1
00:01:03,947 --> 00:01:04,947
Sí.
2
00:01:07,569 --> 00:01:08,883
- Martin.
- Hola.
3
00:01:08,970 --> 00:01:12,099
Hola. Un cliente quiere hacer una consulta
en el mostrador.
4
00:01:12,182 --> 00:01:14,143
De acuerdo. Iré en un momento.
5
00:01:14,225 --> 00:01:17,305
Además, ¿sabes que hoy es mi último día
antes de que vaya a estudiar medicina?
6
00:01:17,855 --> 00:01:19,149
- Mierda. No me di cuenta.
- Sí.
7
00:01:19,773 --> 00:01:22,443
Haré algo en Cha-Cha. ¿Quieres ir?
8
00:01:23,109 --> 00:01:26,739
Maldita sea. Me encantaría, pero no puedo.
Tengo planes para esta noche. Perdón.
9
00:01:26,821 --> 00:01:29,325
Pero gracias por todo. Fuiste estupenda.
10
00:01:29,407 --> 00:01:30,743
Sí. No pasa nada.
11
00:01:31,201 --> 00:01:32,703
Fue genial trabajar contigo.
12
00:01:32,786 --> 00:01:34,455
- Arrasarás.
- Gracias.
13
00:02:12,493 --> 00:02:14,871
Y dos... Muy bien.
14
00:02:16,455 --> 00:02:17,666
Mejoró un poco.
15
00:02:18,332 --> 00:02:19,584
¿Duele mucho?
16
00:02:21,460 --> 00:02:22,630
Lo haces muy bien.
17
00:02:26,924 --> 00:02:28,427
Muy bien. Ya no me necesitas.
18
00:02:28,968 --> 00:02:30,554
- Ve a divertirte.
- Sí, de acuerdo.
19
00:02:32,972 --> 00:02:33,972
¿Qué pasa?
20
00:02:35,015 --> 00:02:36,601
No tiene su seguranza,
21
00:02:36,684 --> 00:02:37,811
así que no sé qué hacer.
22
00:02:38,894 --> 00:02:41,189
- ¿Es para usted?
- No, es para mi mamá.
23
00:02:41,647 --> 00:02:44,694
Está muy enferma, y es muy costoso.
24
00:02:44,776 --> 00:02:45,987
Lo necesito de verdad.
25
00:02:46,069 --> 00:02:47,739
Oye, yo me hago cargo,
26
00:02:47,821 --> 00:02:49,365
y que pague la próxima vez o algo así.
27
00:02:49,448 --> 00:02:51,325
- ¿Seguro?
- Sí. Que tenga un buen día.
28
00:02:51,408 --> 00:02:52,744
- Gracias.
- Sí, gracias.
29
00:02:55,786 --> 00:02:58,582
Tomo mi teléfono y empiezo a deslizar,
y es como si fuera...
30
00:02:58,664 --> 00:03:00,834
Me gustan las negras, las persas,
31
00:03:00,916 --> 00:03:02,461
me gustan las blancas, las asiáticas.
32
00:03:02,543 --> 00:03:05,172
Nunca me aventuré en el mundo asiático
como tú,
33
00:03:05,254 --> 00:03:07,008
- pero a veces...
- Hay un racista por aquí.
34
00:03:07,090 --> 00:03:08,843
- No soy racista.
- Sí, lo eres.
35
00:03:08,925 --> 00:03:10,386
Tú también tienes lo tuyo, amigo.
36
00:03:10,469 --> 00:03:11,709
- Amas las asiáticas.
- ¿Por...?
37
00:03:11,762 --> 00:03:14,682
Bethany claramente era japonesa,
y no dejabas de hablar de eso.
38
00:03:14,765 --> 00:03:17,185
Sí, era japonesa,
pero me casé con ella porque la amaba,
39
00:03:17,267 --> 00:03:18,644
no porque necesitaba una japonesa.
40
00:03:18,727 --> 00:03:20,980
Sí. Cuántas veces dijo todo el tiempo:
"¿Bethany Takara,
41
00:03:21,062 --> 00:03:22,899
Bethany Takara, Takara?".
42
00:03:22,981 --> 00:03:25,401
- Si te gusta el nombre, lo dices.
- Pero era japonesa.
43
00:03:25,484 --> 00:03:27,319
- Y de eso hablamos.
- Es mitad japonesa.
44
00:03:27,401 --> 00:03:29,072
- Sí, entonces...
- Es su esposa, amigo.
45
00:03:29,154 --> 00:03:32,200
- Mi exesposa, pero sí.
- Exesposa, así que no importa...
46
00:03:32,282 --> 00:03:35,620
Sí, pero no hace falta
que hablemos de ella así. No sé.
47
00:03:35,702 --> 00:03:36,788
No hablemos de eso.
48
00:03:36,870 --> 00:03:38,539
Y tienes suerte de tener una asiática.
49
00:03:38,622 --> 00:03:39,702
- Quería decirlo.
- Gracias.
50
00:03:39,748 --> 00:03:41,167
Iré al baño. ¿Necesitan algo?
51
00:03:41,249 --> 00:03:42,289
- Estoy bien.
- Estoy bien.
52
00:03:42,334 --> 00:03:43,169
- De acuerdo.
- ¿Tú?
53
00:03:43,251 --> 00:03:44,712
¿Por qué hablaste de Bethany?
54
00:03:45,253 --> 00:03:47,090
Porque estaba hablando
de las malditas persas,
55
00:03:47,172 --> 00:03:49,453
negras y latinas, y las asiáticas
entran en esa categoría.
56
00:03:51,469 --> 00:03:53,138
¿Tiene empleo?
57
00:03:53,262 --> 00:03:54,932
¿Trabaja? ¿Hace dinero?
58
00:03:55,014 --> 00:03:56,934
Dice que es modelo de Instagram.
59
00:03:57,016 --> 00:03:58,059
¿Modelo de Instagram?
60
00:03:58,141 --> 00:03:59,393
Dejemos de lado eso un segundo.
61
00:03:59,476 --> 00:04:01,729
- ¿Qué es eso?
- ¿Una modelo de Instagram? No es empleo.
62
00:04:01,812 --> 00:04:02,855
Muéstrame sus fotos.
63
00:04:03,355 --> 00:04:04,899
¡Por Dios! Qué abdominales.
64
00:04:04,981 --> 00:04:06,359
Tienes apetito. ¿Sabías eso?
65
00:04:06,441 --> 00:04:08,444
Tú también tienes apetito, querida.
66
00:04:10,362 --> 00:04:12,615
No salgo con tantos como tú.
67
00:04:12,990 --> 00:04:14,535
No salgo con tantos.
68
00:04:14,617 --> 00:04:16,829
Sólo quiero encontrar alguien
que me haga acabar.
69
00:04:17,745 --> 00:04:18,997
Sabíamos que te gustaba.
70
00:04:19,080 --> 00:04:20,374
¡Es noche de chicas!
71
00:04:20,456 --> 00:04:22,056
- Abdominales está escribiendo.
- Chicas.
72
00:04:22,125 --> 00:04:24,205
- ¿Noche de chicas? ¿Cómo están?
- Hola, ¿cómo estás?
73
00:04:24,252 --> 00:04:26,964
- ¿Está todo bien?
- La cena estuvo genial. No te preocupes.
74
00:04:27,046 --> 00:04:28,173
¿Cuál es tu dirección?
75
00:04:28,256 --> 00:04:30,299
Quiero asegurarme
de que se sientan cómodas.
76
00:04:30,882 --> 00:04:33,122
- Todo está perfecto.
- ¿Seguras? ¿No necesitan nada más?
77
00:04:35,137 --> 00:04:37,015
- Adiós. Te quiero. Cuídate.
- Adiós.
78
00:04:55,241 --> 00:04:58,288
Mi mejor amiga había conocido a su novio
de ese momento en la aplicación
79
00:04:58,370 --> 00:05:01,623
y me sugirió que lo intentara
como diversión, básicamente.
80
00:05:01,789 --> 00:05:02,916
Yo no me di cuenta,
81
00:05:02,999 --> 00:05:05,144
pero en el momento en que me mudé
al edificio, mi amiga
82
00:05:05,168 --> 00:05:06,837
se acostaba con un tipo del quinto piso.
83
00:05:07,295 --> 00:05:09,089
- Literalmente, salía...
- Tengo que saber...
84
00:05:09,172 --> 00:05:11,508
y venía a mi departamento,
le arreglaba el cabello,
85
00:05:11,591 --> 00:05:13,385
y se iba a acostar con él y volvía.
86
00:05:13,468 --> 00:05:14,588
- No.
- Dormía en el mismo...
87
00:05:14,635 --> 00:05:17,598
Sí, me contaron todo. ¿No eres médico?
88
00:05:17,680 --> 00:05:18,891
- No, farma...
- Farmacéutico.
89
00:05:18,973 --> 00:05:20,310
- Sí.
- ¿Cuál es la diferencia?
90
00:05:20,392 --> 00:05:22,896
Bueno. Un doctor es un doctor.
91
00:05:22,978 --> 00:05:25,565
- Trabajo en una farmacia.
- Claro.
92
00:05:45,584 --> 00:05:46,669
- Hola.
- ¿Qué pasa?
93
00:05:52,049 --> 00:05:54,010
Mierda.
94
00:05:54,093 --> 00:05:56,221
¡Dios! Despacio.
95
00:05:56,303 --> 00:05:57,303
Despacio.
96
00:05:59,056 --> 00:06:00,266
Lento.
97
00:06:00,849 --> 00:06:02,435
- Mierda.
- Despacio.
98
00:06:02,518 --> 00:06:03,518
Despacio.
99
00:06:23,622 --> 00:06:26,042
- ¿Qué?
- ¿Quieres chupármela ahora?
100
00:06:26,668 --> 00:06:28,671
Nos acabamos de conocer.
101
00:06:30,213 --> 00:06:32,925
Me ducharé rápido. De acuerdo.
102
00:06:47,646 --> 00:06:48,731
¿Estás bien?
103
00:06:48,814 --> 00:06:51,402
Sí, creo que...
104
00:06:52,235 --> 00:06:54,029
Tomé muchas.
105
00:06:54,904 --> 00:06:56,157
¿Tomaste muchas qué?
106
00:06:56,865 --> 00:06:58,033
Pastillas de clonazepam.
107
00:06:59,033 --> 00:07:00,870
¿Cuántas tomaste?
108
00:07:01,661 --> 00:07:03,873
¿Qué? No recuerdo.
109
00:07:05,039 --> 00:07:07,001
Te traeré un vaso de agua, ¿sí?
110
00:07:07,083 --> 00:07:09,002
No. Estoy bien.
111
00:07:09,543 --> 00:07:11,505
- Vuelvo en dos segundos.
- Oye.
112
00:07:11,588 --> 00:07:13,174
- Ya regreso.
- De acuerdo.
113
00:07:31,566 --> 00:07:33,152
Deja que salga.
114
00:07:48,374 --> 00:07:49,374
ACTUALIZAR ESTADO
115
00:07:50,668 --> 00:07:52,088
CON GANAS DE COGER
116
00:08:02,098 --> 00:08:04,142
Hola, ¿cómo estás?
¿Planes para esta noche?
117
00:08:07,019 --> 00:08:08,730
Hola, ¿cómo estás?
¿Planes para esta noche?
118
00:08:10,481 --> 00:08:12,191
Hola, ¿cómo estás?
¿Planes para esta noche?
119
00:08:12,273 --> 00:08:13,273
ACTUALIZAR ESTADO
120
00:08:14,317 --> 00:08:15,317
CON GANAS DE COGER
121
00:08:29,417 --> 00:08:30,544
¡COINCIDENCIA!
122
00:08:30,626 --> 00:08:31,626
MENSAJE
123
00:08:39,343 --> 00:08:40,388
¡COINCIDENCIA!
124
00:08:53,190 --> 00:08:56,862
Hola. Busco diversión
sin compromisos. ¿Tú?
125
00:08:58,446 --> 00:08:59,614
MENSAJE NUEVO DE MARTIN
126
00:09:10,167 --> 00:09:12,837
Puntos por no empezar
con una foto de tu pene
127
00:09:18,424 --> 00:09:20,469
¡Ja, ja! Supongo
que el caballerismo sigue vivo
128
00:09:20,551 --> 00:09:21,970
¿Quieres ir por algo de beber?
129
00:09:42,157 --> 00:09:43,367
- Hola.
- Hola.
130
00:09:43,450 --> 00:09:44,494
Hola. Perdón.
131
00:09:46,119 --> 00:09:47,121
- ¿Cómo te va?
- Bien.
132
00:09:47,204 --> 00:09:48,204
¿Sí?
133
00:09:48,663 --> 00:09:50,500
Pedí un trago de Jameson.
134
00:09:50,999 --> 00:09:52,293
- ¿Está bien?
- Perfecto.
135
00:09:57,547 --> 00:09:58,800
¿Sería mejor si...?
136
00:09:59,633 --> 00:10:01,385
Podemos ir a mi casa o...
137
00:10:01,843 --> 00:10:03,012
Oh, sí.
138
00:10:03,095 --> 00:10:05,181
- ¿Sí?
- ¿Quieres beber una cerveza antes?
139
00:10:05,472 --> 00:10:07,433
Sí, por supuesto. ¿Modelo?
140
00:10:07,516 --> 00:10:08,516
- Sí.
- ¿Te parece bien?
141
00:10:08,558 --> 00:10:10,104
¿Nos traes dos Modelos?
142
00:10:10,186 --> 00:10:11,186
- Claro.
- Gracias.
143
00:10:11,979 --> 00:10:13,607
¿Hace cuánto estás en Winx?
144
00:10:13,815 --> 00:10:16,360
Hace un tiempo. No sé. Sí.
145
00:10:16,692 --> 00:10:17,736
¿Tú hace cuánto?
146
00:10:17,819 --> 00:10:18,986
Como seis meses.
147
00:10:19,736 --> 00:10:21,948
Igual voy por fases. A veces lo uso,
148
00:10:22,030 --> 00:10:23,199
y a veces, sólo...
149
00:10:23,990 --> 00:10:26,327
- No sé si me gusta mucho.
- ¿De verdad? ¿Por qué?
150
00:10:28,912 --> 00:10:30,540
Honestamente, siento que...
151
00:10:31,623 --> 00:10:35,045
el 80 % de las veces, me siento como
un consolador unido a un cuerpo con vida.
152
00:10:35,336 --> 00:10:38,340
Es verdad. Honestamente,
la gente me mira y yo digo...
153
00:10:38,756 --> 00:10:39,756
Eso es todo.
154
00:10:39,799 --> 00:10:41,760
¿Naciste en España?
155
00:10:41,843 --> 00:10:43,178
- Sí.
- ¿En qué parte?
156
00:10:43,261 --> 00:10:45,639
En Barcelona. Vine aquí a estudiar.
157
00:10:45,721 --> 00:10:47,683
- ¿Sí?
- Luego me gustó y me quedé.
158
00:10:47,765 --> 00:10:49,309
Llevo nueve años aquí.
159
00:10:49,392 --> 00:10:51,185
¿Qué estudiabas?
160
00:10:51,601 --> 00:10:55,566
Estudié historia,
y luego hice dos licenciaturas,
161
00:10:55,648 --> 00:10:57,401
pero parciales,
162
00:10:58,234 --> 00:10:59,778
- como psicología.
- Sí.
163
00:11:00,445 --> 00:11:02,990
Y luego, biología evolutiva.
164
00:11:03,990 --> 00:11:05,576
- Sí, son muy diferentes.
- Es mucho...
165
00:11:05,658 --> 00:11:06,660
Sí, es mucho.
166
00:11:06,743 --> 00:11:10,831
Cuéntame sobre la biología evolutiva.
167
00:11:11,372 --> 00:11:15,502
- El hecho biológico más fascinante.
- Un hecho que tal vez conozcas
168
00:11:15,585 --> 00:11:17,964
es que, sabes que...
169
00:11:18,547 --> 00:11:22,801
la punta del pene humano tiene la forma
170
00:11:22,884 --> 00:11:24,803
- de un hongo, más o menos.
- ¿Sí?
171
00:11:24,886 --> 00:11:27,389
- Algunos tienen esa forma.
- La mayoría, creo. Sí.
172
00:11:27,472 --> 00:11:28,599
¿La mayoría? Sí.
173
00:11:29,640 --> 00:11:31,477
Entonces, literalmente es
174
00:11:31,559 --> 00:11:34,313
porque el pene puede quitar
175
00:11:34,937 --> 00:11:38,150
el esperma de otro hombre de la vagina.
176
00:11:39,193 --> 00:11:40,653
- ¿Qué?
- Sí, entran
177
00:11:40,736 --> 00:11:41,736
- y dicen:
- No.
178
00:11:41,779 --> 00:11:44,491
"Esto es lo mío, es mi casa.
Vete a la mierda".
179
00:11:45,574 --> 00:11:47,702
Es como levantar la caca del perro,
180
00:11:47,993 --> 00:11:49,704
- pero con el semen.
- Sí.
181
00:11:51,747 --> 00:11:52,916
¿Y qué más?
182
00:11:52,997 --> 00:11:55,584
¿Estudiaste esos tres?
¿Sigues estudiando? ¿No?
183
00:11:55,666 --> 00:11:56,668
No, ahora trabajo.
184
00:11:56,751 --> 00:11:59,046
- ¿Dónde trabajas?
- Soy asistente de terapia física.
185
00:11:59,128 --> 00:12:00,128
Bien. Genial.
186
00:12:00,630 --> 00:12:03,593
Tal vez este sea el problema,
pero me gustan mucho las cosas nuevas.
187
00:12:04,510 --> 00:12:06,971
- La novedad constante.
- Claro.
188
00:12:07,054 --> 00:12:09,349
Cuando hay algo nuevo, me gusta mucho,
189
00:12:09,431 --> 00:12:10,517
- lo busco.
- Sí.
190
00:12:10,599 --> 00:12:12,936
Después de un tiempo, lo dejo,
ya no me gusta,
191
00:12:13,018 --> 00:12:14,521
me aburro, lo que sea.
192
00:12:14,603 --> 00:12:17,232
Digo: "Bueno, ya está". ¿Entiendes?
193
00:12:17,314 --> 00:12:18,441
Sí, entiendo.
194
00:12:18,524 --> 00:12:21,402
Me cuesta saber
qué es lo que quiero hacer.
195
00:12:21,485 --> 00:12:23,114
Debes empezar haciendo algo, ¿verdad?
196
00:12:23,196 --> 00:12:25,407
Yo tuve que dejar de estudiar,
apretar un botón
197
00:12:25,489 --> 00:12:27,033
y empezar la vida real.
198
00:12:27,116 --> 00:12:28,785
- Tuve que...
- ¿Apretaste un botón?
199
00:12:32,121 --> 00:12:34,958
No apreté un botón, sólo...
200
00:12:35,666 --> 00:12:37,752
desconecté la consola,
la arrojé por la ventana
201
00:12:37,835 --> 00:12:41,506
y dejé de jugar porque pensé:
"Este juego está arreglado".
202
00:12:43,674 --> 00:12:45,234
- ¿Quieres otra cerveza aquí o...?
- Sí.
203
00:12:45,259 --> 00:12:46,259
- ¿Sí?
- Sí.
204
00:12:57,604 --> 00:12:58,690
- ¿Para el otro lado?
- Sí.
205
00:12:58,772 --> 00:13:00,400
- El rojo. Espera.
- El rojo. ¿Lo ves?
206
00:13:00,482 --> 00:13:01,901
Ese.
207
00:13:02,443 --> 00:13:03,528
- Adelante.
- Espera.
208
00:13:03,610 --> 00:13:05,530
- Presione una imagen para seleccionar.
- ¿Cuál?
209
00:13:05,612 --> 00:13:08,159
- Me encanta esa.
- ¿Esas? Sí.
210
00:13:08,742 --> 00:13:10,244
De acuerdo. Último intento.
211
00:13:10,577 --> 00:13:12,163
¡Por Dios!
212
00:13:12,245 --> 00:13:14,123
Vamos. Salgamos de aquí.
213
00:13:14,372 --> 00:13:16,041
¿Cómo viniste? ¿Usaste Uber o qué?
214
00:13:16,291 --> 00:13:17,835
- No, vine en bici.
- ¿En bici?
215
00:13:17,917 --> 00:13:20,212
- No, pedí un aventón.
- Pediste un aventón.
216
00:13:20,295 --> 00:13:22,381
- No, vine así.
- De acuerdo.
217
00:13:23,590 --> 00:13:25,634
- ¿Caminaste así hasta llegar aquí?
- Sí.
218
00:13:25,717 --> 00:13:28,386
Te creo. De acuerdo. Vamos.
219
00:13:44,986 --> 00:13:46,906
Hoy más temprano tuve otra cita.
220
00:13:51,576 --> 00:13:52,788
Me parecía que debías saberlo.
221
00:13:54,497 --> 00:13:56,333
- ¿Ustedes...?
- Sí.
222
00:13:57,625 --> 00:13:59,461
Nos cuidamos, pero fue como...
223
00:13:59,543 --> 00:14:00,878
- Sí.
- Una cita.
224
00:14:01,711 --> 00:14:02,713
Yo estuve con...
225
00:14:02,796 --> 00:14:05,549
Yo también tuve una cita,
pero no llegamos a acostarnos.
226
00:14:05,632 --> 00:14:07,968
Salió todo mal antes de eso.
227
00:14:08,051 --> 00:14:09,051
De acuerdo.
228
00:14:12,430 --> 00:14:15,727
- Tal vez deba irme y...
- ¿Tienes hambre?
229
00:14:16,727 --> 00:14:17,771
- Sí.
- ¿Te gusta el ramen?
230
00:14:17,853 --> 00:14:20,107
Hay un lugar a la vuelta que está abierto
y es un poco...
231
00:14:20,189 --> 00:14:22,567
Sí, pero ¿no es raro?
232
00:14:23,400 --> 00:14:26,238
- ¿Por qué? ¿Por el otro sujeto? No.
- ¿Está bien?
233
00:14:26,320 --> 00:14:27,572
- ¿Seguro?
- No es raro.
234
00:14:27,905 --> 00:14:30,367
Tengo mi pene con forma de hongo para ti.
235
00:14:32,242 --> 00:14:33,244
De acuerdo.
236
00:14:44,922 --> 00:14:46,341
¿Tu papá es estadounidense?
237
00:14:47,049 --> 00:14:48,051
No, mi mamá.
238
00:14:48,676 --> 00:14:50,316
- Mi mamá es estadounidense, pero...
- Sí.
239
00:14:50,386 --> 00:14:54,683
Ellos se conocieron en España,
luego se enamoraron,
240
00:14:54,765 --> 00:14:56,560
y mi mamá se mudó allá,
241
00:14:56,642 --> 00:15:00,440
y luego, bla, bla, bla, nací yo.
242
00:15:01,064 --> 00:15:03,150
¿"Bla, bla, bla"? Así se dice...
243
00:15:03,232 --> 00:15:05,152
- ¿Así se dice en España para hacer bebés?
- Sí.
244
00:15:05,818 --> 00:15:07,738
- ¿Quieres tener hijos?
- Sí, quiero tener hijos.
245
00:15:07,778 --> 00:15:08,822
- ¿Sí?
- Sí.
246
00:15:08,904 --> 00:15:10,365
Pero no quiero casarme.
247
00:15:10,656 --> 00:15:12,451
- ¿No? No es tan...
- ¿Quién se casa?
248
00:15:12,533 --> 00:15:14,369
- Yo sí. Yo me casé.
- ¿Estuviste casado?
249
00:15:14,452 --> 00:15:15,662
Sí, por poco tiempo.
250
00:15:16,162 --> 00:15:17,162
¿Cómo fue?
251
00:15:17,538 --> 00:15:19,916
- No sé. Corto.
- ¿Fue corto?
252
00:15:24,796 --> 00:15:26,591
Mi hermana acaba de casarse.
253
00:15:26,673 --> 00:15:27,675
- ¿De verdad?
- Sí.
254
00:15:27,966 --> 00:15:29,802
En España. Está muy enamorada.
255
00:15:30,177 --> 00:15:32,764
- ¿Fuiste?
- Sí, pero fue algo triste
256
00:15:32,846 --> 00:15:34,723
porque me recordó
lo mucho que los extraño.
257
00:15:35,347 --> 00:15:37,684
- ¿Y qué hay de ti?
- ¿Qué hay de mí?
258
00:15:38,309 --> 00:15:40,061
¿Alguna vez te enamoraste?
259
00:15:44,566 --> 00:15:45,777
Sí, creo que sí.
260
00:15:45,859 --> 00:15:47,653
Cuando la gente dice que se enamora,
261
00:15:47,736 --> 00:15:49,697
es porque creen que están enamorados,
¿verdad?
262
00:15:50,363 --> 00:15:51,491
Entonces...
263
00:15:52,741 --> 00:15:53,741
Sí.
264
00:15:55,160 --> 00:15:56,329
Sí.
265
00:18:57,094 --> 00:18:59,139
- ¿Meas en el lavabo?
- No.
266
00:18:59,221 --> 00:19:00,974
- ¿No meas en el lavabo?
- ¿Tú sí?
267
00:19:01,056 --> 00:19:02,475
Sí, meo en el lavabo.
268
00:19:02,558 --> 00:19:04,728
Porque ustedes mean en todos lados
como los perros.
269
00:19:12,068 --> 00:19:13,446
Suéltame.
270
00:19:15,196 --> 00:19:16,698
¿Te gustan los huevos revueltos?
271
00:19:20,659 --> 00:19:22,162
No me gusta la textura.
272
00:19:22,494 --> 00:19:23,494
¿Fritos?
273
00:19:24,830 --> 00:19:26,417
Si hago un poco, ¿probarás?
274
00:19:31,379 --> 00:19:33,883
¿Y si hago revueltos?
275
00:19:33,965 --> 00:19:36,385
- De acuerdo.
- Y te haré uno frito también.
276
00:19:36,468 --> 00:19:38,012
Si no te gustan los revueltos...
277
00:19:38,094 --> 00:19:39,694
- De acuerdo.
- También tendrás esos.
278
00:19:39,763 --> 00:19:40,803
- De acuerdo.
- ¿Está bien?
279
00:19:40,847 --> 00:19:41,847
Sí.
280
00:19:46,352 --> 00:19:47,730
- Enciende la tostadora.
- ¿Qué?
281
00:19:47,812 --> 00:19:49,532
- Enciende la tostadora.
- ¿Qué la encienda?
282
00:19:49,606 --> 00:19:50,941
- Sí.
- Está encendida.
283
00:20:04,204 --> 00:20:05,372
- ¿Qué?
- ¿Qué?
284
00:20:05,455 --> 00:20:06,916
- ¿Qué?
- Tengo cosquillas.
285
00:20:07,999 --> 00:20:10,169
De verdad, tengo cosquillas.
286
00:20:12,505 --> 00:20:14,549
- ¿Qué?
- Tengo muchas cosquillas.
287
00:20:16,509 --> 00:20:17,969
De acuerdo.
288
00:20:28,895 --> 00:20:29,895
¿Te gusta?
289
00:20:30,355 --> 00:20:31,357
- Es rico.
- ¿Sí?
290
00:20:31,439 --> 00:20:32,439
¿Te gusta?
291
00:20:33,275 --> 00:20:34,319
Veamos.
292
00:20:34,944 --> 00:20:36,863
Todo está en los pequeños detalles.
293
00:20:39,448 --> 00:20:40,575
¿Qué harás hoy?
294
00:20:43,202 --> 00:20:44,202
Nada.
295
00:20:44,787 --> 00:20:45,664
Pues...
296
00:20:45,746 --> 00:20:46,915
¿Tú qué harás hoy?
297
00:20:47,581 --> 00:20:48,581
Lo mismo.
298
00:20:49,417 --> 00:20:51,211
- ¿Nada?
- Sí.
299
00:20:51,626 --> 00:20:52,711
¿Quieres pasar el rato?
300
00:20:55,506 --> 00:20:57,759
No. Son lindos.
301
00:20:57,842 --> 00:20:58,885
- ¿Sabes qué?
- ¿Qué?
302
00:20:59,635 --> 00:21:00,846
Te daré...
303
00:21:01,053 --> 00:21:04,099
Te haré que elijas cualquiera de estos
en este salón,
304
00:21:04,181 --> 00:21:05,350
y te lo puedes llevar.
305
00:21:05,683 --> 00:21:06,601
- ¿Cualquiera?
- Sí.
306
00:21:06,684 --> 00:21:07,769
- ¿Del salón?
- Cualquiera.
307
00:21:07,852 --> 00:21:09,020
Ese.
308
00:21:09,103 --> 00:21:12,941
Es una de las tres obras que verás
309
00:21:13,023 --> 00:21:14,734
- entre estas dos, ¿sí?
- Sí.
310
00:21:14,817 --> 00:21:16,236
- Debes escoger una.
- Sí.
311
00:21:17,737 --> 00:21:19,073
Ahora ábrelos.
312
00:21:19,406 --> 00:21:20,533
- ¿Ahora?
- Sí.
313
00:21:32,501 --> 00:21:34,171
- Hola.
- Hola, él es mi novio, Martin.
314
00:21:34,253 --> 00:21:35,922
- Blake. Hola.
- Hola. ¿Cómo estás?
315
00:21:36,005 --> 00:21:37,090
- Es Blake.
- Un gusto.
316
00:21:43,972 --> 00:21:45,641
Mierda. No pares.
317
00:21:50,270 --> 00:21:51,270
Maldita sea.
318
00:21:52,939 --> 00:21:53,939
Aquí tienes.
319
00:21:58,527 --> 00:21:59,821
¿Quieres mudarte conmigo?
320
00:22:03,742 --> 00:22:04,744
- Sí.
- ¿Sí?
321
00:22:04,826 --> 00:22:05,826
Sí.
322
00:22:06,203 --> 00:22:07,413
- Me gustaría.
- Sí.
323
00:22:19,925 --> 00:22:20,925
Listo.
324
00:22:21,384 --> 00:22:22,970
Aún no puedo creer que hagas esto.
325
00:22:23,053 --> 00:22:24,347
Es un pequeño paso.
326
00:22:25,389 --> 00:22:26,933
- Adiós, te quiero.
- Adiós.
327
00:22:44,699 --> 00:22:46,452
Hola, carita de bebé
328
00:22:47,787 --> 00:22:49,039
- ¿Tienes todo?
- Sí.
329
00:22:49,122 --> 00:22:50,122
¡Por Dios!
330
00:22:53,876 --> 00:22:56,505
Eres mío, te ves bien
331
00:23:16,441 --> 00:23:19,153
- A la mierda la soltería.
- Sí.
332
00:23:19,235 --> 00:23:20,235
A la mierda.
333
00:23:21,195 --> 00:23:22,239
A la mierda la soltería.
334
00:23:22,905 --> 00:23:25,033
- Uno, dos, tres.
- Uno, dos, tres.
335
00:23:25,116 --> 00:23:26,326
DESACTIVAR CUENTA
336
00:23:33,583 --> 00:23:35,085
- ¿Sabes que esto...
- Sí.
337
00:23:36,043 --> 00:23:37,838
Es como nuestro pequeño universo?
338
00:23:38,296 --> 00:23:40,132
- Las tres estrellas son pecas.
- Sí.
339
00:23:42,300 --> 00:23:45,929
Estas estrellitas del universo
340
00:23:46,471 --> 00:23:48,140
un día me harán llorar
341
00:23:49,098 --> 00:23:51,226
porque siempre que las mire
342
00:23:51,309 --> 00:23:53,938
te recordaré.
343
00:24:00,444 --> 00:24:01,445
Te amo.
344
00:24:10,411 --> 00:24:11,538
Te amo.
345
00:24:14,791 --> 00:24:16,127
Quinn y Paul.
346
00:24:18,087 --> 00:24:19,087
De acuerdo.
347
00:24:22,049 --> 00:24:23,093
¿Quién es Paul?
348
00:24:25,469 --> 00:24:26,638
- ¿Quién es Paul?
- Es...
349
00:24:27,096 --> 00:24:30,391
- mi ex mejor amigo.
- ¿Por qué debemos ir?
350
00:24:32,392 --> 00:24:35,562
Al parecer, bailé tanto
351
00:24:35,645 --> 00:24:38,483
que la camiseta que llevaba puesta
se encogió por el sudor.
352
00:24:38,565 --> 00:24:39,776
Nunca en la vida tomé éxtasis.
353
00:24:39,858 --> 00:24:40,860
- Por ti.
- Por ella.
354
00:24:40,943 --> 00:24:42,070
- Por ustedes.
- No, ustedes.
355
00:24:42,152 --> 00:24:43,363
- No, por ustedes.
- Se caerá.
356
00:24:43,445 --> 00:24:44,845
- Míralos.
- ¿Lo estás pasando bien?
357
00:24:44,905 --> 00:24:46,282
Creías que lo olvidé, ¿recuerdas?
358
00:24:46,365 --> 00:24:47,242
Sí, entra ahí.
359
00:24:47,324 --> 00:24:49,924
- No estoy hablando de nuestra cita.
- Te daré crédito. Por favor.
360
00:24:49,952 --> 00:24:52,372
No lo hagas. De verdad.
361
00:24:52,454 --> 00:24:53,454
Oh, vaya.
362
00:24:56,125 --> 00:24:57,460
- Te llevaste todo.
- Qué dulce.
363
00:24:57,918 --> 00:25:00,038
- No beses a mi esposa en los labios.
- Ya sé. Perdón.
364
00:25:01,172 --> 00:25:02,466
- Nos vemos pronto.
- Adiós.
365
00:25:03,383 --> 00:25:04,385
¡Por Dios!
366
00:25:15,436 --> 00:25:16,604
Espera.
367
00:25:18,564 --> 00:25:19,564
De acuerdo.
368
00:25:22,276 --> 00:25:23,276
Oye.
369
00:25:24,946 --> 00:25:25,946
Oye.
370
00:25:27,699 --> 00:25:28,701
Perdón.
371
00:25:28,783 --> 00:25:30,453
Quiero que lo hagas, pero...
372
00:25:31,995 --> 00:25:34,206
¡Por Dios! Es que estoy muy cansado.
373
00:25:36,458 --> 00:25:38,042
Perdón, es que estoy muy...
374
00:25:39,168 --> 00:25:40,211
- cansado.
- Cansado.
375
00:25:42,171 --> 00:25:43,171
De acuerdo.
376
00:25:47,051 --> 00:25:48,929
Tengamos mucho sexo por la mañana.
377
00:25:49,929 --> 00:25:50,929
¿Está bien?
378
00:26:23,797 --> 00:26:24,799
¡Por Dios!
379
00:26:36,602 --> 00:26:37,602
De acuerdo.
380
00:26:39,188 --> 00:26:40,188
Me voy.
381
00:26:41,731 --> 00:26:42,731
Adiós.
382
00:27:03,421 --> 00:27:04,506
Hola.
383
00:27:05,339 --> 00:27:06,339
Ven aquí.
384
00:27:07,383 --> 00:27:08,383
Sí.
385
00:27:08,509 --> 00:27:09,761
¿Ponemos más de esto?
386
00:27:09,844 --> 00:27:11,804
- Sí, me parece bien.
- ¿Uno más? ¿Sí?
387
00:27:11,886 --> 00:27:12,886
Sí, Jeannie...
388
00:27:13,221 --> 00:27:14,307
A Jeannie le gusta.
389
00:27:14,849 --> 00:27:16,309
- ¿De verdad?
- Le gusta el pan
390
00:27:16,392 --> 00:27:18,228
- porque tiene... No.
- ¿Las semillas?
391
00:27:18,310 --> 00:27:20,105
- Tiene las semillas en la corteza.
- Sí.
392
00:27:20,187 --> 00:27:21,440
Está enferma.
393
00:27:22,398 --> 00:27:24,568
Jeannie tiene demencia y...
394
00:27:27,319 --> 00:27:29,865
otros problemas.
La demencia aparece y se va.
395
00:27:31,157 --> 00:27:32,451
No todo es color de rosa.
396
00:27:34,827 --> 00:27:35,827
Eres muy tierno.
397
00:27:36,120 --> 00:27:37,331
- No.
- Sí.
398
00:27:37,414 --> 00:27:39,375
- No es...
- No, es broma.
399
00:27:39,875 --> 00:27:41,586
Oye, Artie. ¿Puedo usar el baño?
400
00:27:41,835 --> 00:27:44,004
Sí. Está pasando la sala de la televisión.
401
00:27:44,086 --> 00:27:45,086
Gracias.
402
00:28:28,965 --> 00:28:29,801
Eso creo.
403
00:28:29,883 --> 00:28:31,177
- Necesito un botón.
- Me gusta.
404
00:28:31,259 --> 00:28:33,012
- Un botón para apagar todo.
- Es un botón
405
00:28:33,095 --> 00:28:34,138
en ese control principal.
406
00:28:34,221 --> 00:28:36,516
- ¿Almendras, uvas?
- ¿Por qué sigue como nieve?
407
00:28:36,598 --> 00:28:38,184
- Gracias. ¿Qué?
- Todavía hay nieve.
408
00:28:38,266 --> 00:28:40,369
Porque no está puesto el modo cable,
así que tienes...
409
00:28:40,393 --> 00:28:42,233
Debes poner el modo cable
en la parte superior.
410
00:28:42,896 --> 00:28:45,109
- De acuerdo.
- Martin, ¿tienes hermana?
411
00:28:45,191 --> 00:28:46,984
- Nos gustaría dar...
- No.
412
00:28:47,067 --> 00:28:48,319
- Las gracias.
- Vi la foto.
413
00:28:48,401 --> 00:28:49,487
- No.
- ¿Nos acompañan?
414
00:28:49,569 --> 00:28:50,569
- ¿Gabi?
- Claro.
415
00:28:52,489 --> 00:28:55,034
Te agradecemos, Dios, por estos alimentos
416
00:28:55,742 --> 00:28:58,371
que estamos por comer
y por la compañía de los amigos
417
00:28:58,453 --> 00:29:02,834
y por todas las bendiciones
que nos regalas todos los días.
418
00:29:02,916 --> 00:29:04,544
- Gracias, Dios.
- Gracias, Señor.
419
00:29:06,129 --> 00:29:07,131
¿Dónde está Bethany?
420
00:29:07,213 --> 00:29:09,174
No. Ella es Gabi, mamá.
421
00:29:09,257 --> 00:29:11,301
- Sí.
- Gabriela.
422
00:29:11,384 --> 00:29:14,388
Bethany y Martin se divorciaron
hace varios años.
423
00:29:14,804 --> 00:29:18,349
Ella es la nueva novia de Martin.
Es de España.
424
00:29:18,432 --> 00:29:19,432
Barcelona.
425
00:29:19,850 --> 00:29:22,728
Te traje tu pan especial
con las semillas en la corteza.
426
00:29:22,811 --> 00:29:25,815
Sí. Me gustan las semillas en la corteza.
427
00:29:54,844 --> 00:29:56,346
¿Cuánto tiempo estuviste casado?
428
00:29:58,765 --> 00:29:59,765
Ocho meses.
429
00:30:01,976 --> 00:30:03,395
Fue un lindo...
430
00:30:05,146 --> 00:30:08,942
viaje en silencio hacia aquí,
¿y ahora quieres hablar de esta mierda?
431
00:30:10,359 --> 00:30:12,154
Tu mamá dijo: "¿Dónde está Bethany?".
432
00:30:13,947 --> 00:30:15,450
Creo que debes contarme algo.
433
00:30:15,532 --> 00:30:16,993
Se confundió, ¿de acuerdo?
434
00:30:17,075 --> 00:30:20,455
Se le está deteriorando el cerebro.
No puede entender todo.
435
00:30:20,537 --> 00:30:22,257
- Debes perdonárselo.
- Sí, pero es lo otro.
436
00:30:22,330 --> 00:30:23,916
- No puedes empezar...
- Lo sé,
437
00:30:23,998 --> 00:30:26,502
porque hoy tu papá me contó sobre eso.
438
00:30:26,876 --> 00:30:28,754
No me contaste eso de tu mamá.
439
00:30:28,836 --> 00:30:31,256
No me contaste que tenías una hermana.
440
00:30:33,633 --> 00:30:34,633
No la tengo.
441
00:30:56,489 --> 00:30:57,659
Háblame.
442
00:30:59,701 --> 00:31:00,829
¿Tienes una hermana?
443
00:31:00,911 --> 00:31:02,997
No, Gabi. No tengo una hermana. Se murió.
444
00:31:05,582 --> 00:31:08,002
- ¿Se murió?
- Sí, por favor, basta.
445
00:31:16,844 --> 00:31:17,844
Perdón.
446
00:31:18,720 --> 00:31:20,320
Está bien, pero sigues investigando y...
447
00:31:20,348 --> 00:31:21,350
¡No estoy investigando!
448
00:31:21,433 --> 00:31:23,018
No digas eso. Te estoy preguntando.
449
00:31:23,518 --> 00:31:25,687
Porque debería saber
porque soy tu novia, ¿verdad?
450
00:31:25,769 --> 00:31:26,769
Es decir...
451
00:31:28,397 --> 00:31:30,233
las novias saben esas cosas.
452
00:31:37,781 --> 00:31:38,867
¿Quieres charlarlo?
453
00:31:42,620 --> 00:31:44,180
- Puedes hablarlo conmigo.
- De acuerdo.
454
00:31:44,205 --> 00:31:45,666
Lo hablaré. Mira...
455
00:31:45,749 --> 00:31:48,069
Mi hermana murió en un accidente vehicular
cuando tenía 16.
456
00:31:49,085 --> 00:31:51,547
El dinero del acuerdo
lo usaron para que fuera a estudiar.
457
00:31:51,629 --> 00:31:54,759
Destruyó por completo a mi familia
y nunca fue lo mismo desde ese entonces.
458
00:31:58,844 --> 00:31:59,844
¿Está mejor?
459
00:32:02,514 --> 00:32:04,143
Sí, está mejor porque lo sé,
460
00:32:04,225 --> 00:32:06,270
pero no quiero que digas: "¿Está mejor?"
461
00:32:06,352 --> 00:32:07,438
como un idiota.
462
00:32:08,313 --> 00:32:10,149
Eso es... Entonces, ahora,
463
00:32:10,231 --> 00:32:13,068
- te hablo y sigo siendo el idiota.
- Porque recién me entero.
464
00:32:13,151 --> 00:32:15,321
- Intenté contarte algo
- Martin, estás hablándome
465
00:32:15,403 --> 00:32:17,198
- sobre mí,
- sobre eso, porque me enteré.
466
00:32:17,280 --> 00:32:19,575
¿y me llamas idiota?
Genial. Perfecto. Gracias.
467
00:32:23,953 --> 00:32:25,372
Sólo te digo
468
00:32:25,455 --> 00:32:27,292
que ahora hablamos
469
00:32:27,374 --> 00:32:29,877
porque yo lo descubrí,
no porque me lo contaras.
470
00:32:29,959 --> 00:32:31,670
- ¿Ves? Sigues...
- Háblame de todo.
471
00:32:31,753 --> 00:32:33,756
- Investigando.
- No estoy investigando.
472
00:32:33,838 --> 00:32:35,216
Quiero todo esto contigo,
473
00:32:35,298 --> 00:32:38,385
pero no hace falta que hable
de toda la mierda de mi pasado.
474
00:32:38,843 --> 00:32:40,596
Pero para eso también estoy.
475
00:32:40,678 --> 00:32:42,348
No estoy aquí sólo para divertirme.
476
00:32:42,430 --> 00:32:45,201
- Y por el presente y por pelear.
- Ya sé que no estás para divertirte.
477
00:32:45,225 --> 00:32:46,225
Quiero saber todo de ti,
478
00:32:46,267 --> 00:32:47,937
quiero saber que tu mamá está enferma
479
00:32:48,019 --> 00:32:50,398
y quiero saber que tuviste una hermana
que falleció.
480
00:32:50,481 --> 00:32:52,317
Y quiero saber que tienes una exesposa
481
00:32:52,399 --> 00:32:54,319
que es tan importante para tu familia.
482
00:32:54,401 --> 00:32:55,695
Quiero saber todo de esto
483
00:32:55,778 --> 00:32:57,364
- porque debo saber.
- Gabi, ¡por favor!
484
00:32:57,446 --> 00:32:59,866
- No me hablas de eso.
- ¡Mierda! Intento hablarte...
485
00:32:59,948 --> 00:33:01,508
- ¡No hablas de eso!
- Y si lo hago,
486
00:33:01,533 --> 00:33:03,661
- nunca alcanza.
- ¡Háblame de eso!
487
00:33:03,743 --> 00:33:04,954
- ¿Qué mierda?
- No alcanza.
488
00:33:05,036 --> 00:33:06,580
Gabi, no quiero hablarlo.
489
00:33:06,663 --> 00:33:07,783
- Mira, hay...
- ¿Por qué no?
490
00:33:07,831 --> 00:33:08,833
- ¿Por qué no?
- Porque es
491
00:33:08,915 --> 00:33:09,995
algo que no quieres hablar.
492
00:33:10,041 --> 00:33:12,003
- Quiero hablar de todo.
- No. Hablemos de todo
493
00:33:12,086 --> 00:33:13,505
- lo que no quieres hablar.
- ¡Todo!
494
00:33:13,587 --> 00:33:15,507
De los tipos que te tiraste
cuando nos conocimos.
495
00:33:20,761 --> 00:33:22,139
Idiota.
496
00:33:22,221 --> 00:33:23,515
Eres un idiota.
497
00:33:42,032 --> 00:33:43,368
SIETE NOTIFICACIONES Y UN MENSAJE
498
00:33:44,452 --> 00:33:45,328
APLICACIÓN WINX
499
00:33:45,411 --> 00:33:48,540
La definición que conocemos
de la humanidad cambia
500
00:33:48,622 --> 00:33:50,333
y sólo pasó tres veces.
501
00:33:50,416 --> 00:33:51,501
- Sí.
- Primero,
502
00:33:51,584 --> 00:33:53,211
tuvimos la transición gradual
503
00:33:53,669 --> 00:33:55,715
- de cazador-recolector a agricultor.
- Sí.
504
00:33:56,006 --> 00:33:57,633
Esta parte te dejará boquiabierto.
505
00:33:58,008 --> 00:33:59,761
Hay un inodoro con cadena que...
506
00:34:00,844 --> 00:34:03,805
- Ya lo arruiné. Perdón, amigo.
- Está bien.
507
00:34:03,888 --> 00:34:05,849
Ignora mi caligrafía.
Esa es mi parte preferida.
508
00:34:05,931 --> 00:34:07,642
"Eso es lo que nos roba
509
00:34:07,725 --> 00:34:09,805
nuestro entendimiento
de lo que significa ser humano.
510
00:34:09,977 --> 00:34:12,647
Literalmente, está destruyendo
nuestro alcance afectivo.
511
00:34:12,730 --> 00:34:15,817
Sólo existe el gusto o la vergüenza,
el placer o el dolor.
512
00:34:15,900 --> 00:34:18,780
Todo es un extremo, no hay áreas grises,
lo que es curioso
513
00:34:19,154 --> 00:34:22,241
porque esas áreas nos hicieron humanos
todo el tiempo".
514
00:34:22,324 --> 00:34:23,242
¿Qué te parece?
515
00:34:23,325 --> 00:34:24,952
Está bien. Me gusta el...
516
00:34:25,035 --> 00:34:26,537
"alcance afectivo".
517
00:34:26,620 --> 00:34:28,539
Y luego, lo de...
518
00:34:29,539 --> 00:34:30,708
las "áreas". Está genial.
519
00:34:30,791 --> 00:34:32,335
Mientras no se vuelva cursi al final.
520
00:34:32,417 --> 00:34:34,545
En las manos equivocadas,
se podría volver un poco...
521
00:34:35,419 --> 00:34:36,419
No sé.
522
00:34:37,838 --> 00:34:39,257
- ¿Cómo está Quinn?
- Bien.
523
00:34:39,340 --> 00:34:40,551
- Sí.
- ¡Está genial!
524
00:34:41,885 --> 00:34:43,554
- No puedo creerlo, amigo.
- ¿Qué?
525
00:34:45,138 --> 00:34:46,891
- Diez años. Es una locura.
- ¡Diez años!
526
00:34:46,973 --> 00:34:48,059
Sí. El próximo martes.
527
00:34:48,850 --> 00:34:49,894
Cielos.
528
00:34:51,645 --> 00:34:52,645
¿Cómo está Gabi?
529
00:34:53,146 --> 00:34:54,146
Bien.
530
00:34:54,564 --> 00:34:55,733
- Bien.
- ¿Bien?
531
00:34:56,691 --> 00:34:57,735
¿La amas?
532
00:34:58,819 --> 00:34:59,819
Eso creo.
533
00:35:00,987 --> 00:35:01,989
Creo que la amo, sí.
534
00:35:03,491 --> 00:35:04,326
Es bastante fuerte.
535
00:35:04,408 --> 00:35:06,702
Como eres muy fuerte,
tal vez debamos hacer algo...
536
00:35:07,494 --> 00:35:09,122
- Hola.
- Hola.
537
00:35:09,204 --> 00:35:10,081
¿Cómo estás?
538
00:35:10,163 --> 00:35:11,163
Bien.
539
00:35:11,331 --> 00:35:13,584
Tengo una cita para una consulta con Tim.
540
00:35:13,667 --> 00:35:14,544
¿Con Tim?
541
00:35:14,626 --> 00:35:16,671
- Tú no eres Tim.
- No. Ya vendrá.
542
00:35:16,753 --> 00:35:18,840
- Hola. Me escondo.
- Sí, vendré por aquí.
543
00:35:18,922 --> 00:35:20,383
- ¿Te conozco?
- Vendrá en un minuto.
544
00:35:20,465 --> 00:35:21,300
- ¿Qué?
- Espera.
545
00:35:21,383 --> 00:35:22,385
- ¡Sí!
- ¿Eres de Covell?
546
00:35:22,467 --> 00:35:23,302
- Sí.
- Sí.
547
00:35:23,385 --> 00:35:25,013
- Estás siempre.
- Vas con tus amigas.
548
00:35:25,096 --> 00:35:26,098
Soy el gerente.
549
00:35:26,180 --> 00:35:27,933
- Por eso estoy siempre.
- ¿De verdad? Vaya.
550
00:35:28,015 --> 00:35:29,017
Me encanta ese lugar.
551
00:35:29,100 --> 00:35:30,519
- Sí, perdón.
- Ya llegará Tim.
552
00:35:30,601 --> 00:35:32,361
- Si quieres tomar asiento...
- Sí, esperaré.
553
00:35:32,395 --> 00:35:33,395
- Sí.
- Está bien.
554
00:35:35,440 --> 00:35:37,067
Ahora movamos tu pierna.
555
00:35:42,320 --> 00:35:43,698
Genial. Duerme como un bebé.
556
00:35:43,780 --> 00:35:44,907
- ¿Sí?
- Sí.
557
00:35:48,202 --> 00:35:49,455
¿Sigues sin estar en Facebook?
558
00:35:50,288 --> 00:35:51,665
Sigo sin estar en Facebook.
559
00:35:53,666 --> 00:35:55,085
Creo que Bethany me bloqueó.
560
00:35:56,085 --> 00:35:57,421
Tal vez no esté en Facebook.
561
00:35:57,795 --> 00:35:58,795
Estaba.
562
00:36:00,590 --> 00:36:01,592
Tal vez salió.
563
00:36:02,091 --> 00:36:03,719
Puedes eliminar la cuenta, ¿verdad?
564
00:36:03,801 --> 00:36:04,801
Sí, pero...
565
00:36:04,844 --> 00:36:05,846
Tal vez la eliminó.
566
00:36:05,928 --> 00:36:07,431
Creo que no se elimina para siempre.
567
00:36:07,513 --> 00:36:08,975
Sigue por ahí en algún lugar. No sé.
568
00:36:10,016 --> 00:36:11,226
Eso me asusta de Internet.
569
00:36:11,309 --> 00:36:12,936
Siempre todo se queda ahí.
570
00:36:14,061 --> 00:36:15,061
¿Quinn la vio?
571
00:36:17,064 --> 00:36:18,064
No.
572
00:36:18,733 --> 00:36:20,652
La última vez,
se había mudado a Santa Mónica
573
00:36:20,735 --> 00:36:23,447
para hacer licencias musicales o algo así.
574
00:36:33,582 --> 00:36:34,582
Mierda.
575
00:36:36,960 --> 00:36:38,171
Me quedaría aquí todo el día.
576
00:36:39,797 --> 00:36:41,549
- Hola.
- Hola, Gabi.
577
00:36:41,923 --> 00:36:43,175
Hola. ¿Cómo te fue?
578
00:36:43,925 --> 00:36:44,802
- Bien.
- ¿Sí?
579
00:36:44,884 --> 00:36:45,884
Muy bien. Sí.
580
00:36:45,927 --> 00:36:47,262
Sí. Es el mejor.
581
00:36:47,887 --> 00:36:49,848
- Sí.
- Es un guerrero. Me hizo...
582
00:36:49,931 --> 00:36:51,391
- Me hizo trabajar bien.
- Sí.
583
00:36:51,682 --> 00:36:53,102
Pensaba en eso cuando...
584
00:36:54,353 --> 00:36:57,107
Cuando recibía mi terapia. Hay una...
585
00:36:57,940 --> 00:36:59,818
una fiesta genial esta noche
con un chef.
586
00:37:00,192 --> 00:37:01,903
Charlie Dominic. ¿Escuchaste de él?
587
00:37:01,985 --> 00:37:03,571
Sí. ¿Lo conoces?
588
00:37:03,654 --> 00:37:06,116
Sí, digamos que somos cercanos.
589
00:37:06,198 --> 00:37:07,909
Esta noche hará una cena privada.
590
00:37:07,991 --> 00:37:09,077
¿Quieres ir conmigo?
591
00:37:09,451 --> 00:37:11,121
No, tengo cosas que hacer.
592
00:37:11,578 --> 00:37:12,578
Perdón.
593
00:37:12,996 --> 00:37:15,124
No.
594
00:37:15,498 --> 00:37:16,498
No.
595
00:37:16,667 --> 00:37:19,504
No acepto un no como respuesta.
No puedo. Hice todo esto.
596
00:37:20,629 --> 00:37:22,298
Siento que vine...
597
00:37:23,966 --> 00:37:26,553
para verte, aunque no sabía
que estabas aquí, pero...
598
00:37:29,304 --> 00:37:31,349
- Así que piensa en ello y...
- De acuerdo.
599
00:37:32,349 --> 00:37:33,435
Alégrame la noche.
600
00:37:35,561 --> 00:37:36,855
- Adiós.
- Adiós.
601
00:37:47,114 --> 00:37:48,950
¡Por Dios!
602
00:37:49,491 --> 00:37:50,535
Mi bebé.
603
00:37:50,617 --> 00:37:52,370
¡Por Dios! Te extrañé.
604
00:37:52,453 --> 00:37:53,830
- Te extrañé.
- Te extrañé mucho.
605
00:37:53,912 --> 00:37:55,123
Estoy muy aburrido aquí.
606
00:37:55,205 --> 00:37:56,291
- Es lo peor.
- Te quiero.
607
00:37:56,373 --> 00:37:57,667
- Hola. ¿Cómo estás?
- Hola.
608
00:37:57,750 --> 00:37:59,043
- Bien. ¿Cómo estás tú?
- ¿Sí?
609
00:37:59,126 --> 00:38:00,755
Bien. ¿Qué haces aquí?
610
00:38:01,421 --> 00:38:03,382
- Volví por el fin de semana.
- Claro.
611
00:38:04,132 --> 00:38:06,343
No, pero hablando seriamente, esta noche,
612
00:38:06,843 --> 00:38:07,843
nosotros...
613
00:38:08,052 --> 00:38:09,096
iremos...
614
00:38:09,512 --> 00:38:10,931
a bailar salsa
615
00:38:11,014 --> 00:38:13,058
- en Los Globos a las 8:00 p.m.
- Irán a bailar.
616
00:38:13,141 --> 00:38:14,501
Y tú, amigo, vendrás con nosotros.
617
00:38:14,559 --> 00:38:15,436
- ¿Sí?
- Sí.
618
00:38:15,518 --> 00:38:17,395
Trataré de ir. Haré todo lo posible.
619
00:38:17,936 --> 00:38:20,899
Te perdiste mi fiesta de despedida.
620
00:38:21,190 --> 00:38:22,818
- Así es.
- Quiero dejar en claro
621
00:38:22,901 --> 00:38:24,570
que me debes algo de beber.
622
00:38:27,947 --> 00:38:29,575
¿Cómo te está tratando Claire?
623
00:38:30,241 --> 00:38:31,786
¿Se porta bien Claire o no?
624
00:38:38,374 --> 00:38:41,295
Saldré con Oren y Paul
Se dio a último momento
625
00:38:52,347 --> 00:38:55,684
Está bien. Me quedaré en mi casa
con Claire. ¿Nos vemos mañana a la noche?
626
00:39:01,564 --> 00:39:04,401
De acuerdo
627
00:41:57,243 --> 00:41:58,243
Oye.
628
00:42:02,497 --> 00:42:04,250
Creía que tenías citas temprano.
629
00:42:04,332 --> 00:42:05,711
Acabo de lavarlas.
630
00:42:07,503 --> 00:42:08,503
No sabía.
631
00:42:13,217 --> 00:42:14,720
¿Quieres té, café o algo?
632
00:42:50,005 --> 00:42:51,007
Oye, ¿qué pasa?
633
00:42:54,051 --> 00:42:55,051
¿Cariño?
634
00:42:56,512 --> 00:42:59,140
¿Por qué estás mal?
635
00:43:01,058 --> 00:43:02,058
¿Qué pasa?
636
00:43:06,521 --> 00:43:07,521
¿Qué sucede?
637
00:43:11,400 --> 00:43:12,400
¿Qué pasa?
638
00:43:13,529 --> 00:43:14,531
¿Estás bien?
639
00:43:15,656 --> 00:43:16,656
¿Estás bien?
640
00:43:18,242 --> 00:43:19,494
Creo que tenemos un problema.
641
00:43:19,743 --> 00:43:21,246
¿Por qué? ¿Qué pasa?
642
00:43:26,708 --> 00:43:28,545
Te engañé anoche.
643
00:43:30,170 --> 00:43:31,172
Perdón.
644
00:43:38,846 --> 00:43:39,846
Está bien.
645
00:43:40,597 --> 00:43:41,597
Está bien.
646
00:44:03,204 --> 00:44:04,204
Martin.
647
00:44:14,923 --> 00:44:16,676
¿Quieres decirme algo?
648
00:44:22,265 --> 00:44:23,851
¿Quieres decirme algo?
649
00:44:26,853 --> 00:44:27,853
¿Qué?
650
00:44:31,399 --> 00:44:32,610
Hice lo mismo.
651
00:44:38,989 --> 00:44:39,989
Perdón.
652
00:45:05,643 --> 00:45:06,978
¿Aún me amas?
653
00:45:12,440 --> 00:45:13,440
Sí.
654
00:45:14,901 --> 00:45:17,363
Nunca me sentí así por nadie.
655
00:45:19,864 --> 00:45:21,117
Podemos hacer que funcione.
656
00:45:21,407 --> 00:45:22,618
- Sí.
- Podemos solucionarlo.
657
00:45:23,993 --> 00:45:25,412
- ¿Por favor?
- Sí.
658
00:45:27,123 --> 00:45:29,126
- ¿Podemos solucionarlo?
- Sí.
659
00:45:32,211 --> 00:45:33,380
Tuvo algo...
660
00:45:36,215 --> 00:45:39,010
liberador. Pensé:
"A la mierda. La vida es una sola".
661
00:45:39,301 --> 00:45:40,970
Y porque era nuevo.
662
00:45:43,012 --> 00:45:45,474
Era peligroso, emocionante.
663
00:45:46,599 --> 00:45:48,018
¿Qué pasaría
664
00:45:48,644 --> 00:45:50,105
sí contaras lo que sientes?
665
00:45:50,729 --> 00:45:53,316
¿Si le contaras a Gabi lo que me contaste?
666
00:45:53,399 --> 00:45:54,399
Yo...
667
00:45:57,987 --> 00:45:59,531
No creo que pueda contarle eso.
668
00:46:01,282 --> 00:46:02,951
Él creerá que soy...
669
00:46:05,161 --> 00:46:06,204
un monstruo.
670
00:46:10,332 --> 00:46:11,793
Pensaría que soy diferente.
671
00:46:11,876 --> 00:46:13,754
Y que no soy...
672
00:46:15,045 --> 00:46:16,256
a quien ama.
673
00:46:17,798 --> 00:46:19,968
¿Y si acaso ella descubre que se siente...
674
00:46:20,926 --> 00:46:21,926
relacionada...
675
00:46:23,763 --> 00:46:25,474
contigo? ¿Y si acaso descubren que...
676
00:46:26,599 --> 00:46:29,394
los dos tienen mucho más en común?
677
00:46:30,019 --> 00:46:31,146
Tal vez se sorprendan.
678
00:46:31,645 --> 00:46:33,024
Tal vez el amor no es suficiente.
679
00:46:35,609 --> 00:46:36,861
Tal vez no estamos enamorados.
680
00:46:44,700 --> 00:46:47,954
Yo estoy enamorada. Lo sé.
681
00:46:50,581 --> 00:46:51,875
Pero tal vez no sea suficiente.
682
00:46:55,045 --> 00:46:57,131
Quiero darles un desafío.
683
00:46:59,132 --> 00:47:01,511
Cuando vayan a casa, quiero que se sienten
684
00:47:01,593 --> 00:47:03,221
e intenten ser
685
00:47:03,720 --> 00:47:06,432
totalmente honestos entre ustedes
acerca de todo.
686
00:47:06,765 --> 00:47:07,809
Sólo durante una hora.
687
00:47:08,725 --> 00:47:10,269
Y puede ser algo pequeño.
688
00:47:10,644 --> 00:47:12,438
De hecho, debería serlo para empezar.
689
00:47:13,188 --> 00:47:14,440
Necesitarán tiempo
690
00:47:15,065 --> 00:47:16,358
y un poco de valentía.
691
00:47:17,526 --> 00:47:19,445
Hace falta valentía para enamorarse.
692
00:47:25,408 --> 00:47:26,953
- De acuerdo.
- Muy bien.
693
00:47:27,202 --> 00:47:29,455
Dices algo honesto y bebes algo de beber.
694
00:47:29,871 --> 00:47:33,126
No puedes beber
sí primero no dices algo honesto.
695
00:47:33,208 --> 00:47:34,836
- Muy bien.
- Muy bien.
696
00:47:35,043 --> 00:47:37,588
¿Con cuántas personas te acostaste?
697
00:47:39,005 --> 00:47:41,677
Serán unas...
698
00:47:41,759 --> 00:47:45,889
No sigo la cuenta,
pero deben ser casi llegando a treinta.
699
00:47:46,556 --> 00:47:49,559
¿Cuántos años tenías
cuando perdiste la virginidad?
700
00:47:49,891 --> 00:47:53,521
Tenía 16 años y me parecía muy sensual.
701
00:47:53,603 --> 00:47:56,399
Estuve tan excitada
que tuvimos sexo unas veces,
702
00:47:56,940 --> 00:47:59,527
y luego, dejó de hablarme.
703
00:48:00,068 --> 00:48:04,158
Entonces, volví a Barcelona
y al próximo verano, volví aquí
704
00:48:04,240 --> 00:48:05,451
y volví a ver a ese sujeto.
705
00:48:05,533 --> 00:48:08,328
Quería volver a tener sexo conmigo,
706
00:48:09,328 --> 00:48:10,956
pero yo después...
707
00:48:12,582 --> 00:48:15,377
me jodí a su amigo.
708
00:48:16,502 --> 00:48:18,172
¿Qué? ¿Por qué?
709
00:48:19,421 --> 00:48:20,965
No sé.
710
00:48:23,467 --> 00:48:25,179
No sé. Tenía 16.
711
00:48:25,344 --> 00:48:27,055
- De acuerdo.
- Tenía 16, así que...
712
00:48:27,805 --> 00:48:31,059
De acuerdo. Cuando tenía nueve, yo...
713
00:48:34,145 --> 00:48:36,815
No puedo creer que te cuente esto. Yo...
714
00:48:36,898 --> 00:48:39,860
miraba a mi hermana en la ducha.
715
00:48:42,320 --> 00:48:44,823
- ¿Por qué te sientes mal por eso?
- Porque...
716
00:48:46,115 --> 00:48:48,620
no puedo creer que te parezca bien.
Eso fue como...
717
00:48:48,911 --> 00:48:51,538
Los niños hacen eso. Son curiosos.
718
00:48:53,206 --> 00:48:56,043
Yo podría estar ahí mirando contigo.
719
00:48:56,626 --> 00:48:58,003
Es totalmente normal.
720
00:49:01,130 --> 00:49:03,050
¿Qué pasa? Siempre me tomas de ahí.
721
00:49:03,132 --> 00:49:05,511
No sé. Recuerdo algo
que me gusta del cabello.
722
00:49:05,593 --> 00:49:07,054
Parece que...
723
00:49:09,098 --> 00:49:10,517
Cuando lo toco, siento que...
724
00:49:13,769 --> 00:49:15,063
Tengo otro más.
725
00:49:15,562 --> 00:49:18,108
De acuerdo. Dime.
726
00:49:19,066 --> 00:49:22,694
Te deseo muchísimo.
727
00:49:26,989 --> 00:49:28,867
- Vamos a la cama.
- No.
728
00:49:29,242 --> 00:49:30,452
Sí, vamos.
729
00:49:30,535 --> 00:49:31,830
- ¿Qué?
- Vamos a la cama.
730
00:49:31,912 --> 00:49:33,206
- No.
- ¿Por qué?
731
00:49:33,288 --> 00:49:34,582
Quedémonos aquí.
732
00:49:36,250 --> 00:49:37,919
- Sí, pero...
- ¿Qué?
733
00:49:39,253 --> 00:49:41,506
Nos verán.
734
00:49:41,588 --> 00:49:43,716
- ¿Y qué?
- Vamos...
735
00:49:43,799 --> 00:49:45,176
- ¿Y qué?
- Vamos a la cama.
736
00:49:45,259 --> 00:49:46,344
Que se vayan a la mierda.
737
00:49:47,010 --> 00:49:49,055
Podemos hacerlo así.
738
00:49:49,596 --> 00:49:51,099
¿Quieres hacerlo así?
739
00:50:17,375 --> 00:50:19,587
¡Por Dios! Estuvo buenísimo.
740
00:50:22,255 --> 00:50:23,716
Salúdalos.
741
00:50:43,485 --> 00:50:44,487
¿Quién era?
742
00:50:52,577 --> 00:50:54,830
El tipo con el que me acosté anoche.
743
00:51:09,385 --> 00:51:10,846
¿Deseas a otras personas?
744
00:51:13,723 --> 00:51:16,936
A veces extraño coquetear
con otras personas.
745
00:51:19,354 --> 00:51:20,354
¿Y tú?
746
00:51:23,234 --> 00:51:24,694
Una parte de mí, sí.
747
00:51:26,028 --> 00:51:28,115
¿Qué parte de ti no?
748
00:51:29,405 --> 00:51:31,242
La parte que teme perderte.
749
00:51:33,159 --> 00:51:35,913
Si eres honesto conmigo,
nunca me perderás.
750
00:51:38,915 --> 00:51:40,793
Sólo debes ser honesto.
751
00:51:42,627 --> 00:51:45,048
Sí. Siempre seré honesto.
752
00:51:46,215 --> 00:51:49,803
Sí. Nada de secretos.
Nada de secretos familiares ni sexuales.
753
00:51:51,011 --> 00:51:52,472
- ¿Sí?
- Sí.
754
00:51:55,015 --> 00:51:57,018
Si quieres coquetear con una chica,
755
00:51:58,060 --> 00:51:59,146
puedes hacerlo.
756
00:52:00,437 --> 00:52:01,564
Sólo cuéntame.
757
00:52:04,190 --> 00:52:05,190
De acuerdo.
758
00:52:05,525 --> 00:52:06,862
- ¿Seguro?
- Sí.
759
00:52:07,820 --> 00:52:09,700
- ¿De quién dijo Blake que es la fiesta?
- ¿Qué?
760
00:52:09,780 --> 00:52:12,534
- ¿De quién dijo Blake que es la fiesta?
- No sé.
761
00:52:13,868 --> 00:52:14,868
¿Un amigo?
762
00:52:15,661 --> 00:52:16,830
Será sofisticado.
763
00:52:18,873 --> 00:52:20,083
¿Ya llegó Blake?
764
00:52:21,542 --> 00:52:23,420
Sí, supongo. Busquémosla.
765
00:52:26,088 --> 00:52:27,088
Cielos.
766
00:52:28,048 --> 00:52:30,178
- ¿Dónde está la barra? Necesito algo de beber.
- Allí.
767
00:52:32,678 --> 00:52:34,181
- Escoge una.
- Déjame elegir.
768
00:52:34,263 --> 00:52:35,140
Me distraes.
769
00:52:35,222 --> 00:52:36,558
Iré con...
770
00:52:37,433 --> 00:52:39,269
Hay una chica adentro...
771
00:52:39,769 --> 00:52:40,604
¿Dónde?
772
00:52:40,686 --> 00:52:42,647
Junto a la chimenea, frente a...
773
00:52:42,855 --> 00:52:44,274
La que tiene el vestido rojo.
774
00:52:45,191 --> 00:52:46,485
- Sí.
- De acuerdo.
775
00:52:47,359 --> 00:52:48,862
- ¿Te gusta ella?
- Sí.
776
00:52:49,904 --> 00:52:51,783
- Es atractiva, ¿verdad?
- Es atractiva.
777
00:52:52,616 --> 00:52:54,660
¿Tú qué dices? Puedes elegir una.
778
00:52:54,743 --> 00:52:55,995
Elegiré a la misma.
779
00:52:56,077 --> 00:52:57,330
- ¿La misma?
- Sí.
780
00:52:57,412 --> 00:52:58,539
- De acuerdo.
- ¡Atención!
781
00:52:58,622 --> 00:52:59,791
- ¿Quieres elegir uno?
- Sí.
782
00:52:59,873 --> 00:53:01,000
- Elegiré a un chico.
- Bien.
783
00:53:01,082 --> 00:53:03,503
El cumpleañero llegará en unos 20 minutos.
784
00:53:03,584 --> 00:53:06,880
Que no entre ni salga nadie.
Queremos asegurarnos de sorprenderlo, ¿sí?
785
00:53:07,129 --> 00:53:09,633
- Es una fiesta de cumpleaños.
- Es una fiesta de cumpleaños.
786
00:53:11,133 --> 00:53:12,469
- Oye.
- ¿Qué?
787
00:53:13,427 --> 00:53:16,557
¿Por qué no vas a coquetear
con la chica alta?
788
00:53:17,015 --> 00:53:18,476
- ¿La que está adentro?
- Sí.
789
00:53:19,351 --> 00:53:21,687
Y yo te miraré.
790
00:53:22,187 --> 00:53:24,023
- ¿Me mirarás?
- Sí.
791
00:53:24,106 --> 00:53:25,566
Quiero que coquetees
792
00:53:26,691 --> 00:53:28,319
- de verdad.
- De acuerdo.
793
00:53:41,373 --> 00:53:42,750
Hola.
794
00:53:42,833 --> 00:53:44,168
- Hola.
- ¿Cómo te va?
795
00:53:44,251 --> 00:53:45,931
- Bien. Descuida.
- Perdón por interrumpir.
796
00:53:46,795 --> 00:53:48,631
- Hola. Soy Martin.
- Hola. Soy Shay.
797
00:53:48,713 --> 00:53:49,549
- ¿Shay?
- Sí.
798
00:53:49,631 --> 00:53:51,008
Encantado. ¿Cómo te va?
799
00:53:51,091 --> 00:53:52,635
Y puedes ser muy claro, ¿sabes?
800
00:53:52,717 --> 00:53:54,262
- Nada de mentiras.
- Exacto.
801
00:53:54,344 --> 00:53:56,806
También lo usan para los mejores amigos.
¿Se enteraron?
802
00:53:56,888 --> 00:53:58,168
- No.
- ¿Necesitas buscar amigos?
803
00:53:58,224 --> 00:53:59,268
Sí, estoy deprimido.
804
00:53:59,350 --> 00:54:00,602
Deprimido. ¿Qué significa eso?
805
00:54:00,685 --> 00:54:02,325
Es una forma rara de iniciar una amistad.
806
00:54:02,353 --> 00:54:03,480
- ¿Por qué?
- Entre hombres.
807
00:54:03,563 --> 00:54:04,690
- Pueden tener sexo.
- Sí.
808
00:54:04,772 --> 00:54:07,400
Vine con mi novia que conoce a alguien,
809
00:54:07,482 --> 00:54:08,776
y vinimos y...
810
00:54:08,859 --> 00:54:12,029
Estábamos hablando de ti afuera,
811
00:54:12,279 --> 00:54:15,658
y me dijo que viniera a charlar.
812
00:54:16,533 --> 00:54:19,036
Viniste aquí porque tu novia...
813
00:54:19,828 --> 00:54:22,082
- Sí.
- Te dijo que vinieras.
814
00:54:22,165 --> 00:54:24,835
- Correcto.
- De acuerdo. Genial.
815
00:54:25,126 --> 00:54:26,712
- De acuerdo.
- ¿Qué?
816
00:54:26,794 --> 00:54:30,215
¿Me disculparías un segundo? Sí.
817
00:54:30,298 --> 00:54:31,884
- Sí, por supuesto.
- Genial.
818
00:54:41,349 --> 00:54:42,349
Claro.
819
00:54:46,856 --> 00:54:48,859
- Estás muy apartado.
- Blake.
820
00:54:49,525 --> 00:54:51,361
- Sí, me estoy escondiendo.
- ¿De qué?
821
00:54:52,361 --> 00:54:54,907
De todos, por ahora. No me siento cómodo.
822
00:54:54,989 --> 00:54:56,658
- ¿No te gusta mi fiesta?
- No, es genial.
823
00:54:56,741 --> 00:54:58,261
- Gracias por invitarnos.
- Me ofendes.
824
00:54:58,326 --> 00:54:59,912
- No quise decir eso.
- Vete.
825
00:54:59,994 --> 00:55:00,994
¿Dónde está Gabi?
826
00:55:01,037 --> 00:55:02,998
No tengo idea. La perdí. Estaba...
827
00:55:03,664 --> 00:55:05,460
- Escondida, como siempre.
- No sé. Sí.
828
00:55:05,542 --> 00:55:07,712
No es un mal escondite.
829
00:55:07,795 --> 00:55:09,297
- Es bueno.
- ¿Tienes fuego?
830
00:55:09,546 --> 00:55:10,546
Sí.
831
00:55:11,506 --> 00:55:12,506
Gracias.
832
00:55:14,342 --> 00:55:15,342
Lindo vestido.
833
00:55:17,011 --> 00:55:18,011
Gracias.
834
00:55:43,871 --> 00:55:46,291
- ¡Sorpresa!
- ¡Sorpresa!
835
00:55:51,630 --> 00:55:53,133
Muy bien. Gracias.
836
00:55:54,341 --> 00:55:55,176
Hola.
837
00:55:55,259 --> 00:55:57,095
- Hola, gracias.
- ¿Te sorprendiste?
838
00:55:57,177 --> 00:55:59,347
Muy bien. Gracias.
839
00:55:59,430 --> 00:56:01,057
- ¡Disfruten la fiesta!
- ¡Sí!
840
00:56:02,182 --> 00:56:05,687
Hola. ¿Me das un Sambuca con hielo?
¿Tienes café?
841
00:56:05,769 --> 00:56:06,855
No, señor. Perdón.
842
00:56:06,937 --> 00:56:08,314
- No hay café.
- Feliz cumpleaños.
843
00:56:08,397 --> 00:56:09,399
Gracias.
844
00:56:09,481 --> 00:56:10,525
Soy Gabi.
845
00:56:10,607 --> 00:56:11,607
Larry.
846
00:56:11,650 --> 00:56:13,070
- Un gusto.
- Un gusto.
847
00:56:14,278 --> 00:56:16,406
- ¿Con quién viniste?
- Con Blake.
848
00:56:16,488 --> 00:56:19,075
Blake. Mi asistente legal. Es genial.
849
00:56:19,158 --> 00:56:20,158
- Sí.
- Sí.
850
00:56:20,409 --> 00:56:21,744
¿Te sorprendiste?
851
00:56:21,827 --> 00:56:23,788
Sí, me sorprendí.
852
00:56:23,871 --> 00:56:26,875
No quiero parecer desagradecido,
pero llegué en un vuelo de 16 horas.
853
00:56:26,957 --> 00:56:28,168
Preferiría estar en la cama.
854
00:56:28,959 --> 00:56:30,712
- Estás algo gruñón.
- Sí.
855
00:56:30,794 --> 00:56:31,921
¿Quieres café?
856
00:56:32,004 --> 00:56:33,298
- Vamos a tomar un café...
- Sí.
857
00:56:33,380 --> 00:56:34,592
Porque estás gruñón.
858
00:56:35,592 --> 00:56:36,719
¿Qué superhéroe?
859
00:56:36,801 --> 00:56:39,388
Si estuviera en peligro, y tú aparecieras,
estaría encantado.
860
00:56:39,471 --> 00:56:42,349
Estaría muy contento.
Sería perfecto, salvar el día.
861
00:56:42,432 --> 00:56:44,112
- ¿Salvar el día?
- Me metería en problemas
862
00:56:44,142 --> 00:56:45,019
a propósito.
863
00:56:45,101 --> 00:56:45,935
Porque eres como...
864
00:56:46,018 --> 00:56:48,605
- ¿Parezco una súper heroína?
- Tienes la presencia de una.
865
00:56:48,896 --> 00:56:50,774
¿La presencia de una súper heroína?
866
00:56:50,856 --> 00:56:52,650
- ¿La presencia?
- Quise decir la compostura.
867
00:56:52,733 --> 00:56:53,735
La compostura y la...
868
00:56:53,817 --> 00:56:55,320
- No la presencia.
- ¿El físico?
869
00:56:55,402 --> 00:56:57,823
El físico también. Eres alta.
Podrías ser una súper heroína.
870
00:56:58,198 --> 00:56:59,533
Invento juegos.
871
00:57:00,158 --> 00:57:02,870
Voy a una galería de arte o a un museo.
872
00:57:02,952 --> 00:57:04,246
- Sí.
- Y luego,
873
00:57:04,704 --> 00:57:06,582
es algo que hago con mi novio.
874
00:57:06,664 --> 00:57:10,169
Debemos elegir una obra y llevarla a casa.
875
00:57:11,211 --> 00:57:12,963
Creía que habías venido con Blake Baeson.
876
00:57:13,046 --> 00:57:15,633
Sí. Vine con ella. Ella nos invitó.
877
00:57:15,715 --> 00:57:17,550
De acuerdo. ¿Qué te llevarías?
878
00:57:18,008 --> 00:57:19,512
¿Qué te llevarías de la cocina?
879
00:57:20,136 --> 00:57:21,597
- ¿De esta cocina?
- Sí.
880
00:57:24,682 --> 00:57:25,768
El tostador.
881
00:57:27,102 --> 00:57:28,145
Buena elección.
882
00:57:29,646 --> 00:57:30,731
Muy buena elección.
883
00:58:23,450 --> 00:58:25,161
- Hola. Ve tú.
- Perdón.
884
00:58:25,828 --> 00:58:28,206
Permiso. Perdón.
885
00:58:29,957 --> 00:58:32,252
¡Oye! ¿Ya te vas?
886
00:58:32,334 --> 00:58:33,378
Sí, nos vamos.
887
00:58:33,461 --> 00:58:35,005
Gracias por ayudarme a despertar.
888
00:58:35,087 --> 00:58:36,687
Gracias por la fiesta. Estuvo muy linda.
889
00:58:36,755 --> 00:58:37,674
- Divertida.
- Gracias.
890
00:58:37,757 --> 00:58:38,633
- Nos vemos.
- Adiós.
891
00:58:38,716 --> 00:58:39,716
Adiós. Nos vemos.
892
00:58:50,437 --> 00:58:51,814
¿Te gustó mirarme?
893
00:58:52,480 --> 00:58:53,899
- Sí.
- ¿De verdad?
894
00:58:53,981 --> 00:58:55,150
Sí. ¿Lo deseabas?
895
00:58:55,232 --> 00:58:56,276
Te deseo a ti.
896
00:59:01,864 --> 00:59:03,617
REACTIVAR LA CUENTA
897
00:59:03,699 --> 00:59:05,099
¡GRACIAS POR VOLVER!
¡TE EXTRAÑAMOS!
898
00:59:05,159 --> 00:59:06,411
COMIENZA A DESLIZAR
899
00:59:13,668 --> 00:59:14,796
¿Qué quieres?
900
00:59:16,046 --> 00:59:19,133
Quiero ver cómo te baila una stripper.
901
00:59:34,022 --> 00:59:35,191
¿Qué quieres?
902
00:59:36,525 --> 00:59:37,610
Quiero espiarte.
903
00:59:37,692 --> 00:59:38,820
COMIENZA A DESLIZAR
904
00:59:38,902 --> 00:59:39,902
¿Cómo?
905
00:59:41,279 --> 00:59:42,740
Quiero mirarte durante una cita.
906
00:59:44,074 --> 00:59:45,243
De acuerdo. Este.
907
00:59:46,743 --> 00:59:48,454
- ¿Sí?
- Sí.
908
00:59:50,122 --> 00:59:51,290
Es guapo.
909
01:00:04,136 --> 01:00:05,346
¿Qué quieres hacer?
910
01:00:05,429 --> 01:00:06,806
¿Qué quieres que haga?
911
01:00:12,102 --> 01:00:13,187
Llévalo a nuestra casa.
912
01:00:14,688 --> 01:00:17,985
Luego se puso un condón
y me tomó de atrás.
913
01:00:18,151 --> 01:00:18,986
¿Dónde?
914
01:00:19,068 --> 01:00:20,279
Contra la cocina.
915
01:00:21,946 --> 01:00:23,407
- ¿Acabaste?
- No.
916
01:00:27,659 --> 01:00:28,911
¿Qué más quieres?
917
01:00:30,287 --> 01:00:31,664
Quiero un trío.
918
01:00:32,164 --> 01:00:33,164
¿Con quién?
919
01:00:33,874 --> 01:00:34,959
Puedes elegir.
920
01:00:36,710 --> 01:00:37,879
¿Qué dices de Blake?
921
01:00:38,295 --> 01:00:39,465
Nada de amigos.
922
01:00:42,300 --> 01:00:43,969
Es complicado con los amigos.
923
01:00:45,011 --> 01:00:46,430
De acuerdo. Nada de amigos.
924
01:00:46,512 --> 01:00:48,265
- Actualiza el estado.
- Sí.
925
01:00:48,890 --> 01:00:50,726
- Relación abierta.
- Relación abierta.
926
01:00:50,808 --> 01:00:51,852
RELACIÓN ABIERTA
927
01:00:51,976 --> 01:00:54,605
- ¿Y ella?
- Sí.
928
01:00:56,147 --> 01:00:57,147
No.
929
01:00:58,441 --> 01:00:59,942
No.
930
01:01:02,445 --> 01:01:03,445
Sí.
931
01:01:04,113 --> 01:01:04,990
¡COINCIDENCIA!
932
01:01:05,072 --> 01:01:06,072
Por supuesto.
933
01:01:52,579 --> 01:01:53,873
¿Qué hora es?
934
01:01:54,456 --> 01:01:55,708
Como las 10:30 a.m.
935
01:01:56,667 --> 01:01:57,836
¿Respira?
936
01:01:59,711 --> 01:02:00,964
No, lo digo de verdad.
937
01:02:01,046 --> 01:02:03,590
Lleva cinco minutos sin moverse.
938
01:02:05,675 --> 01:02:07,136
Se despertó. ¡Sí!
939
01:02:07,218 --> 01:02:08,471
Repite después de mí.
940
01:02:09,680 --> 01:02:13,268
Prometo siempre impulsarte.
941
01:02:14,476 --> 01:02:17,564
Y prometo no dejar
de abrirte nuevos caminos.
942
01:02:19,022 --> 01:02:21,234
Y prometo no dejar
de abrirte nuevos caminos.
943
01:02:22,943 --> 01:02:24,237
Y nunca terminar.
944
01:02:25,487 --> 01:02:26,489
Y nunca terminar.
945
01:02:28,699 --> 01:02:30,535
Y hacerlo juntos.
946
01:02:34,288 --> 01:02:35,707
Y hacerlo juntos.
947
01:02:36,832 --> 01:02:41,379
La vaca sagrada del romance ideal
es la monogamia.
948
01:02:41,712 --> 01:02:45,550
La idea de que se puede negociar
949
01:02:45,632 --> 01:02:47,761
ya significa que falta algo.
950
01:02:47,843 --> 01:02:50,472
La conversación acerca de la infidelidad
y la conversación
951
01:02:50,554 --> 01:02:52,892
acerca de las relaciones abiertas
no son las mismas
952
01:02:53,308 --> 01:02:56,061
porque la esencia de la infidelidad
son los secretos.
953
01:02:56,144 --> 01:02:59,148
Se fermenta gracias a los secretos.
954
01:02:59,230 --> 01:03:02,860
El concepto de una relación abierta
es que sus aventuras
955
01:03:02,942 --> 01:03:04,779
con los demás no son un secreto.
956
01:03:04,861 --> 01:03:08,698
Y la noción cuando busco a otra persona
957
01:03:08,781 --> 01:03:11,451
no se trata siempre
de que quiero escapar de ti,
958
01:03:11,533 --> 01:03:15,664
sino que quiero escapar de la persona
en la que me convertí.
959
01:03:15,997 --> 01:03:18,626
No es que quiero encontrar otra persona,
960
01:03:18,708 --> 01:03:20,795
sino que quiero encontrar
otra faceta de mí.
961
01:03:20,877 --> 01:03:24,215
Creo que eso se encuentra
en la esencia de muchos amoríos.
962
01:03:24,297 --> 01:03:29,512
Hay gente que básicamente intenta
aceptar dos valores,
963
01:03:29,594 --> 01:03:31,639
dos necesidades fundamentales del humano.
964
01:03:31,721 --> 01:03:35,101
Hablamos de tener una relación contigo,
en la cual
965
01:03:35,183 --> 01:03:37,436
puedo tener el ancla y la marea.
966
01:03:37,519 --> 01:03:40,564
Puedo tener la estabilidad y la seguridad,
967
01:03:40,647 --> 01:03:43,275
pero también puedo tener
la libertad y la autonomía.
968
01:03:43,358 --> 01:03:47,488
Y esta unión improbable
entre el sentimiento de posesión
969
01:03:47,570 --> 01:03:50,825
y el sentimiento de libertad
con una persona
970
01:03:50,907 --> 01:03:54,370
probablemente sea el mayor desafío
del amor moderno hasta la fecha.
971
01:03:58,706 --> 01:03:59,542
¿Qué te parece?
972
01:03:59,624 --> 01:04:00,627
¿Quieres preguntarle?
973
01:04:00,709 --> 01:04:02,337
- No sé.
- ¿No?
974
01:04:02,419 --> 01:04:04,422
Creo que respondió todo.
975
01:04:04,505 --> 01:04:06,424
Que lo disfrutes. Gracias.
976
01:04:06,507 --> 01:04:07,717
Hola. Muchas gracias.
977
01:04:07,800 --> 01:04:08,801
- Soy Gabi.
- Hola, Gabi.
978
01:04:08,883 --> 01:04:10,010
- Él es Martin.
- Soy Martin.
979
01:04:10,093 --> 01:04:11,413
- Un gusto. ¿Cómo va?
- Un placer.
980
01:04:11,469 --> 01:04:13,806
- Bien.
- Muchas gracias. Fue asombroso.
981
01:04:13,888 --> 01:04:17,351
Estamos intentando
esto de la relación abierta,
982
01:04:17,434 --> 01:04:21,063
y escuchar a alguien que lo recomienda
te hace sentir
983
01:04:21,146 --> 01:04:24,109
- que está bien.
- Sí.
984
01:04:24,483 --> 01:04:27,070
Para que quede claro,
no lo estoy recomendando,
985
01:04:27,153 --> 01:04:28,905
pero no significa que no sea válido.
986
01:04:28,988 --> 01:04:32,242
Si creen que es lo que no nos mata,
987
01:04:32,324 --> 01:04:34,744
sino que nos fortalece, entonces, sí.
988
01:04:34,827 --> 01:04:39,583
Pero quiero que lo consideren menos
como un destino y más como una parada.
989
01:04:53,053 --> 01:04:56,016
Gab. Manda mis saludos.
990
01:05:00,352 --> 01:05:01,480
Manda saludos.
991
01:05:10,280 --> 01:05:12,824
Siempre suena muy entusiasmado
cuando dice:
992
01:05:12,907 --> 01:05:15,494
- "Mándale un saludo a Martin".
- ¿Cómo está?
993
01:05:15,576 --> 01:05:17,204
¿Crees que vendrán de visita?
994
01:05:17,286 --> 01:05:19,039
No, estaba hablando
995
01:05:19,747 --> 01:05:23,335
para que vengan en Navidad,
pero no saben todavía.
996
01:05:25,628 --> 01:05:26,838
- Sería divertido.
- Sí.
997
01:05:26,921 --> 01:05:27,921
Me gusta.
998
01:05:38,391 --> 01:05:40,853
Disculpe, señorita. ¿Puedo ayudarla?
999
01:05:42,854 --> 01:05:45,524
De hecho, sí,
porque estoy bastante perdida.
1000
01:05:45,606 --> 01:05:46,606
Bienvenida.
1001
01:05:48,400 --> 01:05:49,486
¿Viste ese?
1002
01:05:50,111 --> 01:05:52,406
- Fue mágico.
- Habrán sido tres yardas.
1003
01:05:52,489 --> 01:05:54,742
Si la mitad de eso es verdad,
debes casarte ya mismo.
1004
01:05:54,825 --> 01:05:56,160
De verdad. Sienta cabeza, amigo.
1005
01:05:56,243 --> 01:05:59,747
Es algo bueno. No somos exclusivos,
pero nos unió más.
1006
01:05:59,830 --> 01:06:02,625
¿Y de verdad te parece bien
que se acueste con otros?
1007
01:06:02,707 --> 01:06:03,835
¿No te enloquece?
1008
01:06:04,167 --> 01:06:07,505
Hasta ahora, ninguno la hizo acabar.
1009
01:06:07,838 --> 01:06:09,799
Entonces, es algo...
1010
01:06:10,257 --> 01:06:11,342
- Me hace sentir bien.
- Sí.
1011
01:06:11,424 --> 01:06:13,544
Cuando viene a casa,
soy el que la excita, entonces...
1012
01:06:14,387 --> 01:06:15,947
- Es raro. Lo sé.
- Es asombroso, amigo.
1013
01:06:16,179 --> 01:06:18,224
Estoy muy celoso. Mierda.
1014
01:06:19,141 --> 01:06:20,351
¿Sabes qué hice anoche?
1015
01:06:20,434 --> 01:06:21,434
¿Qué?
1016
01:06:21,685 --> 01:06:24,730
Leí un poema para bebés,
cambié un pañal con mierda
1017
01:06:24,813 --> 01:06:26,983
y me quedé dormido a las 8:00 p.m.
en un sillón.
1018
01:06:37,243 --> 01:06:39,371
Debo decirte algo, amigo,
1019
01:06:40,329 --> 01:06:43,792
y no hay una buena manera de decirlo,
así que...
1020
01:06:44,876 --> 01:06:46,837
No sé cómo decirlo, así que...
1021
01:06:49,254 --> 01:06:50,465
Bethany tuvo un hijo.
1022
01:06:54,509 --> 01:06:56,095
Después de hablar de ella el otro día,
1023
01:06:57,512 --> 01:06:59,349
le pregunté a Quinn,
Quinn entró a Facebook,
1024
01:06:59,807 --> 01:07:01,518
y creo que tuvo un hijito
1025
01:07:02,435 --> 01:07:04,271
a principio de año con un tipo que no...
1026
01:07:04,353 --> 01:07:05,647
No sé. Un exnovio
1027
01:07:05,938 --> 01:07:07,441
que no está presente, pero...
1028
01:07:08,983 --> 01:07:11,570
todo es información de Facebook,
así que no sé si es verdad.
1029
01:07:11,652 --> 01:07:12,652
Sólo sabía que...
1030
01:07:12,904 --> 01:07:14,239
Sabía que debía contarte.
1031
01:07:17,200 --> 01:07:18,452
Se ve que me bloqueó.
1032
01:07:50,608 --> 01:07:52,236
- Salud.
- Salud.
1033
01:07:53,653 --> 01:07:54,653
Salud.
1034
01:07:57,532 --> 01:07:58,534
¿Estás casado?
1035
01:08:00,243 --> 01:08:01,243
¿Dos veces?
1036
01:08:01,410 --> 01:08:02,410
Divorciado.
1037
01:08:03,162 --> 01:08:04,289
¿Tienes hijos?
1038
01:08:07,417 --> 01:08:09,170
¿Tu novio sabe que estás aquí?
1039
01:08:09,503 --> 01:08:11,631
Aún no, pero le contaré.
1040
01:08:12,381 --> 01:08:14,759
¿Son swingers o algo así? ¿Eso son?
1041
01:08:14,842 --> 01:08:17,345
Somos abiertos. Nos contamos todo.
1042
01:08:18,178 --> 01:08:19,222
¿Cómo funciona?
1043
01:08:19,680 --> 01:08:20,890
Funciona bien.
1044
01:08:21,765 --> 01:08:22,933
Se trata de ser honesto.
1045
01:08:23,015 --> 01:08:24,059
¿Qué consigues con eso?
1046
01:08:25,435 --> 01:08:28,064
¿A qué te refieres?
¿Tengo que conseguir algo con eso?
1047
01:08:28,147 --> 01:08:30,733
Todo es una transacción.
1048
01:08:31,692 --> 01:08:32,692
De acuerdo.
1049
01:08:33,944 --> 01:08:34,988
La honestidad.
1050
01:08:35,237 --> 01:08:36,322
Eso es difícil.
1051
01:08:37,614 --> 01:08:38,616
¿Por qué?
1052
01:08:38,699 --> 01:08:41,327
En mi experiencia,
1053
01:08:42,786 --> 01:08:44,247
hay algunas cosas que...
1054
01:08:45,622 --> 01:08:47,709
no se pueden ver.
1055
01:08:48,500 --> 01:08:50,129
Tal vez sea mejor.
1056
01:08:50,420 --> 01:08:51,714
Entonces, ¿cuál es el objetivo?
1057
01:08:52,547 --> 01:08:53,632
- ¿El objetivo?
- Sí.
1058
01:08:54,298 --> 01:08:59,220
El objetivo es aceptar que estoy sólo.
1059
01:09:00,763 --> 01:09:05,226
Pasé muchos años de mi vida
tratando de darle una estructura
1060
01:09:05,309 --> 01:09:07,228
para no sentirme sólo, pero...
1061
01:09:08,020 --> 01:09:10,732
Pero al final, no eres dueño de nada.
1062
01:09:11,273 --> 01:09:12,318
Entonces, ahora...
1063
01:09:13,568 --> 01:09:15,821
me gusta mirar hacia el océano.
1064
01:09:17,864 --> 01:09:18,866
Y si alguien
1065
01:09:19,574 --> 01:09:22,453
que es amable, lista y atractiva
1066
01:09:23,161 --> 01:09:24,747
quiere pasar tiempo
1067
01:09:25,163 --> 01:09:26,581
mirando conmigo,
1068
01:09:26,663 --> 01:09:28,041
eso también sirve.
1069
01:09:29,708 --> 01:09:31,503
- Es un milagro.
- Sí.
1070
01:09:32,753 --> 01:09:35,174
No sé. Aún me resulta triste
1071
01:09:35,423 --> 01:09:36,342
de alguna manera.
1072
01:09:36,424 --> 01:09:38,803
Los más tristes son
los que no saben qué quieren.
1073
01:09:59,697 --> 01:10:01,325
- Hola.
- Hola.
1074
01:10:08,248 --> 01:10:09,333
¿Qué haces?
1075
01:10:09,415 --> 01:10:10,960
¿Tuviste un lindo día?
1076
01:10:11,042 --> 01:10:12,628
Sí. Estoy muy cansada.
1077
01:10:12,710 --> 01:10:13,710
Sí.
1078
01:10:15,421 --> 01:10:16,421
¿Cómo estuvo?
1079
01:10:17,382 --> 01:10:18,510
Bien.
1080
01:10:20,386 --> 01:10:21,388
Es buena onda.
1081
01:10:21,470 --> 01:10:23,014
No anda con mentiras.
1082
01:10:23,472 --> 01:10:25,892
Estuvo divertido.
Y el atardecer estuvo asombroso.
1083
01:10:27,685 --> 01:10:29,228
- ¿Se cuidaron?
- ¿Qué?
1084
01:10:29,310 --> 01:10:30,310
¿Se cuidaron?
1085
01:10:30,353 --> 01:10:31,772
No, no hicimos nada.
1086
01:10:32,272 --> 01:10:33,399
¿Y qué hicieron?
1087
01:10:33,690 --> 01:10:37,445
Hablamos, bebimos un poco
y pasamos el tiempo en el barco.
1088
01:10:37,527 --> 01:10:38,571
Eso fue todo.
1089
01:10:38,820 --> 01:10:40,573
- Genial.
- ¿Qué haces ahí?
1090
01:10:40,655 --> 01:10:42,784
- ¿Qué?
- ¿Qué haces aquí?
1091
01:10:42,867 --> 01:10:45,203
- ¿Estás bien?
- Sí, estoy bien. Me voy.
1092
01:10:45,286 --> 01:10:47,164
- ¿Seguro? ¿A dónde?
- Sí.
1093
01:10:47,663 --> 01:10:49,541
Iré a ver a Paul.
1094
01:10:49,623 --> 01:10:52,669
- Llámame si necesitas algo, ¿sí?
- De acuerdo.
1095
01:10:52,751 --> 01:10:55,046
- Nos vemos.
- De acuerdo. Adiós.
1096
01:10:57,965 --> 01:10:58,965
Adiós.
1097
01:12:09,286 --> 01:12:11,124
Hola. ¿Qué pasa?
1098
01:12:11,206 --> 01:12:12,583
- Hola.
- ¿Cómo estás?
1099
01:12:12,666 --> 01:12:14,252
- Bien, ¿y tú?
- Qué bueno verte.
1100
01:12:14,543 --> 01:12:17,004
Martin, ella es Claire. Claire, Martin.
1101
01:12:17,087 --> 01:12:17,964
- Hola.
- Hola.
1102
01:12:18,046 --> 01:12:19,674
Claire vivía con Gabi.
1103
01:12:19,756 --> 01:12:21,759
- Genial. Hola.
- Siempre te guardó para ella.
1104
01:12:22,175 --> 01:12:24,095
¿Qué harás esta noche? ¿Sólo beberás?
1105
01:12:24,177 --> 01:12:25,179
Sí, paso el rato.
1106
01:12:25,262 --> 01:12:26,806
¿Vendrán tus amigos o estás sólo?
1107
01:12:26,888 --> 01:12:28,349
No, estoy sólo.
1108
01:12:29,141 --> 01:12:30,309
Dijiste que es muy triste.
1109
01:12:30,392 --> 01:12:32,729
No, no es eso. Tenía una noche...
1110
01:12:32,812 --> 01:12:33,814
¿Necesitas una amiga?
1111
01:12:34,188 --> 01:12:36,899
- Sí, si quieres acompañarme.
- ¿Quieres sentarte?
1112
01:12:36,982 --> 01:12:39,152
No, iré con las chicas. Escríbeme luego.
1113
01:12:39,234 --> 01:12:40,234
- Sí. Adiós.
- Te quiero.
1114
01:12:40,277 --> 01:12:41,696
- Un gusto.
- Un gusto. Nos vemos.
1115
01:12:41,778 --> 01:12:44,157
¿Qué bebes y qué tan borracho estás?
1116
01:12:44,239 --> 01:12:46,409
No estoy borracho. Es un wiski Jameson.
1117
01:12:47,409 --> 01:12:50,204
De hecho, Gabi y yo no somos tan cercanas.
1118
01:12:50,287 --> 01:12:51,706
Somos amigas sólo por Claire.
1119
01:12:51,788 --> 01:12:53,458
No sólo somos amigas por Claire.
1120
01:12:53,540 --> 01:12:54,626
- ¿De verdad?
- Sí.
1121
01:12:54,709 --> 01:12:58,088
Y a los tipos les gusta Gabi.
Es algo irritante.
1122
01:12:58,171 --> 01:13:00,382
- ¿Te parece irritante?
- Sí, demasiado irritante.
1123
01:13:00,465 --> 01:13:02,342
¿Porque tienes problemas con los tipos?
1124
01:13:02,425 --> 01:13:04,052
Soy selectiva.
1125
01:13:04,135 --> 01:13:05,304
- Selectiva.
- Soy meticulosa.
1126
01:13:05,386 --> 01:13:07,305
¿Con qué eres meticulosa?
1127
01:13:09,931 --> 01:13:11,142
- Alto.
- Sí.
1128
01:13:11,224 --> 01:13:14,103
Gracioso, sensible.
1129
01:13:15,812 --> 01:13:16,812
De acuerdo.
1130
01:13:17,732 --> 01:13:19,610
- Pidamos tragos.
- ¿Bebidas?
1131
01:13:19,692 --> 01:13:21,904
Es muy repentino, pero sí, pidámoslos.
1132
01:13:21,986 --> 01:13:23,697
De acuerdo.
1133
01:13:23,780 --> 01:13:24,990
¿Por favor...?
1134
01:13:25,072 --> 01:13:26,492
¿Nos traen tragos, por favor?
1135
01:13:29,202 --> 01:13:30,788
¿Cuánto volveré a verte?
1136
01:13:36,542 --> 01:13:38,295
Cuando sea
1137
01:13:41,380 --> 01:13:42,380
No veo la hora
1138
01:13:43,132 --> 01:13:44,635
¿Esperamos un minuto o algo así?
1139
01:13:44,717 --> 01:13:47,054
No. ¿Debo abrirte la boca y meterlo?
1140
01:13:48,805 --> 01:13:50,307
¡Sí!
1141
01:13:50,848 --> 01:13:52,267
Tengo acento de californiana.
1142
01:13:53,684 --> 01:13:55,062
Buena idea. De acuerdo.
1143
01:13:56,896 --> 01:13:57,896
¿Qué pasa?
1144
01:14:00,358 --> 01:14:01,236
¿Qué?
1145
01:14:01,318 --> 01:14:04,114
Tú haces eso donde te vas y regresas.
1146
01:14:04,196 --> 01:14:05,196
Es algo grosero.
1147
01:14:06,782 --> 01:14:07,902
- Sí, lo haces.
- Estoy aquí.
1148
01:14:07,950 --> 01:14:11,161
- Dime. ¿Qué pasa?
- No pasa nada.
1149
01:14:12,328 --> 01:14:13,580
Veo algo arriba de tu cabeza
1150
01:14:13,663 --> 01:14:15,582
y parece una nube negra.
1151
01:14:16,874 --> 01:14:19,253
- No. Buen intento. No es...
- Vamos.
1152
01:14:19,335 --> 01:14:21,046
Cuéntame qué pasa. No seas cobarde.
1153
01:14:21,337 --> 01:14:23,508
¿"No seas cobarde"? ¿Crees que eso...?
1154
01:14:23,590 --> 01:14:24,590
Toma valor.
1155
01:14:24,758 --> 01:14:28,805
La nube negra se está agrandando.
Se apodera de todo el bar.
1156
01:14:30,597 --> 01:14:32,392
No.
1157
01:14:33,642 --> 01:14:35,103
¿Necesitas otra copa?
1158
01:14:38,689 --> 01:14:40,859
Mi exesposa tuvo un...
1159
01:14:42,483 --> 01:14:43,819
Tuvo un aborto espontáneo
1160
01:14:45,319 --> 01:14:46,698
hace unos años.
1161
01:14:47,906 --> 01:14:48,906
Lo lamento.
1162
01:14:49,116 --> 01:14:51,327
No hace falta que lo lamentes.
No lo digo por compasión.
1163
01:14:51,410 --> 01:14:52,410
Digo que...
1164
01:14:56,790 --> 01:14:59,878
Pensábamos... Hablamos de tener hijos,
1165
01:14:59,960 --> 01:15:02,005
y obviamente,
1166
01:15:02,087 --> 01:15:04,799
estuvo desconsolada cuando sucedió,
por supuesto.
1167
01:15:05,299 --> 01:15:07,886
Luego me preguntó cómo me sentía yo,
y me di cuenta
1168
01:15:08,470 --> 01:15:10,556
de que estaba aliviado, porque...
1169
01:15:11,890 --> 01:15:17,687
Perdí la cabeza y dejé todo.
La dejé a ella.
1170
01:15:18,645 --> 01:15:20,774
Y la universidad y todo, pero eso...
1171
01:15:21,440 --> 01:15:25,653
Me volví loco con todas las cosas malas.
1172
01:15:27,780 --> 01:15:31,202
Era muy simple.
Ahora, mirando hacia atrás, era simple.
1173
01:15:31,785 --> 01:15:34,163
No pude contarle la simple verdad.
1174
01:15:34,704 --> 01:15:36,457
No estaba listo.
1175
01:15:37,415 --> 01:15:40,503
No estaba listo... Para nada de eso.
1176
01:15:41,503 --> 01:15:42,755
Para nada de eso.
1177
01:15:44,839 --> 01:15:46,758
No le pude decir eso, así que...
1178
01:15:52,889 --> 01:15:55,309
El punto es que siempre creí que ella...
1179
01:15:56,601 --> 01:15:58,896
Cuando estuviera listo,
ella me estaría esperando.
1180
01:16:00,146 --> 01:16:06,362
Pensé que ella sería
la que más me amaría para siempre.
1181
01:16:08,947 --> 01:16:10,491
Y luego...
1182
01:16:12,534 --> 01:16:16,414
Esta mañana me enteré
de que tuvo un hijo y estuve...
1183
01:16:20,667 --> 01:16:22,461
Ni siquiera creo...
1184
01:16:24,045 --> 01:16:26,674
Es genial. Es algo...
1185
01:16:28,550 --> 01:16:29,552
Es genial.
1186
01:16:35,932 --> 01:16:39,896
Mierda. No era mi intención
ponerte en esta situación. Perdón.
1187
01:16:39,979 --> 01:16:41,523
- Está bien.
- ¿Qué pasa?
1188
01:16:42,815 --> 01:16:45,193
¿Quieres otra copa o...?
1189
01:16:45,276 --> 01:16:46,276
Estoy bien.
1190
01:16:46,735 --> 01:16:48,113
Perdón.
1191
01:16:49,529 --> 01:16:50,529
Es que no...
1192
01:16:51,531 --> 01:16:54,994
creo que no soy la persona adecuada
para escucharlo.
1193
01:16:56,953 --> 01:16:58,205
Debo irme.
1194
01:16:58,997 --> 01:16:59,833
De acuerdo.
1195
01:16:59,915 --> 01:17:02,419
- Cuídate. Adiós.
- Sí, adiós.
1196
01:17:18,768 --> 01:17:20,020
Hola, Gab.
1197
01:17:22,480 --> 01:17:24,065
Gab, cariño.
1198
01:17:25,649 --> 01:17:26,985
Cariño, ¿estás despierta?
1199
01:17:29,904 --> 01:17:32,949
Hola.
1200
01:17:33,949 --> 01:17:36,119
- Hola. ¿Podemos hablar rápido?
- Hola.
1201
01:17:37,912 --> 01:17:40,707
- Tengo sueño.
- Lo sé, pero tengo que hablar contigo.
1202
01:17:42,583 --> 01:17:45,046
- Por la mañana.
- Vamos, cariño. Ahora, por favor.
1203
01:17:45,629 --> 01:17:49,217
- Entra a la cama.
- Ya sé. ¿Podemos hablar primero?
1204
01:17:49,758 --> 01:17:50,758
¿Por favor?
1205
01:17:51,968 --> 01:17:54,054
- Cariño.
- Vamos.
1206
01:17:55,137 --> 01:17:57,099
¿Quieres hacer cucharita?
1207
01:18:14,366 --> 01:18:16,035
Hola. ¿Cómo estás?
1208
01:18:16,118 --> 01:18:17,620
- Hola.
- ¿Cómo te llamas?
1209
01:18:17,702 --> 01:18:18,871
Angélica.
1210
01:18:18,954 --> 01:18:20,748
Me llamo Gabi. Un gusto conocerte.
1211
01:18:20,831 --> 01:18:23,334
Sí. De hecho,
venimos aquí bastante seguido.
1212
01:18:23,416 --> 01:18:24,292
¿De verdad?
1213
01:18:24,375 --> 01:18:26,015
Hay un pez en especial que nos gusta ver.
1214
01:18:26,168 --> 01:18:28,673
- Deben mostrarme los mejores lugares.
- Sí.
1215
01:18:29,339 --> 01:18:32,593
Este es como un dragón, ¿verdad?
1216
01:18:37,055 --> 01:18:38,724
Este es mi favorito.
1217
01:18:38,807 --> 01:18:40,268
- Me gusta.
- Míralo.
1218
01:18:40,350 --> 01:18:43,521
Me gustan sus manchas,
estas manchitas diferentes.
1219
01:19:06,376 --> 01:19:08,045
- ¡Mierda!
- ¡Mierda! No.
1220
01:19:08,128 --> 01:19:09,128
Sí.
1221
01:19:09,880 --> 01:19:10,880
Mierda.
1222
01:19:11,590 --> 01:19:15,220
Ahora sí estás en problemas.
Estás en muchos problemas.
1223
01:19:18,598 --> 01:19:22,144
Hombre rendido. Estoy fuera. ¡No!
1224
01:19:22,643 --> 01:19:23,643
No.
1225
01:19:25,688 --> 01:19:27,149
¿Te gusta esa parte?
1226
01:19:27,606 --> 01:19:28,606
Sí.
1227
01:19:36,866 --> 01:19:40,871
Este es el diario del bebé. Día uno.
1228
01:19:43,706 --> 01:19:46,084
- Este es nuestro bebé.
- Sí.
1229
01:19:47,376 --> 01:19:49,296
- Estaré así.
- Ya está muy grande.
1230
01:19:49,378 --> 01:19:51,548
Estaré así en un...
1231
01:19:52,089 --> 01:19:53,217
Muy pronto.
1232
01:19:53,299 --> 01:19:57,346
Y yo te amaré. Te amaré mucho.
1233
01:19:59,180 --> 01:20:00,516
Lo sentí. Pateó.
1234
01:20:00,598 --> 01:20:01,850
- ¿De verdad?
- Pateó.
1235
01:20:01,933 --> 01:20:03,894
Sí. Será un luchador.
1236
01:20:06,270 --> 01:20:07,940
Qué borrachita.
1237
01:20:08,022 --> 01:20:08,857
PIZZA RECIÉN HORNEADA
1238
01:20:08,940 --> 01:20:12,444
Borracha de pizza y malteada, ¿verdad?
1239
01:20:13,319 --> 01:20:15,197
Hay vino si quieres.
1240
01:20:16,072 --> 01:20:17,825
Hay Rioja.
1241
01:20:17,907 --> 01:20:18,784
De acuerdo.
1242
01:20:18,866 --> 01:20:20,745
Y hay Cabernet. Elige el que quieras.
1243
01:20:20,828 --> 01:20:21,663
De acuerdo.
1244
01:20:21,745 --> 01:20:24,124
- Y el decantador.
- No te preocupes. De acuerdo.
1245
01:20:31,212 --> 01:20:33,882
Bethany, Beth, súper mujer
1246
01:20:41,848 --> 01:20:44,060
Me quedaré en lo de Larry. ¿Está bien?
1247
01:20:48,105 --> 01:20:51,192
De hecho, quisiera que pasemos
la noche juntos. Te extraño
1248
01:21:04,412 --> 01:21:06,624
Por supuesto
1249
01:21:15,966 --> 01:21:17,177
¿Está dormida?
1250
01:21:24,975 --> 01:21:25,975
Vaya.
1251
01:21:26,268 --> 01:21:27,688
Sí.
1252
01:21:28,521 --> 01:21:32,234
- A. G.
- G de... ¿G de qué? ¿Gina?
1253
01:21:32,442 --> 01:21:35,528
Gina, sí. Todas las novias que tengo
tienen el nombre que empieza con G.
1254
01:21:35,611 --> 01:21:36,946
- ¿Greta?
- Sí, Greta.
1255
01:21:39,323 --> 01:21:42,702
Es muy lindo.
No hace falta que me regales nada.
1256
01:21:42,785 --> 01:21:44,245
Perdón. No era mi intención.
1257
01:21:44,328 --> 01:21:47,582
No estoy enfadada. Me gusta mucho.
Muchas gracias.
1258
01:21:48,499 --> 01:21:49,752
Y a mí me gustas tú.
1259
01:21:52,670 --> 01:21:54,048
Y a mí me gustas tú.
1260
01:22:21,866 --> 01:22:23,869
- Hola.
- Hola.
1261
01:22:24,494 --> 01:22:25,955
¿Qué haces en casa?
1262
01:22:26,621 --> 01:22:29,458
- Me pedí el día. Lo necesitaba.
- ¿Estás enfermo?
1263
01:22:29,707 --> 01:22:32,336
- No, sólo necesitaba el día.
- De acuerdo.
1264
01:22:33,712 --> 01:22:35,298
Podemos pasar la mañana juntos.
1265
01:22:36,048 --> 01:22:37,259
- ¿Sí?
- Sí.
1266
01:22:45,974 --> 01:22:47,476
¿Me dirás qué pasó?
1267
01:22:48,810 --> 01:22:50,604
- ¿Ayer?
- Sí.
1268
01:22:51,062 --> 01:22:53,691
Nada. Fuimos al acuario
1269
01:22:55,316 --> 01:22:58,947
con su hija. Es muy tierna.
1270
01:22:59,029 --> 01:23:01,700
- ¿Sí?
- Es muy tierna. Es asombrosa.
1271
01:23:02,158 --> 01:23:06,329
Luego fuimos a su casa,
abrimos unos vinos, nos pusimos...
1272
01:23:07,413 --> 01:23:09,582
un poco borrachos.
1273
01:23:12,542 --> 01:23:13,711
¿Eso fue todo?
1274
01:23:14,294 --> 01:23:15,963
No, tuvimos sexo.
1275
01:23:20,551 --> 01:23:21,636
¿Acabaste?
1276
01:23:25,973 --> 01:23:26,973
Sí.
1277
01:23:30,936 --> 01:23:32,439
- ¿Estás bien?
- Sí.
1278
01:23:34,315 --> 01:23:35,442
¿Seguro?
1279
01:24:13,020 --> 01:24:14,020
Mierda.
1280
01:24:16,232 --> 01:24:17,232
Mierda.
1281
01:24:23,906 --> 01:24:25,493
¿Cuándo volverás a verlo?
1282
01:24:39,631 --> 01:24:40,631
De acuerdo.
1283
01:24:40,674 --> 01:24:42,135
Haré una...
1284
01:24:43,760 --> 01:24:47,473
Una cena en mi casa,
el fin de semana después del próximo.
1285
01:24:47,556 --> 01:24:49,851
Me preguntaba si estabas disponible,
1286
01:24:50,142 --> 01:24:51,394
sí querrías venir.
1287
01:24:53,353 --> 01:24:54,355
- Sí.
- ¿Sí?
1288
01:24:54,438 --> 01:24:55,523
Tal vez sí.
1289
01:25:02,320 --> 01:25:04,991
Debo preguntarle a Martin.
No sé si haremos algo.
1290
01:25:05,073 --> 01:25:06,073
Sí.
1291
01:25:06,116 --> 01:25:08,035
Bien. Tal vez venga.
1292
01:25:08,118 --> 01:25:11,457
Sí.
1293
01:25:11,747 --> 01:25:12,791
¿Él...
1294
01:25:15,001 --> 01:25:16,085
usa protección?
1295
01:25:16,168 --> 01:25:17,253
- ¿Martin?
- Sí.
1296
01:25:17,335 --> 01:25:18,335
No.
1297
01:25:23,383 --> 01:25:24,886
Me gustaría que lo hiciera.
1298
01:25:33,728 --> 01:25:35,189
Martin es mi novio.
1299
01:25:35,646 --> 01:25:36,899
¿Y yo qué soy?
1300
01:25:38,983 --> 01:25:40,360
Eres mi marinero.
1301
01:25:40,443 --> 01:25:42,112
- ¿Tu marinero?
- ¡Mierda!
1302
01:25:43,404 --> 01:25:45,449
- No. Otro calambre.
- Sí.
1303
01:25:47,449 --> 01:25:48,367
Eso es.
1304
01:25:48,450 --> 01:25:50,036
- Los que tienen los pies fríos...
- Sí.
1305
01:25:52,204 --> 01:25:53,331
Tienen el corazón cálido.
1306
01:26:30,326 --> 01:26:33,872
Ella me contó todo el drama
con su exesposa.
1307
01:26:33,955 --> 01:26:35,874
Ni siquiera sabía que tenía una exesposa.
1308
01:26:35,957 --> 01:26:37,084
¿Qué drama?
1309
01:26:37,166 --> 01:26:38,878
Tiene una exesposa, ¿y qué?
1310
01:26:38,961 --> 01:26:42,799
Insinuó que había arrepentimientos
y unos temas.
1311
01:26:42,881 --> 01:26:44,676
Parece que llevaba una mochila pesada.
1312
01:26:44,758 --> 01:26:49,180
¿Qué él tenía unos temas con su exesposa?
1313
01:26:49,263 --> 01:26:51,640
¿Qué te parece? ¿Uds. tienen temas?
1314
01:26:51,722 --> 01:26:54,226
Claro que no.
Pero ¿por qué habla de eso con Blake?
1315
01:26:54,308 --> 01:26:57,187
- No sé.
- ¿Por qué Blake habla de eso
1316
01:26:57,687 --> 01:26:59,815
- contigo?
- Creo que debes preguntarle a él.
1317
01:27:07,281 --> 01:27:08,491
- ¿Estás bien?
- Sí.
1318
01:27:10,617 --> 01:27:12,177
¿Quieres mirar una película o algo así?
1319
01:27:12,202 --> 01:27:13,955
- ¿Qué?
- ¿Quieres mirar una película?
1320
01:27:15,789 --> 01:27:18,001
No, mírala tú.
1321
01:28:28,695 --> 01:28:30,366
"No sales de mi cabeza.
1322
01:28:30,448 --> 01:28:34,620
Todo lo que pienso o hago es
un reflejo del tiempo que pasamos juntos
1323
01:28:34,702 --> 01:28:37,039
- y me hace extrañarte siempre".
- ¿Qué mierda haces?
1324
01:28:37,122 --> 01:28:38,874
- Oye.
- "Debería... Yo creo... ".
1325
01:28:38,957 --> 01:28:40,376
- Sal...
- Tú eres...
1326
01:28:40,458 --> 01:28:42,586
¡No puedes revisar mis cosas!
1327
01:28:42,669 --> 01:28:45,089
¿Por qué la estás escribiendo? ¿Qué pasa?
1328
01:28:45,630 --> 01:28:49,135
¿Por qué le escribes correos?
¿Por qué miras sus videos todo el tiempo?
1329
01:28:49,217 --> 01:28:50,761
Son cosas personales. No las revises.
1330
01:28:50,844 --> 01:28:53,056
- ¿Son tus cosas?
- Sí, son mis cosas.
1331
01:28:53,139 --> 01:28:55,934
Debes hablarme sobre tus cosas,
¿de acuerdo?
1332
01:28:56,016 --> 01:28:59,061
- No tengo por qué hablarte de eso.
- ¿Por qué no me cuentas sobre ella?
1333
01:28:59,144 --> 01:29:01,939
- Intenté hablarte sobre ella.
- ¿Cuándo lo intentaste?
1334
01:29:02,021 --> 01:29:02,857
¿Cuándo?
1335
01:29:02,939 --> 01:29:04,400
- Gabi, no empieces.
- ¿Qué? ¡No!
1336
01:29:04,482 --> 01:29:06,202
- ¡Dime! ¿Intentaste?
- No puedes revisarlo.
1337
01:29:06,234 --> 01:29:08,112
- No. ¿Sabes qué?
- No quieres hablarme de eso.
1338
01:29:08,194 --> 01:29:09,989
- ¿Sabes de qué debemos hablar?
- ¿Qué?
1339
01:29:10,071 --> 01:29:11,782
- Hablemos de esto.
- No supe reaccionar.
1340
01:29:11,865 --> 01:29:13,075
- No supiste reaccionar.
- No.
1341
01:29:13,158 --> 01:29:15,454
Pero no tuviste problemas
para aceptarlo, ¿verdad?
1342
01:29:15,536 --> 01:29:18,373
No tuviste problemas
para quedártelo. ¿Te lo dio él?
1343
01:29:18,456 --> 01:29:19,916
Me lo puedes contar, Gabi.
1344
01:29:19,999 --> 01:29:22,294
Me puedes contar todo
porque así es lo nuestro.
1345
01:29:22,376 --> 01:29:24,588
Así es esto. Así somos. Por favor.
1346
01:29:24,670 --> 01:29:27,466
Cuéntame de este jodido collar
que te regalaron, por favor,
1347
01:29:27,548 --> 01:29:29,050
porque no tengo una puta idea de eso.
1348
01:29:29,132 --> 01:29:30,332
- ¿Fue él?
- Es un jodido collar.
1349
01:29:30,383 --> 01:29:31,594
- ¿Lo amas?
- ¡No!
1350
01:29:31,676 --> 01:29:33,721
- No. ¿Tú la amas?
- No, no la amo.
1351
01:29:33,803 --> 01:29:36,098
- Es del pasado. No tienes nada...
- ¡Es una puta sombra!
1352
01:29:36,181 --> 01:29:38,685
- ¡Es una puta sombra que vive en ti!
- Gabi, no es una sombra.
1353
01:29:38,767 --> 01:29:40,145
- ¡Está aquí!
- No es una sombra.
1354
01:29:40,227 --> 01:29:42,564
- Es algo del pasado, Gabi.
- ¡Está aquí todo el tiempo!
1355
01:29:42,646 --> 01:29:45,025
¡No es del pasado! ¡Está aquí!
1356
01:29:45,107 --> 01:29:46,947
- Cuando desayunamos.
- ¿Crees que quería esto?
1357
01:29:46,984 --> 01:29:51,156
¿Crees que quería saber que estabas
con otro la mitad del tiempo?
1358
01:29:51,238 --> 01:29:54,659
¡Estás con otro tipo
porque eres tan independiente!
1359
01:29:54,742 --> 01:29:58,246
¡Sabías que te amaba,
por eso me arrastraste a tus jodidos juegos!
1360
01:29:58,537 --> 01:30:00,041
¡No quería nada de esto!
1361
01:30:00,123 --> 01:30:01,374
- ¿No querías?
- ¡No!
1362
01:30:01,457 --> 01:30:05,879
Eres un mentiroso. Eres la persona
que más se miente a sí mismo.
1363
01:30:05,961 --> 01:30:08,632
Y tú eres la más autodestructiva,
así que creo que estamos iguales.
1364
01:30:32,655 --> 01:30:33,655
¡Mierda!
1365
01:31:06,815 --> 01:31:09,902
No sé. Supongo que se fue a su casa o...
1366
01:31:13,947 --> 01:31:15,575
se habrá ido a vivir con él.
1367
01:31:17,617 --> 01:31:18,661
Lo lamento, amigo.
1368
01:31:20,954 --> 01:31:23,416
Mis abuelos estuvieron juntos 57 años.
1369
01:31:24,583 --> 01:31:27,962
La noche en que le propuse casamiento
a Quinn, llamé a mi abuelo
1370
01:31:28,044 --> 01:31:30,924
y le pregunté cuál era el secreto.
1371
01:31:31,382 --> 01:31:35,304
Lo pensó por un largo rato, de hecho,
1372
01:31:35,386 --> 01:31:41,517
y luego dijo: "El amor son dos personas
que no pierden la esperanza entre ellos".
1373
01:31:42,767 --> 01:31:45,313
- Así de simple.
- Dices que es una elección.
1374
01:31:45,687 --> 01:31:48,191
Creo que si lo piensas demasiado,
1375
01:31:48,273 --> 01:31:50,903
lo complicas y lo arruinas.
1376
01:31:51,194 --> 01:31:54,531
Debes dejar de pensar
y reparar tu teléfono,
1377
01:31:55,072 --> 01:31:57,284
o comprar una máquina de fax o algo así.
1378
01:31:57,366 --> 01:31:58,368
Compra un localizador.
1379
01:31:58,451 --> 01:32:01,622
Me encantaría uno.
Creo que es más de mi estilo.
1380
01:32:01,704 --> 01:32:03,957
Te verías bien con uno.
Es de tu onda, amigo.
1381
01:32:05,374 --> 01:32:06,374
Mierda.
1382
01:32:06,667 --> 01:32:08,503
No sé, amigo. Será lo que tenga que ser.
1383
01:32:08,585 --> 01:32:10,004
No, amigo.
1384
01:32:10,086 --> 01:32:13,467
Para que el amor y la felicidad funcionen,
1385
01:32:13,549 --> 01:32:15,385
y si quieres tener una familia algún día,
1386
01:32:15,468 --> 01:32:18,972
debes buscarlo.
1387
01:32:20,139 --> 01:32:22,476
No lo dejes al destino.
1388
01:32:33,694 --> 01:32:34,822
- Hola.
- Buenos días.
1389
01:32:34,904 --> 01:32:37,117
¡Por Dios! Te levantas temprano, ¿verdad?
1390
01:32:39,492 --> 01:32:40,536
¿Se levantó tu papi?
1391
01:32:40,868 --> 01:32:42,663
- Aún no.
- ¿Aún no?
1392
01:32:42,745 --> 01:32:44,331
¿Quieres hacerle el desayuno?
1393
01:32:44,413 --> 01:32:45,707
- Sí.
- ¿Sí?
1394
01:32:45,790 --> 01:32:47,209
- ¿Me ayudarás?
- Sí.
1395
01:32:47,291 --> 01:32:48,291
Entonces...
1396
01:32:57,135 --> 01:32:58,221
¡Por Dios!
1397
01:32:59,012 --> 01:33:00,014
Ahí viene.
1398
01:33:00,556 --> 01:33:02,016
- Aún no puedes venir.
- No.
1399
01:33:02,099 --> 01:33:03,785
- ¡Por Dios! ¿Qué pasa?
- No vengas todavía.
1400
01:33:03,809 --> 01:33:04,853
- Detenlo.
- De acuerdo.
1401
01:33:04,935 --> 01:33:07,480
- Detenlo.
- De acuerdo. No miraré.
1402
01:33:07,771 --> 01:33:08,771
Detenlo.
1403
01:33:09,189 --> 01:33:10,189
De acuerdo.
1404
01:33:10,232 --> 01:33:11,232
Bien hecho.
1405
01:33:11,566 --> 01:33:12,566
¿Tú...?
1406
01:33:13,443 --> 01:33:15,737
- ¿Soñaste anoche?
- Sí.
1407
01:33:15,820 --> 01:33:21,953
Estaba en otra dimensión,
y era el año 2040.
1408
01:33:22,744 --> 01:33:26,666
Y estaba así... Y vi a mi yo del futuro.
1409
01:33:26,957 --> 01:33:29,043
- Vaya.
- Y dije:
1410
01:33:29,334 --> 01:33:30,545
"¿Quién eres?",
1411
01:33:30,627 --> 01:33:34,799
y mi yo del futuro me dijo:
"¿Quién eres tú?".
1412
01:33:38,218 --> 01:33:40,722
- ¿Puedo jugar en mi iPad?
- Claro que sí.
1413
01:33:41,221 --> 01:33:43,266
Pero no ensucies el iPad con el jarabe.
1414
01:33:43,348 --> 01:33:45,185
¿Te lavas las manos antes?
1415
01:33:45,476 --> 01:33:46,686
- ¿Sí?
- Está bien.
1416
01:33:46,768 --> 01:33:48,605
De acuerdo. Nos vemos después.
1417
01:33:49,021 --> 01:33:50,190
- Adiós.
- Adiós.
1418
01:33:56,904 --> 01:33:59,824
Quería contarte que tengo una oferta
1419
01:34:01,074 --> 01:34:02,869
que me llevaría a Europa por un tiempo.
1420
01:34:02,951 --> 01:34:04,497
- ¿De verdad?
- Sí.
1421
01:34:04,579 --> 01:34:05,956
- ¿Por trabajo?
- Sí.
1422
01:34:06,456 --> 01:34:09,960
Múnich, Milán y Barcelona.
1423
01:34:10,043 --> 01:34:11,043
Qué bien.
1424
01:34:13,296 --> 01:34:14,756
Barcelona es linda.
1425
01:34:15,506 --> 01:34:16,508
¿Cuánto tiempo?
1426
01:34:17,424 --> 01:34:20,261
Uno o dos años. Depende de cómo va todo.
1427
01:34:20,344 --> 01:34:21,930
- ¿Uno o dos años?
- Sí.
1428
01:34:22,888 --> 01:34:24,808
- Es mucho tiempo.
- Sí.
1429
01:34:26,684 --> 01:34:27,978
¿Qué harás con Angie?
1430
01:34:28,061 --> 01:34:29,647
- Angie irá conmigo.
- ¿De verdad?
1431
01:34:29,729 --> 01:34:32,149
- ¿Sí?
- Pude convencer a la madre
1432
01:34:32,232 --> 01:34:34,819
de que sería un error
que no le permita esta oportunidad.
1433
01:34:34,901 --> 01:34:37,279
Su cerebro es como una esponjita.
1434
01:34:37,362 --> 01:34:38,362
Sí.
1435
01:34:39,656 --> 01:34:42,284
Sí. Es muy bueno que viajen los niños.
1436
01:34:42,367 --> 01:34:45,079
Aprenden otros idiomas
y conocen otras culturas, y...
1437
01:34:45,161 --> 01:34:47,288
- Sí.
- Tiene suerte de tenerte.
1438
01:34:52,752 --> 01:34:53,963
Quisiera que vengas.
1439
01:34:57,966 --> 01:35:01,595
Podrías pasar tiempo
con tu familia, tus amigos.
1440
01:35:01,970 --> 01:35:03,514
Podemos hacer nuevos amigos juntos.
1441
01:35:05,890 --> 01:35:06,890
Sí.
1442
01:35:09,602 --> 01:35:11,648
Debo saber porque tengo mi empleo aquí,
1443
01:35:11,730 --> 01:35:14,943
mis amigos. Tengo toda una vida aquí.
1444
01:35:15,025 --> 01:35:16,945
- Podríamos tener una vida allí.
- Sí.
1445
01:35:17,027 --> 01:35:18,027
Sí.
1446
01:35:19,195 --> 01:35:20,531
- Sí.
- Sí.
1447
01:35:22,282 --> 01:35:24,368
- ¿Cuándo será esto?
- En dos semanas.
1448
01:35:28,204 --> 01:35:32,293
Son los mejores huevos revueltos que comí.
1449
01:35:32,375 --> 01:35:33,753
¿Qué les hiciste?
1450
01:35:34,587 --> 01:35:35,964
Todo está en los detalles.
1451
01:35:37,089 --> 01:35:39,050
- Todos los detalles.
- Sí.
1452
01:35:39,133 --> 01:35:40,719
- Debo hacer una llamada.
- Está bien.
1453
01:36:05,910 --> 01:36:11,249
Oye, ¿puedes hablar?
1454
01:36:21,050 --> 01:36:22,427
Deberías llevarlos con...
1455
01:36:22,510 --> 01:36:23,510
Sí.
1456
01:36:23,552 --> 01:36:24,596
De acuerdo.
1457
01:36:25,262 --> 01:36:27,265
Por eso no sé si están bien.
1458
01:36:27,348 --> 01:36:29,226
- De acuerdo. Disculpa.
- Sí.
1459
01:36:29,308 --> 01:36:30,352
Vuelvo en un minuto.
1460
01:36:33,270 --> 01:36:34,270
Farmacia.
1461
01:36:34,772 --> 01:36:35,772
¿Martin?
1462
01:36:39,276 --> 01:36:40,276
Hola.
1463
01:36:40,695 --> 01:36:43,324
Hola. Perdón. Sé que estás trabajando.
1464
01:36:44,199 --> 01:36:47,912
Sí. Está bien. ¿Cómo estás?
1465
01:36:47,994 --> 01:36:50,748
Recibí tu correo, pensé en contestarte,
1466
01:36:50,831 --> 01:36:53,542
pero me pareció mejor que habláramos.
1467
01:36:53,624 --> 01:36:55,961
Le pedí este número a Quinn.
1468
01:36:58,170 --> 01:36:59,297
¡Dios!
1469
01:36:59,380 --> 01:37:01,508
Cuando yo... Eso es...
1470
01:37:01,590 --> 01:37:03,177
Eso fue cuando Alex abrió el auto.
1471
01:37:03,260 --> 01:37:04,804
- Sí.
- Cuando lo abrió.
1472
01:37:04,886 --> 01:37:07,181
- Creo que dijo...
- Sí.
1473
01:37:07,264 --> 01:37:09,100
- Papi.
- Hola, cariño.
1474
01:37:09,182 --> 01:37:10,768
No funciona la televisión.
1475
01:37:10,851 --> 01:37:14,355
- Gabi, ¿puedes...?
- Sí, claro.
1476
01:37:14,438 --> 01:37:15,565
Muchas gracias.
1477
01:37:16,231 --> 01:37:18,985
Y la otra vez cuando estaba en Nueva York
1478
01:37:19,067 --> 01:37:20,820
- y se cayó por las escaleras.
- Oye.
1479
01:37:20,902 --> 01:37:22,905
Pero estaba un poco...
1480
01:37:22,988 --> 01:37:28,119
- ¿Qué pasa con la televisión?
- Lo intenté, pero sólo se pone rojo.
1481
01:37:28,201 --> 01:37:29,996
- Veamos.
- Es lo único que hice.
1482
01:37:32,456 --> 01:37:34,041
¿Y si...? De acuerdo.
1483
01:37:35,584 --> 01:37:38,504
A eso me refería.
1484
01:37:39,296 --> 01:37:42,675
Vino con la trama de Mujer Maravilla.
1485
01:37:44,593 --> 01:37:45,593
De acuerdo.
1486
01:37:45,760 --> 01:37:46,804
- ¿Este está bien?
- Sí.
1487
01:37:46,928 --> 01:37:47,928
Muy bien.
1488
01:37:48,556 --> 01:37:49,933
- Hola.
- Ella es Blake.
1489
01:37:50,016 --> 01:37:51,602
Soy Blake. Un gusto. ¿Tú eres...?
1490
01:37:51,684 --> 01:37:53,604
Blake hizo un gran trabajo legal
para nosotros.
1491
01:37:53,686 --> 01:37:56,189
- Y Henderson.
- Hola. Soy Blake. Un gusto.
1492
01:37:56,438 --> 01:37:57,523
Hola. ¿Cómo estás?
1493
01:37:59,191 --> 01:38:01,027
Sí, es genial tener a Blake.
1494
01:38:01,109 --> 01:38:03,488
¿Quieres una copa de vino?
1495
01:38:03,570 --> 01:38:04,822
- Sí.
- ¿Un cóctel o algo así?
1496
01:38:04,905 --> 01:38:06,365
- Vino está bien.
- Bien.
1497
01:38:09,159 --> 01:38:12,164
Oye. ¿A dónde vas?
1498
01:38:13,206 --> 01:38:14,249
¿Qué hace ella aquí?
1499
01:38:14,332 --> 01:38:16,585
Trabaja para mí. Creí que eran amigas.
1500
01:38:16,667 --> 01:38:17,836
Quiero que se vaya.
1501
01:38:17,919 --> 01:38:20,589
- Vamos. No seas tonta. Ya vino.
- No. Quiero que se vaya ahora.
1502
01:38:20,671 --> 01:38:22,800
- No.
- Sólo quiero que se vaya ahora.
1503
01:38:22,882 --> 01:38:25,469
- Soy muy clara al respecto.
- No la echaré.
1504
01:38:25,551 --> 01:38:27,804
Deja de actuar como una adolescente, ¿sí?
1505
01:38:27,886 --> 01:38:29,347
Nos estás haciendo pasar vergüenza.
1506
01:38:29,429 --> 01:38:30,429
- Está bien.
- Ahora, ve.
1507
01:38:30,472 --> 01:38:31,472
De acuerdo.
1508
01:38:41,150 --> 01:38:43,779
Gabi, no te vayas.
1509
01:38:44,112 --> 01:38:46,865
Martin y yo sólo hablamos.
Sólo hablamos, ¿está bien?
1510
01:38:46,948 --> 01:38:49,368
Debes saberlo.
No me importa lo que haces con Larry.
1511
01:38:49,450 --> 01:38:51,286
Gabi, habla conmigo un segundo.
1512
01:38:54,665 --> 01:38:57,669
Ven a verme. Te extraño
1513
01:41:16,891 --> 01:41:17,935
Gracias.
1514
01:41:25,942 --> 01:41:28,237
- Es bueno verte, Martin.
- Lo mismo digo.
1515
01:41:29,320 --> 01:41:31,908
- Felicitaciones otra vez por...
- Sí.
1516
01:41:31,991 --> 01:41:33,535
- El bebé. Sí.
- Sí.
1517
01:41:34,368 --> 01:41:36,329
Sí. Fue toda una sorpresa,
1518
01:41:36,412 --> 01:41:39,373
pero es lo mejor que me pasó.
1519
01:41:39,456 --> 01:41:43,210
- Sí.
- Sé que parece un cliché, pero es verdad.
1520
01:41:43,293 --> 01:41:46,630
No, no es un cliché. Si no fuera...
1521
01:41:49,799 --> 01:41:50,926
¿Cómo se llama?
1522
01:41:51,843 --> 01:41:52,846
Dylan.
1523
01:41:54,805 --> 01:41:56,141
Sí, ya sé.
1524
01:41:56,599 --> 01:41:57,767
Es un lindo nombre.
1525
01:41:59,059 --> 01:42:00,270
- Sí.
- Como Bob.
1526
01:42:03,439 --> 01:42:06,359
Quería verte personalmente
para decirte que lo lamento.
1527
01:42:07,193 --> 01:42:08,236
Perdón, Martin.
1528
01:42:08,319 --> 01:42:10,654
No, no hace falta.
No tienes por qué disculparte.
1529
01:42:10,737 --> 01:42:13,157
- Yo debería disculparme.
- No. Por culparte.
1530
01:42:14,240 --> 01:42:15,577
No fui justa.
1531
01:42:15,659 --> 01:42:17,621
No fue tu culpa o mi culpa.
1532
01:42:18,204 --> 01:42:20,665
Éramos niños que jugaban a la familia.
1533
01:42:24,043 --> 01:42:25,295
¿Eres feliz?
1534
01:42:26,003 --> 01:42:27,005
Sí.
1535
01:42:27,797 --> 01:42:29,758
¿Pero sabes qué es lo curioso?
1536
01:42:33,302 --> 01:42:35,138
No es tan emocionante.
1537
01:42:35,721 --> 01:42:36,933
Es algo...
1538
01:42:38,517 --> 01:42:40,977
aburrido, predecible.
1539
01:42:42,728 --> 01:42:45,315
No sé. Tal vez así es la adultez.
1540
01:42:48,692 --> 01:42:50,112
¿Tú eres feliz?
1541
01:42:55,407 --> 01:42:56,535
¿Eres feliz?
1542
01:42:58,327 --> 01:42:59,997
¿Estás saliendo con alguien?
1543
01:43:00,914 --> 01:43:02,250
¿Tienes novia?
1544
01:43:04,376 --> 01:43:05,376
No.
1545
01:43:10,674 --> 01:43:12,510
¿Puedo ver a Dylan? ¿Tienes fotos?
1546
01:43:13,342 --> 01:43:14,344
Sí, claro.
1547
01:43:19,974 --> 01:43:21,853
¡Por Dios!
1548
01:43:22,185 --> 01:43:25,565
- Es lindo.
- Es muy atento. Siempre está sorprendido.
1549
01:43:26,148 --> 01:43:28,985
Era gordo, obeso.
1550
01:43:29,067 --> 01:43:30,736
- No.
- Sí.
1551
01:43:31,153 --> 01:43:33,448
- ¡Por Dios!
- Mírale los brazos.
1552
01:43:34,865 --> 01:43:36,784
- Es robusto, ¿verdad?
- Sí.
1553
01:43:36,867 --> 01:43:38,244
Es mi vida.
1554
01:43:38,535 --> 01:43:39,871
Es muy lindo.
1555
01:43:40,912 --> 01:43:44,500
Estoy muy contento por ti. Es...
1556
01:43:45,792 --> 01:43:47,003
¡Por Dios!
1557
01:43:49,421 --> 01:43:51,966
Sí. Debería volver a trabajar.
1558
01:43:53,258 --> 01:43:56,679
De acuerdo. Gracias por hacerte un tiempo.
1559
01:43:56,761 --> 01:43:57,972
Fue bueno verte.
1560
01:43:58,805 --> 01:44:00,057
Gracias por el agua.
1561
01:44:00,390 --> 01:44:01,434
Descuida.
1562
01:44:01,808 --> 01:44:03,561
La más rica de Los Ángeles.
1563
01:44:04,519 --> 01:44:05,563
- Adiós.
- De acuerdo.
1564
01:44:15,698 --> 01:44:16,698
De acuerdo.
1565
01:44:46,604 --> 01:44:48,231
¿Consideraste mi oferta?
1566
01:44:53,528 --> 01:44:55,697
Me iré pronto. Sería bueno saber.
1567
01:45:00,451 --> 01:45:02,371
¿No crees que primero debemos hablar?
1568
01:45:03,121 --> 01:45:05,791
- ¿Sobre qué?
- Sobre lo de anoche.
1569
01:45:09,460 --> 01:45:12,089
Por cómo lo veo,
1570
01:45:12,548 --> 01:45:15,093
yo invité a unos amigos,
tú te sentiste incómoda,
1571
01:45:15,175 --> 01:45:19,222
llegó Blake, y por alguna razón,
te volviste un poco loca.
1572
01:45:20,680 --> 01:45:22,432
No me molesta, pero...
1573
01:45:22,974 --> 01:45:25,269
aparte de eso, no estoy tan interesado.
1574
01:45:25,351 --> 01:45:26,979
No estoy interesado, honestamente.
1575
01:45:27,061 --> 01:45:29,189
¿No quieres saber qué hice anoche?
1576
01:45:29,522 --> 01:45:33,318
Estamos dando círculos.
Ayúdame a ayudarte. ¿Qué necesitas?
1577
01:45:33,401 --> 01:45:34,988
¿Por qué no me tomas en serio?
1578
01:45:35,362 --> 01:45:36,865
- ¿En serio?
- Sí.
1579
01:45:37,698 --> 01:45:41,411
Toda esta relación se basa
en que yo no te tome en serio.
1580
01:45:42,744 --> 01:45:44,622
Así te presentaste.
1581
01:45:45,998 --> 01:45:48,334
Es lo que eres según tus acciones.
1582
01:45:49,543 --> 01:45:50,879
Es lo que demostraste que eres.
1583
01:45:51,586 --> 01:45:53,839
No me molesta, ¿de acuerdo?
1584
01:45:57,008 --> 01:45:59,220
¿Quieres saber
cómo funciona una relación adulta?
1585
01:46:00,721 --> 01:46:02,515
- ¿Quieres ser honesta?
- Sí.
1586
01:46:02,598 --> 01:46:04,058
Esto es una transacción.
1587
01:46:04,141 --> 01:46:05,143
No.
1588
01:46:06,518 --> 01:46:09,022
Te regalo un collar,
y tú miras el océano conmigo.
1589
01:46:10,481 --> 01:46:11,983
Te doy un hogar,
1590
01:46:12,566 --> 01:46:15,403
y tú juegas a las palmaditas con mi hija
y duermes en mi cama.
1591
01:46:17,029 --> 01:46:19,784
Vamos a Europa, y pasas tiempo
con tus amigos y tu familia,
1592
01:46:19,866 --> 01:46:21,494
y vivimos como la puta realeza.
1593
01:46:24,369 --> 01:46:27,791
Y me ahorras
todas las estupideces pervertidas
1594
01:46:27,873 --> 01:46:30,168
que debas hacer para sentirte...
1595
01:46:32,669 --> 01:46:34,756
entera de alguna manera.
1596
01:46:38,008 --> 01:46:39,511
¿Quieres honestidad?
1597
01:46:40,677 --> 01:46:42,598
Ahí tienes honestidad, ¿está bien?
1598
01:47:00,030 --> 01:47:01,366
Perdón. Eso fue duro.
1599
01:47:01,448 --> 01:47:02,617
Descuida.
1600
01:47:10,500 --> 01:47:13,754
Entiendo lo que quieres,
1601
01:47:15,797 --> 01:47:19,093
pero creo que te equivocas conmigo.
1602
01:47:20,343 --> 01:47:24,849
Creo que no te importa conocerme
y que no me conoces para nada.
1603
01:47:27,517 --> 01:47:29,019
- De acuerdo. Hablemos.
- No.
1604
01:47:29,102 --> 01:47:35,067
No. A veces decimos cosas
que no queremos decir,
1605
01:47:35,150 --> 01:47:37,695
pero creo que no te importa conocerme
1606
01:47:37,777 --> 01:47:39,363
para saber si lo dices en serio o no.
1607
01:47:40,947 --> 01:47:43,617
Es fácil o nada contigo, ¿verdad?
1608
01:47:46,744 --> 01:47:47,830
Y está bien.
1609
01:47:48,831 --> 01:47:52,127
Tienes toda la vida hecha, ¿verdad?
1610
01:47:52,626 --> 01:47:55,589
Está hecha, pero yo...
1611
01:47:56,922 --> 01:47:59,633
aún no empecé la mía y no sé...
1612
01:48:02,886 --> 01:48:05,014
No sé cómo lo haré, pero...
1613
01:48:05,263 --> 01:48:06,765
Pero empezaré la mía.
1614
01:48:10,393 --> 01:48:12,189
Y no quiero hacerlo contigo.
1615
01:49:33,769 --> 01:49:36,481
Creo que ahora quiero algo que sea mío.
1616
01:49:36,564 --> 01:49:38,233
Quiero algo serio.
1617
01:49:41,611 --> 01:49:44,532
Creí que no lo quería, pero lo quiero.
1618
01:49:57,669 --> 01:50:01,299
No sé si lo merezco,
pero quiero intentarlo.
1619
01:50:01,840 --> 01:50:05,052
Y creo que, si me esfuerzo mucho,
tal vez...
1620
01:50:06,178 --> 01:50:08,931
encontraré un futuro contigo.
1621
01:50:10,932 --> 01:50:13,060
Porque cuando estuvimos juntos,
1622
01:50:13,518 --> 01:50:15,104
fue mágico.
1623
01:50:24,655 --> 01:50:26,116
Dime algo.
1624
01:50:31,037 --> 01:50:34,541
- No puede ser cómo era antes.
- Lo sé.
1625
01:50:35,249 --> 01:50:37,251
- ¿Segura?
- Sí.
1626
01:50:37,834 --> 01:50:40,671
Si digo que lo sé, lo sé.
1627
01:50:41,171 --> 01:50:44,300
No quiero que sea como antes.
1628
01:50:48,012 --> 01:50:50,140
¿Sabes? Cuando dije
que estaba dispuesto...
1629
01:50:53,059 --> 01:50:54,895
y no lo estaba...
1630
01:50:55,520 --> 01:50:56,772
no enteramente...
1631
01:50:59,106 --> 01:51:01,026
tenía miedo, pero...
1632
01:51:04,320 --> 01:51:07,533
te quiero de verdad. Sólo a ti.
1633
01:51:09,867 --> 01:51:11,120
Y yo a ti.
1634
01:51:24,173 --> 01:51:25,173
¿Qué?
1635
01:51:27,051 --> 01:51:28,512
Creo que...
1636
01:51:31,055 --> 01:51:33,726
nos aburriremos el uno del otro.
1637
01:51:34,935 --> 01:51:36,479
Pero está bien.
1638
01:51:38,564 --> 01:51:40,107
Estar aburrido está bien.
1639
01:51:41,107 --> 01:51:43,569
También nos enfadaremos
el uno con el otro.
1640
01:51:44,360 --> 01:51:47,489
Nos haremos acordar
por qué vale la pena todo esto.
1641
01:51:53,202 --> 01:51:55,081
Te decepcionaré.
1642
01:51:55,164 --> 01:51:57,083
Y yo te decepcionaré a ti.
1643
01:51:57,624 --> 01:52:00,128
- ¿Lo prometes?
- Sí.
1644
01:52:00,210 --> 01:52:01,629
¿Me lo prometes?
1645
01:52:01,712 --> 01:52:02,964
Te lo prometo.
1646
01:52:23,734 --> 01:52:26,863
PARA: ANTON
1647
01:52:26,945 --> 01:52:32,285
"HACIA LA SELVA"