1
00:00:06,461 --> 00:00:07,937
(exhales)
2
00:00:12,637 --> 00:00:14,806
Power of Three.
Okay.
3
00:00:19,853 --> 00:00:22,230
Why isn't it working?
4
00:00:23,440 --> 00:00:25,025
(exhales)
5
00:00:25,984 --> 00:00:27,610
(laughing)
6
00:00:30,071 --> 00:00:31,489
Ah.
7
00:00:33,366 --> 00:00:36,494
There can only be
one true power.
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,372
That power
is right back
9
00:00:39,456 --> 00:00:40,957
where it belongs.
10
00:00:41,041 --> 00:00:43,209
See you in paradise.
11
00:00:53,470 --> 00:00:56,555
♪ Here we sit ♪
12
00:00:56,639 --> 00:00:59,266
♪ One cigarette ♪
13
00:00:59,350 --> 00:01:02,145
♪ Between us... ♪
14
00:01:04,189 --> 00:01:07,650
That power is right back
where it belongs.
15
00:01:07,734 --> 00:01:10,194
♪ Finds you a mate ♪
16
00:01:10,278 --> 00:01:12,321
See you in paradise.
17
00:01:12,405 --> 00:01:14,365
♪ Baby, yes ♪
18
00:01:14,449 --> 00:01:18,328
♪ Hello, heartbreak ♪
19
00:01:19,662 --> 00:01:21,706
♪ Have a cup of coffee ♪
20
00:01:21,790 --> 00:01:23,499
♪ Sit yourself down ♪
21
00:01:23,583 --> 00:01:26,252
♪ Hello, heartbreak ♪
22
00:01:26,336 --> 00:01:29,714
♪ Come on, come on, come on ♪
23
00:01:29,798 --> 00:01:33,718
♪ Come on in now ♪
24
00:01:33,802 --> 00:01:37,513
♪ And hello, hello,
hello, heartbreak ♪
25
00:01:37,597 --> 00:01:41,642
♪ Come on in now,
hello, heartbreak... ♪
26
00:01:41,726 --> 00:01:43,812
(static crackling)
27
00:01:55,073 --> 00:01:57,575
(laughing)
28
00:01:59,661 --> 00:02:01,495
Static?
29
00:02:01,579 --> 00:02:03,873
I've never seen that
on a tape before.
30
00:02:03,957 --> 00:02:05,833
What is it?
31
00:02:05,917 --> 00:02:07,835
That, my dear...
32
00:02:07,919 --> 00:02:09,671
is hope.
33
00:02:13,091 --> 00:02:15,176
[♪ ♪]
34
00:02:16,302 --> 00:02:18,220
(birds chirping)
35
00:02:18,304 --> 00:02:19,889
"Makin' a Move" by Lady Bri
playing...
36
00:02:19,973 --> 00:02:22,058
♪ Now, I don't normally ♪
37
00:02:22,142 --> 00:02:24,935
♪ Like gettin' up
in the mornin', but ♪
38
00:02:25,019 --> 00:02:27,646
♪ Old Mr. Sun is
shining down on me ♪
39
00:02:27,730 --> 00:02:31,192
♪ I'm makin' a move,
study long, study wrong ♪
40
00:02:31,276 --> 00:02:34,737
♪ Ain't nothin' gonna happen
on a song, I'm makin' a move ♪
41
00:02:34,821 --> 00:02:36,739
♪ Don't need no hickeys
for this song ♪
42
00:02:36,823 --> 00:02:40,076
♪ I got joy all through my soul,
I'm makin' a move ♪
43
00:02:40,160 --> 00:02:42,119
♪ Get up, get out ♪
44
00:02:42,203 --> 00:02:45,289
♪ Mr. Sun is shinin' on me,
I'm makin' a move ♪
45
00:02:45,373 --> 00:02:49,502
♪ Got my leather joms,
Time to move along, yeah ♪
46
00:02:49,586 --> 00:02:53,255
♪ I'm making a move,
nah, nah, nah, nah ♪
47
00:02:53,339 --> 00:02:57,343
♪ Nah, nah, nah, nah, nah,
I'm making a move ♪
48
00:02:57,427 --> 00:03:01,388
♪ Nah, nah, nah, nah, nah,
nah, nah, nah, nah ♪
49
00:03:01,472 --> 00:03:04,517
♪ Chin up, keep smiling,
good day's on the horizon ♪
50
00:03:04,601 --> 00:03:07,353
♪ For anyone willing to play ♪
51
00:03:07,437 --> 00:03:09,480
♪ You gotta move, ya can't lose,
get in the groove ♪
52
00:03:09,564 --> 00:03:12,274
♪ Ya can't lose,
big bumps only make you aware ♪
53
00:03:12,358 --> 00:03:14,527
♪ It starts in ya heart ♪
54
00:03:14,611 --> 00:03:16,862
♪ So reach for the stars,
ya know ya got charm... ♪
55
00:03:16,946 --> 00:03:18,656
Just another day in paradise.
56
00:03:18,740 --> 00:03:20,574
(laughter)
57
00:03:20,658 --> 00:03:22,618
♪ 'Cause when ya get there,
you'll be laughin' and wild in' ♪
58
00:03:22,702 --> 00:03:25,079
♪ Like the Prince of Bel-Air ♪
59
00:03:25,163 --> 00:03:27,581
(owl hooting)
♪ Here I go, I'm ready now ♪
60
00:03:27,665 --> 00:03:30,376
♪ I'm comin' for ya,
can't nothin' stop me ♪
61
00:03:30,460 --> 00:03:33,045
♪ I got some things I gotta do ♪
62
00:03:33,129 --> 00:03:35,965
♪ Yeah ♪
63
00:03:36,049 --> 00:03:39,510
♪ I'm makin' a move,
study long, study wrong ♪
64
00:03:39,594 --> 00:03:41,470
♪ Ain't nothin' gonna happen
on a song ♪
65
00:03:41,554 --> 00:03:43,556
(owl hooting)
♪ I'm makin' a move ♪
66
00:03:43,640 --> 00:03:45,266
♪ Don't need no hickeys
for this song ♪
67
00:03:45,350 --> 00:03:47,643
♪ I got joy
all through my soul ♪
68
00:03:47,727 --> 00:03:49,436
♪ I'm makin' a move ♪
69
00:03:49,520 --> 00:03:53,232
♪ Get up, get out,
Mr. Sun is shinin' on me... ♪
70
00:03:53,316 --> 00:03:55,151
Ooh, looks like I'm headed
to Paris today.
71
00:03:55,235 --> 00:03:57,695
Anyone up for a from age
lunch date if there's extra?
72
00:03:57,779 --> 00:04:00,197
Mmm.
I wish I could!
73
00:04:00,281 --> 00:04:01,949
KAELA: I'm gonna try
and squeeze in a nap
74
00:04:02,033 --> 00:04:03,576
at lunch.
I'm working a double.
75
00:04:03,660 --> 00:04:04,869
Oh, did Kristos
call in sick again?
76
00:04:04,953 --> 00:04:07,121
KAELA:
Yeah, food poisoning.
77
00:04:07,205 --> 00:04:09,790
You'd think a minotaur would
have a stronger constitution.
78
00:04:09,874 --> 00:04:12,084
I guess his stomach's
in his man half.
79
00:04:12,168 --> 00:04:13,794
(laughter)
80
00:04:13,878 --> 00:04:15,546
(growling nearby)
81
00:04:15,630 --> 00:04:18,132
KAELA: Better go and get
that package
82
00:04:18,216 --> 00:04:19,925
before it opens
itself. (Chuckles)
83
00:04:20,009 --> 00:04:21,343
Save some brie for me, yeah?
84
00:04:21,427 --> 00:04:23,012
Mm-hmm.
85
00:04:23,096 --> 00:04:25,974
Mail.
86
00:04:26,975 --> 00:04:29,059
(sing-songy):
Mail!
87
00:04:29,143 --> 00:04:30,728
Mail.
88
00:04:32,605 --> 00:04:34,857
How about you?
89
00:04:34,941 --> 00:04:36,775
Déjeuner?
Oh, I'd love to,
90
00:04:36,859 --> 00:04:38,569
but I should really
retrain my mop.
91
00:04:38,653 --> 00:04:39,987
It's had a mind of its own
ever since
92
00:04:40,071 --> 00:04:41,697
that electromancer
accidentally shocked it.
93
00:04:41,781 --> 00:04:43,366
Watch.
94
00:04:45,159 --> 00:04:47,411
Whoa!
Oh, sorry!
95
00:04:47,495 --> 00:04:49,371
I'll get some wine, too.
96
00:04:49,455 --> 00:04:51,082
Please do.
97
00:04:58,214 --> 00:05:00,674
Oh, my gosh!
Oh! I'm so sorry.
98
00:05:00,758 --> 00:05:02,092
I'm so sorry, sir.
99
00:05:02,176 --> 00:05:03,469
No worries, no worries.
100
00:05:03,553 --> 00:05:05,221
Uh, it's...
it's my fault, ma'am.
101
00:05:05,305 --> 00:05:07,223
Yeah.
Yeah.
102
00:05:07,890 --> 00:05:09,392
Wait!
103
00:05:11,686 --> 00:05:13,103
Careful, it might be
slippery over there.
104
00:05:13,187 --> 00:05:15,690
(exhales, chuckles)
Thanks.
105
00:05:17,358 --> 00:05:19,109
(elevator bell dings)
106
00:05:19,193 --> 00:05:21,654
Ooh, Paris, s'il vous plaît.
107
00:05:25,158 --> 00:05:27,243
(elevator bell dings)
108
00:05:44,927 --> 00:05:47,013
[♪ ♪]
109
00:06:11,371 --> 00:06:12,997
How's my world today,
Jordan?
110
00:06:13,081 --> 00:06:14,290
Incredible as always.
111
00:06:14,374 --> 00:06:16,292
Though there
are several items
112
00:06:16,376 --> 00:06:18,210
- that require your attention.
- Okay.
113
00:06:18,294 --> 00:06:20,170
You're set to meet the wood
sprites this afternoon
114
00:06:20,254 --> 00:06:22,298
- to bless their solstice festival.
- Very good.
115
00:06:22,382 --> 00:06:24,466
Ah, and the Norwegian
troll communes
116
00:06:24,550 --> 00:06:27,428
are having another, uh,
territorial disagreement
117
00:06:27,512 --> 00:06:30,347
that could benefit
from your delicate touch.
118
00:06:30,431 --> 00:06:32,391
Minor growing pains.
119
00:06:32,475 --> 00:06:35,144
Magical utopias aren't built
in a day.
120
00:06:35,228 --> 00:06:37,104
(sighs) C'est magnifique.
121
00:06:37,188 --> 00:06:39,898
NYMPH:
We love you, Inara!
122
00:06:39,982 --> 00:06:42,276
And I love you
right back.
123
00:06:42,360 --> 00:06:44,653
Oh, thank you.
124
00:06:44,737 --> 00:06:46,697
Isn't she just the best?
125
00:06:46,781 --> 00:06:49,658
They don't call her
"the Charmed One" for nothing.
126
00:06:49,742 --> 00:06:51,368
All these gorgeous faces
are exactly why
127
00:06:51,452 --> 00:06:54,496
I had to restore magical
beings to their rightful place.
128
00:06:54,580 --> 00:06:57,082
And shield you from
the horrible memories
129
00:06:57,166 --> 00:06:58,625
of the dark times before.
130
00:06:58,709 --> 00:07:01,253
(cheering, applause)
131
00:07:01,337 --> 00:07:03,630
Oh, please.
132
00:07:03,714 --> 00:07:06,050
Thank you, thank you.
133
00:07:06,134 --> 00:07:08,635
Are you ready to hear
requests from your citizens?
134
00:07:08,719 --> 00:07:10,054
INARA:
Of course.
135
00:07:10,138 --> 00:07:12,098
Let them come and...
136
00:07:14,100 --> 00:07:15,476
JORDAN:
Inara?
137
00:07:17,270 --> 00:07:19,647
Inara? Inara?
138
00:07:22,358 --> 00:07:23,859
Was it...
139
00:07:23,943 --> 00:07:25,736
the feeling again?
140
00:07:26,988 --> 00:07:28,906
Yes, but, um...
141
00:07:28,990 --> 00:07:30,407
I'm sure it's nothing.
142
00:07:30,491 --> 00:07:32,242
(exhales)
143
00:07:32,326 --> 00:07:34,579
Just another day in paradise.
144
00:07:35,705 --> 00:07:37,790
(chuckles)
145
00:07:38,708 --> 00:07:41,043
(indistinct chatter)
146
00:07:41,127 --> 00:07:42,753
(sighs)
147
00:07:42,837 --> 00:07:44,213
Mm.
148
00:07:46,632 --> 00:07:47,966
The hell?
149
00:07:48,050 --> 00:07:50,135
Mel?
150
00:07:50,219 --> 00:07:52,262
Maggie?
151
00:07:52,346 --> 00:07:56,392
♪ Ooh ♪
152
00:07:56,476 --> 00:07:59,770
♪ Kaela ♪
153
00:08:01,522 --> 00:08:02,981
♪ Ooh... ♪
154
00:08:03,065 --> 00:08:04,525
I know that song.
155
00:08:04,609 --> 00:08:06,777
What are you looking at?
Not much.
156
00:08:06,861 --> 00:08:10,489
Name's Dev, and you are?
Very hard to impress.
157
00:08:10,573 --> 00:08:12,699
DEV: You were beginning
to master your power...
158
00:08:12,783 --> 00:08:14,284
and you made
a new friend.
159
00:08:14,368 --> 00:08:16,829
Told you everything has
a frequency.
160
00:08:16,913 --> 00:08:19,248
♪ Ooh... ♪
161
00:08:19,332 --> 00:08:22,418
I know, I know, I'm fun
and sexy and all that,
162
00:08:22,502 --> 00:08:25,087
but that's not all I am.
163
00:08:27,840 --> 00:08:29,007
♪ Ooh... ♪
164
00:08:29,091 --> 00:08:30,843
Dev, please!
165
00:08:30,927 --> 00:08:34,138
♪ Kaela ♪
166
00:08:35,640 --> 00:08:39,184
♪ Ooh ♪
167
00:08:39,268 --> 00:08:41,645
♪ Kaela ♪
168
00:08:41,729 --> 00:08:43,898
You call a mechanic?
169
00:08:45,107 --> 00:08:48,110
♪ Ooh... ♪
170
00:08:48,194 --> 00:08:49,278
Power of three.
171
00:08:49,362 --> 00:08:50,863
♪ Ooh... ♪
172
00:08:50,947 --> 00:08:53,032
Why isn't it working?
173
00:08:53,991 --> 00:08:55,535
See you in paradise.
174
00:08:58,496 --> 00:09:00,581
(sobbing)
175
00:09:00,665 --> 00:09:03,250
(whimpers)
176
00:09:03,334 --> 00:09:05,419
(panting)
177
00:09:07,338 --> 00:09:09,131
We lost.
178
00:09:10,299 --> 00:09:12,385
HARRY:
No.
179
00:09:17,598 --> 00:09:19,392
Not yet.
180
00:09:27,275 --> 00:09:28,942
HARRY:
Mm.
181
00:09:29,026 --> 00:09:31,069
Grief is the only thing
strong enough to free
182
00:09:31,153 --> 00:09:34,073
the memories Inara's
little spell locked away.
183
00:09:35,449 --> 00:09:37,034
Negative or painful thoughts
light up
184
00:09:37,118 --> 00:09:39,745
more parts of the brain
than happy ones.
185
00:09:39,829 --> 00:09:42,289
What are you doing
with all of that food?
186
00:09:42,373 --> 00:09:44,333
When Inara used the Unity Bowl
to remake the world,
187
00:09:44,417 --> 00:09:46,210
I was in a realm
that shielded me
188
00:09:46,294 --> 00:09:47,961
from its effects.
189
00:09:48,045 --> 00:09:49,338
Not a lot to eat there.
190
00:09:49,422 --> 00:09:50,672
Mmm, delicious.
191
00:09:50,756 --> 00:09:52,383
Mmm.
192
00:09:53,342 --> 00:09:55,093
How long have you
been like this?
193
00:09:55,177 --> 00:09:57,554
How long has
the world been like this?
194
00:09:57,638 --> 00:09:59,556
Uh, eight months?
195
00:09:59,640 --> 00:10:00,974
Well, maybe a year.
196
00:10:01,058 --> 00:10:02,601
I stopped counting
after a while.
197
00:10:02,685 --> 00:10:04,478
A year?! Well...
198
00:10:04,562 --> 00:10:06,813
Well, what took you so long?
We have to fix it.
199
00:10:06,897 --> 00:10:08,815
I had to know it could be fixed
200
00:10:08,899 --> 00:10:10,734
before I chanced waking you
or your sisters.
201
00:10:10,818 --> 00:10:13,696
Okay. Okay, so what do we do?
202
00:10:14,864 --> 00:10:16,532
Not we.
203
00:10:16,616 --> 00:10:18,242
You.
204
00:10:18,326 --> 00:10:20,244
And your sisters.
205
00:10:20,328 --> 00:10:22,412
Inara can sense me
when I'm in this realm.
206
00:10:22,496 --> 00:10:25,290
I don't know how, but every
second I'm here is a risk.
207
00:10:25,374 --> 00:10:28,126
So you're bailing on us?
No, never.
208
00:10:28,210 --> 00:10:30,337
I'm working on something,
something that might help,
209
00:10:30,421 --> 00:10:33,340
but... well, it's complicated.
210
00:10:33,424 --> 00:10:35,509
And I've stayed
too long already.
211
00:10:35,593 --> 00:10:37,302
No, no, no, no, no.
(stammers)
212
00:10:37,386 --> 00:10:39,347
You can't leave right now...
I have to.
213
00:10:41,932 --> 00:10:44,101
I'll watch your backs
as best I can.
214
00:10:44,185 --> 00:10:45,811
But it's up
to you now.
215
00:10:45,895 --> 00:10:48,188
Wake Mel and Maggie.
Find a way to set things right.
216
00:10:48,272 --> 00:10:49,815
And hurry.
217
00:10:49,899 --> 00:10:51,525
It's only a matter of time
before Inara realizes
218
00:10:51,609 --> 00:10:53,402
you've regained your memories.
219
00:10:53,486 --> 00:10:55,487
And then all is lost.
220
00:10:55,571 --> 00:10:57,197
But Harry, I...
221
00:10:57,281 --> 00:11:00,117
Kaela... you can do this.
222
00:11:00,201 --> 00:11:02,536
MEL: Kaela?
MAGGIE: We're home!
223
00:11:05,748 --> 00:11:07,458
(door closes)
224
00:11:10,044 --> 00:11:11,253
(grunts)
225
00:11:11,337 --> 00:11:12,546
KAELA:
I know.
226
00:11:12,630 --> 00:11:14,965
Just breathe
and slow down.
227
00:11:15,049 --> 00:11:17,426
It takes a minute
for the fog to lift.
228
00:11:21,055 --> 00:11:23,181
Inara killed Chloe's sister.
229
00:11:23,265 --> 00:11:25,100
And all the others.
230
00:11:25,184 --> 00:11:27,185
She stole the world's memories.
231
00:11:27,269 --> 00:11:29,271
Brainwashed everyone.
232
00:11:29,355 --> 00:11:31,315
She put us all
under a spell.
233
00:11:31,399 --> 00:11:33,567
- All because we couldn't stop her.
- KAELA: Yeah.
234
00:11:33,651 --> 00:11:34,943
But we will.
235
00:11:35,027 --> 00:11:36,403
What I can't
figure out is
236
00:11:36,487 --> 00:11:38,196
why she stuck me
in the mail room.
237
00:11:38,280 --> 00:11:40,198
And why did
she make me a janitor?
238
00:11:40,282 --> 00:11:42,784
And... what are you exactly?
239
00:11:42,868 --> 00:11:44,786
I don't know,
magical DoorDasher?
240
00:11:44,870 --> 00:11:47,080
She's keeping tabs
on us.
241
00:11:47,164 --> 00:11:49,416
Great, then we'll use it
to our advantage.
242
00:11:49,500 --> 00:11:52,336
Get close to her and then...
243
00:11:52,420 --> 00:11:54,004
Mel?
244
00:11:54,088 --> 00:11:55,923
My powers, they aren't working.
245
00:12:02,805 --> 00:12:05,057
Mine, either.
246
00:12:06,308 --> 00:12:08,268
Nope.
247
00:12:08,352 --> 00:12:10,479
And I could really use
a drink right now.
248
00:12:10,563 --> 00:12:12,397
(sighs)
249
00:12:12,481 --> 00:12:14,483
Inara must have stripped them.
MEL: Great.
250
00:12:14,567 --> 00:12:16,401
So we are the only beings
without powers
251
00:12:16,485 --> 00:12:18,362
in a completely magical world.
252
00:12:18,446 --> 00:12:20,989
Yeah, except for all the humans,
but...
253
00:12:21,073 --> 00:12:23,617
I don't think they can be
much help taking down Inara.
254
00:12:23,701 --> 00:12:25,702
Wait, have you guys seen
any humans around?
255
00:12:25,786 --> 00:12:27,996
Yeah, I mean, I'm sure I have.
256
00:12:28,080 --> 00:12:29,998
I can't think
of any right now, but...
257
00:12:30,082 --> 00:12:31,667
I mean, we must've, right?
258
00:12:31,751 --> 00:12:34,336
Well, I've been all around
the world for the past
259
00:12:34,420 --> 00:12:37,047
who-knows-how-long, and I can't
remember seeing a single one.
260
00:12:38,007 --> 00:12:39,925
I'm calling my parents.
261
00:12:40,009 --> 00:12:41,426
A gemcast?
262
00:12:41,510 --> 00:12:43,471
Well, I guess,
I guess I can't call them.
263
00:12:46,223 --> 00:12:47,641
BOTH:
Ray.
264
00:12:52,438 --> 00:12:54,231
Ray!
265
00:12:54,315 --> 00:12:55,941
(knocking)
266
00:12:56,025 --> 00:12:58,110
It's us. Open up.
267
00:12:59,612 --> 00:13:01,947
Ray!
268
00:13:02,031 --> 00:13:04,116
Anybody home?
269
00:13:06,535 --> 00:13:08,829
Please be here. Please be here.
270
00:13:11,957 --> 00:13:14,043
Mags, look.
271
00:13:16,212 --> 00:13:18,255
Maybe he left in a hurry?
272
00:13:18,339 --> 00:13:20,090
Without his keys
273
00:13:20,174 --> 00:13:23,009
or... wallet?
274
00:13:23,093 --> 00:13:24,970
I don't like this.
275
00:13:25,054 --> 00:13:26,639
(nearby rumbling)
276
00:13:28,140 --> 00:13:30,600
- Any luck with Brynn or your parents?
- No.
277
00:13:30,684 --> 00:13:32,978
Nobody was home, but, um...
278
00:13:33,062 --> 00:13:34,521
I found these.
279
00:13:34,605 --> 00:13:36,606
They were hanging
on a rosebush by the front door.
280
00:13:36,690 --> 00:13:38,859
My mom never takes
her rings off.
281
00:13:38,943 --> 00:13:41,570
I need to get some air.
282
00:13:46,033 --> 00:13:47,535
(exhales)
283
00:13:52,790 --> 00:13:54,750
KAELA:
What's that?
284
00:13:54,834 --> 00:13:57,086
It's Ray's mug.
285
00:13:58,128 --> 00:14:01,090
He always did love to have
his coffee in the backyard.
286
00:14:04,760 --> 00:14:07,054
Where'd you go, Ray?
287
00:14:17,940 --> 00:14:19,608
Guys?
288
00:14:22,987 --> 00:14:25,072
What's wrong?
289
00:14:26,949 --> 00:14:29,577
What if Ray didn't go anywhere?
290
00:14:33,539 --> 00:14:35,081
What if none of them did?
291
00:14:35,165 --> 00:14:37,877
Because... because
they couldn't, because...
292
00:14:39,211 --> 00:14:41,171
...they were turned
into something else?
293
00:14:41,255 --> 00:14:43,632
No. No, no.
294
00:14:43,716 --> 00:14:45,592
This isn't happening.
295
00:14:45,676 --> 00:14:47,969
This cannot be happening.
It already did.
296
00:14:48,053 --> 00:14:50,389
Months ago.
297
00:14:59,565 --> 00:15:02,234
Are you saying that...
298
00:15:02,318 --> 00:15:04,695
these plants and trees
around us are actually...
299
00:15:06,113 --> 00:15:07,990
...all the humans?
300
00:15:19,168 --> 00:15:21,253
I don't even know where
to start trying to fix this.
301
00:15:21,337 --> 00:15:22,671
MAGGIE:
I do.
302
00:15:22,755 --> 00:15:24,631
I'd steal Inara's powers...
303
00:15:24,715 --> 00:15:27,551
reverse things,
bring everyone back.
304
00:15:29,637 --> 00:15:32,431
But without my powers,
that's impossible.
305
00:15:34,141 --> 00:15:36,059
KAELA:
No.
306
00:15:36,143 --> 00:15:38,520
You know what I thought
was impossible?
307
00:15:38,604 --> 00:15:41,356
My art coming to life.
308
00:15:41,440 --> 00:15:44,484
Being able to instantly
portal anywhere on Earth.
309
00:15:44,568 --> 00:15:47,905
Loving two weirdos
as my sisters.
310
00:15:49,823 --> 00:15:52,325
Loss has a way of making you
forget who you are.
311
00:15:52,409 --> 00:15:56,205
When Dev died,
it caught me sideways.
312
00:15:57,373 --> 00:15:59,040
I ran away.
313
00:15:59,124 --> 00:16:01,042
I gave up, but not this time.
314
00:16:01,126 --> 00:16:02,836
Okay, as long as we
are still breathing,
315
00:16:02,920 --> 00:16:04,379
anything is
possible.
316
00:16:04,463 --> 00:16:06,715
I mean,
we're the Charmed Ones, damn it.
317
00:16:06,799 --> 00:16:08,758
We were the Charmed Ones.
318
00:16:08,842 --> 00:16:10,635
We were.
319
00:16:10,719 --> 00:16:12,721
And then we weren't.
320
00:16:13,555 --> 00:16:14,973
And then we were.
321
00:16:15,057 --> 00:16:16,308
Oh, my God, Mel...
322
00:16:17,226 --> 00:16:18,685
...you're a genius.
323
00:16:18,769 --> 00:16:21,521
This isn't the first time
we've lost our powers.
324
00:16:21,605 --> 00:16:24,107
Okay, great, so what
did you do to get them back?
325
00:16:24,191 --> 00:16:26,234
Black amber.
The sap of a sacred tree.
326
00:16:26,318 --> 00:16:28,361
The lifeblood of all magic.
327
00:16:28,445 --> 00:16:30,989
Right, where do we get
this black amber stuff?
328
00:16:31,073 --> 00:16:34,367
MAGGIE: Black amber collects in a basin
under the sacred tree.
329
00:16:34,451 --> 00:16:37,329
MEL: Which is only accessible
through the command center.
330
00:16:37,413 --> 00:16:40,707
And Inara has put a fancy new
lock on the switch room door.
331
00:16:40,791 --> 00:16:42,918
It's called a blood hex.
332
00:16:43,002 --> 00:16:44,961
It's a very strong form
of protective magic.
333
00:16:45,045 --> 00:16:47,422
I'm not sure
how we can get through that.
334
00:16:47,506 --> 00:16:49,132
What about
the Skeleton Key Spell?
335
00:16:49,216 --> 00:16:51,968
That could work, but we need
a drop of Inara's blood.
336
00:16:52,052 --> 00:16:55,639
(laughs) Hold up, how the hell
are we supposed to get her blood
337
00:16:55,723 --> 00:16:58,683
without blowing our cover
or-or being blown away?
338
00:16:58,767 --> 00:17:01,895
MEL: We'd need someone
in her inner circle.
339
00:17:01,979 --> 00:17:04,105
Someone who can get close.
340
00:17:04,189 --> 00:17:06,358
MAGGIE:
Someone we can trust.
341
00:17:06,442 --> 00:17:09,736
KAELA: We also need him to get us
the blood without being seen.
342
00:17:09,820 --> 00:17:11,822
MAGGIE:
Leave that to me.
343
00:17:14,491 --> 00:17:15,700
Can I help you?
344
00:17:15,784 --> 00:17:17,452
(chuckles)
345
00:17:17,536 --> 00:17:19,663
Come on, come on.
346
00:17:19,747 --> 00:17:21,748
KAELA: How's it going
with the potion ingredients?
347
00:17:21,832 --> 00:17:22,874
Any luck?
348
00:17:22,958 --> 00:17:25,001
No. My potion stash,
349
00:17:25,085 --> 00:17:27,170
all of my ingredients, gone.
350
00:17:27,254 --> 00:17:29,130
Tell me you found something.
351
00:17:29,214 --> 00:17:30,298
Nothing magical.
352
00:17:30,382 --> 00:17:31,424
The attic's cleaned out.
353
00:17:31,508 --> 00:17:32,843
She must've taken everything.
354
00:17:35,262 --> 00:17:37,597
She even took my cauldron.
355
00:17:37,681 --> 00:17:39,057
That was my baby.
356
00:17:39,141 --> 00:17:40,475
I spent the last three years
seasoning it
357
00:17:40,559 --> 00:17:42,352
like a cast iron pan.
358
00:17:42,436 --> 00:17:43,895
Pots and pans.
359
00:17:43,979 --> 00:17:45,271
Hmm?
360
00:17:45,355 --> 00:17:46,815
Back in Philly,
some of our clients
361
00:17:46,899 --> 00:17:48,358
at the shop couldn't
afford to fix everything
362
00:17:48,442 --> 00:17:51,403
their cars needed,
so we had to get creative.
363
00:17:53,030 --> 00:17:55,324
Here.
364
00:17:56,283 --> 00:17:57,742
A crock pot?
365
00:17:57,826 --> 00:17:59,411
Well, we don't need
a shiny new car.
366
00:17:59,495 --> 00:18:00,912
We just need
something that runs.
367
00:18:00,996 --> 00:18:02,998
And there's nothing that says we
368
00:18:03,082 --> 00:18:05,083
can't make our
own rosewater.
369
00:18:05,167 --> 00:18:06,334
(clicks tongue) Exactly.
370
00:18:06,418 --> 00:18:07,502
Okay.
371
00:18:07,586 --> 00:18:08,795
What else do we need?
372
00:18:08,879 --> 00:18:10,631
(exhales)
373
00:18:13,592 --> 00:18:16,052
MAGGIE:
I know, I get it.
374
00:18:16,136 --> 00:18:18,305
It's a lot.
375
00:18:20,933 --> 00:18:23,101
(groans)
376
00:18:23,185 --> 00:18:25,646
God. (Groans softly)
377
00:18:26,855 --> 00:18:28,941
(sniffles)
378
00:18:30,192 --> 00:18:32,277
Everybody...
379
00:18:35,155 --> 00:18:37,282
Everybody's dead.
380
00:18:39,076 --> 00:18:41,786
(crying)
381
00:18:41,870 --> 00:18:43,913
Hey, hey.
382
00:18:43,997 --> 00:18:45,457
Hey, easy.
383
00:18:45,541 --> 00:18:46,958
It's all right.
384
00:18:47,042 --> 00:18:50,087
How the hell is it all right?
385
00:18:51,130 --> 00:18:53,131
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey.
386
00:18:53,215 --> 00:18:55,467
Hey, come here,
take a seat.
387
00:18:55,551 --> 00:18:57,719
Trust me, trust me.
388
00:18:58,679 --> 00:19:01,056
Okay, hey.
389
00:19:01,140 --> 00:19:03,767
Just breathe.
In through the nose...
390
00:19:03,851 --> 00:19:04,809
(inhales deeply)
391
00:19:04,893 --> 00:19:06,770
(inhales)
Two, three.
392
00:19:06,854 --> 00:19:08,730
Out through the mouth. (Exhales)
393
00:19:08,814 --> 00:19:11,649
(exhales)
Two, three, four.
394
00:19:11,733 --> 00:19:13,443
That's right.
395
00:19:14,653 --> 00:19:16,071
Hey, I know.
396
00:19:16,155 --> 00:19:19,491
I know it's horrible
and it's overwhelming.
397
00:19:19,575 --> 00:19:21,618
But we have a plan...
398
00:19:21,702 --> 00:19:23,328
to fix everything.
399
00:19:26,498 --> 00:19:28,166
You okay?
400
00:19:28,250 --> 00:19:30,627
Yeah, yeah.
401
00:19:30,711 --> 00:19:33,296
Uh, I used to be
the calm one,
402
00:19:33,380 --> 00:19:36,592
walking you
through the panic attacks.
403
00:19:38,093 --> 00:19:40,679
I'm glad I can finally
return the favor.
404
00:19:45,225 --> 00:19:47,477
So... (sniffles)
405
00:19:47,561 --> 00:19:50,314
Uh...
406
00:19:51,773 --> 00:19:53,858
...what's this plan of yours?
407
00:19:53,942 --> 00:19:56,194
Well, let's just say
it's a good thing
408
00:19:56,278 --> 00:19:59,948
you're her...
sharpest assistant.
409
00:20:01,325 --> 00:20:03,785
You know, I used to have
this recurring dream as a child
410
00:20:03,869 --> 00:20:07,664
that one day I would be wealthy
enough or powerful enough
411
00:20:07,748 --> 00:20:10,917
that I could open
a kind of orphanage
412
00:20:11,001 --> 00:20:14,254
for every magical being
that didn't have parents.
413
00:20:14,338 --> 00:20:17,090
And they would have
a home and a place...
414
00:20:17,174 --> 00:20:18,299
Ah.
415
00:20:18,383 --> 00:20:20,093
How's my world today, Jordan?
416
00:20:20,177 --> 00:20:23,138
Perfect. As always.
417
00:20:24,056 --> 00:20:25,223
Oh.
418
00:20:25,307 --> 00:20:27,058
Oh, excuse me.
419
00:20:27,142 --> 00:20:30,145
Uh, the Big Island menehune
have requested an audience,
420
00:20:30,229 --> 00:20:32,021
as have the Siberian rusalka.
421
00:20:32,105 --> 00:20:35,066
- And here's an offer of tribute from the elven community.
- Oh.
422
00:20:35,150 --> 00:20:36,901
(tray clatters)
423
00:20:36,985 --> 00:20:38,486
Oh!
424
00:20:38,570 --> 00:20:41,573
I am so sorry.
425
00:20:41,657 --> 00:20:43,616
I don't know how that happened.
426
00:20:43,700 --> 00:20:45,910
(exhales)
And here I thought
427
00:20:45,994 --> 00:20:49,414
- boxers are supposed to be good with their hands.
- (Jordan chuckles)
428
00:20:49,498 --> 00:20:51,207
Yeah, right?
I mean, of all people,
429
00:20:51,291 --> 00:20:52,667
you wouldn't think
I'd be a butter finger.
430
00:20:52,751 --> 00:20:55,045
- INARA: Mm.
- Uh, here. Let me.
431
00:20:56,672 --> 00:20:57,922
(magical whirring)
432
00:20:58,006 --> 00:20:59,508
(inhales)
433
00:21:04,179 --> 00:21:05,263
There.
434
00:21:05,347 --> 00:21:06,890
Good as new.
(chuckles)
435
00:21:06,974 --> 00:21:08,725
Huh.
Um,
436
00:21:08,809 --> 00:21:10,059
do you need anything else?
437
00:21:10,143 --> 00:21:12,187
No. Thank you.
438
00:21:13,146 --> 00:21:15,315
Good as new.
(laughing)
439
00:21:16,275 --> 00:21:18,068
(whispers):
I'm just gonna...
440
00:21:33,875 --> 00:21:35,877
(magical whirring)
441
00:21:36,878 --> 00:21:38,964
MAGGIE:
Thank you, Abigael.
442
00:21:45,679 --> 00:21:47,388
INARA:
Jordan?
443
00:21:47,472 --> 00:21:48,890
(Jordan grunts)
You know, it turns out
444
00:21:48,974 --> 00:21:51,559
I do need something after all.
Anything.
445
00:21:51,643 --> 00:21:53,770
I need to know
how you got your memory back.
446
00:21:55,063 --> 00:21:56,648
I...
447
00:21:56,732 --> 00:21:58,858
- I-I don't know what you're...
- INARA: Well,
448
00:21:58,942 --> 00:22:01,862
you shouldn't have any memory
of being a boxer.
449
00:22:02,904 --> 00:22:04,948
(Jordan grunts)
450
00:22:05,032 --> 00:22:07,242
(Jordan panting)
451
00:22:07,326 --> 00:22:11,788
So, if you remember boxing,
that begs the question...
452
00:22:11,872 --> 00:22:13,749
what else do you remember?
453
00:22:18,003 --> 00:22:20,505
- (Jordan grunting)
- I'm going to get you to talk.
454
00:22:20,589 --> 00:22:23,132
The longer you wait,
the more painful it will be.
455
00:22:23,216 --> 00:22:24,576
(electricity zaps)
(Jordan screams)
456
00:22:30,098 --> 00:22:31,516
(brew bubbling)
(chuckles softly)
457
00:22:31,600 --> 00:22:33,352
Listen to that baby purr.
458
00:22:34,311 --> 00:22:37,397
I can't believe we managed
to scrape it all together.
459
00:22:38,732 --> 00:22:40,525
Did you get it?
Yeah.
460
00:22:40,609 --> 00:22:42,735
But Inara got Jordan.
Took him to the command center.
461
00:22:42,819 --> 00:22:44,153
What?
462
00:22:44,237 --> 00:22:45,697
- (sighs)
- MAGGIE: I know.
463
00:22:45,781 --> 00:22:47,407
Thank God we have this spell
to get Jordan
464
00:22:47,491 --> 00:22:49,742
and the black amber.
(brew hisses)
465
00:22:49,826 --> 00:22:51,703
What's next?
466
00:22:51,787 --> 00:22:53,621
The last ingredient is desire.
467
00:22:53,705 --> 00:22:56,040
The reason we want to pass
through the door.
468
00:22:56,124 --> 00:22:57,625
To restore our powers.
469
00:22:57,709 --> 00:22:59,585
And put things back
the way they were.
470
00:22:59,669 --> 00:23:01,588
(whispers):
Okay.
471
00:23:03,673 --> 00:23:05,133
Okay.
472
00:23:08,178 --> 00:23:10,096
Craft a key to locks secure,
473
00:23:10,180 --> 00:23:12,391
through any door,
the way assured.
474
00:23:13,517 --> 00:23:16,311
(brew hisses)
475
00:23:31,576 --> 00:23:33,036
Huh?
476
00:23:34,079 --> 00:23:36,206
That's not gonna open any locks.
477
00:23:37,916 --> 00:23:40,419
(Jordan grunting)
478
00:23:42,379 --> 00:23:44,130
How long
have you been like this?
479
00:23:44,214 --> 00:23:47,842
How did you regain your memory?
480
00:23:47,926 --> 00:23:50,011
(Jordan gasping)
481
00:23:50,095 --> 00:23:53,181
If you don't answer me,
I've got no use for you.
482
00:23:54,474 --> 00:23:56,225
Did someone help you wake up?
483
00:23:56,309 --> 00:23:58,102
(grunts)
Yeah.
484
00:23:58,186 --> 00:24:00,021
You did.
485
00:24:00,105 --> 00:24:03,358
By making such a mess
of the world.
486
00:24:03,442 --> 00:24:06,486
I can't believe I didn't
snap out of it sooner.
487
00:24:06,570 --> 00:24:08,655
(gasping)
488
00:24:11,199 --> 00:24:15,411
If there is something wrong
with my world,
489
00:24:15,495 --> 00:24:17,664
you're gonna help me fix it.
490
00:24:20,083 --> 00:24:22,919
You guys must've
messed something up.
491
00:24:23,003 --> 00:24:25,588
Why are you using a
Crock-Pot, anyway?
492
00:24:25,672 --> 00:24:27,090
MEL: Because
we had to improvise
493
00:24:27,174 --> 00:24:29,133
- every part of the spell.
- MAGGIE: Oh, great.
494
00:24:29,217 --> 00:24:30,927
So while Jordan and I
were out risking our lives,
495
00:24:31,011 --> 00:24:32,720
you two were here
going off recipe?
496
00:24:32,804 --> 00:24:35,014
- Smidge of this, dash of that?
- Well, maybe
497
00:24:35,098 --> 00:24:37,100
you could have done it better
if you hadn't spent
498
00:24:37,184 --> 00:24:38,768
all day getting
one ingredient.
499
00:24:38,852 --> 00:24:40,603
- Guys.
- MAGGIE: Oh, let me
500
00:24:40,687 --> 00:24:43,022
just run to the store and grab
a couple pints of demigod blood.
501
00:24:43,106 --> 00:24:44,273
Guys! Hey.
502
00:24:44,357 --> 00:24:46,526
(Mel exhales)
Last time I checked,
503
00:24:46,610 --> 00:24:48,320
Inara was still the bad guy.
504
00:24:50,030 --> 00:24:52,491
(sighs)
We're doing it, aren't we?
505
00:24:54,117 --> 00:24:55,201
We're turning
against each other
506
00:24:55,285 --> 00:24:56,411
like Inara and
her sisters did.
507
00:24:56,495 --> 00:24:57,745
KAELA:
Yes.
508
00:24:57,829 --> 00:25:00,415
We don't want to end up
like them.
509
00:25:00,499 --> 00:25:02,292
(whispers):
No.
510
00:25:03,460 --> 00:25:05,628
Maybe it wasn't the spell
that we got wrong.
511
00:25:05,712 --> 00:25:07,797
Maybe it was our desire.
512
00:25:07,881 --> 00:25:09,465
What do you mean?
(chuckles)
513
00:25:09,549 --> 00:25:11,676
I want the world
to go back to how it was.
514
00:25:11,760 --> 00:25:14,220
The Unseen? The Tallyman?
515
00:25:14,304 --> 00:25:16,556
Fear and helplessness
spreading like a disease?
516
00:25:16,640 --> 00:25:17,974
Things were kind of a mess.
517
00:25:18,058 --> 00:25:20,268
Right.
518
00:25:20,352 --> 00:25:22,353
So what do we want?
519
00:25:22,437 --> 00:25:24,856
We can't go back
to the way things were.
520
00:25:24,940 --> 00:25:26,732
We have to make it better.
521
00:25:26,816 --> 00:25:29,402
For everyone.
522
00:25:33,698 --> 00:25:34,783
I'm in.
523
00:25:35,909 --> 00:25:36,993
Me, too.
524
00:25:37,077 --> 00:25:38,703
(whispers):
All right.
525
00:25:38,787 --> 00:25:40,288
(sighs)
526
00:25:44,125 --> 00:25:45,794
Right. (Sighs)
527
00:25:47,420 --> 00:25:50,798
ALL:
Craft a key to locks secure,
528
00:25:50,882 --> 00:25:53,635
through any door,
the way assured.
529
00:25:55,053 --> 00:25:56,680
(brew hisses)
530
00:26:03,395 --> 00:26:05,480
(magical whirring)
531
00:26:10,902 --> 00:26:13,362
(all chuckle)
532
00:26:13,446 --> 00:26:14,947
INARA:
But why would anyone
533
00:26:15,031 --> 00:26:16,991
want to remember
what it was like before?
534
00:26:17,075 --> 00:26:19,202
I've created a world
where magical creatures
535
00:26:19,286 --> 00:26:21,746
are finally free, equal...
536
00:26:21,830 --> 00:26:23,415
Lobotomized.
537
00:26:24,291 --> 00:26:25,583
Watch it.
538
00:26:25,667 --> 00:26:28,461
People feel safe here.
539
00:26:28,545 --> 00:26:31,464
Because you wiped their memories
540
00:26:31,548 --> 00:26:34,050
without their consent.
541
00:26:34,134 --> 00:26:35,968
Let's not even talk
about the humans.
542
00:26:36,052 --> 00:26:38,179
You've seen what humans do
to those who are different.
543
00:26:38,263 --> 00:26:40,389
Coexistence was never on the table.
You wouldn't know
544
00:26:40,473 --> 00:26:42,601
'cause you
never gave them a chance.
545
00:26:44,060 --> 00:26:46,521
Just like your sisters
didn't give you one.
546
00:26:47,480 --> 00:26:49,815
I am nothing like them.
547
00:26:49,899 --> 00:26:52,276
Don't you judge me!
I'm not.
548
00:26:52,360 --> 00:26:54,029
I'm not.
549
00:26:55,238 --> 00:26:58,199
I think the grief of what your
sisters did has consumed you.
550
00:26:58,283 --> 00:26:59,743
I get it.
551
00:27:00,660 --> 00:27:03,496
But I also think
you know this is all wrong.
552
00:27:04,456 --> 00:27:07,291
You have all the power here.
Why not fix things?
553
00:27:07,375 --> 00:27:08,876
Bring everyone back.
554
00:27:08,960 --> 00:27:11,170
Make a utopia for every...
I can't
555
00:27:11,254 --> 00:27:13,089
undo this.
556
00:27:13,173 --> 00:27:14,423
What?
557
00:27:14,507 --> 00:27:17,135
Even if I wanted to.
558
00:27:18,637 --> 00:27:22,014
The nine, the Unity Bowl,
it was a onetime deal.
559
00:27:22,098 --> 00:27:23,767
No.
560
00:27:25,101 --> 00:27:27,603
What's done is done.
561
00:27:27,687 --> 00:27:29,814
JORDAN:
It can't be reversed?
562
00:27:31,191 --> 00:27:32,441
But...
563
00:27:32,525 --> 00:27:34,944
But that can't be.
564
00:27:36,905 --> 00:27:38,948
What are you not telling me?
565
00:27:39,032 --> 00:27:41,242
What are you hiding?
566
00:27:41,326 --> 00:27:43,286
No. No.
567
00:27:45,413 --> 00:27:46,664
Oh!
568
00:27:46,748 --> 00:27:48,499
(exhales)
569
00:27:48,583 --> 00:27:52,336
Or should I say who?
570
00:27:52,420 --> 00:27:55,298
(exhales)
No. Inara, wait.
571
00:27:55,382 --> 00:27:57,508
No.
572
00:27:57,592 --> 00:27:58,509
Alligatum est!
(glass breaks)
573
00:27:58,593 --> 00:27:59,928
(panting)
574
00:28:01,346 --> 00:28:03,347
JORDAN:
Inara!
575
00:28:03,431 --> 00:28:06,601
(chimes)
Inara, wait! Please.
576
00:28:06,685 --> 00:28:09,187
No! Inara, wait!
577
00:28:16,569 --> 00:28:18,446
Harry.
Harry.
578
00:28:18,530 --> 00:28:19,822
What are you doing back here?
579
00:28:19,906 --> 00:28:21,157
Inara. She's onto you,
and she's coming.
580
00:28:21,241 --> 00:28:22,450
We have to get out of here.
581
00:28:22,534 --> 00:28:23,659
Grab on. Hurry.
582
00:28:23,743 --> 00:28:25,870
(magical whirring)
583
00:28:29,874 --> 00:28:31,710
(screams)
584
00:28:34,087 --> 00:28:35,338
MEL:
What is this place?
585
00:28:35,422 --> 00:28:36,881
Our last hope.
586
00:28:36,965 --> 00:28:38,591
Your plan won't work.
587
00:28:38,675 --> 00:28:40,551
Inara can't
bring humans back,
588
00:28:40,635 --> 00:28:42,970
so stealing her powers
gets you nowhere.
589
00:28:43,054 --> 00:28:45,849
What? How could you
possibly know that?
590
00:28:47,100 --> 00:28:48,893
One of the few perks
of this wretched place:
591
00:28:48,977 --> 00:28:51,520
In addition to VHS copies
of every possible past,
592
00:28:51,604 --> 00:28:53,648
I can also look in
on the present.
593
00:28:53,732 --> 00:28:55,817
(static crackling)
594
00:28:57,944 --> 00:28:59,111
Got to wiggle it.
595
00:28:59,195 --> 00:29:01,030
(groans)
Yeah.
596
00:29:02,991 --> 00:29:04,158
Who the hell is she?
597
00:29:04,242 --> 00:29:06,327
Oh, that's just Diana.
598
00:29:06,411 --> 00:29:09,955
Now, don't mind me.
Just grabbing a snack.
599
00:29:10,039 --> 00:29:11,415
(Harry groans)
600
00:29:11,499 --> 00:29:13,626
Come on, you piece of...
601
00:29:13,710 --> 00:29:16,379
(exhales)
I'm sorry.
602
00:29:16,463 --> 00:29:18,631
You never know
when the volume's gonna work.
603
00:29:18,715 --> 00:29:21,176
Oh, God. Jordan.
604
00:29:22,135 --> 00:29:24,053
What is she doing to him?
605
00:29:24,137 --> 00:29:25,638
Nothing good.
606
00:29:27,140 --> 00:29:29,809
All the more reason
to restore your powers and fast.
607
00:29:29,893 --> 00:29:32,228
If Inara can't fix this,
how can we?
608
00:29:33,688 --> 00:29:34,856
Time travel.
609
00:29:35,982 --> 00:29:37,441
What?
610
00:29:37,525 --> 00:29:39,276
We've done it before.
Why can't we do it again?
611
00:29:39,360 --> 00:29:41,570
We could end up
in medieval times
612
00:29:41,654 --> 00:29:43,406
or-or-or getting eaten
by dinosaurs.
613
00:29:43,490 --> 00:29:44,824
MEL: For the record,
I've worked out
614
00:29:44,908 --> 00:29:46,200
the kinks
since your trip to the '20s.
615
00:29:46,284 --> 00:29:47,827
But it's still a no-go.
616
00:29:47,911 --> 00:29:50,830
We need to know exactly when
and where to go.
617
00:29:55,251 --> 00:29:57,002
And that's where I come in.
618
00:29:57,086 --> 00:29:58,713
I found something
619
00:29:58,797 --> 00:30:01,299
while Jordan was singing
at Dev's memorial.
620
00:30:03,259 --> 00:30:04,760
Do we really have
to watch this again?
621
00:30:04,844 --> 00:30:07,806
I'm afraid so.
Please, just watch.
622
00:30:10,850 --> 00:30:12,977
All right. Right here
623
00:30:13,061 --> 00:30:14,979
as he hits the high note.
624
00:30:15,063 --> 00:30:17,857
(snaps fingers)
625
00:30:17,941 --> 00:30:19,108
But it's just...
626
00:30:19,192 --> 00:30:21,402
Static.
Exactly.
627
00:30:21,486 --> 00:30:24,113
I believe it's a pivot point.
A what?
628
00:30:24,197 --> 00:30:26,323
A point in time where history
can be fundamentally changed.
629
00:30:26,407 --> 00:30:28,367
In that one moment,
the future remains unwritten.
630
00:30:28,451 --> 00:30:30,161
- Well, how do you know?
- HARRY: I don't.
631
00:30:30,245 --> 00:30:31,787
Not for sure.
Hence the "last hope."
632
00:30:31,871 --> 00:30:35,332
Look, I have watched
thousands of these tapes,
633
00:30:35,416 --> 00:30:36,625
and they all
end the same way
634
00:30:36,709 --> 00:30:38,127
except this one. I don't believe
635
00:30:38,211 --> 00:30:39,879
- that's a coincidence.
- MEL: If you're right,
636
00:30:39,963 --> 00:30:41,422
then this may work.
637
00:30:41,506 --> 00:30:43,758
But we'd have to go back
to that precise moment.
638
00:30:43,842 --> 00:30:46,802
Oh, uh, we can't just go back
a little further,
639
00:30:46,886 --> 00:30:49,764
like... before Dev died?
640
00:30:49,848 --> 00:30:50,848
Macy.
641
00:30:50,932 --> 00:30:52,183
Oh, believe me,
642
00:30:52,267 --> 00:30:53,893
those tapes
were the first I checked.
643
00:30:53,977 --> 00:30:56,896
I watched you save Dev and Macy
in a hundred different ways.
644
00:30:56,980 --> 00:30:59,148
And they all ended badly.
645
00:31:00,149 --> 00:31:01,776
I wish we could
bring them back.
646
00:31:01,860 --> 00:31:03,611
But I'm afraid this is it.
647
00:31:03,695 --> 00:31:05,404
Our one chance.
648
00:31:05,488 --> 00:31:07,114
- Then we'll take it.
- HARRY: You just need
649
00:31:07,198 --> 00:31:09,200
to find a way to get Inara
out of the command center.
650
00:31:09,284 --> 00:31:11,786
- No easy task, now that she's onto us.
- MAGGIE: You said
651
00:31:11,870 --> 00:31:14,038
these tapes contained footage
of the past, right?
652
00:31:14,122 --> 00:31:16,123
Anything
you could ever want to see.
653
00:31:16,207 --> 00:31:17,333
Or hear?
654
00:31:20,753 --> 00:31:24,256
♪ Tallyman, Tallyman ♪
655
00:31:24,340 --> 00:31:26,842
♪ He keeps count ♪
656
00:31:26,926 --> 00:31:30,221
♪ Tallyman, Tallyman ♪
657
00:31:30,305 --> 00:31:32,848
♪ Don't step out ♪
658
00:31:32,932 --> 00:31:34,099
♪ If... ♪
659
00:31:34,183 --> 00:31:35,643
They're not waking up.
660
00:31:35,727 --> 00:31:36,894
Why isn't it working?
661
00:31:36,978 --> 00:31:37,895
MAGGIE:
Just give it a minute.
662
00:31:37,979 --> 00:31:39,230
Tallyman terrorized
663
00:31:39,314 --> 00:31:41,315
the magical community
for months.
664
00:31:41,399 --> 00:31:43,234
Collective grief isn't personal,
665
00:31:43,318 --> 00:31:45,653
but it's just as powerful.
Trust me.
666
00:31:45,737 --> 00:31:47,738
♪ Tallyman, Tallyman... ♪
667
00:31:47,822 --> 00:31:49,448
(woman screams)
668
00:31:49,532 --> 00:31:51,325
♪ He keeps count ♪
(indistinct chatter)
669
00:31:51,409 --> 00:31:53,744
(glass breaks)
♪ Tallyman, Tallyman ♪
670
00:31:53,828 --> 00:31:57,040
♪ Don't step out ♪
671
00:31:57,999 --> 00:32:00,334
♪ If you're good ♪
672
00:32:00,418 --> 00:32:02,962
♪ Then he pays... ♪
673
00:32:03,046 --> 00:32:05,464
Stop stalling.
674
00:32:05,548 --> 00:32:08,300
Where are the Charmed Ones?
(grunting)
675
00:32:08,384 --> 00:32:10,594
What are they planning?
676
00:32:10,678 --> 00:32:13,180
(people screaming)
(thudding)
677
00:32:13,264 --> 00:32:16,934
(indistinct shouting)
678
00:32:17,018 --> 00:32:18,894
Looks like you're
about to find out.
679
00:32:18,978 --> 00:32:21,438
No. No.
680
00:32:21,522 --> 00:32:23,608
(crying)
681
00:32:43,836 --> 00:32:45,504
Banish before,
682
00:32:45,588 --> 00:32:46,797
cage the mind,
683
00:32:46,881 --> 00:32:50,551
bury the memories
for none to find.
684
00:32:50,635 --> 00:32:52,553
(exhales)
685
00:32:52,637 --> 00:32:54,722
To a new dawn.
686
00:32:54,806 --> 00:32:57,350
And a long day.
687
00:33:04,732 --> 00:33:05,733
Who's next?
688
00:33:05,817 --> 00:33:07,944
(indistinct chatter)
689
00:33:13,366 --> 00:33:15,701
INARA: Banish before,
cage the mind...
690
00:33:15,785 --> 00:33:17,036
Okay.
691
00:33:18,287 --> 00:33:20,706
Banish before, cage the mind...
692
00:33:20,790 --> 00:33:22,750
- (magical chime)
= ..bury memories for none to find.
693
00:33:22,834 --> 00:33:24,752
Banish before,
cage the mind,
694
00:33:24,836 --> 00:33:26,712
bury memories
for none to find.
695
00:33:26,796 --> 00:33:27,922
Banish before,
696
00:33:28,006 --> 00:33:29,173
cage the mind...
(magical chime)
697
00:33:29,257 --> 00:33:30,716
...bury memories
for none to find.
698
00:33:30,800 --> 00:33:31,967
Jordan!
699
00:33:32,051 --> 00:33:35,096
(panting)
700
00:33:38,641 --> 00:33:41,728
Go. I'll keep watch.
701
00:33:43,646 --> 00:33:45,064
(magical whirring)
702
00:33:59,912 --> 00:34:01,413
KAELA:
Huh.
703
00:34:01,497 --> 00:34:02,831
Whoa.
704
00:34:02,915 --> 00:34:05,460
We'll give you
the full tour later.
705
00:34:10,506 --> 00:34:12,592
[♪ ♪]
706
00:34:32,403 --> 00:34:34,447
Now what?
707
00:34:46,793 --> 00:34:48,961
Now we go save the world.
708
00:34:51,881 --> 00:34:53,382
Where's Jordan?
709
00:34:54,884 --> 00:34:56,260
Jordan!
710
00:34:56,344 --> 00:34:57,887
(gasping)
711
00:35:08,648 --> 00:35:10,524
(grunts)
712
00:35:10,608 --> 00:35:13,444
KAELA: She can't do that to us.
We have to get up,
713
00:35:13,528 --> 00:35:15,070
get her.
714
00:35:15,154 --> 00:35:16,154
Mel?
715
00:35:25,748 --> 00:35:26,665
Mel?
716
00:35:26,749 --> 00:35:27,875
(gasping)
717
00:35:27,959 --> 00:35:29,418
Mel!
718
00:35:29,502 --> 00:35:30,628
Oh, God.
719
00:35:31,629 --> 00:35:33,005
(panting)
720
00:35:37,093 --> 00:35:38,635
(grunting)
Containment spell.
721
00:35:38,719 --> 00:35:39,887
(glass breaks)
722
00:35:39,971 --> 00:35:41,514
Alligatum est!
723
00:35:42,765 --> 00:35:43,724
(gasps)
724
00:35:43,808 --> 00:35:46,644
Just breathe.
725
00:35:49,438 --> 00:35:51,106
(grunts)
726
00:35:51,190 --> 00:35:52,399
No!
727
00:35:52,483 --> 00:35:54,068
No!
728
00:35:54,986 --> 00:35:56,237
(Maggie gasping,
whimpering)
729
00:35:57,405 --> 00:35:58,614
MEL:
He's...
730
00:35:58,698 --> 00:35:59,907
He's not gone.
731
00:36:00,867 --> 00:36:02,910
And neither am I.
732
00:36:02,994 --> 00:36:04,620
Not if you...
733
00:36:05,913 --> 00:36:07,831
If I what? What? What?
734
00:36:07,915 --> 00:36:10,585
If you take my time powers.
735
00:36:11,377 --> 00:36:13,128
You can stop this.
736
00:36:13,212 --> 00:36:15,172
(cracking)
737
00:36:15,256 --> 00:36:17,674
She's too strong.
It's not gonna hold.
738
00:36:17,758 --> 00:36:20,219
I don't know the first thing
about being a time witch.
739
00:36:20,303 --> 00:36:21,387
(crying)
740
00:36:22,722 --> 00:36:23,972
You...
741
00:36:24,056 --> 00:36:25,766
You can stop this.
742
00:36:25,850 --> 00:36:28,394
I know you can.
743
00:36:39,030 --> 00:36:40,573
(crying)
744
00:36:43,534 --> 00:36:45,411
Go. Now.
745
00:36:46,996 --> 00:36:48,622
(whimpering)
746
00:36:48,706 --> 00:36:50,791
Come on.
747
00:36:56,839 --> 00:36:58,715
(Inara grunts)
748
00:36:58,799 --> 00:37:01,135
No!
749
00:37:07,558 --> 00:37:09,351
HARRY:
Now it's just you and me.
750
00:37:09,435 --> 00:37:11,687
INARA:
No. You're wrong.
751
00:37:12,897 --> 00:37:14,398
It's just me.
752
00:37:31,457 --> 00:37:34,042
(panting)
753
00:37:34,126 --> 00:37:35,795
Jordan.
754
00:37:37,129 --> 00:37:38,297
Harry.
755
00:37:38,381 --> 00:37:39,756
(crying):
Mel.
756
00:37:39,840 --> 00:37:42,176
Oh, my God, Mel.
They're gone.
757
00:37:42,260 --> 00:37:43,760
They're really gone.
758
00:37:43,844 --> 00:37:45,387
No.
759
00:37:45,471 --> 00:37:47,764
No, Mel said if we get
to the pivot point,
760
00:37:47,848 --> 00:37:49,308
we can save her.
We can save everyone.
761
00:37:49,392 --> 00:37:50,934
Okay, well, how do we do that?
That's the thing.
762
00:37:51,018 --> 00:37:52,769
I don't know.
I-I'm not a time witch. I...
763
00:37:52,853 --> 00:37:54,146
I don't know the first thing
764
00:37:54,230 --> 00:37:55,981
about sending people back
in time. I...
765
00:37:56,065 --> 00:37:58,109
Mel started with a sandwich.
766
00:37:59,652 --> 00:38:01,570
Maybe we start there, too.
767
00:38:02,989 --> 00:38:05,407
What do you mean?
I mean, if it's too risky
768
00:38:05,491 --> 00:38:06,742
to send ourselves
to the past,
769
00:38:06,826 --> 00:38:08,493
maybe we can send a message
770
00:38:08,577 --> 00:38:10,329
to ourselves in the past.
771
00:38:10,413 --> 00:38:11,955
Everything we need to know.
772
00:38:12,039 --> 00:38:14,541
Everything they need to know.
773
00:38:14,625 --> 00:38:16,168
Everything that's happened.
774
00:38:28,180 --> 00:38:29,724
Mel believes in you.
775
00:38:31,058 --> 00:38:32,309
I believe in you.
776
00:38:32,393 --> 00:38:34,144
You can do this.
777
00:38:34,228 --> 00:38:36,314
(sniffling)
778
00:38:39,233 --> 00:38:40,443
(grunting)
779
00:38:44,322 --> 00:38:45,155
Maggie, she's coming.
780
00:38:45,239 --> 00:38:47,074
(grunting)
781
00:38:47,158 --> 00:38:49,284
I-I can't do it.
No, you can.
782
00:38:49,368 --> 00:38:51,662
You can, okay? Just hurry.
783
00:38:57,960 --> 00:39:00,254
I love you.
I love you, too.
784
00:39:08,971 --> 00:39:11,057
"What a Wonderful World"
playing...
785
00:39:14,977 --> 00:39:19,856
♪ I see trees of green ♪
786
00:39:19,940 --> 00:39:21,566
♪ Red roses... ♪
787
00:39:21,650 --> 00:39:24,861
Mel, where do you put
your Blue Camellia matches?
788
00:39:24,945 --> 00:39:26,655
(sighs)
789
00:39:26,739 --> 00:39:29,200
There have got to be some
matches around here somewhere.
790
00:39:31,410 --> 00:39:33,913
I'm gonna miss
the whole memorial.
791
00:39:36,457 --> 00:39:37,582
Bingo.
792
00:39:37,666 --> 00:39:42,212
♪ What a wonderful world... ♪
793
00:39:42,296 --> 00:39:44,047
(magical whirring)
794
00:39:44,131 --> 00:39:46,633
(crackling)
795
00:39:46,717 --> 00:39:48,219
What the...?
796
00:40:20,251 --> 00:40:22,502
Captioning sponsored by
CBS
797
00:40:22,586 --> 00:40:24,796
and TOYOTA.
798
00:40:24,880 --> 00:40:27,000
Captioned by Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org