1 00:00:36,861 --> 00:00:38,861 Agatha, darling. 2 00:00:38,901 --> 00:00:43,101 So sorry to have kept you waiting but I wanted to show you this. 3 00:00:43,141 --> 00:00:47,381 Hello, Hercule! They can't enough of him. 4 00:00:47,421 --> 00:00:50,541 We're already on two reprints of Roger Ackroyd. 5 00:00:50,581 --> 00:00:54,501 That's marvellous. I'm delighted. Except you don't seem it. 6 00:00:54,541 --> 00:00:57,221 Has Gloria made you a cup of tea? No tea, thank you, Billy. 7 00:00:57,261 --> 00:01:01,501 What did you want to speak to me -about? -Well, to know your plans. 8 00:01:01,541 --> 00:01:03,901 What next? 9 00:01:03,941 --> 00:01:06,421 Oh, I have been working on something. Early days. 10 00:01:06,461 --> 00:01:07,821 Love early days. Carry on. 11 00:01:07,861 --> 00:01:11,701 It's about a woman, a writer, who thinks - well, knows - her husband is having an affair 12 00:01:11,741 --> 00:01:13,501 and that he wants to divorce her. 13 00:01:13,541 --> 00:01:15,941 -Madness, I know. -Scandalous. Love it. 14 00:01:15,981 --> 00:01:19,501 Except she doesn't want a divorce because she still loves him, you see? 15 00:01:19,541 --> 00:01:22,501 -Always has. -Well, all aboard the heartache express. 16 00:01:22,541 --> 00:01:25,581 -Ticket for Billy! -So he has no other choice but to kill her. 17 00:01:25,621 --> 00:01:29,301 Maybe, in fact, she just kills herself. 18 00:01:29,341 --> 00:01:30,821 I just don't know yet. 19 00:01:30,861 --> 00:01:34,981 And that's when Hercule Poirot steps in, am I right? 20 00:01:38,621 --> 00:01:42,061 Oh, no, it's not... It's not a Poirot story. 21 00:01:44,821 --> 00:01:46,381 Or is it? 22 00:01:47,901 --> 00:01:51,461 Are you...? Are you telling me to put -him in, Billy? -Of course not. 23 00:01:51,501 --> 00:01:53,101 You're the writer. 24 00:01:53,141 --> 00:01:57,901 Only, Conan Doyle has bought half of Sussex thanks to Sherlock Holmes. 25 00:01:57,941 --> 00:02:00,181 You know I don't care about the money. 26 00:02:06,741 --> 00:02:10,501 Do you think, a hundred years from now, 27 00:02:10,541 --> 00:02:14,101 anyone is going to remember the name Agatha Christie? 28 00:02:17,221 --> 00:02:20,621 Give the people what they want - the funny little Belgian with a moustache. 29 00:02:20,661 --> 00:02:22,661 -I'll think about it. -Attagirl. 30 00:02:24,381 --> 00:02:26,661 So.... 31 00:02:26,701 --> 00:02:31,101 what does old Hercule P uncover this time? 32 00:02:31,141 --> 00:02:34,021 Is it murder? Foul play? 33 00:03:15,141 --> 00:03:17,141 Chief Inspector Danders? 34 00:03:17,181 --> 00:03:20,101 Please stand back behind the rope, ma'am. This is a crime scene. 35 00:03:20,141 --> 00:03:23,941 Dorothy L Sayers, the brains behind the master investigator Lord Wimsey. 36 00:03:23,981 --> 00:03:25,261 -Lord who? -Lord Peter Wimsey. 37 00:03:25,301 --> 00:03:27,861 From such hit novels as Whose Body and Clouds Of Witness? 38 00:03:27,901 --> 00:03:31,501 Never heard of them. Now, if you'll excuse me, Miss Whatever-Your-Name-Was, 39 00:03:31,541 --> 00:03:33,701 I'm afraid I really am very busy. 40 00:03:33,741 --> 00:03:37,341 But who better to help you investigate the disappearance of a crime novelist 41 00:03:37,381 --> 00:03:41,141 that someone who understands crime writing most intimately? Someone like me. 42 00:03:41,181 --> 00:03:45,981 -Sir Arthur Conan Doyle! -At your service. 43 00:03:46,021 --> 00:03:48,981 Sir, it is an honour, an honour indeed. 44 00:03:49,021 --> 00:03:51,541 We could do with Sherlock on this case, that's for sure. 45 00:03:51,581 --> 00:03:54,381 Dorothy L Sayers. Huge fan. 46 00:03:54,421 --> 00:03:58,341 Might I ask to join you? Be a Watson to your Holmes, perhaps? 47 00:04:01,981 --> 00:04:05,741 -Oh! -But, Miss Sayers, Watson was a man. 48 00:04:05,781 --> 00:04:09,061 Yes. I'm open to many new forms of detection 49 00:04:09,101 --> 00:04:14,661 and, yes, the idea of a lady detective may seem like the stuff of science fiction to you and I, 50 00:04:14,701 --> 00:04:19,821 yet it could be invaluable to have the mind of a lady to draw on. 51 00:04:19,861 --> 00:04:22,621 It would be an honour. How can I help? 52 00:04:22,661 --> 00:04:25,261 Strong cup of tea and a biscuit, if you would, Sayers. 53 00:04:25,301 --> 00:04:28,101 Now lead me to the crime scene. This way, Sir Arthur. 54 00:04:28,141 --> 00:04:30,021 I'm not making tea. 55 00:04:30,061 --> 00:04:34,781 Now, I have to tell you, Newlands Corner is a notorious spot for suicides. 56 00:04:34,821 --> 00:04:38,221 Well, one thing is abundantly clear. 57 00:04:39,861 --> 00:04:42,901 This car was driven by a woman. 58 00:04:44,581 --> 00:04:48,941 Extraordinary. It's like having Holmes himself walk amongst us. 59 00:04:48,981 --> 00:04:50,381 Well, how can you be so sure? 60 00:04:50,421 --> 00:04:52,901 Simple - the erratic parking style 61 00:04:52,941 --> 00:04:56,581 and the fact that the driver's side mirror is down 62 00:04:56,621 --> 00:05:00,621 for the purposes of checking rouge and maquilla. 63 00:05:00,661 --> 00:05:03,141 It's also registered to Agatha Christie 64 00:05:03,181 --> 00:05:06,701 and was found with her driver's licence inside, no? 65 00:05:06,741 --> 00:05:11,701 You seem willing to seize the first information that comes to hand. 66 00:05:11,741 --> 00:05:14,941 Might I ask, was the car like this when it was found? 67 00:05:14,981 --> 00:05:19,581 Yes - passenger door open, fur coat and glove on the back seat, just so. 68 00:05:19,621 --> 00:05:23,341 A supposedly crashed car but no out-of-control tyre tracks - 69 00:05:23,381 --> 00:05:25,781 nothing to suggest it came off the road by accident. 70 00:05:25,821 --> 00:05:28,461 It almost looks staged. 71 00:05:28,501 --> 00:05:31,821 I would like to bring in an expert to look at this, if I may. 72 00:05:31,861 --> 00:05:34,741 A man of science. 73 00:05:42,541 --> 00:05:45,421 What exactly -? Sh! You'll disturb his energy. 74 00:05:47,741 --> 00:05:52,341 Oh, sorry, it's very difficult to get a signal from the spirit world out here. 75 00:05:54,181 --> 00:05:55,701 You said he was a man of science. 76 00:05:55,741 --> 00:06:01,061 I'll have you know Horace Lambardi is one of the most highly respected psychic scientists 77 00:06:01,101 --> 00:06:02,661 in the country. 78 00:06:02,701 --> 00:06:05,941 There is an energy coming through. It's a woman. 79 00:06:06,981 --> 00:06:08,661 Yeah, I can smell her perfume. 80 00:06:08,701 --> 00:06:11,061 Did the lady in question wear -perfume? -I don't know. 81 00:06:11,101 --> 00:06:12,821 It could be shampoo. Is it sham -? 82 00:06:12,861 --> 00:06:15,541 It is. She's nodding. Does the lady in question have hair? 83 00:06:15,581 --> 00:06:17,861 --Yes! -Yes! -This is extraordinary. 84 00:06:17,901 --> 00:06:19,781 It must be Agatha. 85 00:06:19,821 --> 00:06:21,941 Oh! What is she saying, Horace? 86 00:06:21,981 --> 00:06:25,541 There's a letter coming through. Erm... 87 00:06:29,941 --> 00:06:31,501 It might be an F. 88 00:06:33,461 --> 00:06:38,021 I. J. K. L. H... 89 00:06:38,061 --> 00:06:39,621 H, H, H... 90 00:06:39,661 --> 00:06:42,181 -Husband! -That's it! H, H, H. 91 00:06:42,221 --> 00:06:46,101 H could mean anything. It could just as easily mean house. 92 00:06:46,141 --> 00:06:49,061 The husband lives in a house with Agatha, 93 00:06:49,101 --> 00:06:51,381 the same house she fled from. 94 00:06:51,421 --> 00:06:54,861 You've cracked it, Horace! Well, that's settled. 95 00:06:54,901 --> 00:06:57,861 Tomorrow we shall head for the Christie residence. 96 00:06:57,901 --> 00:07:01,661 I'd lay odds of two-to-one that the husband is behind this. 97 00:07:03,901 --> 00:07:07,021 Colonel Christie, Sir Arthur Conan Doyle 98 00:07:07,061 --> 00:07:10,181 and Dorothy L, er, Sayers. 99 00:07:10,221 --> 00:07:14,141 Conan Doyle. What an absolute treat. Huge Sherlock fan. 100 00:07:14,181 --> 00:07:16,821 Always telling Aggie, "Come on, old girl. 101 00:07:16,861 --> 00:07:19,701 Why can't you write something like that?"Too kind. 102 00:07:19,741 --> 00:07:22,781 Yes, I don't believe we've had the pleasure. 103 00:07:22,821 --> 00:07:28,421 Ah, this is Nancy, Nancy Neele, and Nancy is my blacksmith. 104 00:07:28,461 --> 00:07:30,621 -Your blacksmith? -Yes. 105 00:07:30,661 --> 00:07:32,501 This is the '20s, you know. 106 00:07:32,541 --> 00:07:34,981 Ladies can pretty much do as they please. 107 00:07:35,021 --> 00:07:39,861 I'm delighted to meet you, Miss -Neele. -Yes. Likewise. 108 00:07:39,901 --> 00:07:44,421 -I'm a friend of your wife. -We're assisting the police in their search for Agatha. 109 00:07:44,461 --> 00:07:47,621 Absolutely delighted to hear it. I've been sick with worry. 110 00:07:47,661 --> 00:07:50,541 Yes, well, I'm sorry to have to tell you that, er... 111 00:07:50,581 --> 00:07:52,821 your wife is dead. 112 00:07:53,981 --> 00:07:55,741 -Dead? -What? 113 00:07:55,781 --> 00:07:57,261 Yes, shocking news, I grant you, 114 00:07:57,301 --> 00:08:01,181 but as soon as we've located the cadaver, then all will become clear. 115 00:08:02,181 --> 00:08:05,061 -Of course. -This is madness. It's all nonsense. 116 00:08:05,101 --> 00:08:07,061 Dorothy, can we just have a quiet word? 117 00:08:11,381 --> 00:08:14,621 We have no evidence to suggest Agatha is dead, Sir Arthur. 118 00:08:14,661 --> 00:08:18,581 Can't you see I was just doing it to gauge the man's reaction? 119 00:08:18,621 --> 00:08:20,141 Oh! 120 00:08:20,181 --> 00:08:22,021 Oh, I see. 121 00:08:22,061 --> 00:08:24,461 I say! That is rather clever. Of course it is. 122 00:08:24,501 --> 00:08:27,701 And look at him - the man's a wreck. 123 00:08:32,501 --> 00:08:36,541 But surely -I think it best if you just left the rest to me. 124 00:08:37,301 --> 00:08:40,781 Fine. You keep them busy. I'm going to take a look around. 125 00:09:57,141 --> 00:09:59,341 Dorothy! 126 00:10:36,501 --> 00:10:39,261 You told the press her husband murdered her. 127 00:10:39,301 --> 00:10:41,181 I know. Cunning, we thought, eh? 128 00:10:41,221 --> 00:10:43,581 Sir Arthur thought that. I didn't think it, not once. 129 00:10:45,101 --> 00:10:49,701 Obviously, having you work with us has been a huge honour, Sir Arthur, 130 00:10:49,741 --> 00:10:53,221 but I think it might be better for us to part ways. 131 00:10:53,261 --> 00:10:55,581 I don't understand. Are you -resigning? -No. 132 00:10:55,621 --> 00:10:58,061 No, I'm not resigning. 133 00:10:58,101 --> 00:11:00,461 It's just all getting a bit out of hand. 134 00:11:00,501 --> 00:11:04,941 We've got sightings coming in from Harrogate to Hebden Bridge. 135 00:11:04,981 --> 00:11:07,301 -It's madness! -And you have investigated them? 136 00:11:07,341 --> 00:11:09,421 Oh, honestly, Miss Sayers! 137 00:11:09,461 --> 00:11:12,101 Most of them are in some hydro spa place. 138 00:11:12,141 --> 00:11:15,861 We can't very well go barging in when people are trying to relax. 139 00:11:15,901 --> 00:11:18,701 Oh, no, no. Absolutely. Indeed. 140 00:11:22,421 --> 00:11:26,981 Look, I may not have been entirely following police protocol 141 00:11:27,021 --> 00:11:28,781 by allowing you in on the case. 142 00:11:28,821 --> 00:11:32,221 And now we've brought shame on the investigation and the police force. 143 00:11:32,261 --> 00:11:34,421 By being too good, yes. 144 00:11:34,461 --> 00:11:39,181 So you would like us to carry on but...anonymously. 145 00:11:40,101 --> 00:11:41,701 Absolutely not. 146 00:11:43,261 --> 00:11:46,221 -Just me? -Neither of us, Arthur. We're off the case. 147 00:11:49,581 --> 00:11:52,781 Sorry to bother you, sir. The Commissioner needs to speak to you. 148 00:11:55,981 --> 00:11:57,701 If you'll excuse me. 149 00:12:06,421 --> 00:12:08,981 Damn it! We were getting so close. 150 00:12:09,021 --> 00:12:12,741 But I think the answer might be right here, anyway. 151 00:12:12,781 --> 00:12:14,141 Just look. 152 00:12:15,581 --> 00:12:20,061 "And so she chose instead to head for the very place she was meant to be." 153 00:12:20,101 --> 00:12:21,741 Just look at the map. 154 00:12:21,781 --> 00:12:24,941 Well, the problem is that we have been trying to solve this ourselves, 155 00:12:24,981 --> 00:12:28,101 rather than being guided by the spirits. 156 00:12:28,141 --> 00:12:32,141 By choosing random letters, the spirits will guide me to their messages 157 00:12:32,181 --> 00:12:35,461 and, by association, Agatha's corpse. 158 00:12:36,341 --> 00:12:37,741 One banana... 159 00:12:38,661 --> 00:12:40,421 L. 160 00:12:40,461 --> 00:12:41,781 Two bananas... 161 00:12:41,821 --> 00:12:42,861 I. 162 00:12:42,901 --> 00:12:46,301 -Three bananas. -Oh, stop, please! 163 00:12:46,341 --> 00:12:48,501 M. Four bananas. 164 00:12:48,541 --> 00:12:51,341 A. L-I-M-A. 165 00:12:51,381 --> 00:12:53,741 Lima! It's Peru! 166 00:12:53,781 --> 00:12:56,941 She's not in Peru. She's in Harrogate. 167 00:12:56,981 --> 00:12:58,941 I should book us tickets on the next boat. 168 00:12:58,981 --> 00:13:01,141 We should be there within the year. 169 00:13:03,781 --> 00:13:07,781 Well, at least you came to your senses about that Horace Lambardi charlatan. 170 00:13:07,821 --> 00:13:10,301 Now, now. Horace is a man of great talents. 171 00:13:10,341 --> 00:13:14,381 Oh, please. Anyone could have got H, H, H. 172 00:13:14,421 --> 00:13:16,461 Harrogate Hydro Hotel. 173 00:13:21,101 --> 00:13:23,981 By God, Lambardi! You're right again. 174 00:13:24,021 --> 00:13:29,301 Quick! To King's Cross. We must catch the next train to Harrogate. 175 00:13:29,341 --> 00:13:34,221 And to think that you wanted us to go all the way to Peru. 176 00:13:46,021 --> 00:13:50,461 I've invited all the suspects. They're arriving on the next train. 177 00:13:50,501 --> 00:13:54,461 The spirit world may have brought us to this place 178 00:13:54,501 --> 00:13:57,501 but it is my deductions that will determine 179 00:13:57,541 --> 00:14:00,461 which of them killed Agatha Christie. 180 00:14:00,501 --> 00:14:02,341 But what if she's not dead? 181 00:14:05,541 --> 00:14:06,661 Yes. We require two rooms 182 00:14:06,701 --> 00:14:11,061 and access to a drawing room that has no secret passageways. 183 00:14:11,101 --> 00:14:14,821 It's for an accusation and so we may need staff on standby. 184 00:14:14,861 --> 00:14:16,821 There's sure to be a lot of fainting. 185 00:14:16,861 --> 00:14:19,381 -Neele. -I will make my way to the drawing room 186 00:14:19,421 --> 00:14:21,141 and prepare for the accusation. 187 00:14:21,181 --> 00:14:24,381 I imagine you have things to attend to first, 188 00:14:24,421 --> 00:14:27,701 like waxing hats and that kind of business. 189 00:14:27,741 --> 00:14:31,941 I wonder, might it possible to talk to Miss Neele in room 414? 190 00:14:31,981 --> 00:14:34,901 Oh, the South African lady. Certainly. 191 00:14:34,941 --> 00:14:38,021 If you can catch her between songs. Sorry? 192 00:14:38,061 --> 00:14:40,701 Spent most of this week in the Palm Room. 193 00:14:40,741 --> 00:14:42,461 Singing. 194 00:14:49,861 --> 00:14:51,981 ♪ Baby face 195 00:14:52,021 --> 00:14:55,061 ♪ You've got the cutest little baby face 196 00:14:55,101 --> 00:15:00,101 ♪ There's not another one to take your place, baby face 197 00:15:00,141 --> 00:15:04,021 ♪ My h-heart is jumping You sure have started something 198 00:15:04,061 --> 00:15:05,741 ♪ Baby face 199 00:15:05,781 --> 00:15:10,581 ♪ I'm up in heaven when I'm in your fond embrace 200 00:15:10,621 --> 00:15:13,941 ♪ I didn't need a shove Cos I just fell in love 201 00:15:13,981 --> 00:15:18,221 ♪ With your pretty baby face. ♪ 202 00:15:23,621 --> 00:15:28,021 You're probably wondering why I've gathered you all here. 203 00:15:28,061 --> 00:15:29,941 Dragging me halfway across the country 204 00:15:29,981 --> 00:15:33,341 after I expressly told you to stay out, this had better be good, Conan Doyle. 205 00:15:33,381 --> 00:15:35,541 Oh, it's good, Danders. 206 00:15:35,581 --> 00:15:41,421 You see, one of the people in this very room is guilty 207 00:15:41,461 --> 00:15:44,581 of the murder of Agatha Christie. 208 00:15:44,621 --> 00:15:48,221 What? She's... She's dead? 209 00:15:48,261 --> 00:15:52,381 ♪ Yes, we have no bananas 210 00:15:52,421 --> 00:15:57,781 ♪ We have no bananas today. ♪ 211 00:15:57,821 --> 00:16:00,141 Thank you. 212 00:16:07,941 --> 00:16:10,101 Hello, Agatha. 213 00:16:12,421 --> 00:16:17,101 The question is, who committed the crime? 214 00:16:17,141 --> 00:16:18,861 Was it her publisher? 215 00:16:18,901 --> 00:16:22,301 With Agatha dead, her sales would surely sky-rocket. 216 00:16:24,021 --> 00:16:25,581 Or if she stayed alive 217 00:16:25,621 --> 00:16:29,221 she could just carry on writing lots more books for us, 218 00:16:29,261 --> 00:16:30,901 so... 219 00:16:32,941 --> 00:16:34,021 Mm. 220 00:16:34,061 --> 00:16:38,461 But you're not the only one who would benefit financially from Agatha's death. 221 00:16:40,061 --> 00:16:42,821 Is he, Colonel Christie? 222 00:16:44,461 --> 00:16:46,141 You're a tricky woman to find. 223 00:16:46,181 --> 00:16:48,301 Not as tricky as I'd hoped, evidently. 224 00:16:48,341 --> 00:16:50,701 Well, that's the thing with us writers. 225 00:16:50,741 --> 00:16:53,861 We can't help but leave little clues in our writing. 226 00:16:54,741 --> 00:16:58,941 Ingenious, really, that story in here, 227 00:16:58,981 --> 00:17:01,741 about the wife fearing murder by her husband. 228 00:17:01,781 --> 00:17:03,781 It placed everyone's suspicions on Archie. 229 00:17:03,821 --> 00:17:07,221 -More tea? -Thank you. Although you've got it quite the wrong way round. 230 00:17:07,261 --> 00:17:09,621 My plan was never to draw attention to Archie. 231 00:17:09,661 --> 00:17:12,061 It was to draw his attention to me. 232 00:17:12,101 --> 00:17:14,621 I wanted him to come and find me to show that he loved me 233 00:17:14,661 --> 00:17:16,901 and not her. Nancy Neele. 234 00:17:16,941 --> 00:17:20,301 It was checking in under her surname that confirmed to me that you were here. 235 00:17:20,341 --> 00:17:23,621 Yes, a juvenile gesture when one is pushed to the edge. 236 00:17:23,661 --> 00:17:25,661 I'm Mrs Christie, not her. 237 00:17:28,941 --> 00:17:31,061 You're not married, are you, Dorothy? 238 00:17:31,101 --> 00:17:33,621 Well, in many ways, I consider myself 239 00:17:33,661 --> 00:17:35,621 married to my work and Lord Peter... 240 00:17:35,661 --> 00:17:39,341 -No, I'm not married. -It was to save our marriage. 241 00:17:40,541 --> 00:17:44,901 Now look at this mess. A nationwide manhunt. 242 00:17:44,941 --> 00:17:47,541 Not to mention a huge waste of police time. 243 00:17:47,581 --> 00:17:49,461 Yes, thank you, Dorothy. 244 00:17:49,501 --> 00:17:52,141 Are you wearing my fur? 245 00:17:54,501 --> 00:17:58,821 For a decent Englishman to be financially dependent upon his wife 246 00:17:58,861 --> 00:18:00,541 would be beyond the pale. 247 00:18:00,581 --> 00:18:02,261 I love Agatha. 248 00:18:02,301 --> 00:18:04,261 Really?! 249 00:18:05,901 --> 00:18:08,221 OK. But I wouldn't kill her. 250 00:18:09,341 --> 00:18:11,421 No, you wouldn't. 251 00:18:11,461 --> 00:18:16,941 It became clear to me early on that there was something different about this disappearance. 252 00:18:16,981 --> 00:18:22,581 The cunning little clues, the staged nature of the details. 253 00:18:22,621 --> 00:18:26,941 This, Danders, was the work of a woman. 254 00:18:28,061 --> 00:18:31,781 But no woman would have the strength to murder someone 255 00:18:31,821 --> 00:18:35,061 and then drag the body from a car. 256 00:18:35,101 --> 00:18:36,821 No woman. 257 00:18:36,861 --> 00:18:39,461 Except for a blacksmith. 258 00:18:40,621 --> 00:18:42,861 You killed her! 259 00:18:42,901 --> 00:18:45,781 Except, firstly, I'm not a blacksmith. 260 00:18:45,821 --> 00:18:50,381 And secondly, I have an alibi for the night of her disappearance. 261 00:18:50,421 --> 00:18:52,941 Well, I was with Archie. 262 00:18:52,981 --> 00:18:54,341 In bed. 263 00:18:54,381 --> 00:18:57,141 God! The bare-faced impropriety of it. 264 00:18:57,181 --> 00:18:59,981 If there wasn't a lady present I would light my pipe right now. 265 00:19:00,021 --> 00:19:03,381 You can do what you like. Archie and I are in the clear. 266 00:19:03,421 --> 00:19:07,901 Well, I was rather counting on it being one of you 267 00:19:07,941 --> 00:19:09,541 but erm... 268 00:19:09,581 --> 00:19:11,221 Well, OK, but just bear with me. 269 00:19:11,261 --> 00:19:15,261 Erm... Yeah, I'll... 270 00:19:15,301 --> 00:19:17,741 I'll get to the bottom of this. 271 00:19:17,781 --> 00:19:19,781 Why don't you just grant him the divorce? 272 00:19:19,821 --> 00:19:21,581 Start over again - a new chapter. 273 00:19:21,621 --> 00:19:24,101 Because life isn't a novel, Dorothy dear, 274 00:19:24,141 --> 00:19:27,181 and there are no happy endings for any of us, just endings. 275 00:19:28,381 --> 00:19:31,301 You can't look at it like that. I know but it's the truth. 276 00:19:31,341 --> 00:19:32,941 I love him. 277 00:19:32,981 --> 00:19:36,661 I just...can't face starting all over again. I just can't. 278 00:19:43,541 --> 00:19:48,061 There's always that moment, isn't there, when you start a new novel, 279 00:19:48,101 --> 00:19:51,621 that mix of fear and excitement? 280 00:19:52,701 --> 00:19:54,301 Yes. 281 00:19:54,341 --> 00:19:58,181 That moment is now for you. The page is blank. 282 00:19:59,621 --> 00:20:02,941 You can write anything you like with any of the characters you choose. 283 00:20:02,981 --> 00:20:05,421 No, but the scandal is... 284 00:20:05,461 --> 00:20:07,741 Not necessarily. 285 00:20:07,781 --> 00:20:13,101 I think between us we can come up with something that tidies this whole mess under the carpet. 286 00:20:13,941 --> 00:20:17,301 A little collaboration, you think? 287 00:20:18,261 --> 00:20:20,581 Waitress, another pot, please. 288 00:20:23,341 --> 00:20:27,941 But of course, you didn't have to be there in person to murder Agatha. 289 00:20:27,981 --> 00:20:30,621 You could pay somebody to commit murder, 290 00:20:30,661 --> 00:20:34,221 somebody strong enough to shove a car off the road 291 00:20:34,261 --> 00:20:36,181 or to haul a body away - 292 00:20:36,221 --> 00:20:38,541 not a man but a... but, but, but... 293 00:20:38,581 --> 00:20:40,701 But a great ape! 294 00:20:42,861 --> 00:20:45,341 I think we might be better drawing this to a close. 295 00:20:45,381 --> 00:20:47,381 No! No, no, no, no. Please hear me out. 296 00:20:47,421 --> 00:20:50,501 I did it once in a Holmes story. It's a stretch but - 297 00:20:50,541 --> 00:20:53,141 --Sir Arthur? -Oh, Dorothy. -Might I...? 298 00:20:53,181 --> 00:20:55,341 Wait. Wait a minute. 299 00:20:55,381 --> 00:20:59,141 Driven by professional jealousy. 300 00:21:00,261 --> 00:21:03,501 A more successful writer. Eaten up by envy. 301 00:21:03,541 --> 00:21:05,861 You killed Agatha. 302 00:21:07,501 --> 00:21:09,381 No? 303 00:21:09,421 --> 00:21:12,021 Thank you for keeping everyone busy, as we agreed. 304 00:21:12,061 --> 00:21:13,901 Did we? You're welcome. 305 00:21:13,941 --> 00:21:15,941 Ladies and gentlemen, 306 00:21:15,981 --> 00:21:18,501 Mrs Agatha Christie. 307 00:21:24,541 --> 00:21:26,701 Aggie! You're alive. 308 00:21:26,741 --> 00:21:28,301 What happened? 309 00:21:28,341 --> 00:21:31,421 You'd better have a damn good explanation, young lady. 310 00:21:31,461 --> 00:21:34,301 Er... I do. 311 00:21:34,341 --> 00:21:38,541 You see, I went for a drive on the night of the disappearance. 312 00:21:38,581 --> 00:21:44,421 I veered off the road, what with having womanly concerns on my mind. 313 00:21:44,461 --> 00:21:47,221 -Seems feasible so far. -I'll say. 314 00:21:47,261 --> 00:21:49,181 When I came to I had no idea where I was 315 00:21:49,221 --> 00:21:52,301 I'd entered a kind of... 316 00:21:52,341 --> 00:21:54,301 fugue state. 317 00:21:54,341 --> 00:21:57,021 -I wandered for miles. -Poor lamb! 318 00:21:57,061 --> 00:21:59,901 I must have wandered to King's Cross and jumped on a train 319 00:21:59,941 --> 00:22:02,021 and then I ended up 320 00:22:02,061 --> 00:22:03,501 here. 321 00:22:03,541 --> 00:22:07,221 Well, this clears everything up. A fugue state! 322 00:22:07,261 --> 00:22:10,821 Of course. No wonder. An automobile crash. 323 00:22:10,861 --> 00:22:16,221 Doubtless the strain of worrying about the damage you'd caused your husband's car 324 00:22:16,261 --> 00:22:20,301 was enough to send your poor mind over the edge. 325 00:22:23,621 --> 00:22:26,221 A fugue state. 326 00:22:27,981 --> 00:22:30,661 Congratulations, Sir Arthur. 327 00:22:30,701 --> 00:22:32,981 You've done it again. 328 00:22:33,021 --> 00:22:35,101 Oh, goodness. 329 00:22:39,701 --> 00:22:42,181 Agatha! Agatha! Colonel Christie! 330 00:22:42,221 --> 00:22:44,261 -Colonel Christie! -Agatha! 331 00:22:44,301 --> 00:22:48,861 You played Watson to my Holmes well. He's always two steps behind. 332 00:22:48,901 --> 00:22:50,501 You thought she was dead. 333 00:22:50,541 --> 00:22:52,781 Sir Arthur, you've wrapped up another mystery. 334 00:22:52,821 --> 00:22:54,181 Oh, please, please. 335 00:22:54,221 --> 00:22:59,821 I may have tidied up this entire mystery into a neat little package 336 00:22:59,861 --> 00:23:01,661 but I...I didn't do it alone. 337 00:23:01,701 --> 00:23:06,901 No, there was someone else here who cracked open this entire mystery. 338 00:23:08,341 --> 00:23:10,461 The spirit world. 339 00:23:10,501 --> 00:23:13,461 Sir Arthur, what are your views on the Cottingley fairies? 340 00:23:13,501 --> 00:23:17,301 Well, I don't have one yet. It's an area that requires investigation. 341 00:23:17,341 --> 00:23:20,061 Dorothy, my bags. We haven't a minute to lose. 342 00:23:20,101 --> 00:23:23,661 I'm not helping you investigate -fairies. -Oh, come, come, my Watson. 343 00:23:23,701 --> 00:23:25,901 The game's afoot. 344 00:23:28,061 --> 00:23:29,181 For God's sake. 345 00:23:29,221 --> 00:23:32,301 Fine. But I'm only coming with you to get a lift to the station. 346 00:23:41,541 --> 00:23:44,861 You know Cottingley is on our route -back to London? -No, it isn't. 347 00:23:44,901 --> 00:23:48,341 I believe it could be. That's the trouble with you, Arthur. 348 00:23:48,381 --> 00:23:50,621 You could believe anything. 349 00:24:10,181 --> 00:24:12,581 subtitles by Deluxe 350 00:24:12,621 --> 00:24:15,061 E-mail sky.subtitles@sky.uk