1
00:00:01,349 --> 00:00:03,742
Previously on Charmed
2
00:00:03,786 --> 00:00:05,048
Ladies, these humans
are on the verge
3
00:00:05,092 --> 00:00:06,832
of claiming magic for themselves,
4
00:00:06,876 --> 00:00:10,314
and that could mean
the end for everyone.
5
00:00:10,358 --> 00:00:12,664
When his body went unclaimed,
it was donated
6
00:00:12,708 --> 00:00:14,753
to a medical research
facility in Idaho.
7
00:00:17,191 --> 00:00:19,019
I'd like your assistance
8
00:00:19,062 --> 00:00:20,063
on a mission.
9
00:00:20,107 --> 00:00:21,499
I got you a little something.
10
00:00:21,543 --> 00:00:22,892
I thought you liked Julian.
11
00:00:22,935 --> 00:00:24,154
I do.
12
00:00:24,198 --> 00:00:26,156
It's just, when I think
about telling Harry...
13
00:00:26,200 --> 00:00:27,592
Now we're finally friends again.
14
00:00:27,636 --> 00:00:28,680
I-I don't want to mess that up.
15
00:00:28,724 --> 00:00:30,900
Still no word from Harry?
16
00:00:30,943 --> 00:00:32,075
He left to go check out that clinic,
17
00:00:32,119 --> 00:00:34,164
but that was hours ago.
Jimmy.
18
00:00:34,208 --> 00:00:36,645
The boss will be happy
to know you're safe.
19
00:00:43,086 --> 00:00:44,087
No...
20
00:00:50,137 --> 00:00:51,964
Julian.
21
00:00:52,008 --> 00:00:53,618
You are a wonderful guy.
22
00:00:53,662 --> 00:00:56,186
So kind and... smart.
23
00:00:56,230 --> 00:00:58,101
Genius, really.
24
00:00:58,145 --> 00:01:00,103
I mean, who hybridizes
stoma cells from rutabagas?
25
00:01:00,147 --> 00:01:01,626
And cut.
26
00:01:01,670 --> 00:01:04,151
Cut. Cut.
27
00:01:04,194 --> 00:01:05,543
Oh.
28
00:01:05,587 --> 00:01:07,371
That bad, huh?
Mmm...
29
00:01:07,415 --> 00:01:08,677
Too much science.
30
00:01:08,720 --> 00:01:10,157
And flattery.
31
00:01:10,200 --> 00:01:12,376
Y-You're ending things.
You're not proposing.
32
00:01:12,420 --> 00:01:13,812
I mean, do we not have, like,
33
00:01:13,856 --> 00:01:15,510
a breakup spell
so I can avoid all of this?
34
00:01:15,553 --> 00:01:17,860
There is.
It's called ghosting.
35
00:01:17,903 --> 00:01:20,297
No, Julian doesn't deserve that.
36
00:01:20,341 --> 00:01:21,820
He's a good guy.
37
00:01:21,864 --> 00:01:23,474
It's not his fault.
38
00:01:23,518 --> 00:01:25,607
That you're finally feeling
your feels for Harry?
39
00:01:30,742 --> 00:01:35,007
You know, I don't
know what I'm feeling.
40
00:01:35,051 --> 00:01:36,879
I'm just not feeling this.
41
00:01:38,359 --> 00:01:40,230
Well, it's a shame
you have to give it back,
42
00:01:40,274 --> 00:01:43,538
because... it's gorge.
43
00:01:45,192 --> 00:01:48,064
But she does.
44
00:01:50,458 --> 00:01:52,199
I do.
45
00:01:56,159 --> 00:01:57,682
Wish me luck.
46
00:01:57,726 --> 00:01:59,249
You can do this.
47
00:02:01,947 --> 00:02:03,949
We're gonna need some tequila.
48
00:02:03,993 --> 00:02:05,386
Industrial strength.
49
00:02:09,694 --> 00:02:10,913
Maggie.
50
00:02:10,956 --> 00:02:13,307
Jordan? What's the matter?
51
00:02:13,350 --> 00:02:15,047
I need you to come get me.
52
00:02:15,091 --> 00:02:17,180
Where are you?
53
00:02:17,224 --> 00:02:18,703
Idaho.
54
00:02:23,099 --> 00:02:25,971
We've got trouble.
55
00:02:26,015 --> 00:02:27,973
♪
56
00:02:29,975 --> 00:02:32,543
♪
57
00:02:32,587 --> 00:02:35,067
♪ Be it ♪
58
00:02:35,111 --> 00:02:37,374
♪ Express it... ♪
59
00:02:37,418 --> 00:02:39,115
Ms. Flores?
60
00:02:39,159 --> 00:02:40,812
Mr. Shea is waiting you.
61
00:02:40,856 --> 00:02:42,162
Right this way.
62
00:02:42,205 --> 00:02:44,381
♪ Hey, you've got to ♪
63
00:02:44,425 --> 00:02:46,601
♪ Say ai-ai-ai, hey ♪
64
00:02:46,644 --> 00:02:49,125
♪ You've got to be it
and express it... ♪
65
00:02:49,169 --> 00:02:51,258
Ms. Flores?
66
00:02:52,607 --> 00:02:54,086
♪ Shake it loose, honey ♪
67
00:02:54,130 --> 00:02:56,437
♪ It don't matter ♪
68
00:02:56,480 --> 00:03:00,441
♪ Pick it up,
let's go crazy, crazy... ♪
69
00:03:00,484 --> 00:03:04,140
Frank Warren.
Julian Shea's office.
70
00:03:04,184 --> 00:03:07,274
Voice-activated.
Fancy.
71
00:03:07,317 --> 00:03:10,581
No. Wha...?
72
00:03:10,625 --> 00:03:13,410
No, don't panic. Just
clarify the strategy
73
00:03:13,454 --> 00:03:16,413
on the advisory statements
that show as VC, and...
74
00:03:16,457 --> 00:03:19,416
and we can skip
the registration.
75
00:03:19,460 --> 00:03:20,635
Lilies or orchids?
76
00:03:20,678 --> 00:03:22,767
Uh, go with the orchids.
77
00:03:22,811 --> 00:03:26,249
Okay, uh, those napkins
are not compostable.
78
00:03:26,293 --> 00:03:28,077
So we're not
gonna use them.
79
00:03:28,120 --> 00:03:30,122
Yeah, hit me back when you get
the "all clear" from the SEC.
80
00:03:30,166 --> 00:03:31,428
But Vivienne wanted...
Final answer.
81
00:03:31,472 --> 00:03:32,908
You can tell her I said so.
82
00:03:32,951 --> 00:03:34,388
Hi.
83
00:03:34,431 --> 00:03:37,478
Finally, a face I
actually want to see.
84
00:03:37,521 --> 00:03:39,784
You are early for lunch, though.
85
00:03:39,828 --> 00:03:41,264
I was hoping to, uh, talk.
86
00:03:41,308 --> 00:03:42,439
First.
Yeah.
87
00:03:42,483 --> 00:03:43,440
But it-it looks like
88
00:03:43,484 --> 00:03:44,441
I came at a bad time.
89
00:03:44,485 --> 00:03:45,921
Did I come at a bad time?
90
00:03:45,964 --> 00:03:46,922
No. No.
91
00:03:46,965 --> 00:03:48,402
W-Which reminds me.
92
00:03:48,445 --> 00:03:50,621
What time do you want the
car to pick you up tonight?
93
00:03:50,665 --> 00:03:54,016
Your charity event is tonight.
94
00:03:54,059 --> 00:03:55,278
You didn't forget, did you?
95
00:03:55,322 --> 00:03:57,324
No. No, no.
96
00:03:57,367 --> 00:03:59,195
Good. Because there's
gonna be, like,
97
00:03:59,239 --> 00:04:00,675
three Nobel Prize winners there
98
00:04:00,718 --> 00:04:05,114
and the algae protein sliders
are supposed to be bomb.
99
00:04:05,157 --> 00:04:06,768
Sir,
100
00:04:06,811 --> 00:04:09,161
Vivienne's on the line...
she says it's urgent.
101
00:04:10,902 --> 00:04:12,382
I actually do have to take this.
102
00:04:12,426 --> 00:04:15,037
I'm sorry.
Um, five more minutes?
103
00:04:15,080 --> 00:04:16,212
Mm-hmm.
104
00:04:16,256 --> 00:04:18,475
Yeah.
Okay.
105
00:04:18,519 --> 00:04:19,955
Hey.
106
00:04:19,998 --> 00:04:21,696
Yeah, no, I-I mean,I talked to...
107
00:04:21,739 --> 00:04:23,393
Oh, man.
108
00:04:25,134 --> 00:04:26,440
Okay, so, just to clarify,
109
00:04:26,483 --> 00:04:28,703
last time you saw Harry,
he drove away with Nadia.
110
00:04:28,746 --> 00:04:30,792
And did you get any clues?
111
00:04:30,835 --> 00:04:32,010
Like signs, names... anything?
112
00:04:32,054 --> 00:04:33,185
All I got was the
license plate number
113
00:04:33,229 --> 00:04:35,623
that I already gave you.
114
00:04:35,666 --> 00:04:37,668
Wait. She was
calling him "Jimmy."
115
00:04:37,712 --> 00:04:40,497
She thinks he's the Darklighter.
116
00:04:40,541 --> 00:04:42,456
He played along, to infiltrate,
117
00:04:42,499 --> 00:04:44,414
I guess, but if you haven't
heard from him by now...
118
00:04:44,458 --> 00:04:46,808
He's probably in trouble.
119
00:04:48,462 --> 00:04:49,985
It's ChooChi.
120
00:04:50,028 --> 00:04:52,117
He ran those plates
you gave us.
121
00:04:54,511 --> 00:04:56,687
Mel?
122
00:04:56,731 --> 00:04:57,993
What is it?
123
00:04:58,036 --> 00:04:59,821
Where's Macy?
124
00:04:59,864 --> 00:05:02,345
Macy, I'm sorry about that.
125
00:05:02,389 --> 00:05:05,522
It's just, a lot of important
donors coming tonight and...
126
00:05:05,566 --> 00:05:07,002
everything has to be perfect.
127
00:05:07,045 --> 00:05:08,569
Of course.
128
00:05:08,612 --> 00:05:11,049
Now, I made us a reservation
at this place called Café Flora.
129
00:05:11,093 --> 00:05:13,617
They have this mean vegan pâté.
130
00:05:13,661 --> 00:05:16,359
Julian...
131
00:05:22,060 --> 00:05:24,236
S-Sorry. It's my sister,
I-I should take this.
132
00:05:24,280 --> 00:05:25,368
It's okay.
133
00:05:25,412 --> 00:05:26,804
Yeah, Maggie?
134
00:05:26,848 --> 00:05:28,980
What is it?
135
00:05:29,024 --> 00:05:31,635
Macy, are you still with Julian?
136
00:05:31,679 --> 00:05:33,245
Yeah, why?
137
00:05:33,289 --> 00:05:36,379
Okay, do not react to what
I'm about to tell you.
138
00:05:36,423 --> 00:05:38,555
Okay.
139
00:05:38,599 --> 00:05:40,514
The Faction has Harry.
140
00:05:40,557 --> 00:05:43,386
What? How?
141
00:05:43,430 --> 00:05:44,518
It's a long story.
142
00:05:44,561 --> 00:05:45,780
And it gets worse.
143
00:05:45,823 --> 00:05:48,086
Jordan last saw Harry
driving away with Nadia.
144
00:05:48,130 --> 00:05:49,827
We had ChooChi trace the plates.
145
00:05:49,871 --> 00:05:53,396
The car is registered to
the Shea Group.
146
00:05:53,440 --> 00:05:57,357
Macy, Julian's the bad guy.
147
00:06:00,882 --> 00:06:02,971
♪
148
00:06:10,065 --> 00:06:11,588
I don't believe this.
149
00:06:11,632 --> 00:06:13,416
How could I have been
so wrong about Julian?
150
00:06:13,460 --> 00:06:15,287
The plates were registered
to his company,
151
00:06:15,331 --> 00:06:17,377
but we don't know to what
degree he was involved.
152
00:06:17,420 --> 00:06:20,162
He knows what napkins they're
using at his cocktail party.
153
00:06:20,205 --> 00:06:21,859
He knows.
Maggie,
154
00:06:21,903 --> 00:06:23,426
any luck having a vision?
155
00:06:23,470 --> 00:06:25,646
No. I have
156
00:06:25,689 --> 00:06:27,517
all of this stuff of
Harry's and nothing yet.
157
00:06:27,561 --> 00:06:29,040
Well, look, if Julian's
behind this,
158
00:06:29,084 --> 00:06:30,651
try something of his.
159
00:06:32,392 --> 00:06:33,784
I-I ran out of there so fast
160
00:06:33,828 --> 00:06:35,307
I didn't have a chance to give it back.
161
00:06:35,351 --> 00:06:37,092
Or break it off.
162
00:06:39,703 --> 00:06:40,791
No.
163
00:06:40,835 --> 00:06:43,185
I have an idea.
164
00:06:43,228 --> 00:06:46,667
What if you try a
Julian/Harry mash-up.
165
00:06:46,710 --> 00:06:49,539
Julian's necklace
and Harry's teacup.
166
00:07:09,254 --> 00:07:12,083
He's there.
167
00:07:12,127 --> 00:07:13,215
At the Shea Group.
168
00:07:13,258 --> 00:07:14,738
Where?
I... just...
169
00:07:14,782 --> 00:07:16,044
like a basement.
170
00:07:16,087 --> 00:07:17,567
No windows, high security.
171
00:07:17,611 --> 00:07:19,526
I saw the logo on a door
marked "Test Room."
172
00:07:19,569 --> 00:07:21,266
How are we supposed to
break into one of the most
173
00:07:21,310 --> 00:07:23,747
heavily guarded buildings in the city?
174
00:07:23,791 --> 00:07:25,488
We don't.
175
00:07:25,532 --> 00:07:28,535
We're going to a party.
176
00:07:32,234 --> 00:07:34,889
Cool.
177
00:07:39,546 --> 00:07:40,634
What does this one do?
178
00:07:40,677 --> 00:07:42,157
Cloning spell.
179
00:07:42,200 --> 00:07:44,855
That's how Harry and Macy
stole your ring.
180
00:07:45,900 --> 00:07:47,945
Cool. Cool.
181
00:07:47,989 --> 00:07:49,469
Just putting together
a little care package.
182
00:07:49,512 --> 00:07:50,687
Never know what
you're gonna need,
183
00:07:50,731 --> 00:07:51,949
or when you're gonna need it.
184
00:07:51,993 --> 00:07:54,212
Right on, Sarge.
185
00:07:54,256 --> 00:07:57,520
How long were you
in the military?
186
00:07:57,564 --> 00:07:59,391
Long enough to know
you gotta have
187
00:07:59,435 --> 00:08:00,784
every variable accounted for.
188
00:08:02,307 --> 00:08:03,439
Hmm.
189
00:08:03,483 --> 00:08:04,788
Didn't Macy say
190
00:08:04,832 --> 00:08:06,442
there was a voice-activated elevator?
191
00:08:06,486 --> 00:08:09,924
Got anything in your
magical bag of tricks for that?
192
00:08:09,967 --> 00:08:12,753
No. I don't.
193
00:08:12,796 --> 00:08:16,887
But... there is a potion in
Abby's mother's spell book,
194
00:08:16,931 --> 00:08:20,108
a mimicking potion... I think
it was called the Nightingale.
195
00:08:20,151 --> 00:08:22,371
We can replicate Julian's voice.
196
00:08:25,461 --> 00:08:29,509
Damn it, I don't remember
all of the ingredients.
197
00:08:33,643 --> 00:08:35,602
We need the book.
198
00:08:35,645 --> 00:08:38,300
It's always dangerous to
ask a demon for a favor.
199
00:08:38,343 --> 00:08:39,954
Tell me about it.
200
00:08:47,831 --> 00:08:50,660
So, uh, Julian was okay with all this?
Yeah.
201
00:08:50,704 --> 00:08:52,532
He said he'd "love to meet my sister."
202
00:08:52,575 --> 00:08:54,577
I think he takes it as a sign
we're getting serious.
203
00:08:54,621 --> 00:08:56,492
Ironic.
204
00:08:56,536 --> 00:09:00,496
It's just hard to believe he's
behind everything they've done.
205
00:09:00,540 --> 00:09:04,108
Releasing the Darklighter,
hurting magical creatures,
206
00:09:04,152 --> 00:09:05,545
creating monsters.
207
00:09:05,588 --> 00:09:09,636
How could I have been so blind?
208
00:09:09,679 --> 00:09:11,899
You got swept up
in the relationship.
209
00:09:11,942 --> 00:09:13,770
It happens to all of us.
210
00:09:15,380 --> 00:09:17,121
Not to me.
211
00:09:17,165 --> 00:09:19,384
What, you mean you're not
some silly empath
212
00:09:19,428 --> 00:09:21,604
getting dragged around
by her heartstrings?
213
00:09:21,648 --> 00:09:23,432
Like me.
214
00:09:23,475 --> 00:09:26,174
M-Maggie, that's not what I said.
215
00:09:28,176 --> 00:09:30,961
Emotions aren't a liability.
216
00:09:31,005 --> 00:09:33,573
Sometimes, they tell you
what hard evidence can't.
217
00:09:38,621 --> 00:09:40,971
I could use a hand
with the rest.
218
00:09:41,015 --> 00:09:44,366
Uh, one potion does not require
this many ingredients.
219
00:09:44,409 --> 00:09:46,324
What is this?
220
00:09:46,368 --> 00:09:48,892
This is what it looks like when
your demon-owned companies
221
00:09:48,936 --> 00:09:50,328
go belly-up,
222
00:09:50,372 --> 00:09:52,200
your credit cards
are frozen,
223
00:09:52,243 --> 00:09:54,724
and the Four Seasons
won't take Bitcoin.
224
00:09:54,768 --> 00:09:56,726
Okay. Not happening.
225
00:09:56,770 --> 00:09:59,337
You need a potion
and I need a place to crash.
226
00:09:59,381 --> 00:10:01,209
Let's call it quid pro quo.
227
00:10:01,252 --> 00:10:02,689
Uh, hang on a second.
228
00:10:02,732 --> 00:10:03,864
Quid pro no.
229
00:10:03,907 --> 00:10:05,779
This is literally
my worst nightmare.
230
00:10:05,822 --> 00:10:08,085
Well, that's not very
Charmed Ones of you.
231
00:10:08,129 --> 00:10:09,783
I'm a fellow witch in trouble.
232
00:10:09,826 --> 00:10:11,045
Isn't that your mission?
233
00:10:11,088 --> 00:10:12,524
To help witches in distress?
234
00:10:12,568 --> 00:10:13,613
We're done playing
dungeons and demons.
235
00:10:13,656 --> 00:10:15,092
Harry's life is in danger.
236
00:10:15,136 --> 00:10:16,528
And so is mine.
237
00:10:16,572 --> 00:10:18,922
Because of you ladies,
I have a target on my back.
238
00:10:18,966 --> 00:10:21,621
My apartment's been overtaken
by hostile demon forces.
239
00:10:21,664 --> 00:10:23,100
And I have nowhere else to go.
240
00:10:24,406 --> 00:10:26,060
And, anyway...
241
00:10:27,191 --> 00:10:29,759
I can be useful to you.
242
00:10:30,760 --> 00:10:32,022
This is great.
243
00:10:32,066 --> 00:10:33,676
I have all of these ingredients.
244
00:10:33,720 --> 00:10:35,809
So, one more thing.
245
00:10:35,852 --> 00:10:37,593
They're almost certainly
going to be doing bag checks
246
00:10:37,637 --> 00:10:38,855
at this event, and I'm guessing
247
00:10:38,899 --> 00:10:41,249
security is not going
to be fond of a purse full
248
00:10:41,292 --> 00:10:42,990
of glowing, combustible liquids.
249
00:10:43,033 --> 00:10:44,687
Jordy, you lack imagination.
250
00:10:45,732 --> 00:10:48,604
And a magic touch.
251
00:10:51,694 --> 00:10:53,000
What is this?
252
00:10:53,043 --> 00:10:54,436
This gonna turn me
into a pumpkin at midnight?
253
00:10:54,479 --> 00:10:57,482
As much as
I'd like to see that...
254
00:11:01,878 --> 00:11:03,619
Voilà.
Okay.
255
00:11:03,663 --> 00:11:06,187
That was cool.
256
00:11:06,230 --> 00:11:08,319
So what's the plan,
257
00:11:08,363 --> 00:11:10,104
girlfriends?
258
00:11:11,671 --> 00:11:13,760
Abby and Mel will stay behind
259
00:11:13,803 --> 00:11:15,936
to make the voice
mimicking potion.
260
00:11:15,979 --> 00:11:17,154
♪ Follow ♪
261
00:11:17,198 --> 00:11:20,462
♪ Shake me down below,
feeling... ♪
262
00:11:20,505 --> 00:11:23,465
Meanwhile, Maggie, Jordan,
and I will head into enemy territory.
263
00:11:23,508 --> 00:11:27,425
♪ Show me power,
give me control ♪
264
00:11:27,469 --> 00:11:29,384
♪ 'Cause my sickness
runs so cold... ♪
265
00:11:29,427 --> 00:11:31,865
A who's who of CEOs, tech entrepreneurs,
266
00:11:31,908 --> 00:11:34,781
scientists, doctors,
and tastemakers.
267
00:11:34,824 --> 00:11:37,740
We must not be fooled
by their titles or diamonds.
268
00:11:37,784 --> 00:11:39,481
Any one of these people could
be a member of the Faction.
269
00:11:39,524 --> 00:11:40,656
♪ Onto me? ♪
270
00:11:40,700 --> 00:11:42,919
♪ 'Cause I'm onto you,
onto you ♪
271
00:11:42,963 --> 00:11:44,660
♪ Onto you ♪
272
00:11:44,704 --> 00:11:47,141
♪ Are you onto me,
onto me, onto me? ♪
273
00:11:47,184 --> 00:11:50,971
♪ 'Cause I'm onto you,
onto you, onto you ♪
274
00:11:51,014 --> 00:11:52,581
♪ Let me tell you a secret
You can try to run ♪
275
00:11:52,624 --> 00:11:54,235
♪ But you won't get free... ♪
276
00:11:54,278 --> 00:11:55,540
Blueprints.
277
00:11:55,584 --> 00:11:56,585
I got these
from city hall.
278
00:11:56,628 --> 00:11:58,152
And look at this.
279
00:11:58,195 --> 00:12:02,634
Every level is accounted for
except sub-basement level 3.
280
00:12:02,678 --> 00:12:03,635
As in S3?
281
00:12:03,679 --> 00:12:04,811
I saw that in my vision.
282
00:12:04,854 --> 00:12:06,290
That must be where Harry is.
283
00:12:08,162 --> 00:12:09,119
On your six.
284
00:12:09,163 --> 00:12:10,773
Do it.
285
00:12:10,817 --> 00:12:11,948
Do it now.
286
00:12:12,993 --> 00:12:14,298
Macy.
287
00:12:14,342 --> 00:12:15,386
You look spectacular.
288
00:12:15,430 --> 00:12:17,127
Oh, thanks.
You must be
289
00:12:17,171 --> 00:12:18,694
the mysterious Maggie.
290
00:12:18,738 --> 00:12:20,348
Hi.
I was starting to think you didn't exist.
291
00:12:20,391 --> 00:12:22,176
Oh.
Yet here I am.
292
00:12:22,219 --> 00:12:24,352
Just like magic. Poof!
293
00:12:24,395 --> 00:12:26,223
And the star law student.
294
00:12:26,267 --> 00:12:28,486
Jordan.
Pleasure.
295
00:12:28,530 --> 00:12:30,880
Oh, um, this is, uh,
Julian's aunt, Vivienne.
296
00:12:30,924 --> 00:12:32,577
Oh, no introduction needed.
297
00:12:32,621 --> 00:12:35,667
I am a huge, huge fan.
298
00:12:35,711 --> 00:12:37,321
Is that right?
Mm.
299
00:12:37,365 --> 00:12:39,062
Wait, so how does this potion work?
300
00:12:39,106 --> 00:12:41,238
The mimicking potion
lasts about ten minutes,
301
00:12:41,282 --> 00:12:42,979
and it requires a kiss
302
00:12:43,023 --> 00:12:45,242
to seal and steal the deal.
303
00:12:45,286 --> 00:12:46,983
♪ Are you onto me, onto me... ♪
304
00:12:47,027 --> 00:12:48,811
Oh, um, would you excuse me?
305
00:12:48,855 --> 00:12:50,813
I'm just gonna run to the ladies' room.
306
00:12:50,857 --> 00:12:52,336
Yeah.
Okay.
307
00:12:54,034 --> 00:12:55,949
♪ I see trouble ♪
Hey.
308
00:12:57,646 --> 00:12:59,169
You all right?
309
00:13:01,824 --> 00:13:03,826
♪ And I want it... ♪
Julian.
310
00:13:03,870 --> 00:13:05,654
Hey.
311
00:13:05,697 --> 00:13:08,309
So, I was reading about crops,
and I was wondering what...
312
00:13:08,352 --> 00:13:10,354
♪ I see trouble ♪
313
00:13:11,834 --> 00:13:13,488
♪ I see trouble ♪
314
00:13:15,316 --> 00:13:16,665
♪ And I want it. ♪
315
00:13:16,708 --> 00:13:18,972
Julian Shea. S3.
316
00:13:22,149 --> 00:13:24,804
Look at us, two fierce, fabulous witches
317
00:13:24,847 --> 00:13:27,545
casting on a Friday night.
318
00:13:27,589 --> 00:13:29,460
Being a witch is
an incredible gift.
319
00:13:29,504 --> 00:13:31,201
Witches use their
powers for good,
320
00:13:31,245 --> 00:13:33,856
to empower themselves,
help others.
321
00:13:33,900 --> 00:13:37,251
And to rescue kittens from trees
and soothe frightened children.
322
00:13:37,294 --> 00:13:38,513
Blah, blah, blah.
323
00:13:38,556 --> 00:13:40,950
What's so wrong
with doing good?
324
00:13:40,994 --> 00:13:43,518
You're a powerful woman,
yet you're wasting your gifts
325
00:13:43,561 --> 00:13:45,346
on the demon world.
326
00:13:45,389 --> 00:13:46,651
I am what I am.
327
00:13:48,175 --> 00:13:49,611
Ow. What the hell?
328
00:13:49,654 --> 00:13:50,786
Sorry.
329
00:13:50,830 --> 00:13:52,875
Required extra heat.
330
00:13:54,877 --> 00:13:56,836
Every time I think that
there's hope for you...
331
00:13:56,879 --> 00:13:58,315
To do what?
332
00:13:58,359 --> 00:14:00,709
Put on my goody two-shoes
and prance around,
333
00:14:00,752 --> 00:14:03,103
saving broken-winged sparrows
334
00:14:03,146 --> 00:14:05,583
like you and your Judgy-Judy sisters?
335
00:14:07,150 --> 00:14:08,891
I'd rather have a stiletto in my eye.
336
00:14:10,632 --> 00:14:11,589
Happy to help.
337
00:14:11,633 --> 00:14:13,243
Find me a stiletto.
338
00:14:13,287 --> 00:14:14,810
Misery doing business with you.
339
00:14:20,468 --> 00:14:22,078
So, you served in the military,
340
00:14:22,122 --> 00:14:23,775
you run your own business,
341
00:14:23,819 --> 00:14:25,603
and now you're in law school?
342
00:14:25,647 --> 00:14:26,778
Is there anything
you don't do?
343
00:14:26,822 --> 00:14:29,129
Ooh. Cook.
344
00:14:30,391 --> 00:14:34,090
Well, you're a very
lucky lady, Maggie.
345
00:14:34,134 --> 00:14:35,962
Oh. No, no, we're not...
346
00:14:36,005 --> 00:14:37,920
Together.
Just colleagues.
347
00:14:37,964 --> 00:14:39,574
Is that right?
348
00:14:39,617 --> 00:14:40,662
Mm-hmm.
349
00:14:40,705 --> 00:14:43,491
Well, I happen to know
350
00:14:43,534 --> 00:14:47,321
a number of very
prominent federal judges.
351
00:14:47,364 --> 00:14:49,932
So if you're ever interested in
a clerkship, I'm happy to make
352
00:14:49,976 --> 00:14:51,891
some introductions.
Wow.
353
00:14:51,934 --> 00:14:53,153
That is a very generous offer.
354
00:14:53,196 --> 00:14:54,502
I know.
355
00:14:56,243 --> 00:14:59,159
Well, I'm afraid I'm
gonna have to go mingle
356
00:14:59,202 --> 00:15:01,596
with some far less
fascinating and...
357
00:15:01,639 --> 00:15:03,598
far less
358
00:15:03,641 --> 00:15:06,862
handsome people.
359
00:15:18,134 --> 00:15:19,135
Wow.
360
00:15:19,179 --> 00:15:21,355
Maggie.
361
00:15:21,398 --> 00:15:23,270
Where'd you go?
It's her.
362
00:15:23,313 --> 00:15:25,011
Viv is the woman in my vision.
363
00:15:25,054 --> 00:15:27,883
She knows where Harry is.
364
00:15:46,119 --> 00:15:47,424
Oh.
365
00:15:47,468 --> 00:15:49,470
This must be it.
366
00:16:27,073 --> 00:16:28,074
Wallflower.
367
00:16:30,380 --> 00:16:32,861
I'll finish this up and head up.
368
00:16:52,402 --> 00:16:54,404
Julian Shea. Lobby.
369
00:16:58,756 --> 00:17:00,758
Too many doors,
370
00:17:00,802 --> 00:17:02,456
not enough time.
371
00:17:02,499 --> 00:17:04,980
Need faster way to find Harry.
372
00:17:06,634 --> 00:17:07,722
Macy.
373
00:17:07,765 --> 00:17:10,420
I've been looking
all over for you.
374
00:17:10,464 --> 00:17:12,466
Where you been?
375
00:17:19,908 --> 00:17:22,215
Hey. What the hell do
you think you're doing?
376
00:17:22,258 --> 00:17:23,651
We need a quicker
way to find Harry.
377
00:17:23,694 --> 00:17:25,783
Where's that magic
detector you found in Maine?
378
00:17:25,827 --> 00:17:27,220
It's at my apartment.
379
00:17:27,263 --> 00:17:30,092
The one overrun by demons?
380
00:17:30,136 --> 00:17:30,691
Oh, no.
381
00:17:30,716 --> 00:17:33,922
It wasn't enough that they took my
crown, they had to come for my castle, too.
382
00:17:33,965 --> 00:17:37,012
So forgive me if I only had
time to pack the essentials.
383
00:17:37,056 --> 00:17:38,622
Well, that magic detector is an essential.
384
00:17:38,666 --> 00:17:40,059
So we need to go get it.
385
00:17:40,102 --> 00:17:42,104
We? Not a chance.
Look,
386
00:17:42,148 --> 00:17:44,585
I know it didn't work out
the way you wanted with Harry.
387
00:17:44,628 --> 00:17:47,109
But I know you still care about him.
388
00:17:47,153 --> 00:17:48,806
So I am appealing to
that little speck of light
389
00:17:48,850 --> 00:17:50,982
in your otherwise dark-demon soul
390
00:17:51,026 --> 00:17:52,593
to stop being an ass
and help me.
391
00:17:59,643 --> 00:18:01,036
Here you go.
392
00:18:01,080 --> 00:18:02,298
Thank you.
393
00:18:04,474 --> 00:18:06,433
So, cluster migraines?
394
00:18:06,476 --> 00:18:07,738
Mm.
395
00:18:07,782 --> 00:18:09,218
Yeah.
396
00:18:09,262 --> 00:18:11,133
I've suffered from
them my whole life,
397
00:18:11,177 --> 00:18:12,917
unfortunately.
398
00:18:12,961 --> 00:18:16,007
What were you doing in the elevator?
399
00:18:17,400 --> 00:18:20,186
Uh, I started getting dizzy
400
00:18:20,229 --> 00:18:21,839
on the way to finding
the bathroom.
401
00:18:21,883 --> 00:18:25,147
So I thought I'd come
up here and lie down.
402
00:18:25,191 --> 00:18:27,280
Obviously, ended up
in the wrong place.
403
00:18:27,323 --> 00:18:30,109
But how did you get downstairs?
404
00:18:36,332 --> 00:18:38,247
It's all kind of a blur.
405
00:18:41,032 --> 00:18:42,338
But, uh...
406
00:18:42,382 --> 00:18:45,298
what is all that, downstairs?
407
00:18:45,341 --> 00:18:48,170
Those test rooms.
408
00:18:49,215 --> 00:18:50,346
You...
409
00:18:55,177 --> 00:18:57,962
Um...
410
00:19:06,145 --> 00:19:08,103
Look, I wish that I could tell you.
411
00:19:08,147 --> 00:19:10,192
I...
412
00:19:10,236 --> 00:19:12,760
I want to tell you.
Well, Julian,
413
00:19:12,803 --> 00:19:15,458
if we're really moving forward
in this relationship,
414
00:19:15,502 --> 00:19:17,199
you know, we-we can't...
415
00:19:17,243 --> 00:19:18,940
keep secrets.
416
00:19:20,550 --> 00:19:21,551
You're right.
417
00:19:25,555 --> 00:19:27,557
Okay.
418
00:19:30,995 --> 00:19:34,564
The night of the accident
from my childhood,
419
00:19:34,608 --> 00:19:36,436
I told you that there
were things that happened
420
00:19:36,479 --> 00:19:37,785
that were unbelievable.
421
00:19:37,828 --> 00:19:39,395
But what I didn't tell you
422
00:19:39,439 --> 00:19:42,442
was that my sister
was also in the car.
423
00:19:44,400 --> 00:19:46,272
Rosemary.
424
00:19:46,315 --> 00:19:48,274
Somebody help!
425
00:19:48,317 --> 00:19:51,233
Somebody help me!
426
00:19:52,321 --> 00:19:53,975
She was ejected on impact,
427
00:19:54,018 --> 00:19:56,978
but I could see
that she was still breathing.
428
00:19:57,021 --> 00:19:58,632
Rosemary!
429
00:19:58,675 --> 00:20:01,200
And then this man
appeared out of nowhere.
430
00:20:01,243 --> 00:20:03,419
Or m... or maybe he was a...
431
00:20:03,463 --> 00:20:04,986
a ghost or an angel.
432
00:20:05,029 --> 00:20:07,249
I-I don't know, but...
433
00:20:09,251 --> 00:20:11,122
And I saw him
434
00:20:11,166 --> 00:20:16,258
heal these two women
from the other car with...
435
00:20:16,302 --> 00:20:18,521
the wave of his hand.
436
00:20:24,919 --> 00:20:28,314
And then... he was gone.
437
00:20:28,357 --> 00:20:30,185
♪
438
00:20:32,970 --> 00:20:34,929
I know...
439
00:20:34,972 --> 00:20:37,410
I know that it defies
science and logic
440
00:20:37,453 --> 00:20:39,629
and everything that
you and I believe in.
441
00:20:39,673 --> 00:20:43,807
But I also know that what
I saw that night was real.
442
00:20:44,808 --> 00:20:47,898
I've spent my whole life
443
00:20:47,942 --> 00:20:50,466
trying to figure out how
that man did what he did.
444
00:20:50,510 --> 00:20:53,948
And that's what those rooms
are about downstairs.
445
00:20:56,255 --> 00:20:57,952
Mr. Shea?
446
00:20:57,995 --> 00:20:59,127
They're waiting for you downstairs.
447
00:20:59,170 --> 00:21:01,303
It's time for your speech.
448
00:21:01,347 --> 00:21:03,958
Coming.
449
00:21:06,003 --> 00:21:08,267
To be continued.
450
00:21:13,446 --> 00:21:16,492
Ivan, I'm so happy you
could join us this evening.
451
00:21:16,536 --> 00:21:18,277
I didn't come for
the canapés, Vivienne.
452
00:21:18,320 --> 00:21:20,279
The other investors
and I are beginning
453
00:21:20,322 --> 00:21:22,019
to doubt your
ability to deliver.
454
00:21:22,063 --> 00:21:23,934
Oh, I can assure you ev...
455
00:21:23,978 --> 00:21:25,719
No more assurances.
456
00:21:25,762 --> 00:21:28,461
We need to see
results. After all,
457
00:21:28,504 --> 00:21:30,332
we've given you
access to sites
458
00:21:30,376 --> 00:21:32,682
otherwise off-limits
to you and your people.
459
00:21:32,726 --> 00:21:35,206
I'll tell you what.
460
00:21:36,469 --> 00:21:37,861
I have to make a little speech.
461
00:21:37,905 --> 00:21:39,602
You know, the whole dog-and-pony show.
462
00:21:39,646 --> 00:21:41,256
Mm.
Afterwards,
463
00:21:41,300 --> 00:21:43,389
why don't I walk you down to the lab
464
00:21:43,432 --> 00:21:45,956
and show you just how far we have come.
465
00:21:46,000 --> 00:21:48,350
Your timing's perfect.
466
00:21:48,394 --> 00:21:50,570
We have acquired a new specimen,
467
00:21:50,613 --> 00:21:52,354
something truly unique.
468
00:21:52,398 --> 00:21:54,400
A new specimen?
469
00:21:54,443 --> 00:21:56,358
Harry.
470
00:22:18,772 --> 00:22:20,991
No, no, no, no.
471
00:22:21,035 --> 00:22:22,689
Those beasts.
472
00:22:22,732 --> 00:22:24,386
What have they done?!
473
00:22:24,430 --> 00:22:26,040
Nasty.
Oh, vile
474
00:22:26,083 --> 00:22:28,390
vagrant demons.
475
00:22:28,434 --> 00:22:30,392
I don't mind a good bacchanal,
476
00:22:30,436 --> 00:22:34,265
but for devil's sake,
clean up after yourselves.
477
00:22:34,309 --> 00:22:36,355
I do not want to meet
the demon who ate this.
478
00:22:39,445 --> 00:22:42,230
The magic detector...
it was here. I could swear it.
479
00:22:42,273 --> 00:22:46,277
Well, wherever it is,
we need to find it... fast.
480
00:22:48,497 --> 00:22:49,803
The Shea Group,
481
00:22:49,846 --> 00:22:52,414
together with our partners
across the globe,
482
00:22:52,458 --> 00:22:56,070
we're committed
to building a better future
483
00:22:56,113 --> 00:22:57,419
for generations to come.
484
00:22:57,463 --> 00:22:59,552
Thank you.
485
00:22:59,595 --> 00:23:02,598
Thank you.
486
00:23:02,642 --> 00:23:05,601
Welcome!
487
00:23:05,645 --> 00:23:10,040
I like seeing all of
your faces very much,
488
00:23:10,084 --> 00:23:14,697
but I love seeing
your checkbooks even more.
489
00:23:18,048 --> 00:23:19,659
I want you
490
00:23:19,702 --> 00:23:22,052
to think about the last
24 hours of your life.
491
00:23:22,096 --> 00:23:25,447
How many times did you drink
a glass of water and think,
492
00:23:25,491 --> 00:23:28,102
"Is this my last one?"
493
00:23:28,145 --> 00:23:31,453
So, the women in the
other car were probably...
494
00:23:31,497 --> 00:23:33,020
Witches.
495
00:23:33,063 --> 00:23:35,283
Yes.
496
00:23:35,326 --> 00:23:37,590
Sounds like he saw a Whitelighter healing them,
497
00:23:37,633 --> 00:23:39,461
and leaving his sister for dead.
498
00:23:39,505 --> 00:23:41,724
That sounds like material
499
00:23:41,768 --> 00:23:44,074
for an evil origin story if I ever heard one.
500
00:23:44,118 --> 00:23:45,859
Yeah, well, it runs
in the family.
501
00:23:45,902 --> 00:23:49,471
Viv is doing some sort
of magical demonstration
502
00:23:49,515 --> 00:23:51,821
after her speech, and we
think Harry's involved.
503
00:23:51,865 --> 00:23:53,127
Oh.
504
00:23:53,170 --> 00:23:55,303
We have to get
back downstairs
505
00:23:55,346 --> 00:23:57,000
with or without
the magic detector.
506
00:23:57,044 --> 00:23:58,872
But your mimicking
potion has worn off,
507
00:23:58,915 --> 00:24:00,482
and Julian's lips are
kind of busy.
508
00:24:00,526 --> 00:24:04,399
So, before I bring up
my Aunt Vivienne,
509
00:24:04,443 --> 00:24:06,923
I just want to tell you
a real quick story.
510
00:24:06,967 --> 00:24:09,143
It better not be the one
where I told MIT that
511
00:24:09,186 --> 00:24:10,623
you were too good for them.
512
00:24:10,666 --> 00:24:12,276
Well, it was true.
513
00:24:13,800 --> 00:24:16,324
Wait. Vivienne's voice
can get us downstairs.
514
00:24:16,367 --> 00:24:19,153
But that means someone
has to kiss her on the lips.
515
00:24:20,371 --> 00:24:21,764
Me?
516
00:24:23,026 --> 00:24:24,027
Oh...
517
00:24:30,991 --> 00:24:32,514
Thank you.
518
00:24:32,558 --> 00:24:34,124
A 12-year-old girl named...
No.
519
00:24:34,168 --> 00:24:36,649
No. Walk up to a total
stranger and kiss her?
520
00:24:38,128 --> 00:24:40,522
Even white dudes
can’t do that anymore.
521
00:24:40,566 --> 00:24:41,958
I know. I know. I feel dirty
even suggesting it,
522
00:24:42,002 --> 00:24:43,307
but we are desperate.
523
00:24:43,351 --> 00:24:45,266
If the mimicking potion requires a kiss,
524
00:24:45,309 --> 00:24:49,357
maybe the transfer of DNA
from saliva could be enough.
525
00:24:49,400 --> 00:24:51,359
Ew. You're making it even worse.
526
00:24:51,402 --> 00:24:53,796
No, no, no, no, no, no. I like
where you're going with this.
527
00:24:53,840 --> 00:24:55,842
Do you have that potion?
528
00:24:55,885 --> 00:24:58,975
and a beautiful pair of
shoes so that wherever
529
00:24:59,019 --> 00:25:02,588
their dreams took them,
they would be ready.
530
00:25:02,631 --> 00:25:04,546
That, ladies and gentlemen,
531
00:25:04,590 --> 00:25:06,679
is the kind of altruistic heart...
Wish me luck.
532
00:25:06,722 --> 00:25:11,074
and giving spirit my Aunt
Vivienne has always had.
533
00:25:12,554 --> 00:25:14,817
In case you're wondering,
534
00:25:14,861 --> 00:25:17,603
Elena's dreams took her all the way to..
Do you get stage fright?
535
00:25:17,646 --> 00:25:19,039
Oh. No.
536
00:25:19,082 --> 00:25:21,345
There are only two things
that scare me in this world.
537
00:25:21,389 --> 00:25:23,086
One of them is taxes.
538
00:25:24,958 --> 00:25:26,742
And what's the other one?
539
00:25:26,786 --> 00:25:28,048
Wouldn't you like to know?
540
00:25:28,091 --> 00:25:30,529
Without further ado,
the legend,
541
00:25:30,572 --> 00:25:33,575
the icon... Vivienne Laurent.
542
00:25:36,273 --> 00:25:37,840
Let me take that for you.
543
00:25:37,884 --> 00:25:39,407
Oh, thank you.
544
00:25:54,727 --> 00:25:57,730
Thank you, Julian.
545
00:25:57,773 --> 00:26:01,647
Our organization is about to
spearhead a new revolution
546
00:26:01,690 --> 00:26:03,083
in the way people see the world.
547
00:26:03,126 --> 00:26:06,652
So, did it work?
548
00:26:06,695 --> 00:26:08,305
Wouldn't you like to know.
549
00:26:08,349 --> 00:26:10,046
Ah...
550
00:26:10,090 --> 00:26:11,570
We promise, you're gonna love
551
00:26:11,613 --> 00:26:13,136
what we have in store for you.
552
00:26:15,356 --> 00:26:16,749
Oh, it could be anywhere.
553
00:26:16,792 --> 00:26:18,620
Those savages could
have eaten it for all I know.
554
00:26:18,664 --> 00:26:20,143
We should try a locator spell.
555
00:26:20,187 --> 00:26:21,841
Do you have cat's
claw somewhere?
556
00:26:21,884 --> 00:26:25,061
I'm perfectly capable of
finding it without witchcraft.
557
00:26:25,105 --> 00:26:27,542
Why don't you go search the desk?
558
00:26:27,586 --> 00:26:31,241
Remind me again why you're
so loyal to your demon side?
559
00:26:31,285 --> 00:26:33,113
Your family
560
00:26:33,156 --> 00:26:35,376
rejected you,
your father tried to kill you.
561
00:26:35,419 --> 00:26:36,812
I mean, if I were you,
562
00:26:36,856 --> 00:26:38,292
I would have run
to my mother's side.
563
00:26:38,335 --> 00:26:39,946
Well, you're not me.
564
00:26:39,989 --> 00:26:41,600
Did it ever occur to you
565
00:26:41,643 --> 00:26:43,558
that my mother might have
rejected me, too?
566
00:26:43,602 --> 00:26:46,474
Demons are cold and selfish by nature.
567
00:26:46,517 --> 00:26:48,607
At least my father had an excuse.
568
00:26:48,650 --> 00:26:50,957
My mother chose
to hate the parts of me
569
00:26:51,000 --> 00:26:52,393
that were like him.
570
00:26:52,436 --> 00:26:56,049
She shoved witchcraft down my throat
571
00:26:56,092 --> 00:26:59,226
with her spell books and potions,
572
00:26:59,269 --> 00:27:02,577
always trying to fix me.
573
00:27:02,621 --> 00:27:04,579
She never let me forget
for one second
574
00:27:04,623 --> 00:27:07,060
that there was something...
575
00:27:07,103 --> 00:27:09,758
deficient in my soul.
576
00:27:09,802 --> 00:27:12,456
So forgive me if I'm not all gaga
577
00:27:12,500 --> 00:27:14,458
over broomsticks and cauldrons.
578
00:27:14,502 --> 00:27:17,984
Not all of us had
the perfect mother like you.
579
00:27:18,027 --> 00:27:20,203
Oh. Ah. Found it.
580
00:27:21,509 --> 00:27:23,946
See? No witchcraft required.
581
00:27:23,990 --> 00:27:26,166
Magic detector acquired.
582
00:27:29,778 --> 00:27:31,214
Our house guests are back. Quick.
583
00:27:34,304 --> 00:27:36,176
In here.
584
00:27:40,180 --> 00:27:42,138
Daddy's home.
585
00:27:49,537 --> 00:27:52,018
This is it... the place in my vision.
586
00:27:54,368 --> 00:27:56,718
About time.
Okay.
587
00:28:03,638 --> 00:28:05,640
Okay.
588
00:28:09,644 --> 00:28:11,646
This way.
589
00:28:15,302 --> 00:28:18,784
Hey, Macy, it's me.
Where'd you go?
590
00:28:18,827 --> 00:28:21,003
Was my speech that bad?
591
00:28:21,047 --> 00:28:22,875
Call me back.
592
00:28:22,918 --> 00:28:25,704
Will you find out if somebody
has eyes on Macy Flores, please?
593
00:28:25,747 --> 00:28:27,096
Yes, sir.
594
00:28:32,188 --> 00:28:33,973
♪
595
00:28:39,239 --> 00:28:41,415
Oh, the code. There was a code.
596
00:28:41,458 --> 00:28:44,113
Oh, Maggie, please, please hurry.
597
00:28:50,293 --> 00:28:52,774
One-five-seven,
four-three-eight, pound.
598
00:28:59,563 --> 00:29:01,740
Good job.
599
00:29:09,617 --> 00:29:12,751
This is some Dr. Frankenstein
level of cray.
600
00:29:12,794 --> 00:29:14,143
But, like, for real.
601
00:29:14,187 --> 00:29:16,363
That was weird.
602
00:29:21,803 --> 00:29:24,632
That's a Kadal Demon.
603
00:29:33,946 --> 00:29:37,079
And a Banshee.
604
00:29:41,823 --> 00:29:43,390
Macy.
605
00:29:43,433 --> 00:29:45,914
Macy.
606
00:29:49,048 --> 00:29:50,571
Oh, my God.
607
00:29:50,614 --> 00:29:53,574
Harry.
608
00:30:07,283 --> 00:30:08,763
Pyroniks.
609
00:30:08,807 --> 00:30:10,243
They're utter brutes.
610
00:30:10,286 --> 00:30:12,549
We use them as
guards and enforcers.
611
00:30:12,593 --> 00:30:14,725
I bet we could take 'em.
They'll call
612
00:30:14,769 --> 00:30:16,815
for reinforcements.
It's too risky.
613
00:30:16,858 --> 00:30:20,557
We could be seriously
outnumbered if Godric shows up.
614
00:30:20,601 --> 00:30:21,863
I knew we should've portaled here.
615
00:30:21,907 --> 00:30:23,909
Uber was faster, frankly.
616
00:30:23,952 --> 00:30:25,954
Except now we've got no
marble, and we're stuck.
617
00:30:25,998 --> 00:30:28,870
Although you can just
phase-shift out of here.
618
00:30:28,914 --> 00:30:30,698
And leave you?
Don't tempt me.
619
00:30:32,961 --> 00:30:34,833
Shh.
620
00:30:36,530 --> 00:30:38,967
About what I said earlier.
621
00:30:39,011 --> 00:30:41,317
Go on.
622
00:30:41,361 --> 00:30:43,537
I didn't know all that
stuff about your mother.
623
00:30:43,580 --> 00:30:45,974
Maybe I was being a little...
624
00:30:47,628 --> 00:30:48,585
judgy.
625
00:30:48,629 --> 00:30:51,153
That's very big
of you to admit.
626
00:30:51,197 --> 00:30:53,373
But you were wrong about one thing.
627
00:30:55,288 --> 00:30:57,159
My mother wasn't perfect.
628
00:30:57,203 --> 00:31:00,249
She lied to us about so many things,
629
00:31:00,293 --> 00:31:02,817
including having an affair
and breaking my father's heart.
630
00:31:04,253 --> 00:31:06,865
So, complicated mums.
631
00:31:06,908 --> 00:31:08,344
Something else
we have in common.
632
00:31:08,388 --> 00:31:10,346
Yeah, baby!
633
00:31:10,390 --> 00:31:13,697
Okay, these guys are
getting on my last nerve.
634
00:31:13,741 --> 00:31:15,003
We have to move.
635
00:31:15,047 --> 00:31:16,700
I have an idea.
636
00:31:16,744 --> 00:31:18,572
Something demony?
No.
637
00:31:18,615 --> 00:31:19,834
Something witchy.
638
00:31:24,621 --> 00:31:27,233
What the hell?
639
00:31:41,203 --> 00:31:42,378
I can't see!
You little...
640
00:31:42,422 --> 00:31:44,206
Oh, for God's sake.
641
00:31:44,250 --> 00:31:46,469
Abby, come on.
642
00:31:46,513 --> 00:31:47,949
Blinding spell. Not bad.
643
00:31:47,993 --> 00:31:49,646
Yeah, I used to play
pranks on my mum with it.
644
00:31:49,690 --> 00:31:51,344
That's dark.
645
00:31:54,260 --> 00:31:56,915
Human beings have been
denied this kind of power
646
00:31:56,958 --> 00:31:59,743
for tens of thousands of years.
647
00:31:59,787 --> 00:32:02,790
We're talking discovery-of-fire
level stuff here.
648
00:32:02,833 --> 00:32:04,444
Spare me the TED Talk.
649
00:32:04,487 --> 00:32:06,446
My plane leaves in two hours.
650
00:32:06,489 --> 00:32:07,795
All right.
651
00:32:07,838 --> 00:32:09,623
Let's get on with it, then.
652
00:32:13,844 --> 00:32:15,672
Hmm.
653
00:32:21,026 --> 00:32:22,244
I'm sure it's just a little
654
00:32:22,288 --> 00:32:24,203
technical glitch with the control panel.
655
00:32:24,246 --> 00:32:26,988
Get this door open. Now!
656
00:32:27,032 --> 00:32:30,252
Ah! Uh...
657
00:32:30,296 --> 00:32:31,923
That should take
care of the door.
658
00:32:31,948 --> 00:32:33,690
There are no
handles, locks, latches.
659
00:32:33,734 --> 00:32:34,996
You're gonna have to
use your powers, Macy.
660
00:32:35,040 --> 00:32:37,172
But the pods are pressurized.
661
00:32:37,216 --> 00:32:39,392
The whole room could
explode if it goes wrong.
662
00:32:39,435 --> 00:32:42,221
Hey! What about these computers?
663
00:32:44,614 --> 00:32:46,225
Don't worry, Harry.
664
00:32:46,268 --> 00:32:47,748
We're gonna get you out of here.
665
00:32:49,228 --> 00:32:50,969
They're drilling the lock.
Sounds like
666
00:32:51,012 --> 00:32:52,187
they're moving fast.
667
00:32:52,231 --> 00:32:54,189
Oh. Uh...
668
00:32:55,712 --> 00:32:57,410
Oh, my gosh.
669
00:32:57,453 --> 00:32:59,455
There's a million
safety protocols here.
670
00:32:59,499 --> 00:33:01,196
Macy, you have to do something.
671
00:33:08,725 --> 00:33:09,944
What did you do?
672
00:33:09,988 --> 00:33:11,641
What you told me to do.
Something.
673
00:33:12,773 --> 00:33:14,514
Looks like
674
00:33:14,557 --> 00:33:15,689
you started the demo.
675
00:33:15,732 --> 00:33:18,431
Oh, this is bad.
676
00:33:26,439 --> 00:33:28,397
Holy crap.
677
00:33:28,441 --> 00:33:30,225
This is how they’ve been transferring magic.
678
00:33:33,968 --> 00:33:35,448
It's killing them.
679
00:33:43,586 --> 00:33:46,415
Macy, Harry's next.
We have to do something!
680
00:33:46,459 --> 00:33:47,938
Can't you break the glass?
681
00:33:47,982 --> 00:33:49,766
It's pressurized.
It could explode.
682
00:33:49,810 --> 00:33:53,118
Uh, okay, I-I have an idea.
683
00:33:54,641 --> 00:33:56,599
Pressure sensors are wireless.
684
00:33:56,643 --> 00:34:00,255
If I can reduce the pounds
per square inch by half, then...
685
00:34:00,299 --> 00:34:01,909
Oh, I-I don't know.
686
00:34:01,952 --> 00:34:03,171
That still could not be enough time.
687
00:34:03,215 --> 00:34:04,346
They're gonna be in here
688
00:34:04,390 --> 00:34:05,521
any second.
Macy, hurry.
689
00:34:07,915 --> 00:34:09,134
If this goes wrong,
690
00:34:09,177 --> 00:34:10,309
I could kill Harry.
691
00:34:10,352 --> 00:34:11,484
Well, we don't have time.
692
00:34:11,527 --> 00:34:13,094
Just trust your gut.
693
00:34:37,684 --> 00:34:38,946
Two red dots.
694
00:34:38,989 --> 00:34:40,948
That must be Macy and Maggie.
695
00:34:42,906 --> 00:34:46,127
Maggie says, "Catch."
696
00:34:46,171 --> 00:34:49,130
What the hell
does that mean?
697
00:34:55,049 --> 00:34:56,572
Mel, duck!
698
00:35:00,228 --> 00:35:01,664
Nice catch.
699
00:35:01,708 --> 00:35:03,144
Thanks.
700
00:35:10,238 --> 00:35:11,674
Harry?
701
00:35:11,718 --> 00:35:13,198
Everybody, stand back!
702
00:35:16,549 --> 00:35:18,116
Harry. Harry.
703
00:35:18,159 --> 00:35:20,640
Harry! Harry.
704
00:35:21,771 --> 00:35:23,338
Harry.
705
00:35:25,340 --> 00:35:26,689
Harry.
706
00:35:26,733 --> 00:35:27,690
Harry!
707
00:35:29,823 --> 00:35:32,391
He's... he's alive.
708
00:35:35,829 --> 00:35:38,788
The transfer was
only partially complete.
709
00:35:38,832 --> 00:35:40,834
We have the creature on lockdown.
710
00:35:42,879 --> 00:35:47,188
Put it on ice along
with the rest of them.
711
00:35:47,232 --> 00:35:50,191
I don't think we're gonna
need them anymore.
712
00:36:00,593 --> 00:36:02,464
To Harry.
713
00:36:02,508 --> 00:36:04,118
To teamwork.
714
00:36:10,820 --> 00:36:13,258
You all right?
Yeah.
715
00:36:13,301 --> 00:36:14,737
Yeah.
716
00:36:14,781 --> 00:36:16,913
It was nice to hear
you talk about the law
717
00:36:16,957 --> 00:36:18,480
and your career aspirations.
718
00:36:18,524 --> 00:36:20,265
I haven't even been allowed
719
00:36:20,308 --> 00:36:21,918
to think about
that stuff since...
720
00:36:21,962 --> 00:36:24,225
all this.
721
00:36:24,269 --> 00:36:25,966
Well, you'll get back to it.
722
00:36:26,009 --> 00:36:28,925
I keep thinking that, and
then there's another crisis.
723
00:36:30,492 --> 00:36:33,930
Well, crisis, by definition,
is a temporary state.
724
00:36:33,974 --> 00:36:35,932
And when this one abates,
725
00:36:35,976 --> 00:36:39,197
you will get your life back.
726
00:36:39,240 --> 00:36:41,503
Mm, I'm sorry
727
00:36:41,547 --> 00:36:43,244
I was gonna force you to kiss Viv.
728
00:36:44,680 --> 00:36:46,116
That was out of desperation.
729
00:36:46,160 --> 00:36:49,946
So far, I have almost died twice,
730
00:36:49,990 --> 00:36:51,948
been chased by a witch-ghost,
731
00:36:51,992 --> 00:36:53,950
sucked into a trance by green goo
732
00:36:53,994 --> 00:36:55,735
to bring back a dead corpse,
and nearly burned alive
733
00:36:55,778 --> 00:36:57,345
by the demon overlord.
734
00:36:57,389 --> 00:37:00,435
Kissing Viv wasn't nearly the
craziest thing that's happened.
735
00:37:00,479 --> 00:37:02,785
Fair.
736
00:37:02,829 --> 00:37:05,745
Never a dull moment
with the Vera sisters.
737
00:37:05,788 --> 00:37:09,096
Mm, a dull moment or two
wouldn't be so bad.
738
00:37:10,924 --> 00:37:13,361
♪
739
00:37:13,405 --> 00:37:17,104
♪ Lucky one ♪
740
00:37:17,147 --> 00:37:22,022
♪ Soon to be no more... ♪
741
00:37:23,589 --> 00:37:26,287
I should head out.
742
00:37:26,331 --> 00:37:29,377
There's a training session at 6:00 a.m.
743
00:37:33,163 --> 00:37:34,513
See you around, Mags.
744
00:37:34,556 --> 00:37:37,342
♪ Waited all night ♪
Jordan?
745
00:37:37,385 --> 00:37:39,474
♪ For the day to come ♪
746
00:37:39,518 --> 00:37:41,476
Thanks.
747
00:37:41,520 --> 00:37:43,435
♪ You alone ♪
748
00:37:43,478 --> 00:37:46,307
♪ I alone ♪
749
00:37:46,351 --> 00:37:48,657
♪ We come right ♪
750
00:37:48,701 --> 00:37:50,442
Hey, Jordan.
♪ We come right... ♪
751
00:37:52,574 --> 00:37:54,010
Hey.
752
00:37:54,054 --> 00:37:55,055
Hey.
753
00:37:57,187 --> 00:37:58,711
Have you seen Abby?
754
00:37:58,754 --> 00:38:00,060
Her bags are gone from the house.
755
00:38:00,103 --> 00:38:02,105
Huh. Lucky us.
756
00:38:04,107 --> 00:38:05,370
Yeah.
757
00:38:05,413 --> 00:38:07,850
You almost sound disappointed.
758
00:38:07,894 --> 00:38:10,462
It's totally illogical, but I thought
759
00:38:10,505 --> 00:38:13,334
being around us would
be a good influence on her,
760
00:38:13,378 --> 00:38:15,162
that she could change.
761
00:38:15,205 --> 00:38:18,252
You're right.
That is illogical.
762
00:38:18,296 --> 00:38:19,558
How's Harry?
763
00:38:19,601 --> 00:38:20,994
Still sleeping.
764
00:38:21,037 --> 00:38:23,213
Probably from whatever
sedatives they gave him.
765
00:38:23,257 --> 00:38:24,780
Macy's with him.
766
00:38:24,824 --> 00:38:26,478
Should we go relieve her?
767
00:38:26,521 --> 00:38:31,352
I think it's time they
have a moment alone.
768
00:38:49,283 --> 00:38:50,502
Y-You're awake.
769
00:38:52,547 --> 00:38:54,332
Gosh, I was...
770
00:38:54,375 --> 00:38:56,856
I was so worried.
771
00:38:56,899 --> 00:38:58,727
I feel okay.
772
00:38:58,771 --> 00:39:01,513
Good. Good.
773
00:39:01,556 --> 00:39:02,992
I...
774
00:39:05,430 --> 00:39:07,345
There's something
I have to tell you.
775
00:39:07,388 --> 00:39:10,957
I-I've been thinking
about this for a long time.
776
00:39:12,828 --> 00:39:15,091
Growing up, as you know,
777
00:39:15,135 --> 00:39:19,052
I was alone... a lot.
778
00:39:19,095 --> 00:39:22,447
So I had to learn to
take care of myself.
779
00:39:22,490 --> 00:39:24,753
Protect myself.
780
00:39:24,797 --> 00:39:26,625
And so I put up walls.
781
00:39:26,668 --> 00:39:29,062
I'm talking triple-layered,
solid-granite barriers
782
00:39:29,105 --> 00:39:31,673
to any kind of feeling whatsoever.
783
00:39:33,196 --> 00:39:35,764
I guess I thought
it would make me feel safe.
784
00:39:35,808 --> 00:39:39,507
But now I-I realize
I was just lonely.
785
00:39:41,074 --> 00:39:43,337
No, no, please, Harry, just let me...
786
00:39:43,381 --> 00:39:45,992
Let me get this out, all right?
I may never say it.
787
00:39:48,081 --> 00:39:49,082
Oh...
788
00:39:51,824 --> 00:39:53,303
Right, so then you came along.
789
00:39:54,957 --> 00:39:58,396
With your tea and cardigans,
790
00:39:58,439 --> 00:40:01,486
and-and your relentless loyalty.
791
00:40:01,529 --> 00:40:04,532
And that little wrinkle in your forehead
792
00:40:04,576 --> 00:40:05,968
when you're thinking really hard.
793
00:40:06,012 --> 00:40:09,319
And you know, I tried,
I really tried
794
00:40:09,363 --> 00:40:11,496
to ignore the way
you make me feel.
795
00:40:13,672 --> 00:40:16,631
The way I feel every time I look at you.
796
00:40:18,024 --> 00:40:19,504
But I can't ignore it anymore.
797
00:40:19,547 --> 00:40:22,463
Because the truth is, you...
798
00:40:22,507 --> 00:40:25,510
you didn't just break
through those walls, you...
799
00:40:29,035 --> 00:40:31,037
you melted them.
800
00:40:31,080 --> 00:40:33,648
And I'm almost finished.
801
00:40:33,692 --> 00:40:35,215
Promise.
802
00:40:36,956 --> 00:40:38,523
What I'm trying to say
803
00:40:38,566 --> 00:40:41,308
is that I'd gotten so good
at not needing anyone,
804
00:40:41,351 --> 00:40:44,180
I forgot what it was like
to want someone.
805
00:40:46,400 --> 00:40:47,401
But I do.
806
00:40:51,274 --> 00:40:53,668
I want you...
807
00:40:53,712 --> 00:40:55,453
Harry Greenwood.
808
00:41:00,240 --> 00:41:01,720
That-That's it.
809
00:41:01,763 --> 00:41:04,766
That's it.
810
00:41:04,810 --> 00:41:07,465
That was a lovely speech.
811
00:41:07,508 --> 00:41:10,555
And you're such a
beautiful woman, but...
812
00:41:10,598 --> 00:41:13,645
who are you, exactly?