1 00:00:06,461 --> 00:00:07,937 (exhales) 2 00:00:12,637 --> 00:00:14,806 Power of Three. Okay. 3 00:00:19,853 --> 00:00:22,230 Why isn't it working? 4 00:00:23,440 --> 00:00:25,025 (exhales) 5 00:00:25,984 --> 00:00:27,610 (laughing) 6 00:00:30,071 --> 00:00:31,489 Ah. 7 00:00:33,366 --> 00:00:36,494 There can only be one true power. 8 00:00:36,578 --> 00:00:39,372 That power is right back 9 00:00:39,456 --> 00:00:40,957 where it belongs. 10 00:00:41,041 --> 00:00:43,209 See you in paradise. 11 00:00:53,470 --> 00:00:56,555 ♪ Here we sit ♪ 12 00:00:56,639 --> 00:00:59,266 ♪ One cigarette ♪ 13 00:00:59,350 --> 00:01:02,145 ♪ Between us... ♪ 14 00:01:04,189 --> 00:01:07,650 That power is right back where it belongs. 15 00:01:07,734 --> 00:01:10,194 ♪ Finds you a mate ♪ 16 00:01:10,278 --> 00:01:12,321 See you in paradise. 17 00:01:12,405 --> 00:01:14,365 ♪ Baby, yes ♪ 18 00:01:14,449 --> 00:01:18,328 ♪ Hello, heartbreak ♪ 19 00:01:19,662 --> 00:01:21,706 ♪ Have a cup of coffee ♪ 20 00:01:21,790 --> 00:01:23,499 ♪ Sit yourself down ♪ 21 00:01:23,583 --> 00:01:26,252 ♪ Hello, heartbreak ♪ 22 00:01:26,336 --> 00:01:29,714 ♪ Come on, come on, come on ♪ 23 00:01:29,798 --> 00:01:33,718 ♪ Come on in now ♪ 24 00:01:33,802 --> 00:01:37,513 ♪ And hello, hello, hello, heartbreak ♪ 25 00:01:37,597 --> 00:01:41,642 ♪ Come on in now, hello, heartbreak... ♪ 26 00:01:41,726 --> 00:01:43,812 (static crackling) 27 00:01:55,073 --> 00:01:57,575 (laughing) 28 00:01:59,661 --> 00:02:01,495 Static? 29 00:02:01,579 --> 00:02:03,873 I've never seen that on a tape before. 30 00:02:03,957 --> 00:02:05,833 What is it? 31 00:02:05,917 --> 00:02:07,835 That, my dear... 32 00:02:07,919 --> 00:02:09,671 is hope. 33 00:02:13,091 --> 00:02:15,176 [♪ ♪] 34 00:02:16,302 --> 00:02:18,220 (birds chirping) 35 00:02:18,304 --> 00:02:19,889 "Makin' a Move" by Lady Bri playing... 36 00:02:19,973 --> 00:02:22,058 ♪ Now, I don't normally ♪ 37 00:02:22,142 --> 00:02:24,935 ♪ Like gettin' up in the mornin', but ♪ 38 00:02:25,019 --> 00:02:27,646 ♪ Old Mr. Sun is shining down on me ♪ 39 00:02:27,730 --> 00:02:31,192 ♪ I'm makin' a move, study long, study wrong ♪ 40 00:02:31,276 --> 00:02:34,737 ♪ Ain't nothin' gonna happen on a song, I'm makin' a move ♪ 41 00:02:34,821 --> 00:02:36,739 ♪ Don't need no hickeys for this song ♪ 42 00:02:36,823 --> 00:02:40,076 ♪ I got joy all through my soul, I'm makin' a move ♪ 43 00:02:40,160 --> 00:02:42,119 ♪ Get up, get out ♪ 44 00:02:42,203 --> 00:02:45,289 ♪ Mr. Sun is shinin' on me, I'm makin' a move ♪ 45 00:02:45,373 --> 00:02:49,502 ♪ Got my leather joms, Time to move along, yeah ♪ 46 00:02:49,586 --> 00:02:53,255 ♪ I'm making a move, nah, nah, nah, nah ♪ 47 00:02:53,339 --> 00:02:57,343 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah, I'm making a move ♪ 48 00:02:57,427 --> 00:03:01,388 ♪ Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah ♪ 49 00:03:01,472 --> 00:03:04,517 ♪ Chin up, keep smiling, good day's on the horizon ♪ 50 00:03:04,601 --> 00:03:07,353 ♪ For anyone willing to play ♪ 51 00:03:07,437 --> 00:03:09,480 ♪ You gotta move, ya can't lose, get in the groove ♪ 52 00:03:09,564 --> 00:03:12,274 ♪ Ya can't lose, big bumps only make you aware ♪ 53 00:03:12,358 --> 00:03:14,527 ♪ It starts in ya heart ♪ 54 00:03:14,611 --> 00:03:16,862 ♪ So reach for the stars, ya know ya got charm... ♪ 55 00:03:16,946 --> 00:03:18,656 Just another day in paradise. 56 00:03:18,740 --> 00:03:20,574 (laughter) 57 00:03:20,658 --> 00:03:22,618 ♪ 'Cause when ya get there, you'll be laughin' and wild in' ♪ 58 00:03:22,702 --> 00:03:25,079 ♪ Like the Prince of Bel-Air ♪ 59 00:03:25,163 --> 00:03:27,581 (owl hooting) ♪ Here I go, I'm ready now ♪ 60 00:03:27,665 --> 00:03:30,376 ♪ I'm comin' for ya, can't nothin' stop me ♪ 61 00:03:30,460 --> 00:03:33,045 ♪ I got some things I gotta do ♪ 62 00:03:33,129 --> 00:03:35,965 ♪ Yeah ♪ 63 00:03:36,049 --> 00:03:39,510 ♪ I'm makin' a move, study long, study wrong ♪ 64 00:03:39,594 --> 00:03:41,470 ♪ Ain't nothin' gonna happen on a song ♪ 65 00:03:41,554 --> 00:03:43,556 (owl hooting) ♪ I'm makin' a move ♪ 66 00:03:43,640 --> 00:03:45,266 ♪ Don't need no hickeys for this song ♪ 67 00:03:45,350 --> 00:03:47,643 ♪ I got joy all through my soul ♪ 68 00:03:47,727 --> 00:03:49,436 ♪ I'm makin' a move ♪ 69 00:03:49,520 --> 00:03:53,232 ♪ Get up, get out, Mr. Sun is shinin' on me... ♪ 70 00:03:53,316 --> 00:03:55,151 Ooh, looks like I'm headed to Paris today. 71 00:03:55,235 --> 00:03:57,695 Anyone up for a from age lunch date if there's extra? 72 00:03:57,779 --> 00:04:00,197 Mmm. I wish I could! 73 00:04:00,281 --> 00:04:01,949 KAELA: I'm gonna try and squeeze in a nap 74 00:04:02,033 --> 00:04:03,576 at lunch. I'm working a double. 75 00:04:03,660 --> 00:04:04,869 Oh, did Kristos call in sick again? 76 00:04:04,953 --> 00:04:07,121 KAELA: Yeah, food poisoning. 77 00:04:07,205 --> 00:04:09,790 You'd think a minotaur would have a stronger constitution. 78 00:04:09,874 --> 00:04:12,084 I guess his stomach's in his man half. 79 00:04:12,168 --> 00:04:13,794 (laughter) 80 00:04:13,878 --> 00:04:15,546 (growling nearby) 81 00:04:15,630 --> 00:04:18,132 KAELA: Better go and get that package 82 00:04:18,216 --> 00:04:19,925 before it opens itself. (Chuckles) 83 00:04:20,009 --> 00:04:21,343 Save some brie for me, yeah? 84 00:04:21,427 --> 00:04:23,012 Mm-hmm. 85 00:04:23,096 --> 00:04:25,974 Mail. 86 00:04:26,975 --> 00:04:29,059 (sing-songy): Mail! 87 00:04:29,143 --> 00:04:30,728 Mail. 88 00:04:32,605 --> 00:04:34,857 How about you? 89 00:04:34,941 --> 00:04:36,775 Déjeuner? Oh, I'd love to, 90 00:04:36,859 --> 00:04:38,569 but I should really retrain my mop. 91 00:04:38,653 --> 00:04:39,987 It's had a mind of its own ever since 92 00:04:40,071 --> 00:04:41,697 that electromancer accidentally shocked it. 93 00:04:41,781 --> 00:04:43,366 Watch. 94 00:04:45,159 --> 00:04:47,411 Whoa! Oh, sorry! 95 00:04:47,495 --> 00:04:49,371 I'll get some wine, too. 96 00:04:49,455 --> 00:04:51,082 Please do. 97 00:04:58,214 --> 00:05:00,674 Oh, my gosh! Oh! I'm so sorry. 98 00:05:00,758 --> 00:05:02,092 I'm so sorry, sir. 99 00:05:02,176 --> 00:05:03,469 No worries, no worries. 100 00:05:03,553 --> 00:05:05,221 Uh, it's... it's my fault, ma'am. 101 00:05:05,305 --> 00:05:07,223 Yeah. Yeah. 102 00:05:07,890 --> 00:05:09,392 Wait! 103 00:05:11,686 --> 00:05:13,103 Careful, it might be slippery over there. 104 00:05:13,187 --> 00:05:15,690 (exhales, chuckles) Thanks. 105 00:05:17,358 --> 00:05:19,109 (elevator bell dings) 106 00:05:19,193 --> 00:05:21,654 Ooh, Paris, s'il vous plaît. 107 00:05:25,158 --> 00:05:27,243 (elevator bell dings) 108 00:05:44,927 --> 00:05:47,013 [♪ ♪] 109 00:06:11,371 --> 00:06:12,997 How's my world today, Jordan? 110 00:06:13,081 --> 00:06:14,290 Incredible as always. 111 00:06:14,374 --> 00:06:16,292 Though there are several items 112 00:06:16,376 --> 00:06:18,210 - that require your attention. - Okay. 113 00:06:18,294 --> 00:06:20,170 You're set to meet the wood sprites this afternoon 114 00:06:20,254 --> 00:06:22,298 - to bless their solstice festival. - Very good. 115 00:06:22,382 --> 00:06:24,466 Ah, and the Norwegian troll communes 116 00:06:24,550 --> 00:06:27,428 are having another, uh, territorial disagreement 117 00:06:27,512 --> 00:06:30,347 that could benefit from your delicate touch. 118 00:06:30,431 --> 00:06:32,391 Minor growing pains. 119 00:06:32,475 --> 00:06:35,144 Magical utopias aren't built in a day. 120 00:06:35,228 --> 00:06:37,104 (sighs) C'est magnifique. 121 00:06:37,188 --> 00:06:39,898 NYMPH: We love you, Inara! 122 00:06:39,982 --> 00:06:42,276 And I love you right back. 123 00:06:42,360 --> 00:06:44,653 Oh, thank you. 124 00:06:44,737 --> 00:06:46,697 Isn't she just the best? 125 00:06:46,781 --> 00:06:49,658 They don't call her "the Charmed One" for nothing. 126 00:06:49,742 --> 00:06:51,368 All these gorgeous faces are exactly why 127 00:06:51,452 --> 00:06:54,496 I had to restore magical beings to their rightful place. 128 00:06:54,580 --> 00:06:57,082 And shield you from the horrible memories 129 00:06:57,166 --> 00:06:58,625 of the dark times before. 130 00:06:58,709 --> 00:07:01,253 (cheering, applause) 131 00:07:01,337 --> 00:07:03,630 Oh, please. 132 00:07:03,714 --> 00:07:06,050 Thank you, thank you. 133 00:07:06,134 --> 00:07:08,635 Are you ready to hear requests from your citizens? 134 00:07:08,719 --> 00:07:10,054 INARA: Of course. 135 00:07:10,138 --> 00:07:12,098 Let them come and... 136 00:07:14,100 --> 00:07:15,476 JORDAN: Inara? 137 00:07:17,270 --> 00:07:19,647 Inara? Inara? 138 00:07:22,358 --> 00:07:23,859 Was it... 139 00:07:23,943 --> 00:07:25,736 the feeling again? 140 00:07:26,988 --> 00:07:28,906 Yes, but, um... 141 00:07:28,990 --> 00:07:30,407 I'm sure it's nothing. 142 00:07:30,491 --> 00:07:32,242 (exhales) 143 00:07:32,326 --> 00:07:34,579 Just another day in paradise. 144 00:07:35,705 --> 00:07:37,790 (chuckles) 145 00:07:38,708 --> 00:07:41,043 (indistinct chatter) 146 00:07:41,127 --> 00:07:42,753 (sighs) 147 00:07:42,837 --> 00:07:44,213 Mm. 148 00:07:46,632 --> 00:07:47,966 The hell? 149 00:07:48,050 --> 00:07:50,135 Mel? 150 00:07:50,219 --> 00:07:52,262 Maggie? 151 00:07:52,346 --> 00:07:56,392 ♪ Ooh ♪ 152 00:07:56,476 --> 00:07:59,770 ♪ Kaela ♪ 153 00:08:01,522 --> 00:08:02,981 ♪ Ooh... ♪ 154 00:08:03,065 --> 00:08:04,525 I know that song. 155 00:08:04,609 --> 00:08:06,777 What are you looking at? Not much. 156 00:08:06,861 --> 00:08:10,489 Name's Dev, and you are? Very hard to impress. 157 00:08:10,573 --> 00:08:12,699 DEV: You were beginning to master your power... 158 00:08:12,783 --> 00:08:14,284 and you made a new friend. 159 00:08:14,368 --> 00:08:16,829 Told you everything has a frequency. 160 00:08:16,913 --> 00:08:19,248 ♪ Ooh... ♪ 161 00:08:19,332 --> 00:08:22,418 I know, I know, I'm fun and sexy and all that, 162 00:08:22,502 --> 00:08:25,087 but that's not all I am. 163 00:08:27,840 --> 00:08:29,007 ♪ Ooh... ♪ 164 00:08:29,091 --> 00:08:30,843 Dev, please! 165 00:08:30,927 --> 00:08:34,138 ♪ Kaela ♪ 166 00:08:35,640 --> 00:08:39,184 ♪ Ooh ♪ 167 00:08:39,268 --> 00:08:41,645 ♪ Kaela ♪ 168 00:08:41,729 --> 00:08:43,898 You call a mechanic? 169 00:08:45,107 --> 00:08:48,110 ♪ Ooh... ♪ 170 00:08:48,194 --> 00:08:49,278 Power of three. 171 00:08:49,362 --> 00:08:50,863 ♪ Ooh... ♪ 172 00:08:50,947 --> 00:08:53,032 Why isn't it working? 173 00:08:53,991 --> 00:08:55,535 See you in paradise. 174 00:08:58,496 --> 00:09:00,581 (sobbing) 175 00:09:00,665 --> 00:09:03,250 (whimpers) 176 00:09:03,334 --> 00:09:05,419 (panting) 177 00:09:07,338 --> 00:09:09,131 We lost. 178 00:09:10,299 --> 00:09:12,385 HARRY: No. 179 00:09:17,598 --> 00:09:19,392 Not yet. 180 00:09:27,275 --> 00:09:28,942 HARRY: Mm. 181 00:09:29,026 --> 00:09:31,069 Grief is the only thing strong enough to free 182 00:09:31,153 --> 00:09:34,073 the memories Inara's little spell locked away. 183 00:09:35,449 --> 00:09:37,034 Negative or painful thoughts light up 184 00:09:37,118 --> 00:09:39,745 more parts of the brain than happy ones. 185 00:09:39,829 --> 00:09:42,289 What are you doing with all of that food? 186 00:09:42,373 --> 00:09:44,333 When Inara used the Unity Bowl to remake the world, 187 00:09:44,417 --> 00:09:46,210 I was in a realm that shielded me 188 00:09:46,294 --> 00:09:47,961 from its effects. 189 00:09:48,045 --> 00:09:49,338 Not a lot to eat there. 190 00:09:49,422 --> 00:09:50,672 Mmm, delicious. 191 00:09:50,756 --> 00:09:52,383 Mmm. 192 00:09:53,342 --> 00:09:55,093 How long have you been like this? 193 00:09:55,177 --> 00:09:57,554 How long has the world been like this? 194 00:09:57,638 --> 00:09:59,556 Uh, eight months? 195 00:09:59,640 --> 00:10:00,974 Well, maybe a year. 196 00:10:01,058 --> 00:10:02,601 I stopped counting after a while. 197 00:10:02,685 --> 00:10:04,478 A year?! Well... 198 00:10:04,562 --> 00:10:06,813 Well, what took you so long? We have to fix it. 199 00:10:06,897 --> 00:10:08,815 I had to know it could be fixed 200 00:10:08,899 --> 00:10:10,734 before I chanced waking you or your sisters. 201 00:10:10,818 --> 00:10:13,696 Okay. Okay, so what do we do? 202 00:10:14,864 --> 00:10:16,532 Not we. 203 00:10:16,616 --> 00:10:18,242 You. 204 00:10:18,326 --> 00:10:20,244 And your sisters. 205 00:10:20,328 --> 00:10:22,412 Inara can sense me when I'm in this realm. 206 00:10:22,496 --> 00:10:25,290 I don't know how, but every second I'm here is a risk. 207 00:10:25,374 --> 00:10:28,126 So you're bailing on us? No, never. 208 00:10:28,210 --> 00:10:30,337 I'm working on something, something that might help, 209 00:10:30,421 --> 00:10:33,340 but... well, it's complicated. 210 00:10:33,424 --> 00:10:35,509 And I've stayed too long already. 211 00:10:35,593 --> 00:10:37,302 No, no, no, no, no. (stammers) 212 00:10:37,386 --> 00:10:39,347 You can't leave right now... I have to. 213 00:10:41,932 --> 00:10:44,101 I'll watch your backs as best I can. 214 00:10:44,185 --> 00:10:45,811 But it's up to you now. 215 00:10:45,895 --> 00:10:48,188 Wake Mel and Maggie. Find a way to set things right. 216 00:10:48,272 --> 00:10:49,815 And hurry. 217 00:10:49,899 --> 00:10:51,525 It's only a matter of time before Inara realizes 218 00:10:51,609 --> 00:10:53,402 you've regained your memories. 219 00:10:53,486 --> 00:10:55,487 And then all is lost. 220 00:10:55,571 --> 00:10:57,197 But Harry, I... 221 00:10:57,281 --> 00:11:00,117 Kaela... you can do this. 222 00:11:00,201 --> 00:11:02,536 MEL: Kaela? MAGGIE: We're home! 223 00:11:05,748 --> 00:11:07,458 (door closes) 224 00:11:10,044 --> 00:11:11,253 (grunts) 225 00:11:11,337 --> 00:11:12,546 KAELA: I know. 226 00:11:12,630 --> 00:11:14,965 Just breathe and slow down. 227 00:11:15,049 --> 00:11:17,426 It takes a minute for the fog to lift. 228 00:11:21,055 --> 00:11:23,181 Inara killed Chloe's sister. 229 00:11:23,265 --> 00:11:25,100 And all the others. 230 00:11:25,184 --> 00:11:27,185 She stole the world's memories. 231 00:11:27,269 --> 00:11:29,271 Brainwashed everyone. 232 00:11:29,355 --> 00:11:31,315 She put us all under a spell. 233 00:11:31,399 --> 00:11:33,567 - All because we couldn't stop her. - KAELA: Yeah. 234 00:11:33,651 --> 00:11:34,943 But we will. 235 00:11:35,027 --> 00:11:36,403 What I can't figure out is 236 00:11:36,487 --> 00:11:38,196 why she stuck me in the mail room. 237 00:11:38,280 --> 00:11:40,198 And why did she make me a janitor? 238 00:11:40,282 --> 00:11:42,784 And... what are you exactly? 239 00:11:42,868 --> 00:11:44,786 I don't know, magical DoorDasher? 240 00:11:44,870 --> 00:11:47,080 She's keeping tabs on us. 241 00:11:47,164 --> 00:11:49,416 Great, then we'll use it to our advantage. 242 00:11:49,500 --> 00:11:52,336 Get close to her and then... 243 00:11:52,420 --> 00:11:54,004 Mel? 244 00:11:54,088 --> 00:11:55,923 My powers, they aren't working. 245 00:12:02,805 --> 00:12:05,057 Mine, either. 246 00:12:06,308 --> 00:12:08,268 Nope. 247 00:12:08,352 --> 00:12:10,479 And I could really use a drink right now. 248 00:12:10,563 --> 00:12:12,397 (sighs) 249 00:12:12,481 --> 00:12:14,483 Inara must have stripped them. MEL: Great. 250 00:12:14,567 --> 00:12:16,401 So we are the only beings without powers 251 00:12:16,485 --> 00:12:18,362 in a completely magical world. 252 00:12:18,446 --> 00:12:20,989 Yeah, except for all the humans, but... 253 00:12:21,073 --> 00:12:23,617 I don't think they can be much help taking down Inara. 254 00:12:23,701 --> 00:12:25,702 Wait, have you guys seen any humans around? 255 00:12:25,786 --> 00:12:27,996 Yeah, I mean, I'm sure I have. 256 00:12:28,080 --> 00:12:29,998 I can't think of any right now, but... 257 00:12:30,082 --> 00:12:31,667 I mean, we must've, right? 258 00:12:31,751 --> 00:12:34,336 Well, I've been all around the world for the past 259 00:12:34,420 --> 00:12:37,047 who-knows-how-long, and I can't remember seeing a single one. 260 00:12:38,007 --> 00:12:39,925 I'm calling my parents. 261 00:12:40,009 --> 00:12:41,426 A gemcast? 262 00:12:41,510 --> 00:12:43,471 Well, I guess, I guess I can't call them. 263 00:12:46,223 --> 00:12:47,641 BOTH: Ray. 264 00:12:52,438 --> 00:12:54,231 Ray! 265 00:12:54,315 --> 00:12:55,941 (knocking) 266 00:12:56,025 --> 00:12:58,110 It's us. Open up. 267 00:12:59,612 --> 00:13:01,947 Ray! 268 00:13:02,031 --> 00:13:04,116 Anybody home? 269 00:13:06,535 --> 00:13:08,829 Please be here. Please be here. 270 00:13:11,957 --> 00:13:14,043 Mags, look. 271 00:13:16,212 --> 00:13:18,255 Maybe he left in a hurry? 272 00:13:18,339 --> 00:13:20,090 Without his keys 273 00:13:20,174 --> 00:13:23,009 or... wallet? 274 00:13:23,093 --> 00:13:24,970 I don't like this. 275 00:13:25,054 --> 00:13:26,639 (nearby rumbling) 276 00:13:28,140 --> 00:13:30,600 - Any luck with Brynn or your parents? - No. 277 00:13:30,684 --> 00:13:32,978 Nobody was home, but, um... 278 00:13:33,062 --> 00:13:34,521 I found these. 279 00:13:34,605 --> 00:13:36,606 They were hanging on a rosebush by the front door. 280 00:13:36,690 --> 00:13:38,859 My mom never takes her rings off. 281 00:13:38,943 --> 00:13:41,570 I need to get some air. 282 00:13:46,033 --> 00:13:47,535 (exhales) 283 00:13:52,790 --> 00:13:54,750 KAELA: What's that? 284 00:13:54,834 --> 00:13:57,086 It's Ray's mug. 285 00:13:58,128 --> 00:14:01,090 He always did love to have his coffee in the backyard. 286 00:14:04,760 --> 00:14:07,054 Where'd you go, Ray? 287 00:14:17,940 --> 00:14:19,608 Guys? 288 00:14:22,987 --> 00:14:25,072 What's wrong? 289 00:14:26,949 --> 00:14:29,577 What if Ray didn't go anywhere? 290 00:14:33,539 --> 00:14:35,081 What if none of them did? 291 00:14:35,165 --> 00:14:37,877 Because... because they couldn't, because... 292 00:14:39,211 --> 00:14:41,171 ...they were turned into something else? 293 00:14:41,255 --> 00:14:43,632 No. No, no. 294 00:14:43,716 --> 00:14:45,592 This isn't happening. 295 00:14:45,676 --> 00:14:47,969 This cannot be happening. It already did. 296 00:14:48,053 --> 00:14:50,389 Months ago. 297 00:14:59,565 --> 00:15:02,234 Are you saying that... 298 00:15:02,318 --> 00:15:04,695 these plants and trees around us are actually... 299 00:15:06,113 --> 00:15:07,990 ...all the humans? 300 00:15:19,168 --> 00:15:21,253 I don't even know where to start trying to fix this. 301 00:15:21,337 --> 00:15:22,671 MAGGIE: I do. 302 00:15:22,755 --> 00:15:24,631 I'd steal Inara's powers... 303 00:15:24,715 --> 00:15:27,551 reverse things, bring everyone back. 304 00:15:29,637 --> 00:15:32,431 But without my powers, that's impossible. 305 00:15:34,141 --> 00:15:36,059 KAELA: No. 306 00:15:36,143 --> 00:15:38,520 You know what I thought was impossible? 307 00:15:38,604 --> 00:15:41,356 My art coming to life. 308 00:15:41,440 --> 00:15:44,484 Being able to instantly portal anywhere on Earth. 309 00:15:44,568 --> 00:15:47,905 Loving two weirdos as my sisters. 310 00:15:49,823 --> 00:15:52,325 Loss has a way of making you forget who you are. 311 00:15:52,409 --> 00:15:56,205 When Dev died, it caught me sideways. 312 00:15:57,373 --> 00:15:59,040 I ran away. 313 00:15:59,124 --> 00:16:01,042 I gave up, but not this time. 314 00:16:01,126 --> 00:16:02,836 Okay, as long as we are still breathing, 315 00:16:02,920 --> 00:16:04,379 anything is possible. 316 00:16:04,463 --> 00:16:06,715 I mean, we're the Charmed Ones, damn it. 317 00:16:06,799 --> 00:16:08,758 We were the Charmed Ones. 318 00:16:08,842 --> 00:16:10,635 We were. 319 00:16:10,719 --> 00:16:12,721 And then we weren't. 320 00:16:13,555 --> 00:16:14,973 And then we were. 321 00:16:15,057 --> 00:16:16,308 Oh, my God, Mel... 322 00:16:17,226 --> 00:16:18,685 ...you're a genius. 323 00:16:18,769 --> 00:16:21,521 This isn't the first time we've lost our powers. 324 00:16:21,605 --> 00:16:24,107 Okay, great, so what did you do to get them back? 325 00:16:24,191 --> 00:16:26,234 Black amber. The sap of a sacred tree. 326 00:16:26,318 --> 00:16:28,361 The lifeblood of all magic. 327 00:16:28,445 --> 00:16:30,989 Right, where do we get this black amber stuff? 328 00:16:31,073 --> 00:16:34,367 MAGGIE: Black amber collects in a basin under the sacred tree. 329 00:16:34,451 --> 00:16:37,329 MEL: Which is only accessible through the command center. 330 00:16:37,413 --> 00:16:40,707 And Inara has put a fancy new lock on the switch room door. 331 00:16:40,791 --> 00:16:42,918 It's called a blood hex. 332 00:16:43,002 --> 00:16:44,961 It's a very strong form of protective magic. 333 00:16:45,045 --> 00:16:47,422 I'm not sure how we can get through that. 334 00:16:47,506 --> 00:16:49,132 What about the Skeleton Key Spell? 335 00:16:49,216 --> 00:16:51,968 That could work, but we need a drop of Inara's blood. 336 00:16:52,052 --> 00:16:55,639 (laughs) Hold up, how the hell are we supposed to get her blood 337 00:16:55,723 --> 00:16:58,683 without blowing our cover or-or being blown away? 338 00:16:58,767 --> 00:17:01,895 MEL: We'd need someone in her inner circle. 339 00:17:01,979 --> 00:17:04,105 Someone who can get close. 340 00:17:04,189 --> 00:17:06,358 MAGGIE: Someone we can trust. 341 00:17:06,442 --> 00:17:09,736 KAELA: We also need him to get us the blood without being seen. 342 00:17:09,820 --> 00:17:11,822 MAGGIE: Leave that to me. 343 00:17:14,491 --> 00:17:15,700 Can I help you? 344 00:17:15,784 --> 00:17:17,452 (chuckles) 345 00:17:17,536 --> 00:17:19,663 Come on, come on. 346 00:17:19,747 --> 00:17:21,748 KAELA: How's it going with the potion ingredients? 347 00:17:21,832 --> 00:17:22,874 Any luck? 348 00:17:22,958 --> 00:17:25,001 No. My potion stash, 349 00:17:25,085 --> 00:17:27,170 all of my ingredients, gone. 350 00:17:27,254 --> 00:17:29,130 Tell me you found something. 351 00:17:29,214 --> 00:17:30,298 Nothing magical. 352 00:17:30,382 --> 00:17:31,424 The attic's cleaned out. 353 00:17:31,508 --> 00:17:32,843 She must've taken everything. 354 00:17:35,262 --> 00:17:37,597 She even took my cauldron. 355 00:17:37,681 --> 00:17:39,057 That was my baby. 356 00:17:39,141 --> 00:17:40,475 I spent the last three years seasoning it 357 00:17:40,559 --> 00:17:42,352 like a cast iron pan. 358 00:17:42,436 --> 00:17:43,895 Pots and pans. 359 00:17:43,979 --> 00:17:45,271 Hmm? 360 00:17:45,355 --> 00:17:46,815 Back in Philly, some of our clients 361 00:17:46,899 --> 00:17:48,358 at the shop couldn't afford to fix everything 362 00:17:48,442 --> 00:17:51,403 their cars needed, so we had to get creative. 363 00:17:53,030 --> 00:17:55,324 Here. 364 00:17:56,283 --> 00:17:57,742 A crock pot? 365 00:17:57,826 --> 00:17:59,411 Well, we don't need a shiny new car. 366 00:17:59,495 --> 00:18:00,912 We just need something that runs. 367 00:18:00,996 --> 00:18:02,998 And there's nothing that says we 368 00:18:03,082 --> 00:18:05,083 can't make our own rosewater. 369 00:18:05,167 --> 00:18:06,334 (clicks tongue) Exactly. 370 00:18:06,418 --> 00:18:07,502 Okay. 371 00:18:07,586 --> 00:18:08,795 What else do we need? 372 00:18:08,879 --> 00:18:10,631 (exhales) 373 00:18:13,592 --> 00:18:16,052 MAGGIE: I know, I get it. 374 00:18:16,136 --> 00:18:18,305 It's a lot. 375 00:18:20,933 --> 00:18:23,101 (groans) 376 00:18:23,185 --> 00:18:25,646 God. (Groans softly) 377 00:18:26,855 --> 00:18:28,941 (sniffles) 378 00:18:30,192 --> 00:18:32,277 Everybody... 379 00:18:35,155 --> 00:18:37,282 Everybody's dead. 380 00:18:39,076 --> 00:18:41,786 (crying) 381 00:18:41,870 --> 00:18:43,913 Hey, hey. 382 00:18:43,997 --> 00:18:45,457 Hey, easy. 383 00:18:45,541 --> 00:18:46,958 It's all right. 384 00:18:47,042 --> 00:18:50,087 How the hell is it all right? 385 00:18:51,130 --> 00:18:53,131 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 386 00:18:53,215 --> 00:18:55,467 Hey, come here, take a seat. 387 00:18:55,551 --> 00:18:57,719 Trust me, trust me. 388 00:18:58,679 --> 00:19:01,056 Okay, hey. 389 00:19:01,140 --> 00:19:03,767 Just breathe. In through the nose... 390 00:19:03,851 --> 00:19:04,809 (inhales deeply) 391 00:19:04,893 --> 00:19:06,770 (inhales) Two, three. 392 00:19:06,854 --> 00:19:08,730 Out through the mouth. (Exhales) 393 00:19:08,814 --> 00:19:11,649 (exhales) Two, three, four. 394 00:19:11,733 --> 00:19:13,443 That's right. 395 00:19:14,653 --> 00:19:16,071 Hey, I know. 396 00:19:16,155 --> 00:19:19,491 I know it's horrible and it's overwhelming. 397 00:19:19,575 --> 00:19:21,618 But we have a plan... 398 00:19:21,702 --> 00:19:23,328 to fix everything. 399 00:19:26,498 --> 00:19:28,166 You okay? 400 00:19:28,250 --> 00:19:30,627 Yeah, yeah. 401 00:19:30,711 --> 00:19:33,296 Uh, I used to be the calm one, 402 00:19:33,380 --> 00:19:36,592 walking you through the panic attacks. 403 00:19:38,093 --> 00:19:40,679 I'm glad I can finally return the favor. 404 00:19:45,225 --> 00:19:47,477 So... (sniffles) 405 00:19:47,561 --> 00:19:50,314 Uh... 406 00:19:51,773 --> 00:19:53,858 ...what's this plan of yours? 407 00:19:53,942 --> 00:19:56,194 Well, let's just say it's a good thing 408 00:19:56,278 --> 00:19:59,948 you're her... sharpest assistant. 409 00:20:01,325 --> 00:20:03,785 You know, I used to have this recurring dream as a child 410 00:20:03,869 --> 00:20:07,664 that one day I would be wealthy enough or powerful enough 411 00:20:07,748 --> 00:20:10,917 that I could open a kind of orphanage 412 00:20:11,001 --> 00:20:14,254 for every magical being that didn't have parents. 413 00:20:14,338 --> 00:20:17,090 And they would have a home and a place... 414 00:20:17,174 --> 00:20:18,299 Ah. 415 00:20:18,383 --> 00:20:20,093 How's my world today, Jordan? 416 00:20:20,177 --> 00:20:23,138 Perfect. As always. 417 00:20:24,056 --> 00:20:25,223 Oh. 418 00:20:25,307 --> 00:20:27,058 Oh, excuse me. 419 00:20:27,142 --> 00:20:30,145 Uh, the Big Island menehune have requested an audience, 420 00:20:30,229 --> 00:20:32,021 as have the Siberian rusalka. 421 00:20:32,105 --> 00:20:35,066 - And here's an offer of tribute from the elven community. - Oh. 422 00:20:35,150 --> 00:20:36,901 (tray clatters) 423 00:20:36,985 --> 00:20:38,486 Oh! 424 00:20:38,570 --> 00:20:41,573 I am so sorry. 425 00:20:41,657 --> 00:20:43,616 I don't know how that happened. 426 00:20:43,700 --> 00:20:45,910 (exhales) And here I thought 427 00:20:45,994 --> 00:20:49,414 - boxers are supposed to be good with their hands. - (Jordan chuckles) 428 00:20:49,498 --> 00:20:51,207 Yeah, right? I mean, of all people, 429 00:20:51,291 --> 00:20:52,667 you wouldn't think I'd be a butter finger. 430 00:20:52,751 --> 00:20:55,045 - INARA: Mm. - Uh, here. Let me. 431 00:20:56,672 --> 00:20:57,922 (magical whirring) 432 00:20:58,006 --> 00:20:59,508 (inhales) 433 00:21:04,179 --> 00:21:05,263 There. 434 00:21:05,347 --> 00:21:06,890 Good as new. (chuckles) 435 00:21:06,974 --> 00:21:08,725 Huh. Um, 436 00:21:08,809 --> 00:21:10,059 do you need anything else? 437 00:21:10,143 --> 00:21:12,187 No. Thank you. 438 00:21:13,146 --> 00:21:15,315 Good as new. (laughing) 439 00:21:16,275 --> 00:21:18,068 (whispers): I'm just gonna... 440 00:21:33,875 --> 00:21:35,877 (magical whirring) 441 00:21:36,878 --> 00:21:38,964 MAGGIE: Thank you, Abigael. 442 00:21:45,679 --> 00:21:47,388 INARA: Jordan? 443 00:21:47,472 --> 00:21:48,890 (Jordan grunts) You know, it turns out 444 00:21:48,974 --> 00:21:51,559 I do need something after all. Anything. 445 00:21:51,643 --> 00:21:53,770 I need to know how you got your memory back. 446 00:21:55,063 --> 00:21:56,648 I... 447 00:21:56,732 --> 00:21:58,858 - I-I don't know what you're... - INARA: Well, 448 00:21:58,942 --> 00:22:01,862 you shouldn't have any memory of being a boxer. 449 00:22:02,904 --> 00:22:04,948 (Jordan grunts) 450 00:22:05,032 --> 00:22:07,242 (Jordan panting) 451 00:22:07,326 --> 00:22:11,788 So, if you remember boxing, that begs the question... 452 00:22:11,872 --> 00:22:13,749 what else do you remember? 453 00:22:18,003 --> 00:22:20,505 - (Jordan grunting) - I'm going to get you to talk. 454 00:22:20,589 --> 00:22:23,132 The longer you wait, the more painful it will be. 455 00:22:23,216 --> 00:22:24,576 (electricity zaps) (Jordan screams) 456 00:22:30,098 --> 00:22:31,516 (brew bubbling) (chuckles softly) 457 00:22:31,600 --> 00:22:33,352 Listen to that baby purr. 458 00:22:34,311 --> 00:22:37,397 I can't believe we managed to scrape it all together. 459 00:22:38,732 --> 00:22:40,525 Did you get it? Yeah. 460 00:22:40,609 --> 00:22:42,735 But Inara got Jordan. Took him to the command center. 461 00:22:42,819 --> 00:22:44,153 What? 462 00:22:44,237 --> 00:22:45,697 - (sighs) - MAGGIE: I know. 463 00:22:45,781 --> 00:22:47,407 Thank God we have this spell to get Jordan 464 00:22:47,491 --> 00:22:49,742 and the black amber. (brew hisses) 465 00:22:49,826 --> 00:22:51,703 What's next? 466 00:22:51,787 --> 00:22:53,621 The last ingredient is desire. 467 00:22:53,705 --> 00:22:56,040 The reason we want to pass through the door. 468 00:22:56,124 --> 00:22:57,625 To restore our powers. 469 00:22:57,709 --> 00:22:59,585 And put things back the way they were. 470 00:22:59,669 --> 00:23:01,588 (whispers): Okay. 471 00:23:03,673 --> 00:23:05,133 Okay. 472 00:23:08,178 --> 00:23:10,096 Craft a key to locks secure, 473 00:23:10,180 --> 00:23:12,391 through any door, the way assured. 474 00:23:13,517 --> 00:23:16,311 (brew hisses) 475 00:23:31,576 --> 00:23:33,036 Huh? 476 00:23:34,079 --> 00:23:36,206 That's not gonna open any locks. 477 00:23:37,916 --> 00:23:40,419 (Jordan grunting) 478 00:23:42,379 --> 00:23:44,130 How long have you been like this? 479 00:23:44,214 --> 00:23:47,842 How did you regain your memory? 480 00:23:47,926 --> 00:23:50,011 (Jordan gasping) 481 00:23:50,095 --> 00:23:53,181 If you don't answer me, I've got no use for you. 482 00:23:54,474 --> 00:23:56,225 Did someone help you wake up? 483 00:23:56,309 --> 00:23:58,102 (grunts) Yeah. 484 00:23:58,186 --> 00:24:00,021 You did. 485 00:24:00,105 --> 00:24:03,358 By making such a mess of the world. 486 00:24:03,442 --> 00:24:06,486 I can't believe I didn't snap out of it sooner. 487 00:24:06,570 --> 00:24:08,655 (gasping) 488 00:24:11,199 --> 00:24:15,411 If there is something wrong with my world, 489 00:24:15,495 --> 00:24:17,664 you're gonna help me fix it. 490 00:24:20,083 --> 00:24:22,919 You guys must've messed something up. 491 00:24:23,003 --> 00:24:25,588 Why are you using a Crock-Pot, anyway? 492 00:24:25,672 --> 00:24:27,090 MEL: Because we had to improvise 493 00:24:27,174 --> 00:24:29,133 - every part of the spell. - MAGGIE: Oh, great. 494 00:24:29,217 --> 00:24:30,927 So while Jordan and I were out risking our lives, 495 00:24:31,011 --> 00:24:32,720 you two were here going off recipe? 496 00:24:32,804 --> 00:24:35,014 - Smidge of this, dash of that? - Well, maybe 497 00:24:35,098 --> 00:24:37,100 you could have done it better if you hadn't spent 498 00:24:37,184 --> 00:24:38,768 all day getting one ingredient. 499 00:24:38,852 --> 00:24:40,603 - Guys. - MAGGIE: Oh, let me 500 00:24:40,687 --> 00:24:43,022 just run to the store and grab a couple pints of demigod blood. 501 00:24:43,106 --> 00:24:44,273 Guys! Hey. 502 00:24:44,357 --> 00:24:46,526 (Mel exhales) Last time I checked, 503 00:24:46,610 --> 00:24:48,320 Inara was still the bad guy. 504 00:24:50,030 --> 00:24:52,491 (sighs) We're doing it, aren't we? 505 00:24:54,117 --> 00:24:55,201 We're turning against each other 506 00:24:55,285 --> 00:24:56,411 like Inara and her sisters did. 507 00:24:56,495 --> 00:24:57,745 KAELA: Yes. 508 00:24:57,829 --> 00:25:00,415 We don't want to end up like them. 509 00:25:00,499 --> 00:25:02,292 (whispers): No. 510 00:25:03,460 --> 00:25:05,628 Maybe it wasn't the spell that we got wrong. 511 00:25:05,712 --> 00:25:07,797 Maybe it was our desire. 512 00:25:07,881 --> 00:25:09,465 What do you mean? (chuckles) 513 00:25:09,549 --> 00:25:11,676 I want the world to go back to how it was. 514 00:25:11,760 --> 00:25:14,220 The Unseen? The Tallyman? 515 00:25:14,304 --> 00:25:16,556 Fear and helplessness spreading like a disease? 516 00:25:16,640 --> 00:25:17,974 Things were kind of a mess. 517 00:25:18,058 --> 00:25:20,268 Right. 518 00:25:20,352 --> 00:25:22,353 So what do we want? 519 00:25:22,437 --> 00:25:24,856 We can't go back to the way things were. 520 00:25:24,940 --> 00:25:26,732 We have to make it better. 521 00:25:26,816 --> 00:25:29,402 For everyone. 522 00:25:33,698 --> 00:25:34,783 I'm in. 523 00:25:35,909 --> 00:25:36,993 Me, too. 524 00:25:37,077 --> 00:25:38,703 (whispers): All right. 525 00:25:38,787 --> 00:25:40,288 (sighs) 526 00:25:44,125 --> 00:25:45,794 Right. (Sighs) 527 00:25:47,420 --> 00:25:50,798 ALL: Craft a key to locks secure, 528 00:25:50,882 --> 00:25:53,635 through any door, the way assured. 529 00:25:55,053 --> 00:25:56,680 (brew hisses) 530 00:26:03,395 --> 00:26:05,480 (magical whirring) 531 00:26:10,902 --> 00:26:13,362 (all chuckle) 532 00:26:13,446 --> 00:26:14,947 INARA: But why would anyone 533 00:26:15,031 --> 00:26:16,991 want to remember what it was like before? 534 00:26:17,075 --> 00:26:19,202 I've created a world where magical creatures 535 00:26:19,286 --> 00:26:21,746 are finally free, equal... 536 00:26:21,830 --> 00:26:23,415 Lobotomized. 537 00:26:24,291 --> 00:26:25,583 Watch it. 538 00:26:25,667 --> 00:26:28,461 People feel safe here. 539 00:26:28,545 --> 00:26:31,464 Because you wiped their memories 540 00:26:31,548 --> 00:26:34,050 without their consent. 541 00:26:34,134 --> 00:26:35,968 Let's not even talk about the humans. 542 00:26:36,052 --> 00:26:38,179 You've seen what humans do to those who are different. 543 00:26:38,263 --> 00:26:40,389 Coexistence was never on the table. You wouldn't know 544 00:26:40,473 --> 00:26:42,601 'cause you never gave them a chance. 545 00:26:44,060 --> 00:26:46,521 Just like your sisters didn't give you one. 546 00:26:47,480 --> 00:26:49,815 I am nothing like them. 547 00:26:49,899 --> 00:26:52,276 Don't you judge me! I'm not. 548 00:26:52,360 --> 00:26:54,029 I'm not. 549 00:26:55,238 --> 00:26:58,199 I think the grief of what your sisters did has consumed you. 550 00:26:58,283 --> 00:26:59,743 I get it. 551 00:27:00,660 --> 00:27:03,496 But I also think you know this is all wrong. 552 00:27:04,456 --> 00:27:07,291 You have all the power here. Why not fix things? 553 00:27:07,375 --> 00:27:08,876 Bring everyone back. 554 00:27:08,960 --> 00:27:11,170 Make a utopia for every... I can't 555 00:27:11,254 --> 00:27:13,089 undo this. 556 00:27:13,173 --> 00:27:14,423 What? 557 00:27:14,507 --> 00:27:17,135 Even if I wanted to. 558 00:27:18,637 --> 00:27:22,014 The nine, the Unity Bowl, it was a onetime deal. 559 00:27:22,098 --> 00:27:23,767 No. 560 00:27:25,101 --> 00:27:27,603 What's done is done. 561 00:27:27,687 --> 00:27:29,814 JORDAN: It can't be reversed? 562 00:27:31,191 --> 00:27:32,441 But... 563 00:27:32,525 --> 00:27:34,944 But that can't be. 564 00:27:36,905 --> 00:27:38,948 What are you not telling me? 565 00:27:39,032 --> 00:27:41,242 What are you hiding? 566 00:27:41,326 --> 00:27:43,286 No. No. 567 00:27:45,413 --> 00:27:46,664 Oh! 568 00:27:46,748 --> 00:27:48,499 (exhales) 569 00:27:48,583 --> 00:27:52,336 Or should I say who? 570 00:27:52,420 --> 00:27:55,298 (exhales) No. Inara, wait. 571 00:27:55,382 --> 00:27:57,508 No. 572 00:27:57,592 --> 00:27:58,509 Alligatum est! (glass breaks) 573 00:27:58,593 --> 00:27:59,928 (panting) 574 00:28:01,346 --> 00:28:03,347 JORDAN: Inara! 575 00:28:03,431 --> 00:28:06,601 (chimes) Inara, wait! Please. 576 00:28:06,685 --> 00:28:09,187 No! Inara, wait! 577 00:28:16,569 --> 00:28:18,446 Harry. Harry. 578 00:28:18,530 --> 00:28:19,822 What are you doing back here? 579 00:28:19,906 --> 00:28:21,157 Inara. She's onto you, and she's coming. 580 00:28:21,241 --> 00:28:22,450 We have to get out of here. 581 00:28:22,534 --> 00:28:23,659 Grab on. Hurry. 582 00:28:23,743 --> 00:28:25,870 (magical whirring) 583 00:28:29,874 --> 00:28:31,710 (screams) 584 00:28:34,087 --> 00:28:35,338 MEL: What is this place? 585 00:28:35,422 --> 00:28:36,881 Our last hope. 586 00:28:36,965 --> 00:28:38,591 Your plan won't work. 587 00:28:38,675 --> 00:28:40,551 Inara can't bring humans back, 588 00:28:40,635 --> 00:28:42,970 so stealing her powers gets you nowhere. 589 00:28:43,054 --> 00:28:45,849 What? How could you possibly know that? 590 00:28:47,100 --> 00:28:48,893 One of the few perks of this wretched place: 591 00:28:48,977 --> 00:28:51,520 In addition to VHS copies of every possible past, 592 00:28:51,604 --> 00:28:53,648 I can also look in on the present. 593 00:28:53,732 --> 00:28:55,817 (static crackling) 594 00:28:57,944 --> 00:28:59,111 Got to wiggle it. 595 00:28:59,195 --> 00:29:01,030 (groans) Yeah. 596 00:29:02,991 --> 00:29:04,158 Who the hell is she? 597 00:29:04,242 --> 00:29:06,327 Oh, that's just Diana. 598 00:29:06,411 --> 00:29:09,955 Now, don't mind me. Just grabbing a snack. 599 00:29:10,039 --> 00:29:11,415 (Harry groans) 600 00:29:11,499 --> 00:29:13,626 Come on, you piece of... 601 00:29:13,710 --> 00:29:16,379 (exhales) I'm sorry. 602 00:29:16,463 --> 00:29:18,631 You never know when the volume's gonna work. 603 00:29:18,715 --> 00:29:21,176 Oh, God. Jordan. 604 00:29:22,135 --> 00:29:24,053 What is she doing to him? 605 00:29:24,137 --> 00:29:25,638 Nothing good. 606 00:29:27,140 --> 00:29:29,809 All the more reason to restore your powers and fast. 607 00:29:29,893 --> 00:29:32,228 If Inara can't fix this, how can we? 608 00:29:33,688 --> 00:29:34,856 Time travel. 609 00:29:35,982 --> 00:29:37,441 What? 610 00:29:37,525 --> 00:29:39,276 We've done it before. Why can't we do it again? 611 00:29:39,360 --> 00:29:41,570 We could end up in medieval times 612 00:29:41,654 --> 00:29:43,406 or-or-or getting eaten by dinosaurs. 613 00:29:43,490 --> 00:29:44,824 MEL: For the record, I've worked out 614 00:29:44,908 --> 00:29:46,200 the kinks since your trip to the '20s. 615 00:29:46,284 --> 00:29:47,827 But it's still a no-go. 616 00:29:47,911 --> 00:29:50,830 We need to know exactly when and where to go. 617 00:29:55,251 --> 00:29:57,002 And that's where I come in. 618 00:29:57,086 --> 00:29:58,713 I found something 619 00:29:58,797 --> 00:30:01,299 while Jordan was singing at Dev's memorial. 620 00:30:03,259 --> 00:30:04,760 Do we really have to watch this again? 621 00:30:04,844 --> 00:30:07,806 I'm afraid so. Please, just watch. 622 00:30:10,850 --> 00:30:12,977 All right. Right here 623 00:30:13,061 --> 00:30:14,979 as he hits the high note. 624 00:30:15,063 --> 00:30:17,857 (snaps fingers) 625 00:30:17,941 --> 00:30:19,108 But it's just... 626 00:30:19,192 --> 00:30:21,402 Static. Exactly. 627 00:30:21,486 --> 00:30:24,113 I believe it's a pivot point. A what? 628 00:30:24,197 --> 00:30:26,323 A point in time where history can be fundamentally changed. 629 00:30:26,407 --> 00:30:28,367 In that one moment, the future remains unwritten. 630 00:30:28,451 --> 00:30:30,161 - Well, how do you know? - HARRY: I don't. 631 00:30:30,245 --> 00:30:31,787 Not for sure. Hence the "last hope." 632 00:30:31,871 --> 00:30:35,332 Look, I have watched thousands of these tapes, 633 00:30:35,416 --> 00:30:36,625 and they all end the same way 634 00:30:36,709 --> 00:30:38,127 except this one. I don't believe 635 00:30:38,211 --> 00:30:39,879 - that's a coincidence. - MEL: If you're right, 636 00:30:39,963 --> 00:30:41,422 then this may work. 637 00:30:41,506 --> 00:30:43,758 But we'd have to go back to that precise moment. 638 00:30:43,842 --> 00:30:46,802 Oh, uh, we can't just go back a little further, 639 00:30:46,886 --> 00:30:49,764 like... before Dev died? 640 00:30:49,848 --> 00:30:50,848 Macy. 641 00:30:50,932 --> 00:30:52,183 Oh, believe me, 642 00:30:52,267 --> 00:30:53,893 those tapes were the first I checked. 643 00:30:53,977 --> 00:30:56,896 I watched you save Dev and Macy in a hundred different ways. 644 00:30:56,980 --> 00:30:59,148 And they all ended badly. 645 00:31:00,149 --> 00:31:01,776 I wish we could bring them back. 646 00:31:01,860 --> 00:31:03,611 But I'm afraid this is it. 647 00:31:03,695 --> 00:31:05,404 Our one chance. 648 00:31:05,488 --> 00:31:07,114 - Then we'll take it. - HARRY: You just need 649 00:31:07,198 --> 00:31:09,200 to find a way to get Inara out of the command center. 650 00:31:09,284 --> 00:31:11,786 - No easy task, now that she's onto us. - MAGGIE: You said 651 00:31:11,870 --> 00:31:14,038 these tapes contained footage of the past, right? 652 00:31:14,122 --> 00:31:16,123 Anything you could ever want to see. 653 00:31:16,207 --> 00:31:17,333 Or hear? 654 00:31:20,753 --> 00:31:24,256 ♪ Tallyman, Tallyman ♪ 655 00:31:24,340 --> 00:31:26,842 ♪ He keeps count ♪ 656 00:31:26,926 --> 00:31:30,221 ♪ Tallyman, Tallyman ♪ 657 00:31:30,305 --> 00:31:32,848 ♪ Don't step out ♪ 658 00:31:32,932 --> 00:31:34,099 ♪ If... ♪ 659 00:31:34,183 --> 00:31:35,643 They're not waking up. 660 00:31:35,727 --> 00:31:36,894 Why isn't it working? 661 00:31:36,978 --> 00:31:37,895 MAGGIE: Just give it a minute. 662 00:31:37,979 --> 00:31:39,230 Tallyman terrorized 663 00:31:39,314 --> 00:31:41,315 the magical community for months. 664 00:31:41,399 --> 00:31:43,234 Collective grief isn't personal, 665 00:31:43,318 --> 00:31:45,653 but it's just as powerful. Trust me. 666 00:31:45,737 --> 00:31:47,738 ♪ Tallyman, Tallyman... ♪ 667 00:31:47,822 --> 00:31:49,448 (woman screams) 668 00:31:49,532 --> 00:31:51,325 ♪ He keeps count ♪ (indistinct chatter) 669 00:31:51,409 --> 00:31:53,744 (glass breaks) ♪ Tallyman, Tallyman ♪ 670 00:31:53,828 --> 00:31:57,040 ♪ Don't step out ♪ 671 00:31:57,999 --> 00:32:00,334 ♪ If you're good ♪ 672 00:32:00,418 --> 00:32:02,962 ♪ Then he pays... ♪ 673 00:32:03,046 --> 00:32:05,464 Stop stalling. 674 00:32:05,548 --> 00:32:08,300 Where are the Charmed Ones? (grunting) 675 00:32:08,384 --> 00:32:10,594 What are they planning? 676 00:32:10,678 --> 00:32:13,180 (people screaming) (thudding) 677 00:32:13,264 --> 00:32:16,934 (indistinct shouting) 678 00:32:17,018 --> 00:32:18,894 Looks like you're about to find out. 679 00:32:18,978 --> 00:32:21,438 No. No. 680 00:32:21,522 --> 00:32:23,608 (crying) 681 00:32:43,836 --> 00:32:45,504 Banish before, 682 00:32:45,588 --> 00:32:46,797 cage the mind, 683 00:32:46,881 --> 00:32:50,551 bury the memories for none to find. 684 00:32:50,635 --> 00:32:52,553 (exhales) 685 00:32:52,637 --> 00:32:54,722 To a new dawn. 686 00:32:54,806 --> 00:32:57,350 And a long day. 687 00:33:04,732 --> 00:33:05,733 Who's next? 688 00:33:05,817 --> 00:33:07,944 (indistinct chatter) 689 00:33:13,366 --> 00:33:15,701 INARA: Banish before, cage the mind... 690 00:33:15,785 --> 00:33:17,036 Okay. 691 00:33:18,287 --> 00:33:20,706 Banish before, cage the mind... 692 00:33:20,790 --> 00:33:22,750 - (magical chime) = ..bury memories for none to find. 693 00:33:22,834 --> 00:33:24,752 Banish before, cage the mind, 694 00:33:24,836 --> 00:33:26,712 bury memories for none to find. 695 00:33:26,796 --> 00:33:27,922 Banish before, 696 00:33:28,006 --> 00:33:29,173 cage the mind... (magical chime) 697 00:33:29,257 --> 00:33:30,716 ...bury memories for none to find. 698 00:33:30,800 --> 00:33:31,967 Jordan! 699 00:33:32,051 --> 00:33:35,096 (panting) 700 00:33:38,641 --> 00:33:41,728 Go. I'll keep watch. 701 00:33:43,646 --> 00:33:45,064 (magical whirring) 702 00:33:59,912 --> 00:34:01,413 KAELA: Huh. 703 00:34:01,497 --> 00:34:02,831 Whoa. 704 00:34:02,915 --> 00:34:05,460 We'll give you the full tour later. 705 00:34:10,506 --> 00:34:12,592 [♪ ♪] 706 00:34:32,403 --> 00:34:34,447 Now what? 707 00:34:46,793 --> 00:34:48,961 Now we go save the world. 708 00:34:51,881 --> 00:34:53,382 Where's Jordan? 709 00:34:54,884 --> 00:34:56,260 Jordan! 710 00:34:56,344 --> 00:34:57,887 (gasping) 711 00:35:08,648 --> 00:35:10,524 (grunts) 712 00:35:10,608 --> 00:35:13,444 KAELA: She can't do that to us. We have to get up, 713 00:35:13,528 --> 00:35:15,070 get her. 714 00:35:15,154 --> 00:35:16,154 Mel? 715 00:35:25,748 --> 00:35:26,665 Mel? 716 00:35:26,749 --> 00:35:27,875 (gasping) 717 00:35:27,959 --> 00:35:29,418 Mel! 718 00:35:29,502 --> 00:35:30,628 Oh, God. 719 00:35:31,629 --> 00:35:33,005 (panting) 720 00:35:37,093 --> 00:35:38,635 (grunting) Containment spell. 721 00:35:38,719 --> 00:35:39,887 (glass breaks) 722 00:35:39,971 --> 00:35:41,514 Alligatum est! 723 00:35:42,765 --> 00:35:43,724 (gasps) 724 00:35:43,808 --> 00:35:46,644 Just breathe. 725 00:35:49,438 --> 00:35:51,106 (grunts) 726 00:35:51,190 --> 00:35:52,399 No! 727 00:35:52,483 --> 00:35:54,068 No! 728 00:35:54,986 --> 00:35:56,237 (Maggie gasping, whimpering) 729 00:35:57,405 --> 00:35:58,614 MEL: He's... 730 00:35:58,698 --> 00:35:59,907 He's not gone. 731 00:36:00,867 --> 00:36:02,910 And neither am I. 732 00:36:02,994 --> 00:36:04,620 Not if you... 733 00:36:05,913 --> 00:36:07,831 If I what? What? What? 734 00:36:07,915 --> 00:36:10,585 If you take my time powers. 735 00:36:11,377 --> 00:36:13,128 You can stop this. 736 00:36:13,212 --> 00:36:15,172 (cracking) 737 00:36:15,256 --> 00:36:17,674 She's too strong. It's not gonna hold. 738 00:36:17,758 --> 00:36:20,219 I don't know the first thing about being a time witch. 739 00:36:20,303 --> 00:36:21,387 (crying) 740 00:36:22,722 --> 00:36:23,972 You... 741 00:36:24,056 --> 00:36:25,766 You can stop this. 742 00:36:25,850 --> 00:36:28,394 I know you can. 743 00:36:39,030 --> 00:36:40,573 (crying) 744 00:36:43,534 --> 00:36:45,411 Go. Now. 745 00:36:46,996 --> 00:36:48,622 (whimpering) 746 00:36:48,706 --> 00:36:50,791 Come on. 747 00:36:56,839 --> 00:36:58,715 (Inara grunts) 748 00:36:58,799 --> 00:37:01,135 No! 749 00:37:07,558 --> 00:37:09,351 HARRY: Now it's just you and me. 750 00:37:09,435 --> 00:37:11,687 INARA: No. You're wrong. 751 00:37:12,897 --> 00:37:14,398 It's just me. 752 00:37:31,457 --> 00:37:34,042 (panting) 753 00:37:34,126 --> 00:37:35,795 Jordan. 754 00:37:37,129 --> 00:37:38,297 Harry. 755 00:37:38,381 --> 00:37:39,756 (crying): Mel. 756 00:37:39,840 --> 00:37:42,176 Oh, my God, Mel. They're gone. 757 00:37:42,260 --> 00:37:43,760 They're really gone. 758 00:37:43,844 --> 00:37:45,387 No. 759 00:37:45,471 --> 00:37:47,764 No, Mel said if we get to the pivot point, 760 00:37:47,848 --> 00:37:49,308 we can save her. We can save everyone. 761 00:37:49,392 --> 00:37:50,934 Okay, well, how do we do that? That's the thing. 762 00:37:51,018 --> 00:37:52,769 I don't know. I-I'm not a time witch. I... 763 00:37:52,853 --> 00:37:54,146 I don't know the first thing 764 00:37:54,230 --> 00:37:55,981 about sending people back in time. I... 765 00:37:56,065 --> 00:37:58,109 Mel started with a sandwich. 766 00:37:59,652 --> 00:38:01,570 Maybe we start there, too. 767 00:38:02,989 --> 00:38:05,407 What do you mean? I mean, if it's too risky 768 00:38:05,491 --> 00:38:06,742 to send ourselves to the past, 769 00:38:06,826 --> 00:38:08,493 maybe we can send a message 770 00:38:08,577 --> 00:38:10,329 to ourselves in the past. 771 00:38:10,413 --> 00:38:11,955 Everything we need to know. 772 00:38:12,039 --> 00:38:14,541 Everything they need to know. 773 00:38:14,625 --> 00:38:16,168 Everything that's happened. 774 00:38:28,180 --> 00:38:29,724 Mel believes in you. 775 00:38:31,058 --> 00:38:32,309 I believe in you. 776 00:38:32,393 --> 00:38:34,144 You can do this. 777 00:38:34,228 --> 00:38:36,314 (sniffling) 778 00:38:39,233 --> 00:38:40,443 (grunting) 779 00:38:44,322 --> 00:38:45,155 Maggie, she's coming. 780 00:38:45,239 --> 00:38:47,074 (grunting) 781 00:38:47,158 --> 00:38:49,284 I-I can't do it. No, you can. 782 00:38:49,368 --> 00:38:51,662 You can, okay? Just hurry. 783 00:38:57,960 --> 00:39:00,254 I love you. I love you, too. 784 00:39:08,971 --> 00:39:11,057 "What a Wonderful World" playing... 785 00:39:14,977 --> 00:39:19,856 ♪ I see trees of green ♪ 786 00:39:19,940 --> 00:39:21,566 ♪ Red roses... ♪ 787 00:39:21,650 --> 00:39:24,861 Mel, where do you put your Blue Camellia matches? 788 00:39:24,945 --> 00:39:26,655 (sighs) 789 00:39:26,739 --> 00:39:29,200 There have got to be some matches around here somewhere. 790 00:39:31,410 --> 00:39:33,913 I'm gonna miss the whole memorial. 791 00:39:36,457 --> 00:39:37,582 Bingo. 792 00:39:37,666 --> 00:39:42,212 ♪ What a wonderful world... ♪ 793 00:39:42,296 --> 00:39:44,047 (magical whirring) 794 00:39:44,131 --> 00:39:46,633 (crackling) 795 00:39:46,717 --> 00:39:48,219 What the...? 796 00:40:20,251 --> 00:40:22,502 Captioning sponsored by CBS 797 00:40:22,586 --> 00:40:24,796 and TOYOTA. 798 00:40:24,880 --> 00:40:27,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org