1 00:01:03,947 --> 00:01:04,947 Sí. 2 00:01:07,569 --> 00:01:08,883 - Martin. - Hola. 3 00:01:08,970 --> 00:01:12,099 Hola. Un cliente quiere hacer una consulta en el mostrador. 4 00:01:12,182 --> 00:01:14,143 De acuerdo. Iré en un momento. 5 00:01:14,225 --> 00:01:17,305 Además, ¿sabes que hoy es mi último día antes de que vaya a estudiar medicina? 6 00:01:17,855 --> 00:01:19,149 - Mierda. No me di cuenta. - Sí. 7 00:01:19,773 --> 00:01:22,443 Haré algo en Cha-Cha. ¿Quieres ir? 8 00:01:23,109 --> 00:01:26,739 Maldita sea. Me encantaría, pero no puedo. Tengo planes para esta noche. Perdón. 9 00:01:26,821 --> 00:01:29,325 Pero gracias por todo. Fuiste estupenda. 10 00:01:29,407 --> 00:01:30,743 Sí. No pasa nada. 11 00:01:31,201 --> 00:01:32,703 Fue genial trabajar contigo. 12 00:01:32,786 --> 00:01:34,455 - Arrasarás. - Gracias. 13 00:02:12,493 --> 00:02:14,871 Y dos... Muy bien. 14 00:02:16,455 --> 00:02:17,666 Mejoró un poco. 15 00:02:18,332 --> 00:02:19,584 ¿Duele mucho? 16 00:02:21,460 --> 00:02:22,630 Lo haces muy bien. 17 00:02:26,924 --> 00:02:28,427 Muy bien. Ya no me necesitas. 18 00:02:28,968 --> 00:02:30,554 - Ve a divertirte. - Sí, de acuerdo. 19 00:02:32,972 --> 00:02:33,972 ¿Qué pasa? 20 00:02:35,015 --> 00:02:36,601 No tiene su seguranza, 21 00:02:36,684 --> 00:02:37,811 así que no sé qué hacer. 22 00:02:38,894 --> 00:02:41,189 - ¿Es para usted? - No, es para mi mamá. 23 00:02:41,647 --> 00:02:44,694 Está muy enferma, y es muy costoso. 24 00:02:44,776 --> 00:02:45,987 Lo necesito de verdad. 25 00:02:46,069 --> 00:02:47,739 Oye, yo me hago cargo, 26 00:02:47,821 --> 00:02:49,365 y que pague la próxima vez o algo así. 27 00:02:49,448 --> 00:02:51,325 - ¿Seguro? - Sí. Que tenga un buen día. 28 00:02:51,408 --> 00:02:52,744 - Gracias. - Sí, gracias. 29 00:02:55,786 --> 00:02:58,582 Tomo mi teléfono y empiezo a deslizar, y es como si fuera... 30 00:02:58,664 --> 00:03:00,834 Me gustan las negras, las persas, 31 00:03:00,916 --> 00:03:02,461 me gustan las blancas, las asiáticas. 32 00:03:02,543 --> 00:03:05,172 Nunca me aventuré en el mundo asiático como tú, 33 00:03:05,254 --> 00:03:07,008 - pero a veces... - Hay un racista por aquí. 34 00:03:07,090 --> 00:03:08,843 - No soy racista. - Sí, lo eres. 35 00:03:08,925 --> 00:03:10,386 Tú también tienes lo tuyo, amigo. 36 00:03:10,469 --> 00:03:11,709 - Amas las asiáticas. - ¿Por...? 37 00:03:11,762 --> 00:03:14,682 Bethany claramente era japonesa, y no dejabas de hablar de eso. 38 00:03:14,765 --> 00:03:17,185 Sí, era japonesa, pero me casé con ella porque la amaba, 39 00:03:17,267 --> 00:03:18,644 no porque necesitaba una japonesa. 40 00:03:18,727 --> 00:03:20,980 Sí. Cuántas veces dijo todo el tiempo: "¿Bethany Takara, 41 00:03:21,062 --> 00:03:22,899 Bethany Takara, Takara?". 42 00:03:22,981 --> 00:03:25,401 - Si te gusta el nombre, lo dices. - Pero era japonesa. 43 00:03:25,484 --> 00:03:27,319 - Y de eso hablamos. - Es mitad japonesa. 44 00:03:27,401 --> 00:03:29,072 - Sí, entonces... - Es su esposa, amigo. 45 00:03:29,154 --> 00:03:32,200 - Mi exesposa, pero sí. - Exesposa, así que no importa... 46 00:03:32,282 --> 00:03:35,620 Sí, pero no hace falta que hablemos de ella así. No sé. 47 00:03:35,702 --> 00:03:36,788 No hablemos de eso. 48 00:03:36,870 --> 00:03:38,539 Y tienes suerte de tener una asiática. 49 00:03:38,622 --> 00:03:39,702 - Quería decirlo. - Gracias. 50 00:03:39,748 --> 00:03:41,167 Iré al baño. ¿Necesitan algo? 51 00:03:41,249 --> 00:03:42,289 - Estoy bien. - Estoy bien. 52 00:03:42,334 --> 00:03:43,169 - De acuerdo. - ¿Tú? 53 00:03:43,251 --> 00:03:44,712 ¿Por qué hablaste de Bethany? 54 00:03:45,253 --> 00:03:47,090 Porque estaba hablando de las malditas persas, 55 00:03:47,172 --> 00:03:49,453 negras y latinas, y las asiáticas entran en esa categoría. 56 00:03:51,469 --> 00:03:53,138 ¿Tiene empleo? 57 00:03:53,262 --> 00:03:54,932 ¿Trabaja? ¿Hace dinero? 58 00:03:55,014 --> 00:03:56,934 Dice que es modelo de Instagram. 59 00:03:57,016 --> 00:03:58,059 ¿Modelo de Instagram? 60 00:03:58,141 --> 00:03:59,393 Dejemos de lado eso un segundo. 61 00:03:59,476 --> 00:04:01,729 - ¿Qué es eso? - ¿Una modelo de Instagram? No es empleo. 62 00:04:01,812 --> 00:04:02,855 Muéstrame sus fotos. 63 00:04:03,355 --> 00:04:04,899 ¡Por Dios! Qué abdominales. 64 00:04:04,981 --> 00:04:06,359 Tienes apetito. ¿Sabías eso? 65 00:04:06,441 --> 00:04:08,444 Tú también tienes apetito, querida. 66 00:04:10,362 --> 00:04:12,615 No salgo con tantos como tú. 67 00:04:12,990 --> 00:04:14,535 No salgo con tantos. 68 00:04:14,617 --> 00:04:16,829 Sólo quiero encontrar alguien que me haga acabar. 69 00:04:17,745 --> 00:04:18,997 Sabíamos que te gustaba. 70 00:04:19,080 --> 00:04:20,374 ¡Es noche de chicas! 71 00:04:20,456 --> 00:04:22,056 - Abdominales está escribiendo. - Chicas. 72 00:04:22,125 --> 00:04:24,205 - ¿Noche de chicas? ¿Cómo están? - Hola, ¿cómo estás? 73 00:04:24,252 --> 00:04:26,964 - ¿Está todo bien? - La cena estuvo genial. No te preocupes. 74 00:04:27,046 --> 00:04:28,173 ¿Cuál es tu dirección? 75 00:04:28,256 --> 00:04:30,299 Quiero asegurarme de que se sientan cómodas. 76 00:04:30,882 --> 00:04:33,122 - Todo está perfecto. - ¿Seguras? ¿No necesitan nada más? 77 00:04:35,137 --> 00:04:37,015 - Adiós. Te quiero. Cuídate. - Adiós. 78 00:04:55,241 --> 00:04:58,288 Mi mejor amiga había conocido a su novio de ese momento en la aplicación 79 00:04:58,370 --> 00:05:01,623 y me sugirió que lo intentara como diversión, básicamente. 80 00:05:01,789 --> 00:05:02,916 Yo no me di cuenta, 81 00:05:02,999 --> 00:05:05,144 pero en el momento en que me mudé al edificio, mi amiga 82 00:05:05,168 --> 00:05:06,837 se acostaba con un tipo del quinto piso. 83 00:05:07,295 --> 00:05:09,089 - Literalmente, salía... - Tengo que saber... 84 00:05:09,172 --> 00:05:11,508 y venía a mi departamento, le arreglaba el cabello, 85 00:05:11,591 --> 00:05:13,385 y se iba a acostar con él y volvía. 86 00:05:13,468 --> 00:05:14,588 - No. - Dormía en el mismo... 87 00:05:14,635 --> 00:05:17,598 Sí, me contaron todo. ¿No eres médico? 88 00:05:17,680 --> 00:05:18,891 - No, farma... - Farmacéutico. 89 00:05:18,973 --> 00:05:20,310 - Sí. - ¿Cuál es la diferencia? 90 00:05:20,392 --> 00:05:22,896 Bueno. Un doctor es un doctor. 91 00:05:22,978 --> 00:05:25,565 - Trabajo en una farmacia. - Claro. 92 00:05:45,584 --> 00:05:46,669 - Hola. - ¿Qué pasa? 93 00:05:52,049 --> 00:05:54,010 Mierda. 94 00:05:54,093 --> 00:05:56,221 ¡Dios! Despacio. 95 00:05:56,303 --> 00:05:57,303 Despacio. 96 00:05:59,056 --> 00:06:00,266 Lento. 97 00:06:00,849 --> 00:06:02,435 - Mierda. - Despacio. 98 00:06:02,518 --> 00:06:03,518 Despacio. 99 00:06:23,622 --> 00:06:26,042 - ¿Qué? - ¿Quieres chupármela ahora? 100 00:06:26,668 --> 00:06:28,671 Nos acabamos de conocer. 101 00:06:30,213 --> 00:06:32,925 Me ducharé rápido. De acuerdo. 102 00:06:47,646 --> 00:06:48,731 ¿Estás bien? 103 00:06:48,814 --> 00:06:51,402 Sí, creo que... 104 00:06:52,235 --> 00:06:54,029 Tomé muchas. 105 00:06:54,904 --> 00:06:56,157 ¿Tomaste muchas qué? 106 00:06:56,865 --> 00:06:58,033 Pastillas de clonazepam. 107 00:06:59,033 --> 00:07:00,870 ¿Cuántas tomaste? 108 00:07:01,661 --> 00:07:03,873 ¿Qué? No recuerdo. 109 00:07:05,039 --> 00:07:07,001 Te traeré un vaso de agua, ¿sí? 110 00:07:07,083 --> 00:07:09,002 No. Estoy bien. 111 00:07:09,543 --> 00:07:11,505 - Vuelvo en dos segundos. - Oye. 112 00:07:11,588 --> 00:07:13,174 - Ya regreso. - De acuerdo. 113 00:07:31,566 --> 00:07:33,152 Deja que salga. 114 00:07:48,374 --> 00:07:49,374 ACTUALIZAR ESTADO 115 00:07:50,668 --> 00:07:52,088 CON GANAS DE COGER 116 00:08:02,098 --> 00:08:04,142 Hola, ¿cómo estás? ¿Planes para esta noche? 117 00:08:07,019 --> 00:08:08,730 Hola, ¿cómo estás? ¿Planes para esta noche? 118 00:08:10,481 --> 00:08:12,191 Hola, ¿cómo estás? ¿Planes para esta noche? 119 00:08:12,273 --> 00:08:13,273 ACTUALIZAR ESTADO 120 00:08:14,317 --> 00:08:15,317 CON GANAS DE COGER 121 00:08:29,417 --> 00:08:30,544 ¡COINCIDENCIA! 122 00:08:30,626 --> 00:08:31,626 MENSAJE 123 00:08:39,343 --> 00:08:40,388 ¡COINCIDENCIA! 124 00:08:53,190 --> 00:08:56,862 Hola. Busco diversión sin compromisos. ¿Tú? 125 00:08:58,446 --> 00:08:59,614 MENSAJE NUEVO DE MARTIN 126 00:09:10,167 --> 00:09:12,837 Puntos por no empezar con una foto de tu pene 127 00:09:18,424 --> 00:09:20,469 ¡Ja, ja! Supongo que el caballerismo sigue vivo 128 00:09:20,551 --> 00:09:21,970 ¿Quieres ir por algo de beber? 129 00:09:42,157 --> 00:09:43,367 - Hola. - Hola. 130 00:09:43,450 --> 00:09:44,494 Hola. Perdón. 131 00:09:46,119 --> 00:09:47,121 - ¿Cómo te va? - Bien. 132 00:09:47,204 --> 00:09:48,204 ¿Sí? 133 00:09:48,663 --> 00:09:50,500 Pedí un trago de Jameson. 134 00:09:50,999 --> 00:09:52,293 - ¿Está bien? - Perfecto. 135 00:09:57,547 --> 00:09:58,800 ¿Sería mejor si...? 136 00:09:59,633 --> 00:10:01,385 Podemos ir a mi casa o... 137 00:10:01,843 --> 00:10:03,012 Oh, sí. 138 00:10:03,095 --> 00:10:05,181 - ¿Sí? - ¿Quieres beber una cerveza antes? 139 00:10:05,472 --> 00:10:07,433 Sí, por supuesto. ¿Modelo? 140 00:10:07,516 --> 00:10:08,516 - Sí. - ¿Te parece bien? 141 00:10:08,558 --> 00:10:10,104 ¿Nos traes dos Modelos? 142 00:10:10,186 --> 00:10:11,186 - Claro. - Gracias. 143 00:10:11,979 --> 00:10:13,607 ¿Hace cuánto estás en Winx? 144 00:10:13,815 --> 00:10:16,360 Hace un tiempo. No sé. Sí. 145 00:10:16,692 --> 00:10:17,736 ¿Tú hace cuánto? 146 00:10:17,819 --> 00:10:18,986 Como seis meses. 147 00:10:19,736 --> 00:10:21,948 Igual voy por fases. A veces lo uso, 148 00:10:22,030 --> 00:10:23,199 y a veces, sólo... 149 00:10:23,990 --> 00:10:26,327 - No sé si me gusta mucho. - ¿De verdad? ¿Por qué? 150 00:10:28,912 --> 00:10:30,540 Honestamente, siento que... 151 00:10:31,623 --> 00:10:35,045 el 80 % de las veces, me siento como un consolador unido a un cuerpo con vida. 152 00:10:35,336 --> 00:10:38,340 Es verdad. Honestamente, la gente me mira y yo digo... 153 00:10:38,756 --> 00:10:39,756 Eso es todo. 154 00:10:39,799 --> 00:10:41,760 ¿Naciste en España? 155 00:10:41,843 --> 00:10:43,178 - Sí. - ¿En qué parte? 156 00:10:43,261 --> 00:10:45,639 En Barcelona. Vine aquí a estudiar. 157 00:10:45,721 --> 00:10:47,683 - ¿Sí? - Luego me gustó y me quedé. 158 00:10:47,765 --> 00:10:49,309 Llevo nueve años aquí. 159 00:10:49,392 --> 00:10:51,185 ¿Qué estudiabas? 160 00:10:51,601 --> 00:10:55,566 Estudié historia, y luego hice dos licenciaturas, 161 00:10:55,648 --> 00:10:57,401 pero parciales, 162 00:10:58,234 --> 00:10:59,778 - como psicología. - Sí. 163 00:11:00,445 --> 00:11:02,990 Y luego, biología evolutiva. 164 00:11:03,990 --> 00:11:05,576 - Sí, son muy diferentes. - Es mucho... 165 00:11:05,658 --> 00:11:06,660 Sí, es mucho. 166 00:11:06,743 --> 00:11:10,831 Cuéntame sobre la biología evolutiva. 167 00:11:11,372 --> 00:11:15,502 - El hecho biológico más fascinante. - Un hecho que tal vez conozcas 168 00:11:15,585 --> 00:11:17,964 es que, sabes que... 169 00:11:18,547 --> 00:11:22,801 la punta del pene humano tiene la forma 170 00:11:22,884 --> 00:11:24,803 - de un hongo, más o menos. - ¿Sí? 171 00:11:24,886 --> 00:11:27,389 - Algunos tienen esa forma. - La mayoría, creo. Sí. 172 00:11:27,472 --> 00:11:28,599 ¿La mayoría? Sí. 173 00:11:29,640 --> 00:11:31,477 Entonces, literalmente es 174 00:11:31,559 --> 00:11:34,313 porque el pene puede quitar 175 00:11:34,937 --> 00:11:38,150 el esperma de otro hombre de la vagina. 176 00:11:39,193 --> 00:11:40,653 - ¿Qué? - Sí, entran 177 00:11:40,736 --> 00:11:41,736 - y dicen: - No. 178 00:11:41,779 --> 00:11:44,491 "Esto es lo mío, es mi casa. Vete a la mierda". 179 00:11:45,574 --> 00:11:47,702 Es como levantar la caca del perro, 180 00:11:47,993 --> 00:11:49,704 - pero con el semen. - Sí. 181 00:11:51,747 --> 00:11:52,916 ¿Y qué más? 182 00:11:52,997 --> 00:11:55,584 ¿Estudiaste esos tres? ¿Sigues estudiando? ¿No? 183 00:11:55,666 --> 00:11:56,668 No, ahora trabajo. 184 00:11:56,751 --> 00:11:59,046 - ¿Dónde trabajas? - Soy asistente de terapia física. 185 00:11:59,128 --> 00:12:00,128 Bien. Genial. 186 00:12:00,630 --> 00:12:03,593 Tal vez este sea el problema, pero me gustan mucho las cosas nuevas. 187 00:12:04,510 --> 00:12:06,971 - La novedad constante. - Claro. 188 00:12:07,054 --> 00:12:09,349 Cuando hay algo nuevo, me gusta mucho, 189 00:12:09,431 --> 00:12:10,517 - lo busco. - Sí. 190 00:12:10,599 --> 00:12:12,936 Después de un tiempo, lo dejo, ya no me gusta, 191 00:12:13,018 --> 00:12:14,521 me aburro, lo que sea. 192 00:12:14,603 --> 00:12:17,232 Digo: "Bueno, ya está". ¿Entiendes? 193 00:12:17,314 --> 00:12:18,441 Sí, entiendo. 194 00:12:18,524 --> 00:12:21,402 Me cuesta saber qué es lo que quiero hacer. 195 00:12:21,485 --> 00:12:23,114 Debes empezar haciendo algo, ¿verdad? 196 00:12:23,196 --> 00:12:25,407 Yo tuve que dejar de estudiar, apretar un botón 197 00:12:25,489 --> 00:12:27,033 y empezar la vida real. 198 00:12:27,116 --> 00:12:28,785 - Tuve que... - ¿Apretaste un botón? 199 00:12:32,121 --> 00:12:34,958 No apreté un botón, sólo... 200 00:12:35,666 --> 00:12:37,752 desconecté la consola, la arrojé por la ventana 201 00:12:37,835 --> 00:12:41,506 y dejé de jugar porque pensé: "Este juego está arreglado". 202 00:12:43,674 --> 00:12:45,234 - ¿Quieres otra cerveza aquí o...? - Sí. 203 00:12:45,259 --> 00:12:46,259 - ¿Sí? - Sí. 204 00:12:57,604 --> 00:12:58,690 - ¿Para el otro lado? - Sí. 205 00:12:58,772 --> 00:13:00,400 - El rojo. Espera. - El rojo. ¿Lo ves? 206 00:13:00,482 --> 00:13:01,901 Ese. 207 00:13:02,443 --> 00:13:03,528 - Adelante. - Espera. 208 00:13:03,610 --> 00:13:05,530 - Presione una imagen para seleccionar. - ¿Cuál? 209 00:13:05,612 --> 00:13:08,159 - Me encanta esa. - ¿Esas? Sí. 210 00:13:08,742 --> 00:13:10,244 De acuerdo. Último intento. 211 00:13:10,577 --> 00:13:12,163 ¡Por Dios! 212 00:13:12,245 --> 00:13:14,123 Vamos. Salgamos de aquí. 213 00:13:14,372 --> 00:13:16,041 ¿Cómo viniste? ¿Usaste Uber o qué? 214 00:13:16,291 --> 00:13:17,835 - No, vine en bici. - ¿En bici? 215 00:13:17,917 --> 00:13:20,212 - No, pedí un aventón. - Pediste un aventón. 216 00:13:20,295 --> 00:13:22,381 - No, vine así. - De acuerdo. 217 00:13:23,590 --> 00:13:25,634 - ¿Caminaste así hasta llegar aquí? - Sí. 218 00:13:25,717 --> 00:13:28,386 Te creo. De acuerdo. Vamos. 219 00:13:44,986 --> 00:13:46,906 Hoy más temprano tuve otra cita. 220 00:13:51,576 --> 00:13:52,788 Me parecía que debías saberlo. 221 00:13:54,497 --> 00:13:56,333 - ¿Ustedes...? - Sí. 222 00:13:57,625 --> 00:13:59,461 Nos cuidamos, pero fue como... 223 00:13:59,543 --> 00:14:00,878 - Sí. - Una cita. 224 00:14:01,711 --> 00:14:02,713 Yo estuve con... 225 00:14:02,796 --> 00:14:05,549 Yo también tuve una cita, pero no llegamos a acostarnos. 226 00:14:05,632 --> 00:14:07,968 Salió todo mal antes de eso. 227 00:14:08,051 --> 00:14:09,051 De acuerdo. 228 00:14:12,430 --> 00:14:15,727 - Tal vez deba irme y... - ¿Tienes hambre? 229 00:14:16,727 --> 00:14:17,771 - Sí. - ¿Te gusta el ramen? 230 00:14:17,853 --> 00:14:20,107 Hay un lugar a la vuelta que está abierto y es un poco... 231 00:14:20,189 --> 00:14:22,567 Sí, pero ¿no es raro? 232 00:14:23,400 --> 00:14:26,238 - ¿Por qué? ¿Por el otro sujeto? No. - ¿Está bien? 233 00:14:26,320 --> 00:14:27,572 - ¿Seguro? - No es raro. 234 00:14:27,905 --> 00:14:30,367 Tengo mi pene con forma de hongo para ti. 235 00:14:32,242 --> 00:14:33,244 De acuerdo. 236 00:14:44,922 --> 00:14:46,341 ¿Tu papá es estadounidense? 237 00:14:47,049 --> 00:14:48,051 No, mi mamá. 238 00:14:48,676 --> 00:14:50,316 - Mi mamá es estadounidense, pero... - Sí. 239 00:14:50,386 --> 00:14:54,683 Ellos se conocieron en España, luego se enamoraron, 240 00:14:54,765 --> 00:14:56,560 y mi mamá se mudó allá, 241 00:14:56,642 --> 00:15:00,440 y luego, bla, bla, bla, nací yo. 242 00:15:01,064 --> 00:15:03,150 ¿"Bla, bla, bla"? Así se dice... 243 00:15:03,232 --> 00:15:05,152 - ¿Así se dice en España para hacer bebés? - Sí. 244 00:15:05,818 --> 00:15:07,738 - ¿Quieres tener hijos? - Sí, quiero tener hijos. 245 00:15:07,778 --> 00:15:08,822 - ¿Sí? - Sí. 246 00:15:08,904 --> 00:15:10,365 Pero no quiero casarme. 247 00:15:10,656 --> 00:15:12,451 - ¿No? No es tan... - ¿Quién se casa? 248 00:15:12,533 --> 00:15:14,369 - Yo sí. Yo me casé. - ¿Estuviste casado? 249 00:15:14,452 --> 00:15:15,662 Sí, por poco tiempo. 250 00:15:16,162 --> 00:15:17,162 ¿Cómo fue? 251 00:15:17,538 --> 00:15:19,916 - No sé. Corto. - ¿Fue corto? 252 00:15:24,796 --> 00:15:26,591 Mi hermana acaba de casarse. 253 00:15:26,673 --> 00:15:27,675 - ¿De verdad? - Sí. 254 00:15:27,966 --> 00:15:29,802 En España. Está muy enamorada. 255 00:15:30,177 --> 00:15:32,764 - ¿Fuiste? - Sí, pero fue algo triste 256 00:15:32,846 --> 00:15:34,723 porque me recordó lo mucho que los extraño. 257 00:15:35,347 --> 00:15:37,684 - ¿Y qué hay de ti? - ¿Qué hay de mí? 258 00:15:38,309 --> 00:15:40,061 ¿Alguna vez te enamoraste? 259 00:15:44,566 --> 00:15:45,777 Sí, creo que sí. 260 00:15:45,859 --> 00:15:47,653 Cuando la gente dice que se enamora, 261 00:15:47,736 --> 00:15:49,697 es porque creen que están enamorados, ¿verdad? 262 00:15:50,363 --> 00:15:51,491 Entonces... 263 00:15:52,741 --> 00:15:53,741 Sí. 264 00:15:55,160 --> 00:15:56,329 Sí. 265 00:18:57,094 --> 00:18:59,139 - ¿Meas en el lavabo? - No. 266 00:18:59,221 --> 00:19:00,974 - ¿No meas en el lavabo? - ¿Tú sí? 267 00:19:01,056 --> 00:19:02,475 Sí, meo en el lavabo. 268 00:19:02,558 --> 00:19:04,728 Porque ustedes mean en todos lados como los perros. 269 00:19:12,068 --> 00:19:13,446 Suéltame. 270 00:19:15,196 --> 00:19:16,698 ¿Te gustan los huevos revueltos? 271 00:19:20,659 --> 00:19:22,162 No me gusta la textura. 272 00:19:22,494 --> 00:19:23,494 ¿Fritos? 273 00:19:24,830 --> 00:19:26,417 Si hago un poco, ¿probarás? 274 00:19:31,379 --> 00:19:33,883 ¿Y si hago revueltos? 275 00:19:33,965 --> 00:19:36,385 - De acuerdo. - Y te haré uno frito también. 276 00:19:36,468 --> 00:19:38,012 Si no te gustan los revueltos... 277 00:19:38,094 --> 00:19:39,694 - De acuerdo. - También tendrás esos. 278 00:19:39,763 --> 00:19:40,803 - De acuerdo. - ¿Está bien? 279 00:19:40,847 --> 00:19:41,847 Sí. 280 00:19:46,352 --> 00:19:47,730 - Enciende la tostadora. - ¿Qué? 281 00:19:47,812 --> 00:19:49,532 - Enciende la tostadora. - ¿Qué la encienda? 282 00:19:49,606 --> 00:19:50,941 - Sí. - Está encendida. 283 00:20:04,204 --> 00:20:05,372 - ¿Qué? - ¿Qué? 284 00:20:05,455 --> 00:20:06,916 - ¿Qué? - Tengo cosquillas. 285 00:20:07,999 --> 00:20:10,169 De verdad, tengo cosquillas. 286 00:20:12,505 --> 00:20:14,549 - ¿Qué? - Tengo muchas cosquillas. 287 00:20:16,509 --> 00:20:17,969 De acuerdo. 288 00:20:28,895 --> 00:20:29,895 ¿Te gusta? 289 00:20:30,355 --> 00:20:31,357 - Es rico. - ¿Sí? 290 00:20:31,439 --> 00:20:32,439 ¿Te gusta? 291 00:20:33,275 --> 00:20:34,319 Veamos. 292 00:20:34,944 --> 00:20:36,863 Todo está en los pequeños detalles. 293 00:20:39,448 --> 00:20:40,575 ¿Qué harás hoy? 294 00:20:43,202 --> 00:20:44,202 Nada. 295 00:20:44,787 --> 00:20:45,664 Pues... 296 00:20:45,746 --> 00:20:46,915 ¿Tú qué harás hoy? 297 00:20:47,581 --> 00:20:48,581 Lo mismo. 298 00:20:49,417 --> 00:20:51,211 - ¿Nada? - Sí. 299 00:20:51,626 --> 00:20:52,711 ¿Quieres pasar el rato? 300 00:20:55,506 --> 00:20:57,759 No. Son lindos. 301 00:20:57,842 --> 00:20:58,885 - ¿Sabes qué? - ¿Qué? 302 00:20:59,635 --> 00:21:00,846 Te daré... 303 00:21:01,053 --> 00:21:04,099 Te haré que elijas cualquiera de estos en este salón, 304 00:21:04,181 --> 00:21:05,350 y te lo puedes llevar. 305 00:21:05,683 --> 00:21:06,601 - ¿Cualquiera? - Sí. 306 00:21:06,684 --> 00:21:07,769 - ¿Del salón? - Cualquiera. 307 00:21:07,852 --> 00:21:09,020 Ese. 308 00:21:09,103 --> 00:21:12,941 Es una de las tres obras que verás 309 00:21:13,023 --> 00:21:14,734 - entre estas dos, ¿sí? - Sí. 310 00:21:14,817 --> 00:21:16,236 - Debes escoger una. - Sí. 311 00:21:17,737 --> 00:21:19,073 Ahora ábrelos. 312 00:21:19,406 --> 00:21:20,533 - ¿Ahora? - Sí. 313 00:21:32,501 --> 00:21:34,171 - Hola. - Hola, él es mi novio, Martin. 314 00:21:34,253 --> 00:21:35,922 - Blake. Hola. - Hola. ¿Cómo estás? 315 00:21:36,005 --> 00:21:37,090 - Es Blake. - Un gusto. 316 00:21:43,972 --> 00:21:45,641 Mierda. No pares. 317 00:21:50,270 --> 00:21:51,270 Maldita sea. 318 00:21:52,939 --> 00:21:53,939 Aquí tienes. 319 00:21:58,527 --> 00:21:59,821 ¿Quieres mudarte conmigo? 320 00:22:03,742 --> 00:22:04,744 - Sí. - ¿Sí? 321 00:22:04,826 --> 00:22:05,826 Sí. 322 00:22:06,203 --> 00:22:07,413 - Me gustaría. - Sí. 323 00:22:19,925 --> 00:22:20,925 Listo. 324 00:22:21,384 --> 00:22:22,970 Aún no puedo creer que hagas esto. 325 00:22:23,053 --> 00:22:24,347 Es un pequeño paso. 326 00:22:25,389 --> 00:22:26,933 - Adiós, te quiero. - Adiós. 327 00:22:44,699 --> 00:22:46,452 Hola, carita de bebé 328 00:22:47,787 --> 00:22:49,039 - ¿Tienes todo? - Sí. 329 00:22:49,122 --> 00:22:50,122 ¡Por Dios! 330 00:22:53,876 --> 00:22:56,505 Eres mío, te ves bien 331 00:23:16,441 --> 00:23:19,153 - A la mierda la soltería. - Sí. 332 00:23:19,235 --> 00:23:20,235 A la mierda. 333 00:23:21,195 --> 00:23:22,239 A la mierda la soltería. 334 00:23:22,905 --> 00:23:25,033 - Uno, dos, tres. - Uno, dos, tres. 335 00:23:25,116 --> 00:23:26,326 DESACTIVAR CUENTA 336 00:23:33,583 --> 00:23:35,085 - ¿Sabes que esto... - Sí. 337 00:23:36,043 --> 00:23:37,838 Es como nuestro pequeño universo? 338 00:23:38,296 --> 00:23:40,132 - Las tres estrellas son pecas. - Sí. 339 00:23:42,300 --> 00:23:45,929 Estas estrellitas del universo 340 00:23:46,471 --> 00:23:48,140 un día me harán llorar 341 00:23:49,098 --> 00:23:51,226 porque siempre que las mire 342 00:23:51,309 --> 00:23:53,938 te recordaré. 343 00:24:00,444 --> 00:24:01,445 Te amo. 344 00:24:10,411 --> 00:24:11,538 Te amo. 345 00:24:14,791 --> 00:24:16,127 Quinn y Paul. 346 00:24:18,087 --> 00:24:19,087 De acuerdo. 347 00:24:22,049 --> 00:24:23,093 ¿Quién es Paul? 348 00:24:25,469 --> 00:24:26,638 - ¿Quién es Paul? - Es... 349 00:24:27,096 --> 00:24:30,391 - mi ex mejor amigo. - ¿Por qué debemos ir? 350 00:24:32,392 --> 00:24:35,562 Al parecer, bailé tanto 351 00:24:35,645 --> 00:24:38,483 que la camiseta que llevaba puesta se encogió por el sudor. 352 00:24:38,565 --> 00:24:39,776 Nunca en la vida tomé éxtasis. 353 00:24:39,858 --> 00:24:40,860 - Por ti. - Por ella. 354 00:24:40,943 --> 00:24:42,070 - Por ustedes. - No, ustedes. 355 00:24:42,152 --> 00:24:43,363 - No, por ustedes. - Se caerá. 356 00:24:43,445 --> 00:24:44,845 - Míralos. - ¿Lo estás pasando bien? 357 00:24:44,905 --> 00:24:46,282 Creías que lo olvidé, ¿recuerdas? 358 00:24:46,365 --> 00:24:47,242 Sí, entra ahí. 359 00:24:47,324 --> 00:24:49,924 - No estoy hablando de nuestra cita. - Te daré crédito. Por favor. 360 00:24:49,952 --> 00:24:52,372 No lo hagas. De verdad. 361 00:24:52,454 --> 00:24:53,454 Oh, vaya. 362 00:24:56,125 --> 00:24:57,460 - Te llevaste todo. - Qué dulce. 363 00:24:57,918 --> 00:25:00,038 - No beses a mi esposa en los labios. - Ya sé. Perdón. 364 00:25:01,172 --> 00:25:02,466 - Nos vemos pronto. - Adiós. 365 00:25:03,383 --> 00:25:04,385 ¡Por Dios! 366 00:25:15,436 --> 00:25:16,604 Espera. 367 00:25:18,564 --> 00:25:19,564 De acuerdo. 368 00:25:22,276 --> 00:25:23,276 Oye. 369 00:25:24,946 --> 00:25:25,946 Oye. 370 00:25:27,699 --> 00:25:28,701 Perdón. 371 00:25:28,783 --> 00:25:30,453 Quiero que lo hagas, pero... 372 00:25:31,995 --> 00:25:34,206 ¡Por Dios! Es que estoy muy cansado. 373 00:25:36,458 --> 00:25:38,042 Perdón, es que estoy muy... 374 00:25:39,168 --> 00:25:40,211 - cansado. - Cansado. 375 00:25:42,171 --> 00:25:43,171 De acuerdo. 376 00:25:47,051 --> 00:25:48,929 Tengamos mucho sexo por la mañana. 377 00:25:49,929 --> 00:25:50,929 ¿Está bien? 378 00:26:23,797 --> 00:26:24,799 ¡Por Dios! 379 00:26:36,602 --> 00:26:37,602 De acuerdo. 380 00:26:39,188 --> 00:26:40,188 Me voy. 381 00:26:41,731 --> 00:26:42,731 Adiós. 382 00:27:03,421 --> 00:27:04,506 Hola. 383 00:27:05,339 --> 00:27:06,339 Ven aquí. 384 00:27:07,383 --> 00:27:08,383 Sí. 385 00:27:08,509 --> 00:27:09,761 ¿Ponemos más de esto? 386 00:27:09,844 --> 00:27:11,804 - Sí, me parece bien. - ¿Uno más? ¿Sí? 387 00:27:11,886 --> 00:27:12,886 Sí, Jeannie... 388 00:27:13,221 --> 00:27:14,307 A Jeannie le gusta. 389 00:27:14,849 --> 00:27:16,309 - ¿De verdad? - Le gusta el pan 390 00:27:16,392 --> 00:27:18,228 - porque tiene... No. - ¿Las semillas? 391 00:27:18,310 --> 00:27:20,105 - Tiene las semillas en la corteza. - Sí. 392 00:27:20,187 --> 00:27:21,440 Está enferma. 393 00:27:22,398 --> 00:27:24,568 Jeannie tiene demencia y... 394 00:27:27,319 --> 00:27:29,865 otros problemas. La demencia aparece y se va. 395 00:27:31,157 --> 00:27:32,451 No todo es color de rosa. 396 00:27:34,827 --> 00:27:35,827 Eres muy tierno. 397 00:27:36,120 --> 00:27:37,331 - No. - Sí. 398 00:27:37,414 --> 00:27:39,375 - No es... - No, es broma. 399 00:27:39,875 --> 00:27:41,586 Oye, Artie. ¿Puedo usar el baño? 400 00:27:41,835 --> 00:27:44,004 Sí. Está pasando la sala de la televisión. 401 00:27:44,086 --> 00:27:45,086 Gracias. 402 00:28:28,965 --> 00:28:29,801 Eso creo. 403 00:28:29,883 --> 00:28:31,177 - Necesito un botón. - Me gusta. 404 00:28:31,259 --> 00:28:33,012 - Un botón para apagar todo. - Es un botón 405 00:28:33,095 --> 00:28:34,138 en ese control principal. 406 00:28:34,221 --> 00:28:36,516 - ¿Almendras, uvas? - ¿Por qué sigue como nieve? 407 00:28:36,598 --> 00:28:38,184 - Gracias. ¿Qué? - Todavía hay nieve. 408 00:28:38,266 --> 00:28:40,369 Porque no está puesto el modo cable, así que tienes... 409 00:28:40,393 --> 00:28:42,233 Debes poner el modo cable en la parte superior. 410 00:28:42,896 --> 00:28:45,109 - De acuerdo. - Martin, ¿tienes hermana? 411 00:28:45,191 --> 00:28:46,984 - Nos gustaría dar... - No. 412 00:28:47,067 --> 00:28:48,319 - Las gracias. - Vi la foto. 413 00:28:48,401 --> 00:28:49,487 - No. - ¿Nos acompañan? 414 00:28:49,569 --> 00:28:50,569 - ¿Gabi? - Claro. 415 00:28:52,489 --> 00:28:55,034 Te agradecemos, Dios, por estos alimentos 416 00:28:55,742 --> 00:28:58,371 que estamos por comer y por la compañía de los amigos 417 00:28:58,453 --> 00:29:02,834 y por todas las bendiciones que nos regalas todos los días. 418 00:29:02,916 --> 00:29:04,544 - Gracias, Dios. - Gracias, Señor. 419 00:29:06,129 --> 00:29:07,131 ¿Dónde está Bethany? 420 00:29:07,213 --> 00:29:09,174 No. Ella es Gabi, mamá. 421 00:29:09,257 --> 00:29:11,301 - Sí. - Gabriela. 422 00:29:11,384 --> 00:29:14,388 Bethany y Martin se divorciaron hace varios años. 423 00:29:14,804 --> 00:29:18,349 Ella es la nueva novia de Martin. Es de España. 424 00:29:18,432 --> 00:29:19,432 Barcelona. 425 00:29:19,850 --> 00:29:22,728 Te traje tu pan especial con las semillas en la corteza. 426 00:29:22,811 --> 00:29:25,815 Sí. Me gustan las semillas en la corteza. 427 00:29:54,844 --> 00:29:56,346 ¿Cuánto tiempo estuviste casado? 428 00:29:58,765 --> 00:29:59,765 Ocho meses. 429 00:30:01,976 --> 00:30:03,395 Fue un lindo... 430 00:30:05,146 --> 00:30:08,942 viaje en silencio hacia aquí, ¿y ahora quieres hablar de esta mierda? 431 00:30:10,359 --> 00:30:12,154 Tu mamá dijo: "¿Dónde está Bethany?". 432 00:30:13,947 --> 00:30:15,450 Creo que debes contarme algo. 433 00:30:15,532 --> 00:30:16,993 Se confundió, ¿de acuerdo? 434 00:30:17,075 --> 00:30:20,455 Se le está deteriorando el cerebro. No puede entender todo. 435 00:30:20,537 --> 00:30:22,257 - Debes perdonárselo. - Sí, pero es lo otro. 436 00:30:22,330 --> 00:30:23,916 - No puedes empezar... - Lo sé, 437 00:30:23,998 --> 00:30:26,502 porque hoy tu papá me contó sobre eso. 438 00:30:26,876 --> 00:30:28,754 No me contaste eso de tu mamá. 439 00:30:28,836 --> 00:30:31,256 No me contaste que tenías una hermana. 440 00:30:33,633 --> 00:30:34,633 No la tengo. 441 00:30:56,489 --> 00:30:57,659 Háblame. 442 00:30:59,701 --> 00:31:00,829 ¿Tienes una hermana? 443 00:31:00,911 --> 00:31:02,997 No, Gabi. No tengo una hermana. Se murió. 444 00:31:05,582 --> 00:31:08,002 - ¿Se murió? - Sí, por favor, basta. 445 00:31:16,844 --> 00:31:17,844 Perdón. 446 00:31:18,720 --> 00:31:20,320 Está bien, pero sigues investigando y... 447 00:31:20,348 --> 00:31:21,350 ¡No estoy investigando! 448 00:31:21,433 --> 00:31:23,018 No digas eso. Te estoy preguntando. 449 00:31:23,518 --> 00:31:25,687 Porque debería saber porque soy tu novia, ¿verdad? 450 00:31:25,769 --> 00:31:26,769 Es decir... 451 00:31:28,397 --> 00:31:30,233 las novias saben esas cosas. 452 00:31:37,781 --> 00:31:38,867 ¿Quieres charlarlo? 453 00:31:42,620 --> 00:31:44,180 - Puedes hablarlo conmigo. - De acuerdo. 454 00:31:44,205 --> 00:31:45,666 Lo hablaré. Mira... 455 00:31:45,749 --> 00:31:48,069 Mi hermana murió en un accidente vehicular cuando tenía 16. 456 00:31:49,085 --> 00:31:51,547 El dinero del acuerdo lo usaron para que fuera a estudiar. 457 00:31:51,629 --> 00:31:54,759 Destruyó por completo a mi familia y nunca fue lo mismo desde ese entonces. 458 00:31:58,844 --> 00:31:59,844 ¿Está mejor? 459 00:32:02,514 --> 00:32:04,143 Sí, está mejor porque lo sé, 460 00:32:04,225 --> 00:32:06,270 pero no quiero que digas: "¿Está mejor?" 461 00:32:06,352 --> 00:32:07,438 como un idiota. 462 00:32:08,313 --> 00:32:10,149 Eso es... Entonces, ahora, 463 00:32:10,231 --> 00:32:13,068 - te hablo y sigo siendo el idiota. - Porque recién me entero. 464 00:32:13,151 --> 00:32:15,321 - Intenté contarte algo - Martin, estás hablándome 465 00:32:15,403 --> 00:32:17,198 - sobre mí, - sobre eso, porque me enteré. 466 00:32:17,280 --> 00:32:19,575 ¿y me llamas idiota? Genial. Perfecto. Gracias. 467 00:32:23,953 --> 00:32:25,372 Sólo te digo 468 00:32:25,455 --> 00:32:27,292 que ahora hablamos 469 00:32:27,374 --> 00:32:29,877 porque yo lo descubrí, no porque me lo contaras. 470 00:32:29,959 --> 00:32:31,670 - ¿Ves? Sigues... - Háblame de todo. 471 00:32:31,753 --> 00:32:33,756 - Investigando. - No estoy investigando. 472 00:32:33,838 --> 00:32:35,216 Quiero todo esto contigo, 473 00:32:35,298 --> 00:32:38,385 pero no hace falta que hable de toda la mierda de mi pasado. 474 00:32:38,843 --> 00:32:40,596 Pero para eso también estoy. 475 00:32:40,678 --> 00:32:42,348 No estoy aquí sólo para divertirme. 476 00:32:42,430 --> 00:32:45,201 - Y por el presente y por pelear. - Ya sé que no estás para divertirte. 477 00:32:45,225 --> 00:32:46,225 Quiero saber todo de ti, 478 00:32:46,267 --> 00:32:47,937 quiero saber que tu mamá está enferma 479 00:32:48,019 --> 00:32:50,398 y quiero saber que tuviste una hermana que falleció. 480 00:32:50,481 --> 00:32:52,317 Y quiero saber que tienes una exesposa 481 00:32:52,399 --> 00:32:54,319 que es tan importante para tu familia. 482 00:32:54,401 --> 00:32:55,695 Quiero saber todo de esto 483 00:32:55,778 --> 00:32:57,364 - porque debo saber. - Gabi, ¡por favor! 484 00:32:57,446 --> 00:32:59,866 - No me hablas de eso. - ¡Mierda! Intento hablarte... 485 00:32:59,948 --> 00:33:01,508 - ¡No hablas de eso! - Y si lo hago, 486 00:33:01,533 --> 00:33:03,661 - nunca alcanza. - ¡Háblame de eso! 487 00:33:03,743 --> 00:33:04,954 - ¿Qué mierda? - No alcanza. 488 00:33:05,036 --> 00:33:06,580 Gabi, no quiero hablarlo. 489 00:33:06,663 --> 00:33:07,783 - Mira, hay... - ¿Por qué no? 490 00:33:07,831 --> 00:33:08,833 - ¿Por qué no? - Porque es 491 00:33:08,915 --> 00:33:09,995 algo que no quieres hablar. 492 00:33:10,041 --> 00:33:12,003 - Quiero hablar de todo. - No. Hablemos de todo 493 00:33:12,086 --> 00:33:13,505 - lo que no quieres hablar. - ¡Todo! 494 00:33:13,587 --> 00:33:15,507 De los tipos que te tiraste cuando nos conocimos. 495 00:33:20,761 --> 00:33:22,139 Idiota. 496 00:33:22,221 --> 00:33:23,515 Eres un idiota. 497 00:33:42,032 --> 00:33:43,368 SIETE NOTIFICACIONES Y UN MENSAJE 498 00:33:44,452 --> 00:33:45,328 APLICACIÓN WINX 499 00:33:45,411 --> 00:33:48,540 La definición que conocemos de la humanidad cambia 500 00:33:48,622 --> 00:33:50,333 y sólo pasó tres veces. 501 00:33:50,416 --> 00:33:51,501 - Sí. - Primero, 502 00:33:51,584 --> 00:33:53,211 tuvimos la transición gradual 503 00:33:53,669 --> 00:33:55,715 - de cazador-recolector a agricultor. - Sí. 504 00:33:56,006 --> 00:33:57,633 Esta parte te dejará boquiabierto. 505 00:33:58,008 --> 00:33:59,761 Hay un inodoro con cadena que... 506 00:34:00,844 --> 00:34:03,805 - Ya lo arruiné. Perdón, amigo. - Está bien. 507 00:34:03,888 --> 00:34:05,849 Ignora mi caligrafía. Esa es mi parte preferida. 508 00:34:05,931 --> 00:34:07,642 "Eso es lo que nos roba 509 00:34:07,725 --> 00:34:09,805 nuestro entendimiento de lo que significa ser humano. 510 00:34:09,977 --> 00:34:12,647 Literalmente, está destruyendo nuestro alcance afectivo. 511 00:34:12,730 --> 00:34:15,817 Sólo existe el gusto o la vergüenza, el placer o el dolor. 512 00:34:15,900 --> 00:34:18,780 Todo es un extremo, no hay áreas grises, lo que es curioso 513 00:34:19,154 --> 00:34:22,241 porque esas áreas nos hicieron humanos todo el tiempo". 514 00:34:22,324 --> 00:34:23,242 ¿Qué te parece? 515 00:34:23,325 --> 00:34:24,952 Está bien. Me gusta el... 516 00:34:25,035 --> 00:34:26,537 "alcance afectivo". 517 00:34:26,620 --> 00:34:28,539 Y luego, lo de... 518 00:34:29,539 --> 00:34:30,708 las "áreas". Está genial. 519 00:34:30,791 --> 00:34:32,335 Mientras no se vuelva cursi al final. 520 00:34:32,417 --> 00:34:34,545 En las manos equivocadas, se podría volver un poco... 521 00:34:35,419 --> 00:34:36,419 No sé. 522 00:34:37,838 --> 00:34:39,257 - ¿Cómo está Quinn? - Bien. 523 00:34:39,340 --> 00:34:40,551 - Sí. - ¡Está genial! 524 00:34:41,885 --> 00:34:43,554 - No puedo creerlo, amigo. - ¿Qué? 525 00:34:45,138 --> 00:34:46,891 - Diez años. Es una locura. - ¡Diez años! 526 00:34:46,973 --> 00:34:48,059 Sí. El próximo martes. 527 00:34:48,850 --> 00:34:49,894 Cielos. 528 00:34:51,645 --> 00:34:52,645 ¿Cómo está Gabi? 529 00:34:53,146 --> 00:34:54,146 Bien. 530 00:34:54,564 --> 00:34:55,733 - Bien. - ¿Bien? 531 00:34:56,691 --> 00:34:57,735 ¿La amas? 532 00:34:58,819 --> 00:34:59,819 Eso creo. 533 00:35:00,987 --> 00:35:01,989 Creo que la amo, sí. 534 00:35:03,491 --> 00:35:04,326 Es bastante fuerte. 535 00:35:04,408 --> 00:35:06,702 Como eres muy fuerte, tal vez debamos hacer algo... 536 00:35:07,494 --> 00:35:09,122 - Hola. - Hola. 537 00:35:09,204 --> 00:35:10,081 ¿Cómo estás? 538 00:35:10,163 --> 00:35:11,163 Bien. 539 00:35:11,331 --> 00:35:13,584 Tengo una cita para una consulta con Tim. 540 00:35:13,667 --> 00:35:14,544 ¿Con Tim? 541 00:35:14,626 --> 00:35:16,671 - Tú no eres Tim. - No. Ya vendrá. 542 00:35:16,753 --> 00:35:18,840 - Hola. Me escondo. - Sí, vendré por aquí. 543 00:35:18,922 --> 00:35:20,383 - ¿Te conozco? - Vendrá en un minuto. 544 00:35:20,465 --> 00:35:21,300 - ¿Qué? - Espera. 545 00:35:21,383 --> 00:35:22,385 - ¡Sí! - ¿Eres de Covell? 546 00:35:22,467 --> 00:35:23,302 - Sí. - Sí. 547 00:35:23,385 --> 00:35:25,013 - Estás siempre. - Vas con tus amigas. 548 00:35:25,096 --> 00:35:26,098 Soy el gerente. 549 00:35:26,180 --> 00:35:27,933 - Por eso estoy siempre. - ¿De verdad? Vaya. 550 00:35:28,015 --> 00:35:29,017 Me encanta ese lugar. 551 00:35:29,100 --> 00:35:30,519 - Sí, perdón. - Ya llegará Tim. 552 00:35:30,601 --> 00:35:32,361 - Si quieres tomar asiento... - Sí, esperaré. 553 00:35:32,395 --> 00:35:33,395 - Sí. - Está bien. 554 00:35:35,440 --> 00:35:37,067 Ahora movamos tu pierna. 555 00:35:42,320 --> 00:35:43,698 Genial. Duerme como un bebé. 556 00:35:43,780 --> 00:35:44,907 - ¿Sí? - Sí. 557 00:35:48,202 --> 00:35:49,455 ¿Sigues sin estar en Facebook? 558 00:35:50,288 --> 00:35:51,665 Sigo sin estar en Facebook. 559 00:35:53,666 --> 00:35:55,085 Creo que Bethany me bloqueó. 560 00:35:56,085 --> 00:35:57,421 Tal vez no esté en Facebook. 561 00:35:57,795 --> 00:35:58,795 Estaba. 562 00:36:00,590 --> 00:36:01,592 Tal vez salió. 563 00:36:02,091 --> 00:36:03,719 Puedes eliminar la cuenta, ¿verdad? 564 00:36:03,801 --> 00:36:04,801 Sí, pero... 565 00:36:04,844 --> 00:36:05,846 Tal vez la eliminó. 566 00:36:05,928 --> 00:36:07,431 Creo que no se elimina para siempre. 567 00:36:07,513 --> 00:36:08,975 Sigue por ahí en algún lugar. No sé. 568 00:36:10,016 --> 00:36:11,226 Eso me asusta de Internet. 569 00:36:11,309 --> 00:36:12,936 Siempre todo se queda ahí. 570 00:36:14,061 --> 00:36:15,061 ¿Quinn la vio? 571 00:36:17,064 --> 00:36:18,064 No. 572 00:36:18,733 --> 00:36:20,652 La última vez, se había mudado a Santa Mónica 573 00:36:20,735 --> 00:36:23,447 para hacer licencias musicales o algo así. 574 00:36:33,582 --> 00:36:34,582 Mierda. 575 00:36:36,960 --> 00:36:38,171 Me quedaría aquí todo el día. 576 00:36:39,797 --> 00:36:41,549 - Hola. - Hola, Gabi. 577 00:36:41,923 --> 00:36:43,175 Hola. ¿Cómo te fue? 578 00:36:43,925 --> 00:36:44,802 - Bien. - ¿Sí? 579 00:36:44,884 --> 00:36:45,884 Muy bien. Sí. 580 00:36:45,927 --> 00:36:47,262 Sí. Es el mejor. 581 00:36:47,887 --> 00:36:49,848 - Sí. - Es un guerrero. Me hizo... 582 00:36:49,931 --> 00:36:51,391 - Me hizo trabajar bien. - Sí. 583 00:36:51,682 --> 00:36:53,102 Pensaba en eso cuando... 584 00:36:54,353 --> 00:36:57,107 Cuando recibía mi terapia. Hay una... 585 00:36:57,940 --> 00:36:59,818 una fiesta genial esta noche con un chef. 586 00:37:00,192 --> 00:37:01,903 Charlie Dominic. ¿Escuchaste de él? 587 00:37:01,985 --> 00:37:03,571 Sí. ¿Lo conoces? 588 00:37:03,654 --> 00:37:06,116 Sí, digamos que somos cercanos. 589 00:37:06,198 --> 00:37:07,909 Esta noche hará una cena privada. 590 00:37:07,991 --> 00:37:09,077 ¿Quieres ir conmigo? 591 00:37:09,451 --> 00:37:11,121 No, tengo cosas que hacer. 592 00:37:11,578 --> 00:37:12,578 Perdón. 593 00:37:12,996 --> 00:37:15,124 No. 594 00:37:15,498 --> 00:37:16,498 No. 595 00:37:16,667 --> 00:37:19,504 No acepto un no como respuesta. No puedo. Hice todo esto. 596 00:37:20,629 --> 00:37:22,298 Siento que vine... 597 00:37:23,966 --> 00:37:26,553 para verte, aunque no sabía que estabas aquí, pero... 598 00:37:29,304 --> 00:37:31,349 - Así que piensa en ello y... - De acuerdo. 599 00:37:32,349 --> 00:37:33,435 Alégrame la noche. 600 00:37:35,561 --> 00:37:36,855 - Adiós. - Adiós. 601 00:37:47,114 --> 00:37:48,950 ¡Por Dios! 602 00:37:49,491 --> 00:37:50,535 Mi bebé. 603 00:37:50,617 --> 00:37:52,370 ¡Por Dios! Te extrañé. 604 00:37:52,453 --> 00:37:53,830 - Te extrañé. - Te extrañé mucho. 605 00:37:53,912 --> 00:37:55,123 Estoy muy aburrido aquí. 606 00:37:55,205 --> 00:37:56,291 - Es lo peor. - Te quiero. 607 00:37:56,373 --> 00:37:57,667 - Hola. ¿Cómo estás? - Hola. 608 00:37:57,750 --> 00:37:59,043 - Bien. ¿Cómo estás tú? - ¿Sí? 609 00:37:59,126 --> 00:38:00,755 Bien. ¿Qué haces aquí? 610 00:38:01,421 --> 00:38:03,382 - Volví por el fin de semana. - Claro. 611 00:38:04,132 --> 00:38:06,343 No, pero hablando seriamente, esta noche, 612 00:38:06,843 --> 00:38:07,843 nosotros... 613 00:38:08,052 --> 00:38:09,096 iremos... 614 00:38:09,512 --> 00:38:10,931 a bailar salsa 615 00:38:11,014 --> 00:38:13,058 - en Los Globos a las 8:00 p.m. - Irán a bailar. 616 00:38:13,141 --> 00:38:14,501 Y tú, amigo, vendrás con nosotros. 617 00:38:14,559 --> 00:38:15,436 - ¿Sí? - Sí. 618 00:38:15,518 --> 00:38:17,395 Trataré de ir. Haré todo lo posible. 619 00:38:17,936 --> 00:38:20,899 Te perdiste mi fiesta de despedida. 620 00:38:21,190 --> 00:38:22,818 - Así es. - Quiero dejar en claro 621 00:38:22,901 --> 00:38:24,570 que me debes algo de beber. 622 00:38:27,947 --> 00:38:29,575 ¿Cómo te está tratando Claire? 623 00:38:30,241 --> 00:38:31,786 ¿Se porta bien Claire o no? 624 00:38:38,374 --> 00:38:41,295 Saldré con Oren y Paul Se dio a último momento 625 00:38:52,347 --> 00:38:55,684 Está bien. Me quedaré en mi casa con Claire. ¿Nos vemos mañana a la noche? 626 00:39:01,564 --> 00:39:04,401 De acuerdo 627 00:41:57,243 --> 00:41:58,243 Oye. 628 00:42:02,497 --> 00:42:04,250 Creía que tenías citas temprano. 629 00:42:04,332 --> 00:42:05,711 Acabo de lavarlas. 630 00:42:07,503 --> 00:42:08,503 No sabía. 631 00:42:13,217 --> 00:42:14,720 ¿Quieres té, café o algo? 632 00:42:50,005 --> 00:42:51,007 Oye, ¿qué pasa? 633 00:42:54,051 --> 00:42:55,051 ¿Cariño? 634 00:42:56,512 --> 00:42:59,140 ¿Por qué estás mal? 635 00:43:01,058 --> 00:43:02,058 ¿Qué pasa? 636 00:43:06,521 --> 00:43:07,521 ¿Qué sucede? 637 00:43:11,400 --> 00:43:12,400 ¿Qué pasa? 638 00:43:13,529 --> 00:43:14,531 ¿Estás bien? 639 00:43:15,656 --> 00:43:16,656 ¿Estás bien? 640 00:43:18,242 --> 00:43:19,494 Creo que tenemos un problema. 641 00:43:19,743 --> 00:43:21,246 ¿Por qué? ¿Qué pasa? 642 00:43:26,708 --> 00:43:28,545 Te engañé anoche. 643 00:43:30,170 --> 00:43:31,172 Perdón. 644 00:43:38,846 --> 00:43:39,846 Está bien. 645 00:43:40,597 --> 00:43:41,597 Está bien. 646 00:44:03,204 --> 00:44:04,204 Martin. 647 00:44:14,923 --> 00:44:16,676 ¿Quieres decirme algo? 648 00:44:22,265 --> 00:44:23,851 ¿Quieres decirme algo? 649 00:44:26,853 --> 00:44:27,853 ¿Qué? 650 00:44:31,399 --> 00:44:32,610 Hice lo mismo. 651 00:44:38,989 --> 00:44:39,989 Perdón. 652 00:45:05,643 --> 00:45:06,978 ¿Aún me amas? 653 00:45:12,440 --> 00:45:13,440 Sí. 654 00:45:14,901 --> 00:45:17,363 Nunca me sentí así por nadie. 655 00:45:19,864 --> 00:45:21,117 Podemos hacer que funcione. 656 00:45:21,407 --> 00:45:22,618 - Sí. - Podemos solucionarlo. 657 00:45:23,993 --> 00:45:25,412 - ¿Por favor? - Sí. 658 00:45:27,123 --> 00:45:29,126 - ¿Podemos solucionarlo? - Sí. 659 00:45:32,211 --> 00:45:33,380 Tuvo algo... 660 00:45:36,215 --> 00:45:39,010 liberador. Pensé: "A la mierda. La vida es una sola". 661 00:45:39,301 --> 00:45:40,970 Y porque era nuevo. 662 00:45:43,012 --> 00:45:45,474 Era peligroso, emocionante. 663 00:45:46,599 --> 00:45:48,018 ¿Qué pasaría 664 00:45:48,644 --> 00:45:50,105 sí contaras lo que sientes? 665 00:45:50,729 --> 00:45:53,316 ¿Si le contaras a Gabi lo que me contaste? 666 00:45:53,399 --> 00:45:54,399 Yo... 667 00:45:57,987 --> 00:45:59,531 No creo que pueda contarle eso. 668 00:46:01,282 --> 00:46:02,951 Él creerá que soy... 669 00:46:05,161 --> 00:46:06,204 un monstruo. 670 00:46:10,332 --> 00:46:11,793 Pensaría que soy diferente. 671 00:46:11,876 --> 00:46:13,754 Y que no soy... 672 00:46:15,045 --> 00:46:16,256 a quien ama. 673 00:46:17,798 --> 00:46:19,968 ¿Y si acaso ella descubre que se siente... 674 00:46:20,926 --> 00:46:21,926 relacionada... 675 00:46:23,763 --> 00:46:25,474 contigo? ¿Y si acaso descubren que... 676 00:46:26,599 --> 00:46:29,394 los dos tienen mucho más en común? 677 00:46:30,019 --> 00:46:31,146 Tal vez se sorprendan. 678 00:46:31,645 --> 00:46:33,024 Tal vez el amor no es suficiente. 679 00:46:35,609 --> 00:46:36,861 Tal vez no estamos enamorados. 680 00:46:44,700 --> 00:46:47,954 Yo estoy enamorada. Lo sé. 681 00:46:50,581 --> 00:46:51,875 Pero tal vez no sea suficiente. 682 00:46:55,045 --> 00:46:57,131 Quiero darles un desafío. 683 00:46:59,132 --> 00:47:01,511 Cuando vayan a casa, quiero que se sienten 684 00:47:01,593 --> 00:47:03,221 e intenten ser 685 00:47:03,720 --> 00:47:06,432 totalmente honestos entre ustedes acerca de todo. 686 00:47:06,765 --> 00:47:07,809 Sólo durante una hora. 687 00:47:08,725 --> 00:47:10,269 Y puede ser algo pequeño. 688 00:47:10,644 --> 00:47:12,438 De hecho, debería serlo para empezar. 689 00:47:13,188 --> 00:47:14,440 Necesitarán tiempo 690 00:47:15,065 --> 00:47:16,358 y un poco de valentía. 691 00:47:17,526 --> 00:47:19,445 Hace falta valentía para enamorarse. 692 00:47:25,408 --> 00:47:26,953 - De acuerdo. - Muy bien. 693 00:47:27,202 --> 00:47:29,455 Dices algo honesto y bebes algo de beber. 694 00:47:29,871 --> 00:47:33,126 No puedes beber sí primero no dices algo honesto. 695 00:47:33,208 --> 00:47:34,836 - Muy bien. - Muy bien. 696 00:47:35,043 --> 00:47:37,588 ¿Con cuántas personas te acostaste? 697 00:47:39,005 --> 00:47:41,677 Serán unas... 698 00:47:41,759 --> 00:47:45,889 No sigo la cuenta, pero deben ser casi llegando a treinta. 699 00:47:46,556 --> 00:47:49,559 ¿Cuántos años tenías cuando perdiste la virginidad? 700 00:47:49,891 --> 00:47:53,521 Tenía 16 años y me parecía muy sensual. 701 00:47:53,603 --> 00:47:56,399 Estuve tan excitada que tuvimos sexo unas veces, 702 00:47:56,940 --> 00:47:59,527 y luego, dejó de hablarme. 703 00:48:00,068 --> 00:48:04,158 Entonces, volví a Barcelona y al próximo verano, volví aquí 704 00:48:04,240 --> 00:48:05,451 y volví a ver a ese sujeto. 705 00:48:05,533 --> 00:48:08,328 Quería volver a tener sexo conmigo, 706 00:48:09,328 --> 00:48:10,956 pero yo después... 707 00:48:12,582 --> 00:48:15,377 me jodí a su amigo. 708 00:48:16,502 --> 00:48:18,172 ¿Qué? ¿Por qué? 709 00:48:19,421 --> 00:48:20,965 No sé. 710 00:48:23,467 --> 00:48:25,179 No sé. Tenía 16. 711 00:48:25,344 --> 00:48:27,055 - De acuerdo. - Tenía 16, así que... 712 00:48:27,805 --> 00:48:31,059 De acuerdo. Cuando tenía nueve, yo... 713 00:48:34,145 --> 00:48:36,815 No puedo creer que te cuente esto. Yo... 714 00:48:36,898 --> 00:48:39,860 miraba a mi hermana en la ducha. 715 00:48:42,320 --> 00:48:44,823 - ¿Por qué te sientes mal por eso? - Porque... 716 00:48:46,115 --> 00:48:48,620 no puedo creer que te parezca bien. Eso fue como... 717 00:48:48,911 --> 00:48:51,538 Los niños hacen eso. Son curiosos. 718 00:48:53,206 --> 00:48:56,043 Yo podría estar ahí mirando contigo. 719 00:48:56,626 --> 00:48:58,003 Es totalmente normal. 720 00:49:01,130 --> 00:49:03,050 ¿Qué pasa? Siempre me tomas de ahí. 721 00:49:03,132 --> 00:49:05,511 No sé. Recuerdo algo que me gusta del cabello. 722 00:49:05,593 --> 00:49:07,054 Parece que... 723 00:49:09,098 --> 00:49:10,517 Cuando lo toco, siento que... 724 00:49:13,769 --> 00:49:15,063 Tengo otro más. 725 00:49:15,562 --> 00:49:18,108 De acuerdo. Dime. 726 00:49:19,066 --> 00:49:22,694 Te deseo muchísimo. 727 00:49:26,989 --> 00:49:28,867 - Vamos a la cama. - No. 728 00:49:29,242 --> 00:49:30,452 Sí, vamos. 729 00:49:30,535 --> 00:49:31,830 - ¿Qué? - Vamos a la cama. 730 00:49:31,912 --> 00:49:33,206 - No. - ¿Por qué? 731 00:49:33,288 --> 00:49:34,582 Quedémonos aquí. 732 00:49:36,250 --> 00:49:37,919 - Sí, pero... - ¿Qué? 733 00:49:39,253 --> 00:49:41,506 Nos verán. 734 00:49:41,588 --> 00:49:43,716 - ¿Y qué? - Vamos... 735 00:49:43,799 --> 00:49:45,176 - ¿Y qué? - Vamos a la cama. 736 00:49:45,259 --> 00:49:46,344 Que se vayan a la mierda. 737 00:49:47,010 --> 00:49:49,055 Podemos hacerlo así. 738 00:49:49,596 --> 00:49:51,099 ¿Quieres hacerlo así? 739 00:50:17,375 --> 00:50:19,587 ¡Por Dios! Estuvo buenísimo. 740 00:50:22,255 --> 00:50:23,716 Salúdalos. 741 00:50:43,485 --> 00:50:44,487 ¿Quién era? 742 00:50:52,577 --> 00:50:54,830 El tipo con el que me acosté anoche. 743 00:51:09,385 --> 00:51:10,846 ¿Deseas a otras personas? 744 00:51:13,723 --> 00:51:16,936 A veces extraño coquetear con otras personas. 745 00:51:19,354 --> 00:51:20,354 ¿Y tú? 746 00:51:23,234 --> 00:51:24,694 Una parte de mí, sí. 747 00:51:26,028 --> 00:51:28,115 ¿Qué parte de ti no? 748 00:51:29,405 --> 00:51:31,242 La parte que teme perderte. 749 00:51:33,159 --> 00:51:35,913 Si eres honesto conmigo, nunca me perderás. 750 00:51:38,915 --> 00:51:40,793 Sólo debes ser honesto. 751 00:51:42,627 --> 00:51:45,048 Sí. Siempre seré honesto. 752 00:51:46,215 --> 00:51:49,803 Sí. Nada de secretos. Nada de secretos familiares ni sexuales. 753 00:51:51,011 --> 00:51:52,472 - ¿Sí? - Sí. 754 00:51:55,015 --> 00:51:57,018 Si quieres coquetear con una chica, 755 00:51:58,060 --> 00:51:59,146 puedes hacerlo. 756 00:52:00,437 --> 00:52:01,564 Sólo cuéntame. 757 00:52:04,190 --> 00:52:05,190 De acuerdo. 758 00:52:05,525 --> 00:52:06,862 - ¿Seguro? - Sí. 759 00:52:07,820 --> 00:52:09,700 - ¿De quién dijo Blake que es la fiesta? - ¿Qué? 760 00:52:09,780 --> 00:52:12,534 - ¿De quién dijo Blake que es la fiesta? - No sé. 761 00:52:13,868 --> 00:52:14,868 ¿Un amigo? 762 00:52:15,661 --> 00:52:16,830 Será sofisticado. 763 00:52:18,873 --> 00:52:20,083 ¿Ya llegó Blake? 764 00:52:21,542 --> 00:52:23,420 Sí, supongo. Busquémosla. 765 00:52:26,088 --> 00:52:27,088 Cielos. 766 00:52:28,048 --> 00:52:30,178 - ¿Dónde está la barra? Necesito algo de beber. - Allí. 767 00:52:32,678 --> 00:52:34,181 - Escoge una. - Déjame elegir. 768 00:52:34,263 --> 00:52:35,140 Me distraes. 769 00:52:35,222 --> 00:52:36,558 Iré con... 770 00:52:37,433 --> 00:52:39,269 Hay una chica adentro... 771 00:52:39,769 --> 00:52:40,604 ¿Dónde? 772 00:52:40,686 --> 00:52:42,647 Junto a la chimenea, frente a... 773 00:52:42,855 --> 00:52:44,274 La que tiene el vestido rojo. 774 00:52:45,191 --> 00:52:46,485 - Sí. - De acuerdo. 775 00:52:47,359 --> 00:52:48,862 - ¿Te gusta ella? - Sí. 776 00:52:49,904 --> 00:52:51,783 - Es atractiva, ¿verdad? - Es atractiva. 777 00:52:52,616 --> 00:52:54,660 ¿Tú qué dices? Puedes elegir una. 778 00:52:54,743 --> 00:52:55,995 Elegiré a la misma. 779 00:52:56,077 --> 00:52:57,330 - ¿La misma? - Sí. 780 00:52:57,412 --> 00:52:58,539 - De acuerdo. - ¡Atención! 781 00:52:58,622 --> 00:52:59,791 - ¿Quieres elegir uno? - Sí. 782 00:52:59,873 --> 00:53:01,000 - Elegiré a un chico. - Bien. 783 00:53:01,082 --> 00:53:03,503 El cumpleañero llegará en unos 20 minutos. 784 00:53:03,584 --> 00:53:06,880 Que no entre ni salga nadie. Queremos asegurarnos de sorprenderlo, ¿sí? 785 00:53:07,129 --> 00:53:09,633 - Es una fiesta de cumpleaños. - Es una fiesta de cumpleaños. 786 00:53:11,133 --> 00:53:12,469 - Oye. - ¿Qué? 787 00:53:13,427 --> 00:53:16,557 ¿Por qué no vas a coquetear con la chica alta? 788 00:53:17,015 --> 00:53:18,476 - ¿La que está adentro? - Sí. 789 00:53:19,351 --> 00:53:21,687 Y yo te miraré. 790 00:53:22,187 --> 00:53:24,023 - ¿Me mirarás? - Sí. 791 00:53:24,106 --> 00:53:25,566 Quiero que coquetees 792 00:53:26,691 --> 00:53:28,319 - de verdad. - De acuerdo. 793 00:53:41,373 --> 00:53:42,750 Hola. 794 00:53:42,833 --> 00:53:44,168 - Hola. - ¿Cómo te va? 795 00:53:44,251 --> 00:53:45,931 - Bien. Descuida. - Perdón por interrumpir. 796 00:53:46,795 --> 00:53:48,631 - Hola. Soy Martin. - Hola. Soy Shay. 797 00:53:48,713 --> 00:53:49,549 - ¿Shay? - Sí. 798 00:53:49,631 --> 00:53:51,008 Encantado. ¿Cómo te va? 799 00:53:51,091 --> 00:53:52,635 Y puedes ser muy claro, ¿sabes? 800 00:53:52,717 --> 00:53:54,262 - Nada de mentiras. - Exacto. 801 00:53:54,344 --> 00:53:56,806 También lo usan para los mejores amigos. ¿Se enteraron? 802 00:53:56,888 --> 00:53:58,168 - No. - ¿Necesitas buscar amigos? 803 00:53:58,224 --> 00:53:59,268 Sí, estoy deprimido. 804 00:53:59,350 --> 00:54:00,602 Deprimido. ¿Qué significa eso? 805 00:54:00,685 --> 00:54:02,325 Es una forma rara de iniciar una amistad. 806 00:54:02,353 --> 00:54:03,480 - ¿Por qué? - Entre hombres. 807 00:54:03,563 --> 00:54:04,690 - Pueden tener sexo. - Sí. 808 00:54:04,772 --> 00:54:07,400 Vine con mi novia que conoce a alguien, 809 00:54:07,482 --> 00:54:08,776 y vinimos y... 810 00:54:08,859 --> 00:54:12,029 Estábamos hablando de ti afuera, 811 00:54:12,279 --> 00:54:15,658 y me dijo que viniera a charlar. 812 00:54:16,533 --> 00:54:19,036 Viniste aquí porque tu novia... 813 00:54:19,828 --> 00:54:22,082 - Sí. - Te dijo que vinieras. 814 00:54:22,165 --> 00:54:24,835 - Correcto. - De acuerdo. Genial. 815 00:54:25,126 --> 00:54:26,712 - De acuerdo. - ¿Qué? 816 00:54:26,794 --> 00:54:30,215 ¿Me disculparías un segundo? Sí. 817 00:54:30,298 --> 00:54:31,884 - Sí, por supuesto. - Genial. 818 00:54:41,349 --> 00:54:42,349 Claro. 819 00:54:46,856 --> 00:54:48,859 - Estás muy apartado. - Blake. 820 00:54:49,525 --> 00:54:51,361 - Sí, me estoy escondiendo. - ¿De qué? 821 00:54:52,361 --> 00:54:54,907 De todos, por ahora. No me siento cómodo. 822 00:54:54,989 --> 00:54:56,658 - ¿No te gusta mi fiesta? - No, es genial. 823 00:54:56,741 --> 00:54:58,261 - Gracias por invitarnos. - Me ofendes. 824 00:54:58,326 --> 00:54:59,912 - No quise decir eso. - Vete. 825 00:54:59,994 --> 00:55:00,994 ¿Dónde está Gabi? 826 00:55:01,037 --> 00:55:02,998 No tengo idea. La perdí. Estaba... 827 00:55:03,664 --> 00:55:05,460 - Escondida, como siempre. - No sé. Sí. 828 00:55:05,542 --> 00:55:07,712 No es un mal escondite. 829 00:55:07,795 --> 00:55:09,297 - Es bueno. - ¿Tienes fuego? 830 00:55:09,546 --> 00:55:10,546 Sí. 831 00:55:11,506 --> 00:55:12,506 Gracias. 832 00:55:14,342 --> 00:55:15,342 Lindo vestido. 833 00:55:17,011 --> 00:55:18,011 Gracias. 834 00:55:43,871 --> 00:55:46,291 - ¡Sorpresa! - ¡Sorpresa! 835 00:55:51,630 --> 00:55:53,133 Muy bien. Gracias. 836 00:55:54,341 --> 00:55:55,176 Hola. 837 00:55:55,259 --> 00:55:57,095 - Hola, gracias. - ¿Te sorprendiste? 838 00:55:57,177 --> 00:55:59,347 Muy bien. Gracias. 839 00:55:59,430 --> 00:56:01,057 - ¡Disfruten la fiesta! - ¡Sí! 840 00:56:02,182 --> 00:56:05,687 Hola. ¿Me das un Sambuca con hielo? ¿Tienes café? 841 00:56:05,769 --> 00:56:06,855 No, señor. Perdón. 842 00:56:06,937 --> 00:56:08,314 - No hay café. - Feliz cumpleaños. 843 00:56:08,397 --> 00:56:09,399 Gracias. 844 00:56:09,481 --> 00:56:10,525 Soy Gabi. 845 00:56:10,607 --> 00:56:11,607 Larry. 846 00:56:11,650 --> 00:56:13,070 - Un gusto. - Un gusto. 847 00:56:14,278 --> 00:56:16,406 - ¿Con quién viniste? - Con Blake. 848 00:56:16,488 --> 00:56:19,075 Blake. Mi asistente legal. Es genial. 849 00:56:19,158 --> 00:56:20,158 - Sí. - Sí. 850 00:56:20,409 --> 00:56:21,744 ¿Te sorprendiste? 851 00:56:21,827 --> 00:56:23,788 Sí, me sorprendí. 852 00:56:23,871 --> 00:56:26,875 No quiero parecer desagradecido, pero llegué en un vuelo de 16 horas. 853 00:56:26,957 --> 00:56:28,168 Preferiría estar en la cama. 854 00:56:28,959 --> 00:56:30,712 - Estás algo gruñón. - Sí. 855 00:56:30,794 --> 00:56:31,921 ¿Quieres café? 856 00:56:32,004 --> 00:56:33,298 - Vamos a tomar un café... - Sí. 857 00:56:33,380 --> 00:56:34,592 Porque estás gruñón. 858 00:56:35,592 --> 00:56:36,719 ¿Qué superhéroe? 859 00:56:36,801 --> 00:56:39,388 Si estuviera en peligro, y tú aparecieras, estaría encantado. 860 00:56:39,471 --> 00:56:42,349 Estaría muy contento. Sería perfecto, salvar el día. 861 00:56:42,432 --> 00:56:44,112 - ¿Salvar el día? - Me metería en problemas 862 00:56:44,142 --> 00:56:45,019 a propósito. 863 00:56:45,101 --> 00:56:45,935 Porque eres como... 864 00:56:46,018 --> 00:56:48,605 - ¿Parezco una súper heroína? - Tienes la presencia de una. 865 00:56:48,896 --> 00:56:50,774 ¿La presencia de una súper heroína? 866 00:56:50,856 --> 00:56:52,650 - ¿La presencia? - Quise decir la compostura. 867 00:56:52,733 --> 00:56:53,735 La compostura y la... 868 00:56:53,817 --> 00:56:55,320 - No la presencia. - ¿El físico? 869 00:56:55,402 --> 00:56:57,823 El físico también. Eres alta. Podrías ser una súper heroína. 870 00:56:58,198 --> 00:56:59,533 Invento juegos. 871 00:57:00,158 --> 00:57:02,870 Voy a una galería de arte o a un museo. 872 00:57:02,952 --> 00:57:04,246 - Sí. - Y luego, 873 00:57:04,704 --> 00:57:06,582 es algo que hago con mi novio. 874 00:57:06,664 --> 00:57:10,169 Debemos elegir una obra y llevarla a casa. 875 00:57:11,211 --> 00:57:12,963 Creía que habías venido con Blake Baeson. 876 00:57:13,046 --> 00:57:15,633 Sí. Vine con ella. Ella nos invitó. 877 00:57:15,715 --> 00:57:17,550 De acuerdo. ¿Qué te llevarías? 878 00:57:18,008 --> 00:57:19,512 ¿Qué te llevarías de la cocina? 879 00:57:20,136 --> 00:57:21,597 - ¿De esta cocina? - Sí. 880 00:57:24,682 --> 00:57:25,768 El tostador. 881 00:57:27,102 --> 00:57:28,145 Buena elección. 882 00:57:29,646 --> 00:57:30,731 Muy buena elección. 883 00:58:23,450 --> 00:58:25,161 - Hola. Ve tú. - Perdón. 884 00:58:25,828 --> 00:58:28,206 Permiso. Perdón. 885 00:58:29,957 --> 00:58:32,252 ¡Oye! ¿Ya te vas? 886 00:58:32,334 --> 00:58:33,378 Sí, nos vamos. 887 00:58:33,461 --> 00:58:35,005 Gracias por ayudarme a despertar. 888 00:58:35,087 --> 00:58:36,687 Gracias por la fiesta. Estuvo muy linda. 889 00:58:36,755 --> 00:58:37,674 - Divertida. - Gracias. 890 00:58:37,757 --> 00:58:38,633 - Nos vemos. - Adiós. 891 00:58:38,716 --> 00:58:39,716 Adiós. Nos vemos. 892 00:58:50,437 --> 00:58:51,814 ¿Te gustó mirarme? 893 00:58:52,480 --> 00:58:53,899 - Sí. - ¿De verdad? 894 00:58:53,981 --> 00:58:55,150 Sí. ¿Lo deseabas? 895 00:58:55,232 --> 00:58:56,276 Te deseo a ti. 896 00:59:01,864 --> 00:59:03,617 REACTIVAR LA CUENTA 897 00:59:03,699 --> 00:59:05,099 ¡GRACIAS POR VOLVER! ¡TE EXTRAÑAMOS! 898 00:59:05,159 --> 00:59:06,411 COMIENZA A DESLIZAR 899 00:59:13,668 --> 00:59:14,796 ¿Qué quieres? 900 00:59:16,046 --> 00:59:19,133 Quiero ver cómo te baila una stripper. 901 00:59:34,022 --> 00:59:35,191 ¿Qué quieres? 902 00:59:36,525 --> 00:59:37,610 Quiero espiarte. 903 00:59:37,692 --> 00:59:38,820 COMIENZA A DESLIZAR 904 00:59:38,902 --> 00:59:39,902 ¿Cómo? 905 00:59:41,279 --> 00:59:42,740 Quiero mirarte durante una cita. 906 00:59:44,074 --> 00:59:45,243 De acuerdo. Este. 907 00:59:46,743 --> 00:59:48,454 - ¿Sí? - Sí. 908 00:59:50,122 --> 00:59:51,290 Es guapo. 909 01:00:04,136 --> 01:00:05,346 ¿Qué quieres hacer? 910 01:00:05,429 --> 01:00:06,806 ¿Qué quieres que haga? 911 01:00:12,102 --> 01:00:13,187 Llévalo a nuestra casa. 912 01:00:14,688 --> 01:00:17,985 Luego se puso un condón y me tomó de atrás. 913 01:00:18,151 --> 01:00:18,986 ¿Dónde? 914 01:00:19,068 --> 01:00:20,279 Contra la cocina. 915 01:00:21,946 --> 01:00:23,407 - ¿Acabaste? - No. 916 01:00:27,659 --> 01:00:28,911 ¿Qué más quieres? 917 01:00:30,287 --> 01:00:31,664 Quiero un trío. 918 01:00:32,164 --> 01:00:33,164 ¿Con quién? 919 01:00:33,874 --> 01:00:34,959 Puedes elegir. 920 01:00:36,710 --> 01:00:37,879 ¿Qué dices de Blake? 921 01:00:38,295 --> 01:00:39,465 Nada de amigos. 922 01:00:42,300 --> 01:00:43,969 Es complicado con los amigos. 923 01:00:45,011 --> 01:00:46,430 De acuerdo. Nada de amigos. 924 01:00:46,512 --> 01:00:48,265 - Actualiza el estado. - Sí. 925 01:00:48,890 --> 01:00:50,726 - Relación abierta. - Relación abierta. 926 01:00:50,808 --> 01:00:51,852 RELACIÓN ABIERTA 927 01:00:51,976 --> 01:00:54,605 - ¿Y ella? - Sí. 928 01:00:56,147 --> 01:00:57,147 No. 929 01:00:58,441 --> 01:00:59,942 No. 930 01:01:02,445 --> 01:01:03,445 Sí. 931 01:01:04,113 --> 01:01:04,990 ¡COINCIDENCIA! 932 01:01:05,072 --> 01:01:06,072 Por supuesto. 933 01:01:52,579 --> 01:01:53,873 ¿Qué hora es? 934 01:01:54,456 --> 01:01:55,708 Como las 10:30 a.m. 935 01:01:56,667 --> 01:01:57,836 ¿Respira? 936 01:01:59,711 --> 01:02:00,964 No, lo digo de verdad. 937 01:02:01,046 --> 01:02:03,590 Lleva cinco minutos sin moverse. 938 01:02:05,675 --> 01:02:07,136 Se despertó. ¡Sí! 939 01:02:07,218 --> 01:02:08,471 Repite después de mí. 940 01:02:09,680 --> 01:02:13,268 Prometo siempre impulsarte. 941 01:02:14,476 --> 01:02:17,564 Y prometo no dejar de abrirte nuevos caminos. 942 01:02:19,022 --> 01:02:21,234 Y prometo no dejar de abrirte nuevos caminos. 943 01:02:22,943 --> 01:02:24,237 Y nunca terminar. 944 01:02:25,487 --> 01:02:26,489 Y nunca terminar. 945 01:02:28,699 --> 01:02:30,535 Y hacerlo juntos. 946 01:02:34,288 --> 01:02:35,707 Y hacerlo juntos. 947 01:02:36,832 --> 01:02:41,379 La vaca sagrada del romance ideal es la monogamia. 948 01:02:41,712 --> 01:02:45,550 La idea de que se puede negociar 949 01:02:45,632 --> 01:02:47,761 ya significa que falta algo. 950 01:02:47,843 --> 01:02:50,472 La conversación acerca de la infidelidad y la conversación 951 01:02:50,554 --> 01:02:52,892 acerca de las relaciones abiertas no son las mismas 952 01:02:53,308 --> 01:02:56,061 porque la esencia de la infidelidad son los secretos. 953 01:02:56,144 --> 01:02:59,148 Se fermenta gracias a los secretos. 954 01:02:59,230 --> 01:03:02,860 El concepto de una relación abierta es que sus aventuras 955 01:03:02,942 --> 01:03:04,779 con los demás no son un secreto. 956 01:03:04,861 --> 01:03:08,698 Y la noción cuando busco a otra persona 957 01:03:08,781 --> 01:03:11,451 no se trata siempre de que quiero escapar de ti, 958 01:03:11,533 --> 01:03:15,664 sino que quiero escapar de la persona en la que me convertí. 959 01:03:15,997 --> 01:03:18,626 No es que quiero encontrar otra persona, 960 01:03:18,708 --> 01:03:20,795 sino que quiero encontrar otra faceta de mí. 961 01:03:20,877 --> 01:03:24,215 Creo que eso se encuentra en la esencia de muchos amoríos. 962 01:03:24,297 --> 01:03:29,512 Hay gente que básicamente intenta aceptar dos valores, 963 01:03:29,594 --> 01:03:31,639 dos necesidades fundamentales del humano. 964 01:03:31,721 --> 01:03:35,101 Hablamos de tener una relación contigo, en la cual 965 01:03:35,183 --> 01:03:37,436 puedo tener el ancla y la marea. 966 01:03:37,519 --> 01:03:40,564 Puedo tener la estabilidad y la seguridad, 967 01:03:40,647 --> 01:03:43,275 pero también puedo tener la libertad y la autonomía. 968 01:03:43,358 --> 01:03:47,488 Y esta unión improbable entre el sentimiento de posesión 969 01:03:47,570 --> 01:03:50,825 y el sentimiento de libertad con una persona 970 01:03:50,907 --> 01:03:54,370 probablemente sea el mayor desafío del amor moderno hasta la fecha. 971 01:03:58,706 --> 01:03:59,542 ¿Qué te parece? 972 01:03:59,624 --> 01:04:00,627 ¿Quieres preguntarle? 973 01:04:00,709 --> 01:04:02,337 - No sé. - ¿No? 974 01:04:02,419 --> 01:04:04,422 Creo que respondió todo. 975 01:04:04,505 --> 01:04:06,424 Que lo disfrutes. Gracias. 976 01:04:06,507 --> 01:04:07,717 Hola. Muchas gracias. 977 01:04:07,800 --> 01:04:08,801 - Soy Gabi. - Hola, Gabi. 978 01:04:08,883 --> 01:04:10,010 - Él es Martin. - Soy Martin. 979 01:04:10,093 --> 01:04:11,413 - Un gusto. ¿Cómo va? - Un placer. 980 01:04:11,469 --> 01:04:13,806 - Bien. - Muchas gracias. Fue asombroso. 981 01:04:13,888 --> 01:04:17,351 Estamos intentando esto de la relación abierta, 982 01:04:17,434 --> 01:04:21,063 y escuchar a alguien que lo recomienda te hace sentir 983 01:04:21,146 --> 01:04:24,109 - que está bien. - Sí. 984 01:04:24,483 --> 01:04:27,070 Para que quede claro, no lo estoy recomendando, 985 01:04:27,153 --> 01:04:28,905 pero no significa que no sea válido. 986 01:04:28,988 --> 01:04:32,242 Si creen que es lo que no nos mata, 987 01:04:32,324 --> 01:04:34,744 sino que nos fortalece, entonces, sí. 988 01:04:34,827 --> 01:04:39,583 Pero quiero que lo consideren menos como un destino y más como una parada. 989 01:04:53,053 --> 01:04:56,016 Gab. Manda mis saludos. 990 01:05:00,352 --> 01:05:01,480 Manda saludos. 991 01:05:10,280 --> 01:05:12,824 Siempre suena muy entusiasmado cuando dice: 992 01:05:12,907 --> 01:05:15,494 - "Mándale un saludo a Martin". - ¿Cómo está? 993 01:05:15,576 --> 01:05:17,204 ¿Crees que vendrán de visita? 994 01:05:17,286 --> 01:05:19,039 No, estaba hablando 995 01:05:19,747 --> 01:05:23,335 para que vengan en Navidad, pero no saben todavía. 996 01:05:25,628 --> 01:05:26,838 - Sería divertido. - Sí. 997 01:05:26,921 --> 01:05:27,921 Me gusta. 998 01:05:38,391 --> 01:05:40,853 Disculpe, señorita. ¿Puedo ayudarla? 999 01:05:42,854 --> 01:05:45,524 De hecho, sí, porque estoy bastante perdida. 1000 01:05:45,606 --> 01:05:46,606 Bienvenida. 1001 01:05:48,400 --> 01:05:49,486 ¿Viste ese? 1002 01:05:50,111 --> 01:05:52,406 - Fue mágico. - Habrán sido tres yardas. 1003 01:05:52,489 --> 01:05:54,742 Si la mitad de eso es verdad, debes casarte ya mismo. 1004 01:05:54,825 --> 01:05:56,160 De verdad. Sienta cabeza, amigo. 1005 01:05:56,243 --> 01:05:59,747 Es algo bueno. No somos exclusivos, pero nos unió más. 1006 01:05:59,830 --> 01:06:02,625 ¿Y de verdad te parece bien que se acueste con otros? 1007 01:06:02,707 --> 01:06:03,835 ¿No te enloquece? 1008 01:06:04,167 --> 01:06:07,505 Hasta ahora, ninguno la hizo acabar. 1009 01:06:07,838 --> 01:06:09,799 Entonces, es algo... 1010 01:06:10,257 --> 01:06:11,342 - Me hace sentir bien. - Sí. 1011 01:06:11,424 --> 01:06:13,544 Cuando viene a casa, soy el que la excita, entonces... 1012 01:06:14,387 --> 01:06:15,947 - Es raro. Lo sé. - Es asombroso, amigo. 1013 01:06:16,179 --> 01:06:18,224 Estoy muy celoso. Mierda. 1014 01:06:19,141 --> 01:06:20,351 ¿Sabes qué hice anoche? 1015 01:06:20,434 --> 01:06:21,434 ¿Qué? 1016 01:06:21,685 --> 01:06:24,730 Leí un poema para bebés, cambié un pañal con mierda 1017 01:06:24,813 --> 01:06:26,983 y me quedé dormido a las 8:00 p.m. en un sillón. 1018 01:06:37,243 --> 01:06:39,371 Debo decirte algo, amigo, 1019 01:06:40,329 --> 01:06:43,792 y no hay una buena manera de decirlo, así que... 1020 01:06:44,876 --> 01:06:46,837 No sé cómo decirlo, así que... 1021 01:06:49,254 --> 01:06:50,465 Bethany tuvo un hijo. 1022 01:06:54,509 --> 01:06:56,095 Después de hablar de ella el otro día, 1023 01:06:57,512 --> 01:06:59,349 le pregunté a Quinn, Quinn entró a Facebook, 1024 01:06:59,807 --> 01:07:01,518 y creo que tuvo un hijito 1025 01:07:02,435 --> 01:07:04,271 a principio de año con un tipo que no... 1026 01:07:04,353 --> 01:07:05,647 No sé. Un exnovio 1027 01:07:05,938 --> 01:07:07,441 que no está presente, pero... 1028 01:07:08,983 --> 01:07:11,570 todo es información de Facebook, así que no sé si es verdad. 1029 01:07:11,652 --> 01:07:12,652 Sólo sabía que... 1030 01:07:12,904 --> 01:07:14,239 Sabía que debía contarte. 1031 01:07:17,200 --> 01:07:18,452 Se ve que me bloqueó. 1032 01:07:50,608 --> 01:07:52,236 - Salud. - Salud. 1033 01:07:53,653 --> 01:07:54,653 Salud. 1034 01:07:57,532 --> 01:07:58,534 ¿Estás casado? 1035 01:08:00,243 --> 01:08:01,243 ¿Dos veces? 1036 01:08:01,410 --> 01:08:02,410 Divorciado. 1037 01:08:03,162 --> 01:08:04,289 ¿Tienes hijos? 1038 01:08:07,417 --> 01:08:09,170 ¿Tu novio sabe que estás aquí? 1039 01:08:09,503 --> 01:08:11,631 Aún no, pero le contaré. 1040 01:08:12,381 --> 01:08:14,759 ¿Son swingers o algo así? ¿Eso son? 1041 01:08:14,842 --> 01:08:17,345 Somos abiertos. Nos contamos todo. 1042 01:08:18,178 --> 01:08:19,222 ¿Cómo funciona? 1043 01:08:19,680 --> 01:08:20,890 Funciona bien. 1044 01:08:21,765 --> 01:08:22,933 Se trata de ser honesto. 1045 01:08:23,015 --> 01:08:24,059 ¿Qué consigues con eso? 1046 01:08:25,435 --> 01:08:28,064 ¿A qué te refieres? ¿Tengo que conseguir algo con eso? 1047 01:08:28,147 --> 01:08:30,733 Todo es una transacción. 1048 01:08:31,692 --> 01:08:32,692 De acuerdo. 1049 01:08:33,944 --> 01:08:34,988 La honestidad. 1050 01:08:35,237 --> 01:08:36,322 Eso es difícil. 1051 01:08:37,614 --> 01:08:38,616 ¿Por qué? 1052 01:08:38,699 --> 01:08:41,327 En mi experiencia, 1053 01:08:42,786 --> 01:08:44,247 hay algunas cosas que... 1054 01:08:45,622 --> 01:08:47,709 no se pueden ver. 1055 01:08:48,500 --> 01:08:50,129 Tal vez sea mejor. 1056 01:08:50,420 --> 01:08:51,714 Entonces, ¿cuál es el objetivo? 1057 01:08:52,547 --> 01:08:53,632 - ¿El objetivo? - Sí. 1058 01:08:54,298 --> 01:08:59,220 El objetivo es aceptar que estoy sólo. 1059 01:09:00,763 --> 01:09:05,226 Pasé muchos años de mi vida tratando de darle una estructura 1060 01:09:05,309 --> 01:09:07,228 para no sentirme sólo, pero... 1061 01:09:08,020 --> 01:09:10,732 Pero al final, no eres dueño de nada. 1062 01:09:11,273 --> 01:09:12,318 Entonces, ahora... 1063 01:09:13,568 --> 01:09:15,821 me gusta mirar hacia el océano. 1064 01:09:17,864 --> 01:09:18,866 Y si alguien 1065 01:09:19,574 --> 01:09:22,453 que es amable, lista y atractiva 1066 01:09:23,161 --> 01:09:24,747 quiere pasar tiempo 1067 01:09:25,163 --> 01:09:26,581 mirando conmigo, 1068 01:09:26,663 --> 01:09:28,041 eso también sirve. 1069 01:09:29,708 --> 01:09:31,503 - Es un milagro. - Sí. 1070 01:09:32,753 --> 01:09:35,174 No sé. Aún me resulta triste 1071 01:09:35,423 --> 01:09:36,342 de alguna manera. 1072 01:09:36,424 --> 01:09:38,803 Los más tristes son los que no saben qué quieren. 1073 01:09:59,697 --> 01:10:01,325 - Hola. - Hola. 1074 01:10:08,248 --> 01:10:09,333 ¿Qué haces? 1075 01:10:09,415 --> 01:10:10,960 ¿Tuviste un lindo día? 1076 01:10:11,042 --> 01:10:12,628 Sí. Estoy muy cansada. 1077 01:10:12,710 --> 01:10:13,710 Sí. 1078 01:10:15,421 --> 01:10:16,421 ¿Cómo estuvo? 1079 01:10:17,382 --> 01:10:18,510 Bien. 1080 01:10:20,386 --> 01:10:21,388 Es buena onda. 1081 01:10:21,470 --> 01:10:23,014 No anda con mentiras. 1082 01:10:23,472 --> 01:10:25,892 Estuvo divertido. Y el atardecer estuvo asombroso. 1083 01:10:27,685 --> 01:10:29,228 - ¿Se cuidaron? - ¿Qué? 1084 01:10:29,310 --> 01:10:30,310 ¿Se cuidaron? 1085 01:10:30,353 --> 01:10:31,772 No, no hicimos nada. 1086 01:10:32,272 --> 01:10:33,399 ¿Y qué hicieron? 1087 01:10:33,690 --> 01:10:37,445 Hablamos, bebimos un poco y pasamos el tiempo en el barco. 1088 01:10:37,527 --> 01:10:38,571 Eso fue todo. 1089 01:10:38,820 --> 01:10:40,573 - Genial. - ¿Qué haces ahí? 1090 01:10:40,655 --> 01:10:42,784 - ¿Qué? - ¿Qué haces aquí? 1091 01:10:42,867 --> 01:10:45,203 - ¿Estás bien? - Sí, estoy bien. Me voy. 1092 01:10:45,286 --> 01:10:47,164 - ¿Seguro? ¿A dónde? - Sí. 1093 01:10:47,663 --> 01:10:49,541 Iré a ver a Paul. 1094 01:10:49,623 --> 01:10:52,669 - Llámame si necesitas algo, ¿sí? - De acuerdo. 1095 01:10:52,751 --> 01:10:55,046 - Nos vemos. - De acuerdo. Adiós. 1096 01:10:57,965 --> 01:10:58,965 Adiós. 1097 01:12:09,286 --> 01:12:11,124 Hola. ¿Qué pasa? 1098 01:12:11,206 --> 01:12:12,583 - Hola. - ¿Cómo estás? 1099 01:12:12,666 --> 01:12:14,252 - Bien, ¿y tú? - Qué bueno verte. 1100 01:12:14,543 --> 01:12:17,004 Martin, ella es Claire. Claire, Martin. 1101 01:12:17,087 --> 01:12:17,964 - Hola. - Hola. 1102 01:12:18,046 --> 01:12:19,674 Claire vivía con Gabi. 1103 01:12:19,756 --> 01:12:21,759 - Genial. Hola. - Siempre te guardó para ella. 1104 01:12:22,175 --> 01:12:24,095 ¿Qué harás esta noche? ¿Sólo beberás? 1105 01:12:24,177 --> 01:12:25,179 Sí, paso el rato. 1106 01:12:25,262 --> 01:12:26,806 ¿Vendrán tus amigos o estás sólo? 1107 01:12:26,888 --> 01:12:28,349 No, estoy sólo. 1108 01:12:29,141 --> 01:12:30,309 Dijiste que es muy triste. 1109 01:12:30,392 --> 01:12:32,729 No, no es eso. Tenía una noche... 1110 01:12:32,812 --> 01:12:33,814 ¿Necesitas una amiga? 1111 01:12:34,188 --> 01:12:36,899 - Sí, si quieres acompañarme. - ¿Quieres sentarte? 1112 01:12:36,982 --> 01:12:39,152 No, iré con las chicas. Escríbeme luego. 1113 01:12:39,234 --> 01:12:40,234 - Sí. Adiós. - Te quiero. 1114 01:12:40,277 --> 01:12:41,696 - Un gusto. - Un gusto. Nos vemos. 1115 01:12:41,778 --> 01:12:44,157 ¿Qué bebes y qué tan borracho estás? 1116 01:12:44,239 --> 01:12:46,409 No estoy borracho. Es un wiski Jameson. 1117 01:12:47,409 --> 01:12:50,204 De hecho, Gabi y yo no somos tan cercanas. 1118 01:12:50,287 --> 01:12:51,706 Somos amigas sólo por Claire. 1119 01:12:51,788 --> 01:12:53,458 No sólo somos amigas por Claire. 1120 01:12:53,540 --> 01:12:54,626 - ¿De verdad? - Sí. 1121 01:12:54,709 --> 01:12:58,088 Y a los tipos les gusta Gabi. Es algo irritante. 1122 01:12:58,171 --> 01:13:00,382 - ¿Te parece irritante? - Sí, demasiado irritante. 1123 01:13:00,465 --> 01:13:02,342 ¿Porque tienes problemas con los tipos? 1124 01:13:02,425 --> 01:13:04,052 Soy selectiva. 1125 01:13:04,135 --> 01:13:05,304 - Selectiva. - Soy meticulosa. 1126 01:13:05,386 --> 01:13:07,305 ¿Con qué eres meticulosa? 1127 01:13:09,931 --> 01:13:11,142 - Alto. - Sí. 1128 01:13:11,224 --> 01:13:14,103 Gracioso, sensible. 1129 01:13:15,812 --> 01:13:16,812 De acuerdo. 1130 01:13:17,732 --> 01:13:19,610 - Pidamos tragos. - ¿Bebidas? 1131 01:13:19,692 --> 01:13:21,904 Es muy repentino, pero sí, pidámoslos. 1132 01:13:21,986 --> 01:13:23,697 De acuerdo. 1133 01:13:23,780 --> 01:13:24,990 ¿Por favor...? 1134 01:13:25,072 --> 01:13:26,492 ¿Nos traen tragos, por favor? 1135 01:13:29,202 --> 01:13:30,788 ¿Cuánto volveré a verte? 1136 01:13:36,542 --> 01:13:38,295 Cuando sea 1137 01:13:41,380 --> 01:13:42,380 No veo la hora 1138 01:13:43,132 --> 01:13:44,635 ¿Esperamos un minuto o algo así? 1139 01:13:44,717 --> 01:13:47,054 No. ¿Debo abrirte la boca y meterlo? 1140 01:13:48,805 --> 01:13:50,307 ¡Sí! 1141 01:13:50,848 --> 01:13:52,267 Tengo acento de californiana. 1142 01:13:53,684 --> 01:13:55,062 Buena idea. De acuerdo. 1143 01:13:56,896 --> 01:13:57,896 ¿Qué pasa? 1144 01:14:00,358 --> 01:14:01,236 ¿Qué? 1145 01:14:01,318 --> 01:14:04,114 Tú haces eso donde te vas y regresas. 1146 01:14:04,196 --> 01:14:05,196 Es algo grosero. 1147 01:14:06,782 --> 01:14:07,902 - Sí, lo haces. - Estoy aquí. 1148 01:14:07,950 --> 01:14:11,161 - Dime. ¿Qué pasa? - No pasa nada. 1149 01:14:12,328 --> 01:14:13,580 Veo algo arriba de tu cabeza 1150 01:14:13,663 --> 01:14:15,582 y parece una nube negra. 1151 01:14:16,874 --> 01:14:19,253 - No. Buen intento. No es... - Vamos. 1152 01:14:19,335 --> 01:14:21,046 Cuéntame qué pasa. No seas cobarde. 1153 01:14:21,337 --> 01:14:23,508 ¿"No seas cobarde"? ¿Crees que eso...? 1154 01:14:23,590 --> 01:14:24,590 Toma valor. 1155 01:14:24,758 --> 01:14:28,805 La nube negra se está agrandando. Se apodera de todo el bar. 1156 01:14:30,597 --> 01:14:32,392 No. 1157 01:14:33,642 --> 01:14:35,103 ¿Necesitas otra copa? 1158 01:14:38,689 --> 01:14:40,859 Mi exesposa tuvo un... 1159 01:14:42,483 --> 01:14:43,819 Tuvo un aborto espontáneo 1160 01:14:45,319 --> 01:14:46,698 hace unos años. 1161 01:14:47,906 --> 01:14:48,906 Lo lamento. 1162 01:14:49,116 --> 01:14:51,327 No hace falta que lo lamentes. No lo digo por compasión. 1163 01:14:51,410 --> 01:14:52,410 Digo que... 1164 01:14:56,790 --> 01:14:59,878 Pensábamos... Hablamos de tener hijos, 1165 01:14:59,960 --> 01:15:02,005 y obviamente, 1166 01:15:02,087 --> 01:15:04,799 estuvo desconsolada cuando sucedió, por supuesto. 1167 01:15:05,299 --> 01:15:07,886 Luego me preguntó cómo me sentía yo, y me di cuenta 1168 01:15:08,470 --> 01:15:10,556 de que estaba aliviado, porque... 1169 01:15:11,890 --> 01:15:17,687 Perdí la cabeza y dejé todo. La dejé a ella. 1170 01:15:18,645 --> 01:15:20,774 Y la universidad y todo, pero eso... 1171 01:15:21,440 --> 01:15:25,653 Me volví loco con todas las cosas malas. 1172 01:15:27,780 --> 01:15:31,202 Era muy simple. Ahora, mirando hacia atrás, era simple. 1173 01:15:31,785 --> 01:15:34,163 No pude contarle la simple verdad. 1174 01:15:34,704 --> 01:15:36,457 No estaba listo. 1175 01:15:37,415 --> 01:15:40,503 No estaba listo... Para nada de eso. 1176 01:15:41,503 --> 01:15:42,755 Para nada de eso. 1177 01:15:44,839 --> 01:15:46,758 No le pude decir eso, así que... 1178 01:15:52,889 --> 01:15:55,309 El punto es que siempre creí que ella... 1179 01:15:56,601 --> 01:15:58,896 Cuando estuviera listo, ella me estaría esperando. 1180 01:16:00,146 --> 01:16:06,362 Pensé que ella sería la que más me amaría para siempre. 1181 01:16:08,947 --> 01:16:10,491 Y luego... 1182 01:16:12,534 --> 01:16:16,414 Esta mañana me enteré de que tuvo un hijo y estuve... 1183 01:16:20,667 --> 01:16:22,461 Ni siquiera creo... 1184 01:16:24,045 --> 01:16:26,674 Es genial. Es algo... 1185 01:16:28,550 --> 01:16:29,552 Es genial. 1186 01:16:35,932 --> 01:16:39,896 Mierda. No era mi intención ponerte en esta situación. Perdón. 1187 01:16:39,979 --> 01:16:41,523 - Está bien. - ¿Qué pasa? 1188 01:16:42,815 --> 01:16:45,193 ¿Quieres otra copa o...? 1189 01:16:45,276 --> 01:16:46,276 Estoy bien. 1190 01:16:46,735 --> 01:16:48,113 Perdón. 1191 01:16:49,529 --> 01:16:50,529 Es que no... 1192 01:16:51,531 --> 01:16:54,994 creo que no soy la persona adecuada para escucharlo. 1193 01:16:56,953 --> 01:16:58,205 Debo irme. 1194 01:16:58,997 --> 01:16:59,833 De acuerdo. 1195 01:16:59,915 --> 01:17:02,419 - Cuídate. Adiós. - Sí, adiós. 1196 01:17:18,768 --> 01:17:20,020 Hola, Gab. 1197 01:17:22,480 --> 01:17:24,065 Gab, cariño. 1198 01:17:25,649 --> 01:17:26,985 Cariño, ¿estás despierta? 1199 01:17:29,904 --> 01:17:32,949 Hola. 1200 01:17:33,949 --> 01:17:36,119 - Hola. ¿Podemos hablar rápido? - Hola. 1201 01:17:37,912 --> 01:17:40,707 - Tengo sueño. - Lo sé, pero tengo que hablar contigo. 1202 01:17:42,583 --> 01:17:45,046 - Por la mañana. - Vamos, cariño. Ahora, por favor. 1203 01:17:45,629 --> 01:17:49,217 - Entra a la cama. - Ya sé. ¿Podemos hablar primero? 1204 01:17:49,758 --> 01:17:50,758 ¿Por favor? 1205 01:17:51,968 --> 01:17:54,054 - Cariño. - Vamos. 1206 01:17:55,137 --> 01:17:57,099 ¿Quieres hacer cucharita? 1207 01:18:14,366 --> 01:18:16,035 Hola. ¿Cómo estás? 1208 01:18:16,118 --> 01:18:17,620 - Hola. - ¿Cómo te llamas? 1209 01:18:17,702 --> 01:18:18,871 Angélica. 1210 01:18:18,954 --> 01:18:20,748 Me llamo Gabi. Un gusto conocerte. 1211 01:18:20,831 --> 01:18:23,334 Sí. De hecho, venimos aquí bastante seguido. 1212 01:18:23,416 --> 01:18:24,292 ¿De verdad? 1213 01:18:24,375 --> 01:18:26,015 Hay un pez en especial que nos gusta ver. 1214 01:18:26,168 --> 01:18:28,673 - Deben mostrarme los mejores lugares. - Sí. 1215 01:18:29,339 --> 01:18:32,593 Este es como un dragón, ¿verdad? 1216 01:18:37,055 --> 01:18:38,724 Este es mi favorito. 1217 01:18:38,807 --> 01:18:40,268 - Me gusta. - Míralo. 1218 01:18:40,350 --> 01:18:43,521 Me gustan sus manchas, estas manchitas diferentes. 1219 01:19:06,376 --> 01:19:08,045 - ¡Mierda! - ¡Mierda! No. 1220 01:19:08,128 --> 01:19:09,128 Sí. 1221 01:19:09,880 --> 01:19:10,880 Mierda. 1222 01:19:11,590 --> 01:19:15,220 Ahora sí estás en problemas. Estás en muchos problemas. 1223 01:19:18,598 --> 01:19:22,144 Hombre rendido. Estoy fuera. ¡No! 1224 01:19:22,643 --> 01:19:23,643 No. 1225 01:19:25,688 --> 01:19:27,149 ¿Te gusta esa parte? 1226 01:19:27,606 --> 01:19:28,606 Sí. 1227 01:19:36,866 --> 01:19:40,871 Este es el diario del bebé. Día uno. 1228 01:19:43,706 --> 01:19:46,084 - Este es nuestro bebé. - Sí. 1229 01:19:47,376 --> 01:19:49,296 - Estaré así. - Ya está muy grande. 1230 01:19:49,378 --> 01:19:51,548 Estaré así en un... 1231 01:19:52,089 --> 01:19:53,217 Muy pronto. 1232 01:19:53,299 --> 01:19:57,346 Y yo te amaré. Te amaré mucho. 1233 01:19:59,180 --> 01:20:00,516 Lo sentí. Pateó. 1234 01:20:00,598 --> 01:20:01,850 - ¿De verdad? - Pateó. 1235 01:20:01,933 --> 01:20:03,894 Sí. Será un luchador. 1236 01:20:06,270 --> 01:20:07,940 Qué borrachita. 1237 01:20:08,022 --> 01:20:08,857 PIZZA RECIÉN HORNEADA 1238 01:20:08,940 --> 01:20:12,444 Borracha de pizza y malteada, ¿verdad? 1239 01:20:13,319 --> 01:20:15,197 Hay vino si quieres. 1240 01:20:16,072 --> 01:20:17,825 Hay Rioja. 1241 01:20:17,907 --> 01:20:18,784 De acuerdo. 1242 01:20:18,866 --> 01:20:20,745 Y hay Cabernet. Elige el que quieras. 1243 01:20:20,828 --> 01:20:21,663 De acuerdo. 1244 01:20:21,745 --> 01:20:24,124 - Y el decantador. - No te preocupes. De acuerdo. 1245 01:20:31,212 --> 01:20:33,882 Bethany, Beth, súper mujer 1246 01:20:41,848 --> 01:20:44,060 Me quedaré en lo de Larry. ¿Está bien? 1247 01:20:48,105 --> 01:20:51,192 De hecho, quisiera que pasemos la noche juntos. Te extraño 1248 01:21:04,412 --> 01:21:06,624 Por supuesto 1249 01:21:15,966 --> 01:21:17,177 ¿Está dormida? 1250 01:21:24,975 --> 01:21:25,975 Vaya. 1251 01:21:26,268 --> 01:21:27,688 Sí. 1252 01:21:28,521 --> 01:21:32,234 - A. G. - G de... ¿G de qué? ¿Gina? 1253 01:21:32,442 --> 01:21:35,528 Gina, sí. Todas las novias que tengo tienen el nombre que empieza con G. 1254 01:21:35,611 --> 01:21:36,946 - ¿Greta? - Sí, Greta. 1255 01:21:39,323 --> 01:21:42,702 Es muy lindo. No hace falta que me regales nada. 1256 01:21:42,785 --> 01:21:44,245 Perdón. No era mi intención. 1257 01:21:44,328 --> 01:21:47,582 No estoy enfadada. Me gusta mucho. Muchas gracias. 1258 01:21:48,499 --> 01:21:49,752 Y a mí me gustas tú. 1259 01:21:52,670 --> 01:21:54,048 Y a mí me gustas tú. 1260 01:22:21,866 --> 01:22:23,869 - Hola. - Hola. 1261 01:22:24,494 --> 01:22:25,955 ¿Qué haces en casa? 1262 01:22:26,621 --> 01:22:29,458 - Me pedí el día. Lo necesitaba. - ¿Estás enfermo? 1263 01:22:29,707 --> 01:22:32,336 - No, sólo necesitaba el día. - De acuerdo. 1264 01:22:33,712 --> 01:22:35,298 Podemos pasar la mañana juntos. 1265 01:22:36,048 --> 01:22:37,259 - ¿Sí? - Sí. 1266 01:22:45,974 --> 01:22:47,476 ¿Me dirás qué pasó? 1267 01:22:48,810 --> 01:22:50,604 - ¿Ayer? - Sí. 1268 01:22:51,062 --> 01:22:53,691 Nada. Fuimos al acuario 1269 01:22:55,316 --> 01:22:58,947 con su hija. Es muy tierna. 1270 01:22:59,029 --> 01:23:01,700 - ¿Sí? - Es muy tierna. Es asombrosa. 1271 01:23:02,158 --> 01:23:06,329 Luego fuimos a su casa, abrimos unos vinos, nos pusimos... 1272 01:23:07,413 --> 01:23:09,582 un poco borrachos. 1273 01:23:12,542 --> 01:23:13,711 ¿Eso fue todo? 1274 01:23:14,294 --> 01:23:15,963 No, tuvimos sexo. 1275 01:23:20,551 --> 01:23:21,636 ¿Acabaste? 1276 01:23:25,973 --> 01:23:26,973 Sí. 1277 01:23:30,936 --> 01:23:32,439 - ¿Estás bien? - Sí. 1278 01:23:34,315 --> 01:23:35,442 ¿Seguro? 1279 01:24:13,020 --> 01:24:14,020 Mierda. 1280 01:24:16,232 --> 01:24:17,232 Mierda. 1281 01:24:23,906 --> 01:24:25,493 ¿Cuándo volverás a verlo? 1282 01:24:39,631 --> 01:24:40,631 De acuerdo. 1283 01:24:40,674 --> 01:24:42,135 Haré una... 1284 01:24:43,760 --> 01:24:47,473 Una cena en mi casa, el fin de semana después del próximo. 1285 01:24:47,556 --> 01:24:49,851 Me preguntaba si estabas disponible, 1286 01:24:50,142 --> 01:24:51,394 sí querrías venir. 1287 01:24:53,353 --> 01:24:54,355 - Sí. - ¿Sí? 1288 01:24:54,438 --> 01:24:55,523 Tal vez sí. 1289 01:25:02,320 --> 01:25:04,991 Debo preguntarle a Martin. No sé si haremos algo. 1290 01:25:05,073 --> 01:25:06,073 Sí. 1291 01:25:06,116 --> 01:25:08,035 Bien. Tal vez venga. 1292 01:25:08,118 --> 01:25:11,457 Sí. 1293 01:25:11,747 --> 01:25:12,791 ¿Él... 1294 01:25:15,001 --> 01:25:16,085 usa protección? 1295 01:25:16,168 --> 01:25:17,253 - ¿Martin? - Sí. 1296 01:25:17,335 --> 01:25:18,335 No. 1297 01:25:23,383 --> 01:25:24,886 Me gustaría que lo hiciera. 1298 01:25:33,728 --> 01:25:35,189 Martin es mi novio. 1299 01:25:35,646 --> 01:25:36,899 ¿Y yo qué soy? 1300 01:25:38,983 --> 01:25:40,360 Eres mi marinero. 1301 01:25:40,443 --> 01:25:42,112 - ¿Tu marinero? - ¡Mierda! 1302 01:25:43,404 --> 01:25:45,449 - No. Otro calambre. - Sí. 1303 01:25:47,449 --> 01:25:48,367 Eso es. 1304 01:25:48,450 --> 01:25:50,036 - Los que tienen los pies fríos... - Sí. 1305 01:25:52,204 --> 01:25:53,331 Tienen el corazón cálido. 1306 01:26:30,326 --> 01:26:33,872 Ella me contó todo el drama con su exesposa. 1307 01:26:33,955 --> 01:26:35,874 Ni siquiera sabía que tenía una exesposa. 1308 01:26:35,957 --> 01:26:37,084 ¿Qué drama? 1309 01:26:37,166 --> 01:26:38,878 Tiene una exesposa, ¿y qué? 1310 01:26:38,961 --> 01:26:42,799 Insinuó que había arrepentimientos y unos temas. 1311 01:26:42,881 --> 01:26:44,676 Parece que llevaba una mochila pesada. 1312 01:26:44,758 --> 01:26:49,180 ¿Qué él tenía unos temas con su exesposa? 1313 01:26:49,263 --> 01:26:51,640 ¿Qué te parece? ¿Uds. tienen temas? 1314 01:26:51,722 --> 01:26:54,226 Claro que no. Pero ¿por qué habla de eso con Blake? 1315 01:26:54,308 --> 01:26:57,187 - No sé. - ¿Por qué Blake habla de eso 1316 01:26:57,687 --> 01:26:59,815 - contigo? - Creo que debes preguntarle a él. 1317 01:27:07,281 --> 01:27:08,491 - ¿Estás bien? - Sí. 1318 01:27:10,617 --> 01:27:12,177 ¿Quieres mirar una película o algo así? 1319 01:27:12,202 --> 01:27:13,955 - ¿Qué? - ¿Quieres mirar una película? 1320 01:27:15,789 --> 01:27:18,001 No, mírala tú. 1321 01:28:28,695 --> 01:28:30,366 "No sales de mi cabeza. 1322 01:28:30,448 --> 01:28:34,620 Todo lo que pienso o hago es un reflejo del tiempo que pasamos juntos 1323 01:28:34,702 --> 01:28:37,039 - y me hace extrañarte siempre". - ¿Qué mierda haces? 1324 01:28:37,122 --> 01:28:38,874 - Oye. - "Debería... Yo creo... ". 1325 01:28:38,957 --> 01:28:40,376 - Sal... - Tú eres... 1326 01:28:40,458 --> 01:28:42,586 ¡No puedes revisar mis cosas! 1327 01:28:42,669 --> 01:28:45,089 ¿Por qué la estás escribiendo? ¿Qué pasa? 1328 01:28:45,630 --> 01:28:49,135 ¿Por qué le escribes correos? ¿Por qué miras sus videos todo el tiempo? 1329 01:28:49,217 --> 01:28:50,761 Son cosas personales. No las revises. 1330 01:28:50,844 --> 01:28:53,056 - ¿Son tus cosas? - Sí, son mis cosas. 1331 01:28:53,139 --> 01:28:55,934 Debes hablarme sobre tus cosas, ¿de acuerdo? 1332 01:28:56,016 --> 01:28:59,061 - No tengo por qué hablarte de eso. - ¿Por qué no me cuentas sobre ella? 1333 01:28:59,144 --> 01:29:01,939 - Intenté hablarte sobre ella. - ¿Cuándo lo intentaste? 1334 01:29:02,021 --> 01:29:02,857 ¿Cuándo? 1335 01:29:02,939 --> 01:29:04,400 - Gabi, no empieces. - ¿Qué? ¡No! 1336 01:29:04,482 --> 01:29:06,202 - ¡Dime! ¿Intentaste? - No puedes revisarlo. 1337 01:29:06,234 --> 01:29:08,112 - No. ¿Sabes qué? - No quieres hablarme de eso. 1338 01:29:08,194 --> 01:29:09,989 - ¿Sabes de qué debemos hablar? - ¿Qué? 1339 01:29:10,071 --> 01:29:11,782 - Hablemos de esto. - No supe reaccionar. 1340 01:29:11,865 --> 01:29:13,075 - No supiste reaccionar. - No. 1341 01:29:13,158 --> 01:29:15,454 Pero no tuviste problemas para aceptarlo, ¿verdad? 1342 01:29:15,536 --> 01:29:18,373 No tuviste problemas para quedártelo. ¿Te lo dio él? 1343 01:29:18,456 --> 01:29:19,916 Me lo puedes contar, Gabi. 1344 01:29:19,999 --> 01:29:22,294 Me puedes contar todo porque así es lo nuestro. 1345 01:29:22,376 --> 01:29:24,588 Así es esto. Así somos. Por favor. 1346 01:29:24,670 --> 01:29:27,466 Cuéntame de este jodido collar que te regalaron, por favor, 1347 01:29:27,548 --> 01:29:29,050 porque no tengo una puta idea de eso. 1348 01:29:29,132 --> 01:29:30,332 - ¿Fue él? - Es un jodido collar. 1349 01:29:30,383 --> 01:29:31,594 - ¿Lo amas? - ¡No! 1350 01:29:31,676 --> 01:29:33,721 - No. ¿Tú la amas? - No, no la amo. 1351 01:29:33,803 --> 01:29:36,098 - Es del pasado. No tienes nada... - ¡Es una puta sombra! 1352 01:29:36,181 --> 01:29:38,685 - ¡Es una puta sombra que vive en ti! - Gabi, no es una sombra. 1353 01:29:38,767 --> 01:29:40,145 - ¡Está aquí! - No es una sombra. 1354 01:29:40,227 --> 01:29:42,564 - Es algo del pasado, Gabi. - ¡Está aquí todo el tiempo! 1355 01:29:42,646 --> 01:29:45,025 ¡No es del pasado! ¡Está aquí! 1356 01:29:45,107 --> 01:29:46,947 - Cuando desayunamos. - ¿Crees que quería esto? 1357 01:29:46,984 --> 01:29:51,156 ¿Crees que quería saber que estabas con otro la mitad del tiempo? 1358 01:29:51,238 --> 01:29:54,659 ¡Estás con otro tipo porque eres tan independiente! 1359 01:29:54,742 --> 01:29:58,246 ¡Sabías que te amaba, por eso me arrastraste a tus jodidos juegos! 1360 01:29:58,537 --> 01:30:00,041 ¡No quería nada de esto! 1361 01:30:00,123 --> 01:30:01,374 - ¿No querías? - ¡No! 1362 01:30:01,457 --> 01:30:05,879 Eres un mentiroso. Eres la persona que más se miente a sí mismo. 1363 01:30:05,961 --> 01:30:08,632 Y tú eres la más autodestructiva, así que creo que estamos iguales. 1364 01:30:32,655 --> 01:30:33,655 ¡Mierda! 1365 01:31:06,815 --> 01:31:09,902 No sé. Supongo que se fue a su casa o... 1366 01:31:13,947 --> 01:31:15,575 se habrá ido a vivir con él. 1367 01:31:17,617 --> 01:31:18,661 Lo lamento, amigo. 1368 01:31:20,954 --> 01:31:23,416 Mis abuelos estuvieron juntos 57 años. 1369 01:31:24,583 --> 01:31:27,962 La noche en que le propuse casamiento a Quinn, llamé a mi abuelo 1370 01:31:28,044 --> 01:31:30,924 y le pregunté cuál era el secreto. 1371 01:31:31,382 --> 01:31:35,304 Lo pensó por un largo rato, de hecho, 1372 01:31:35,386 --> 01:31:41,517 y luego dijo: "El amor son dos personas que no pierden la esperanza entre ellos". 1373 01:31:42,767 --> 01:31:45,313 - Así de simple. - Dices que es una elección. 1374 01:31:45,687 --> 01:31:48,191 Creo que si lo piensas demasiado, 1375 01:31:48,273 --> 01:31:50,903 lo complicas y lo arruinas. 1376 01:31:51,194 --> 01:31:54,531 Debes dejar de pensar y reparar tu teléfono, 1377 01:31:55,072 --> 01:31:57,284 o comprar una máquina de fax o algo así. 1378 01:31:57,366 --> 01:31:58,368 Compra un localizador. 1379 01:31:58,451 --> 01:32:01,622 Me encantaría uno. Creo que es más de mi estilo. 1380 01:32:01,704 --> 01:32:03,957 Te verías bien con uno. Es de tu onda, amigo. 1381 01:32:05,374 --> 01:32:06,374 Mierda. 1382 01:32:06,667 --> 01:32:08,503 No sé, amigo. Será lo que tenga que ser. 1383 01:32:08,585 --> 01:32:10,004 No, amigo. 1384 01:32:10,086 --> 01:32:13,467 Para que el amor y la felicidad funcionen, 1385 01:32:13,549 --> 01:32:15,385 y si quieres tener una familia algún día, 1386 01:32:15,468 --> 01:32:18,972 debes buscarlo. 1387 01:32:20,139 --> 01:32:22,476 No lo dejes al destino. 1388 01:32:33,694 --> 01:32:34,822 - Hola. - Buenos días. 1389 01:32:34,904 --> 01:32:37,117 ¡Por Dios! Te levantas temprano, ¿verdad? 1390 01:32:39,492 --> 01:32:40,536 ¿Se levantó tu papi? 1391 01:32:40,868 --> 01:32:42,663 - Aún no. - ¿Aún no? 1392 01:32:42,745 --> 01:32:44,331 ¿Quieres hacerle el desayuno? 1393 01:32:44,413 --> 01:32:45,707 - Sí. - ¿Sí? 1394 01:32:45,790 --> 01:32:47,209 - ¿Me ayudarás? - Sí. 1395 01:32:47,291 --> 01:32:48,291 Entonces... 1396 01:32:57,135 --> 01:32:58,221 ¡Por Dios! 1397 01:32:59,012 --> 01:33:00,014 Ahí viene. 1398 01:33:00,556 --> 01:33:02,016 - Aún no puedes venir. - No. 1399 01:33:02,099 --> 01:33:03,785 - ¡Por Dios! ¿Qué pasa? - No vengas todavía. 1400 01:33:03,809 --> 01:33:04,853 - Detenlo. - De acuerdo. 1401 01:33:04,935 --> 01:33:07,480 - Detenlo. - De acuerdo. No miraré. 1402 01:33:07,771 --> 01:33:08,771 Detenlo. 1403 01:33:09,189 --> 01:33:10,189 De acuerdo. 1404 01:33:10,232 --> 01:33:11,232 Bien hecho. 1405 01:33:11,566 --> 01:33:12,566 ¿Tú...? 1406 01:33:13,443 --> 01:33:15,737 - ¿Soñaste anoche? - Sí. 1407 01:33:15,820 --> 01:33:21,953 Estaba en otra dimensión, y era el año 2040. 1408 01:33:22,744 --> 01:33:26,666 Y estaba así... Y vi a mi yo del futuro. 1409 01:33:26,957 --> 01:33:29,043 - Vaya. - Y dije: 1410 01:33:29,334 --> 01:33:30,545 "¿Quién eres?", 1411 01:33:30,627 --> 01:33:34,799 y mi yo del futuro me dijo: "¿Quién eres tú?". 1412 01:33:38,218 --> 01:33:40,722 - ¿Puedo jugar en mi iPad? - Claro que sí. 1413 01:33:41,221 --> 01:33:43,266 Pero no ensucies el iPad con el jarabe. 1414 01:33:43,348 --> 01:33:45,185 ¿Te lavas las manos antes? 1415 01:33:45,476 --> 01:33:46,686 - ¿Sí? - Está bien. 1416 01:33:46,768 --> 01:33:48,605 De acuerdo. Nos vemos después. 1417 01:33:49,021 --> 01:33:50,190 - Adiós. - Adiós. 1418 01:33:56,904 --> 01:33:59,824 Quería contarte que tengo una oferta 1419 01:34:01,074 --> 01:34:02,869 que me llevaría a Europa por un tiempo. 1420 01:34:02,951 --> 01:34:04,497 - ¿De verdad? - Sí. 1421 01:34:04,579 --> 01:34:05,956 - ¿Por trabajo? - Sí. 1422 01:34:06,456 --> 01:34:09,960 Múnich, Milán y Barcelona. 1423 01:34:10,043 --> 01:34:11,043 Qué bien. 1424 01:34:13,296 --> 01:34:14,756 Barcelona es linda. 1425 01:34:15,506 --> 01:34:16,508 ¿Cuánto tiempo? 1426 01:34:17,424 --> 01:34:20,261 Uno o dos años. Depende de cómo va todo. 1427 01:34:20,344 --> 01:34:21,930 - ¿Uno o dos años? - Sí. 1428 01:34:22,888 --> 01:34:24,808 - Es mucho tiempo. - Sí. 1429 01:34:26,684 --> 01:34:27,978 ¿Qué harás con Angie? 1430 01:34:28,061 --> 01:34:29,647 - Angie irá conmigo. - ¿De verdad? 1431 01:34:29,729 --> 01:34:32,149 - ¿Sí? - Pude convencer a la madre 1432 01:34:32,232 --> 01:34:34,819 de que sería un error que no le permita esta oportunidad. 1433 01:34:34,901 --> 01:34:37,279 Su cerebro es como una esponjita. 1434 01:34:37,362 --> 01:34:38,362 Sí. 1435 01:34:39,656 --> 01:34:42,284 Sí. Es muy bueno que viajen los niños. 1436 01:34:42,367 --> 01:34:45,079 Aprenden otros idiomas y conocen otras culturas, y... 1437 01:34:45,161 --> 01:34:47,288 - Sí. - Tiene suerte de tenerte. 1438 01:34:52,752 --> 01:34:53,963 Quisiera que vengas. 1439 01:34:57,966 --> 01:35:01,595 Podrías pasar tiempo con tu familia, tus amigos. 1440 01:35:01,970 --> 01:35:03,514 Podemos hacer nuevos amigos juntos. 1441 01:35:05,890 --> 01:35:06,890 Sí. 1442 01:35:09,602 --> 01:35:11,648 Debo saber porque tengo mi empleo aquí, 1443 01:35:11,730 --> 01:35:14,943 mis amigos. Tengo toda una vida aquí. 1444 01:35:15,025 --> 01:35:16,945 - Podríamos tener una vida allí. - Sí. 1445 01:35:17,027 --> 01:35:18,027 Sí. 1446 01:35:19,195 --> 01:35:20,531 - Sí. - Sí. 1447 01:35:22,282 --> 01:35:24,368 - ¿Cuándo será esto? - En dos semanas. 1448 01:35:28,204 --> 01:35:32,293 Son los mejores huevos revueltos que comí. 1449 01:35:32,375 --> 01:35:33,753 ¿Qué les hiciste? 1450 01:35:34,587 --> 01:35:35,964 Todo está en los detalles. 1451 01:35:37,089 --> 01:35:39,050 - Todos los detalles. - Sí. 1452 01:35:39,133 --> 01:35:40,719 - Debo hacer una llamada. - Está bien. 1453 01:36:05,910 --> 01:36:11,249 Oye, ¿puedes hablar? 1454 01:36:21,050 --> 01:36:22,427 Deberías llevarlos con... 1455 01:36:22,510 --> 01:36:23,510 Sí. 1456 01:36:23,552 --> 01:36:24,596 De acuerdo. 1457 01:36:25,262 --> 01:36:27,265 Por eso no sé si están bien. 1458 01:36:27,348 --> 01:36:29,226 - De acuerdo. Disculpa. - Sí. 1459 01:36:29,308 --> 01:36:30,352 Vuelvo en un minuto. 1460 01:36:33,270 --> 01:36:34,270 Farmacia. 1461 01:36:34,772 --> 01:36:35,772 ¿Martin? 1462 01:36:39,276 --> 01:36:40,276 Hola. 1463 01:36:40,695 --> 01:36:43,324 Hola. Perdón. Sé que estás trabajando. 1464 01:36:44,199 --> 01:36:47,912 Sí. Está bien. ¿Cómo estás? 1465 01:36:47,994 --> 01:36:50,748 Recibí tu correo, pensé en contestarte, 1466 01:36:50,831 --> 01:36:53,542 pero me pareció mejor que habláramos. 1467 01:36:53,624 --> 01:36:55,961 Le pedí este número a Quinn. 1468 01:36:58,170 --> 01:36:59,297 ¡Dios! 1469 01:36:59,380 --> 01:37:01,508 Cuando yo... Eso es... 1470 01:37:01,590 --> 01:37:03,177 Eso fue cuando Alex abrió el auto. 1471 01:37:03,260 --> 01:37:04,804 - Sí. - Cuando lo abrió. 1472 01:37:04,886 --> 01:37:07,181 - Creo que dijo... - Sí. 1473 01:37:07,264 --> 01:37:09,100 - Papi. - Hola, cariño. 1474 01:37:09,182 --> 01:37:10,768 No funciona la televisión. 1475 01:37:10,851 --> 01:37:14,355 - Gabi, ¿puedes...? - Sí, claro. 1476 01:37:14,438 --> 01:37:15,565 Muchas gracias. 1477 01:37:16,231 --> 01:37:18,985 Y la otra vez cuando estaba en Nueva York 1478 01:37:19,067 --> 01:37:20,820 - y se cayó por las escaleras. - Oye. 1479 01:37:20,902 --> 01:37:22,905 Pero estaba un poco... 1480 01:37:22,988 --> 01:37:28,119 - ¿Qué pasa con la televisión? - Lo intenté, pero sólo se pone rojo. 1481 01:37:28,201 --> 01:37:29,996 - Veamos. - Es lo único que hice. 1482 01:37:32,456 --> 01:37:34,041 ¿Y si...? De acuerdo. 1483 01:37:35,584 --> 01:37:38,504 A eso me refería. 1484 01:37:39,296 --> 01:37:42,675 Vino con la trama de Mujer Maravilla. 1485 01:37:44,593 --> 01:37:45,593 De acuerdo. 1486 01:37:45,760 --> 01:37:46,804 - ¿Este está bien? - Sí. 1487 01:37:46,928 --> 01:37:47,928 Muy bien. 1488 01:37:48,556 --> 01:37:49,933 - Hola. - Ella es Blake. 1489 01:37:50,016 --> 01:37:51,602 Soy Blake. Un gusto. ¿Tú eres...? 1490 01:37:51,684 --> 01:37:53,604 Blake hizo un gran trabajo legal para nosotros. 1491 01:37:53,686 --> 01:37:56,189 - Y Henderson. - Hola. Soy Blake. Un gusto. 1492 01:37:56,438 --> 01:37:57,523 Hola. ¿Cómo estás? 1493 01:37:59,191 --> 01:38:01,027 Sí, es genial tener a Blake. 1494 01:38:01,109 --> 01:38:03,488 ¿Quieres una copa de vino? 1495 01:38:03,570 --> 01:38:04,822 - Sí. - ¿Un cóctel o algo así? 1496 01:38:04,905 --> 01:38:06,365 - Vino está bien. - Bien. 1497 01:38:09,159 --> 01:38:12,164 Oye. ¿A dónde vas? 1498 01:38:13,206 --> 01:38:14,249 ¿Qué hace ella aquí? 1499 01:38:14,332 --> 01:38:16,585 Trabaja para mí. Creí que eran amigas. 1500 01:38:16,667 --> 01:38:17,836 Quiero que se vaya. 1501 01:38:17,919 --> 01:38:20,589 - Vamos. No seas tonta. Ya vino. - No. Quiero que se vaya ahora. 1502 01:38:20,671 --> 01:38:22,800 - No. - Sólo quiero que se vaya ahora. 1503 01:38:22,882 --> 01:38:25,469 - Soy muy clara al respecto. - No la echaré. 1504 01:38:25,551 --> 01:38:27,804 Deja de actuar como una adolescente, ¿sí? 1505 01:38:27,886 --> 01:38:29,347 Nos estás haciendo pasar vergüenza. 1506 01:38:29,429 --> 01:38:30,429 - Está bien. - Ahora, ve. 1507 01:38:30,472 --> 01:38:31,472 De acuerdo. 1508 01:38:41,150 --> 01:38:43,779 Gabi, no te vayas. 1509 01:38:44,112 --> 01:38:46,865 Martin y yo sólo hablamos. Sólo hablamos, ¿está bien? 1510 01:38:46,948 --> 01:38:49,368 Debes saberlo. No me importa lo que haces con Larry. 1511 01:38:49,450 --> 01:38:51,286 Gabi, habla conmigo un segundo. 1512 01:38:54,665 --> 01:38:57,669 Ven a verme. Te extraño 1513 01:41:16,891 --> 01:41:17,935 Gracias. 1514 01:41:25,942 --> 01:41:28,237 - Es bueno verte, Martin. - Lo mismo digo. 1515 01:41:29,320 --> 01:41:31,908 - Felicitaciones otra vez por... - Sí. 1516 01:41:31,991 --> 01:41:33,535 - El bebé. Sí. - Sí. 1517 01:41:34,368 --> 01:41:36,329 Sí. Fue toda una sorpresa, 1518 01:41:36,412 --> 01:41:39,373 pero es lo mejor que me pasó. 1519 01:41:39,456 --> 01:41:43,210 - Sí. - Sé que parece un cliché, pero es verdad. 1520 01:41:43,293 --> 01:41:46,630 No, no es un cliché. Si no fuera... 1521 01:41:49,799 --> 01:41:50,926 ¿Cómo se llama? 1522 01:41:51,843 --> 01:41:52,846 Dylan. 1523 01:41:54,805 --> 01:41:56,141 Sí, ya sé. 1524 01:41:56,599 --> 01:41:57,767 Es un lindo nombre. 1525 01:41:59,059 --> 01:42:00,270 - Sí. - Como Bob. 1526 01:42:03,439 --> 01:42:06,359 Quería verte personalmente para decirte que lo lamento. 1527 01:42:07,193 --> 01:42:08,236 Perdón, Martin. 1528 01:42:08,319 --> 01:42:10,654 No, no hace falta. No tienes por qué disculparte. 1529 01:42:10,737 --> 01:42:13,157 - Yo debería disculparme. - No. Por culparte. 1530 01:42:14,240 --> 01:42:15,577 No fui justa. 1531 01:42:15,659 --> 01:42:17,621 No fue tu culpa o mi culpa. 1532 01:42:18,204 --> 01:42:20,665 Éramos niños que jugaban a la familia. 1533 01:42:24,043 --> 01:42:25,295 ¿Eres feliz? 1534 01:42:26,003 --> 01:42:27,005 Sí. 1535 01:42:27,797 --> 01:42:29,758 ¿Pero sabes qué es lo curioso? 1536 01:42:33,302 --> 01:42:35,138 No es tan emocionante. 1537 01:42:35,721 --> 01:42:36,933 Es algo... 1538 01:42:38,517 --> 01:42:40,977 aburrido, predecible. 1539 01:42:42,728 --> 01:42:45,315 No sé. Tal vez así es la adultez. 1540 01:42:48,692 --> 01:42:50,112 ¿Tú eres feliz? 1541 01:42:55,407 --> 01:42:56,535 ¿Eres feliz? 1542 01:42:58,327 --> 01:42:59,997 ¿Estás saliendo con alguien? 1543 01:43:00,914 --> 01:43:02,250 ¿Tienes novia? 1544 01:43:04,376 --> 01:43:05,376 No. 1545 01:43:10,674 --> 01:43:12,510 ¿Puedo ver a Dylan? ¿Tienes fotos? 1546 01:43:13,342 --> 01:43:14,344 Sí, claro. 1547 01:43:19,974 --> 01:43:21,853 ¡Por Dios! 1548 01:43:22,185 --> 01:43:25,565 - Es lindo. - Es muy atento. Siempre está sorprendido. 1549 01:43:26,148 --> 01:43:28,985 Era gordo, obeso. 1550 01:43:29,067 --> 01:43:30,736 - No. - Sí. 1551 01:43:31,153 --> 01:43:33,448 - ¡Por Dios! - Mírale los brazos. 1552 01:43:34,865 --> 01:43:36,784 - Es robusto, ¿verdad? - Sí. 1553 01:43:36,867 --> 01:43:38,244 Es mi vida. 1554 01:43:38,535 --> 01:43:39,871 Es muy lindo. 1555 01:43:40,912 --> 01:43:44,500 Estoy muy contento por ti. Es... 1556 01:43:45,792 --> 01:43:47,003 ¡Por Dios! 1557 01:43:49,421 --> 01:43:51,966 Sí. Debería volver a trabajar. 1558 01:43:53,258 --> 01:43:56,679 De acuerdo. Gracias por hacerte un tiempo. 1559 01:43:56,761 --> 01:43:57,972 Fue bueno verte. 1560 01:43:58,805 --> 01:44:00,057 Gracias por el agua. 1561 01:44:00,390 --> 01:44:01,434 Descuida. 1562 01:44:01,808 --> 01:44:03,561 La más rica de Los Ángeles. 1563 01:44:04,519 --> 01:44:05,563 - Adiós. - De acuerdo. 1564 01:44:15,698 --> 01:44:16,698 De acuerdo. 1565 01:44:46,604 --> 01:44:48,231 ¿Consideraste mi oferta? 1566 01:44:53,528 --> 01:44:55,697 Me iré pronto. Sería bueno saber. 1567 01:45:00,451 --> 01:45:02,371 ¿No crees que primero debemos hablar? 1568 01:45:03,121 --> 01:45:05,791 - ¿Sobre qué? - Sobre lo de anoche. 1569 01:45:09,460 --> 01:45:12,089 Por cómo lo veo, 1570 01:45:12,548 --> 01:45:15,093 yo invité a unos amigos, tú te sentiste incómoda, 1571 01:45:15,175 --> 01:45:19,222 llegó Blake, y por alguna razón, te volviste un poco loca. 1572 01:45:20,680 --> 01:45:22,432 No me molesta, pero... 1573 01:45:22,974 --> 01:45:25,269 aparte de eso, no estoy tan interesado. 1574 01:45:25,351 --> 01:45:26,979 No estoy interesado, honestamente. 1575 01:45:27,061 --> 01:45:29,189 ¿No quieres saber qué hice anoche? 1576 01:45:29,522 --> 01:45:33,318 Estamos dando círculos. Ayúdame a ayudarte. ¿Qué necesitas? 1577 01:45:33,401 --> 01:45:34,988 ¿Por qué no me tomas en serio? 1578 01:45:35,362 --> 01:45:36,865 - ¿En serio? - Sí. 1579 01:45:37,698 --> 01:45:41,411 Toda esta relación se basa en que yo no te tome en serio. 1580 01:45:42,744 --> 01:45:44,622 Así te presentaste. 1581 01:45:45,998 --> 01:45:48,334 Es lo que eres según tus acciones. 1582 01:45:49,543 --> 01:45:50,879 Es lo que demostraste que eres. 1583 01:45:51,586 --> 01:45:53,839 No me molesta, ¿de acuerdo? 1584 01:45:57,008 --> 01:45:59,220 ¿Quieres saber cómo funciona una relación adulta? 1585 01:46:00,721 --> 01:46:02,515 - ¿Quieres ser honesta? - Sí. 1586 01:46:02,598 --> 01:46:04,058 Esto es una transacción. 1587 01:46:04,141 --> 01:46:05,143 No. 1588 01:46:06,518 --> 01:46:09,022 Te regalo un collar, y tú miras el océano conmigo. 1589 01:46:10,481 --> 01:46:11,983 Te doy un hogar, 1590 01:46:12,566 --> 01:46:15,403 y tú juegas a las palmaditas con mi hija y duermes en mi cama. 1591 01:46:17,029 --> 01:46:19,784 Vamos a Europa, y pasas tiempo con tus amigos y tu familia, 1592 01:46:19,866 --> 01:46:21,494 y vivimos como la puta realeza. 1593 01:46:24,369 --> 01:46:27,791 Y me ahorras todas las estupideces pervertidas 1594 01:46:27,873 --> 01:46:30,168 que debas hacer para sentirte... 1595 01:46:32,669 --> 01:46:34,756 entera de alguna manera. 1596 01:46:38,008 --> 01:46:39,511 ¿Quieres honestidad? 1597 01:46:40,677 --> 01:46:42,598 Ahí tienes honestidad, ¿está bien? 1598 01:47:00,030 --> 01:47:01,366 Perdón. Eso fue duro. 1599 01:47:01,448 --> 01:47:02,617 Descuida. 1600 01:47:10,500 --> 01:47:13,754 Entiendo lo que quieres, 1601 01:47:15,797 --> 01:47:19,093 pero creo que te equivocas conmigo. 1602 01:47:20,343 --> 01:47:24,849 Creo que no te importa conocerme y que no me conoces para nada. 1603 01:47:27,517 --> 01:47:29,019 - De acuerdo. Hablemos. - No. 1604 01:47:29,102 --> 01:47:35,067 No. A veces decimos cosas que no queremos decir, 1605 01:47:35,150 --> 01:47:37,695 pero creo que no te importa conocerme 1606 01:47:37,777 --> 01:47:39,363 para saber si lo dices en serio o no. 1607 01:47:40,947 --> 01:47:43,617 Es fácil o nada contigo, ¿verdad? 1608 01:47:46,744 --> 01:47:47,830 Y está bien. 1609 01:47:48,831 --> 01:47:52,127 Tienes toda la vida hecha, ¿verdad? 1610 01:47:52,626 --> 01:47:55,589 Está hecha, pero yo... 1611 01:47:56,922 --> 01:47:59,633 aún no empecé la mía y no sé... 1612 01:48:02,886 --> 01:48:05,014 No sé cómo lo haré, pero... 1613 01:48:05,263 --> 01:48:06,765 Pero empezaré la mía. 1614 01:48:10,393 --> 01:48:12,189 Y no quiero hacerlo contigo. 1615 01:49:33,769 --> 01:49:36,481 Creo que ahora quiero algo que sea mío. 1616 01:49:36,564 --> 01:49:38,233 Quiero algo serio. 1617 01:49:41,611 --> 01:49:44,532 Creí que no lo quería, pero lo quiero. 1618 01:49:57,669 --> 01:50:01,299 No sé si lo merezco, pero quiero intentarlo. 1619 01:50:01,840 --> 01:50:05,052 Y creo que, si me esfuerzo mucho, tal vez... 1620 01:50:06,178 --> 01:50:08,931 encontraré un futuro contigo. 1621 01:50:10,932 --> 01:50:13,060 Porque cuando estuvimos juntos, 1622 01:50:13,518 --> 01:50:15,104 fue mágico. 1623 01:50:24,655 --> 01:50:26,116 Dime algo. 1624 01:50:31,037 --> 01:50:34,541 - No puede ser cómo era antes. - Lo sé. 1625 01:50:35,249 --> 01:50:37,251 - ¿Segura? - Sí. 1626 01:50:37,834 --> 01:50:40,671 Si digo que lo sé, lo sé. 1627 01:50:41,171 --> 01:50:44,300 No quiero que sea como antes. 1628 01:50:48,012 --> 01:50:50,140 ¿Sabes? Cuando dije que estaba dispuesto... 1629 01:50:53,059 --> 01:50:54,895 y no lo estaba... 1630 01:50:55,520 --> 01:50:56,772 no enteramente... 1631 01:50:59,106 --> 01:51:01,026 tenía miedo, pero... 1632 01:51:04,320 --> 01:51:07,533 te quiero de verdad. Sólo a ti. 1633 01:51:09,867 --> 01:51:11,120 Y yo a ti. 1634 01:51:24,173 --> 01:51:25,173 ¿Qué? 1635 01:51:27,051 --> 01:51:28,512 Creo que... 1636 01:51:31,055 --> 01:51:33,726 nos aburriremos el uno del otro. 1637 01:51:34,935 --> 01:51:36,479 Pero está bien. 1638 01:51:38,564 --> 01:51:40,107 Estar aburrido está bien. 1639 01:51:41,107 --> 01:51:43,569 También nos enfadaremos el uno con el otro. 1640 01:51:44,360 --> 01:51:47,489 Nos haremos acordar por qué vale la pena todo esto. 1641 01:51:53,202 --> 01:51:55,081 Te decepcionaré. 1642 01:51:55,164 --> 01:51:57,083 Y yo te decepcionaré a ti. 1643 01:51:57,624 --> 01:52:00,128 - ¿Lo prometes? - Sí. 1644 01:52:00,210 --> 01:52:01,629 ¿Me lo prometes? 1645 01:52:01,712 --> 01:52:02,964 Te lo prometo. 1646 01:52:23,734 --> 01:52:26,863 PARA: ANTON 1647 01:52:26,945 --> 01:52:32,285 "HACIA LA SELVA"