1 00:00:05,380 --> 00:00:08,466 Charmed... 2 00:00:08,508 --> 00:00:09,718 You have blood on your hands, Julian. 3 00:00:09,759 --> 00:00:11,553 I haven't murdered anyone. 4 00:00:11,594 --> 00:00:13,346 MACY: And what about those magical creatures 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,764 you captured, stealing their powers, 6 00:00:14,806 --> 00:00:16,850 killing them in the process? 7 00:00:16,891 --> 00:00:19,561 I know magic isn't the solution to us. 8 00:00:19,602 --> 00:00:21,771 I don't want a solution to us, Harry. 9 00:00:21,813 --> 00:00:23,815 I just want us. 10 00:00:23,857 --> 00:00:26,609 This life-- it isn't for me. 11 00:00:26,651 --> 00:00:30,238 But what does that mean f... for us? 12 00:00:30,280 --> 00:00:31,781 MAGGIE (over phone): Jordan, you need 13 00:00:31,823 --> 00:00:33,575 to stay clear of us until this dies down. 14 00:00:33,616 --> 00:00:35,744 What if I could help you, Jordy, with your curse? 15 00:00:35,785 --> 00:00:37,537 I'd be forever grateful. 16 00:00:37,579 --> 00:00:39,122 I need to get a message to someone. 17 00:00:39,164 --> 00:00:41,791 Who? 18 00:00:41,833 --> 00:00:43,960 JULIAN: My entire life, I always thought that magical creatures 19 00:00:44,002 --> 00:00:45,295 were the enemy, except... 20 00:00:45,336 --> 00:00:47,422 The enemy was in your own home. 21 00:00:47,464 --> 00:00:50,216 Vivienne's been doing horrible things. 22 00:00:50,258 --> 00:00:52,010 You were her accomplice. 23 00:00:52,052 --> 00:00:54,637 But you have the chance to make things right, Julian. 24 00:00:54,679 --> 00:00:56,347 Help us before it's too late. 25 00:00:56,389 --> 00:00:58,016 NADIA: Finally, 26 00:00:58,058 --> 00:00:59,768 magic will belong to humans. 27 00:00:59,809 --> 00:01:02,312 Magic will belong to us. 28 00:01:10,570 --> 00:01:12,655 (sighs) 29 00:01:21,289 --> 00:01:23,249 (magical chime) 30 00:01:25,126 --> 00:01:26,920 (heart beating) 31 00:01:26,961 --> 00:01:28,588 (woman screaming) 32 00:01:35,261 --> 00:01:36,471 No! 33 00:01:36,513 --> 00:01:38,348 Mags. 34 00:01:38,389 --> 00:01:39,974 What's wrong? 35 00:01:40,016 --> 00:01:41,726 What is all that? 36 00:01:41,768 --> 00:01:44,395 Stuff from the pod, 37 00:01:44,437 --> 00:01:46,773 where the Faction was keeping Harry. I was... 38 00:01:46,815 --> 00:01:47,899 I was just trying to get a vision 39 00:01:47,941 --> 00:01:50,026 to see what's coming next. 40 00:01:50,068 --> 00:01:51,653 Maggie, what did you see? 41 00:01:56,074 --> 00:01:58,034 Someone's gonna die. 42 00:01:58,076 --> 00:01:59,911 Today. 43 00:02:11,881 --> 00:02:13,967 CHARMED ONES: Dona addetum. 44 00:02:22,308 --> 00:02:25,103 Hello? Guardian? 45 00:02:25,145 --> 00:02:26,980 Hello? 46 00:02:27,021 --> 00:02:28,273 We need to talk to you. 47 00:02:28,314 --> 00:02:30,024 Is it possible she's gone? 48 00:02:31,901 --> 00:02:35,363 Maggie, any more clarity on who or what you saw in your vision? 49 00:02:37,031 --> 00:02:39,909 Just, it was dire. 50 00:02:39,951 --> 00:02:41,327 Someone took their last breath. 51 00:02:42,871 --> 00:02:45,081 The Guardian said "The Power of Three ends 52 00:02:45,123 --> 00:02:45,999 with the destruction of the sisterhood." 53 00:02:47,709 --> 00:02:49,961 What if that's today? 54 00:02:50,003 --> 00:02:52,172 I wish I could assure you it's not. 55 00:02:53,381 --> 00:02:55,550 But I'm afraid I've detected 56 00:02:55,592 --> 00:02:57,677 an imbalance in the magical world. 57 00:02:57,719 --> 00:02:59,929 That's why we're here. To warn you. 58 00:02:59,971 --> 00:03:01,723 Humans have acquired magic. 59 00:03:01,764 --> 00:03:04,350 We think the tree's in danger. 60 00:03:04,392 --> 00:03:05,852 Because a new Conqueror has risen. 61 00:03:05,894 --> 00:03:08,813 A Conqueror? 62 00:03:08,855 --> 00:03:11,232 Celeste told Harry about. 63 00:03:11,274 --> 00:03:12,567 Humans have been trying to acquire magic 64 00:03:12,609 --> 00:03:14,736 since the dawn of time. 65 00:03:14,777 --> 00:03:16,321 Throughout history, 66 00:03:16,362 --> 00:03:18,573 Conquerors rise and attempt 67 00:03:18,615 --> 00:03:20,783 to steal the power for themselves. 68 00:03:20,825 --> 00:03:23,953 Only the Charmed Ones have stood in their way. 69 00:03:23,995 --> 00:03:26,789 Viv is the Conqueror? 70 00:03:26,831 --> 00:03:29,375 Or... Julian. 71 00:03:29,417 --> 00:03:34,005 The name does not matter. 72 00:03:34,047 --> 00:03:37,050 What happens next does. 73 00:03:41,221 --> 00:03:44,224 If a human touches the black amber 74 00:03:44,265 --> 00:03:46,184 in this chamber, 75 00:03:46,226 --> 00:03:49,103 it will poison the magical world, 76 00:03:49,145 --> 00:03:52,023 destroy the balance on Earth. 77 00:03:52,065 --> 00:03:54,901 The last time it happened, 78 00:03:54,943 --> 00:03:56,819 it brought on the Dark Ages. 79 00:03:58,279 --> 00:04:00,281 (sighs) 80 00:04:00,323 --> 00:04:02,492 There's a powerful sealing spell The Book of Elders. 81 00:04:02,533 --> 00:04:06,162 We'll secure the door, protect you and the tree. 82 00:04:07,914 --> 00:04:12,460 The spell is powerful because it is permanent. 83 00:04:12,502 --> 00:04:15,171 If you seal that door, you will no longer 84 00:04:15,213 --> 00:04:17,590 be able to seek my guidance. 85 00:04:17,632 --> 00:04:19,634 And black amber will no longer be accessible 86 00:04:19,676 --> 00:04:20,969 to power the command center. 87 00:04:23,096 --> 00:04:26,182 So, the-the witchboard will go dark? 88 00:04:26,224 --> 00:04:29,060 And we wouldn't be able to portal anymore, 89 00:04:29,102 --> 00:04:30,186 to save witches. 90 00:04:32,981 --> 00:04:35,191 It's a last resort. 91 00:04:37,527 --> 00:04:39,028 MACY (echoing): We understand. 92 00:04:39,946 --> 00:04:42,407 W... 93 00:04:42,448 --> 00:04:43,616 (fading): We won't, um... 94 00:04:43,658 --> 00:04:45,368 (muffled): Maggie? 95 00:04:45,410 --> 00:04:46,619 We won't let... 96 00:04:46,661 --> 00:04:48,121 Maggie, what's going on? 97 00:04:52,083 --> 00:04:54,210 VIVIENNE: We are very close, Ivan. 98 00:04:54,252 --> 00:04:55,670 You can share that with your partners. 99 00:04:55,712 --> 00:04:57,338 Are we? 100 00:04:57,380 --> 00:04:58,881 Because all I've seen is failure. 101 00:04:58,923 --> 00:05:01,634 Well, progress takes time. 102 00:05:01,676 --> 00:05:03,052 If it's progress at all. 103 00:05:03,094 --> 00:05:05,346 My partners are becoming... 104 00:05:05,388 --> 00:05:07,098 restless. 105 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 You need proof. 106 00:05:09,225 --> 00:05:11,227 Mm. 107 00:05:17,317 --> 00:05:18,359 The Prism. 108 00:05:19,944 --> 00:05:23,448 An acquisition and retainment device. 109 00:05:23,489 --> 00:05:25,366 Not only does it allow us 110 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 to wield the powers contained within,... 111 00:05:28,745 --> 00:05:31,873 ...it actually siphons magic 112 00:05:31,914 --> 00:05:33,499 directly into the device. 113 00:05:38,755 --> 00:05:40,214 I thought you and Julian 114 00:05:40,256 --> 00:05:41,799 decided to hold off on demonstrations 115 00:05:41,841 --> 00:05:43,885 until you ironed out the safety protocols. 116 00:05:43,926 --> 00:05:47,096 Well, if Ivan needs an assurance, 117 00:05:47,138 --> 00:05:50,600 I am more than happy to give him one. 118 00:06:10,411 --> 00:06:13,373 What... what are you doing? 119 00:06:16,209 --> 00:06:17,210 (grunts) Stop. 120 00:06:17,251 --> 00:06:19,295 Please! 121 00:06:19,337 --> 00:06:21,714 You only need one hand to write a check. 122 00:06:21,756 --> 00:06:23,758 (groans) 123 00:06:28,429 --> 00:06:31,224 Probably better to conserve our resources 124 00:06:31,265 --> 00:06:33,267 until we get the rest of what we need. 125 00:06:33,309 --> 00:06:35,228 Get me out of here. 126 00:06:37,397 --> 00:06:40,942 After tonight, there will be no reason to hold back. 127 00:06:43,403 --> 00:06:45,988 Tonight? 128 00:06:46,030 --> 00:06:48,116 Once we accumulate the raw material 129 00:06:48,157 --> 00:06:49,659 and we become fully operational. 130 00:06:52,954 --> 00:06:54,288 What about Julian? 131 00:06:55,748 --> 00:06:57,959 Julian has gone missing. 132 00:06:58,000 --> 00:06:59,794 Which leads me to believe he's either been captured 133 00:06:59,836 --> 00:07:03,798 or switched sides. 134 00:07:03,840 --> 00:07:05,925 Either way... 135 00:07:05,967 --> 00:07:07,802 we can no longer trust him. 136 00:07:17,562 --> 00:07:19,939 ♪ ♪ 137 00:07:43,421 --> 00:07:45,923 Hey. 138 00:07:45,965 --> 00:07:49,594 Hey, I'm s-sorry about before. 139 00:07:51,762 --> 00:07:53,723 A panic attack in front of the Guardian. 140 00:07:53,764 --> 00:07:55,266 Don't apologize. 141 00:07:55,308 --> 00:07:57,268 I mean, after the vision you had, 142 00:07:57,310 --> 00:07:59,520 I-I can understand why you'd be... 143 00:07:59,562 --> 00:08:01,230 Totally freaking out? 144 00:08:03,816 --> 00:08:05,610 It's chamomile and honey. 145 00:08:05,651 --> 00:08:09,071 Even stirred in a little bit of cardamom and cinnamon. 146 00:08:11,365 --> 00:08:12,825 Mom's favorite. 147 00:08:12,867 --> 00:08:14,994 Yeah. 148 00:08:15,036 --> 00:08:16,329 Mel... 149 00:08:19,165 --> 00:08:20,875 ...someone is gonna die today. 150 00:08:24,879 --> 00:08:27,340 But you've had visions of the future before, 151 00:08:27,381 --> 00:08:28,841 and we've changed it. 152 00:08:28,883 --> 00:08:31,928 We've got the Power of Three back. 153 00:08:31,969 --> 00:08:34,639 We are going to beat this. 154 00:08:34,680 --> 00:08:35,723 And beat them. 155 00:08:39,435 --> 00:08:40,895 Hey, how do you do it? 156 00:08:42,605 --> 00:08:44,106 How are you everyone's rock all the time? 157 00:08:45,274 --> 00:08:46,734 You've been there for me plenty. 158 00:08:46,776 --> 00:08:47,860 Mel... 159 00:08:49,153 --> 00:08:52,031 ...the prophecy, 160 00:08:52,073 --> 00:08:54,033 destruction of the sisterhood... 161 00:08:56,077 --> 00:08:57,328 ...I can't bear the thought of anything 162 00:08:57,370 --> 00:08:58,621 happening to one of us. 163 00:08:59,872 --> 00:09:01,999 It won't. 164 00:09:02,041 --> 00:09:04,126 I won't let it happen. 165 00:09:08,548 --> 00:09:11,801 This was a mistake, trusting Julian. 166 00:09:11,842 --> 00:09:14,220 Harry, give the man time. 167 00:09:14,262 --> 00:09:17,098 That's the one thing we don't have. 168 00:09:17,139 --> 00:09:19,141 What if he's double-crossing us? 169 00:09:19,183 --> 00:09:21,894 I don't think he'd do that. Not after all this. 170 00:09:21,936 --> 00:09:24,438 (phone ringing) 171 00:09:24,480 --> 00:09:25,565 It's him. 172 00:09:26,774 --> 00:09:28,234 Hey, Julian. 173 00:09:28,276 --> 00:09:29,569 What-what's going on? Everything okay? 174 00:09:29,610 --> 00:09:31,988 The plan worked. 175 00:09:32,029 --> 00:09:35,324 Viv doesn't suspect a thing... yet. 176 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 Petrified. 177 00:09:49,547 --> 00:09:52,883 Started to. Said the power came from some creature 178 00:09:52,925 --> 00:09:54,010 found in the Russian mountains. 179 00:09:54,051 --> 00:09:56,512 Likely a basilisk. 180 00:09:56,554 --> 00:09:59,932 Viv only has enough amber to power one working device. 181 00:09:59,974 --> 00:10:01,642 But she's on the hunt for more and she knows where to get it. 182 00:10:04,770 --> 00:10:06,272 The tree. 183 00:10:06,314 --> 00:10:07,565 She's making her move. 184 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 Tonight. 185 00:10:09,150 --> 00:10:10,651 We need to destroy that Prism. Now. 186 00:10:10,693 --> 00:10:11,819 We're on our way. 187 00:10:11,861 --> 00:10:13,988 No, you can't come here. 188 00:10:14,030 --> 00:10:15,656 After your sister's last surprise visit, 189 00:10:15,698 --> 00:10:17,617 Viv installed a Faraday perimeter, 190 00:10:17,658 --> 00:10:19,201 blocking magical creatures from getting inside. 191 00:10:19,243 --> 00:10:20,494 Not to mention there are guards 192 00:10:20,536 --> 00:10:22,288 and magical detectors everywhere. 193 00:10:22,330 --> 00:10:24,707 HARRY: So we're supposed to just believe 194 00:10:24,749 --> 00:10:26,250 you're gonna save the magical world 195 00:10:26,292 --> 00:10:27,627 out of the goodness of your heart? 196 00:10:27,668 --> 00:10:30,254 Seriously?! I let you turn me into Nadia. 197 00:10:30,296 --> 00:10:31,631 Why would I agree to that? 198 00:10:31,672 --> 00:10:33,424 Because Viv no longer trusts you, 199 00:10:33,466 --> 00:10:34,175 and you no longer trust her. 200 00:10:34,216 --> 00:10:36,886 This will give you the time to steal the Prism and get away. 201 00:10:36,927 --> 00:10:38,387 Harry. 202 00:10:38,429 --> 00:10:39,764 How do I know you're not the one 203 00:10:39,805 --> 00:10:41,140 double-crossing me? 204 00:10:41,182 --> 00:10:42,725 That the real Nadia's not gonna 205 00:10:42,767 --> 00:10:44,477 come around the corner any second now? 206 00:10:44,518 --> 00:10:47,355 Well, you don't need to worry about that. 207 00:10:47,396 --> 00:10:49,482 We took care of her. 208 00:10:49,523 --> 00:10:51,067 Nadia. 209 00:10:51,108 --> 00:10:54,028 Jimmy. You're back. 210 00:10:54,070 --> 00:10:56,113 Well, what can I say? 211 00:10:56,155 --> 00:10:58,240 I really missed you. 212 00:10:58,282 --> 00:10:59,659 Do you think I'd fall for that again? 213 00:10:59,700 --> 00:11:02,995 Furtum nominis. 214 00:11:23,391 --> 00:11:25,893 MACY: After we did the impersonation spell 215 00:11:25,935 --> 00:11:28,896 that turned you into Nadia... 216 00:11:28,938 --> 00:11:32,108 Whoa. 217 00:11:32,149 --> 00:11:34,068 ...we incepted Nadia with the idea 218 00:11:34,110 --> 00:11:36,320 that the Faction never existed. 219 00:11:36,362 --> 00:11:37,738 Orbed her across the globe. 220 00:11:37,780 --> 00:11:39,448 By the time she figures out how to get home, 221 00:11:39,490 --> 00:11:42,118 this whole thing will be over. hopefully. 222 00:11:43,786 --> 00:11:45,913 How long does this potion last? 223 00:11:45,955 --> 00:11:47,915 A few hours, at most. 224 00:11:47,957 --> 00:11:50,000 I'll capture the Prism. 225 00:11:50,042 --> 00:11:51,585 You'll hear from me when it's done. 226 00:11:51,627 --> 00:11:53,671 An-And if we don't hear from you? 227 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 It means something's gone terribly wrong. 228 00:11:59,343 --> 00:12:00,594 MACY: Julian specifically told us 229 00:12:00,636 --> 00:12:02,513 not to show up there. It's too dangerous. 230 00:12:02,555 --> 00:12:03,848 My gut says we can trust him. 231 00:12:03,889 --> 00:12:06,434 Well, my gut remains concerned. 232 00:12:06,475 --> 00:12:07,810 What if this Faraday cage is just 233 00:12:07,852 --> 00:12:09,437 an elaborate ruse on his part? 234 00:12:09,478 --> 00:12:10,438 MACY: Harry, you're letting your feelings 235 00:12:10,479 --> 00:12:11,814 cloud your judgment. 236 00:12:11,856 --> 00:12:14,024 feelings? 237 00:12:14,066 --> 00:12:16,402 Time. I... I'm sorry, Mace, 238 00:12:16,444 --> 00:12:17,778 but I have to agree with Harry. 239 00:12:17,820 --> 00:12:19,155 Julian is a wild card. 240 00:12:19,196 --> 00:12:20,656 We need a backup plan in case he fails 241 00:12:20,698 --> 00:12:23,492 or double-crosses us. 242 00:12:23,534 --> 00:12:25,578 And they still have a basilisk and all those other creatures 243 00:12:25,619 --> 00:12:27,246 trapped in Fort Easton. 244 00:12:27,288 --> 00:12:29,707 That's a lot of potential power at Viv's disposal. 245 00:12:29,749 --> 00:12:31,959 Macy, if Viv is able to produce more of these Prisms, 246 00:12:32,001 --> 00:12:34,628 put them in the wrong hands, we are in for an epic battle. 247 00:12:34,670 --> 00:12:36,046 Fine. 248 00:12:36,088 --> 00:12:37,214 But orb to the dam and verify 249 00:12:37,256 --> 00:12:39,175 that the Faraday perimeter is real. 250 00:12:39,216 --> 00:12:41,135 And if it is, we need to figure out a way to deactivate it 251 00:12:41,177 --> 00:12:42,928 so that we can get in there ourselves. 252 00:12:42,970 --> 00:12:44,513 Right. 253 00:12:49,059 --> 00:12:50,978 Harry, wait. 254 00:12:54,315 --> 00:12:57,067 What's this? 255 00:12:57,109 --> 00:13:00,488 Something I've been working on. 256 00:13:00,529 --> 00:13:04,784 Place it on your arm, and don't get too close. 257 00:13:04,825 --> 00:13:06,327 There might be feedback. 258 00:13:06,368 --> 00:13:07,745 Feedback? 259 00:13:07,787 --> 00:13:10,164 Cimices loquantur. 260 00:13:22,760 --> 00:13:23,886 Earbugs. 261 00:13:23,928 --> 00:13:26,263 Magical headphones. 262 00:13:26,305 --> 00:13:28,224 I really should patent these. 263 00:13:29,809 --> 00:13:32,144 So you're inside my head and I'm inside yours. 264 00:13:33,562 --> 00:13:36,315 Careful. It's a bit of a mess in there right now. 265 00:13:36,357 --> 00:13:38,067 (high-pitched ringing) 266 00:13:42,363 --> 00:13:45,324 Macy, I know things are at a bit of a pause between us. 267 00:13:48,327 --> 00:13:49,995 But when this is over... 268 00:13:52,122 --> 00:13:54,208 We will finish that sentence. 269 00:13:56,418 --> 00:13:58,170 Good luck. 270 00:13:59,505 --> 00:14:01,006 To all of us. 271 00:14:17,648 --> 00:14:19,483 ♪ ♪ 272 00:14:38,586 --> 00:14:40,296 You looking for this? 273 00:14:41,547 --> 00:14:42,590 Yes. 274 00:14:48,137 --> 00:14:50,055 The Charmed Ones are coming for it. 275 00:14:52,057 --> 00:14:54,935 And I have a plan to stop them. 276 00:15:11,118 --> 00:15:12,953 All right, here goes nothing. 277 00:15:14,330 --> 00:15:16,165 (grunts) 278 00:15:18,876 --> 00:15:20,294 Macy, 279 00:15:20,336 --> 00:15:21,921 we're locked out. 280 00:15:21,962 --> 00:15:24,131 Harry confirmed. Julian was 281 00:15:24,173 --> 00:15:26,258 telling the truth about the perimeter. 282 00:15:26,300 --> 00:15:28,427 he's telling the truth about everything. 283 00:15:28,469 --> 00:15:30,763 It's been over an hour, Macy. Still no word from him. 284 00:15:32,056 --> 00:15:34,808 Harry, hold on. 285 00:15:34,850 --> 00:15:36,185 We're working out a way in. 286 00:15:36,226 --> 00:15:37,895 Stand by. 287 00:15:37,937 --> 00:15:39,480 I'm not going anywhere. 288 00:15:39,521 --> 00:15:41,440 Turn the Tide. 289 00:15:41,482 --> 00:15:43,067 What? 290 00:15:43,108 --> 00:15:44,610 That's the name of the spell. 291 00:15:44,652 --> 00:15:46,904 It turns the tide on magical currents. 292 00:15:46,946 --> 00:15:48,614 So the wall that was keeping us out 293 00:15:48,656 --> 00:15:50,115 will instead let us in? 294 00:15:50,157 --> 00:15:52,242 Hopefully. Hold up. The spell requires 295 00:15:52,284 --> 00:15:55,037 a sagenite crystal. 296 00:15:55,079 --> 00:15:56,830 Certain crystals generate 297 00:15:56,872 --> 00:15:58,123 electrical currents under pressure. 298 00:15:58,165 --> 00:16:00,501 And a coven to hold the spell. 299 00:16:00,542 --> 00:16:01,919 MACY: Great. 300 00:16:01,961 --> 00:16:03,712 Three witches is enough for a coven. 301 00:16:06,382 --> 00:16:08,300 Are we enough? 302 00:16:08,342 --> 00:16:10,386 Mags... 303 00:16:10,427 --> 00:16:12,554 Mel, I have to put it out there. 304 00:16:12,596 --> 00:16:14,640 Like, what if I-what if I can't... perform the spell 305 00:16:14,682 --> 00:16:17,393 because I'm having one of my own spells? What if... 306 00:16:18,769 --> 00:16:20,562 What if I faint again? I mean, I-I... 307 00:16:22,523 --> 00:16:24,775 Someone is gonna die today. 308 00:16:24,817 --> 00:16:26,694 I don't know how, I don't know who, 309 00:16:26,735 --> 00:16:28,070 but I know that I am right. 310 00:16:31,365 --> 00:16:34,576 There are no witches more powerful than the three of us. 311 00:16:34,618 --> 00:16:36,578 We got this. 312 00:16:36,620 --> 00:16:37,871 We do. 313 00:16:37,913 --> 00:16:39,790 MEL: I'll get ahold 314 00:16:39,832 --> 00:16:41,083 of some sagenite. 315 00:16:41,125 --> 00:16:42,167 Let's set up the spell. 316 00:16:42,209 --> 00:16:45,337 Um, I'll be back in five. 317 00:17:06,108 --> 00:17:08,944 (phone ringing) 318 00:17:11,697 --> 00:17:13,198 Maggie. 319 00:17:13,240 --> 00:17:14,825 Jordan. 320 00:17:14,867 --> 00:17:16,452 Hey, where are you? 321 00:17:17,786 --> 00:17:19,288 Um... 322 00:17:19,329 --> 00:17:21,832 staying away, like you told me to. 323 00:17:21,874 --> 00:17:24,710 What's going on? 324 00:17:24,752 --> 00:17:27,129 Um... 325 00:17:27,171 --> 00:17:29,882 I had another premonition. 326 00:17:29,923 --> 00:17:32,217 I saw someone dying. 327 00:17:32,259 --> 00:17:34,470 Was it me again? 328 00:17:34,511 --> 00:17:36,472 I don't know who it was, but I just... 329 00:17:36,513 --> 00:17:38,474 I need you to be careful, okay? 330 00:17:38,515 --> 00:17:40,059 (short chuckle) 331 00:17:40,100 --> 00:17:43,437 Well, you know me. 332 00:17:43,479 --> 00:17:45,564 How-how did you do it, 333 00:17:45,606 --> 00:17:47,900 when you were in Afghanistan? 334 00:17:49,401 --> 00:17:52,529 How did you... 335 00:17:52,571 --> 00:17:54,948 prevent yourself from panicking 336 00:17:54,990 --> 00:17:57,576 when there was death everywhere? 337 00:17:57,618 --> 00:17:59,453 Uh... 338 00:17:59,495 --> 00:18:02,206 don't focus on the future. 339 00:18:02,247 --> 00:18:04,792 Just focus on the-the task in front of you. 340 00:18:06,543 --> 00:18:08,045 Breathe. 341 00:18:08,087 --> 00:18:10,214 (inhales, exhales deeply) 342 00:18:11,965 --> 00:18:13,634 Stay in the moment. 343 00:18:15,886 --> 00:18:17,971 Stay in the moment. 344 00:18:20,516 --> 00:18:21,767 Be safe, Jordan. 345 00:18:21,809 --> 00:18:23,185 (rustling) 346 00:18:25,604 --> 00:18:27,189 You too. 347 00:18:28,941 --> 00:18:31,819 ♪ Sitting on my bed ♪ 348 00:18:31,860 --> 00:18:33,403 ♪ Every night ♪ 349 00:18:33,445 --> 00:18:35,864 ♪ Trying to call you on your phone... ♪ 350 00:18:35,906 --> 00:18:37,699 Got here as fast as I could. 351 00:18:37,741 --> 00:18:39,409 I can't believe you remembered I had that. 352 00:18:39,451 --> 00:18:41,328 I saw it on your nightstand 353 00:18:41,370 --> 00:18:43,038 the first night we were together. 354 00:18:45,582 --> 00:18:48,627 Mel, I don't hear from you for days, 355 00:18:48,669 --> 00:18:51,672 and then suddenly you need my crystal, pronto. 356 00:18:51,713 --> 00:18:53,423 What's going on? 357 00:18:54,925 --> 00:18:56,260 I need it for a spell. 358 00:18:56,301 --> 00:18:57,970 That much I figured. 359 00:18:58,011 --> 00:19:00,472 Um, I'm just surprised you came to me for it 360 00:19:00,514 --> 00:19:02,474 after how we left things. 361 00:19:02,516 --> 00:19:04,852 And it's not like sagenite's that rare. 362 00:19:04,893 --> 00:19:07,396 You could have gotten it anywhere. 363 00:19:08,730 --> 00:19:10,774 What's going on? 364 00:19:10,816 --> 00:19:12,484 Hey, talk to me. 365 00:19:16,196 --> 00:19:18,407 Some very bad people 366 00:19:18,448 --> 00:19:22,077 have found a way to harness magic. 367 00:19:22,119 --> 00:19:23,495 They're creating their own army. 368 00:19:23,537 --> 00:19:26,248 Damn. 369 00:19:26,290 --> 00:19:30,002 My sisters and I have one last chance to stop them. 370 00:19:30,043 --> 00:19:31,545 Right now. 371 00:19:31,587 --> 00:19:33,839 Sounds dangerous. 372 00:19:34,798 --> 00:19:37,342 Maggie had a premonition. 373 00:19:37,384 --> 00:19:39,928 Someone is gonna die today. 374 00:19:43,307 --> 00:19:46,101 And-and you think that might be you. 375 00:19:46,143 --> 00:19:47,603 (phone chimes) 376 00:19:51,356 --> 00:19:53,650 I got to go. 377 00:19:53,692 --> 00:19:55,027 Let me help. 378 00:19:55,986 --> 00:19:57,362 You just did. 379 00:19:57,404 --> 00:19:58,780 Mel. 380 00:19:59,781 --> 00:20:01,408 Th-This isn't goodbye. 381 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 I'll see you soon, Ruby. 382 00:20:04,286 --> 00:20:05,787 ♪ Sitting on my bed ♪ 383 00:20:05,829 --> 00:20:08,040 ♪ Every night ♪ 384 00:20:08,081 --> 00:20:10,751 ♪ Boy, you're killing me. ♪ 385 00:20:10,792 --> 00:20:12,836 VIVIENNE: Should I be worried? 386 00:20:12,878 --> 00:20:14,046 According to my intel, 387 00:20:14,087 --> 00:20:16,048 Julian's told them everything. 388 00:20:16,089 --> 00:20:17,758 They're coming for the Prism. 389 00:20:17,799 --> 00:20:20,636 We need to safeguard it immediately. 390 00:20:21,845 --> 00:20:24,681 Oh, of course. 391 00:20:24,723 --> 00:20:26,683 I have a question for you. 392 00:20:26,725 --> 00:20:30,187 Do you remember last year when you accompanied me 393 00:20:30,229 --> 00:20:33,190 to Luxembourg for the genetics convention? 394 00:20:33,232 --> 00:20:36,068 What's the hotel that we stayed in? 395 00:20:37,236 --> 00:20:40,072 Chateau d'Urspelt. 396 00:20:40,113 --> 00:20:41,448 Where you always stay. 397 00:20:43,325 --> 00:20:45,369 Yes, yes. Yes, I do. 398 00:20:46,662 --> 00:20:49,623 But you did not go with me to Luxembourg last year. 399 00:20:51,541 --> 00:20:54,086 So who the hell are you, really? 400 00:20:59,091 --> 00:21:01,927 Now, you can tell me, or... 401 00:21:03,470 --> 00:21:07,057 I can do to you what I did to my friend Ivan. 402 00:21:07,099 --> 00:21:08,517 Turn you into a piece of rock. 403 00:21:08,558 --> 00:21:10,894 Viv, don't do this. 404 00:21:10,936 --> 00:21:12,312 Please. 405 00:21:14,481 --> 00:21:17,442 We designed this technology to help humanity, 406 00:21:17,484 --> 00:21:18,944 not destroy it. 407 00:21:21,238 --> 00:21:22,823 Julian. 408 00:21:28,662 --> 00:21:31,915 (scoffs) You fell for her. 409 00:21:31,957 --> 00:21:33,875 You let her manipulate you. 410 00:21:33,917 --> 00:21:35,627 No, Viv, that's your playbook. 411 00:21:35,669 --> 00:21:37,796 Manipulation. 412 00:21:39,089 --> 00:21:40,590 I know you lied 413 00:21:40,632 --> 00:21:43,218 about Rosemary's magical recovery. 414 00:21:43,260 --> 00:21:45,929 This was supposed to be about 415 00:21:45,971 --> 00:21:48,098 healing the world, curing disease. 416 00:21:48,140 --> 00:21:50,058 There is no healing. 417 00:21:50,100 --> 00:21:52,269 There is no helping humanity 418 00:21:52,311 --> 00:21:55,147 unless humans are the apex predator. 419 00:21:57,065 --> 00:21:59,151 Will you listen to what you're saying? 420 00:22:02,404 --> 00:22:04,656 This is my project. 421 00:22:04,698 --> 00:22:06,158 And I am pulling the plug. 422 00:22:09,703 --> 00:22:11,038 Sorry. 423 00:22:12,873 --> 00:22:14,249 Afraid I can't let you do that. 424 00:22:25,969 --> 00:22:27,929 Viv, no, please. No! 425 00:22:44,571 --> 00:22:46,156 Macy. 426 00:22:46,198 --> 00:22:47,574 Still no word 427 00:22:47,616 --> 00:22:48,408 from Julian? 428 00:22:48,450 --> 00:22:50,535 Nothing. 429 00:22:50,577 --> 00:22:52,245 We need to do the spell and lift the perimeter 430 00:22:52,287 --> 00:22:55,123 so Harry can get inside, now. 431 00:22:55,165 --> 00:22:56,917 Harry, you still in position? 432 00:22:56,958 --> 00:22:59,086 Yeah. Ready when you are. 433 00:23:10,972 --> 00:23:14,017 Calling on the power deep inside. 434 00:23:15,268 --> 00:23:17,729 Draw from our coven side by side. 435 00:23:19,523 --> 00:23:21,441 Transform the current, turn the tide. 436 00:23:48,301 --> 00:23:50,470 Macy, it's working. 437 00:23:51,972 --> 00:23:53,348 Harry? 438 00:23:53,390 --> 00:23:54,808 The wall should be down! 439 00:23:54,850 --> 00:23:56,226 Go! 440 00:24:00,313 --> 00:24:02,149 (door opens) 441 00:24:04,359 --> 00:24:06,278 (footsteps approaching) 442 00:24:15,537 --> 00:24:17,122 I'm in. 443 00:24:17,164 --> 00:24:18,623 He's in. 444 00:24:48,320 --> 00:24:50,155 ♪ ♪ 445 00:25:16,681 --> 00:25:18,517 Dear God. 446 00:25:21,019 --> 00:25:22,854 The creatures-- they've been drained 447 00:25:22,896 --> 00:25:24,523 of all their powers. 448 00:25:24,564 --> 00:25:25,774 They're dead. 449 00:25:25,815 --> 00:25:28,109 All of them. 450 00:25:29,903 --> 00:25:32,113 They've collected the powers of the entire magical kingdom. 451 00:25:32,155 --> 00:25:33,615 If Viv has access 452 00:25:33,657 --> 00:25:35,033 to all this... 453 00:25:35,075 --> 00:25:38,578 She's more powerful than we ever imagined. 454 00:25:38,620 --> 00:25:40,372 Harry, get out of there. 455 00:25:40,413 --> 00:25:42,624 I have to find her. And get that Prism. 456 00:25:42,666 --> 00:25:45,001 Not alone. 457 00:25:45,043 --> 00:25:46,962 No, I'm coming to you. 458 00:25:47,003 --> 00:25:48,296 Macy, 459 00:25:48,338 --> 00:25:50,006 this won't work. 460 00:25:50,048 --> 00:25:50,924 We can't get inside unless we lift 461 00:25:50,966 --> 00:25:53,218 the Faraday perimeter again. 462 00:25:53,260 --> 00:25:55,428 With just the two of us we won't have a coven. 463 00:25:55,470 --> 00:25:58,598 Mel, I'm not losing him to this-this madwoman. 464 00:25:58,640 --> 00:26:00,600 We do have a coven. 465 00:26:00,642 --> 00:26:02,269 If we start the spell all together, 466 00:26:02,310 --> 00:26:03,770 Macy can hand it off to us. 467 00:26:03,812 --> 00:26:05,564 Will it work? 468 00:26:05,605 --> 00:26:07,524 It has to. 469 00:26:08,733 --> 00:26:10,694 Well, you're gonna need this. 470 00:26:10,735 --> 00:26:13,238 MEL: Calling on the power deep inside. 471 00:26:13,280 --> 00:26:16,449 Draw from our coven side by side. 472 00:26:16,491 --> 00:26:20,412 Transform the current, turn the tide! 473 00:26:22,289 --> 00:26:23,623 Macy, go. 474 00:26:23,665 --> 00:26:25,625 Now! 475 00:26:27,252 --> 00:26:30,005 We got this. Go. 476 00:26:44,477 --> 00:26:46,229 Mel? 477 00:26:46,271 --> 00:26:49,649 It's something about my powers. 478 00:26:49,691 --> 00:26:53,153 It's like... it's like my insides are burning. 479 00:26:54,863 --> 00:26:57,782 Mel, you're-you're bleeding. 480 00:26:57,824 --> 00:26:59,534 It's killing you. Step out. 481 00:26:59,576 --> 00:27:00,952 No. 482 00:27:00,994 --> 00:27:02,662 Damn it, do it! 483 00:27:06,166 --> 00:27:07,459 Mel! 484 00:27:11,129 --> 00:27:15,050 Oh, God. Stay in the moment. 485 00:27:15,091 --> 00:27:18,803 (grunts) Stay here... now! 486 00:27:26,519 --> 00:27:28,772 HARRY: Macy, you didn't have to come. 487 00:27:28,813 --> 00:27:29,898 MACY: Harry, we're in this together. 488 00:27:35,111 --> 00:27:37,280 No, we're too late. 489 00:27:37,322 --> 00:27:38,698 Look. 490 00:27:39,699 --> 00:27:41,326 Julian? 491 00:27:41,368 --> 00:27:43,203 Julian, what happened? 492 00:27:43,244 --> 00:27:44,829 It's Viv. 493 00:27:45,747 --> 00:27:46,998 She has the Prism. 494 00:27:47,040 --> 00:27:49,292 (alarm blaring) 495 00:27:49,334 --> 00:27:51,961 They know we're here. 496 00:27:52,003 --> 00:27:54,255 I got to find Viv. 497 00:27:54,297 --> 00:27:55,590 Macy. 498 00:27:58,760 --> 00:28:00,762 I'm sorry. 499 00:28:00,804 --> 00:28:03,348 For everything. 500 00:28:03,390 --> 00:28:05,684 Me too. 501 00:28:05,725 --> 00:28:08,019 Harry, stay with him. 502 00:28:16,236 --> 00:28:18,071 (groans) 503 00:28:33,628 --> 00:28:35,255 Hello. 504 00:28:35,296 --> 00:28:36,256 Macy. 505 00:28:40,885 --> 00:28:42,971 Descubre el camino secreto. 506 00:28:43,012 --> 00:28:44,597 Dona addetum. 507 00:28:50,979 --> 00:28:54,524 You ruined him. Julian. 508 00:28:54,566 --> 00:28:56,484 And now you'll pay the price. 509 00:29:07,495 --> 00:29:10,331 Harry. Harry. 510 00:29:10,373 --> 00:29:11,332 Viv's gone. 511 00:29:13,877 --> 00:29:16,212 Julian? 512 00:29:18,256 --> 00:29:20,258 He was too far gone. 513 00:29:20,300 --> 00:29:22,343 I'm sorry, he didn't make it. 514 00:29:24,220 --> 00:29:25,346 MAGGIE: Macy, Harry? 515 00:29:25,388 --> 00:29:26,931 Can you hear me? I... 516 00:29:26,973 --> 00:29:28,808 I can't hold it much longer. 517 00:29:28,850 --> 00:29:29,851 MACY: Hold on, Maggie. 518 00:29:29,893 --> 00:29:30,435 We're on our way. 519 00:29:33,897 --> 00:29:36,191 MAN: Hey, you! Stop right there or I'll shoot! 520 00:29:42,489 --> 00:29:44,073 (panting) 521 00:29:45,074 --> 00:29:47,243 Mel. Mel. 522 00:29:49,537 --> 00:29:52,832 Please tell me you have the Prism. 523 00:30:02,175 --> 00:30:04,010 MACY: You were right. 524 00:30:04,052 --> 00:30:07,305 Someone did die today. 525 00:30:07,347 --> 00:30:10,016 I'm so sorry he didn't make it, Mace. 526 00:30:10,058 --> 00:30:12,936 Julian was on our side, to the end. 527 00:30:13,895 --> 00:30:16,105 And you both saved us. 528 00:30:16,147 --> 00:30:17,524 We got out of there in the nick of time. 529 00:30:17,565 --> 00:30:18,817 MEL: It was all Maggie. 530 00:30:18,858 --> 00:30:20,777 She held the spell. 531 00:30:20,819 --> 00:30:22,278 It was pretty badass, 532 00:30:22,320 --> 00:30:23,571 Mags. 533 00:30:24,781 --> 00:30:26,616 (computer pinging) 534 00:30:27,867 --> 00:30:29,118 MEL: Command center? 535 00:30:30,411 --> 00:30:31,579 Is that us? 536 00:30:32,997 --> 00:30:34,749 Viv. 537 00:30:37,168 --> 00:30:39,003 But w-we're safe here, right? 538 00:30:39,045 --> 00:30:40,880 She can't get in to the command center, right? 539 00:30:40,922 --> 00:30:43,341 Harry, the mind-meld. 540 00:30:43,383 --> 00:30:46,302 She knows where we are and how to get in. 541 00:30:46,344 --> 00:30:49,347 You need to seal the tree room. Now. 542 00:30:50,557 --> 00:30:51,933 Quickly. 543 00:31:09,075 --> 00:31:10,076 CHARMED ONES: Seal the path. 544 00:31:10,118 --> 00:31:11,995 Block the way. 545 00:31:12,036 --> 00:31:14,998 Secure its hold till end of days. 546 00:31:15,039 --> 00:31:17,584 Seal the path. Block the way. 547 00:31:17,625 --> 00:31:20,587 Secure its hold till end of days. 548 00:31:20,628 --> 00:31:22,547 Seal the path! 549 00:31:22,589 --> 00:31:26,009 Block the way! Secure its hold till end of... 550 00:31:48,072 --> 00:31:49,616 Black amber. 551 00:31:49,657 --> 00:31:51,492 Ah... 552 00:31:53,953 --> 00:31:56,039 At last. 553 00:32:12,055 --> 00:32:13,139 Oh, no. 554 00:32:16,601 --> 00:32:18,728 Mel? Macy. 555 00:32:19,687 --> 00:32:20,939 We're too late. 556 00:32:22,273 --> 00:32:23,566 Harry. 557 00:32:24,901 --> 00:32:26,945 VIVIENNE: Oh, you are too late. 558 00:32:26,986 --> 00:32:29,489 (laughs) 559 00:32:38,247 --> 00:32:39,749 (laughs) 560 00:32:39,791 --> 00:32:42,210 VIVIENNE: You destroyed Julian, 561 00:32:42,251 --> 00:32:43,503 and now I will destroy you. 562 00:32:43,544 --> 00:32:45,213 Power of Three. 563 00:32:45,254 --> 00:32:47,799 I cannot wait to add it to my collection. 564 00:32:47,840 --> 00:32:49,842 Come and get it. 565 00:32:49,884 --> 00:32:51,427 Potentia trium! 566 00:32:55,390 --> 00:32:58,059 (laughs) 567 00:32:58,101 --> 00:33:00,603 She's siphoning all of our powers. 568 00:33:00,645 --> 00:33:02,438 Good. 569 00:33:02,480 --> 00:33:04,232 Trust me, 570 00:33:04,273 --> 00:33:05,984 give her all that we got. 571 00:33:09,278 --> 00:33:11,656 Potentia trium! 572 00:33:19,872 --> 00:33:21,416 (panting) 573 00:33:30,174 --> 00:33:33,136 (stammers) 574 00:33:33,177 --> 00:33:36,055 (distorted scream) 575 00:33:47,984 --> 00:33:49,068 HARRY: Well done. 576 00:33:51,487 --> 00:33:53,781 Oh... 577 00:33:53,823 --> 00:33:55,366 It worked. 578 00:33:58,036 --> 00:34:00,455 The Power of Three. 579 00:34:00,496 --> 00:34:03,166 It's too much power for one person to hold. 580 00:34:04,625 --> 00:34:07,420 It's over. We defeated the Conqueror. 581 00:34:09,297 --> 00:34:11,132 It's finally over. 582 00:34:17,972 --> 00:34:20,433 Tech and financial sectors were rocked this morning 583 00:34:20,475 --> 00:34:22,393 by the death of inventor, entrepreneur 584 00:34:22,435 --> 00:34:25,813 and humanitarian philanthropist Julian Shea. 585 00:34:25,855 --> 00:34:28,357 Mr. Shea was apparently killed in an accident 586 00:34:28,399 --> 00:34:30,193 at one of his labs. 587 00:34:30,234 --> 00:34:31,944 The only other casualty was Mr. Shea's aunt 588 00:34:31,986 --> 00:34:34,781 and Shea Group board member Vivienne Laurent. 589 00:34:34,822 --> 00:34:36,032 Stocks reacted to the news... 590 00:34:36,074 --> 00:34:38,284 Goodbye, visionary. 591 00:34:38,326 --> 00:34:40,495 So tragic, right? 592 00:34:40,536 --> 00:34:42,205 Yeah. 593 00:34:43,206 --> 00:34:44,707 Oh, my God, where have you been? 594 00:34:45,708 --> 00:34:47,043 Not here. 595 00:34:47,085 --> 00:34:50,171 ♪ It's there in your eyes... ♪ 596 00:34:52,924 --> 00:34:55,426 He was a decent man. 597 00:34:55,468 --> 00:34:56,552 He was. 598 00:34:58,679 --> 00:35:01,766 Macy, if you want some time, 599 00:35:01,808 --> 00:35:04,352 I understand. 600 00:35:04,393 --> 00:35:06,479 Whatever you need. 601 00:35:06,521 --> 00:35:09,690 What I need is a night alone. 602 00:35:09,732 --> 00:35:11,109 With you. 603 00:35:13,027 --> 00:35:15,488 That can be arranged. 604 00:35:15,530 --> 00:35:17,406 ♪ To stay alive ♪ 605 00:35:18,783 --> 00:35:21,285 ♪ To find a way out ♪ 606 00:35:21,327 --> 00:35:23,037 ♪ We lost the control... ♪ 607 00:35:23,079 --> 00:35:24,497 What kind of an errand? 608 00:35:24,539 --> 00:35:29,919 The kind that might end my curse for good. 609 00:35:29,961 --> 00:35:32,130 I'll be trading this for the list 610 00:35:32,171 --> 00:35:34,882 of witch descendants I need to make amends with. 611 00:35:34,924 --> 00:35:36,467 What is that? 612 00:35:37,718 --> 00:35:39,804 I don't know. 613 00:35:39,846 --> 00:35:42,181 Something Abby wants. 614 00:35:43,599 --> 00:35:45,852 Abby? You're joking. 615 00:35:46,894 --> 00:35:49,522 Maggie. 616 00:35:49,564 --> 00:35:51,774 You don't have to worry about me all the time. 617 00:35:51,816 --> 00:35:54,193 But you're-you're cursed. I... 618 00:35:54,235 --> 00:35:56,779 Yeah. I'm working on that. 619 00:35:56,821 --> 00:35:59,574 And the last thing I want is... 620 00:35:59,615 --> 00:36:02,243 to be a... some kind of burden on you. 621 00:36:02,285 --> 00:36:05,121 Jordan, you're... you're not a burden. 622 00:36:06,998 --> 00:36:08,583 Even if you weren't cursed, I... 623 00:36:10,501 --> 00:36:11,878 Maggie. 624 00:36:13,796 --> 00:36:15,840 I'm just glad you're okay. 625 00:36:15,882 --> 00:36:18,801 ♪ The room in a spin... ♪ 626 00:36:18,843 --> 00:36:20,761 Me too. About you. 627 00:36:20,803 --> 00:36:23,973 About both of us. 628 00:36:24,015 --> 00:36:27,018 ♪ Surviving, surviving ♪ 629 00:36:27,059 --> 00:36:29,770 ♪ And nothing else... ♪ 630 00:36:29,812 --> 00:36:32,064 You were right. 631 00:36:32,106 --> 00:36:34,567 I'm often right. 632 00:36:34,609 --> 00:36:36,694 You're gonna have to be more specific. 633 00:36:37,612 --> 00:36:39,822 The crystal. 634 00:36:39,864 --> 00:36:41,365 I could have gotten it from somewhere else 635 00:36:41,407 --> 00:36:43,701 but I wanted to see you. 636 00:36:43,743 --> 00:36:45,745 And I wasn't sure 637 00:36:45,786 --> 00:36:47,330 I'd get that chance again. 638 00:36:47,371 --> 00:36:49,832 ♪ Surviving, surviving... ♪ 639 00:36:49,874 --> 00:36:52,960 So, now that you have the chance, 640 00:36:53,002 --> 00:36:54,879 where does that leave us? 641 00:36:55,838 --> 00:36:57,089 Here. 642 00:36:58,257 --> 00:37:00,134 (coughing) 643 00:37:01,344 --> 00:37:03,346 Ruby, are you okay? 644 00:37:03,387 --> 00:37:06,599 Uh, I... 645 00:37:07,767 --> 00:37:09,644 I-I don't know. 646 00:37:19,111 --> 00:37:20,738 (grunts) 647 00:37:22,657 --> 00:37:25,117 (coughing) 648 00:37:27,703 --> 00:37:29,622 It's not working. 649 00:37:29,664 --> 00:37:32,875 Whatever this is, it's clearly magical. 650 00:37:34,085 --> 00:37:35,586 And it seems to be going around. 651 00:37:35,628 --> 00:37:37,672 Every light on this board is red. 652 00:37:37,713 --> 00:37:39,507 Which means 653 00:37:39,548 --> 00:37:42,802 every witch is in danger, including us. 654 00:37:43,970 --> 00:37:46,764 Revela daemonem inimicum. 655 00:37:50,226 --> 00:37:51,894 Demons, too. 656 00:37:52,853 --> 00:37:55,356 The Guardian's warning. 657 00:37:55,398 --> 00:37:59,902 If a human touches the black amber in this chamber, 658 00:37:59,944 --> 00:38:02,405 it will poison the magical world. 659 00:38:12,081 --> 00:38:13,291 Oh, my God. 660 00:38:13,332 --> 00:38:15,334 No. 661 00:38:19,839 --> 00:38:22,425 Ash. Like Ruby was coughing up. 662 00:38:27,680 --> 00:38:29,015 Look. 663 00:38:32,977 --> 00:38:35,062 It's not over. 664 00:38:37,982 --> 00:38:40,693 Captioning sponsored by CBS 665 00:38:40,735 --> 00:38:43,946 and TOYOTA. 666 00:38:43,988 --> 00:38:46,824 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org