1 00:00:04,265 --> 00:00:07,920 Previously onCharmed...Maggie, you still haven't told him how you feel? 2 00:00:07,964 --> 00:00:10,140 Last time we got close, I got zapped across the room. 3 00:00:10,184 --> 00:00:12,490 Tell me about it. I am having a long-distance relationship 4 00:00:12,534 --> 00:00:14,710 with Ruby from five feet away. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 [both grunt] 6 00:00:16,712 --> 00:00:18,496 The allergy's back. 7 00:00:18,540 --> 00:00:20,324 MACY: What does this mean for us, Harry? 8 00:00:20,368 --> 00:00:22,500 Six feet apart for the rest of our days? 9 00:00:22,544 --> 00:00:23,762 What if we could grow old together? 10 00:00:23,806 --> 00:00:25,503 What are you talking about, Harry? 11 00:00:25,547 --> 00:00:28,637 I'm talking about becoming... 12 00:00:28,680 --> 00:00:30,073 mortal. 13 00:00:30,117 --> 00:00:31,466 I remember now, the breeze-- 14 00:00:31,509 --> 00:00:32,945 I've felt this before. 15 00:00:32,989 --> 00:00:34,469 [screaming] 16 00:00:37,689 --> 00:00:39,648 Abby! 17 00:00:39,691 --> 00:00:41,737 Jordan? 18 00:00:43,956 --> 00:00:45,001 Anybody? 19 00:00:53,662 --> 00:00:54,619 Come on. 20 00:00:54,663 --> 00:00:56,969 Open, you wretched piece of... 21 00:00:57,013 --> 00:00:58,971 [gasps] 22 00:00:59,015 --> 00:01:00,495 [sighs] 23 00:01:06,805 --> 00:01:09,460 You're gonna have to do better than a glass of scotch 24 00:01:09,504 --> 00:01:11,810 to get me to stay. 25 00:01:11,854 --> 00:01:14,335 Sayonara, Tomb of Chaos. 26 00:01:16,206 --> 00:01:18,339 No, no, no. 27 00:01:18,382 --> 00:01:20,819 Damn you to hell. 28 00:01:24,693 --> 00:01:26,695 [grunts] 29 00:01:30,177 --> 00:01:31,961 Dear God, this is hell. 30 00:01:42,537 --> 00:01:44,843 The Perfecti said the allergy cannot 31 00:01:44,887 --> 00:01:47,890 be cured, but I refuse to give up, so... 32 00:01:47,933 --> 00:01:49,674 experiment number 267: 33 00:01:49,718 --> 00:01:51,981 titration of my reconstituted DNA 34 00:01:52,024 --> 00:01:55,202 with combined scrapings from the monster symbols. 35 00:02:09,216 --> 00:02:12,044 Experiment 267: total failure. 36 00:02:12,088 --> 00:02:13,568 [huffs] 37 00:02:36,852 --> 00:02:38,897 ♪ 38 00:02:55,697 --> 00:02:58,613 ♪ I know what I want... 39 00:02:58,656 --> 00:03:01,093 MAGGIE: Okay, well, this person's been 40 00:03:01,137 --> 00:03:04,358 married four times, three times to blonde dental hygienists. 41 00:03:04,401 --> 00:03:06,360 Think they have a type? 42 00:03:06,403 --> 00:03:07,970 I would say so. 43 00:03:08,013 --> 00:03:09,928 And considering his mother was a dentist, 44 00:03:09,972 --> 00:03:11,843 perfect candidate for Dr. Lawrence's study 45 00:03:11,887 --> 00:03:15,238 on how parental relationships impact romantic partners. 46 00:03:15,282 --> 00:03:17,936 Whew. Nine down. How many to go? 47 00:03:17,980 --> 00:03:20,591 Only... 264. 48 00:03:20,635 --> 00:03:22,332 But don't worry, we have a whopping 49 00:03:22,376 --> 00:03:23,768 three days to screen these. 50 00:03:23,812 --> 00:03:25,509 I thought Dr. Lawrence gave us both the internship 51 00:03:25,553 --> 00:03:27,119 because he was equally impressed by us. 52 00:03:27,163 --> 00:03:29,078 Really it's because he knew one person would be 53 00:03:29,121 --> 00:03:31,559 buried under these files.SERVER: Okay, guys. 54 00:03:33,038 --> 00:03:34,344 No, no, no, I got it. 55 00:03:34,388 --> 00:03:35,606 Please, I can get this. 56 00:03:35,650 --> 00:03:37,565 Mags, will you let me buy you a coffee? 57 00:03:37,608 --> 00:03:40,045 Because gender normative roles say the guy always has to pay? 58 00:03:40,089 --> 00:03:42,265 Sometimes a coffee is just a coffee. 59 00:03:42,309 --> 00:03:43,962 Right. 60 00:03:44,006 --> 00:03:46,878 You're right. 'Cause it's not like it's a date. 61 00:03:49,185 --> 00:03:51,405 But speaking of dating... 62 00:03:51,448 --> 00:03:53,145 what's your story? 63 00:03:53,189 --> 00:03:55,060 Here you go. Thank you. 64 00:03:55,104 --> 00:03:56,497 Thank you. 65 00:03:58,325 --> 00:04:00,675 I was engaged... 66 00:04:00,718 --> 00:04:03,155 to a demon. [chuckles] 67 00:04:03,199 --> 00:04:04,635 I get that. 68 00:04:04,679 --> 00:04:06,898 My ex-girlfriend was... 69 00:04:06,942 --> 00:04:08,160 a real witch. 70 00:04:08,204 --> 00:04:10,989 Why do I doubt that? [laughs] 71 00:04:11,033 --> 00:04:12,643 So, are you, uh... 72 00:04:12,687 --> 00:04:14,776 seeing anybody right now? 73 00:04:14,819 --> 00:04:16,038 Me? 74 00:04:16,081 --> 00:04:18,301 Mm-hmm. 75 00:04:18,345 --> 00:04:19,998 Uh... 76 00:04:23,088 --> 00:04:25,961 Uh, I don't really know. 77 00:04:28,224 --> 00:04:29,617 Well, until you do know... 78 00:04:29,660 --> 00:04:31,836 would you... want to grab dinner? 79 00:04:31,880 --> 00:04:33,447 Oh. 80 00:04:37,973 --> 00:04:40,192 [gasps] 81 00:04:40,236 --> 00:04:42,456 Uh...You okay? 82 00:04:43,326 --> 00:04:44,588 I... 83 00:04:44,632 --> 00:04:46,024 I-I-I just remembered 84 00:04:46,068 --> 00:04:47,417 I have to... 85 00:04:47,461 --> 00:04:49,332 I got to pick my sister up from... 86 00:04:49,376 --> 00:04:50,855 surgery. 87 00:04:50,899 --> 00:04:52,944 Just minor. Oral. 88 00:04:52,988 --> 00:04:54,381 Too much candy. 89 00:04:54,424 --> 00:04:56,252 Um, I'll take these, though, and then 90 00:04:56,296 --> 00:04:58,733 I'll call you about the rest, I promise.Mags... 91 00:04:58,776 --> 00:05:00,430 Maggie, Maggie, wait... 92 00:05:06,871 --> 00:05:07,568 Maggie. 93 00:05:09,657 --> 00:05:12,181 HARRY: Six days? That's all I have to decide 94 00:05:12,224 --> 00:05:14,183 if I want to become fully human again? 95 00:05:14,226 --> 00:05:16,316 MO: According to this codex you showed me. 96 00:05:16,359 --> 00:05:19,449 Well, why can't you just take away my powers, 97 00:05:19,493 --> 00:05:21,190 like you did before? 98 00:05:21,233 --> 00:05:23,279 That was only temporary. 99 00:05:23,323 --> 00:05:26,151 And didn't give you mortality, FYI. 100 00:05:26,630 --> 00:05:28,023 There must be a way. 101 00:05:28,066 --> 00:05:29,416 Oh, there is. 102 00:05:29,459 --> 00:05:30,982 All you need is a soul donation 103 00:05:31,026 --> 00:05:33,333 from James Westwell's birth lineage. 104 00:05:33,376 --> 00:05:35,813 That of a living male descendant. 105 00:05:35,857 --> 00:05:38,207 So, for this soul donation, 106 00:05:38,250 --> 00:05:40,949 what exactly is involved? 107 00:05:42,472 --> 00:05:44,692 Give me your hand. 108 00:05:52,743 --> 00:05:55,050 [harmonic vocalizing] 109 00:05:56,617 --> 00:05:58,880 [sound increases] 110 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 [vocalizing stops] 111 00:06:05,974 --> 00:06:07,715 Soul softeners. 112 00:06:07,758 --> 00:06:10,370 They've been calibrated specifically 113 00:06:10,413 --> 00:06:12,415 to your genetic line. 114 00:06:12,459 --> 00:06:15,679 Give your donor one pill to loosen their soul. 115 00:06:16,898 --> 00:06:18,900 Then dip this needle 116 00:06:18,943 --> 00:06:21,772 into a drop of his blood. 117 00:06:21,816 --> 00:06:24,775 We'll have the soul sample that we need 118 00:06:24,819 --> 00:06:26,603 to begin your journey. 119 00:06:26,647 --> 00:06:29,432 Oh, I almost forgot. 120 00:06:30,955 --> 00:06:33,654 [harmonic vocalizing] 121 00:06:33,697 --> 00:06:35,786 Read... 122 00:06:35,830 --> 00:06:37,919 the fine print. 123 00:06:37,962 --> 00:06:39,877 Remember... 124 00:06:39,921 --> 00:06:42,184 once you give up your immortality, 125 00:06:42,227 --> 00:06:44,534 you can never get it back. 126 00:06:44,578 --> 00:06:47,232 This is forever. 127 00:06:51,411 --> 00:06:53,935 RUBY: So, the allergy is back? 128 00:06:53,978 --> 00:06:56,372 I'm so sorry. 129 00:06:56,416 --> 00:06:59,506 I was really looking forward to the night we had planned. 130 00:06:59,549 --> 00:07:02,030 Oh, we had plans. 131 00:07:02,073 --> 00:07:05,294 If I'd known, I would've told you to come home sooner. 132 00:07:05,337 --> 00:07:07,383 [phone dings] 133 00:07:07,427 --> 00:07:08,515 It's Macy. 134 00:07:08,558 --> 00:07:10,473 She wants to show me something at home. 135 00:07:10,517 --> 00:07:12,388 It's okay. Go. 136 00:07:12,432 --> 00:07:16,218 I have some very expensive lingerie to return. 137 00:07:16,261 --> 00:07:17,828 [whines] 138 00:07:19,177 --> 00:07:20,701 Love you. 139 00:07:20,744 --> 00:07:24,966 ♪ Summer's almost over now... 140 00:07:25,009 --> 00:07:28,491 MACY: I found these letters hidden in the attic. 141 00:07:29,840 --> 00:07:31,842 Mom wrote to our future selves. 142 00:07:31,886 --> 00:07:34,845 "To Mel, on her wedding day." 143 00:07:34,889 --> 00:07:38,545 "To Maggie, on her graduation day." 144 00:07:38,588 --> 00:07:40,416 Look at this one. 145 00:07:40,460 --> 00:07:42,418 "To all of my girls, for when it's 146 00:07:42,462 --> 00:07:44,986 too painful to be near each other." 147 00:07:45,029 --> 00:07:47,728 You think she had a premonition about the allergy? 148 00:07:47,771 --> 00:07:48,990 And how to fix it? 149 00:07:49,033 --> 00:07:51,079 What else could it be, right? 150 00:07:53,777 --> 00:07:56,127 MEL: Hmm, there's only 151 00:07:56,171 --> 00:07:58,826 a few lines and then the ink's faded. 152 00:07:58,869 --> 00:08:00,871 Mom obviously knew something. 153 00:08:00,915 --> 00:08:02,830 We just need time to figure it out. 154 00:08:02,873 --> 00:08:06,181 That's the one thing I don't have-- time. 155 00:08:07,922 --> 00:08:09,576 Might I have a word? 156 00:08:09,619 --> 00:08:11,578 Six days? 157 00:08:11,621 --> 00:08:13,580 And you want our approval 158 00:08:13,623 --> 00:08:15,886 to pursue your mortality? 159 00:08:15,930 --> 00:08:18,106 I wouldn't be able to heal you. 160 00:08:18,149 --> 00:08:19,586 Should the need arise. 161 00:08:19,629 --> 00:08:22,110 MEL: We're the most powerful witches out there. 162 00:08:22,153 --> 00:08:24,329 We can take care of ourselves. 163 00:08:25,722 --> 00:08:28,159 You sacrificed your life and your happiness for us. 164 00:08:29,334 --> 00:08:31,598 It's time for you to do you. 165 00:08:31,641 --> 00:08:33,338 MACY:Harry. 166 00:08:34,209 --> 00:08:36,124 You don't know what this could do to you. 167 00:08:36,167 --> 00:08:40,041 I want to explore this, Macy, but I can't do it alone. 168 00:08:44,524 --> 00:08:46,047 Okay. 169 00:08:46,090 --> 00:08:47,657 Where we going, Har? 170 00:08:47,701 --> 00:08:49,485 To England. 171 00:08:49,529 --> 00:08:51,443 To see my son. 172 00:08:59,364 --> 00:09:01,715 MAGGIE: Hey, you all right? 173 00:09:02,759 --> 00:09:05,632 Maggie, he's doing all of this so we can be together. 174 00:09:05,675 --> 00:09:08,286 But what happens if... 175 00:09:08,330 --> 00:09:10,332 it goes wrong and Harry gets hurt? We-we don't know 176 00:09:10,375 --> 00:09:13,465 all the risks or the side effects of becoming mortal. 177 00:09:14,292 --> 00:09:17,382 Well, that's his decision to make. 178 00:09:18,514 --> 00:09:21,082 He deserves his own destiny, Mace. 179 00:09:22,257 --> 00:09:25,216 I wish... wish I could talk to her. 180 00:09:25,260 --> 00:09:27,610 Yeah. Me too. 181 00:09:27,654 --> 00:09:30,570 There's still so much we don't know. 182 00:09:30,613 --> 00:09:33,616 Never got to ask. 183 00:09:34,574 --> 00:09:38,099 Like why I'm so screwed up when it comes to men, for example. 184 00:09:38,142 --> 00:09:41,450 You still having visions of Antonio's abs? 185 00:09:41,493 --> 00:09:42,538 Yes. 186 00:09:42,582 --> 00:09:44,366 I can't tell if it's my subconscious 187 00:09:44,409 --> 00:09:47,195 trying to tell me something or just... 188 00:09:47,238 --> 00:09:50,372 screwing with my head. 189 00:09:50,415 --> 00:09:52,940 Doesn't help that Jordan's been ghosting me. 190 00:09:52,983 --> 00:09:54,942 Ghosting. 191 00:09:54,985 --> 00:09:57,422 Wait, Maggie, that's it. 192 00:09:57,466 --> 00:09:58,989 Ghosting. 193 00:09:59,903 --> 00:10:02,166 Maybe we can talk to Mom. 194 00:10:06,170 --> 00:10:07,998 Harry, did you read the fine print 195 00:10:08,042 --> 00:10:09,696 on these soul softener pills? 196 00:10:09,739 --> 00:10:12,394 "May cause constipation, dizziness, 197 00:10:12,437 --> 00:10:15,223 "sudden hair loss, insomnia. 198 00:10:15,266 --> 00:10:17,791 "Overdose could lead to... 199 00:10:17,834 --> 00:10:20,924 Garbo-Psycho-Fanta-Mytosis"? 200 00:10:20,968 --> 00:10:22,491 What in God's name is that? 201 00:10:22,534 --> 00:10:24,624 I don't know, but it sounds like we definitely 202 00:10:24,667 --> 00:10:26,147 don't want to find out. 203 00:10:26,190 --> 00:10:27,975 I'll be sure to only give him one. 204 00:10:28,018 --> 00:10:29,977 Here we are. 205 00:10:30,020 --> 00:10:31,718 Last I checked, Carter was living here 206 00:10:31,761 --> 00:10:33,720 with his daughter, Jill. 207 00:10:33,763 --> 00:10:35,156 Looks like they have company. 208 00:10:35,199 --> 00:10:37,462 A lot of company. 209 00:10:38,463 --> 00:10:40,030 Yes. 210 00:10:42,946 --> 00:10:45,166 [indistinct chatter] 211 00:10:47,821 --> 00:10:49,344 Harry, look. 212 00:10:51,128 --> 00:10:53,217 It's Carter. 213 00:10:57,700 --> 00:10:58,527 He's dead. 214 00:11:00,181 --> 00:11:02,270 MAGGIE: "“During the seance, the Candle of Life serves 215 00:11:02,313 --> 00:11:04,272 "as a conduit that allows the spirit to travel 216 00:11:04,315 --> 00:11:05,839 between the two realms." 217 00:11:05,882 --> 00:11:09,277 The flame will burn red when Mom's spirit is present. 218 00:11:09,320 --> 00:11:10,713 Next, we need 219 00:11:10,757 --> 00:11:13,411 a cherished item of the spirit we intend to summon. 220 00:11:17,241 --> 00:11:19,156 The box where she kept her letters. 221 00:11:23,247 --> 00:11:24,640 Okay. 222 00:11:24,684 --> 00:11:27,425 BOTH: Death and darkness, 223 00:11:27,469 --> 00:11:29,123 life and Light, 224 00:11:29,166 --> 00:11:32,692 raise the dead and spirits right. 225 00:11:34,519 --> 00:11:37,305 Burn, burn. 226 00:11:37,348 --> 00:11:38,828 Come to the light. 227 00:11:38,872 --> 00:11:41,613 [crackling] 228 00:11:41,657 --> 00:11:44,878 Burn, burn. Come to the light. 229 00:11:55,671 --> 00:11:59,457 Oh... Maggie? Are-are you okay? 230 00:12:05,202 --> 00:12:08,815 [high-pitched]: Maggie's not here anymore. 231 00:12:10,555 --> 00:12:13,602 Then who the hell are you? 232 00:12:13,645 --> 00:12:15,343 Someone who needs you 233 00:12:15,386 --> 00:12:17,475 to back the hell off! 234 00:12:27,747 --> 00:12:29,792 [inhales sharply] 235 00:12:31,751 --> 00:12:33,317 Maggie? 236 00:12:35,102 --> 00:12:37,234 [music playing in distance] 237 00:12:39,671 --> 00:12:42,196 ♪ What's wrong with me? 238 00:12:42,239 --> 00:12:45,373 ♪ Everything's upside down 239 00:12:45,416 --> 00:12:49,072 ♪ My world keeps spinning around the wrong way ♪ 240 00:12:50,508 --> 00:12:53,468 ♪ What should I do? 241 00:12:53,511 --> 00:12:54,817 [music stops] 242 00:12:54,861 --> 00:12:57,080 What are you doing? 243 00:12:57,124 --> 00:12:59,909 Ugh, you're one of those uptight mom-types, aren't you? 244 00:12:59,953 --> 00:13:02,651 Uptight mom... What the hell, Maggie? 245 00:13:02,694 --> 00:13:05,828 Um, the name is Daisy, and if you're "so cool," 246 00:13:05,872 --> 00:13:08,396 you won't mind grabbing me a cold beer. 247 00:13:08,439 --> 00:13:09,919 Thanks, babe. 248 00:13:09,963 --> 00:13:11,791 [low-pitched]: No one will be grabbing you anything, 249 00:13:11,834 --> 00:13:13,575 young lady, you are 17. 250 00:13:13,618 --> 00:13:16,056 [high-pitched]: Nice try, Dad, but 251 00:13:16,099 --> 00:13:18,841 you can't tell me what to do anymore. You're dead. 252 00:13:18,885 --> 00:13:20,843 [low-pitched]: I am still your father. 253 00:13:20,887 --> 00:13:24,020 Sorry. Teens, you know? 254 00:13:24,064 --> 00:13:26,457 Wait, there-there are two of you in there? 255 00:13:26,501 --> 00:13:29,330 [sighs] I'm Roger, 256 00:13:29,373 --> 00:13:31,288 Daisy's father. We're, uh... 257 00:13:31,332 --> 00:13:33,203 Ghosts. 258 00:13:33,247 --> 00:13:35,466 You possessed my sister during the seance. 259 00:13:35,510 --> 00:13:36,816 It's nothing personal. She was just 260 00:13:36,859 --> 00:13:38,382 the first body we saw. 261 00:13:38,426 --> 00:13:41,516 Well, the seance was supposed to bring back our mother. 262 00:13:41,559 --> 00:13:43,692 What are you two doing here? 263 00:13:43,735 --> 00:13:45,868 Can't be much help with that, either, 264 00:13:45,912 --> 00:13:49,567 but I could get you a sweet deal on a used Oldsmobile. 265 00:13:49,611 --> 00:13:50,568 [high-pitched]: Ugh, boring. 266 00:13:50,612 --> 00:13:52,005 I just fell asleep 267 00:13:52,048 --> 00:13:53,658 listening to that conversation. 268 00:13:53,702 --> 00:13:57,184 Clearly, I need to be in charge. 269 00:13:57,227 --> 00:13:58,576 Okay. 270 00:13:58,620 --> 00:14:00,404 Well, stay put, all of you, 271 00:14:00,448 --> 00:14:02,842 while I figure out what the hell went wrong here. 272 00:14:10,371 --> 00:14:12,852 ♪ Forget it all and pack it up 273 00:14:12,895 --> 00:14:16,029 ♪ Forget it all, got to tell you... ♪ 274 00:14:19,946 --> 00:14:21,730 [sighs] 275 00:14:33,176 --> 00:14:35,222 [humming a tune] 276 00:14:40,183 --> 00:14:42,620 No, you can't be. 277 00:14:46,668 --> 00:14:49,366 I swear if you take one more step, I'll kill you. 278 00:14:52,456 --> 00:14:56,634 Now, now. Is that any way to speak to your mother? 279 00:15:00,377 --> 00:15:02,336 We-we followed this spell to the letter. 280 00:15:02,379 --> 00:15:04,207 I-I don't get why Marisol didn't... 281 00:15:05,992 --> 00:15:08,342 Who footnotes a spell? 282 00:15:08,385 --> 00:15:09,865 "The-the spirit you intend to contact 283 00:15:09,909 --> 00:15:11,693 must be the first to own the cherished item." 284 00:15:11,736 --> 00:15:14,783 Hey. That's my recipe box. 285 00:15:17,003 --> 00:15:18,352 You-you owned that? 286 00:15:19,266 --> 00:15:21,311 [low-pitched]: Well, technically, it was mine, 287 00:15:21,355 --> 00:15:24,358 but I gave it to Daise for her birthday. 288 00:15:27,404 --> 00:15:30,233 Damn. That's why you're here. 289 00:15:30,277 --> 00:15:32,453 You were the first owner of the cherished item. 290 00:15:34,629 --> 00:15:36,500 "If uninvited spirits appear, you must help them 291 00:15:36,544 --> 00:15:39,373 "cross back over before the candle burns out, 292 00:15:39,416 --> 00:15:42,376 or they will be stuck in the chosen vessel forever." 293 00:15:42,419 --> 00:15:44,204 Ooh. 294 00:15:44,247 --> 00:15:45,770 I could get used to this body. 295 00:15:45,814 --> 00:15:48,382 Hang in there, Mags. I am gonna get them out of you 296 00:15:48,425 --> 00:15:50,993 and you out of wherever you are. 297 00:15:51,037 --> 00:15:53,126 I hope. 298 00:15:57,434 --> 00:16:00,394 I can't believe he's gone. 299 00:16:00,437 --> 00:16:03,049 It looks like Carter led a very accomplished life, 300 00:16:03,092 --> 00:16:06,400 filled with friends and family and people who loved him. 301 00:16:06,443 --> 00:16:09,707 That's all anybody can hope for. 302 00:16:09,751 --> 00:16:12,580 I wish I could have been a part of it. 303 00:16:13,494 --> 00:16:15,017 We should probably get going. 304 00:16:15,061 --> 00:16:16,149 WOMAN: Oh, Georgie. 305 00:16:16,192 --> 00:16:17,933 Please, 306 00:16:17,977 --> 00:16:19,108 put those chocolates back. 307 00:16:19,152 --> 00:16:20,283 You're not my mum! 308 00:16:20,327 --> 00:16:22,242 You can't tell me what to do! 309 00:16:22,285 --> 00:16:23,460 WOMAN: True, but... 310 00:16:23,504 --> 00:16:25,593 perhaps others might like some as well. 311 00:16:28,117 --> 00:16:30,250 Fine.Thank you. 312 00:16:31,947 --> 00:16:33,253 [exhales] 313 00:16:34,297 --> 00:16:36,299 Sorry about that. 314 00:16:36,343 --> 00:16:37,648 His mum's a friend 315 00:16:37,692 --> 00:16:39,433 of the family. 316 00:16:39,476 --> 00:16:41,261 Dad was like an uncle to him. 317 00:16:41,304 --> 00:16:42,784 [laughs softly] 318 00:16:42,827 --> 00:16:44,177 I don't believe we've met. 319 00:16:44,220 --> 00:16:45,743 Oh, I'm Mel. 320 00:16:45,787 --> 00:16:47,049 And this is... 321 00:16:47,093 --> 00:16:48,442 James. 322 00:16:49,921 --> 00:16:52,533 I'm sorry, but you're the spitting image 323 00:16:52,576 --> 00:16:55,144 of my grandfather James. Uh... 324 00:16:55,188 --> 00:16:56,754 It's uncanny. 325 00:16:57,712 --> 00:16:59,105 Oh, uh... 326 00:17:00,280 --> 00:17:01,716 I'm Harry. 327 00:17:01,759 --> 00:17:05,154 A distant cousin by marriage, thrice removed. 328 00:17:05,198 --> 00:17:07,896 That explains the resemblance. 329 00:17:09,115 --> 00:17:11,769 I'm Jill, Carter's youngest. 330 00:17:11,813 --> 00:17:14,772 The resemblance is really uncanny. 331 00:17:16,035 --> 00:17:17,210 [glass shatters] 332 00:17:17,253 --> 00:17:18,820 No, Georgie. 333 00:17:18,863 --> 00:17:20,604 I wish you could just 334 00:17:20,648 --> 00:17:25,305 wave a magic wand and fix things. 335 00:17:27,394 --> 00:17:29,787 So nice meeting you both. 336 00:17:29,831 --> 00:17:32,486 You too, Jill. 337 00:17:32,529 --> 00:17:34,923 Georgie, put that down. 338 00:17:34,966 --> 00:17:38,492 I am so sorry, Harry. I know this is a lot to process. 339 00:17:38,535 --> 00:17:40,363 And now we should really get going. 340 00:17:40,407 --> 00:17:43,845 Harry. Is that... 341 00:17:45,412 --> 00:17:47,979 The soul softeners. 342 00:17:48,023 --> 00:17:50,634 They're gone. 343 00:17:50,678 --> 00:17:53,985 Harry, we need to find those pills before anybody else does. 344 00:17:54,029 --> 00:17:54,986 [whispers]: Agreed. 345 00:18:03,038 --> 00:18:04,822 Did you hear me? I said get out. 346 00:18:04,866 --> 00:18:06,694 You don't mean that.Yes, I do. 347 00:18:06,737 --> 00:18:08,391 You screwed up, Tomb. 348 00:18:08,435 --> 00:18:10,828 I'd rather spend eternity alone in this place 349 00:18:10,872 --> 00:18:12,656 than one night with her. 350 00:18:12,700 --> 00:18:14,484 Do you really hate me that much? 351 00:18:14,528 --> 00:18:16,443 [scoffs] Me hate you? 352 00:18:16,486 --> 00:18:18,271 Oh, That's rich. 353 00:18:18,314 --> 00:18:21,491 You spent years trying to cast the demon out of me, 354 00:18:21,535 --> 00:18:22,927 and when that didn't work, 355 00:18:22,971 --> 00:18:25,321 you literally kicked me out on the street. 356 00:18:25,365 --> 00:18:27,497 You were so strong and clever. 357 00:18:27,541 --> 00:18:29,891 I always knew you'd be okay. 358 00:18:29,934 --> 00:18:31,849 I was 16. 359 00:18:31,893 --> 00:18:35,331 Abigael, you know I had my reasons. 360 00:18:35,375 --> 00:18:37,899 Why focus on all of that? 361 00:18:37,942 --> 00:18:39,901 Why not go back to the way things were, 362 00:18:39,944 --> 00:18:43,513 before all the pain and ugliness? 363 00:18:43,557 --> 00:18:45,994 Just like that? 364 00:18:46,037 --> 00:18:49,258 Yes. Isn't that what you want? 365 00:18:49,302 --> 00:18:52,696 Isn't that why you sent Jordan to find your sister Waverly? 366 00:18:53,219 --> 00:18:56,178 You want to be a part of this family again. 367 00:18:57,832 --> 00:18:59,834 You could have that. 368 00:18:59,877 --> 00:19:01,618 Before Waverly was born, 369 00:19:01,662 --> 00:19:03,707 do you remember how we'd curl up 370 00:19:03,751 --> 00:19:05,448 in front of the fire and read 371 00:19:05,492 --> 00:19:08,799 and pick flowers in the rain? 372 00:19:08,843 --> 00:19:10,061 Come, my darling. 373 00:19:10,105 --> 00:19:14,457 We have so much lost time to make up for. 374 00:19:14,501 --> 00:19:16,764 [laughs softly] 375 00:19:19,070 --> 00:19:20,202 MAGGIE [high-pitched]: Mustard. 376 00:19:20,246 --> 00:19:23,162 No, no. Ranch dressing. 377 00:19:24,380 --> 00:19:27,209 Now will you tell me how I can help you cross back over? 378 00:19:27,253 --> 00:19:29,559 Shh. 379 00:19:29,603 --> 00:19:32,171 This is the best part. 380 00:19:34,390 --> 00:19:37,872 The moment before it touches your lips. 381 00:19:41,528 --> 00:19:42,703 Hey! 382 00:19:42,746 --> 00:19:43,921 You can have your precious sandwich back 383 00:19:43,965 --> 00:19:45,836 after we sit down and talk. 384 00:19:46,533 --> 00:19:47,925 [screams] 385 00:19:50,798 --> 00:19:52,843 What...You're just like him. 386 00:19:52,887 --> 00:19:55,237 Always trying to tell me what I can and can't do. 387 00:19:55,281 --> 00:19:56,673 You know what? Roger, if you're in there, 388 00:19:56,717 --> 00:19:59,023 I could really use some help right now. 389 00:19:59,067 --> 00:20:01,417 [low-pitched]: Sorry, She's not the best listener. 390 00:20:01,461 --> 00:20:03,202 I noticed. 391 00:20:03,245 --> 00:20:04,638 [high-pitched]: You two are conspiring against me. 392 00:20:04,681 --> 00:20:06,422 I knew it. 393 00:20:06,466 --> 00:20:08,337 Well, I'm done, with both of you. 394 00:20:08,381 --> 00:20:10,121 [knocking on door]ANTONIO: Maggie? 395 00:20:10,165 --> 00:20:13,690 Hello? Sorry for just showing up. 396 00:20:13,734 --> 00:20:15,475 I-I tried calling. 397 00:20:16,476 --> 00:20:17,868 Mags. Hey. 398 00:20:18,869 --> 00:20:21,959 You, uh, left your wallet. 399 00:20:22,003 --> 00:20:23,526 Your ID had your address on it. 400 00:20:23,570 --> 00:20:25,267 I promise I'm not stalking you. 401 00:20:25,311 --> 00:20:27,791 Thanks. 402 00:20:27,835 --> 00:20:29,489 Listen, uh... 403 00:20:29,532 --> 00:20:32,274 I really hope I didn't make things weird by asking you out. 404 00:20:32,318 --> 00:20:35,103 Are you kidding? That sounds totally rad. 405 00:20:35,146 --> 00:20:36,757 I'd love to go out with you. 406 00:20:36,800 --> 00:20:38,193 You would? 407 00:20:38,237 --> 00:20:40,717 [low-pitched]: You know the rules. 408 00:20:40,761 --> 00:20:42,676 No dating until you're 18. 409 00:20:42,719 --> 00:20:44,243 Get out! 410 00:20:48,116 --> 00:20:50,771 [high-pitched]: Dad, you ruin everything. 411 00:20:53,034 --> 00:20:55,123 MEL: No. No. 412 00:21:02,870 --> 00:21:03,827 My earring. 413 00:21:03,871 --> 00:21:06,395 You're a saint. 414 00:21:07,918 --> 00:21:09,659 My father gave me these for my wedding. 415 00:21:09,703 --> 00:21:11,618 Losing one today of all days 416 00:21:11,661 --> 00:21:14,751 would have been too much. 417 00:21:14,795 --> 00:21:17,014 Salty and sweet.Mmm. 418 00:21:17,058 --> 00:21:18,755 Just like you, my gorgeous wife. 419 00:21:18,799 --> 00:21:20,148 JILL: You know me so well, 420 00:21:20,191 --> 00:21:22,368 my beautiful wife.[chuckles] 421 00:21:23,804 --> 00:21:25,240 How long have you been married? 422 00:21:25,284 --> 00:21:26,502 Three months. 423 00:21:26,546 --> 00:21:28,591 It's kind of a miracle we made it.[chuckles] 424 00:21:28,635 --> 00:21:30,506 Between my father's decline, 425 00:21:30,550 --> 00:21:34,118 and being long-distance for almost two years. 426 00:21:34,162 --> 00:21:35,816 Long-distance. 427 00:21:35,859 --> 00:21:37,992 I get that. 428 00:21:38,035 --> 00:21:39,602 How'd you get through it? 429 00:21:39,646 --> 00:21:41,517 When you love someone, 430 00:21:41,561 --> 00:21:45,608 the obstacles either make you or break you. 431 00:21:45,652 --> 00:21:47,610 ALISHA: Or we're actually doomed and it'll be up 432 00:21:47,654 --> 00:21:49,308 to that little devil-spawn Georgie 433 00:21:49,351 --> 00:21:51,832 to carry on the family line. 434 00:21:51,875 --> 00:21:54,051 Uh, family line? 435 00:21:57,968 --> 00:21:59,448 Harry, 436 00:21:59,492 --> 00:22:01,058 Did you find the pills?Better. 437 00:22:01,102 --> 00:22:03,974 I found a descendant. Georgie. 438 00:22:04,018 --> 00:22:05,802 How can that be? 439 00:22:05,846 --> 00:22:07,456 Ten years ago, Carter had an affair 440 00:22:07,500 --> 00:22:09,806 with Georgie's mother, who was a family friend. 441 00:22:09,850 --> 00:22:11,068 She didn't want her husband 442 00:22:11,112 --> 00:22:12,461 to know that Georgie 443 00:22:12,505 --> 00:22:16,596 wasn't his, so Carter became Uncle Carter. 444 00:22:16,639 --> 00:22:19,555 Well, that would make Georgie Jill's half-brother 445 00:22:19,599 --> 00:22:21,078 and my grandson. 446 00:22:21,122 --> 00:22:23,167 The bottom line: Georgie is a Westwell. 447 00:22:23,211 --> 00:22:26,388 And the key to your mortality. 448 00:22:26,432 --> 00:22:29,043 [slobbering] 449 00:22:32,699 --> 00:22:33,961 HARRY:Georgie? 450 00:22:34,004 --> 00:22:35,832 [snarls, shrieks] 451 00:22:35,876 --> 00:22:38,835 Wow. Dear God, the pills, Mel. 452 00:22:38,879 --> 00:22:40,184 Georgie ate them. 453 00:22:47,322 --> 00:22:49,759 [laughs]He let you go? 454 00:22:49,803 --> 00:22:51,108 Even the most hardened coppers 455 00:22:51,152 --> 00:22:52,936 don't want to be cursed by a witch. 456 00:22:52,980 --> 00:22:54,938 [both laugh] 457 00:22:54,982 --> 00:22:57,463 No yawning. 458 00:22:57,506 --> 00:22:59,508 This night is young. 459 00:22:59,552 --> 00:23:02,293 I still have to crush you 460 00:23:02,337 --> 00:23:04,644 in a game of gin rummy.Mm! 461 00:23:04,687 --> 00:23:06,733 My favorite.Ooh... 462 00:23:06,776 --> 00:23:09,300 Careful, Mum, I'm older and wiser than when we used to play. 463 00:23:09,344 --> 00:23:11,607 We'll see about that. 464 00:23:14,088 --> 00:23:15,872 [glass clinking] 465 00:23:17,091 --> 00:23:18,397 Where did you get that? 466 00:23:18,440 --> 00:23:20,007 Oh, I just thought it'd be fun 467 00:23:20,050 --> 00:23:23,053 to have a drink together, now that you're older and wiser. 468 00:23:23,097 --> 00:23:24,403 I'm not in the mood for scotch. 469 00:23:24,446 --> 00:23:25,926 Don't be such a stick in the mud. 470 00:23:25,969 --> 00:23:27,318 I said I don't want it. 471 00:23:27,362 --> 00:23:28,972 But you love gin rummy. 472 00:23:29,016 --> 00:23:32,498 I'm not talking about the cards. 473 00:23:32,541 --> 00:23:35,457 I'm talking about this-- all of this. 474 00:23:35,501 --> 00:23:37,851 I may have let myself be seduced for a moment, 475 00:23:37,894 --> 00:23:39,287 but I see what you're doing. 476 00:23:39,330 --> 00:23:41,985 Sit down, Abigael. 477 00:23:42,029 --> 00:23:43,726 Now. 478 00:23:43,770 --> 00:23:47,469 All you had to do was be a good little witch, but you refused. 479 00:23:47,513 --> 00:23:50,820 [glass thuds]Especially once Waverly was born. 480 00:23:50,864 --> 00:23:53,257 You never even let me hold her. 481 00:23:53,301 --> 00:23:55,303 Because I knew 482 00:23:55,346 --> 00:23:58,828 that vile darkness within you would come out. 483 00:23:58,872 --> 00:24:00,351 And sure enough, 484 00:24:00,395 --> 00:24:04,094 you snuck in her room and almost burned her alive 485 00:24:04,138 --> 00:24:06,488 with those filthy fingers of fire. 486 00:24:06,532 --> 00:24:08,925 That's why I sent you away. 487 00:24:08,969 --> 00:24:11,145 It wasn't on purpose, Mummy. 488 00:24:11,188 --> 00:24:14,670 I didn't mean to. I didn't understand what was happening. 489 00:24:14,714 --> 00:24:19,283 If you want to please Mummy, you will do as I ask. 490 00:24:33,384 --> 00:24:34,647 Go to hell. 491 00:24:34,690 --> 00:24:36,518 You're staying, one way or the other. 492 00:24:36,562 --> 00:24:38,868 You can do it the easy way 493 00:24:38,912 --> 00:24:41,175 and live in happiness, 494 00:24:41,218 --> 00:24:43,090 or the hard way. 495 00:24:45,919 --> 00:24:49,052 Mummy, please. Not the crate.Yes. 496 00:24:49,096 --> 00:24:50,358 Just like when you were a child. 497 00:24:50,401 --> 00:24:52,055 There is no choice. 498 00:25:01,151 --> 00:25:02,979 Go on. 499 00:25:06,287 --> 00:25:07,723 Please, Mummy. 500 00:25:08,681 --> 00:25:10,726 Please, don't! 501 00:25:11,597 --> 00:25:15,209 Daisy? Roger? Where are you? 502 00:25:16,340 --> 00:25:17,733 [crying softly] 503 00:25:19,822 --> 00:25:21,432 Is your friend okay? 504 00:25:21,476 --> 00:25:24,610 He's out cold on the couch, but I-I think he'll be okay. 505 00:25:24,653 --> 00:25:26,046 Now, look, 506 00:25:26,089 --> 00:25:27,961 there's a reason you and your dad are here, 507 00:25:28,004 --> 00:25:29,789 and-and we just need to get to the bottom of it 508 00:25:29,832 --> 00:25:31,660 before anyone else gets hurt. 509 00:25:33,009 --> 00:25:35,142 I just wanted to go to prom. 510 00:25:36,883 --> 00:25:37,927 With Danny Densmore. 511 00:25:37,971 --> 00:25:39,886 The love of my life. 512 00:25:41,670 --> 00:25:43,890 Your dad didn't let you go? 513 00:25:45,021 --> 00:25:47,763 I snuck out anyway. 514 00:25:49,548 --> 00:25:51,724 Dad found out. 515 00:25:51,767 --> 00:25:55,336 He showed up before Danny and I even got to have one dance. 516 00:25:59,383 --> 00:26:04,127 We fought in the car on the way home. 517 00:26:05,215 --> 00:26:09,437 A drunk driver swerved and... 518 00:26:09,480 --> 00:26:11,874 that was the end for both of us. 519 00:26:13,006 --> 00:26:15,486 I'm-I'm so sorry. 520 00:26:19,708 --> 00:26:24,800 [low-pitched]: Broke my heart when Daisy's mom died. 521 00:26:24,844 --> 00:26:27,237 Couldn't bear the thought of losing her, too. 522 00:26:29,152 --> 00:26:30,937 But you stopped Daisy 523 00:26:30,980 --> 00:26:33,766 from having relationships 524 00:26:33,809 --> 00:26:37,247 and experiences because you were afraid. 525 00:26:39,815 --> 00:26:41,469 We have to live and love 526 00:26:41,512 --> 00:26:44,341 and make our own mistakes. 527 00:26:45,168 --> 00:26:47,431 That's what life is all about. 528 00:26:48,911 --> 00:26:51,740 If I could do it again, 529 00:26:51,784 --> 00:26:55,048 you'd have that dance. 530 00:26:55,091 --> 00:26:57,398 I'm so sorry, Daisy. 531 00:27:01,010 --> 00:27:03,273 [high-pitched]: I forgive you, Dad. 532 00:27:19,942 --> 00:27:21,770 Dad's gone. 533 00:27:23,903 --> 00:27:26,122 He's at peace. 534 00:27:27,602 --> 00:27:30,300 Because you released him. 535 00:27:31,127 --> 00:27:32,738 [exhales, sniffles] 536 00:27:32,781 --> 00:27:35,001 Who will release me? 537 00:27:36,785 --> 00:27:38,569 Maybe I can help with that. 538 00:27:39,919 --> 00:27:41,703 HARRY: Apparently, George's soul 539 00:27:41,747 --> 00:27:43,705 has detached from his body. 540 00:27:43,749 --> 00:27:46,186 Uh, how do we reattach it? 541 00:27:46,229 --> 00:27:47,666 Feed it what it wants most. 542 00:27:47,709 --> 00:27:48,754 Which is what? 543 00:27:48,797 --> 00:27:51,452 It doesn't say. 544 00:27:51,495 --> 00:27:53,802 Oh, no, but we don't have much time. 545 00:27:53,846 --> 00:27:55,978 It says here that once the soul detaches, 546 00:27:56,022 --> 00:27:57,719 there's a two-stage process. 547 00:27:57,763 --> 00:27:59,242 The first is indulgence. 548 00:27:59,286 --> 00:28:00,504 That makes sense. 549 00:28:00,548 --> 00:28:02,724 We watched him go from cookies to tea cakes 550 00:28:02,768 --> 00:28:04,117 to chocolate fondue. 551 00:28:04,160 --> 00:28:06,815 And the second stage is retribution. 552 00:28:06,859 --> 00:28:08,599 He'll kill and devour every living thing 553 00:28:08,643 --> 00:28:10,384 he perceives as having wronged him. 554 00:28:10,427 --> 00:28:12,995 But who would Georgie want revenge against? 555 00:28:14,170 --> 00:28:15,476 You're not my mum. 556 00:28:15,519 --> 00:28:17,347 Jill. 557 00:28:17,391 --> 00:28:18,697 Of course. Jill. 558 00:28:21,787 --> 00:28:23,963 There she is. But where's Georgie? 559 00:28:24,006 --> 00:28:25,704 I've never understood this funeral tradition. 560 00:28:26,661 --> 00:28:28,054 Harry. 561 00:28:29,185 --> 00:28:30,404 Look. 562 00:28:34,713 --> 00:28:36,932 So, how exactly did this happen, again? 563 00:28:36,976 --> 00:28:40,153 Hmm. Well, we have been remodeling, 564 00:28:40,196 --> 00:28:42,546 and you tripped on a... on a loose floorboard. 565 00:28:42,590 --> 00:28:43,765 Really banged your head. 566 00:28:43,809 --> 00:28:45,549 Wait, so Maggie wasn't screaming at me? 567 00:28:45,593 --> 00:28:47,682 No. 568 00:28:47,726 --> 00:28:51,555 Must have been a dream. My head is just so foggy. 569 00:28:51,599 --> 00:28:53,122 Well, I-I think I know just the thing 570 00:28:53,166 --> 00:28:55,255 to make you feel better. 571 00:28:55,298 --> 00:28:57,561 ["Time After Time" by Cyndi Lauper playing] 572 00:29:05,787 --> 00:29:07,310 Is this still a dream? 573 00:29:07,354 --> 00:29:09,878 Yeah. Just go with it. 574 00:29:09,922 --> 00:29:12,794 ♪ Lying in my bed 575 00:29:12,838 --> 00:29:15,710 ♪ I hear the clock tick and think of you... ♪ 576 00:29:15,754 --> 00:29:18,234 Would you like to dance with me? 577 00:29:18,278 --> 00:29:21,020 ♪ Caught up in circles 578 00:29:21,063 --> 00:29:25,067 ♪ Confusion is nothing new 579 00:29:25,111 --> 00:29:29,506 ♪ Flashback, warm nights 580 00:29:29,550 --> 00:29:32,553 ♪ Almost left behind 581 00:29:32,596 --> 00:29:36,818 ♪ Suitcase of memories 582 00:29:36,862 --> 00:29:38,559 ♪ Time after 583 00:29:38,602 --> 00:29:41,562 ♪ Sometimes you picture me 584 00:29:41,605 --> 00:29:43,738 ♪ I'm walking too far ahead... 585 00:29:43,782 --> 00:29:46,915 This dream is epic. 586 00:29:46,959 --> 00:29:50,397 ♪ You're calling to me, I can't hear... ♪ 587 00:29:50,440 --> 00:29:51,964 Thank you. 588 00:29:52,007 --> 00:29:56,403 ♪ Then you say, "Go slow" 589 00:29:56,446 --> 00:29:59,319 ♪ And I fall behind... 590 00:29:59,362 --> 00:30:00,581 Whoa. 591 00:30:00,624 --> 00:30:02,583 ♪ The second hand unwinds 592 00:30:02,626 --> 00:30:05,673 ♪ If you're lost you can look 593 00:30:05,716 --> 00:30:07,588 ♪ And you will find me 594 00:30:07,631 --> 00:30:10,286 ♪ Time after time 595 00:30:10,330 --> 00:30:12,941 ♪ If you fall, I will catch you... ♪ 596 00:30:15,117 --> 00:30:17,903 Freud would have a field day with this. 597 00:30:17,946 --> 00:30:21,341 [shushes] Just go back to sleep. 598 00:30:21,384 --> 00:30:22,733 Aren't I already aslee... 599 00:30:23,647 --> 00:30:24,997 [exhales] 600 00:30:29,131 --> 00:30:32,091 Sorry, I had to ditch the prom attire. 601 00:30:32,134 --> 00:30:34,745 Polyester was giving me a rash. 602 00:30:34,789 --> 00:30:36,617 Antonio's sleeping it off downstairs. 603 00:30:36,660 --> 00:30:40,055 Hey, I'm sorry you had to go through all that for nothing. 604 00:30:40,099 --> 00:30:43,929 I was really hoping to talk to Mom. 605 00:30:43,972 --> 00:30:45,626 Figure out what she knew 606 00:30:45,669 --> 00:30:47,758 about the allergy. 607 00:30:47,802 --> 00:30:49,978 Why is it always back to square one in between 608 00:30:50,022 --> 00:30:51,980 fighting monsters and ghosts 609 00:30:52,024 --> 00:30:53,852 possessing our bodies? 610 00:30:59,945 --> 00:31:01,424 The candle. 611 00:31:03,949 --> 00:31:05,298 [wind whistling] 612 00:31:08,823 --> 00:31:09,998 Oh, God. 613 00:31:11,870 --> 00:31:13,784 Oh, God. Not again. 614 00:31:16,352 --> 00:31:18,833 [Marisol's voice]: Sorry I'm late, honey. 615 00:31:18,877 --> 00:31:22,184 I had to wait till Roger and Daisy left the building. 616 00:31:22,228 --> 00:31:23,664 M-Marisol? 617 00:31:31,193 --> 00:31:32,673 [low snarl] 618 00:31:32,716 --> 00:31:33,935 [glass shatters][people gasping] 619 00:31:33,979 --> 00:31:35,241 I'm so terribly sorry. 620 00:31:35,284 --> 00:31:37,983 Please excuse me, I'm so sorry. 621 00:31:38,026 --> 00:31:39,245 [hisses] 622 00:31:39,288 --> 00:31:41,029 [growls] 623 00:31:41,856 --> 00:31:43,292 Not cool, Georgie. 624 00:31:43,336 --> 00:31:45,033 Really not cool. 625 00:31:45,077 --> 00:31:47,035 So what just happened?Thank you. 626 00:31:47,079 --> 00:31:49,516 Knot of one, thy power undone. 627 00:31:49,559 --> 00:31:50,996 [growling] 628 00:31:51,039 --> 00:31:53,607 [Marisol's voice]: How can I help, honey? 629 00:31:53,650 --> 00:31:55,304 You wrote something in a letter 630 00:31:55,348 --> 00:31:57,480 for when it's too painful to be near each other. 631 00:31:57,524 --> 00:32:00,179 You had a premonition about our allergy. 632 00:32:00,222 --> 00:32:03,965 Oh, sweetie, I'm afraid not. 633 00:32:04,009 --> 00:32:08,448 It doesn't take clairvoyance to know that sisters will fight. 634 00:32:09,797 --> 00:32:12,539 That was just a bit of motherly advice. 635 00:32:13,583 --> 00:32:16,847 Is there anything else you want to talk about? 636 00:32:16,891 --> 00:32:18,893 Perhaps Harry? 637 00:32:21,852 --> 00:32:24,986 He-he wants to give up his immortality 638 00:32:25,030 --> 00:32:26,988 so we can be together. 639 00:32:27,032 --> 00:32:30,383 Live a full life. 640 00:32:30,426 --> 00:32:33,125 And it's dangerous on many levels. 641 00:32:33,168 --> 00:32:35,083 I know that. 642 00:32:35,127 --> 00:32:36,693 But I think he's right. 643 00:32:38,043 --> 00:32:39,392 There's no end in sight, 644 00:32:39,435 --> 00:32:43,265 and it would be so nice to be with each other... 645 00:32:43,309 --> 00:32:45,441 like a real couple. 646 00:32:45,485 --> 00:32:49,271 Nothing you face together will ever be worse 647 00:32:49,315 --> 00:32:51,273 than a lifetime apart. 648 00:32:52,579 --> 00:32:54,581 This I know firsthand. 649 00:32:56,191 --> 00:32:59,542 Now, tell your sisters I love them. 650 00:32:59,586 --> 00:33:02,067 Tell Maggie to stop worrying, 651 00:33:02,110 --> 00:33:04,199 follow her heart. 652 00:33:04,243 --> 00:33:06,027 She knows what she wants. 653 00:33:06,071 --> 00:33:08,203 Who she wants. 654 00:33:09,248 --> 00:33:11,163 Okay. 655 00:33:11,206 --> 00:33:13,513 I love you, Macy. 656 00:33:13,556 --> 00:33:17,256 Always have, always will. 657 00:33:19,301 --> 00:33:22,565 I love you, too, Mom. 658 00:33:34,490 --> 00:33:37,015 Goodbye, girls. 659 00:33:49,940 --> 00:33:51,464 [growling]MEL: We've got the soul sample, 660 00:33:51,507 --> 00:33:53,248 but we still don'’t know what he wants, Harry. 661 00:33:53,292 --> 00:33:56,338 There's nothing this little terror wants more than sweets. 662 00:33:56,382 --> 00:33:58,036 We fed him dozens already, 663 00:33:58,079 --> 00:33:59,167 and he's still like this. 664 00:33:59,211 --> 00:34:01,474 There has to be something else. 665 00:34:02,475 --> 00:34:05,434 Hey, that is a family heirloom, you little jerk. 666 00:34:06,870 --> 00:34:09,612 Family. 667 00:34:13,442 --> 00:34:14,922 He doesn't need food. 668 00:34:14,965 --> 00:34:16,663 He needs family. 669 00:34:19,187 --> 00:34:23,104 Georgie, you've lost someone who mattered a great deal to you. 670 00:34:23,148 --> 00:34:25,411 Your Uncle Carter. 671 00:34:25,454 --> 00:34:27,630 I'm so sorry no one is acknowledging that. 672 00:34:29,328 --> 00:34:31,634 I know how much you're hurting because, 673 00:34:31,678 --> 00:34:33,462 well, I'm hurting, too. 674 00:34:33,506 --> 00:34:36,770 But it's okay to be sad. 675 00:34:36,813 --> 00:34:40,078 Now, perhaps we can be there for each other. 676 00:34:40,121 --> 00:34:42,471 All right? 677 00:34:43,820 --> 00:34:46,693 Knot of three, return to thee. 678 00:34:46,736 --> 00:34:49,652 Nudo de dos, escuchanos. 679 00:34:59,401 --> 00:35:03,449 Uncle Carter's... gone. 680 00:35:03,492 --> 00:35:05,494 Yes. 681 00:35:06,887 --> 00:35:09,455 Yes, he is. 682 00:35:09,498 --> 00:35:12,066 [footsteps approaching] 683 00:35:13,285 --> 00:35:15,330 Everything all right? 684 00:35:15,374 --> 00:35:17,158 I think someone is grieving 685 00:35:17,202 --> 00:35:20,553 the loss of his... uncle. 686 00:35:24,557 --> 00:35:26,341 I think we're all grieving. 687 00:35:26,385 --> 00:35:28,517 Georgie... 688 00:35:28,561 --> 00:35:31,346 why don'’t we take a walk? 689 00:35:31,390 --> 00:35:33,827 We can miss Carter together. 690 00:35:35,394 --> 00:35:37,091 Thank you, Mel, 691 00:35:37,135 --> 00:35:38,571 Harry... 692 00:35:40,225 --> 00:35:41,791 ...for your kindness. 693 00:35:44,229 --> 00:35:46,622 Thanks... 694 00:35:46,666 --> 00:35:48,537 Uncle Harry. 695 00:36:02,072 --> 00:36:04,423 Sorry for falling asleep in that chair. 696 00:36:04,466 --> 00:36:06,947 That bang on the head really messed with me. 697 00:36:06,990 --> 00:36:08,253 It's no problem. 698 00:36:08,296 --> 00:36:11,865 You probably had some weird dreams, too. 699 00:36:11,908 --> 00:36:14,563 A concussion will do that to you. 700 00:36:14,607 --> 00:36:17,392 Maggie, I'm really sorry if I spooked you 701 00:36:17,436 --> 00:36:18,611 by asking you out. 702 00:36:18,654 --> 00:36:20,003 I don't want things to be uncomfortable. 703 00:36:20,047 --> 00:36:23,746 No. It was sweet, 704 00:36:23,790 --> 00:36:27,141 and I really appreciate it. 705 00:36:27,185 --> 00:36:29,230 But that person that's 706 00:36:29,274 --> 00:36:32,146 the "I don't know" guy-- 707 00:36:32,190 --> 00:36:36,237 I think I do know that's what I want. 708 00:36:36,281 --> 00:36:39,762 I'm glad you got clarity. 709 00:36:39,806 --> 00:36:41,895 Should we finish those applications tomorrow? 710 00:36:41,938 --> 00:36:43,853 You bet. 711 00:36:50,947 --> 00:36:52,384 ♪ 712 00:36:52,427 --> 00:36:56,431 ♪ Orange blossoms grow 713 00:36:56,475 --> 00:37:00,566 ♪ On every street corner... 714 00:37:02,307 --> 00:37:03,786 I was just coming to find you. 715 00:37:03,830 --> 00:37:05,092 I was just coming to find you. 716 00:37:05,135 --> 00:37:07,399 Macy, I realized...Harry, I have a... 717 00:37:07,442 --> 00:37:09,575 Sorry. You go first. 718 00:37:09,618 --> 00:37:13,231 No, you-you go. Please. 719 00:37:13,274 --> 00:37:15,102 I set off on this whole 720 00:37:15,145 --> 00:37:16,190 mortality journey because I thought 721 00:37:16,234 --> 00:37:18,061 I just wanted to be with you. But what 722 00:37:18,105 --> 00:37:20,716 I realized today is that I actually want so much more. 723 00:37:20,760 --> 00:37:23,850 What-what... More? 724 00:37:23,893 --> 00:37:26,156 I want a full life with you, Macy. 725 00:37:26,200 --> 00:37:28,463 And all the wonderful things that come with it. 726 00:37:28,507 --> 00:37:32,815 Christmas mornings, sunsets and pancakes for dinner. 727 00:37:32,859 --> 00:37:34,339 Birthdays. 728 00:37:34,382 --> 00:37:36,993 Yeah, birthdays and scraped knees 729 00:37:37,037 --> 00:37:38,647 and high school graduations. 730 00:37:38,691 --> 00:37:40,867 And more than anything, I want to fill my life, 731 00:37:40,910 --> 00:37:42,216 however long it is... 732 00:37:43,522 --> 00:37:46,002 ...with love 733 00:37:46,046 --> 00:37:48,004 and family and memories. 734 00:37:48,048 --> 00:37:51,051 And I can't do any of that unless I start aging, 735 00:37:51,094 --> 00:37:53,880 so we can grow old 736 00:37:53,923 --> 00:37:57,971 and create those memories together. 737 00:38:00,278 --> 00:38:03,977 ♪ Yellow fields of sunshine... 738 00:38:05,761 --> 00:38:07,633 So, what were you gonna say? 739 00:38:09,374 --> 00:38:11,376 Um... 740 00:38:13,378 --> 00:38:15,423 That. 741 00:38:15,467 --> 00:38:17,643 [both chuckle] 742 00:38:17,686 --> 00:38:19,993 Harry, I... 743 00:38:20,036 --> 00:38:22,691 I was gonna say exactly that. 744 00:38:22,735 --> 00:38:26,129 Oh. 745 00:38:26,173 --> 00:38:28,262 ♪ And drink... 746 00:38:30,177 --> 00:38:31,526 I've been keeping a secret. 747 00:38:31,570 --> 00:38:33,702 Ok-Okay. 748 00:38:33,746 --> 00:38:35,487 And I wanted to tell you, 749 00:38:35,530 --> 00:38:37,271 but it never felt like the right time. 750 00:38:37,315 --> 00:38:39,404 And then I went to this wake in England, 751 00:38:39,447 --> 00:38:42,494 and I met this awesome couple who reminded me so much of us. 752 00:38:42,537 --> 00:38:45,105 And then I realized 753 00:38:45,148 --> 00:38:48,282 our window isn't closed yet. 754 00:38:48,326 --> 00:38:49,805 And even if it did close, 755 00:38:49,849 --> 00:38:51,241 And even if it did close, 756 00:38:51,285 --> 00:38:55,333 there's no reason we can't open up a new window. 757 00:38:55,376 --> 00:38:59,162 Um, Mel, why are we talking about windows? 758 00:38:59,206 --> 00:39:02,557 Oh, I'm sorry. I get really into metaphors. 759 00:39:02,601 --> 00:39:07,257 I guess what I am trying to say is... 760 00:39:09,651 --> 00:39:11,087 I love you. 761 00:39:12,959 --> 00:39:16,397 I do. I love you. 762 00:39:16,441 --> 00:39:17,920 That's it. 763 00:39:17,964 --> 00:39:20,749 No, I don'’t mean "that's it" like it's not a big deal. 764 00:39:20,793 --> 00:39:22,751 It's a huge deal. 765 00:39:22,795 --> 00:39:25,537 And so are my feelings. 766 00:39:26,973 --> 00:39:29,018 And I'm just wondering 767 00:39:29,062 --> 00:39:31,499 why you're not saying anything. 768 00:39:31,543 --> 00:39:33,849 And what the hell you're looking at. 769 00:39:34,676 --> 00:39:38,201 I'm-I'm memorizing every detail of this moment. 770 00:39:38,245 --> 00:39:40,421 The sounds, 771 00:39:40,465 --> 00:39:43,685 the air. 772 00:39:43,729 --> 00:39:45,121 The look on your face. 773 00:39:45,165 --> 00:39:47,210 I want to remember 774 00:39:47,254 --> 00:39:48,951 every bit of it. 775 00:39:48,995 --> 00:39:53,086 And-and just so you know, it couldn't be more right. 776 00:39:53,129 --> 00:39:55,741 ♪ California... 777 00:39:55,784 --> 00:39:57,090 I love you, too, Mel. 778 00:39:57,133 --> 00:39:59,875 ♪ California 779 00:39:59,919 --> 00:40:04,227 ♪ California... 780 00:40:07,927 --> 00:40:11,931 ♪ California 781 00:40:11,974 --> 00:40:14,237 ♪ California... 782 00:40:14,281 --> 00:40:15,543 SWAN: Hey, Mace. 783 00:40:15,587 --> 00:40:16,805 Hey, Swan. 784 00:40:16,849 --> 00:40:18,416 Long time no see. What's up? 785 00:40:18,459 --> 00:40:21,244 Um, has anyone seen Jordan? 786 00:40:21,288 --> 00:40:24,334 No, he hasn'’t been here for a few days. 787 00:40:24,378 --> 00:40:26,815 Had to cancel several of his classes. 788 00:40:26,859 --> 00:40:29,818 Oh, that's not like him. 789 00:40:29,862 --> 00:40:31,080 I just figured he went somewhere 790 00:40:31,124 --> 00:40:32,517 with that hot British lady. 791 00:40:32,560 --> 00:40:34,910 What did he say her name was? Um, Allison. 792 00:40:34,954 --> 00:40:38,871 No. Am-Amanda. 793 00:40:38,914 --> 00:40:41,177 Abigael? 794 00:40:42,483 --> 00:40:44,964 Abby? Where are you? 795 00:40:45,007 --> 00:40:48,054 Hello? 796 00:40:48,097 --> 00:40:50,143 Jordan? 797 00:40:50,186 --> 00:40:52,754 Is anyone home? 798 00:40:56,454 --> 00:40:58,630 Oh, my God. 799 00:40:58,673 --> 00:41:00,893 They're in the Tomb. 800 00:41:02,285 --> 00:41:04,331 Please. 801 00:41:05,637 --> 00:41:07,900 I'll do anything to be let out. 802 00:41:12,905 --> 00:41:14,646 Oh. 803 00:41:14,689 --> 00:41:17,910 Oh, thank you, Mummy, I promise I'll... 804 00:41:26,222 --> 00:41:26,484 ♪