1 00:00:02,089 --> 00:00:04,134 Previously on Charmed... 2 00:00:04,178 --> 00:00:05,875 An upside-down tree... 3 00:00:05,918 --> 00:00:07,398 in the command center. 4 00:00:07,442 --> 00:00:09,748 Black amber. 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,185 This must be it. 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,925 The source of our powers. 7 00:00:12,969 --> 00:00:15,624 For some reason, the black amber 8 00:00:15,667 --> 00:00:17,452 hasn't restored your witch powers. 9 00:00:17,495 --> 00:00:20,194 What if my demon powers are displacing my witch powers? 10 00:00:20,237 --> 00:00:22,674 You want your demon powers stripped? 11 00:00:22,718 --> 00:00:25,025 I'm taking you to the one person who can help you do it. 12 00:00:25,068 --> 00:00:27,070 He's alive? 13 00:00:27,114 --> 00:00:28,985 Parker? Macy. 14 00:00:30,726 --> 00:00:32,467 What's this? It's a letter. 15 00:00:32,510 --> 00:00:33,685 To Maggie. 16 00:00:33,729 --> 00:00:36,079 I want her to know I'm still alive. 17 00:00:36,123 --> 00:00:37,602 She's finally starting to move on. 18 00:00:37,646 --> 00:00:40,257 I don't want her to move on. 19 00:00:40,301 --> 00:00:42,303 Darklighters can't kill Whitelighters. 20 00:00:42,346 --> 00:00:44,653 And Whitelighters can't kill darklighters. 21 00:00:46,524 --> 00:00:47,699 But that means... 22 00:00:47,743 --> 00:00:50,093 My darklighter's still alive. 23 00:01:28,871 --> 00:01:31,569 Hello, Harry. 24 00:01:31,613 --> 00:01:33,528 Jimmy. 25 00:01:35,878 --> 00:01:37,836 I've been wondering when you'd resurface. 26 00:01:37,880 --> 00:01:40,752 We've traded enough killing blows, you and I. 27 00:01:40,796 --> 00:01:42,580 I thought it was time for a civil chat. 28 00:01:42,624 --> 00:01:44,800 About what? 29 00:01:44,843 --> 00:01:46,541 The truth. 30 00:01:46,584 --> 00:01:48,238 What's really going on. 31 00:01:48,282 --> 00:01:50,240 The truth? 32 00:01:50,284 --> 00:01:52,329 Foster Island, Maine. 33 00:01:52,373 --> 00:01:53,591 Be there within the hour. 34 00:01:56,377 --> 00:01:58,553 Or I could come to you, of course. 35 00:02:29,018 --> 00:02:30,585 Harry. 36 00:02:36,025 --> 00:02:37,461 Harry? 37 00:02:38,375 --> 00:02:40,072 Sorry. 38 00:02:42,901 --> 00:02:44,860 No. It's all right. 39 00:02:47,863 --> 00:02:50,082 I, um... 40 00:02:50,126 --> 00:02:52,911 I had a dream 41 00:02:52,955 --> 00:02:54,261 or, um... 42 00:02:56,132 --> 00:02:57,873 a premonition. 43 00:03:01,006 --> 00:03:03,008 The darklighter's back, 44 00:03:03,052 --> 00:03:04,532 isn't he? 45 00:04:05,549 --> 00:04:09,161 ♪ I thought I was done ♪ 46 00:04:12,252 --> 00:04:13,601 ♪ With loving you... ♪ 47 00:04:13,644 --> 00:04:15,080 Mmm. 48 00:04:15,124 --> 00:04:16,299 Hi. 49 00:04:16,343 --> 00:04:18,127 Hi. 50 00:04:19,520 --> 00:04:21,304 Rubes! Wake up! 51 00:04:21,348 --> 00:04:23,045 Give me a sec! 52 00:04:23,088 --> 00:04:26,309 Sorry. Roommates. 53 00:04:26,353 --> 00:04:29,834 It's not even 7:00 a.m. 54 00:04:29,878 --> 00:04:32,924 Yeah, but it's almost 3:00 in London, 55 00:04:32,968 --> 00:04:35,536 and I've got the only TV in the house. 56 00:04:35,579 --> 00:04:37,755 Hey, guys. 57 00:04:37,799 --> 00:04:38,582 There you go. 58 00:04:38,626 --> 00:04:39,975 This is Mel. 59 00:04:40,018 --> 00:04:40,715 All right. Morning, Rubes. Hey-ya. 60 00:04:40,758 --> 00:04:42,107 Yeah. Hi, Mel. 61 00:04:42,151 --> 00:04:43,607 Gideon. Good to meet you, Mel. Hi there, Mel. 62 00:04:43,631 --> 00:04:44,782 Unless you're a Chelsea fan like Rubes here. 63 00:04:44,806 --> 00:04:48,157 I can't say that I am. 64 00:04:48,200 --> 00:04:50,159 Keeper. Mm. 65 00:04:52,553 --> 00:04:53,597 Sorry. 66 00:04:53,641 --> 00:04:55,207 I should have warned you. 67 00:04:55,251 --> 00:04:57,297 No, it's... fun. 68 00:04:57,340 --> 00:04:59,429 I... I don't really 69 00:04:59,473 --> 00:05:01,257 get a lot of time off to... hang. 70 00:05:01,301 --> 00:05:03,346 Preach. 71 00:05:03,390 --> 00:05:06,610 Most of us work days and nights just to make rent. 72 00:05:06,654 --> 00:05:09,483 Which is why we like sports that kick off before 8:00. 73 00:05:12,660 --> 00:05:14,681 Apparently that hamstring was still an issue during warm-up. 74 00:05:14,705 --> 00:05:16,664 Instead it was William 75 00:05:16,707 --> 00:05:18,579 taking his place in the midfield... 76 00:05:18,622 --> 00:05:21,886 Hey, Ruby, I've... got to go. 77 00:05:21,930 --> 00:05:25,107 It's family stuff. 78 00:05:25,150 --> 00:05:27,239 Hey. 79 00:05:27,283 --> 00:05:29,764 This was fun. 80 00:05:29,807 --> 00:05:31,853 Yeah. It was. 81 00:05:35,639 --> 00:05:38,076 Hey. Where have you been? 82 00:05:38,120 --> 00:05:40,688 Sorry. I went for an early run to clear my head. 83 00:05:40,731 --> 00:05:42,298 What's the big emergency? 84 00:05:42,342 --> 00:05:43,952 The darklighter's back. 85 00:05:43,995 --> 00:05:46,084 He invaded Harry's mind in a dream. 86 00:05:46,128 --> 00:05:48,304 But why would he wait until now to reach out? 87 00:05:48,348 --> 00:05:50,219 What's changed? 88 00:05:50,262 --> 00:05:51,655 I don't know. 89 00:05:51,699 --> 00:05:52,859 But Harry says he has a plan. 90 00:05:58,445 --> 00:06:00,011 That's a terrible plan. 91 00:06:00,055 --> 00:06:01,752 Harry, you can't 92 00:06:01,796 --> 00:06:03,145 go alone. Let us come with you. 93 00:06:03,188 --> 00:06:04,862 Out of the question. That's exactly what he wants. 94 00:06:04,886 --> 00:06:06,235 To lure you all out of hiding. 95 00:06:06,278 --> 00:06:08,933 It's a trap. 96 00:06:08,977 --> 00:06:10,935 And what do you expect to do by yourself? 97 00:06:10,979 --> 00:06:13,068 You and your darklighter can't destroy each other. 98 00:06:13,111 --> 00:06:16,941 Perhaps not, but maybe I can put the genie back in the bottle, 99 00:06:16,985 --> 00:06:18,421 so to speak. 100 00:06:18,465 --> 00:06:20,597 He was inside 101 00:06:20,641 --> 00:06:22,686 my head. He may know our whereabouts. 102 00:06:22,730 --> 00:06:23,905 He insinuated as much. 103 00:06:23,948 --> 00:06:25,602 If I don't stop him... 104 00:06:25,646 --> 00:06:28,431 He'll come for me... all of us. 105 00:06:28,475 --> 00:06:30,041 Which is why I need you 106 00:06:30,085 --> 00:06:32,087 to figure out how to get your powers back. 107 00:06:32,130 --> 00:06:33,436 It's your only defense. 108 00:06:33,480 --> 00:06:34,829 I've been trying, believe me. 109 00:06:34,872 --> 00:06:36,874 Harry? 110 00:06:36,918 --> 00:06:38,920 Are you sure about this? Going it alone? 111 00:06:43,403 --> 00:06:45,405 It's for the best. 112 00:06:49,278 --> 00:06:51,082 They're nowhere to be found. We've looked everywhere. 113 00:06:51,106 --> 00:06:54,109 Not everywhere, because clearly they're somewhere, Godric. 114 00:06:54,152 --> 00:06:56,111 I suspect they know you're searching for them, 115 00:06:56,154 --> 00:06:57,994 and so they made a point of going deep under... 116 00:07:02,944 --> 00:07:04,728 See yourself out. 117 00:07:04,772 --> 00:07:06,817 All of you. 118 00:07:10,125 --> 00:07:12,693 Not a social call, is it, Harold? 119 00:07:13,868 --> 00:07:15,826 I'm afraid not. 120 00:07:17,611 --> 00:07:20,135 What do the Charmed Ones need now? 121 00:07:22,224 --> 00:07:24,444 So you can't kill him and he can't kill you. 122 00:07:26,097 --> 00:07:28,230 Sounds like you'll have to kiss and make up then. 123 00:07:28,273 --> 00:07:30,537 Except if either of us is killed, we both die. 124 00:07:31,755 --> 00:07:33,714 Which is where this comes in. 125 00:07:35,498 --> 00:07:37,065 Do you even know how to use that thing? 126 00:07:46,466 --> 00:07:48,946 I think I have a pretty good idea. 127 00:07:49,991 --> 00:07:51,993 Okay, well, let's assume 128 00:07:52,036 --> 00:07:54,038 you can figure out how to work your little bottle. 129 00:07:54,082 --> 00:07:55,518 What do you need me for? 130 00:07:55,562 --> 00:07:57,433 Why not take Grumpy, Bouncy 131 00:07:57,477 --> 00:07:59,237 and the one you can't bring yourself to bang? 132 00:07:59,261 --> 00:08:02,133 Because I can't be sure this will work, and if 133 00:08:02,177 --> 00:08:05,136 it doesn't, there's only one path left. 134 00:08:06,660 --> 00:08:08,966 You want me to kill you? 135 00:08:09,010 --> 00:08:11,099 Destroying him in the process. 136 00:08:11,142 --> 00:08:13,101 It's the only way to stop him. 137 00:08:13,144 --> 00:08:15,669 Obviously, that's not plan A, but if it comes to it... 138 00:08:15,712 --> 00:08:18,149 How dare you ask that of me. 139 00:08:18,193 --> 00:08:20,761 I may be half-demon, but I'm not a monster. 140 00:08:20,804 --> 00:08:22,303 Look, I'm sorry, I just didn't think you would... Oh, please. 141 00:08:22,327 --> 00:08:23,328 Spare me. 142 00:08:29,030 --> 00:08:31,095 Presume the Charmed Ones already told you to piss off? 143 00:08:31,119 --> 00:08:33,469 They don't know. 144 00:08:35,689 --> 00:08:37,952 I trust them with my life, 145 00:08:37,995 --> 00:08:40,171 but I trust you with my death. 146 00:08:40,215 --> 00:08:42,217 Look, 147 00:08:42,260 --> 00:08:44,524 I know this is a lot to ask. 148 00:08:44,567 --> 00:08:46,526 Fine. 149 00:08:47,570 --> 00:08:49,311 On one condition. 150 00:08:51,705 --> 00:08:53,663 Name it. 151 00:08:53,707 --> 00:08:56,753 You and me... 152 00:08:56,797 --> 00:08:58,973 alone, unencumbered 153 00:08:59,016 --> 00:09:01,018 for one night. 154 00:09:01,062 --> 00:09:03,847 Call it a devil's bargain. 155 00:09:08,983 --> 00:09:11,289 That's what you really want? 156 00:09:11,333 --> 00:09:14,423 What, you think I'm in it for the white picket fence 157 00:09:14,466 --> 00:09:15,946 and brood of little Abigarrys? 158 00:09:17,252 --> 00:09:19,210 Come on. It's a small price to pay 159 00:09:19,254 --> 00:09:22,474 for saving your life and putting mine at risk, 160 00:09:22,518 --> 00:09:24,259 don't you think? 161 00:09:24,302 --> 00:09:27,044 After all, he came for me, too, Harry. 162 00:09:32,049 --> 00:09:34,095 If we catch him... 163 00:09:34,138 --> 00:09:35,966 one night. 164 00:09:39,013 --> 00:09:41,015 Deal. 165 00:09:47,325 --> 00:09:49,284 This is crazy. 166 00:09:49,327 --> 00:09:51,131 This can't be the way the Elders intended witches 167 00:09:51,155 --> 00:09:52,635 to get their powers back. 168 00:09:52,679 --> 00:09:54,637 There has to be something else in the Book, Macy. 169 00:09:54,681 --> 00:09:56,726 There isn't, at least that I can see. 170 00:09:56,770 --> 00:09:59,642 But the black amber worked for you, it worked for Maggie. 171 00:09:59,686 --> 00:10:02,253 We just need more of it. 172 00:10:02,950 --> 00:10:04,386 Who-Who's that? 173 00:10:04,429 --> 00:10:06,518 Uh, nobody. 174 00:10:08,085 --> 00:10:11,045 Oh, no. I just hit something funky. 175 00:10:13,351 --> 00:10:15,571 Lockdown protocol has been activated. 176 00:10:15,615 --> 00:10:16,920 Please stand by. 177 00:10:16,964 --> 00:10:18,487 Lockdown? 178 00:10:18,530 --> 00:10:19,923 What did you do? 179 00:10:19,967 --> 00:10:21,272 I didn't do anything. I just... 180 00:10:21,316 --> 00:10:22,636 I was digging like you told me to. 181 00:10:24,536 --> 00:10:26,060 What about the door? 182 00:10:29,716 --> 00:10:30,978 What the hell? 183 00:10:34,503 --> 00:10:36,244 The board... it's dead. 184 00:10:39,116 --> 00:10:40,465 Um... 185 00:10:41,815 --> 00:10:43,294 My powers aren't working. 186 00:10:43,338 --> 00:10:45,383 Neither is my phone. 187 00:10:45,427 --> 00:10:47,298 I knew we shouldn't have been digging in here. 188 00:10:47,342 --> 00:10:48,473 We're trapped. 189 00:10:48,517 --> 00:10:51,085 We just broke the command center. 190 00:11:03,924 --> 00:11:05,969 Stay sharp. Keep your wits about you. 191 00:11:06,013 --> 00:11:07,362 It's more than likely a trap. 192 00:11:11,758 --> 00:11:13,760 Harry. 193 00:11:25,119 --> 00:11:27,382 Jimmy? 194 00:11:35,956 --> 00:11:37,914 What's wrong with him? 195 00:11:40,395 --> 00:11:41,918 Whatever it is, 196 00:11:41,962 --> 00:11:43,746 he's not alone. 197 00:11:43,790 --> 00:11:45,574 The town is frozen. 198 00:12:02,330 --> 00:12:04,593 It's like time has stopped. 199 00:12:05,594 --> 00:12:07,770 No. Look. 200 00:12:11,208 --> 00:12:13,341 I've seen time magic before. 201 00:12:13,384 --> 00:12:15,822 This is something very different. 202 00:12:15,865 --> 00:12:17,911 Seems the darklighter's learned a few tricks 203 00:12:17,954 --> 00:12:19,695 since we last danced. 204 00:12:21,523 --> 00:12:24,439 You hear that? 205 00:12:24,482 --> 00:12:26,484 Yeah. 206 00:12:27,790 --> 00:12:28,878 But those temperatures 207 00:12:28,922 --> 00:12:31,968 could drop down to around 36, 37 208 00:12:32,012 --> 00:12:34,492 as a large low-pressure system moves in from the west 209 00:12:34,536 --> 00:12:36,059 over the next 24 to 36 hours. 210 00:12:36,103 --> 00:12:37,800 That front will bring heavy cloud cover 211 00:12:37,844 --> 00:12:39,759 and a 70% chance of rain through the weekend, 212 00:12:39,802 --> 00:12:41,543 so be sure to grab an umbrella. 213 00:12:41,586 --> 00:12:43,371 Overnight temperatures should dip just b... 214 00:12:47,070 --> 00:12:48,985 Harry, there's blood. 215 00:12:55,600 --> 00:12:57,602 Some florist. 216 00:12:59,082 --> 00:13:00,257 What's that? 217 00:13:01,563 --> 00:13:03,739 What? 218 00:13:16,012 --> 00:13:18,232 It appears to be some kind of... 219 00:13:18,275 --> 00:13:20,625 magic detector. 220 00:13:20,669 --> 00:13:23,063 Could explain how the darklighter's been able to find 221 00:13:23,106 --> 00:13:24,586 so many magical creatures. 222 00:13:24,629 --> 00:13:26,066 Perhaps. 223 00:13:30,200 --> 00:13:32,986 Harry, look. 224 00:13:36,119 --> 00:13:38,034 We're not alone. 225 00:13:43,997 --> 00:13:46,477 Ow. 226 00:13:46,521 --> 00:13:47,890 For the last time, will you please stop trying 227 00:13:47,914 --> 00:13:49,306 to break the invisible force field? 228 00:13:49,350 --> 00:13:51,526 The only thing you're gonna break is your shoulder. 229 00:13:51,569 --> 00:13:53,441 Well, we have to try something. We're trapped. 230 00:13:53,484 --> 00:13:54,810 There must be something in the Book 231 00:13:54,834 --> 00:13:57,053 to help us undo the lockdown. 232 00:13:59,882 --> 00:14:01,101 Whoa. What did we do now? 233 00:14:01,144 --> 00:14:03,364 Nothing. 234 00:14:03,407 --> 00:14:04,974 We just touched the Book. 235 00:14:05,018 --> 00:14:07,368 All three of us did. 236 00:14:07,411 --> 00:14:09,152 It's the first time that's happened. 237 00:14:11,763 --> 00:14:14,027 All right, Elders, 238 00:14:14,070 --> 00:14:16,464 what are we supposed to do now? 239 00:14:16,507 --> 00:14:19,554 Any-any help would be greatly appreciated. 240 00:14:19,597 --> 00:14:21,295 Hello? 241 00:14:21,338 --> 00:14:22,383 Greetings. 242 00:14:23,427 --> 00:14:24,646 H-Hello? 243 00:14:24,689 --> 00:14:25,908 Greetings. 244 00:14:25,952 --> 00:14:26,909 Yeah, 245 00:14:26,953 --> 00:14:28,171 hi. 246 00:14:28,215 --> 00:14:29,781 Who are you? I am not. 247 00:14:30,826 --> 00:14:32,654 Not what? 248 00:14:32,697 --> 00:14:34,134 A who. 249 00:14:34,177 --> 00:14:36,136 Okay, then what are you? 250 00:14:36,179 --> 00:14:38,355 A guardian. 251 00:14:38,399 --> 00:14:39,356 A guardian of what? 252 00:14:39,400 --> 00:14:40,638 That information is restricted. 253 00:14:40,662 --> 00:14:42,533 Restricted to whom? 254 00:14:42,577 --> 00:14:43,708 Those with access. 255 00:14:43,752 --> 00:14:45,667 Oh, my God. 256 00:14:45,710 --> 00:14:47,625 Of course the Elders would leave Siri behind 257 00:14:47,669 --> 00:14:49,801 to guard their magical secrets. 258 00:14:49,845 --> 00:14:51,891 Excuse me, uh, uh, Guardian, 259 00:14:51,934 --> 00:14:53,936 do you know how to lift the lockdown? 260 00:14:53,980 --> 00:14:55,807 Yes. 261 00:14:55,851 --> 00:14:57,940 Great. 262 00:14:57,984 --> 00:14:59,811 C-Can you tell us how? 263 00:14:59,855 --> 00:15:01,291 No. 264 00:15:01,335 --> 00:15:02,466 Why not? 265 00:15:02,510 --> 00:15:04,207 That information is restricted. 266 00:15:04,251 --> 00:15:06,557 You have five questions remaining. 267 00:15:06,601 --> 00:15:08,472 There's a limit? Are you serious? 268 00:15:08,516 --> 00:15:10,648 Yes. You now have three questions remaining. 269 00:15:10,692 --> 00:15:12,259 Shh! 270 00:15:12,302 --> 00:15:14,348 Guys. 271 00:15:14,391 --> 00:15:16,872 Look. 272 00:15:16,916 --> 00:15:19,179 These pages aren't written in code. 273 00:15:20,484 --> 00:15:21,659 They're in plain English. 274 00:15:21,703 --> 00:15:23,966 Whatever's here 275 00:15:24,010 --> 00:15:25,794 was meant for us. 276 00:15:40,287 --> 00:15:41,679 During the mid-1800s, 277 00:15:41,723 --> 00:15:43,855 whaling was the dominant industry 278 00:15:43,899 --> 00:15:45,335 throughout New England, 279 00:15:45,379 --> 00:15:47,598 but it wouldn't remain that way for long. 280 00:15:47,642 --> 00:15:49,600 Demand for whale oil began to decline... 281 00:15:54,475 --> 00:15:56,781 Something about all this doesn't add up. 282 00:15:56,825 --> 00:15:59,001 Well, we could always call off this wild goose chase, 283 00:15:59,045 --> 00:16:00,524 come back to my place. Mm. 284 00:16:02,744 --> 00:16:03,919 There. 285 00:16:05,660 --> 00:16:06,878 Abigael, wait. 286 00:16:12,536 --> 00:16:14,016 No, no, no! Wait! 287 00:16:22,894 --> 00:16:25,506 It's-it's names. 288 00:16:25,549 --> 00:16:27,595 Maybe it's people who have gone 289 00:16:27,638 --> 00:16:30,598 through the Witch-ness Protection before? 290 00:16:30,641 --> 00:16:32,184 Why is the third name always written in red? 291 00:16:32,208 --> 00:16:33,644 Uh, listen to this. 292 00:16:33,688 --> 00:16:35,864 "When the way of the Charmed Ones is blocked, 293 00:16:35,907 --> 00:16:37,581 speak the unspoken and all shall be unlocked." 294 00:16:37,605 --> 00:16:40,564 Speak the unspoken. 295 00:16:40,608 --> 00:16:42,566 Any ideas? 296 00:16:42,610 --> 00:16:43,915 Maybe, like, a password? 297 00:16:43,959 --> 00:16:46,962 A test, like in the astral plane? 298 00:16:47,006 --> 00:16:50,009 Wait. When we tried to dig our way to black amber, 299 00:16:50,052 --> 00:16:51,595 the most powerful substance known to magic... 300 00:16:51,619 --> 00:16:54,404 The command center locked down to protect it. 301 00:16:54,448 --> 00:16:56,817 So, to prove we don't have evil intentions for the black amber, 302 00:16:56,841 --> 00:16:59,279 we have to speak the unspoken. 303 00:16:59,322 --> 00:17:02,021 Secrets? 304 00:17:02,064 --> 00:17:04,849 Oh, great. So we have to spill our guts to get out of here? 305 00:17:04,893 --> 00:17:05,850 Correct. 306 00:17:05,894 --> 00:17:07,635 Just as before. 307 00:17:07,678 --> 00:17:10,855 Before? We've never done this before. 308 00:17:10,899 --> 00:17:12,335 No, but this is 309 00:17:12,379 --> 00:17:14,468 our symbol. 310 00:17:14,511 --> 00:17:17,297 What's with all the names? 311 00:17:18,559 --> 00:17:19,951 Look at the last names. 312 00:17:19,995 --> 00:17:21,997 Uh... 313 00:17:23,433 --> 00:17:25,348 Sisters? 314 00:17:29,700 --> 00:17:31,311 Three of each. 315 00:17:31,354 --> 00:17:33,356 "Just as before." 316 00:17:37,317 --> 00:17:39,406 We're not the first Charmed Ones. 317 00:17:52,027 --> 00:17:53,768 It's okay. 318 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 We're not gonna hurt you. 319 00:17:58,425 --> 00:17:59,948 My name's Harry. 320 00:17:59,991 --> 00:18:02,777 This is my friend Abigael. 321 00:18:02,820 --> 00:18:05,171 Perhaps you'd like to tell us your name. 322 00:18:05,214 --> 00:18:07,173 Cassie. 323 00:18:07,216 --> 00:18:09,392 Cassie. 324 00:18:09,436 --> 00:18:11,742 Nice to meet you, Cassie. 325 00:18:11,786 --> 00:18:14,658 I-I don't understand. 326 00:18:14,702 --> 00:18:17,313 Why aren't you frozen like everyone else? 327 00:18:17,357 --> 00:18:20,838 We were hoping you might be able to tell us. 328 00:18:20,882 --> 00:18:23,145 I... 329 00:18:23,189 --> 00:18:25,365 I don't know. 330 00:18:25,408 --> 00:18:26,801 Yes, you do. 331 00:18:26,844 --> 00:18:28,803 And if you want us to help your town, 332 00:18:28,846 --> 00:18:29,847 you're going to tell us 333 00:18:29,891 --> 00:18:30,935 exactly what happened, 334 00:18:30,979 --> 00:18:32,179 and you're going to do it now. 335 00:18:33,460 --> 00:18:34,983 What are you doing? 336 00:18:35,026 --> 00:18:37,290 I believe it's called "bad cop." 337 00:18:37,333 --> 00:18:38,813 She's just a child. 338 00:18:38,856 --> 00:18:40,380 She's much more than that. 339 00:18:44,166 --> 00:18:46,125 Cassie, 340 00:18:46,168 --> 00:18:47,343 you're a witch? 341 00:18:48,388 --> 00:18:50,041 No, no, it's okay. 342 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 I'm a Whitelighter. 343 00:18:52,218 --> 00:18:53,393 We protect witches. 344 00:19:02,532 --> 00:19:03,532 There. 345 00:19:05,318 --> 00:19:07,320 All gone. 346 00:19:10,279 --> 00:19:13,282 I didn't mean to freeze everyone. 347 00:19:13,326 --> 00:19:14,501 It was you. 348 00:19:19,245 --> 00:19:21,029 I was going to meet my dad after school. 349 00:19:21,072 --> 00:19:22,552 This van pulled up. 350 00:19:22,596 --> 00:19:25,773 A man grabbed me. 351 00:19:25,816 --> 00:19:27,731 I screamed for him to stop. 352 00:19:28,732 --> 00:19:31,126 And everything did. 353 00:19:32,171 --> 00:19:34,085 I got in the van. 354 00:19:34,129 --> 00:19:36,566 I tried to get away. 355 00:19:36,610 --> 00:19:39,090 But... 356 00:19:39,134 --> 00:19:41,832 driving's harder than it looks. 357 00:19:41,876 --> 00:19:43,617 Cassie, this man, 358 00:19:43,660 --> 00:19:45,184 did you freeze him? 359 00:19:48,187 --> 00:19:50,145 I need you to take me there. 360 00:19:50,189 --> 00:19:51,668 Now. 361 00:19:51,712 --> 00:19:53,757 This makes no sense. 362 00:19:53,801 --> 00:19:56,499 How could we just be finding out about this, 363 00:19:56,543 --> 00:19:58,327 now? 364 00:19:58,371 --> 00:20:00,373 Clearly, the Elders didn't want us to know. 365 00:20:00,416 --> 00:20:02,288 But why? 366 00:20:06,205 --> 00:20:08,990 Okay, Voice over Lady, 367 00:20:09,033 --> 00:20:12,167 you like the truth so much? 368 00:20:12,211 --> 00:20:14,125 Then how about you give us some? 369 00:20:14,169 --> 00:20:15,344 Mel, 370 00:20:15,388 --> 00:20:16,388 what are you doing? 371 00:20:18,042 --> 00:20:20,044 Have there been other Charmed Ones? 372 00:20:20,088 --> 00:20:22,438 And if so, 373 00:20:22,482 --> 00:20:23,439 what happened to them? 374 00:20:23,483 --> 00:20:24,440 I'm sorry. 375 00:20:24,484 --> 00:20:26,050 Question limit exceeded. 376 00:20:26,094 --> 00:20:28,052 Security measures activated. 377 00:20:37,410 --> 00:20:38,454 What the hell? 378 00:20:38,498 --> 00:20:40,239 What is that? 379 00:20:47,246 --> 00:20:49,509 Oh, Mel. 380 00:20:49,552 --> 00:20:51,424 You were right. 381 00:20:51,467 --> 00:20:54,165 This is a test, like the astral plane. 382 00:20:54,209 --> 00:20:56,342 Some kind of escape room. 383 00:20:56,385 --> 00:20:58,779 An escape room with no way out. 384 00:20:58,822 --> 00:21:00,781 Yes, there is. 385 00:21:00,824 --> 00:21:03,305 Speak the unspoken. 386 00:21:03,349 --> 00:21:05,612 Somebody better start talking, fast. 387 00:21:11,400 --> 00:21:13,184 There they are. 388 00:21:13,228 --> 00:21:15,099 That's them. 389 00:21:18,015 --> 00:21:20,017 So this was all you? 390 00:21:22,237 --> 00:21:23,934 Not bad. 391 00:21:23,978 --> 00:21:26,894 Not bad at all. 392 00:21:26,937 --> 00:21:29,853 Where'd you learn all this, how to use your powers? 393 00:21:31,377 --> 00:21:33,814 M-My mother. 394 00:21:33,857 --> 00:21:35,076 Before she died. 395 00:21:35,119 --> 00:21:36,991 I just didn't know 396 00:21:37,034 --> 00:21:39,776 I could do... this. 397 00:21:39,820 --> 00:21:41,735 It just happened. 398 00:21:41,778 --> 00:21:43,780 Sometimes survival instincts kick in, 399 00:21:43,824 --> 00:21:45,826 show us what we're really capable of. 400 00:21:45,869 --> 00:21:47,741 For better or worse. 401 00:21:51,092 --> 00:21:53,921 Cassie, these men, did they say anything? 402 00:21:53,964 --> 00:21:56,619 Any clue as to who they were, what they wanted? 403 00:21:56,663 --> 00:21:58,665 Extraction. That was the word they used. 404 00:21:58,708 --> 00:21:59,883 Extraction... 405 00:22:05,411 --> 00:22:06,629 Harry, it's a trap. 406 00:22:06,673 --> 00:22:08,414 They're going to extract us. 407 00:22:08,457 --> 00:22:09,850 Hold on! 408 00:22:09,893 --> 00:22:11,393 Sophomore year I borrowed your favorite crop top, 409 00:22:11,417 --> 00:22:13,046 and then I accidentally ripped it and threw it out. 410 00:22:13,070 --> 00:22:13,984 The army green one? 411 00:22:14,028 --> 00:22:15,334 I knew it. 412 00:22:15,377 --> 00:22:17,248 Fine. Uh, I was the one who told Mom 413 00:22:17,292 --> 00:22:19,052 that you were sneaking out to see Brian. Narc! 414 00:22:19,076 --> 00:22:20,730 The lasers are closing in. 415 00:22:22,123 --> 00:22:23,318 Okay, this-this is not working. 416 00:22:23,342 --> 00:22:24,734 Fine, then you say something. 417 00:22:24,778 --> 00:22:26,818 You're the one with all the secrets in your journal. 418 00:22:27,128 --> 00:22:28,303 Which you both read. 419 00:22:28,347 --> 00:22:29,498 So they're not secrets anymore. 420 00:22:29,522 --> 00:22:30,697 Okay! 421 00:22:30,740 --> 00:22:32,525 I had sex with Ruby last night. 422 00:22:32,568 --> 00:22:33,482 What? What? It just happened. 423 00:22:33,526 --> 00:22:34,614 Well, Julian. 424 00:22:34,657 --> 00:22:37,007 It didn't "just happen." I made it up. 425 00:22:37,051 --> 00:22:39,290 Well, so much for the no-relationship rule. Well, it's unrealistic. 426 00:22:39,314 --> 00:22:40,750 We deserve love. Everyone does. 427 00:22:40,794 --> 00:22:41,708 Yeah, the healthy kind. 428 00:22:41,751 --> 00:22:43,013 Marrying Parker would have been 429 00:22:43,057 --> 00:22:44,754 a mistake, and I know that now, 430 00:22:44,798 --> 00:22:46,645 but there's a part of me that still blames myself 431 00:22:46,669 --> 00:22:47,627 for his death. You can't. 432 00:22:47,670 --> 00:22:48,845 And we can't blame ourselves 433 00:22:48,889 --> 00:22:50,456 for wanting to feel something. 434 00:22:50,499 --> 00:22:52,501 Anything anyone else has to say 435 00:22:52,545 --> 00:22:55,112 before we get sliced up by laser beams? 436 00:22:55,156 --> 00:22:58,072 Yeah. Maggie. 437 00:22:58,115 --> 00:23:00,640 You don't have to feel guilty about Parker being dead. 438 00:23:01,815 --> 00:23:03,512 He's alive. 439 00:23:12,434 --> 00:23:13,585 How could you keep this from me? 440 00:23:13,609 --> 00:23:15,698 I'm sorry. I was trying to protect you 441 00:23:15,742 --> 00:23:17,589 from more pain, more heartbreak. You finally seemed happy. 442 00:23:17,613 --> 00:23:19,441 I-I didn't want to be the one to wreck that. 443 00:23:19,485 --> 00:23:21,965 Is there anything anyone else has to tell me 444 00:23:22,009 --> 00:23:25,273 before we die? Uh... 445 00:23:25,316 --> 00:23:28,276 Dad knew you weren't his biological daughter. 446 00:23:28,319 --> 00:23:30,974 I just found out. I'm sorry. 447 00:23:31,018 --> 00:23:33,934 Why the hell wouldn't he say anything? I guess he thought 448 00:23:33,977 --> 00:23:35,892 keeping Mom's secret was the best thing to do. 449 00:23:35,936 --> 00:23:37,261 Sometimes trying to do the right thing 450 00:23:37,285 --> 00:23:38,765 ends up being the wrong thing, and... 451 00:23:38,808 --> 00:23:40,438 I should have told you the truth about Parker. 452 00:23:40,462 --> 00:23:41,463 I-I feel horrible. 453 00:23:41,507 --> 00:23:43,465 The truth. 454 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 The truth is, I actually... 455 00:23:46,207 --> 00:23:48,601 felt relief when Parker died. 456 00:23:48,644 --> 00:23:52,300 Because of the person he became and the things he did, 457 00:23:52,343 --> 00:23:54,258 it was just too hard to reconcile with... 458 00:23:54,302 --> 00:23:56,957 with what we used to have and who he used to be. 459 00:23:57,000 --> 00:24:00,351 It was almost easier when it just all went away. 460 00:24:00,395 --> 00:24:01,677 So you don't have to keep horrible things 461 00:24:01,701 --> 00:24:03,616 and horrible people from me anymore. 462 00:24:03,659 --> 00:24:05,400 Turns out I'm pretty horrible myself. 463 00:24:08,838 --> 00:24:10,492 Oh, my God. 464 00:24:10,536 --> 00:24:12,276 Maybe that's it. 465 00:24:12,320 --> 00:24:15,584 It doesn't want the secrets that we're keeping from each other. 466 00:24:15,628 --> 00:24:18,935 It wants the things that we won't even admit to ourselves. 467 00:24:18,979 --> 00:24:20,633 Speak the unspoken. 468 00:24:20,676 --> 00:24:22,939 Uh... 469 00:24:22,983 --> 00:24:26,073 I am sick and tired of being the responsible one. 470 00:24:26,116 --> 00:24:27,422 The picture in my journal... 471 00:24:27,466 --> 00:24:28,834 I-I told myself it was the darklighter, 472 00:24:28,858 --> 00:24:30,164 but I think it was Harry. 473 00:24:30,207 --> 00:24:31,644 I only stepped up to be in charge 474 00:24:31,687 --> 00:24:33,123 because neither of you wanted to be. 475 00:24:33,167 --> 00:24:35,082 I'm terrified of breaking someone's heart, 476 00:24:35,125 --> 00:24:37,432 having my own broken. I put up these walls 477 00:24:37,476 --> 00:24:39,303 to keep people out, including you. 478 00:24:39,347 --> 00:24:41,741 I feel pushed in a corner to be 479 00:24:41,784 --> 00:24:43,438 a certain person, and I... 480 00:24:43,482 --> 00:24:46,006 I want out of that corner. 481 00:24:55,145 --> 00:24:58,845 I'm used to being alone, going it alone. 482 00:24:58,888 --> 00:25:01,021 I'm trying with the sisterly stuff, but... 483 00:25:02,892 --> 00:25:05,504 Honestly, sometimes I-I feel like the third wheel. 484 00:25:05,547 --> 00:25:06,983 And, you know, I know you two, 485 00:25:07,027 --> 00:25:08,768 you share a lifetime of memories. 486 00:25:08,811 --> 00:25:11,118 And I know we need the Power of Three to come back, but... 487 00:25:11,161 --> 00:25:12,423 sometimes I just... 488 00:25:12,467 --> 00:25:14,687 I just want to be myself. 489 00:25:15,775 --> 00:25:17,690 Not one of three. 490 00:25:17,733 --> 00:25:19,692 Just-just one. 491 00:25:23,609 --> 00:25:25,480 Lockdown disabled. Access granted. 492 00:25:27,656 --> 00:25:29,266 Access to what? 493 00:26:07,348 --> 00:26:09,524 They've got the darklighter's poison. 494 00:26:09,568 --> 00:26:11,657 But he's not here, Harry, so why are we? 495 00:26:14,703 --> 00:26:15,704 Cassie. 496 00:26:15,748 --> 00:26:17,010 Go after her. 497 00:26:17,053 --> 00:26:18,359 I'll hold them off. 498 00:26:33,417 --> 00:26:35,158 The tree. 499 00:26:35,202 --> 00:26:37,508 From The Book of Elders. 500 00:26:37,552 --> 00:26:39,336 It's incredible. 501 00:26:46,648 --> 00:26:48,084 Look. 502 00:26:52,436 --> 00:26:56,005 It's the green poison from the darklighter's arrow. 503 00:26:56,049 --> 00:26:57,833 And the stuff they used at the rave... 504 00:26:57,877 --> 00:26:59,966 to raise the corpse. 505 00:27:02,751 --> 00:27:04,144 This is it. 506 00:27:07,713 --> 00:27:11,151 The source of black amber. 507 00:27:11,194 --> 00:27:13,414 And the green substance, apparently. 508 00:27:18,637 --> 00:27:20,464 What if this is 509 00:27:20,508 --> 00:27:23,946 a power source, like the Sacred Grove, 510 00:27:23,990 --> 00:27:25,992 where ley lines intersect? 511 00:27:26,035 --> 00:27:27,297 And the answer 512 00:27:27,341 --> 00:27:28,908 to getting my power back. 513 00:27:30,474 --> 00:27:32,781 Stop. 514 00:27:34,348 --> 00:27:36,089 What now?! 515 00:27:37,830 --> 00:27:39,788 Don't worry. 516 00:27:39,832 --> 00:27:41,921 I'm here to help. 517 00:27:43,749 --> 00:27:46,142 So you don't make the same mistakes we did. 518 00:27:46,186 --> 00:27:47,578 What? 519 00:27:47,622 --> 00:27:49,711 "We"? 520 00:27:49,755 --> 00:27:51,191 My sisters and I. 521 00:27:53,497 --> 00:27:55,282 Sisters? 522 00:27:55,325 --> 00:27:57,545 You're one of the names from the Book. 523 00:28:00,766 --> 00:28:02,724 A Charmed One. 524 00:28:13,517 --> 00:28:15,084 Cassie. We need to go. 525 00:28:15,128 --> 00:28:16,782 Now. I'm not leaving without him. 526 00:28:17,870 --> 00:28:19,785 I'm sorry, Daddy. 527 00:28:21,134 --> 00:28:22,701 Your father works here. 528 00:28:22,744 --> 00:28:25,094 That's why you were here. 529 00:28:25,138 --> 00:28:27,618 I can't unfreeze him. We'll come back, I promise. 530 00:28:27,662 --> 00:28:30,186 Stand back. Don't come any closer. 531 00:28:30,230 --> 00:28:31,492 Come on. Come on. 532 00:28:31,535 --> 00:28:33,624 Come on. 533 00:28:33,668 --> 00:28:36,453 That's close enough. 534 00:28:36,497 --> 00:28:38,412 We're just here for the girl. 535 00:28:38,455 --> 00:28:40,457 Well, you've got me. 536 00:28:40,501 --> 00:28:42,198 Last warning. 537 00:28:42,242 --> 00:28:43,809 We're gonna do what we have to. 538 00:28:43,852 --> 00:28:45,245 As will I. 539 00:28:46,159 --> 00:28:47,638 Have it your way. 540 00:28:52,252 --> 00:28:53,688 Fire. 541 00:29:02,741 --> 00:29:03,959 Shoot her! 542 00:29:04,003 --> 00:29:05,700 Abigael, no. Come on! 543 00:29:05,744 --> 00:29:06,744 No, don't do it. 544 00:29:08,442 --> 00:29:09,704 Don't look. 545 00:29:39,734 --> 00:29:44,130 You died? Because you were a Charmed One? 546 00:29:44,173 --> 00:29:45,435 No. 547 00:29:46,697 --> 00:29:48,525 Because of the Power of Three. 548 00:29:48,569 --> 00:29:51,441 What are you talking about? 549 00:29:51,485 --> 00:29:53,748 Since the dawn of time, 550 00:29:53,792 --> 00:29:56,055 the Power of Three has come to sisters 551 00:29:56,098 --> 00:29:57,404 of great promise... 552 00:29:57,447 --> 00:30:00,494 in times of great need, 553 00:30:00,537 --> 00:30:03,802 to save the world from its own destruction. 554 00:30:04,890 --> 00:30:07,414 But the power is too great. 555 00:30:07,457 --> 00:30:10,199 No matter the time... 556 00:30:10,243 --> 00:30:12,027 the place or the realm... 557 00:30:15,683 --> 00:30:17,641 it always ends the same. 558 00:30:18,860 --> 00:30:20,209 How? 559 00:30:28,000 --> 00:30:30,393 The destruction of the sisterhood. 560 00:30:30,437 --> 00:30:32,395 Destruction? 561 00:30:33,919 --> 00:30:35,790 What do you mean? 562 00:30:36,835 --> 00:30:38,837 One of you... 563 00:30:38,880 --> 00:30:40,490 will die. 564 00:30:41,927 --> 00:30:44,059 What? 565 00:30:44,103 --> 00:30:45,626 No. I... 566 00:30:45,669 --> 00:30:47,541 I don't believe you. 567 00:30:47,584 --> 00:30:49,717 Then why are you here? 568 00:30:49,760 --> 00:30:51,414 Why the questions? 569 00:30:51,458 --> 00:30:53,112 The truth tests? 570 00:30:53,155 --> 00:30:56,245 Why tell us anything if it all ends the same? 571 00:30:57,290 --> 00:30:59,031 Hope. 572 00:31:02,512 --> 00:31:05,037 Hope that someday... 573 00:31:05,080 --> 00:31:06,734 somewhere... 574 00:31:06,777 --> 00:31:08,301 a sisterhood will come along 575 00:31:08,344 --> 00:31:11,565 whose... bond is strong enough to break that cycle. 576 00:31:12,958 --> 00:31:15,395 The Power of Three can set you free. 577 00:31:16,657 --> 00:31:18,746 Or it can weigh you down. 578 00:31:20,966 --> 00:31:22,968 There can be no secrets, 579 00:31:23,011 --> 00:31:24,926 no resentments... 580 00:31:24,970 --> 00:31:26,928 nothing unspoken. 581 00:31:26,972 --> 00:31:29,800 Or it will destroy you. 582 00:31:33,456 --> 00:31:36,416 So if I... if I drink that, 583 00:31:36,459 --> 00:31:38,897 will I get my power back? 584 00:31:42,074 --> 00:31:44,554 And the Power of Three? 585 00:31:45,599 --> 00:31:47,906 That is a separate journey. 586 00:31:49,211 --> 00:31:51,605 The sisterhood is being tested. 587 00:31:51,648 --> 00:31:55,435 You must discover who you are alone 588 00:31:55,478 --> 00:31:57,219 before you can come back together. 589 00:31:59,613 --> 00:32:02,572 Is this our destiny? 590 00:32:02,616 --> 00:32:05,097 To end up like you? 591 00:32:05,140 --> 00:32:08,665 My destiny is to guard the past 592 00:32:08,709 --> 00:32:11,668 and to protect the future. 593 00:32:12,713 --> 00:32:14,628 Your destiny... 594 00:32:16,238 --> 00:32:18,240 is your own. 595 00:32:19,938 --> 00:32:21,896 Good luck. 596 00:32:39,044 --> 00:32:43,222 Okay, I'm ready. 597 00:32:43,265 --> 00:32:46,442 Here, reach out your hand like this. 598 00:32:48,053 --> 00:32:49,880 Close your eyes 599 00:32:49,924 --> 00:32:52,013 and listen for them. 600 00:32:52,057 --> 00:32:54,015 For their energy. 601 00:32:54,059 --> 00:32:56,365 Feel... 602 00:32:56,409 --> 00:32:58,367 their hearts beating. 603 00:32:58,411 --> 00:33:00,804 Hear their breathing. 604 00:33:00,848 --> 00:33:03,285 Hold them... 605 00:33:03,329 --> 00:33:05,984 right there 606 00:33:06,027 --> 00:33:07,159 in your hand. 607 00:33:16,777 --> 00:33:18,561 Now... 608 00:33:18,605 --> 00:33:20,868 just let them go. 609 00:33:35,535 --> 00:33:37,841 Well done. 610 00:33:37,885 --> 00:33:39,245 Can we see you back to your father? 611 00:33:41,323 --> 00:33:43,064 I'll be all right. 612 00:33:46,676 --> 00:33:48,243 Thank you. 613 00:33:50,680 --> 00:33:52,856 If you're in trouble, 614 00:33:52,900 --> 00:33:54,075 you have my number. 615 00:33:54,119 --> 00:33:56,121 Good luck. 616 00:34:06,174 --> 00:34:07,741 She's afraid of me. 617 00:34:10,178 --> 00:34:11,745 Are you? 618 00:34:17,446 --> 00:34:19,579 Well, we didn't catch the darklighter. 619 00:34:19,622 --> 00:34:21,972 In fact, he was a no-show, so you're off the hook. 620 00:34:22,016 --> 00:34:24,627 No night of hot, unmitigated passion. 621 00:34:24,671 --> 00:34:26,629 You can go home and do the crossword puzzle. 622 00:34:26,673 --> 00:34:29,023 Abigael, I really do appreciate 623 00:34:29,067 --> 00:34:31,243 your willingness to... To do your dirty work? 624 00:34:31,286 --> 00:34:32,766 What? Oh, 625 00:34:32,809 --> 00:34:35,116 enough, Harry. 626 00:34:35,160 --> 00:34:37,181 We're trapped in this vicious little cycle, aren't we? 627 00:34:37,205 --> 00:34:38,989 Where you come to me whenever your dark work 628 00:34:39,033 --> 00:34:40,750 needs doing, and then you push me away once it's done 629 00:34:40,774 --> 00:34:42,036 as if you had no hand in it. 630 00:34:43,733 --> 00:34:45,866 I've never asked you to be more than you are, 631 00:34:45,909 --> 00:34:47,911 so don't ask me to be less. 632 00:34:52,481 --> 00:34:54,527 I'm sorry, but darkness isn't in my nature. 633 00:34:54,570 --> 00:34:56,137 Maybe not. 634 00:34:56,181 --> 00:34:58,661 But if you want to be the last Harry standing, 635 00:34:58,705 --> 00:35:00,794 you'd better find a way to let some darkness in. 636 00:35:00,837 --> 00:35:02,491 Fast. 637 00:35:06,495 --> 00:35:08,715 Is it worth it? 638 00:35:08,758 --> 00:35:11,283 Knowing what we know now? 639 00:35:11,326 --> 00:35:14,547 If I never get my powers back, we never have to worry 640 00:35:14,590 --> 00:35:16,157 about the Power of Three destroying us. 641 00:35:16,201 --> 00:35:17,352 We can just... Wait for trouble 642 00:35:17,376 --> 00:35:18,551 to blow through that door? 643 00:35:18,594 --> 00:35:19,987 No. 644 00:35:20,030 --> 00:35:21,728 I-I'm all in. 645 00:35:21,771 --> 00:35:23,556 There's no going back now. 646 00:35:25,253 --> 00:35:26,907 Ditto. 647 00:35:26,950 --> 00:35:30,258 Uh, do you really think we can do this? 648 00:35:32,130 --> 00:35:34,523 Succeed where so many others have failed? 649 00:35:34,567 --> 00:35:36,525 We just made it through laser beams 650 00:35:36,569 --> 00:35:38,962 and confessing our darkest secrets. 651 00:35:39,006 --> 00:35:41,617 I'm pretty sure there's nothing that can destroy us. 652 00:35:42,836 --> 00:35:46,231 Our destiny is our own. 653 00:35:48,581 --> 00:35:51,540 Macy, this is your decision, 654 00:35:51,584 --> 00:35:53,325 not ours. 655 00:35:56,241 --> 00:35:58,241 It's okay if you need time alone to think about it. 656 00:36:00,723 --> 00:36:03,161 Thanks. Plus, I... 657 00:36:03,204 --> 00:36:05,163 I bet there's a certain bartender 658 00:36:05,206 --> 00:36:07,077 who would love to pour you a drink of your own. 659 00:36:07,121 --> 00:36:09,079 Ah, she's off tonight. 660 00:36:09,123 --> 00:36:10,907 So are you. 661 00:36:12,170 --> 00:36:15,825 ♪ There she goes ♪ 662 00:36:15,869 --> 00:36:18,828 ♪ She fades out fast ♪ 663 00:36:18,872 --> 00:36:20,221 ♪ In morning glow ♪ 664 00:36:24,878 --> 00:36:29,839 ♪ Just breathe right now ♪ 665 00:36:29,883 --> 00:36:32,842 ♪ The light is at the edge... ♪ 666 00:36:32,886 --> 00:36:35,628 Yo. It's open. 667 00:36:38,631 --> 00:36:40,850 Hey. 668 00:36:40,894 --> 00:36:44,114 Uh, Gideon let me in. I hope that's okay. 669 00:36:44,158 --> 00:36:45,986 No worries. I was just signing up 670 00:36:46,029 --> 00:36:48,380 for the LGBTQ color run. 671 00:36:48,423 --> 00:36:50,773 What's up? I just wanted 672 00:36:50,817 --> 00:36:53,036 to apologize for earlier. 673 00:36:53,080 --> 00:36:55,952 Uh, my sisters needed me. No apology necessary. 674 00:36:55,996 --> 00:36:58,477 This is fun and casual. 675 00:36:59,521 --> 00:37:01,741 Yeah, I just... 676 00:37:01,784 --> 00:37:04,047 I don't really know how to do that. 677 00:37:04,091 --> 00:37:06,267 Oh. 678 00:37:06,311 --> 00:37:08,443 Well, 679 00:37:08,487 --> 00:37:11,620 maybe I can help you out with that. 680 00:37:25,678 --> 00:37:26,766 ♪ And we'll say ♪ 681 00:37:26,809 --> 00:37:29,769 ♪ That all we have ♪ 682 00:37:29,812 --> 00:37:33,076 ♪ Is all we know ♪ 683 00:37:33,120 --> 00:37:35,078 ♪ We have the future ♪ 684 00:37:36,950 --> 00:37:39,387 ♪ Now we have the whole ♪ 685 00:37:39,431 --> 00:37:42,695 ♪ We have the day, the night... ♪ 686 00:37:42,738 --> 00:37:45,393 Mm. Everything okay? 687 00:37:45,437 --> 00:37:47,439 Yeah. 688 00:37:47,482 --> 00:37:49,441 I'll be back. 689 00:37:50,703 --> 00:37:56,709 ♪ Against the odds ♪ 690 00:38:05,544 --> 00:38:07,067 To breaking the cycle. 691 00:38:07,110 --> 00:38:09,374 To breaking the cycle. 692 00:38:09,417 --> 00:38:11,724 To breaking the cycle. 693 00:38:11,767 --> 00:38:15,858 ♪ This is strong when all is low ♪ 694 00:38:17,860 --> 00:38:22,517 ♪ And I say oh ♪ 695 00:38:22,561 --> 00:38:26,304 ♪ Oh ♪ 696 00:38:26,347 --> 00:38:30,308 ♪ Oh... oh... ♪ 697 00:38:30,351 --> 00:38:33,093 Macy. Anything? 698 00:38:33,136 --> 00:38:40,056 ♪ Oh... oh ♪ 699 00:38:40,100 --> 00:38:45,366 ♪ Oh... oh ♪ 700 00:38:45,410 --> 00:38:49,501 ♪ And we'll say that all we have ♪ 701 00:38:49,544 --> 00:38:51,894 ♪ Is all we know ♪ 702 00:38:53,592 --> 00:38:57,335 ♪ We have the future, now we have... ♪ 703 00:38:57,378 --> 00:38:59,424 Wow. 704 00:38:59,467 --> 00:39:03,732 ♪ We have the day, the night ♪ 705 00:39:03,776 --> 00:39:05,995 ♪ The warmth, the light ♪ 706 00:39:06,039 --> 00:39:10,260 ♪ We have the love which grows ♪ 707 00:39:10,304 --> 00:39:16,136 ♪ Against the odds. ♪ 708 00:39:52,041 --> 00:39:54,783 Welcome to my mind, Harry. 709 00:39:56,481 --> 00:39:58,439 I knew you'd find the way. 710 00:40:00,702 --> 00:40:02,835 Enjoy your trip? 711 00:40:02,878 --> 00:40:04,837 I went where you sent me. 712 00:40:04,880 --> 00:40:07,230 I saw what you wanted me to see. 713 00:40:10,277 --> 00:40:11,974 I'm done playing games. 714 00:40:12,018 --> 00:40:13,715 What do you want? For you 715 00:40:13,759 --> 00:40:15,238 to understand what's really going on. 716 00:40:15,282 --> 00:40:17,893 I already knew you and your sycophants 717 00:40:17,937 --> 00:40:20,592 had been kidnapping magical creatures. 718 00:40:20,635 --> 00:40:22,637 But I want you to know why. 719 00:40:24,073 --> 00:40:27,207 And I think you'll find you already know. 720 00:40:27,250 --> 00:40:29,078 Come on. 721 00:40:29,122 --> 00:40:30,384 Have a go. 722 00:40:35,694 --> 00:40:38,827 It appears to be some kind of magic detector. 723 00:40:38,871 --> 00:40:39,611 Would explain how the darklighter's 724 00:40:39,654 --> 00:40:41,047 been able to find 725 00:40:41,090 --> 00:40:42,309 so many magical creatures. 726 00:40:43,832 --> 00:40:45,051 He came for me, too, Harry. 727 00:40:48,924 --> 00:40:50,056 Get away from him. 728 00:40:51,231 --> 00:40:52,667 Extraction. 729 00:40:55,278 --> 00:40:57,193 Extraction. 730 00:40:59,761 --> 00:41:01,850 You aren't taking magical creatures. 731 00:41:01,894 --> 00:41:03,286 You're taking their magic. 732 00:41:03,330 --> 00:41:05,201 Oh, bravo, Harry. 733 00:41:05,245 --> 00:41:07,160 Bravo. 734 00:41:07,203 --> 00:41:09,323 You're not as dumb as you look. With one minor detail. 735 00:41:09,554 --> 00:41:11,381 It's not me. 736 00:41:11,425 --> 00:41:13,296 It's them. 737 00:41:13,340 --> 00:41:15,081 You do their bidding. 738 00:41:15,124 --> 00:41:16,430 Your precious Elders 739 00:41:16,474 --> 00:41:18,998 didn't give me much of a choice, did they? 740 00:41:19,041 --> 00:41:21,391 Whoever has the talisman controls my fate. 741 00:41:23,872 --> 00:41:25,700 You asked me what I want. 742 00:41:25,744 --> 00:41:27,963 I want out. 743 00:41:28,007 --> 00:41:30,313 Why would I ever help you? 744 00:41:32,577 --> 00:41:34,492 Because I know what's coming. 745 00:41:35,754 --> 00:41:38,104 And if you want any chance 746 00:41:38,147 --> 00:41:40,541 stopping it, 747 00:41:40,585 --> 00:41:43,370 you're gonna have to set me free.