1 00:00:05,005 --> 00:00:06,756 Charmed... 2 00:00:06,798 --> 00:00:07,966 (electricity crackles) 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,634 It's just my luck. 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,052 I finally get together with the woman of my dreams 5 00:00:11,094 --> 00:00:11,845 only for her to become allergic to me. 6 00:00:11,886 --> 00:00:13,221 And my sisters, 7 00:00:13,263 --> 00:00:15,223 and every other magical being on Earth. 8 00:00:15,265 --> 00:00:16,808 MAGGIE: I can't get a word in edgewise 9 00:00:16,850 --> 00:00:18,268 without being spoken over by Antonio. 10 00:00:18,309 --> 00:00:20,145 Can I please finish my damn sentence?! 11 00:00:20,186 --> 00:00:21,896 And I would like to be considered 12 00:00:21,938 --> 00:00:23,231 for the research internship. 13 00:00:23,273 --> 00:00:25,066 You do know it's extremely competitive? 14 00:00:25,108 --> 00:00:26,943 Well, then, may the best woman win. 15 00:00:26,985 --> 00:00:29,070 MEL: I can't even teach the book I want to teach. 16 00:00:29,112 --> 00:00:31,489 ELDON: Adding a new book once the curriculum has been set, 17 00:00:31,531 --> 00:00:33,408 well, it just doesn't work like that. 18 00:00:33,450 --> 00:00:35,368 HARRY: When Macy and I did a revelation spell 19 00:00:35,410 --> 00:00:38,329 on her allergy, it led us straight to this stone tablet. 20 00:00:38,371 --> 00:00:41,291 The trick is finding a way to translate those symbols. 21 00:00:41,332 --> 00:00:42,584 They're unlike anything I've ever seen. 22 00:00:42,625 --> 00:00:44,419 Some sort of ancient hieroglyphs. 23 00:00:44,461 --> 00:00:46,004 MACY: That monster left a symbol behind, 24 00:00:46,046 --> 00:00:47,922 like the ones on that tablet. 25 00:00:47,964 --> 00:00:50,300 The allergy is connected to that creature, 26 00:00:50,341 --> 00:00:53,553 and the symbols on that tablet may hold the key to everything. 27 00:00:55,472 --> 00:00:57,724 (pop music playing) 28 00:01:02,812 --> 00:01:04,647 Hey, Jason, 29 00:01:04,689 --> 00:01:05,940 If they make you buy something to use the bathroom... 30 00:01:05,982 --> 00:01:07,192 Strawberry kiwi pop 31 00:01:07,233 --> 00:01:08,443 and an iced frappe with mocha? 32 00:01:08,485 --> 00:01:10,445 Thanks. 33 00:01:10,487 --> 00:01:12,447 Back in a flash. 34 00:01:12,489 --> 00:01:14,574 ♪ ♪ 35 00:01:25,210 --> 00:01:27,295 Oh, what'd you forget? 36 00:01:31,883 --> 00:01:33,468 Can I help you? 37 00:01:33,510 --> 00:01:35,929 Mepte ama. 38 00:01:36,846 --> 00:01:41,601 Mepte ama. Mepte ama. 39 00:01:45,188 --> 00:01:47,273 (humming) 40 00:01:55,240 --> 00:01:57,325 Julie? 41 00:01:57,367 --> 00:01:59,369 (engine starts) 42 00:01:59,410 --> 00:02:01,663 What the hell? 43 00:02:03,540 --> 00:02:06,042 (tires screeching) 44 00:02:06,084 --> 00:02:07,585 (screaming) 45 00:02:09,921 --> 00:02:11,381 (dance workout music playing) 46 00:02:11,422 --> 00:02:14,300 ♪ ♪ 47 00:02:20,723 --> 00:02:23,393 ♪ I'm too hot, ready to roll ♪ 48 00:02:23,434 --> 00:02:26,187 ♪ And I got two shots, lockin' and loadin' ♪ 49 00:02:26,229 --> 00:02:27,897 ♪ No, I won't stop, I'm taking control ♪ 50 00:02:27,939 --> 00:02:30,775 INSTRUCTOR: Use the body, use the body. 51 00:02:31,734 --> 00:02:34,070 ♪ Word of mouth, yeah, they're talking about me daily ♪ 52 00:02:34,112 --> 00:02:36,906 ♪ Dirty dancing in the park like Swayze ♪ 53 00:02:36,948 --> 00:02:39,492 ♪ All in, I'm-a get what I want ♪ 54 00:02:39,534 --> 00:02:42,162 ♪ Straight up, show me what you got ♪ 55 00:02:42,203 --> 00:02:43,872 ♪ Got a wild style ♪ 56 00:02:43,913 --> 00:02:45,498 ♪ I'm a wild child, running through the city ♪ 57 00:02:45,540 --> 00:02:48,126 ♪ With the windows down, got a wild style... ♪ 58 00:02:48,168 --> 00:02:49,794 MAN: Your project is due in a week. 59 00:02:49,836 --> 00:02:51,504 In a week. 60 00:02:51,546 --> 00:02:53,715 week. 61 00:02:53,756 --> 00:02:55,717 INSTRUCTOR: Catch your breath. Breathe. 62 00:02:55,758 --> 00:02:57,427 ♪ Two shots, lockin' and loadin' ♪ 63 00:02:57,468 --> 00:03:00,138 ♪ No, I won't stop, I'm taking control ♪ 64 00:03:00,180 --> 00:03:03,433 ♪ Try to box me in, and now I'm rockin' and rollin' ♪ 65 00:03:03,474 --> 00:03:05,685 MAN: Your project is due in a week. 66 00:03:05,727 --> 00:03:08,771 ♪ And I got two shots, lockin' and loadin' ♪ 67 00:03:08,813 --> 00:03:11,441 ♪ No, I won't stop, I'm taking control ♪ 68 00:03:11,482 --> 00:03:14,068 INSTRUCTOR: Drive and kick and... 69 00:03:14,110 --> 00:03:16,404 ♪ I'm-a leave 'em in my dust, no lie ♪ 70 00:03:16,446 --> 00:03:19,407 ♪ 'Cause you ain't me and I'm on fire ♪ 71 00:03:19,449 --> 00:03:21,409 ♪ Shake that, out of control ♪ 72 00:03:21,451 --> 00:03:23,036 INSTRUCTOR: Really hit it. 73 00:03:23,077 --> 00:03:25,413 ♪ That's what it's for! ♪ 74 00:03:25,455 --> 00:03:27,040 (panting) 75 00:03:27,081 --> 00:03:29,167 (exhales) 76 00:03:32,128 --> 00:03:34,255 MACY: It's gibberish, Harry. 77 00:03:34,297 --> 00:03:35,840 Not exactly. 78 00:03:35,882 --> 00:03:37,508 Might as well be. 79 00:03:37,550 --> 00:03:40,470 I mean, whatever language is on this tablet, it's been 80 00:03:40,511 --> 00:03:42,597 dead and buried for eons. 81 00:03:42,639 --> 00:03:44,807 But that tablet is the best clue we have right now. 82 00:03:44,849 --> 00:03:47,310 It likely contains a history of our mysterious 83 00:03:47,352 --> 00:03:48,561 Chupa-Alma monster and how it connects 84 00:03:48,603 --> 00:03:49,646 to your magical allergy. 85 00:03:49,687 --> 00:03:50,939 We just need to decipher it. 86 00:03:50,980 --> 00:03:52,273 Yeah, but we can't exactly 87 00:03:52,315 --> 00:03:54,150 pop it into Google. 88 00:03:54,192 --> 00:03:55,818 Agreed. Which is why I scoured the Web 89 00:03:55,860 --> 00:03:57,654 for prehistoric drawings, 90 00:03:57,695 --> 00:04:00,281 and came up with this. 91 00:04:02,075 --> 00:04:03,826 Harry, that looks exactly like... 92 00:04:03,868 --> 00:04:05,745 Our mystery monster. 93 00:04:06,663 --> 00:04:09,165 I would hug and kiss you if I could. 94 00:04:09,207 --> 00:04:11,459 Uh, where's this from? 95 00:04:11,501 --> 00:04:15,046 The Kvikindi Ruins in Norway. 96 00:04:15,088 --> 00:04:16,464 And the markings appear to be 97 00:04:16,506 --> 00:04:18,091 some kind of ancient language 98 00:04:18,132 --> 00:04:19,801 which predates cuneiform tablets 99 00:04:19,842 --> 00:04:21,427 by thousands of years. 100 00:04:22,428 --> 00:04:24,222 Okay. So, uh, all we need to do 101 00:04:24,264 --> 00:04:26,307 is figure out a way to decipher an ancient language 102 00:04:26,349 --> 00:04:27,809 that nobody's ever heard of. 103 00:04:27,850 --> 00:04:30,311 MEL (in distance): Oh, my God! 104 00:04:31,062 --> 00:04:33,147 MEL: Guys, get down here! 105 00:04:34,107 --> 00:04:36,776 (exhales) 106 00:04:39,112 --> 00:04:41,322 Mel, what's going on? 107 00:04:41,364 --> 00:04:44,158 There is this insane viral video on DirtDish. 108 00:04:44,200 --> 00:04:46,327 Seriously? That's why you screamed? 109 00:04:46,369 --> 00:04:47,829 You scared the crap out of us. 110 00:04:47,870 --> 00:04:49,455 scary. 111 00:04:49,497 --> 00:04:52,333 Trust me. Check out Crazy Car Lady on DirtDish. 112 00:04:52,375 --> 00:04:54,669 HARRY: DirtDish? Is that some sort of... 113 00:04:54,711 --> 00:04:56,004 new app? 114 00:04:56,045 --> 00:04:57,672 Where every dance video is posted. 115 00:04:57,714 --> 00:05:00,008 Along with "news of the weird." 116 00:05:00,049 --> 00:05:02,802 I'll pass, thank you very much. 117 00:05:02,844 --> 00:05:04,095 Har, you've got to keep up with the times 118 00:05:04,137 --> 00:05:05,638 if you're gonna date a younger woman. 119 00:05:07,265 --> 00:05:08,850 Right. 120 00:05:08,891 --> 00:05:10,852 She... 121 00:05:10,893 --> 00:05:12,353 ran over her boyfriend and walked away. 122 00:05:12,395 --> 00:05:14,105 That's... cold. 123 00:05:14,147 --> 00:05:16,399 I mean, I've wanted to run over boyfriends before, but... 124 00:05:16,441 --> 00:05:19,027 Mepte ama. 125 00:05:19,068 --> 00:05:20,403 Mepte ama. 126 00:05:21,487 --> 00:05:22,905 (knocking) 127 00:05:22,947 --> 00:05:25,450 No. I'll-I'll go get it. 128 00:05:31,539 --> 00:05:33,791 Hello. Macy Vaughn? 129 00:05:33,833 --> 00:05:35,752 Yes. 130 00:05:35,793 --> 00:05:37,295 attorney on behalf of the Shea Group. 131 00:05:37,337 --> 00:05:38,379 May I come in? 132 00:05:38,421 --> 00:05:39,672 Sure. 133 00:05:40,465 --> 00:05:44,135 My office sent you a notice of Julian Shea's probate hearing. 134 00:05:44,177 --> 00:05:46,804 No, I-I didn't get a notice. 135 00:05:46,846 --> 00:05:48,556 I see. Well, no matter. 136 00:05:48,598 --> 00:05:52,226 I was required by law to locate you and notify you. 137 00:05:52,268 --> 00:05:53,686 Notify me of what? 138 00:05:53,728 --> 00:05:55,480 Congratulations, Ms. Vaughn. 139 00:05:55,521 --> 00:05:57,523 You've inherited SafeSpace. 140 00:06:03,863 --> 00:06:06,449 ♪ You call me crying all the time ♪ 141 00:06:06,491 --> 00:06:08,034 ♪ 142 00:06:08,076 --> 00:06:10,578 ♪ You ruined all my Saturday nights... ♪ 143 00:06:10,620 --> 00:06:12,997 MACY: I mean, I guess it's thoughtful and helpful 144 00:06:13,039 --> 00:06:15,083 for Julian to leave me SafeSpace. 145 00:06:15,124 --> 00:06:16,751 We get permanent access to the command center 146 00:06:16,793 --> 00:06:18,544 for as long as we need it. 147 00:06:18,586 --> 00:06:21,089 But my focus really has to be on finding a cure for the allergy. 148 00:06:21,130 --> 00:06:22,632 It's our priority, Mel. 149 00:06:22,673 --> 00:06:24,300 We can't keep going on like this. I know, 150 00:06:24,342 --> 00:06:26,594 but if there's anyone who can simultaneously find 151 00:06:26,636 --> 00:06:29,263 a cure for our allergy and run a business, it's you. 152 00:06:29,305 --> 00:06:31,808 And who knows, you may end up liking it. 153 00:06:31,849 --> 00:06:34,185 SWAN: Congratulations! 154 00:06:34,227 --> 00:06:36,896 I am so happy for you! 155 00:06:36,938 --> 00:06:39,107 For us. We've been waiting for weeks 156 00:06:39,148 --> 00:06:41,234 for the new owner of SafeSpace to be named, 157 00:06:41,275 --> 00:06:43,111 and it's you! 158 00:06:43,152 --> 00:06:46,781 As you know, there is so much work to be done. 159 00:06:46,823 --> 00:06:48,616 There is? 160 00:06:48,658 --> 00:06:50,159 Huge backlog. First, there's the issue 161 00:06:50,201 --> 00:06:51,869 with the kombucha keg distributor. 162 00:06:51,911 --> 00:06:54,038 They've jacked up their prices on the Namaste Nectarine. 163 00:06:54,080 --> 00:06:56,374 Then there's the Goat Yoga and the Dog Yoga people, 164 00:06:56,416 --> 00:06:58,000 who do not get along. 165 00:06:58,042 --> 00:07:00,128 But the bigger problem, TBH, is the health inspector. 166 00:07:00,169 --> 00:07:02,463 Swan... 167 00:07:02,505 --> 00:07:04,298 on the first floor is empty, 168 00:07:04,340 --> 00:07:06,050 and we've got a dozen applicants... 169 00:07:06,092 --> 00:07:08,010 Yeah, Swan? Why don't you shoot me a text 170 00:07:08,052 --> 00:07:09,971 of everything that's pending, and I will take a look at it 171 00:07:10,012 --> 00:07:11,264 when I get a chance, okay? 172 00:07:12,181 --> 00:07:13,766 Okay. 173 00:07:15,226 --> 00:07:17,562 So, today, instead of going to Norway with Harry 174 00:07:17,603 --> 00:07:19,605 to help decipher the tablet, 175 00:07:19,647 --> 00:07:21,899 or continuing my research on the cure, I... 176 00:07:21,941 --> 00:07:24,152 (sighs) I have to look through this stack of legal documents 177 00:07:24,193 --> 00:07:28,030 and worry about which kombucha to serve at happy hour. 178 00:07:28,072 --> 00:07:29,490 Wha... 179 00:07:29,532 --> 00:07:31,325 What's wrong? 180 00:07:31,367 --> 00:07:33,286 I just got a text from my dean. 181 00:07:33,327 --> 00:07:35,121 She wants to meet with me. 182 00:07:35,163 --> 00:07:36,581 Now. 183 00:07:36,622 --> 00:07:37,957 (knocking) 184 00:07:37,999 --> 00:07:39,208 HARRY: In here. Come on through. 185 00:07:39,250 --> 00:07:40,960 I'm not late, am I? 186 00:07:41,878 --> 00:07:45,089 Not late, but a bit overdressed. 187 00:07:46,048 --> 00:07:47,425 Oh. The tie. 188 00:07:47,467 --> 00:07:49,427 Yeah. It's for tomorrow. 189 00:07:49,469 --> 00:07:51,846 Law firm cocktail party with the head honchos. 190 00:07:51,888 --> 00:07:54,182 You know how to tie a Windsor knot? 191 00:07:54,223 --> 00:07:55,558 They're kind of old-school. 192 00:07:55,600 --> 00:07:57,185 Thought you might be the right person to ask. 193 00:07:57,226 --> 00:07:59,687 Why? 'Cause I'm the "oldest school" you know? 194 00:07:59,729 --> 00:08:01,314 What? 195 00:08:02,231 --> 00:08:03,691 Nothing. 196 00:08:03,733 --> 00:08:05,818 Let me have a look. 197 00:08:07,737 --> 00:08:09,864 Start with the wide end on the right, 198 00:08:09,906 --> 00:08:12,950 small end on the left. 199 00:08:13,910 --> 00:08:16,120 And then like so. 200 00:08:17,079 --> 00:08:19,707 Dunhill & Moore, number one law firm in Seattle. 201 00:08:19,749 --> 00:08:21,167 Got to dress for success. 202 00:08:21,209 --> 00:08:22,460 Right. 203 00:08:23,669 --> 00:08:25,004 There. 204 00:08:25,046 --> 00:08:26,297 Voilà. 205 00:08:26,339 --> 00:08:27,632 Got it. 206 00:08:27,673 --> 00:08:28,841 Thanks, Har. 207 00:08:28,883 --> 00:08:30,343 Are you sure you want to come along? 208 00:08:30,384 --> 00:08:32,512 Even though this site was abandoned centuries ago, 209 00:08:32,553 --> 00:08:35,473 there is always some degree of danger. 210 00:08:36,474 --> 00:08:39,185 Not to mention the reindeer dung. 211 00:08:40,102 --> 00:08:42,772 Still chipping away at that curse. 212 00:08:42,813 --> 00:08:45,274 That's plenty dangerous. 213 00:08:45,316 --> 00:08:47,735 Abby's book was kind of a bust. 214 00:08:47,777 --> 00:08:49,570 It turns out... 215 00:08:49,612 --> 00:08:52,490 witches don't like strangers showing up out of nowhere, 216 00:08:52,532 --> 00:08:54,951 like a bad boyfriend, telling them 217 00:08:54,992 --> 00:08:56,244 they can save them. 218 00:08:56,285 --> 00:08:58,079 Yeah, I can imagine. 219 00:08:58,120 --> 00:08:59,872 Not only will there be reindeer excretions, 220 00:08:59,914 --> 00:09:03,918 we may have to contort ourselves to avoid some dusty booby traps. 221 00:09:03,960 --> 00:09:06,212 The Vikings had quite a sense of humor. 222 00:09:06,254 --> 00:09:08,172 You ready? 223 00:09:09,840 --> 00:09:12,760 ELDON: I thought we had an understanding, Mel. 224 00:09:12,802 --> 00:09:15,304 You can't just... 225 00:09:15,346 --> 00:09:18,015 willy-nilly change the syllabus 226 00:09:18,057 --> 00:09:20,560 in violation of department rules. 227 00:09:20,601 --> 00:09:23,104 I agree, Rebecca. 228 00:09:23,145 --> 00:09:26,524 But I didn't violate the rules, per se. 229 00:09:26,566 --> 00:09:29,026 I'm teaching Maya Guzman's book as extra credit, 230 00:09:29,068 --> 00:09:31,779 and therefore it's not technically a part 231 00:09:31,821 --> 00:09:32,947 of the syllabus. 232 00:09:32,989 --> 00:09:34,949 Ah, I see. 233 00:09:34,991 --> 00:09:36,951 this book has really been eye-opening 234 00:09:36,993 --> 00:09:38,536 for some of the students. 235 00:09:38,578 --> 00:09:41,539 I've seen a real change in their behavior. 236 00:09:42,665 --> 00:09:46,127 Mm. Your passion is admirable, Mel. 237 00:09:46,168 --> 00:09:47,545 I like it 238 00:09:47,587 --> 00:09:49,839 and I respect it, and I agree 239 00:09:49,880 --> 00:09:52,049 this is extremely important subject matter. 240 00:09:52,091 --> 00:09:53,050 Thank you. 241 00:09:53,092 --> 00:09:54,594 Which is why... 242 00:09:54,635 --> 00:09:56,804 you should be using a more established text, 243 00:09:56,846 --> 00:10:00,224 not some trendy new author, don't you think? 244 00:10:01,434 --> 00:10:03,102 What's this? 245 00:10:03,144 --> 00:10:05,146 It's a book that's been vetted by the administration, 246 00:10:05,187 --> 00:10:07,356 and because it was part of the curriculum before, 247 00:10:07,398 --> 00:10:10,318 I'm sure that we can just push it through. 248 00:10:15,573 --> 00:10:17,658 Oh. 249 00:10:17,700 --> 00:10:19,160 "Implicit Recognition 250 00:10:19,201 --> 00:10:21,996 or Recognition Without Awareness." 251 00:10:23,998 --> 00:10:26,250 "Theoretical Understanding, Inspiration 252 00:10:26,292 --> 00:10:29,795 and Empirical Practice in Rehab Psychology"? What? 253 00:10:29,837 --> 00:10:32,340 Hard at work, or hardly working? 254 00:10:32,381 --> 00:10:33,841 Oh. 255 00:10:33,883 --> 00:10:35,926 Hey, Antonio. 256 00:10:35,968 --> 00:10:37,720 You got your internship topic yet? 257 00:10:37,762 --> 00:10:39,680 I... 258 00:10:39,722 --> 00:10:41,766 narrowed it down to a few ideas. 259 00:10:41,807 --> 00:10:42,850 You? 260 00:10:42,892 --> 00:10:44,018 I'm all in on IGD. 261 00:10:44,060 --> 00:10:46,270 I... IGD? 262 00:10:46,312 --> 00:10:49,273 Intergroup dialogue-- between diverse populations of students. 263 00:10:49,315 --> 00:10:51,025 How small group interventions 264 00:10:51,067 --> 00:10:53,152 can bring about critical awareness of social systems 265 00:10:53,194 --> 00:10:55,529 and promote social justice. 266 00:10:55,571 --> 00:10:57,490 Wow, that... (chuckles) 267 00:10:57,531 --> 00:10:59,367 sounds amazing, actually. 268 00:10:59,408 --> 00:11:01,786 (phone blips) 269 00:11:03,120 --> 00:11:04,622 Oh, my God! 270 00:11:04,664 --> 00:11:06,874 Oh, yeah, there's all these Crazy Car Lady copycats 271 00:11:06,916 --> 00:11:08,042 out there now. 272 00:11:08,084 --> 00:11:10,294 Textbook mass hysteria. 273 00:11:10,336 --> 00:11:12,421 (crowd clamoring in video) 274 00:11:14,465 --> 00:11:15,966 Hey, Mags. 275 00:11:16,008 --> 00:11:18,552 I just had the weirdest meeting with Dean Eldon. 276 00:11:18,594 --> 00:11:20,388 Weirder than this? 277 00:11:20,429 --> 00:11:22,431 More people like the gas station lady. 278 00:11:22,473 --> 00:11:25,476 A woman pushes her boyfriend off a hiking trail. 279 00:11:25,518 --> 00:11:28,896 A man pushes his husband into oncoming traffic. 280 00:11:28,938 --> 00:11:31,232 People hurting the ones they love. 281 00:11:31,273 --> 00:11:33,901 These people are saying something. 282 00:11:33,943 --> 00:11:35,986 Mepte ama. Mepte ama... 283 00:11:36,028 --> 00:11:38,114 Like they're in a trance. 284 00:11:38,155 --> 00:11:40,658 Exactly. 285 00:11:41,784 --> 00:11:44,745 I don't think this is mass hysteria, Mel. 286 00:11:46,205 --> 00:11:48,082 I think this is magic. 287 00:11:54,505 --> 00:11:57,425 Mepte ama. Mepte ama. 288 00:11:57,466 --> 00:12:01,095 Mepte ama. Mepte ama... 289 00:12:01,137 --> 00:12:02,972 And they're all saying this? 290 00:12:03,013 --> 00:12:04,682 MEL: According to news reports, yes. 291 00:12:04,724 --> 00:12:06,559 They've chalked it up to copycat crimes, 292 00:12:06,600 --> 00:12:09,103 but... something's not tracking. 293 00:12:09,145 --> 00:12:11,021 Uh, I've seen these words before. 294 00:12:12,857 --> 00:12:15,109 The Book of cover to cover, 295 00:12:15,151 --> 00:12:17,695 looking for clues to help solve our allergy. 296 00:12:19,029 --> 00:12:21,115 And I could swear... 297 00:12:22,992 --> 00:12:24,618 There it is. 298 00:12:24,660 --> 00:12:26,620 Mepte ama. 299 00:12:26,662 --> 00:12:28,247 What does it mean? 300 00:12:28,289 --> 00:12:30,624 Well, in early Latin means "love." 301 00:12:30,666 --> 00:12:32,960 It's obviously an ancient language. 302 00:12:33,002 --> 00:12:34,587 "mepte"? 303 00:12:34,628 --> 00:12:36,464 Whoa, look at this-- there's are all these conspiracy 304 00:12:36,505 --> 00:12:39,133 theories out there that this is some sort of alien mind control. 305 00:12:39,175 --> 00:12:41,844 This one guy has been mapping out all the events. 306 00:12:41,886 --> 00:12:43,971 Oh, my God, he's got 50,000 subscribers. 307 00:12:44,013 --> 00:12:46,348 Well, we know the government's lied to us for years, 308 00:12:46,390 --> 00:12:47,975 just like they're lying to us right now. 309 00:12:48,017 --> 00:12:51,187 Using the #CrazyCarLady, 310 00:12:51,228 --> 00:12:53,022 I tracked the copycats on Twitter 311 00:12:53,063 --> 00:12:54,857 and made a real-time map of their locations. 312 00:12:54,899 --> 00:12:56,984 We need to capture these aliens. 313 00:12:57,026 --> 00:12:58,319 And destroy them! 314 00:12:58,360 --> 00:12:59,987 Oh, my God. 315 00:13:00,029 --> 00:13:01,822 These people are still out there and they're in danger. 316 00:13:02,948 --> 00:13:04,116 We need to find them and stop this, 317 00:13:04,158 --> 00:13:05,326 before it gets more out of hand. 318 00:13:05,367 --> 00:13:07,244 So "Crazy Car Lady" 319 00:13:07,286 --> 00:13:09,371 is patient zero, right, so let's start with her. 320 00:13:09,413 --> 00:13:10,581 She walked away from the crime. 321 00:13:10,623 --> 00:13:11,957 No one's seen her since. 322 00:13:11,999 --> 00:13:14,001 Mags, can you get a vision to find her? 323 00:13:14,043 --> 00:13:15,836 Yeah, I can try, but I'd have 324 00:13:15,878 --> 00:13:17,338 to go back to the scene of the crime. 325 00:13:17,379 --> 00:13:19,507 That gas station outside of Vancouver? 326 00:13:19,548 --> 00:13:20,841 (phone chimes) 327 00:13:20,883 --> 00:13:22,134 Damn it. 328 00:13:22,176 --> 00:13:23,677 Office hours, mandatory. 329 00:13:23,719 --> 00:13:25,596 And I'm already in hot water with the dean. 330 00:13:25,638 --> 00:13:27,264 It's okay. We got this. 331 00:13:27,306 --> 00:13:29,391 Okay. 332 00:13:35,231 --> 00:13:37,024 (bird screeching) 333 00:13:38,901 --> 00:13:42,112 Somewhere here the history of this mystery monster exists. 334 00:13:44,615 --> 00:13:46,450 JORDAN: What are we looking for? 335 00:13:46,492 --> 00:13:47,993 HARRY: Well... 336 00:13:48,035 --> 00:13:50,704 some of these symbols must match the tablet. 337 00:13:50,746 --> 00:13:52,873 Are you sure it's okay to walk on these stones? 338 00:13:52,915 --> 00:13:54,667 No. 339 00:13:54,708 --> 00:13:56,877 But it's trial and error. 340 00:13:56,919 --> 00:13:58,254 So far, no error. 341 00:13:58,295 --> 00:14:00,798 Okay, not entirely encouraging. 342 00:14:00,840 --> 00:14:02,675 But... 343 00:14:02,716 --> 00:14:06,178 you have experience with all this ancient stuff, so... 344 00:14:07,429 --> 00:14:09,640 Why, because I'm a relic? 345 00:14:09,682 --> 00:14:10,975 What? 346 00:14:13,143 --> 00:14:14,687 What's eating you, Harry? 347 00:14:14,728 --> 00:14:16,939 If anyone makes another crack about my age... 348 00:14:16,981 --> 00:14:18,065 Oh! 349 00:14:18,107 --> 00:14:19,733 (Harry groaning) 350 00:14:19,775 --> 00:14:21,944 Ah, my back... 351 00:14:21,986 --> 00:14:23,404 I pulled it, I think... 352 00:14:23,445 --> 00:14:25,072 You got to bend 353 00:14:25,114 --> 00:14:27,116 at the knees. 354 00:14:28,033 --> 00:14:29,743 I'm just saying. 355 00:14:29,785 --> 00:14:32,037 Yeah, yeah, I know. 356 00:14:32,079 --> 00:14:34,498 Yeah, I'm sorry. 357 00:14:34,540 --> 00:14:37,459 We're good. Are you... good? 358 00:14:37,501 --> 00:14:39,587 You seem a little prickly. 359 00:14:39,628 --> 00:14:42,047 It's just... 360 00:14:42,089 --> 00:14:44,425 I never really considered the age difference 361 00:14:44,466 --> 00:14:46,135 between Macy and myself. 362 00:14:46,176 --> 00:14:48,178 But... 363 00:14:48,220 --> 00:14:49,763 every day these little... 364 00:14:49,805 --> 00:14:51,599 Microaggressions? 365 00:14:51,640 --> 00:14:53,767 ...well, reminders, 366 00:14:53,809 --> 00:14:55,603 rear their ugly little heads. 367 00:14:55,644 --> 00:14:57,980 Well... Whitelighters, 368 00:14:58,022 --> 00:14:59,440 they don't age, right? 369 00:14:59,481 --> 00:15:01,442 So eventually... 370 00:15:01,483 --> 00:15:03,694 she'll catch up to you. 371 00:15:05,154 --> 00:15:06,947 She'll even surpass you. 372 00:15:06,989 --> 00:15:08,574 You'll be wheeling her around 373 00:15:08,616 --> 00:15:11,243 with a drool cup around her chin, so there! (laughs) 374 00:15:15,915 --> 00:15:19,209 Anyway... you just got to do you... 375 00:15:19,251 --> 00:15:21,337 Har. 376 00:15:21,378 --> 00:15:23,964 Macy loves you for you. 377 00:15:24,006 --> 00:15:26,133 Windsor knots and all. 378 00:15:26,175 --> 00:15:28,636 That was a stylish tie 379 00:15:28,677 --> 00:15:30,679 you had on, by the way. 380 00:15:30,721 --> 00:15:32,389 It's Hermès. 381 00:15:32,431 --> 00:15:34,308 Really? Nah! 382 00:15:34,350 --> 00:15:36,560 I didn't even know what Hermès was until last week 383 00:15:36,602 --> 00:15:39,021 when I overheard one of the partners in the coffee room. 384 00:15:39,063 --> 00:15:41,065 Everyone at this firm went 385 00:15:41,106 --> 00:15:42,608 to Harvard or Yale. 386 00:15:43,901 --> 00:15:45,903 I go to Seattle State. 387 00:15:45,945 --> 00:15:49,740 They know each other from private clubs. 388 00:15:49,782 --> 00:15:52,826 I was a private in the Army. 389 00:15:54,578 --> 00:15:56,830 I'm doing my best with this Windsor knot, but... 390 00:15:56,872 --> 00:15:58,666 it feels kind of like a costume. 391 00:15:58,707 --> 00:16:00,834 So wear what suits you, suits them. 392 00:16:00,876 --> 00:16:01,919 Yeah. 393 00:16:01,961 --> 00:16:03,170 I'm a six-foot-four Black man 394 00:16:03,212 --> 00:16:04,421 at a white-shoe law firm 395 00:16:04,463 --> 00:16:06,882 trying to... 396 00:16:06,924 --> 00:16:09,259 blend in like the other law clerks. 397 00:16:09,301 --> 00:16:11,011 You shouldn't have to. 398 00:16:11,053 --> 00:16:12,429 You know, they... 399 00:16:12,471 --> 00:16:14,890 they want you for your intellect. 400 00:16:14,932 --> 00:16:17,685 Not for your Windsor knot. 401 00:16:17,726 --> 00:16:20,187 Here... look. 402 00:16:20,229 --> 00:16:22,731 These are the same symbols as the ones on the tablet. 403 00:16:22,773 --> 00:16:24,358 Jackpot. 404 00:16:24,400 --> 00:16:25,776 You still got it, Whitelighter. 405 00:16:25,818 --> 00:16:27,653 They're some sort of Proto-Norse language. 406 00:16:29,238 --> 00:16:30,197 (gasps) 407 00:16:30,239 --> 00:16:32,700 (heavy rumbling) 408 00:16:32,741 --> 00:16:34,076 (dart swooshes) 409 00:16:34,118 --> 00:16:35,536 What the hell was that? 410 00:16:38,080 --> 00:16:39,373 Ancient darts! 411 00:16:42,001 --> 00:16:43,168 (grunts) 412 00:16:47,256 --> 00:16:48,716 (phone chimes) 413 00:16:48,757 --> 00:16:50,384 Jeez! Can you turn that on silent? 414 00:16:50,426 --> 00:16:52,970 Sorry, it's Swan-- it's the tenth text since this morning. 415 00:16:53,012 --> 00:16:55,222 I've been the proud owner of SafeSpace Seattle 416 00:16:55,264 --> 00:16:57,224 for four hours, and I already want to sell it. 417 00:16:57,266 --> 00:16:59,351 I don't know how Julian managed it all. 418 00:16:59,393 --> 00:17:01,437 Well, let's be real. 419 00:17:01,478 --> 00:17:04,273 He didn't-- he had people who had people. 420 00:17:04,314 --> 00:17:07,568 I'm sure Swan is thrilled to have access to the big cheese. 421 00:17:07,609 --> 00:17:08,902 Well, I don't want to be the big cheese. 422 00:17:08,944 --> 00:17:10,195 I don't want to be any cheese. 423 00:17:11,447 --> 00:17:13,532 Mace, look. 424 00:17:22,541 --> 00:17:24,501 WOMAN: Mepte ama. 425 00:17:25,461 --> 00:17:27,880 Mepte ama. 426 00:17:28,797 --> 00:17:29,882 Mepte ama. 427 00:17:31,800 --> 00:17:32,760 (gasps) 428 00:17:32,801 --> 00:17:35,512 Mags, what did you see? 429 00:17:38,015 --> 00:17:39,725 She's in there somewhere. 430 00:17:42,227 --> 00:17:44,229 Come on. 431 00:17:51,195 --> 00:17:53,155 2013? 432 00:17:53,197 --> 00:17:55,282 This is ancient. 433 00:17:57,201 --> 00:17:58,660 Hey, Mel. 434 00:17:58,702 --> 00:18:00,287 Hey. Kevin. Are you here for office hours? 435 00:18:00,329 --> 00:18:03,415 Yes, but I actually don't have a question... 436 00:18:03,457 --> 00:18:05,542 I have a comment. 437 00:18:05,584 --> 00:18:07,836 I, uh, just wanted to thank you 438 00:18:07,878 --> 00:18:10,839 for fighting to bring Maya Guzman's book 439 00:18:10,881 --> 00:18:12,007 into this class. 440 00:18:12,049 --> 00:18:14,134 You know... 441 00:18:14,176 --> 00:18:16,386 Dylan actually apologized to me 442 00:18:16,428 --> 00:18:19,473 after our last discussion here. 443 00:18:19,515 --> 00:18:21,225 That's amazing. 444 00:18:21,266 --> 00:18:24,812 Well, it's not amazing-- it's kind of basic. 445 00:18:24,853 --> 00:18:27,564 (laughs) But, hey, it's progress. 446 00:18:27,606 --> 00:18:29,525 That it is. 447 00:18:29,566 --> 00:18:31,652 Good night. 448 00:18:35,239 --> 00:18:37,324 (sighs) 449 00:18:39,034 --> 00:18:40,869 (insects trilling) 450 00:18:40,911 --> 00:18:42,621 Okay, you know, slow down, Mags! 451 00:18:42,663 --> 00:18:45,499 Sorry. I just felt... 452 00:18:45,541 --> 00:18:48,168 competent for five minutes and wanted to take advantage of it. 453 00:18:49,336 --> 00:18:52,256 Oh, still no research topic? 454 00:18:52,297 --> 00:18:55,217 It's just everything feels so dry and inaccessible. 455 00:18:55,259 --> 00:18:57,761 Naturally, Antonio's got the whole thing sewed up. 456 00:18:57,803 --> 00:19:00,180 He's probably written a treatise and gotten it published already. 457 00:19:00,222 --> 00:19:02,641 Don't let him get inside your head. 458 00:19:03,559 --> 00:19:05,394 I'm trying. 459 00:19:05,435 --> 00:19:07,187 I-I want do something I can relate to, 460 00:19:07,229 --> 00:19:09,982 something I'm passionate about, but I just can't find 461 00:19:10,023 --> 00:19:12,693 anything that resonates with me. 462 00:19:12,734 --> 00:19:15,279 You think that's a problem? 463 00:19:15,320 --> 00:19:17,197 No, I mean, it took me a while to figure out my path 464 00:19:17,239 --> 00:19:19,575 in school-- you know, the thing that was me. 465 00:19:19,616 --> 00:19:21,702 What if I don't find it, you know? 466 00:19:21,743 --> 00:19:23,370 The thing that's me? 467 00:19:23,412 --> 00:19:25,497 Seriously, Swan, what is it this time? 468 00:19:28,625 --> 00:19:31,044 More ice for Margarita Monday? 469 00:19:31,086 --> 00:19:33,005 Mace, look. 470 00:19:36,216 --> 00:19:38,302 I saw that in my vision. 471 00:19:39,595 --> 00:19:41,513 "O-M-O-N." 472 00:19:48,687 --> 00:19:50,689 "Julie Hoffman." 473 00:19:50,731 --> 00:19:53,609 JULIE: Mepte ama... 474 00:19:53,650 --> 00:19:56,195 Mepte ama... mepte ama. 475 00:19:56,236 --> 00:19:57,946 It's coming from here. 476 00:19:57,988 --> 00:20:00,407 Mepte ama. 477 00:20:00,449 --> 00:20:02,242 (gasps) 478 00:20:02,284 --> 00:20:04,328 Mepte ama. 479 00:20:04,369 --> 00:20:06,079 Julie? 480 00:20:06,121 --> 00:20:07,873 Julie! 481 00:20:07,915 --> 00:20:09,458 We're here to help. 482 00:20:09,499 --> 00:20:11,585 She's in a trance. 483 00:20:13,170 --> 00:20:15,839 Oh, no, I think we have company. 484 00:20:17,758 --> 00:20:20,469 What if it's people looking for the "alien invasion"? 485 00:20:20,510 --> 00:20:21,845 God knows what they'll do to her. 486 00:20:21,887 --> 00:20:23,388 We got to get her out of here. 487 00:20:23,430 --> 00:20:24,806 We can't take her back to the command center. 488 00:20:24,848 --> 00:20:27,017 How do we explain who we are, what we are? 489 00:20:27,059 --> 00:20:29,811 What are we supposed to do, leave her for the alien police? 490 00:20:29,853 --> 00:20:31,939 The real police, for that matter? 491 00:20:31,980 --> 00:20:33,357 They're not gonna understand, Macy. 492 00:20:33,398 --> 00:20:35,275 We don't have a choice. 493 00:20:35,317 --> 00:20:37,402 Okay, okay. 494 00:20:38,987 --> 00:20:40,447 Come on. 495 00:20:40,489 --> 00:20:42,658 (men shouting) 496 00:20:52,501 --> 00:20:54,253 I got here as fast as I could. 497 00:20:54,294 --> 00:20:55,671 Any luck? 498 00:20:55,712 --> 00:20:56,713 Still hasn't said a word. 499 00:20:56,755 --> 00:20:59,049 Mepte ama, mepte ama. 500 00:20:59,091 --> 00:21:01,635 It's almost like someone else is controlling her. 501 00:21:01,677 --> 00:21:03,428 Oh, it's Swan. 502 00:21:03,470 --> 00:21:04,763 The Shea Group lawyers are here. 503 00:21:04,805 --> 00:21:05,973 They want me to sign these papers. 504 00:21:06,014 --> 00:21:07,057 MAGGIE: Okay. 505 00:21:07,099 --> 00:21:08,684 We got this. 506 00:21:08,725 --> 00:21:10,435 Okay. 507 00:21:13,188 --> 00:21:15,148 (Maggie sighs) 508 00:21:16,775 --> 00:21:18,360 What's that? 509 00:21:18,402 --> 00:21:19,778 Oh, nothing. 510 00:21:19,820 --> 00:21:21,196 Just the dean's dangerously outdated text 511 00:21:21,238 --> 00:21:22,572 which she wants me to teach. 512 00:21:22,614 --> 00:21:24,157 It cites a discredited study 513 00:21:24,199 --> 00:21:25,826 claiming that transgender youth 514 00:21:25,867 --> 00:21:28,161 "grow out of" their transgender identities. 515 00:21:28,203 --> 00:21:30,372 Yikes. That's... harmful. 516 00:21:30,414 --> 00:21:32,291 Not to mention expensive. 517 00:21:32,332 --> 00:21:34,710 $160 for this BS. 518 00:21:34,751 --> 00:21:36,586 How do you tell the dean you don't want 519 00:21:36,628 --> 00:21:38,213 to teach her book without getting fired? 520 00:21:38,255 --> 00:21:40,007 Exactly. 521 00:21:40,048 --> 00:21:42,592 ("Empty" by LAKSHMI playing) 522 00:21:42,634 --> 00:21:45,220 Sorry. That's my study mix. 523 00:21:49,558 --> 00:21:51,310 Mags, look. 524 00:21:58,233 --> 00:22:00,319 She's moving to the music. 525 00:22:06,074 --> 00:22:10,078 ♪ Are you as lonely as me? ♪ 526 00:22:10,120 --> 00:22:11,538 She's mimicking you. 527 00:22:17,252 --> 00:22:21,214 ♪ Searching for the one thing... ♪ 528 00:22:21,256 --> 00:22:22,841 Julie? 529 00:22:24,593 --> 00:22:27,346 Julie, can you hear me? 530 00:22:28,930 --> 00:22:30,390 There have been studies that show 531 00:22:30,432 --> 00:22:32,768 that catatonic people respond to music. 532 00:22:34,144 --> 00:22:36,688 (whooshing) 533 00:22:36,730 --> 00:22:39,358 (breath shuddering) 534 00:22:39,399 --> 00:22:41,068 Maggie, what's happening? 535 00:22:41,109 --> 00:22:44,029 Uh, I don't know. 536 00:22:46,281 --> 00:22:49,368 But whatever it is, 537 00:22:49,409 --> 00:22:50,869 we're connecting. 538 00:22:59,336 --> 00:23:00,962 SWAN: Macy. 539 00:23:01,004 --> 00:23:03,173 Thank God. I wanted to catch you before you went in there. 540 00:23:03,215 --> 00:23:06,885 Of immediate concern, businesses for the rental space. 541 00:23:06,927 --> 00:23:08,929 First, there's Spud Shoes. 542 00:23:08,970 --> 00:23:10,806 They make sandals out of extruded potato products, 543 00:23:10,847 --> 00:23:12,391 which is cool, but they need 544 00:23:12,432 --> 00:23:13,475 a refrigeration system for their potato peels. 545 00:23:13,517 --> 00:23:15,852 Uh, Swan? Ooh. 546 00:23:15,894 --> 00:23:18,271 Then there's La Ley para Gente-- 547 00:23:18,313 --> 00:23:20,982 free legal clinic, but they can't cover 548 00:23:21,024 --> 00:23:23,652 the security deposit or the insurance. 549 00:23:23,693 --> 00:23:25,362 Zappitude is an app developer. 550 00:23:25,404 --> 00:23:26,905 Great financials, 551 00:23:26,947 --> 00:23:28,865 but their rep just sent out a social media tweet 552 00:23:28,907 --> 00:23:30,992 which I think is more than a little bro-ffensive. 553 00:23:31,034 --> 00:23:32,327 Swan. 554 00:23:32,369 --> 00:23:33,703 (sighs) I'm really sorry, 555 00:23:33,745 --> 00:23:35,163 but I-I just can't do this right now. 556 00:23:35,205 --> 00:23:36,665 You're right. 557 00:23:36,706 --> 00:23:38,041 We hate bro-ffensive. 558 00:23:38,083 --> 00:23:39,418 We have to take a stand. 559 00:23:39,459 --> 00:23:41,128 No, no, no. N-None of this matters. 560 00:23:41,169 --> 00:23:44,339 Okay? I have more important things to deal with. 561 00:23:44,381 --> 00:23:45,841 Well, it matters to me. 562 00:23:45,882 --> 00:23:48,468 It's our community. 563 00:23:48,510 --> 00:23:49,928 It's where we work. 564 00:23:49,970 --> 00:23:53,432 And for some of us, it's all we have. 565 00:23:53,473 --> 00:23:56,017 We have an opportunity to do something here 566 00:23:56,059 --> 00:23:57,811 with SafeSpace. 567 00:23:57,853 --> 00:23:59,604 If you're not going to carpe diem, 568 00:23:59,646 --> 00:24:01,398 then give it to someone who will. 569 00:24:02,732 --> 00:24:05,402 ♪ I ain't done yet, you know what I mean ♪ 570 00:24:05,444 --> 00:24:08,697 ♪ I like to break all the pretty stuff... ♪ 571 00:24:08,738 --> 00:24:11,116 MAGGIE: I can feel her. She's trapped inside there. 572 00:24:14,202 --> 00:24:15,162 MEL: Mags, stop. 573 00:24:15,203 --> 00:24:16,496 This is getting too scary. 574 00:24:16,538 --> 00:24:17,706 MAGGIE: No. 575 00:24:17,747 --> 00:24:18,957 It's working. 576 00:24:20,041 --> 00:24:21,793 She wants me to rescue her. 577 00:24:26,423 --> 00:24:27,716 (gasps) 578 00:24:27,757 --> 00:24:29,426 Julie, are you okay? 579 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 Who are you? 580 00:24:31,511 --> 00:24:32,846 Where am I? 581 00:24:32,888 --> 00:24:35,348 Hey. It's okay. 582 00:24:36,892 --> 00:24:38,768 Welcome back. 583 00:24:43,773 --> 00:24:45,859 (soft whooshing) 584 00:24:55,035 --> 00:24:57,120 (snarls) 585 00:25:06,922 --> 00:25:09,007 (demonic voice): Julie. 586 00:25:16,348 --> 00:25:17,974 I-I don't understand. 587 00:25:18,016 --> 00:25:19,976 What is this place? 588 00:25:20,018 --> 00:25:22,145 We're, um, archaeologists. 589 00:25:22,187 --> 00:25:23,480 MAGGIE: Yeah, we, uh... 590 00:25:23,522 --> 00:25:25,899 we study the supernatural. 591 00:25:25,941 --> 00:25:29,152 Well, um, supernatural anomalies. 592 00:25:29,194 --> 00:25:31,071 JULIE (shuddering): Supernatural... 593 00:25:31,112 --> 00:25:32,906 anomalies? 594 00:25:32,948 --> 00:25:34,282 Yeah. 595 00:25:34,324 --> 00:25:35,909 And this is our office. 596 00:25:35,951 --> 00:25:37,827 Oh. 597 00:25:37,869 --> 00:25:39,996 Okay, so... 598 00:25:40,038 --> 00:25:41,748 you don't think I'm crazy? 599 00:25:41,790 --> 00:25:43,583 No. No, not at all. 600 00:25:45,126 --> 00:25:47,379 Just know that we're here to help. 601 00:25:48,505 --> 00:25:49,965 Could you... 602 00:25:50,006 --> 00:25:52,467 tell us what happened? 603 00:25:52,509 --> 00:25:55,136 Um... 604 00:25:55,178 --> 00:25:58,431 there was a-a man at-at the gas station. 605 00:26:00,308 --> 00:26:02,102 He was very handsome. 606 00:26:02,143 --> 00:26:03,853 His eyes, they were, 607 00:26:03,895 --> 00:26:05,730 um, mesmerizing. 608 00:26:05,772 --> 00:26:08,608 And, um, his... his voice. 609 00:26:11,861 --> 00:26:13,780 All I could hear was his voice 610 00:26:13,822 --> 00:26:15,365 in my head. 611 00:26:15,407 --> 00:26:18,451 I tried to say my own name to-to fight him off, 612 00:26:18,493 --> 00:26:20,787 but he kept telling me to... 613 00:26:20,829 --> 00:26:24,207 prove m-my love to him. 614 00:26:25,166 --> 00:26:26,209 Mepte ama. 615 00:26:26,251 --> 00:26:27,252 JULIE: Yes. 616 00:26:27,294 --> 00:26:29,212 That-that's what he said. 617 00:26:29,254 --> 00:26:31,464 And then I had to offer him a sacrifice, 618 00:26:31,506 --> 00:26:33,300 the thing that I-I love the mo... 619 00:26:33,341 --> 00:26:35,093 (Jason screaming) 620 00:26:35,135 --> 00:26:37,053 Oh, my God. 621 00:26:37,095 --> 00:26:39,055 Oh, my God, Jason. 622 00:26:40,515 --> 00:26:42,183 Where is he? Is he okay? 623 00:26:42,225 --> 00:26:44,644 He's in the hospital, but he's in stable condition. 624 00:26:44,686 --> 00:26:46,813 Oh, thank God. 625 00:26:46,855 --> 00:26:48,773 (shuddering): What? 626 00:26:52,444 --> 00:26:55,155 You were writing something on the trees: 627 00:26:55,196 --> 00:26:57,657 the letters O-M-O-N. 628 00:26:57,699 --> 00:26:59,451 D-Do you know what that means? 629 00:27:02,078 --> 00:27:03,580 Omon. 630 00:27:03,622 --> 00:27:05,373 Yeah. 631 00:27:05,415 --> 00:27:07,792 That was his name. 632 00:27:12,422 --> 00:27:13,840 JORDAN: All right. 633 00:27:15,550 --> 00:27:17,510 It's not pretty right now, 634 00:27:17,552 --> 00:27:20,305 but I don't think it's gonna leave a scar. 635 00:27:20,347 --> 00:27:22,307 You in any pain? 636 00:27:24,559 --> 00:27:26,227 Harry? 637 00:27:30,398 --> 00:27:32,567 I'm sorry I got you into trouble back there. 638 00:27:32,609 --> 00:27:34,486 So you made a mistake. 639 00:27:35,570 --> 00:27:37,030 I'm a Whitelighter. 640 00:27:37,072 --> 00:27:39,240 I was created to protect magical creatures-- 641 00:27:39,282 --> 00:27:41,117 most directly, the Charmed Ones-- 642 00:27:41,159 --> 00:27:44,037 yet I can't seem to work out how to help them this time. 643 00:27:44,079 --> 00:27:46,039 Every lead... 644 00:27:46,998 --> 00:27:48,875 ...leads nowhere. 645 00:27:51,753 --> 00:27:54,089 Maybe I am a relic. 646 00:27:54,130 --> 00:27:55,674 (both chuckle) 647 00:27:55,715 --> 00:27:57,384 I've been here since Prohibition. 648 00:27:57,425 --> 00:27:59,678 Yes. And you know a hell of a lot more 649 00:27:59,719 --> 00:28:01,554 about the world than the rest of us. 650 00:28:01,596 --> 00:28:03,723 Your role as a Whitelighter 651 00:28:03,765 --> 00:28:06,059 may be changing, but... 652 00:28:06,101 --> 00:28:07,727 you're still Harry. 653 00:28:07,769 --> 00:28:11,231 The only one who recognizes ancient languages, 654 00:28:11,272 --> 00:28:13,942 uh, heals magical creatures 655 00:28:13,983 --> 00:28:16,569 and makes a mean chocolate soufflé. Mm! 656 00:28:16,611 --> 00:28:18,321 It is truly the meanest. 657 00:28:18,363 --> 00:28:19,823 Mm-hmm. 658 00:28:19,864 --> 00:28:22,200 (cell phone ringing and buzzing) 659 00:28:23,326 --> 00:28:24,452 Macy? 660 00:28:24,494 --> 00:28:25,620 MACY: Harry, it's me. 661 00:28:25,662 --> 00:28:27,789 We need your help. 662 00:28:27,831 --> 00:28:29,666 I'm on my way. 663 00:28:30,583 --> 00:28:32,293 You do you, Har. 664 00:28:32,335 --> 00:28:34,212 That's what the world needs. 665 00:28:35,463 --> 00:28:37,424 You as well, my friend. 666 00:28:37,465 --> 00:28:39,884 Good luck with that Windsor knot. 667 00:28:44,889 --> 00:28:47,517 You sure she said Omon? That's impossible. 668 00:28:47,559 --> 00:28:49,644 Why is that? 669 00:28:49,686 --> 00:28:51,354 Omon is a mythological creature 670 00:28:51,396 --> 00:28:54,107 that predates civilization as we know it. 671 00:28:54,149 --> 00:28:57,527 No such creature has ever been seen or heard from. Ever. 672 00:28:57,569 --> 00:28:59,571 Okay, so what-what does this mean? 673 00:29:00,488 --> 00:29:02,031 Well, it means... 674 00:29:02,073 --> 00:29:04,033 there's nothing in that book 675 00:29:04,075 --> 00:29:06,286 that can help us. 676 00:29:06,327 --> 00:29:07,787 The myth of Omon-- 677 00:29:07,829 --> 00:29:11,082 one so old it predates known civilization. 678 00:29:11,124 --> 00:29:13,084 Some say its last iteration served 679 00:29:13,126 --> 00:29:15,503 as the basis of Narcissus in Greek mythology. 680 00:29:15,545 --> 00:29:17,964 So Omon is a guy who lives off attention? 681 00:29:18,006 --> 00:29:19,966 A creature that gets its life force 682 00:29:20,008 --> 00:29:21,968 from the forced devotion of others. 683 00:29:22,010 --> 00:29:23,970 A narcissist in every malevolent way. 684 00:29:24,012 --> 00:29:26,848 Omon's already entranced dozens of people around the world. 685 00:29:26,890 --> 00:29:28,308 We have to stop him. 686 00:29:28,349 --> 00:29:29,976 But how? We can't ignore it, 687 00:29:30,018 --> 00:29:31,978 and that's the best way to deal with a narcissist. 688 00:29:32,020 --> 00:29:34,147 Perhaps the Narcissus myth holds the answer. 689 00:29:34,189 --> 00:29:36,649 Myths all repeat the same lessons, tropes, images. 690 00:29:37,609 --> 00:29:38,818 Yew. 691 00:29:40,111 --> 00:29:42,030 What about him? 692 00:29:42,071 --> 00:29:45,283 No, yew, as in the tree. 693 00:29:45,325 --> 00:29:47,994 In the myth of Narcissus, 694 00:29:48,036 --> 00:29:50,330 Artemis killed and entranced Narcissus. 695 00:29:50,371 --> 00:29:53,082 And one of her sacred trees is the yew tree. 696 00:29:53,124 --> 00:29:54,876 Its sap is the main ingredient in one of 697 00:29:54,918 --> 00:29:56,878 the most virulent poisons The Book of Elders, 698 00:29:56,920 --> 00:29:58,338 the Yew Brew. 699 00:29:58,379 --> 00:30:00,173 MACY: Okay. 700 00:30:00,215 --> 00:30:03,009 Well, since Omon and Narcissus are both based on the same myth, 701 00:30:03,051 --> 00:30:04,511 maybe the best way to vanquish Omon 702 00:30:04,552 --> 00:30:06,513 is the same way that we would vanquish Narcissus. 703 00:30:06,554 --> 00:30:08,181 You two, g-genius. 704 00:30:08,223 --> 00:30:11,267 Mel was the one who put it all together. 705 00:30:12,435 --> 00:30:15,230 Wisdom about the ancient world doesn't make one a genius. 706 00:30:15,271 --> 00:30:17,440 But it does make you invaluable. 707 00:30:20,944 --> 00:30:22,403 JULIE (chuckles): Oh, my God. 708 00:30:22,445 --> 00:30:24,155 Jason. 709 00:30:25,573 --> 00:30:27,826 He is recovering really well. 710 00:30:28,785 --> 00:30:30,203 He's gonna be okay, Julie, 711 00:30:30,245 --> 00:30:31,830 and so are you. 712 00:30:35,291 --> 00:30:37,252 How can I go back to him? 713 00:30:37,293 --> 00:30:39,879 How can I explain wh-what happened 714 00:30:39,921 --> 00:30:43,341 when I don't even understand it myself? 715 00:30:46,427 --> 00:30:47,762 We can help you. 716 00:30:47,804 --> 00:30:48,930 No. 717 00:30:48,972 --> 00:30:50,807 Julie? 718 00:30:50,849 --> 00:30:52,934 Omon. 719 00:30:52,976 --> 00:30:54,477 What about him? 720 00:30:54,519 --> 00:30:55,645 He's here. 721 00:31:11,995 --> 00:31:14,414 Hurry, Julie. We got to get you out of here. 722 00:31:21,129 --> 00:31:22,922 (gasps) 723 00:31:22,964 --> 00:31:25,174 Whoa. This way, quick. 724 00:31:25,216 --> 00:31:26,843 Where are we going? 725 00:31:31,055 --> 00:31:32,640 MAGGIE: There. 726 00:31:32,682 --> 00:31:34,767 Omon is here. 727 00:31:34,809 --> 00:31:36,185 Oh, Maggie's headed to the roof. 728 00:31:36,227 --> 00:31:37,896 Come on. 729 00:31:45,278 --> 00:31:47,488 Sorry, Omon, we're not buying what you're selling. 730 00:31:47,530 --> 00:31:50,742 Mepte ama. Mepte ama. 731 00:31:50,783 --> 00:31:52,285 Whatever you do, don't look at him. 732 00:31:52,327 --> 00:31:54,829 Close your eyes and do not open them. 733 00:31:54,871 --> 00:31:57,790 Harry, get her out of here. 734 00:31:57,832 --> 00:32:00,376 I've got Julie. Macy, 735 00:32:00,418 --> 00:32:02,712 you do Yew. 736 00:32:02,754 --> 00:32:05,298 Mel, Macy, don't look at him or he'll entrance you. 737 00:32:05,340 --> 00:32:06,591 OMON: Mepte ama. 738 00:32:16,643 --> 00:32:18,186 Mepte ama. 739 00:32:19,604 --> 00:32:20,939 Mepte ama. 740 00:32:23,191 --> 00:32:24,150 Macy! 741 00:32:24,192 --> 00:32:25,568 Mepte ama. 742 00:32:25,610 --> 00:32:28,321 Id mehei demuonstra. 743 00:32:28,363 --> 00:32:30,281 Yes. 744 00:32:31,491 --> 00:32:33,701 (grunting, gasping) 745 00:32:36,454 --> 00:32:38,873 Macy, prove your love to me. 746 00:32:38,915 --> 00:32:40,166 (panting) 747 00:32:40,208 --> 00:32:42,168 Mel, he wants her to sacrifice us 748 00:32:42,210 --> 00:32:44,170 to prove her love to him. 749 00:32:44,212 --> 00:32:45,421 (gasps) 750 00:32:46,589 --> 00:32:48,716 Id mehei demuonstra. 751 00:32:48,758 --> 00:32:50,635 Macy, don't listen to him. 752 00:32:50,677 --> 00:32:52,095 Listen to the sound of your own voice! 753 00:32:52,136 --> 00:32:55,431 You are Macy. Say your name! 754 00:32:55,473 --> 00:32:57,475 Macy. (echoing): Macy. Macy. 755 00:32:59,560 --> 00:33:02,355 Mepte ama. 756 00:33:02,397 --> 00:33:04,524 OMON: Id mehei demuonstra. 757 00:33:04,565 --> 00:33:07,193 Macy. Macy. 758 00:33:07,235 --> 00:33:09,696 Prove your love to me. 759 00:33:09,737 --> 00:33:11,572 MEL: Say your name. Macy, 760 00:33:11,614 --> 00:33:13,449 don't listen to him... 761 00:33:13,491 --> 00:33:16,244 Don't listen to him, Macy. 762 00:33:16,285 --> 00:33:18,871 MEL: Macy, stop! 763 00:33:18,913 --> 00:33:20,164 You're going to kill us! 764 00:33:20,206 --> 00:33:22,208 Macy, don't listen to him. 765 00:33:23,668 --> 00:33:25,878 MAGGIE: Say your name! You are Macy! 766 00:33:25,920 --> 00:33:27,547 I am Macy. I am Macy. 767 00:33:27,588 --> 00:33:30,675 I am Macy. I am Macy. 768 00:33:32,593 --> 00:33:33,845 MAGGIE: Macy, help! 769 00:33:33,886 --> 00:33:35,054 Macy, we can't hold on! 770 00:33:35,096 --> 00:33:36,723 MEL: Macy! 771 00:33:36,764 --> 00:33:38,057 (grunts) Help us! 772 00:33:38,099 --> 00:33:39,851 Oh, my God! 773 00:33:41,436 --> 00:33:42,854 (Mel and Maggie panting) 774 00:33:44,814 --> 00:33:46,983 MEL: Macy, throw me the puddle. 775 00:34:22,643 --> 00:34:24,771 Are you guys okay? 776 00:34:24,812 --> 00:34:26,564 Ish. 777 00:34:30,318 --> 00:34:32,487 That symbol on the ground-- 778 00:34:32,528 --> 00:34:34,906 it looks like the one the Chupa-Alma left behind. 779 00:34:38,409 --> 00:34:39,869 So those monsters are... 780 00:34:39,911 --> 00:34:41,788 Related to each other. 781 00:34:41,829 --> 00:34:43,748 The plot thickens. 782 00:34:51,214 --> 00:34:53,299 ♪ ♪ 783 00:34:57,345 --> 00:34:59,430 (footsteps approach) 784 00:35:04,268 --> 00:35:06,687 I'm so sorry. 785 00:35:06,729 --> 00:35:09,398 I got so lost I couldn't hear my own voice. 786 00:35:09,440 --> 00:35:12,235 Thank God you were strong enough to get Omon out of your head. 787 00:35:12,276 --> 00:35:14,654 With your help. 788 00:35:14,695 --> 00:35:16,989 Drowned out his voice and then I could hear you. 789 00:35:17,031 --> 00:35:18,616 My sisters. 790 00:35:20,368 --> 00:35:22,829 And Mel, that was brilliant-- 791 00:35:22,870 --> 00:35:24,956 turning the potion into a mirror. 792 00:35:26,040 --> 00:35:29,001 I figured if Omon entranced himself, 793 00:35:29,043 --> 00:35:32,130 it would destroy him. It was a gamble, but... 794 00:35:32,171 --> 00:35:33,506 We're so resourceful 795 00:35:33,548 --> 00:35:35,508 in the magical world. 796 00:35:35,550 --> 00:35:38,678 Why is it so hard to find our voices in the real one? 797 00:35:38,719 --> 00:35:41,597 Maybe we already have. 798 00:35:41,639 --> 00:35:44,100 We just need to pay attention to them. 799 00:35:46,561 --> 00:35:48,521 ♪ Keep on moving up ♪ 800 00:35:48,563 --> 00:35:51,566 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 801 00:35:51,607 --> 00:35:54,527 ♪ I can't get enough ♪ 802 00:35:54,569 --> 00:35:56,654 ♪ No, I can't get enough ♪ 803 00:35:58,197 --> 00:35:59,699 ♪ I'm high and ♪ 804 00:35:59,740 --> 00:36:01,117 ♪ I'm flying ♪ 805 00:36:01,159 --> 00:36:04,620 ♪ There's nothing I can't get done ♪ 806 00:36:04,662 --> 00:36:07,123 ♪ I'm rising, I'm climbing ♪ 807 00:36:07,165 --> 00:36:10,751 ♪ Our work is never done ♪ 808 00:36:10,793 --> 00:36:12,503 ♪ Keep on moving up ♪ 809 00:36:12,545 --> 00:36:15,256 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 810 00:36:17,258 --> 00:36:18,968 ♪ I can't get enough ♪ 811 00:36:19,010 --> 00:36:21,095 ♪ No, I can't get enough ♪ 812 00:36:23,097 --> 00:36:26,434 ♪ Ooh, na-na-na ♪ 813 00:36:26,475 --> 00:36:29,437 ♪ Ooh, mm ♪ 814 00:36:29,478 --> 00:36:31,939 ♪ Keep on moving up ♪ 815 00:36:31,981 --> 00:36:34,942 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 816 00:36:34,984 --> 00:36:36,402 ♪ I feel it ♪ 817 00:36:36,444 --> 00:36:38,321 ♪ I'm on it ♪ 818 00:36:38,362 --> 00:36:41,741 ♪ Make the earth shake under my feet ♪ 819 00:36:41,782 --> 00:36:45,077 ♪ I need it, I want it ♪ 820 00:36:45,119 --> 00:36:48,206 ♪ I'll show you, just wait and see ♪ 821 00:36:48,247 --> 00:36:50,249 ♪ Keep on moving up ♪ 822 00:36:50,291 --> 00:36:53,085 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 823 00:36:53,127 --> 00:36:54,587 ♪ I can't... ♪ 824 00:36:54,629 --> 00:36:56,255 Hey, Swan. 825 00:36:56,297 --> 00:36:59,091 Am I being fired? I'm so sorry. 826 00:36:59,133 --> 00:37:00,968 What? No. No. Don't be. 827 00:37:01,010 --> 00:37:02,845 (chuckles) 828 00:37:04,388 --> 00:37:06,057 You were right. 829 00:37:06,098 --> 00:37:07,934 I was? 830 00:37:07,975 --> 00:37:09,268 Yes. 831 00:37:09,310 --> 00:37:10,895 This is an incredible opportunity 832 00:37:10,937 --> 00:37:13,105 to use our voices for good. 833 00:37:13,147 --> 00:37:15,483 To make SafeSpace a safe place for the community. 834 00:37:15,524 --> 00:37:17,193 Really? 835 00:37:17,235 --> 00:37:19,528 Really. And the legal clinic you mentioned-- the nonprofit-- 836 00:37:19,570 --> 00:37:22,114 sounds like a perfect place to start to me. So I was thinking 837 00:37:22,156 --> 00:37:25,534 we could rent them the empty office at half price. 838 00:37:25,576 --> 00:37:29,789 I always knew this place could be more than Fiesta Fridays. 839 00:37:29,830 --> 00:37:32,875 And, you know, it-it takes a lot of courage 840 00:37:32,917 --> 00:37:34,877 to speak up for what you believe in. 841 00:37:34,919 --> 00:37:38,339 So... bravo. 842 00:37:38,381 --> 00:37:40,549 ♪ No, I can't get enough... ♪ 843 00:37:40,591 --> 00:37:42,009 (giggles) 844 00:37:42,051 --> 00:37:45,471 The field of transgender studies, as you know, 845 00:37:45,513 --> 00:37:47,306 is a rapidly evolving arena, 846 00:37:47,348 --> 00:37:49,392 and your book is eight years old 847 00:37:49,433 --> 00:37:52,061 and out of date with the current research. 848 00:37:52,103 --> 00:37:53,813 I see. 849 00:37:53,854 --> 00:37:55,731 But at the time you wrote the book, there weren't 850 00:37:55,773 --> 00:37:57,149 as many published transgender voices. 851 00:37:57,191 --> 00:37:58,985 Overcoming the Boundaries of Gender 852 00:37:59,026 --> 00:38:01,153 explores intersectional identities 853 00:38:01,195 --> 00:38:04,782 and is a lived-in experience by a trans author. 854 00:38:04,824 --> 00:38:06,784 The class is invested in this book, 855 00:38:06,826 --> 00:38:09,328 and I'd really like to see it through. 856 00:38:09,370 --> 00:38:11,289 ♪ I need it, I want it... ♪ 857 00:38:11,330 --> 00:38:14,208 Very well. You've made your voice heard. 858 00:38:14,250 --> 00:38:17,253 ♪ Keep on moving up ♪ 859 00:38:17,295 --> 00:38:20,381 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 860 00:38:21,590 --> 00:38:23,718 ♪ I can't get enough... ♪ 861 00:38:23,759 --> 00:38:27,013 The... Effectiveness 862 00:38:27,054 --> 00:38:29,557 of Movement Therapy 863 00:38:29,598 --> 00:38:33,102 in the Treatment of Adults 864 00:38:33,144 --> 00:38:37,565 Suffering from Trauma. 865 00:38:37,606 --> 00:38:39,692 ♪ Keep on moving up... ♪ 866 00:38:46,157 --> 00:38:49,035 Since no two people 867 00:38:49,076 --> 00:38:51,245 are alike, the ways 868 00:38:51,287 --> 00:38:55,207 in which they free themselves 869 00:38:55,249 --> 00:38:57,877 from trauma 870 00:38:57,918 --> 00:39:02,340 and rediscover their own voice 871 00:39:02,381 --> 00:39:06,052 also differ. 872 00:39:06,093 --> 00:39:09,180 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 873 00:39:09,221 --> 00:39:11,390 ♪ I can't get enough ♪ 874 00:39:11,432 --> 00:39:14,226 ♪ No, I can't get enough ♪ 875 00:39:15,478 --> 00:39:16,937 ♪ Keep on moving up ♪ 876 00:39:16,979 --> 00:39:20,232 ♪ Keep, keep on moving up ♪ 877 00:39:21,692 --> 00:39:24,070 ♪ I can't get enough ♪ 878 00:39:24,111 --> 00:39:26,030 ♪ No, I can't get enough. ♪ 879 00:39:43,297 --> 00:39:45,591 How was Julie? 880 00:39:47,802 --> 00:39:49,428 Elated. 881 00:39:49,470 --> 00:39:51,889 When she saw Jason and he saw her. 882 00:39:54,308 --> 00:39:55,559 It was... 883 00:39:55,601 --> 00:39:57,937 it was quite a beautiful reunion. 884 00:39:59,397 --> 00:40:01,357 Made all the more sweet 885 00:40:01,399 --> 00:40:03,192 because they don't remember anything? 886 00:40:03,234 --> 00:40:06,445 Naturally, I wiped their memories. 887 00:40:06,487 --> 00:40:08,948 Naturally. 888 00:40:08,989 --> 00:40:11,450 (soft chuckle) 889 00:40:11,492 --> 00:40:14,954 So... what now, Harry? 890 00:40:14,995 --> 00:40:16,997 Well, we know from the revelation spell 891 00:40:17,039 --> 00:40:19,458 that these prehistoric symbols on the stone tablet have 892 00:40:19,500 --> 00:40:20,876 something to do with your allergy. 893 00:40:20,918 --> 00:40:22,503 And they match the symbols left behind 894 00:40:22,545 --> 00:40:23,963 by the Chupa-Alma and Omon. 895 00:40:24,004 --> 00:40:25,631 So, the monsters, the symbols, 896 00:40:25,673 --> 00:40:27,174 your allergy-- 897 00:40:27,216 --> 00:40:29,635 it's a... 898 00:40:29,677 --> 00:40:33,305 it's a riddle wrapped in a mystery inside an enigma. 899 00:40:33,347 --> 00:40:34,849 I mean, where the hell 900 00:40:34,890 --> 00:40:37,184 did these extinct creatures even come from? 901 00:40:37,226 --> 00:40:40,020 Well, that is the trillion-dollar question. 902 00:40:40,062 --> 00:40:43,357 And until we know the answers, beware. 903 00:40:43,399 --> 00:40:44,817 We're in for some ancient magic, 904 00:40:44,859 --> 00:40:46,986 the likes of which we have never seen. 905 00:40:47,027 --> 00:40:49,363 Captioning sponsored by CBS 906 00:40:49,405 --> 00:40:51,657 and TOYOTA. 907 00:40:51,699 --> 00:41:25,441 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org