1 00:00:07,465 --> 00:00:10,135 (game chiming) 2 00:00:16,516 --> 00:00:18,309 (game over noise) 3 00:00:18,351 --> 00:00:19,936 (game restarts) 4 00:00:19,978 --> 00:00:22,063 (game chiming) 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,822 (whispers): Get down. 6 00:00:30,864 --> 00:00:32,449 I don't know about this. 7 00:00:32,490 --> 00:00:35,410 Dude, this isn't exactly my idea of fun, either. 8 00:00:35,452 --> 00:00:37,454 But these dicks illegally towed my baby 9 00:00:37,495 --> 00:00:39,539 from an overnight zone. 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,082 But if I'm gonna do this, then you can at least tell me 11 00:00:41,124 --> 00:00:42,625 where you disappeared to after your party. 12 00:00:42,667 --> 00:00:44,044 I didn't disappear. 13 00:00:46,004 --> 00:00:47,756 I went home with someone, okay? 14 00:00:47,797 --> 00:00:49,632 Who? Stephen? 15 00:00:49,674 --> 00:00:52,177 No. 16 00:00:52,218 --> 00:00:55,055 Can we just focus on the felony that we're about to commit? 17 00:00:55,096 --> 00:00:57,223 Please? 18 00:01:01,394 --> 00:01:02,353 That your mysterious someone? 19 00:01:02,395 --> 00:01:04,355 Hey, Michaela. It's Mel. 20 00:01:04,397 --> 00:01:06,441 Uh, Vera. 21 00:01:06,483 --> 00:01:09,402 Again. I know it's late, 22 00:01:09,444 --> 00:01:11,905 but I just wanted to make sure that you got my message. 23 00:01:11,946 --> 00:01:14,115 Messages. 24 00:01:14,157 --> 00:01:16,868 (buzzes) 25 00:01:16,910 --> 00:01:20,789 I'll explain everything later. Okay? But first, 26 00:01:20,830 --> 00:01:24,084 we need to figure out a way to distract that security guard. 27 00:01:29,506 --> 00:01:31,966 Seriously? Your slingshot from when you were ten? 28 00:01:32,008 --> 00:01:34,344 Her name is Slingy, thank you. 29 00:01:37,847 --> 00:01:40,141 (glass shatters) 30 00:01:40,183 --> 00:01:41,601 MEL: I mean... 31 00:01:41,643 --> 00:01:44,395 what if we really are sisters? 32 00:01:44,437 --> 00:01:47,732 I mean, think about it. I'm 28, you're 26. 33 00:01:47,774 --> 00:01:49,275 My mom could have easily had another kid 34 00:01:49,317 --> 00:01:51,945 before I was old enough to remember. 35 00:01:51,986 --> 00:01:55,448 I know, this is a lot to take in, but... 36 00:01:55,490 --> 00:01:58,451 don't you want to know the truth about... 37 00:01:58,493 --> 00:02:00,787 who you are? 38 00:02:07,836 --> 00:02:08,920 And you mocked Slingy. 39 00:02:08,962 --> 00:02:10,588 No. I mocked you, 40 00:02:10,630 --> 00:02:13,133 'cause you're a grown-ass woman with a slingshot. Shh. 41 00:02:13,174 --> 00:02:14,759 Now, if you're done playing Stranger Things, 42 00:02:14,801 --> 00:02:17,220 can we just get the hell out of here? Okay. 43 00:02:17,262 --> 00:02:18,471 (grunts) 44 00:02:18,513 --> 00:02:20,598 (engine sputters) 45 00:02:22,433 --> 00:02:23,852 (engine sputters) 46 00:02:23,893 --> 00:02:24,936 GUARD: Hey. Ooh. 47 00:02:24,978 --> 00:02:27,939 Get out of the bus! Now! 48 00:02:27,981 --> 00:02:30,233 Oh, no, no, no. This can't be happening... 49 00:02:30,275 --> 00:02:31,860 Dude, that was a gun. 50 00:02:31,901 --> 00:02:33,486 Like, a real gun. Yeah. 51 00:02:33,528 --> 00:02:34,863 GUARD: I'm not playing around. 52 00:02:34,904 --> 00:02:36,489 (exhales) 53 00:02:36,531 --> 00:02:37,782 Think. 54 00:02:37,824 --> 00:02:38,992 Think... 55 00:02:39,033 --> 00:02:40,326 Think. 56 00:02:40,368 --> 00:02:42,954 Think, think, think... 57 00:02:42,996 --> 00:02:44,873 GUARD: What the hell? 58 00:02:46,332 --> 00:02:47,709 (grunting) 59 00:02:47,750 --> 00:02:49,043 Get away! 60 00:02:49,085 --> 00:02:50,712 Where did all those butterflies come from? 61 00:02:50,753 --> 00:02:53,298 Oh, get off me. (grunts) 62 00:02:53,339 --> 00:02:57,093 What the hell's going on? 63 00:02:59,012 --> 00:03:01,306 Let's just get the hell out of here. 64 00:03:02,974 --> 00:03:05,059 (crashing, clattering) 65 00:03:14,944 --> 00:03:17,030 (sniffing) 66 00:03:17,071 --> 00:03:18,364 Oh. 67 00:03:18,406 --> 00:03:20,783 Someone's been a bad witch. 68 00:03:20,825 --> 00:03:22,994 (chuckles) Mm. 69 00:03:23,036 --> 00:03:24,871 (growls) 70 00:03:24,913 --> 00:03:26,831 We'll find her. 71 00:03:26,873 --> 00:03:29,000 And when we do... 72 00:03:29,042 --> 00:03:31,628 (snarling, growling) 73 00:03:32,587 --> 00:03:34,589 Exactly. 74 00:03:38,885 --> 00:03:40,970 (phone ringing) 75 00:03:45,141 --> 00:03:46,893 (switches alarm off) 76 00:03:46,935 --> 00:03:49,270 (sighs, groans) 77 00:03:53,566 --> 00:03:54,984 (exhales) 78 00:03:55,026 --> 00:03:57,987 That demon has a pretty good left hook. 79 00:03:58,029 --> 00:04:00,156 Had a pretty good left hook. 80 00:04:00,198 --> 00:04:02,367 (wry chuckle) True. 81 00:04:09,457 --> 00:04:11,751 You doin' okay? 82 00:04:11,793 --> 00:04:15,255 I know this whole Kaela thing's gotta be... 83 00:04:15,296 --> 00:04:17,048 pretty disappointing. 84 00:04:17,090 --> 00:04:19,133 I'm fine. 85 00:04:19,175 --> 00:04:21,427 She doesn't want to be a part of this whole thing, 86 00:04:21,469 --> 00:04:24,222 and I can't exactly blame her. 87 00:04:24,264 --> 00:04:26,766 Especially after... 88 00:04:28,351 --> 00:04:30,478 Anyways... 89 00:04:30,520 --> 00:04:33,523 I am just gonna focus on the things I can control. 90 00:04:33,564 --> 00:04:36,317 Like... the demon population. 91 00:04:36,359 --> 00:04:38,361 And my thesis. 92 00:04:38,403 --> 00:04:40,613 Maggie... 93 00:04:42,949 --> 00:04:44,867 I'm just going to class. 94 00:04:44,909 --> 00:04:46,786 Deal's a deal. 95 00:04:46,828 --> 00:04:49,122 We slay all the demons you want, 96 00:04:49,163 --> 00:04:51,040 but we always wear trackers, 97 00:04:51,082 --> 00:04:53,626 so we can find each other if things go sideways. 98 00:04:53,668 --> 00:04:55,628 Fine. But just so we're clear, 99 00:04:55,670 --> 00:04:57,255 we're doing this so I can save your ass 100 00:04:57,297 --> 00:04:58,589 when you get in trouble, not the other way around. 101 00:04:58,631 --> 00:05:00,008 Okay? 102 00:05:00,049 --> 00:05:02,093 Whatever you say, boss. 103 00:05:02,135 --> 00:05:05,471 ♪ I need to get a little bit closer ♪ 104 00:05:05,513 --> 00:05:08,516 ♪ Need to get a little bit closer... ♪ 105 00:05:08,558 --> 00:05:10,351 Happy now? 106 00:05:10,393 --> 00:05:13,021 ♪ To you... ♪ 107 00:05:13,062 --> 00:05:14,856 Ecstatic. 108 00:05:14,897 --> 00:05:16,983 (phone buzzing) 109 00:05:18,318 --> 00:05:19,694 Um... 110 00:05:19,736 --> 00:05:21,904 ♪ Closer to you ♪ 111 00:05:23,197 --> 00:05:25,450 ♪ To you... ♪ 112 00:05:26,743 --> 00:05:29,620 Hey. Chloe. 113 00:05:29,662 --> 00:05:32,540 ♪ Closer to you... ♪ 114 00:05:32,582 --> 00:05:34,125 What's up? 115 00:05:35,084 --> 00:05:36,753 (Mel sighs) 116 00:05:41,007 --> 00:05:42,800 ♪ Closer to you ♪ 117 00:05:44,510 --> 00:05:47,805 ♪ You could start a fire ♪ 118 00:05:47,847 --> 00:05:51,351 ♪ With the tip of your tongue... ♪ 119 00:05:52,769 --> 00:05:54,062 Drop it. 120 00:05:54,103 --> 00:05:56,105 Geez. Don't sneak up on me like that. 121 00:05:56,147 --> 00:05:58,483 What part of "don't contact me again" was unclear? 122 00:05:58,524 --> 00:06:00,985 She didn't really mean that. 123 00:06:01,027 --> 00:06:02,695 I can't believe I have to explain "no means no" 124 00:06:02,737 --> 00:06:04,197 to a gender studies professor. 125 00:06:04,238 --> 00:06:06,407 Maggie, how can you be okay with this? 126 00:06:06,449 --> 00:06:08,743 She might be our sister. 127 00:06:08,785 --> 00:06:10,661 Yeah. According to your insane conspiracy theory 128 00:06:10,703 --> 00:06:12,205 where Mom had another affair 129 00:06:12,246 --> 00:06:13,790 and didn't tell Ray about it 130 00:06:13,831 --> 00:06:15,625 and ditched her baby at a fire station in Philly. 131 00:06:15,666 --> 00:06:17,085 Mom loved cheesesteaks. 132 00:06:17,126 --> 00:06:18,336 Are you even hearing yourself right now? 133 00:06:18,378 --> 00:06:19,420 The Power of Three worked with her. 134 00:06:19,462 --> 00:06:20,963 We all saw it. 135 00:06:21,005 --> 00:06:23,132 It has to mean something. 136 00:06:23,174 --> 00:06:25,301 But if we come on so strong that we scare her off for good, 137 00:06:25,343 --> 00:06:26,761 we're not gonna know what that is. 138 00:06:26,803 --> 00:06:28,805 So please just give her some space 139 00:06:28,846 --> 00:06:31,516 until she's ready. 140 00:06:31,557 --> 00:06:33,768 Fine. No more calls. 141 00:06:33,810 --> 00:06:35,144 Or texts. 142 00:06:35,186 --> 00:06:37,146 Or DMs. Okay. 143 00:06:39,107 --> 00:06:40,608 What did I just say? 144 00:06:43,152 --> 00:06:44,445 Oh. 145 00:06:44,487 --> 00:06:45,571 Okay, well... 146 00:06:45,613 --> 00:06:48,366 Have fun. And be safe. 147 00:06:48,408 --> 00:06:50,284 You, too. 148 00:07:11,013 --> 00:07:13,099 ♪ ♪ 149 00:07:24,193 --> 00:07:26,487 (sighs) 150 00:07:35,288 --> 00:07:37,373 (sighs) 151 00:07:46,674 --> 00:07:48,843 BARISTA: I'm sorry, not yet. 152 00:07:48,885 --> 00:07:50,470 Can't serve alcohol before 11:00. 153 00:07:51,429 --> 00:07:54,098 Harry. We got a problem. 154 00:07:54,140 --> 00:07:55,475 I'll say. 155 00:07:55,516 --> 00:07:58,019 You know Annie, the pixie I told you about? 156 00:07:58,060 --> 00:07:59,937 Chloe's sister? 157 00:07:59,979 --> 00:08:01,731 Yeah. She's dead. 158 00:08:03,983 --> 00:08:05,318 And it has something to do with this. 159 00:08:05,359 --> 00:08:08,196 She got it from someone called the Tallyman. 160 00:08:08,237 --> 00:08:10,239 (chuckles) 161 00:08:10,281 --> 00:08:12,116 As in the song? 162 00:08:12,158 --> 00:08:14,035 What? You know. 163 00:08:14,076 --> 00:08:15,703 ♪ Tallyman, Tallyman, he keeps count ♪ 164 00:08:15,745 --> 00:08:17,246 ♪ Tallyman, Tallyman, don't step out ♪ 165 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 ♪ If you're good ♪ 166 00:08:18,664 --> 00:08:20,124 ♪ Then he pays, if you're not ♪ 167 00:08:20,166 --> 00:08:22,460 ♪ Then he slays. ♪ Ah. 168 00:08:22,502 --> 00:08:24,462 Oh, don't give me that look. 169 00:08:24,504 --> 00:08:26,797 We can't all sound like the bloody Phantom of the Opera. 170 00:08:26,839 --> 00:08:28,216 Jordan, 171 00:08:28,257 --> 00:08:29,967 I am sorry about Annie. Really. 172 00:08:30,009 --> 00:08:32,261 But I'm in no mood to go around hunting bogeymen 173 00:08:32,303 --> 00:08:34,013 from a magical nursery rhyme. 174 00:08:34,055 --> 00:08:36,432 Harry, wait. 175 00:08:38,935 --> 00:08:41,312 The Tallyman might not be real, 176 00:08:41,354 --> 00:08:45,191 but there's still someone out there hurting people. 177 00:08:45,233 --> 00:08:48,444 Now, I don't know why I was given these powers. 178 00:08:48,486 --> 00:08:49,904 What my role was supposed to be in all this. 179 00:08:49,946 --> 00:08:52,323 But I know it can't be to just sit back 180 00:08:52,365 --> 00:08:54,450 and do nothing. 181 00:08:55,952 --> 00:08:59,747 I thought you of all people would get that. 182 00:09:05,628 --> 00:09:07,046 KAELA: I have plenty 183 00:09:07,088 --> 00:09:08,881 of fufu powder. 184 00:09:08,923 --> 00:09:10,716 And shito. 185 00:09:10,758 --> 00:09:12,343 (chuckles) 186 00:09:12,385 --> 00:09:14,387 Mom, I'm sorry, I really don't have time 187 00:09:14,428 --> 00:09:16,013 to talk about food right now. 188 00:09:16,055 --> 00:09:18,391 Knock, knock. 189 00:09:18,432 --> 00:09:20,184 (door closes) 190 00:09:20,226 --> 00:09:22,979 Okay. Love you, too. Bye. 191 00:09:23,020 --> 00:09:24,355 Hey. 192 00:09:24,397 --> 00:09:26,357 So, Carlos said we just need to bring booze 193 00:09:26,399 --> 00:09:29,485 and dessert to Framily Dinner, so I picked up, um... 194 00:09:29,527 --> 00:09:30,820 (whispers): Yeah? 195 00:09:30,861 --> 00:09:32,446 Why are you acting weird? 196 00:09:32,488 --> 00:09:34,907 I'm not being weird. 197 00:09:34,949 --> 00:09:36,492 super weird right now. 198 00:09:36,534 --> 00:09:38,744 (exhales) Okay, look, 199 00:09:38,786 --> 00:09:40,538 I got to tell you something, 200 00:09:40,580 --> 00:09:42,957 but you got to promise not to freak out, okay? 201 00:09:43,916 --> 00:09:45,293 Okay. 202 00:09:45,334 --> 00:09:47,295 You know those butterflies last night? 203 00:09:47,336 --> 00:09:49,463 Yeah. 204 00:09:49,505 --> 00:09:51,591 That was me. 205 00:09:53,509 --> 00:09:55,428 My powers. 206 00:09:57,179 --> 00:10:00,641 I'm... I'm a witch. 207 00:10:02,602 --> 00:10:04,979 (chuckles) Okay, wait, is there... 208 00:10:05,021 --> 00:10:06,647 Is there a punch line coming, or...? 209 00:10:06,689 --> 00:10:09,317 Brynn, this is for real. 210 00:10:12,361 --> 00:10:14,030 (sighs) 211 00:10:18,492 --> 00:10:21,621 Okay. (clears throat) 212 00:10:25,166 --> 00:10:28,502 Just give me a second. I can do this. Okay. 213 00:10:31,422 --> 00:10:33,174 It's back, isn't it? 214 00:10:35,092 --> 00:10:36,344 What? 215 00:10:36,385 --> 00:10:37,845 Your leukemia. 216 00:10:37,887 --> 00:10:40,640 What? No. No. 217 00:10:40,681 --> 00:10:43,017 The headaches. The-the weird dreams. 218 00:10:43,059 --> 00:10:44,518 (voice breaking): Whatever this is. Delusions. 219 00:10:44,560 --> 00:10:46,646 (chuckles): I don't even know. 220 00:10:46,687 --> 00:10:48,439 (chuckling): Hey, uh... 221 00:10:48,481 --> 00:10:51,525 I was just messing with you. (laughs) 222 00:10:51,567 --> 00:10:53,694 I was just messing with you. 223 00:10:53,736 --> 00:10:55,655 That was a stupid joke. I'm sorry. 224 00:10:55,696 --> 00:10:57,657 Oh, I really got you. I'm sorry. I... 225 00:10:57,698 --> 00:10:59,617 Stupid. I'm seriously fine. 226 00:10:59,659 --> 00:11:01,494 Totally fine. 227 00:11:01,535 --> 00:11:03,871 maybe we should skip dinner? 228 00:11:03,913 --> 00:11:05,623 What? No. 229 00:11:05,665 --> 00:11:07,917 Look, dude, my life's been super complicated, 230 00:11:07,958 --> 00:11:11,754 and I just want one normal night with my friends. Please? 231 00:11:11,796 --> 00:11:14,298 Okay. Yeah, sure. 232 00:11:14,340 --> 00:11:16,550 Uh, one normal night coming right up. 233 00:11:16,592 --> 00:11:18,386 (both chuckle) 234 00:11:20,304 --> 00:11:22,390 (grunting) 235 00:11:23,849 --> 00:11:25,851 Drive through my gate... 236 00:11:25,893 --> 00:11:27,812 (mutters) 237 00:11:27,853 --> 00:11:30,731 Geez, lady. 238 00:11:30,773 --> 00:11:33,651 You scared the hell out of me. 239 00:11:33,693 --> 00:11:34,944 Can I help you? 240 00:11:36,737 --> 00:11:38,406 What the...? 241 00:11:41,409 --> 00:11:43,077 What was that? 242 00:11:43,119 --> 00:11:46,080 (vehicle approaching) 243 00:11:46,122 --> 00:11:48,624 Hey! Lady, I'm talking to you! 244 00:11:54,088 --> 00:11:56,674 (engine turns off) 245 00:11:57,633 --> 00:11:59,677 (growls) 246 00:11:59,719 --> 00:12:02,096 I know you're hungry, Seymour. 247 00:12:02,138 --> 00:12:04,265 But he's not the one we're after. 248 00:12:04,306 --> 00:12:06,267 (growls) 249 00:12:07,226 --> 00:12:09,061 A little something to tide you over 250 00:12:09,103 --> 00:12:10,730 till we find her. 251 00:12:10,771 --> 00:12:12,982 (snarls, growls) 252 00:12:13,023 --> 00:12:15,234 (munching) 253 00:12:23,075 --> 00:12:24,368 (phone chimes) 254 00:12:39,216 --> 00:12:40,760 (whooshes) 255 00:12:40,801 --> 00:12:42,595 (witchboard chiming) 256 00:12:43,512 --> 00:12:45,181 Kaela? 257 00:12:50,269 --> 00:12:52,313 (line ringing) 258 00:12:52,354 --> 00:12:53,939 Come on, Maggie, pick up. 259 00:12:53,981 --> 00:12:55,566 MAGGIE: Hi. This is Maggie. 260 00:12:55,608 --> 00:12:58,110 I can't come to the phone right now... 261 00:12:59,111 --> 00:13:02,573 (whooshing) 262 00:13:10,122 --> 00:13:12,041 KAELA: Brynn, either pair of shoes is fine. 263 00:13:12,082 --> 00:13:14,168 Come on, we're gonna be late. 264 00:13:15,836 --> 00:13:18,464 Mel? What are you doing here? 265 00:13:19,423 --> 00:13:20,800 You're in danger. 266 00:13:20,841 --> 00:13:23,010 Yeah. From a crazy stalker lady 267 00:13:23,052 --> 00:13:24,720 who won't leave me alone. 268 00:13:24,762 --> 00:13:27,973 I'm serious. That big map that you saw back in Seattle? 269 00:13:28,015 --> 00:13:29,975 It tells us whenever a witch is in trouble, 270 00:13:30,017 --> 00:13:31,644 and your light just went off. 271 00:13:31,685 --> 00:13:33,771 Oh, how convenient. 272 00:13:33,813 --> 00:13:37,149 I don't return any of your 12 voice mails, 273 00:13:37,191 --> 00:13:39,068 and suddenly I'm in danger. 274 00:13:39,109 --> 00:13:41,904 Michaela, I'm trying to help. 275 00:13:41,946 --> 00:13:44,156 This life of yours with a threat around every corner? 276 00:13:44,198 --> 00:13:45,616 I don't want it. 277 00:13:45,658 --> 00:13:48,953 Okay? I have a life with incredible friends 278 00:13:48,994 --> 00:13:51,664 and a family and my parents who raised me, 279 00:13:51,705 --> 00:13:53,541 who, by the way, are the only people... 280 00:13:53,582 --> 00:13:55,376 ...who are allowed to call me Michaela. 281 00:13:55,417 --> 00:13:57,753 MAGGIE: Mel. 282 00:13:57,795 --> 00:13:59,547 I'm so sorry, Kaela. 283 00:13:59,588 --> 00:14:01,340 Boundaries are not her strong suit. 284 00:14:01,382 --> 00:14:02,424 Clearly. 285 00:14:02,466 --> 00:14:03,843 Please, just be careful. 286 00:14:03,884 --> 00:14:05,761 Okay. 287 00:14:07,221 --> 00:14:08,806 (whispers): What the...? 288 00:14:10,724 --> 00:14:12,476 Who were you talking to? 289 00:14:12,518 --> 00:14:17,356 I was just giving directions to someone who is very lost. 290 00:14:17,398 --> 00:14:20,234 You ready? 291 00:14:20,276 --> 00:14:21,735 Okay. 292 00:14:21,777 --> 00:14:23,779 Before you give me a lecture, there was 293 00:14:23,821 --> 00:14:25,322 a red light on the witchboard. 294 00:14:25,364 --> 00:14:27,491 Yeah, I know. I saw it after I got your call. 295 00:14:27,533 --> 00:14:30,369 Last I checked, it's possible to protect someone 296 00:14:30,411 --> 00:14:32,329 without going full stalker. 297 00:14:32,371 --> 00:14:34,623 I would want to know if there's something evil coming after me. 298 00:14:34,665 --> 00:14:35,791 Yeah, but is there? 299 00:14:35,833 --> 00:14:37,376 What are you saying? 300 00:14:37,418 --> 00:14:38,544 The witchboard already tried to play matchmaker 301 00:14:38,586 --> 00:14:40,045 with us and Kaela once before. 302 00:14:40,087 --> 00:14:42,089 Maybe it's doing it again, trying to... 303 00:14:42,131 --> 00:14:43,799 trick us into coming here. 304 00:14:43,841 --> 00:14:46,343 And you're gonna bet Kaela's life on a maybe? 305 00:14:46,385 --> 00:14:47,803 Look, 306 00:14:47,845 --> 00:14:49,346 you can go if you want, 307 00:14:49,388 --> 00:14:51,223 but I am not letting Michaela-- 308 00:14:51,265 --> 00:14:55,352 Kaela-- out of my sight until I know she's safe. 309 00:14:55,394 --> 00:14:57,313 Fine. I'll case the area. 310 00:14:57,354 --> 00:15:00,316 But while I'm gone, just please promise me 311 00:15:00,357 --> 00:15:02,067 you'll... 312 00:15:02,109 --> 00:15:04,028 Got it. 313 00:15:06,113 --> 00:15:08,574 What is that? 314 00:15:08,616 --> 00:15:10,743 She won't even know I'm watching. 315 00:15:11,785 --> 00:15:15,039 Yeah, I realize how that sounded. 316 00:15:19,793 --> 00:15:21,420 You sure you're okay with us looking through Annie's stuff? 317 00:15:22,546 --> 00:15:25,549 I want to stop whoever did this to her, 318 00:15:25,591 --> 00:15:27,760 before they hurt anyone else. 319 00:15:34,016 --> 00:15:36,435 How do you do it? 320 00:15:36,477 --> 00:15:37,978 Do what? 321 00:15:38,020 --> 00:15:41,690 Keep going... 322 00:15:41,732 --> 00:15:43,609 when a part of you is gone. 323 00:15:50,407 --> 00:15:53,702 I'll let you know when I figure it out. 324 00:15:59,083 --> 00:16:02,461 Harry, look. 325 00:16:02,503 --> 00:16:05,047 Maggie told me about this place. 326 00:16:05,089 --> 00:16:06,590 The Blue Camellia. 327 00:16:06,632 --> 00:16:09,760 The magical bar that Mel's been frequenting. 328 00:16:11,595 --> 00:16:13,138 From what I hear, 329 00:16:13,180 --> 00:16:15,724 it's a bit rough around the edges for a pixie. 330 00:16:15,766 --> 00:16:17,434 She would never go to a place like that. 331 00:16:17,476 --> 00:16:20,729 Unless she was looking for something. 332 00:16:22,982 --> 00:16:24,733 Like a special coin. 333 00:16:27,319 --> 00:16:30,906 (music playing indistinctly) 334 00:16:40,249 --> 00:16:44,461 Propinqua quod longe. 335 00:16:48,882 --> 00:16:50,592 Much better. 336 00:16:50,634 --> 00:16:54,471 Boxed wine, bean dip... 337 00:16:54,513 --> 00:16:56,015 foosball? 338 00:16:56,056 --> 00:16:57,933 How is that better than being a Charmed One? 339 00:17:14,658 --> 00:17:16,201 MAGGIE: Mel, pick up your phone. 340 00:17:16,243 --> 00:17:17,703 I've been looking for danger for the past hour, 341 00:17:17,745 --> 00:17:19,955 and I still haven't found a... 342 00:17:19,997 --> 00:17:21,540 thing. 343 00:17:22,499 --> 00:17:24,418 (sniffing) 344 00:17:25,419 --> 00:17:27,504 MAGGIE: Can I help you? 345 00:17:31,842 --> 00:17:33,677 You don't happen to know the owner 346 00:17:33,719 --> 00:17:36,013 of this motor coach, do you? 347 00:17:38,057 --> 00:17:39,433 Who are you? 348 00:17:39,475 --> 00:17:42,853 Just a concerned citizen. 349 00:17:44,438 --> 00:17:46,523 Have we met before? 350 00:17:46,565 --> 00:17:48,650 I think I'd remember. 351 00:17:50,569 --> 00:17:52,196 Now, what are you? 352 00:17:52,237 --> 00:17:54,281 That depends on you, I suppose. 353 00:17:54,323 --> 00:17:56,408 Help me find the witch who owns this bus, 354 00:17:56,450 --> 00:17:58,702 and I will be nothing more than a brief 355 00:17:58,744 --> 00:18:00,662 and fleeting memory. 356 00:18:00,704 --> 00:18:02,956 Or? 357 00:18:02,998 --> 00:18:08,003 I can be something much, much worse. 358 00:18:11,673 --> 00:18:13,967 (gasps) 359 00:18:14,009 --> 00:18:16,345 (panting) 360 00:18:31,360 --> 00:18:32,778 (laughs) 361 00:18:32,820 --> 00:18:34,905 (indistinct chatter) 362 00:18:36,740 --> 00:18:39,493 Hard to believe this is where Mel's been spending her time. 363 00:18:41,328 --> 00:18:43,497 Beats getting your ass kicked every night. 364 00:18:43,539 --> 00:18:45,415 I can tell you that much. 365 00:18:45,457 --> 00:18:48,127 Trouble in demon-hunting paradise? 366 00:18:48,168 --> 00:18:49,878 (scoffs) 367 00:18:49,920 --> 00:18:52,047 I don't know, man. 368 00:18:52,089 --> 00:18:56,135 Maggie's just so far away lately. 369 00:18:56,176 --> 00:19:00,514 No matter what I do, I can't seem to reach her. 370 00:19:00,556 --> 00:19:03,725 Well, she's still grieving. 371 00:19:03,767 --> 00:19:05,561 Try to meet her where she is. 372 00:19:05,602 --> 00:19:08,564 What if she just keeps drifting 373 00:19:08,605 --> 00:19:11,024 further and further away? 374 00:19:11,066 --> 00:19:13,694 Trust me on this, I wasted too many moments with Macy 375 00:19:13,735 --> 00:19:15,404 worrying about the future 376 00:19:15,445 --> 00:19:18,157 instead of cherishing the time we actually had together. 377 00:19:21,702 --> 00:19:23,162 What? 378 00:19:23,203 --> 00:19:24,830 That's the first time I've heard you say her name 379 00:19:24,872 --> 00:19:26,290 since she died. 380 00:19:31,128 --> 00:19:32,546 What are you boys drinking? 381 00:19:32,588 --> 00:19:34,673 Double whisk... 382 00:19:34,715 --> 00:19:36,633 But, uh, 383 00:19:36,675 --> 00:19:40,053 we were hoping maybe you could help us with something else. 384 00:19:40,095 --> 00:19:44,016 Ever seen anyone around here with a coin like this? 385 00:19:45,517 --> 00:19:48,312 I serve drinks, not information. 386 00:19:48,353 --> 00:19:50,063 No, wait. 387 00:19:50,105 --> 00:19:52,691 We work with Mel and Maggie Vera. 388 00:19:52,733 --> 00:19:53,942 The Charmed Ones. 389 00:19:53,984 --> 00:19:58,906 Kiss-n-tell Mel. Mm. 390 00:19:58,947 --> 00:20:02,868 Tell her she left her tab open. 391 00:20:03,785 --> 00:20:06,288 Hey. 392 00:20:06,330 --> 00:20:07,414 Hey! 393 00:20:10,709 --> 00:20:12,794 A friend of ours was murdered 394 00:20:12,836 --> 00:20:14,755 by whoever's giving out these coins. 395 00:20:14,796 --> 00:20:17,341 Now, I don't know about you, 396 00:20:17,382 --> 00:20:18,926 but I've seen enough senseless death and bloodshed 397 00:20:18,967 --> 00:20:20,719 to last two lifetimes. 398 00:20:21,929 --> 00:20:23,972 So do me a favor 399 00:20:24,014 --> 00:20:26,683 and tell me where the hell you've seen them, 400 00:20:26,725 --> 00:20:28,310 because I know you have. 401 00:20:30,270 --> 00:20:34,149 (phone ringing) 402 00:20:38,487 --> 00:20:41,448 Yeah? Mm-hmm. 403 00:20:41,490 --> 00:20:44,534 You're the boss. 404 00:20:49,957 --> 00:20:53,835 There's a regular here. A leprechaun. Deals in coins. 405 00:20:53,877 --> 00:20:56,755 He might be your guy. Or he might not. 406 00:20:56,797 --> 00:20:58,340 Thanks. 407 00:20:58,382 --> 00:21:01,385 Oh, don't thank me. 408 00:21:01,426 --> 00:21:03,136 Thank Roxie. 409 00:21:06,974 --> 00:21:09,601 Come on, I am not the worst dancer here. 410 00:21:09,643 --> 00:21:12,354 Mm. I have moves. 411 00:21:12,396 --> 00:21:15,315 You've got a move: the Brynn. 412 00:21:15,357 --> 00:21:17,776 (both laugh) 413 00:21:19,611 --> 00:21:21,989 I mean, hey, he's not wrong. 414 00:21:22,030 --> 00:21:24,449 You get two drinks in the girl and she's all, like... 415 00:21:24,491 --> 00:21:26,952 Here it comes. 416 00:21:26,994 --> 00:21:28,829 (laughter) 417 00:21:30,747 --> 00:21:32,624 Do it with me. 418 00:21:32,666 --> 00:21:34,960 ("Bailando" by Deluxxe playing) 419 00:21:35,002 --> 00:21:36,461 Com e on, Carlos. 420 00:21:41,300 --> 00:21:43,010 There we go. 421 00:21:49,016 --> 00:21:52,227 MAGGIE: Mel, Mel, you were right. 422 00:21:52,269 --> 00:21:53,645 She's being hunted by some crazy old lady 423 00:21:53,687 --> 00:21:55,063 with a monster in her purse. 424 00:21:55,105 --> 00:21:57,190 Old-timey fashion? 425 00:21:57,232 --> 00:21:59,234 Schoolmarm vibe? 426 00:21:59,276 --> 00:22:01,153 Deadly pet tentacle? 427 00:22:01,194 --> 00:22:03,155 Yeah. How did you... 428 00:22:03,196 --> 00:22:04,489 It's called a Vittra. I read about them 429 00:22:04,531 --> 00:22:06,450 in the old Book of Shadows. 430 00:22:06,491 --> 00:22:08,076 They were an ancient order 431 00:22:08,118 --> 00:22:09,411 who protected the secret of magic 432 00:22:09,453 --> 00:22:13,040 by killing anyone who showed it to humans. 433 00:22:13,081 --> 00:22:14,708 I didn't think there were any left. 434 00:22:14,750 --> 00:22:17,711 Well, there's at least one, and she is pissed. 435 00:22:17,753 --> 00:22:19,129 That is not good. 436 00:22:19,171 --> 00:22:20,422 You think? 437 00:22:20,464 --> 00:22:23,050 Uh, where's Kaela now? 438 00:22:23,091 --> 00:22:24,926 She's right over... 439 00:22:24,968 --> 00:22:27,637 No, wait. Sh... 440 00:22:27,679 --> 00:22:29,181 She was just here. 441 00:22:29,222 --> 00:22:31,183 Oh, crap. 442 00:22:32,684 --> 00:22:35,520 Guys, go. Go. 443 00:22:35,562 --> 00:22:37,564 Go, go. Bad butterflies. Go. 444 00:22:37,606 --> 00:22:40,108 BRYNN: Kaela. 445 00:22:42,110 --> 00:22:44,154 Hi. 446 00:22:44,196 --> 00:22:45,864 What the hell is going on? 447 00:22:52,287 --> 00:22:54,373 ♪ ♪ 448 00:22:58,960 --> 00:23:00,379 MAGGIE: You had one job. 449 00:23:00,420 --> 00:23:01,671 One! 450 00:23:01,713 --> 00:23:03,298 for calling her too much, 451 00:23:03,340 --> 00:23:04,674 and now you're freaking out because 452 00:23:04,716 --> 00:23:06,593 I lost sight of her for one second. 453 00:23:06,635 --> 00:23:08,178 What is going on with you? 454 00:23:08,220 --> 00:23:10,097 I am terrified, okay? 455 00:23:10,138 --> 00:23:13,683 The Vittra? This. All of this. 456 00:23:13,725 --> 00:23:16,019 That bringing in someone else 457 00:23:16,061 --> 00:23:20,524 into this... this life, this sisterhood, 458 00:23:20,565 --> 00:23:21,858 means the same thing that happened to Macy 459 00:23:21,900 --> 00:23:23,485 is gonna happen all over again. 460 00:23:23,527 --> 00:23:25,612 Maggie... We couldn't stop 461 00:23:25,654 --> 00:23:28,115 the destruction of the sisterhood before. 462 00:23:28,156 --> 00:23:30,283 Why should this time be any different? 463 00:23:34,037 --> 00:23:36,456 Maggie, look. 464 00:23:37,958 --> 00:23:40,502 Murder-y Poppins is in the building. 465 00:23:48,844 --> 00:23:51,179 What was in those edibles? 466 00:23:51,221 --> 00:23:52,973 Brynn. 467 00:23:54,516 --> 00:23:57,102 (sighs heavily) 468 00:23:57,144 --> 00:24:00,397 I tried to tell you. It's real. 469 00:24:00,439 --> 00:24:04,025 (chuckles) I'm a witch. 470 00:24:04,067 --> 00:24:07,446 So you're not sick? 471 00:24:07,487 --> 00:24:08,905 (chuckles) 472 00:24:08,947 --> 00:24:11,741 Seriously? That's your first question? 473 00:24:11,783 --> 00:24:13,869 You're my best friend. I frikkin' love you. 474 00:24:13,910 --> 00:24:16,746 Yes, that is my first question. 475 00:24:19,166 --> 00:24:22,294 Although I do have, like, 400 other questions. 476 00:24:22,335 --> 00:24:24,212 Yeah, you and me both. 477 00:24:24,254 --> 00:24:26,465 Do you think that this could have something to do 478 00:24:26,506 --> 00:24:27,716 with your birth parents? 479 00:24:27,757 --> 00:24:29,092 Uh... 480 00:24:29,134 --> 00:24:32,429 (fire alarm sounding) 481 00:24:32,471 --> 00:24:34,598 Is that a fire alarm? 482 00:24:34,639 --> 00:24:38,268 (indistinct chatter) 483 00:24:38,310 --> 00:24:40,520 Heard a rumor there's a leprechaun around here 484 00:24:40,562 --> 00:24:43,190 who might know a thing or two about coins. 485 00:24:46,651 --> 00:24:48,361 Who's asking? 486 00:24:50,030 --> 00:24:52,949 What, you were expecting a wee fella? 487 00:24:52,991 --> 00:24:55,327 Roxie sent us. 488 00:25:00,832 --> 00:25:03,585 I'm gonna cut to the chase, Frank. 489 00:25:03,627 --> 00:25:06,755 This coin killed a friend of mine. 490 00:25:06,796 --> 00:25:08,757 A pixie. And I have it on good authority 491 00:25:08,798 --> 00:25:11,218 you had a hand in it. 492 00:25:11,259 --> 00:25:13,553 I'm a lot of things, boyo, 493 00:25:13,595 --> 00:25:17,140 but I'm no pixie killer, just a middleman. 494 00:25:17,182 --> 00:25:19,184 Mm. For who? 495 00:25:21,394 --> 00:25:24,439 All I'll say is some fella came 'round 496 00:25:24,481 --> 00:25:26,483 Looking to score some cursed gold. 497 00:25:26,525 --> 00:25:27,859 Was offering a boatload for it 498 00:25:27,901 --> 00:25:30,278 So I didn't ask any questions. 499 00:25:30,320 --> 00:25:33,031 Did he call himself the Tallyman? 500 00:25:34,407 --> 00:25:36,409 Didn't get a name. 501 00:25:36,451 --> 00:25:39,538 Where can we find this fella? 502 00:25:39,579 --> 00:25:41,706 I don't sell out me customers, lads. 503 00:25:41,748 --> 00:25:43,625 Bad for business. 504 00:25:45,585 --> 00:25:47,671 Thanks for the whiskey, but we're done here. 505 00:25:47,712 --> 00:25:50,507 I wouldn't leave if I were you, Frank. 506 00:25:52,425 --> 00:25:53,885 Oh, yeah? 507 00:25:53,927 --> 00:25:55,470 And why's that? 508 00:25:55,512 --> 00:25:59,599 Because I poisoned that bottle. 509 00:26:02,227 --> 00:26:04,229 Bollocks. 510 00:26:04,271 --> 00:26:06,398 You both drank from it, too. 511 00:26:06,439 --> 00:26:09,734 HARRY: My God. Yeah, he's right. 512 00:26:09,776 --> 00:26:12,529 Oh, if only there were someone around 513 00:26:12,571 --> 00:26:15,907 who could heal the poison out of our systems, hmm? 514 00:26:27,294 --> 00:26:28,837 Jordan? 515 00:26:39,598 --> 00:26:42,726 Now, unless you want to die 516 00:26:42,767 --> 00:26:45,895 an excruciating death, 517 00:26:45,937 --> 00:26:47,772 start talking. 518 00:26:50,108 --> 00:26:51,568 I don't know how to find him. 519 00:26:51,610 --> 00:26:54,195 It was a dead drop, I swear. 520 00:26:54,237 --> 00:26:58,241 At an old cabin in the woods, outside Newport. 521 00:27:02,245 --> 00:27:04,331 Here. 522 00:27:04,372 --> 00:27:06,082 Now get the damn poison out of me! 523 00:27:07,042 --> 00:27:09,044 What poison? 524 00:27:11,004 --> 00:27:13,965 See you around, Frank. 525 00:27:14,007 --> 00:27:16,009 What? 526 00:27:16,051 --> 00:27:18,637 (panting) 527 00:27:18,678 --> 00:27:21,139 (fire alarm sounding) 528 00:27:21,181 --> 00:27:24,309 (clicking tongue) 529 00:27:26,686 --> 00:27:29,272 You've been a very naughty witch. 530 00:27:29,314 --> 00:27:33,026 Using your magic in front of humans. (clicking tongue) 531 00:27:33,068 --> 00:27:35,278 Who the hell are you? 532 00:27:37,656 --> 00:27:39,449 Your punishment. 533 00:27:39,491 --> 00:27:41,284 (cries out) 534 00:27:44,788 --> 00:27:46,790 Back the hell off. She's with us. 535 00:27:46,831 --> 00:27:48,708 I'm afraid I can't do that. 536 00:27:50,710 --> 00:27:52,796 Rules are rules. 537 00:27:54,464 --> 00:27:57,008 No exceptions. 538 00:28:07,602 --> 00:28:09,229 (cries out) 539 00:28:11,773 --> 00:28:14,025 Huh? 540 00:28:31,418 --> 00:28:33,837 You injured a human with your magic. 541 00:28:33,878 --> 00:28:35,380 What happened to "no exceptions"? 542 00:28:35,422 --> 00:28:37,090 That one wasn't supposed to be here. 543 00:28:37,132 --> 00:28:40,260 That's why I pulled the alarm. She's the guilty one. 544 00:28:40,301 --> 00:28:42,887 (growling) 545 00:28:42,929 --> 00:28:46,015 No, Seymour, please. 546 00:28:46,057 --> 00:28:47,600 It was a mistake, Seymour. 547 00:28:47,642 --> 00:28:50,645 Oh! No! 548 00:29:00,572 --> 00:29:01,906 She needs a doctor. 549 00:29:01,948 --> 00:29:04,951 No, she needs a healer. And fast. 550 00:29:06,536 --> 00:29:09,414 That leprechaun better not have given us a fake address. 551 00:29:13,918 --> 00:29:16,838 (door creaking) 552 00:29:33,521 --> 00:29:35,356 HARRY: Oh, this is definitely the place. 553 00:29:35,398 --> 00:29:37,859 Just a character from a nursery rhyme, huh? 554 00:29:39,736 --> 00:29:41,154 (loud click) 555 00:29:41,196 --> 00:29:43,907 What was that? 556 00:29:43,948 --> 00:29:46,284 Stop. 557 00:29:46,326 --> 00:29:47,744 Damn it. 558 00:29:47,786 --> 00:29:50,163 Don't move. 559 00:29:50,205 --> 00:29:52,665 Pressure switches rigged to explosives. 560 00:29:52,707 --> 00:29:56,544 I've seen them before in Afghanistan. 561 00:29:56,586 --> 00:29:58,797 If one of us takes the pressure off... 562 00:30:01,132 --> 00:30:02,592 Boom? 563 00:30:04,886 --> 00:30:06,221 Boom. 564 00:30:14,813 --> 00:30:17,232 Still no reception, naturally. 565 00:30:17,273 --> 00:30:19,901 Of course, my bootleg Whitelighter powers 566 00:30:19,943 --> 00:30:21,444 don't include orbing. 567 00:30:21,486 --> 00:30:25,490 If I could just reach you... 568 00:30:25,532 --> 00:30:27,116 No. 569 00:30:27,158 --> 00:30:29,327 I could orb us both out of here. 570 00:30:29,369 --> 00:30:31,663 Or you could just orb yourself out. 571 00:30:31,704 --> 00:30:34,666 Well, that'd set off the explosives. 572 00:30:34,707 --> 00:30:37,252 Jordan, I know I've been an ass lately, 573 00:30:37,293 --> 00:30:39,254 but I'm not going anywhere. 574 00:30:41,381 --> 00:30:46,302 Man, if I survived 26 years of a witch's curse 575 00:30:46,344 --> 00:30:49,222 just to die like this, I'm gonna be so pissed. 576 00:30:55,603 --> 00:30:57,772 If I don't die, I'm gonna relish 577 00:30:57,814 --> 00:30:59,858 every second I get with Maggie. 578 00:31:01,192 --> 00:31:03,361 Try to meet her where she is. 579 00:31:03,403 --> 00:31:05,196 And I'm gonna do the same with you. 580 00:31:05,238 --> 00:31:06,990 Me? 581 00:31:07,031 --> 00:31:10,243 Maggie's not the only one still grieving, bud. 582 00:31:13,079 --> 00:31:15,540 (door creaking) 583 00:31:22,964 --> 00:31:24,924 Maggie. 584 00:31:24,966 --> 00:31:26,384 How did you... 585 00:31:26,426 --> 00:31:28,261 I told you I'd use this thing to save your ass. 586 00:31:28,303 --> 00:31:30,346 We need you guys back at the command center now. 587 00:31:30,388 --> 00:31:32,557 My best friend is dying, and we don't have a lot of time... 588 00:31:32,599 --> 00:31:34,517 Stop! No, wait! 589 00:31:34,559 --> 00:31:37,061 This place is wired to blow. 590 00:31:39,856 --> 00:31:41,858 Okay, um... 591 00:31:41,900 --> 00:31:43,359 Well, if there is an "on" switch, 592 00:31:43,401 --> 00:31:45,486 there's generally an "off," so... 593 00:31:49,490 --> 00:31:53,286 There. That's the disconnect. 594 00:31:53,328 --> 00:31:56,873 Um, the question is, how do we reach it? 595 00:31:56,915 --> 00:31:59,667 Macy's telekinesis power would be super handy right now. 596 00:31:59,709 --> 00:32:02,587 So would Kaela's power of manifestation. 597 00:32:05,548 --> 00:32:09,218 BRYNN: You're like her, aren't you? 598 00:32:09,260 --> 00:32:11,471 A witch. 599 00:32:17,268 --> 00:32:19,395 Take care of her for me. 600 00:32:20,813 --> 00:32:23,942 She may act tough, but she needs people. 601 00:32:25,485 --> 00:32:27,654 That is what keeps her going. 602 00:32:27,695 --> 00:32:29,739 (breathing weakly) 603 00:32:29,781 --> 00:32:31,908 Brynn? 604 00:32:31,950 --> 00:32:33,868 Brynn! 605 00:32:33,910 --> 00:32:35,620 I can't do it. Hmm-mm. 606 00:32:35,662 --> 00:32:37,205 Do you have something to draw with? 607 00:32:37,246 --> 00:32:39,123 Always, but... 608 00:32:39,165 --> 00:32:40,875 You're gonna draw on my jacket. 609 00:32:40,917 --> 00:32:43,252 When I want to manifest stuff, nothing happens. 610 00:32:43,294 --> 00:32:45,922 But when I don't, poof! All of a sudden 611 00:32:45,964 --> 00:32:48,591 there's an apple, and your cousin is a paper doll. 612 00:32:48,633 --> 00:32:51,928 HARRY: Kaela, you need to breathe. 613 00:32:51,970 --> 00:32:53,429 Just do it. 614 00:32:53,471 --> 00:32:55,431 Listen to him. This is what he does. 615 00:32:55,473 --> 00:32:58,226 Close your eyes. Close them. 616 00:33:00,853 --> 00:33:03,481 Visualize something that can reach the switch. 617 00:33:03,523 --> 00:33:07,735 Something familiar. 618 00:33:07,777 --> 00:33:09,654 Personal. 619 00:33:09,696 --> 00:33:10,947 Something you know so well 620 00:33:10,989 --> 00:33:13,241 you could sketch it in your sleep. 621 00:33:13,282 --> 00:33:14,534 Got it? 622 00:33:14,575 --> 00:33:17,161 Mm, mm-hmm. 623 00:33:17,203 --> 00:33:18,746 Draw. 624 00:33:20,915 --> 00:33:23,251 Draw it. 625 00:33:37,181 --> 00:33:38,141 Okay. 626 00:33:38,182 --> 00:33:40,435 HARRY: Good. 627 00:33:40,476 --> 00:33:44,188 Now, open your heart to magic. 628 00:33:44,230 --> 00:33:47,400 It's a part of who you are. 629 00:33:47,442 --> 00:33:49,736 Your friend needs you. 630 00:33:51,320 --> 00:33:53,489 We need you. 631 00:33:54,490 --> 00:33:56,743 Because you... 632 00:33:59,704 --> 00:34:02,540 You are a Charmed One. 633 00:34:03,916 --> 00:34:05,960 (exhales) 634 00:34:18,181 --> 00:34:20,141 (laughing) 635 00:34:20,183 --> 00:34:22,685 Huh! You did it. 636 00:34:22,727 --> 00:34:24,228 Yeah. 637 00:34:24,270 --> 00:34:25,897 Duck, dude. 638 00:34:32,445 --> 00:34:35,156 Hurry, she's fading. 639 00:34:46,459 --> 00:34:47,960 (grunts) 640 00:34:48,002 --> 00:34:49,629 It's not enough. 641 00:35:00,640 --> 00:35:03,142 Come on. Come on. 642 00:35:04,185 --> 00:35:05,812 Come on, B. 643 00:35:07,855 --> 00:35:10,316 Come on. You're too stubborn to go out like this. 644 00:35:12,568 --> 00:35:14,487 (gasps) 645 00:35:18,491 --> 00:35:20,868 Took you long enough. 646 00:35:20,910 --> 00:35:23,329 (laughs) 647 00:35:26,124 --> 00:35:28,584 Thank you. 648 00:35:28,626 --> 00:35:30,211 All of you. 649 00:35:40,596 --> 00:35:43,474 Well, this sure has been a night to remember. 650 00:35:43,516 --> 00:35:46,185 Hey, about that, we were kind of hoping 651 00:35:46,227 --> 00:35:48,563 you could, like, forget it. (chuckles) 652 00:35:48,604 --> 00:35:51,232 Forget what? 653 00:35:51,274 --> 00:35:53,860 You ready to go? 654 00:35:59,657 --> 00:36:03,244 You're not coming, are you? 655 00:36:03,286 --> 00:36:05,913 Look, this is something I gotta do. 656 00:36:05,955 --> 00:36:08,791 Not because I want to, but because I need to, 657 00:36:08,833 --> 00:36:10,376 for both our sakes. 658 00:36:14,547 --> 00:36:16,883 Well, I expect daily texts, 659 00:36:16,924 --> 00:36:21,387 okay, weekly FaceTimes and regular visits. 660 00:36:21,429 --> 00:36:25,141 Seeing as I'm just, um, a big, freaky, 661 00:36:25,183 --> 00:36:28,728 glowy circle away. 662 00:36:28,769 --> 00:36:30,563 Bye. Bye. 663 00:36:39,030 --> 00:36:41,073 (sighs) 664 00:36:41,115 --> 00:36:42,491 Are you okay? 665 00:36:42,533 --> 00:36:45,912 Yeah. Hmm. 666 00:36:45,953 --> 00:36:49,665 Thank you for saving her. And me. 667 00:36:51,500 --> 00:36:53,878 It's what we do. 668 00:36:53,920 --> 00:36:56,714 And I'm sorry for pushing you so hard 669 00:36:56,756 --> 00:36:59,133 to join our screwed-up little family. 670 00:36:59,175 --> 00:37:00,551 I didn't even consider that 671 00:37:00,593 --> 00:37:02,178 you might already have one of your own. 672 00:37:02,220 --> 00:37:04,764 It's okay. I get it. 673 00:37:06,390 --> 00:37:07,934 If joining this fight is what I have to do 674 00:37:07,975 --> 00:37:11,437 to keep the people I love safe, then I'm in. 675 00:37:11,479 --> 00:37:13,314 You sure? 676 00:37:13,356 --> 00:37:15,316 We don't want to force you into anything. 677 00:37:15,358 --> 00:37:18,236 Fate brought us together for a reason. 678 00:37:18,277 --> 00:37:22,240 And I'm not gonna lie, I... 679 00:37:22,281 --> 00:37:24,158 I kind of want to see what that is. 680 00:37:24,200 --> 00:37:25,743 ♪ Wake up, fall back to sleep ♪ 681 00:37:25,785 --> 00:37:29,288 ♪ I don't like what I'm dreaming ♪ 682 00:37:29,330 --> 00:37:32,541 ♪ I'm fine, I'm not, no, wait ♪ 683 00:37:32,583 --> 00:37:35,753 ♪ Just need a little time for healing... ♪ 684 00:37:35,795 --> 00:37:39,966 Between these cursed coins and a booby-trapped cabin, 685 00:37:40,007 --> 00:37:42,176 I think it's time to start taking this Tallyman 686 00:37:42,218 --> 00:37:44,345 a lot more seriously. 687 00:37:44,387 --> 00:37:46,389 Agreed. 688 00:37:48,724 --> 00:37:51,852 Sure you don't want to stay in with Kaela and Mel tonight, 689 00:37:51,894 --> 00:37:53,521 figure out our next move? 690 00:37:53,562 --> 00:37:55,815 Not exactly ready for the whole 691 00:37:55,856 --> 00:37:57,942 sisterhood thing yet. 692 00:37:57,984 --> 00:37:59,986 I need to go ham on some demons. 693 00:38:00,027 --> 00:38:01,946 It's fine if you don't want to come. 694 00:38:01,988 --> 00:38:04,615 Maggie... 695 00:38:04,657 --> 00:38:07,785 ♪ You gotta find the ups and the downs... ♪ 696 00:38:07,827 --> 00:38:09,996 Hand me those brass knuckles. 697 00:38:10,037 --> 00:38:11,330 ♪ 'Cause maybe this is where you find ♪ 698 00:38:11,372 --> 00:38:15,543 ♪ The blessing in the curse ♪ 699 00:38:15,584 --> 00:38:17,295 ♪ Crash and learn ♪ 700 00:38:18,671 --> 00:38:21,465 (vocalizing) 701 00:38:26,387 --> 00:38:28,055 KAELA: It's fine, really. 702 00:38:28,097 --> 00:38:30,308 I'm totally cool to crash on the couch tonight, 703 00:38:30,349 --> 00:38:32,643 or wherever, so, you know, 704 00:38:32,685 --> 00:38:35,730 don't go out of your way to do anything... 705 00:38:37,315 --> 00:38:39,483 (laughs) 706 00:38:39,525 --> 00:38:41,068 ...anything special. 707 00:38:41,110 --> 00:38:44,864 ♪ Just to know I've got 'em ♪ 708 00:38:44,905 --> 00:38:46,657 How did you... 709 00:38:46,699 --> 00:38:50,119 Magic. I figured you could use a little 710 00:38:50,161 --> 00:38:52,663 home away from home. 711 00:38:52,705 --> 00:38:54,332 Mel... 712 00:38:54,373 --> 00:38:58,169 ♪ I can hold it together ♪ 713 00:38:58,210 --> 00:39:00,296 ♪ Crash and learn ♪ 714 00:39:00,338 --> 00:39:04,342 ♪ Keep walking till you're past the burn ♪ 715 00:39:04,383 --> 00:39:05,593 Do you need to get that? 716 00:39:07,094 --> 00:39:08,637 Nah. 717 00:39:08,679 --> 00:39:12,433 What I need is to get a tour of that bus. 718 00:39:12,475 --> 00:39:13,934 Okay. Let's go. 719 00:39:13,976 --> 00:39:17,188 ♪ You gotta find the ups and the downs ♪ 720 00:39:17,229 --> 00:39:19,357 ♪ 'Cause maybe this is where you'll find ♪ 721 00:39:19,398 --> 00:39:22,360 Oh, it's so cute. 722 00:39:23,694 --> 00:39:26,364 ♪ Crash and learn ♪ 723 00:39:26,405 --> 00:39:28,866 (vocalizing) 724 00:39:37,875 --> 00:39:41,587 ♪ No, I won't run, no, I won't hide ♪ 725 00:39:41,629 --> 00:39:45,633 ♪ I'll stare my demons in the eye ♪ 726 00:39:46,884 --> 00:39:49,553 ♪ So tonight ♪ 727 00:39:49,595 --> 00:39:53,140 ♪ I guess you gotta crash and learn ♪ 728 00:39:53,182 --> 00:39:57,686 ♪ Keep walking till you're past the burn ♪ 729 00:39:57,728 --> 00:40:01,941 ♪ I just gotta warn you every shortcut through the hurt ♪ 730 00:40:01,982 --> 00:40:03,442 ♪ Doesn't work ♪ 731 00:40:03,484 --> 00:40:06,570 ♪ You gotta get lost to get found ♪ 732 00:40:06,612 --> 00:40:10,449 ♪ You gotta find the ups and the downs ♪ 733 00:40:10,491 --> 00:40:12,785 ♪ 'Cause maybe this is where you'll find ♪ 734 00:40:12,827 --> 00:40:15,955 ♪ The blessing in the curse. ♪ 735 00:40:19,041 --> 00:40:21,502 (door creaking) 736 00:40:27,466 --> 00:40:30,052 (floorboards creaking) 737 00:40:34,056 --> 00:40:37,184 MALE: ♪ Tallyman, Tallyman ♪ 738 00:40:37,226 --> 00:40:39,979 ♪ He keeps count ♪ 739 00:40:40,020 --> 00:40:43,566 ♪ Tallyman, Tallyman ♪ 740 00:40:43,607 --> 00:40:46,110 ♪ Don't step out ♪ 741 00:40:46,152 --> 00:40:48,654 ♪ If you're good ♪ 742 00:40:48,696 --> 00:40:51,323 ♪ Then he pays ♪ 743 00:40:51,365 --> 00:40:54,535 ♪ If you're not ♪ 744 00:40:54,577 --> 00:40:57,204 ♪ Then he slays. ♪ 745 00:41:03,419 --> 00:41:05,379 Captioning sponsored by CBS 746 00:41:05,421 --> 00:41:07,381 and TOYOTA. 747 00:41:07,423 --> 00:41:09,467 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org