1
00:00:01,024 --> 00:00:04,319
- Previously on Charmed...
- HARRY: Jordan is cursed.
2
00:00:04,325 --> 00:00:07,185
By the dying breath of a witch.
3
00:00:07,191 --> 00:00:09,285
JORDAN: The curse isn't broken until...
4
00:00:09,417 --> 00:00:12,318
You balance the scales of justice.
5
00:00:12,324 --> 00:00:13,890
That was her direct quote.
6
00:00:13,896 --> 00:00:15,135
[GRUNTS]
7
00:00:15,141 --> 00:00:18,065
What do you have for me this time, Ray?
8
00:00:19,335 --> 00:00:20,600
Black amber.
9
00:00:20,669 --> 00:00:22,669
Where did you get this?
10
00:00:24,173 --> 00:00:26,006
RAY: You crack this code,
11
00:00:26,075 --> 00:00:28,442
you'll find out who's
behind all of this.
12
00:00:28,511 --> 00:00:30,688
HARRY: Abigael, you and I
13
00:00:30,694 --> 00:00:32,242
can never be.
14
00:00:32,248 --> 00:00:34,148
You bring out the best in me, Harry.
15
00:00:34,216 --> 00:00:36,366
I see you for who you are.
16
00:00:36,372 --> 00:00:37,610
You have feelings for her.
17
00:00:37,616 --> 00:00:40,083
I'll take care of my affairs,
you take care of yours.
18
00:00:40,089 --> 00:00:42,056
There's a handsome billionaire
awaiting your call.
19
00:00:42,062 --> 00:00:43,915
MACY: I only went out with Julian
to stop him from demolishing
20
00:00:43,921 --> 00:00:45,988
the command center.
I can't help it if he likes me.
21
00:00:45,994 --> 00:00:47,965
You know damn well how I feel about you.
22
00:00:47,971 --> 00:00:50,830
So, please, don't make this
harder than it already is.
23
00:00:51,555 --> 00:00:53,247
You should have what
24
00:00:53,253 --> 00:00:56,988
and whomever your heart desires, Macy.
25
00:00:58,974 --> 00:01:01,541
[WIPERS SWOOSHING]
26
00:01:13,019 --> 00:01:15,420
Dad?
27
00:01:16,992 --> 00:01:20,093
Mom? Mom!
28
00:01:20,161 --> 00:01:22,062
Somebody help!
29
00:01:22,130 --> 00:01:24,931
Somebody help me!
30
00:01:27,035 --> 00:01:28,668
JULIAN: That night...
31
00:01:30,409 --> 00:01:32,572
It left a hole in my heart.
32
00:01:34,943 --> 00:01:36,129
[SOFT CHUCKLE]
33
00:01:36,135 --> 00:01:38,102
I mean, that's horrible.
34
00:01:38,108 --> 00:01:40,183
Losing your parents like that.
35
00:01:41,782 --> 00:01:43,916
I can't believe you survived.
36
00:01:44,841 --> 00:01:47,552
There's a lot about that
night I can't believe.
37
00:01:47,558 --> 00:01:49,127
But you...
38
00:01:49,972 --> 00:01:51,739
I mean, you've dealt
with your fair share
39
00:01:51,745 --> 00:01:53,506
of tragedy when it
comes to your parents.
40
00:01:53,512 --> 00:01:55,445
That which doesn't kill us
41
00:01:55,451 --> 00:01:57,417
makes us stronger, right?
42
00:01:58,930 --> 00:02:02,342
Or maybe... it's just human nature to
43
00:02:02,874 --> 00:02:05,070
bestow transformative power onto trauma
44
00:02:05,076 --> 00:02:06,485
to make it more...
45
00:02:07,977 --> 00:02:09,508
Palatable.
46
00:02:10,041 --> 00:02:12,607
Uh, bacteria that aren't entirely killed
47
00:02:12,613 --> 00:02:16,314
by antibiotics mutate and
become resistant to it.
48
00:02:16,383 --> 00:02:17,916
♪ Just keep breathing... ♪
49
00:02:17,985 --> 00:02:20,285
I mean, I-I was gonna
say the exact same thing.
50
00:02:20,354 --> 00:02:22,387
[LAUGHING]: Oh, God.
51
00:02:22,456 --> 00:02:24,422
- [LAUGHS]
- I'm sorry...
52
00:02:25,348 --> 00:02:27,559
No, really, though, it's, um...
53
00:02:28,197 --> 00:02:29,495
It's kind of incredible.
54
00:02:29,501 --> 00:02:32,029
Even after all that
tragedy, you still...
55
00:02:32,855 --> 00:02:37,094
Bbloomed. Became a tech
entrepreneur, humanitarian.
56
00:02:37,661 --> 00:02:40,172
Well, I owe a lot of
it to my Aunt Vivienne.
57
00:02:40,240 --> 00:02:42,106
- Your mom's sister?
- Mm-hmm.
58
00:02:42,176 --> 00:02:43,241
The one who raised you?
59
00:02:43,310 --> 00:02:45,943
Uh, saved me, really.
60
00:02:46,075 --> 00:02:47,642
She took in this
61
00:02:47,648 --> 00:02:49,981
grieving, confused...
62
00:02:50,050 --> 00:02:51,316
[LAUGHS]
63
00:02:51,385 --> 00:02:53,151
... frankly, pissed-off little boy and
64
00:02:53,157 --> 00:02:54,686
taught me that I could
65
00:02:55,388 --> 00:02:59,390
either wallow in my own self-pity...
66
00:03:00,727 --> 00:03:02,760
Or I could use it,
67
00:03:02,829 --> 00:03:04,162
change the world.
68
00:03:04,231 --> 00:03:05,963
And I...
69
00:03:06,557 --> 00:03:08,400
I chose the latter.
70
00:03:09,072 --> 00:03:11,803
It's really lucky you
had someone like that.
71
00:03:11,871 --> 00:03:14,739
I've been fortunate to have...
72
00:03:15,543 --> 00:03:17,608
Inspiring women in my life.
73
00:03:17,677 --> 00:03:19,410
♪ Just keep breathing... ♪
74
00:03:20,546 --> 00:03:22,847
And it seems I'm on a winning streak.
75
00:03:25,952 --> 00:03:27,318
♪ Hold on... ♪
76
00:03:27,324 --> 00:03:28,926
I'm just...
77
00:03:29,823 --> 00:03:31,122
♪ It'll be all right ♪
78
00:03:31,191 --> 00:03:33,825
♪ If I just keep breathing... ♪
79
00:03:33,893 --> 00:03:35,292
Sweet dreams.
80
00:03:41,500 --> 00:03:45,603
♪ We'll just keep breathing ♪
81
00:03:47,841 --> 00:03:53,077
♪ If I just keep breathing ♪
82
00:03:57,049 --> 00:04:00,284
♪ Hold on, hold tight ♪
83
00:04:00,353 --> 00:04:01,885
♪ It'll be all right ♪
84
00:04:01,954 --> 00:04:05,623
♪ Just keep breathing. ♪
85
00:04:13,324 --> 00:04:14,724
Damn it, Harry!
86
00:04:14,730 --> 00:04:17,163
What is the point of having
Abigael as the Overlord
87
00:04:17,169 --> 00:04:18,835
if this crap keeps on happening?
88
00:04:18,904 --> 00:04:21,305
Well, the Demon World's a big place.
89
00:04:21,374 --> 00:04:24,441
There's always going to be
bloodthirsty rogues who act up.
90
00:04:25,811 --> 00:04:28,512
That Malignant preyed on young witches.
91
00:04:29,017 --> 00:04:30,683
If we hadn't shown up...
92
00:04:30,951 --> 00:04:32,416
I know.
93
00:04:35,220 --> 00:04:37,988
But Abby has kept the
other 99% under control.
94
00:04:38,056 --> 00:04:39,889
As far as leaders go,
95
00:04:39,957 --> 00:04:41,424
that's pretty effective.
96
00:04:41,493 --> 00:04:43,660
Tell that to this
gaping wound on your arm
97
00:04:43,666 --> 00:04:45,398
from that Malignant's claw.
98
00:04:45,404 --> 00:04:46,862
[HISSES]
99
00:04:46,931 --> 00:04:49,432
[GRUNTING]
100
00:04:51,670 --> 00:04:52,935
Bullocks!
101
00:04:56,941 --> 00:04:59,909
Well, someone has to rule the demons.
102
00:04:59,977 --> 00:05:03,513
Preferably someone we
have a relationship with.
103
00:05:03,581 --> 00:05:06,549
And what is that... relationship,
104
00:05:06,618 --> 00:05:08,150
exactly?
105
00:05:08,219 --> 00:05:09,652
Mel?
106
00:05:11,523 --> 00:05:12,722
Mel, look.
107
00:05:12,791 --> 00:05:15,358
These black spots.
108
00:05:15,982 --> 00:05:17,781
How long have you had these?
109
00:05:18,505 --> 00:05:21,030
Well, they weren't there
when I got dressed this morning.
110
00:05:21,098 --> 00:05:22,532
How do you feel?
111
00:05:22,600 --> 00:05:24,638
Tired after the rescue mission,
112
00:05:24,644 --> 00:05:25,882
otherwise....
113
00:05:26,637 --> 00:05:27,803
[SIGHS]
114
00:05:27,872 --> 00:05:29,905
Maybe The Book of Elders has something.
115
00:05:29,974 --> 00:05:31,040
[GASPS]
116
00:05:34,111 --> 00:05:35,978
Harry.
117
00:05:35,984 --> 00:05:40,360
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
118
00:05:40,918 --> 00:05:43,352
♪ ♪
119
00:05:50,189 --> 00:05:52,261
JORDAN: Truth is powerful.
120
00:05:52,990 --> 00:05:56,065
Not because it makes you
right and someone else wrong.
121
00:05:56,133 --> 00:05:58,367
Not because it makes you better
122
00:05:58,435 --> 00:06:00,870
and someone else worse.
123
00:06:00,938 --> 00:06:03,472
Because it doesn't need
others to believe it
124
00:06:03,540 --> 00:06:05,407
to be so.
125
00:06:05,570 --> 00:06:08,039
And my truth is...
126
00:06:08,476 --> 00:06:11,446
The ghost of a dead
witch tried to kill me.
127
00:06:11,452 --> 00:06:12,745
Mm-hmm.
128
00:06:13,609 --> 00:06:15,116
JORDAN: I've been cursed,
129
00:06:15,185 --> 00:06:17,695
and I'm trying to un-curse myself.
130
00:06:17,701 --> 00:06:19,500
Make things right.
131
00:06:19,506 --> 00:06:21,406
Now, it may sound crazy.
132
00:06:22,701 --> 00:06:24,259
The truth often does.
133
00:06:24,265 --> 00:06:25,446
Mm-hmm.
134
00:06:25,452 --> 00:06:26,831
My family abandoned me.
135
00:06:26,837 --> 00:06:28,236
My friends stopped calling.
136
00:06:28,428 --> 00:06:31,099
I'm just so grateful to
have found this MESS.
137
00:06:31,167 --> 00:06:33,568
Thank you all for listening.
138
00:06:36,406 --> 00:06:39,708
ALL: Your mess becomes your message.
139
00:06:39,714 --> 00:06:42,748
Your test becomes your testimonial.
140
00:06:43,046 --> 00:06:44,846
LEADER: See you next week.
141
00:06:44,915 --> 00:06:46,882
[INDISTINCT CHATTER]
142
00:06:51,492 --> 00:06:52,620
Nice.
143
00:06:52,688 --> 00:06:54,855
Think you even made one guy cry.
144
00:06:54,924 --> 00:06:57,725
Maybe he's been dragged through
a hallway paranormal-style, too.
145
00:06:57,731 --> 00:06:59,897
- That should be its own club.
- Hmm.
146
00:06:59,903 --> 00:07:01,356
Any sign of that tattoo?
147
00:07:01,362 --> 00:07:02,797
Mm.
148
00:07:02,865 --> 00:07:05,065
Dad's, uh, cop friend Choochi
149
00:07:05,134 --> 00:07:07,301
said the license plate
on Nadia's getaway car
150
00:07:07,307 --> 00:07:09,373
was registered to this address.
151
00:07:09,379 --> 00:07:11,067
So, it's no coincidence this place
152
00:07:11,073 --> 00:07:13,040
hosts support meetings for the occult.
153
00:07:13,667 --> 00:07:14,867
MAN: Hey.
154
00:07:14,873 --> 00:07:16,100
Um...
155
00:07:16,646 --> 00:07:18,913
I just, I really
connected with your story.
156
00:07:18,981 --> 00:07:20,414
Thanks.
157
00:07:20,483 --> 00:07:21,649
Yeah.
158
00:07:21,717 --> 00:07:23,684
I-I couldn't help but notice
159
00:07:23,753 --> 00:07:25,152
that cool toy you've got there.
160
00:07:25,220 --> 00:07:27,154
Oh, yeah, an Army buddy and I found it
161
00:07:27,160 --> 00:07:29,259
on patrol one night in Afghanistan.
162
00:07:29,265 --> 00:07:30,340
Ah.
163
00:07:30,346 --> 00:07:33,990
A local did say it holds
some kind of power.
164
00:07:33,996 --> 00:07:36,162
Uh... I'm Bruce. [CHUCKLES]
165
00:07:37,532 --> 00:07:38,631
Hi.
166
00:07:38,700 --> 00:07:40,433
Uh, we should talk.
167
00:07:41,996 --> 00:07:45,254
Yeah, if it wasn't for
my friend Marjorie here,
168
00:07:45,260 --> 00:07:46,706
I'd be all alone.
169
00:07:47,179 --> 00:07:48,641
Is that right?
170
00:07:49,360 --> 00:07:53,480
Yeah, so, uh, Bruce, that
tattoo on your hand, it's...
171
00:07:53,548 --> 00:07:55,949
It's really interesting.
172
00:07:56,834 --> 00:07:59,101
What does it mean?
173
00:08:03,872 --> 00:08:05,805
These support groups are nice,
174
00:08:05,811 --> 00:08:08,118
but you get a lot of fakers.
175
00:08:08,124 --> 00:08:09,924
A lot of wannabes.
176
00:08:10,779 --> 00:08:12,361
I belong to a group
177
00:08:12,367 --> 00:08:14,851
that's a little more off the grid.
178
00:08:14,857 --> 00:08:17,365
Good people, powerful people.
179
00:08:17,371 --> 00:08:19,704
And they're looking for the real deal.
180
00:08:20,865 --> 00:08:22,308
Real how?
181
00:08:22,377 --> 00:08:26,345
Well, for starters, they
collect things like that.
182
00:08:26,888 --> 00:08:28,314
May I?
183
00:08:30,784 --> 00:08:33,001
I've been using it as a...
184
00:08:33,007 --> 00:08:34,536
Good luck charm.
185
00:08:34,542 --> 00:08:36,544
But you think there are
buyers in your group...
186
00:08:36,550 --> 00:08:38,049
What did you say they were called?
187
00:08:38,055 --> 00:08:39,154
We don't have a name.
188
00:08:39,160 --> 00:08:41,327
Let's just say we're, uh...
189
00:08:42,085 --> 00:08:44,018
True believers.
190
00:08:44,024 --> 00:08:46,423
Oh, well, we're true believers, too.
191
00:08:46,429 --> 00:08:48,676
Maybe you should introduce us.
192
00:08:50,238 --> 00:08:51,815
I tell you what.
193
00:08:52,035 --> 00:08:54,253
There's a party happening tonight, uh...
194
00:08:54,453 --> 00:08:55,702
Here.
195
00:08:55,708 --> 00:08:56,952
[PAPER RIPS]
196
00:08:56,958 --> 00:08:58,937
[PENCIL SCRIBBLING]
197
00:08:58,943 --> 00:09:00,909
It's at this address.
198
00:09:01,809 --> 00:09:04,810
If you bring anyone else,
you will be turned away.
199
00:09:08,120 --> 00:09:09,186
Oh.
200
00:09:11,591 --> 00:09:14,025
Your photos will be at the door.
201
00:09:22,268 --> 00:09:23,434
Damn.
202
00:09:23,728 --> 00:09:25,224
Wish he hadn't done that.
203
00:09:25,230 --> 00:09:27,530
It's bad enough they
saw Mel in the alley.
204
00:09:27,536 --> 00:09:29,302
Hopefully, they won't put it together.
205
00:09:30,469 --> 00:09:32,276
Now...
206
00:09:32,344 --> 00:09:36,546
[SOUTHERN ACCENT]: I hear
there's good food in New Orleans.
207
00:09:37,515 --> 00:09:38,848
[SIGHS]
208
00:09:38,917 --> 00:09:41,384
Harry, I've scoured the
Book, searched remedies.
209
00:09:41,453 --> 00:09:44,754
There's nothing that addresses
these plague-like symptoms.
210
00:09:44,823 --> 00:09:47,057
I think this is a demon-based infection.
211
00:09:49,761 --> 00:09:51,050
Who are you calling?
212
00:09:51,056 --> 00:09:53,096
Macy. Before you faint again.
213
00:09:53,164 --> 00:09:54,931
We need her help.
214
00:09:56,101 --> 00:09:57,266
Mel.
215
00:09:58,003 --> 00:10:00,604
That's not the help we need.
216
00:10:00,846 --> 00:10:02,432
Harry, no.
217
00:10:02,550 --> 00:10:05,550
I need you to make the call. Please.
218
00:10:10,014 --> 00:10:12,081
[SIGHS]
219
00:10:13,951 --> 00:10:16,218
[LINE RINGING]
220
00:10:16,320 --> 00:10:17,653
Hey, it's Mel.
221
00:10:17,722 --> 00:10:19,888
And to what do I owe this annoyance?
222
00:10:19,957 --> 00:10:21,189
MEL: It's Harry.
223
00:10:21,258 --> 00:10:23,659
He's sick and he...
224
00:10:24,213 --> 00:10:26,328
Needs your help.
225
00:10:34,394 --> 00:10:35,960
♪ ♪
226
00:10:37,296 --> 00:10:38,830
[DOOR CLOSES]
227
00:10:42,430 --> 00:10:44,597
Don't forget to kiss the chef.
228
00:10:45,291 --> 00:10:46,357
Oh.
229
00:10:47,476 --> 00:10:49,719
Sorry. I-I thought you were Julian.
230
00:10:49,725 --> 00:10:51,991
Oh. I get that all the time.
231
00:10:52,905 --> 00:10:54,105
It was a joke.
232
00:10:54,111 --> 00:10:55,810
- Uh... Oh.
- [BOTH CHUCKLE]
233
00:10:55,816 --> 00:10:58,083
I'm Vivienne Laurent.
234
00:10:58,152 --> 00:11:00,953
A-Aunt Vivienne?
235
00:11:01,330 --> 00:11:04,030
- Wow, I've heard so much about you.
- Oh.
236
00:11:04,126 --> 00:11:06,064
Oh, gosh, uh, forgive me.
237
00:11:06,070 --> 00:11:07,621
Oh, please.
238
00:11:07,627 --> 00:11:09,828
Never apologize for being a stiletto
239
00:11:10,117 --> 00:11:11,484
in a room full of flats,
240
00:11:11,490 --> 00:11:13,315
especially this early in the morning.
241
00:11:13,743 --> 00:11:15,021
[CHUCKLES]
242
00:11:15,027 --> 00:11:16,501
You must be Macy.
243
00:11:16,570 --> 00:11:18,971
You're all Julian can talk about lately.
244
00:11:19,039 --> 00:11:21,239
- Huh.
- [DOOR CLOSES]
245
00:11:22,142 --> 00:11:24,142
- Viv.
- [EXHALES HAPPILY]
246
00:11:24,211 --> 00:11:25,444
[LAUGHS SOFTLY]
247
00:11:25,450 --> 00:11:27,124
I thought you were in Telluride.
248
00:11:27,130 --> 00:11:29,402
I was. My meetings ended early,
249
00:11:29,408 --> 00:11:31,545
so I thought I'd come
back to Seattle with you,
250
00:11:31,551 --> 00:11:33,852
see how your projects are doing. - Ah.
251
00:11:33,920 --> 00:11:36,053
Good morning.
252
00:11:38,375 --> 00:11:42,122
My Aunt Vivienne is always
helping some charity
253
00:11:42,128 --> 00:11:45,280
or serving on the board
of a Fortune 500 company.
254
00:11:45,519 --> 00:11:47,994
Her latest endeavor might
just win her a Nobel Prize.
255
00:11:48,000 --> 00:11:52,600
Oh. Julian and I funded a
biotech startup ages ago.
256
00:11:52,606 --> 00:11:54,839
It was the little engine that couldn't.
257
00:11:54,845 --> 00:11:56,344
And now it can.
258
00:11:56,350 --> 00:11:57,921
She's being modest.
259
00:11:57,927 --> 00:11:59,193
They're coming out with a machine
260
00:11:59,199 --> 00:12:00,931
that can do what Theranos couldn't.
261
00:12:00,937 --> 00:12:02,103
It's called the Airmid.
262
00:12:02,109 --> 00:12:03,776
The Airmid. I-I think
263
00:12:03,782 --> 00:12:06,165
I read about that in
Scientific American.
264
00:12:06,171 --> 00:12:09,653
Ah. Macy has a PhD in
genetics from Columbia.
265
00:12:10,210 --> 00:12:11,642
Well, that's very impressive.
266
00:12:11,648 --> 00:12:12,981
Well, this machine
267
00:12:12,987 --> 00:12:15,614
is capable of running a complete
268
00:12:15,620 --> 00:12:18,839
DNA sequencing test in an hour.
269
00:12:19,398 --> 00:12:22,232
That would take three weeks
with any other technology.
270
00:12:22,300 --> 00:12:24,001
Exactly.
271
00:12:24,069 --> 00:12:26,570
[PHONE BUZZES TWICE]
272
00:12:27,663 --> 00:12:32,400
_
273
00:12:34,060 --> 00:12:36,193
JULIAN: Macy?
274
00:12:41,186 --> 00:12:42,919
Everything okay?
275
00:12:51,135 --> 00:12:53,435
His fever is getting worse.
276
00:12:53,965 --> 00:12:57,410
I came as soon as I could.
How long has he been like this?
277
00:12:57,416 --> 00:12:58,782
How was Aspen?
278
00:12:59,100 --> 00:13:01,960
Uh, his fever and spots started
after he was attacked by a demon.
279
00:13:01,966 --> 00:13:03,102
And you called her?
280
00:13:03,108 --> 00:13:05,542
Harry asked me to. And you
didn't pick up, by the way.
281
00:13:05,914 --> 00:13:08,114
Some Malignants carry a
certain kind of parasite,
282
00:13:08,120 --> 00:13:09,749
which could've gotten
into Harry's bloodstream.
283
00:13:09,755 --> 00:13:11,013
Do you know how to treat it?
284
00:13:11,019 --> 00:13:12,475
Yes. I can make an antidote.
285
00:13:12,481 --> 00:13:14,255
I have all the ingredients
at my apartment.
286
00:13:14,261 --> 00:13:16,619
Oh, yes. You know all about
antidotes, don't you, Abigael?
287
00:13:16,625 --> 00:13:18,092
Look, he called me.
288
00:13:18,098 --> 00:13:20,298
You may not want my help, but he does.
289
00:13:20,367 --> 00:13:22,333
How does this antidote work?
290
00:13:22,465 --> 00:13:25,899
It'll bind to and destroy
parasitic cells in Harry's blood.
291
00:13:25,905 --> 00:13:28,355
- And it's safe?
- Yes.
292
00:13:28,361 --> 00:13:29,636
If he has the parasite.
293
00:13:29,642 --> 00:13:30,741
If?
294
00:13:30,747 --> 00:13:32,447
And if he doesn't?
295
00:13:32,453 --> 00:13:35,688
It will bind to his other
cells and... kill him.
296
00:13:36,219 --> 00:13:38,961
Instantly. But I would
never offer this antidote
297
00:13:38,967 --> 00:13:40,801
if I didn't believe my prognosis.
298
00:13:40,807 --> 00:13:42,616
I'd never do anything to harm Harry.
299
00:13:42,622 --> 00:13:44,855
That's a risk we can't take.
300
00:13:44,924 --> 00:13:49,293
I-It could be a-a virus,
bacteria, from that claw. We...
301
00:13:49,472 --> 00:13:51,238
We need to rule those out first.
302
00:13:51,788 --> 00:13:53,370
I'll start by drawing his blood.
303
00:13:53,376 --> 00:13:55,565
We don't have that kind of time.
304
00:13:55,634 --> 00:13:58,601
I've seen creatures die within
24 hours of being infected.
305
00:13:58,670 --> 00:14:01,371
- You're being stubborn.
- You're being reckless.
306
00:14:01,440 --> 00:14:03,573
I agree with Macy.
First we do the blood test.
307
00:14:03,579 --> 00:14:05,279
We don't put Harry's
life in danger unless
308
00:14:05,285 --> 00:14:07,451
we absolutely have to.
309
00:14:08,480 --> 00:14:10,580
[PANTING]
310
00:14:13,252 --> 00:14:14,984
JORDAN: So they took the bait.
311
00:14:15,054 --> 00:14:16,719
They want to buy the chakram.
312
00:14:16,788 --> 00:14:18,455
MAGGIE: Yeah, that gets us in.
313
00:14:18,461 --> 00:14:20,669
Then comes the hard part:
keeping them on the hook
314
00:14:20,675 --> 00:14:23,375
long enough to figure
out what they're up to.
315
00:14:23,657 --> 00:14:26,958
So, tonight's a recon mission.
316
00:14:27,225 --> 00:14:30,223
- Done plenty of those.
- Mm, not like this you haven't.
317
00:14:30,738 --> 00:14:35,067
We could be walking into a
room of psychopaths, assassins.
318
00:14:35,073 --> 00:14:38,140
Really dangerous magical creatures.
319
00:14:38,740 --> 00:14:42,374
"I've seen things that
would make a grown man cry."
320
00:14:42,797 --> 00:14:44,876
Are you quoting me back to me?
321
00:14:44,882 --> 00:14:46,148
[LAUGHS]
322
00:14:46,217 --> 00:14:47,656
I just...
323
00:14:47,941 --> 00:14:50,119
I finally understand what you meant.
324
00:14:50,251 --> 00:14:53,501
I haven't cried yet,
but... It's still early.
325
00:14:53,507 --> 00:14:55,039
[BOTH CHUCKLE]
326
00:14:55,148 --> 00:14:56,581
Mmm. Mmm-mmm.
327
00:14:57,595 --> 00:15:00,328
You know, you really
don't have to do this.
328
00:15:00,397 --> 00:15:02,931
Put yourself in harm's way like this.
329
00:15:03,000 --> 00:15:04,700
Actually, I do.
330
00:15:04,831 --> 00:15:07,198
Remember, I'm still officially cursed
331
00:15:07,204 --> 00:15:10,371
until I can "balance
the scales of justice."
332
00:15:10,440 --> 00:15:12,273
Might as well start here.
333
00:15:12,405 --> 00:15:15,473
According to that witch,
it's still my responsibility
334
00:15:15,479 --> 00:15:17,412
to make things right.
335
00:15:17,543 --> 00:15:20,644
Otherwise, the lives of
every boy born to my family
336
00:15:20,650 --> 00:15:23,217
will be cut short at 25.
337
00:15:24,386 --> 00:15:27,888
That's a big responsibility.
338
00:15:27,957 --> 00:15:30,457
Not as big as the one you're carrying.
339
00:15:30,526 --> 00:15:33,160
[SIGHS]
340
00:15:33,229 --> 00:15:35,362
It's nice to have a partner in crime.
341
00:15:35,612 --> 00:15:38,680
And I quite like these beignets.
And a nice vegan gumbo?
342
00:15:38,686 --> 00:15:41,736
- Mmm.
- [LAUGHS]
343
00:15:42,158 --> 00:15:44,125
MACY: Harry's blood is highly inflamed.
344
00:15:44,410 --> 00:15:46,048
His white cell count is soaring.
345
00:15:46,054 --> 00:15:47,587
This is a huge immune response.
346
00:15:47,593 --> 00:15:49,310
MEL: Do you have any
idea what's causing it?
347
00:15:49,316 --> 00:15:51,478
Yes. A Malignant parasite.
348
00:15:51,547 --> 00:15:53,347
Not necessarily.
349
00:15:54,258 --> 00:15:56,979
No, I-I need to know
antigens, antibodies.
350
00:15:56,985 --> 00:15:59,318
The genetic makeup of
what I'm seeing here.
351
00:15:59,512 --> 00:16:01,813
If I were in Hilltowne,
I'd use the University lab.
352
00:16:01,819 --> 00:16:03,585
ABIGAEL: Blah, blah, blah.
May I remind you
353
00:16:03,591 --> 00:16:05,413
that there's a perfectly good antidote
354
00:16:05,419 --> 00:16:07,052
lying just minutes away at my apartment.
355
00:16:07,058 --> 00:16:08,758
Perfectly good if you're right.
356
00:16:08,764 --> 00:16:10,363
Otherwise, Harry dies.
357
00:16:10,369 --> 00:16:12,070
He's dying now.
358
00:16:13,028 --> 00:16:14,574
There has to be another way
359
00:16:14,580 --> 00:16:16,449
for you to get the equipment you need.
360
00:16:17,623 --> 00:16:19,572
I have an idea.
361
00:16:24,445 --> 00:16:26,345
Julian.
362
00:16:26,414 --> 00:16:28,381
It's Macy.
363
00:16:28,449 --> 00:16:30,482
♪ Don't stop, keep the beat going... ♪
364
00:16:30,551 --> 00:16:32,484
♪ ♪
365
00:16:34,188 --> 00:16:36,121
[INDISTINCT CHATTER, LAUGHTER]
366
00:16:36,190 --> 00:16:38,390
[LOUD DANCE MUSIC CONTINUES]
367
00:16:54,356 --> 00:16:56,723
Remember, take no unnecessary risks.
368
00:16:56,729 --> 00:16:58,862
And we stick together.
369
00:17:00,046 --> 00:17:01,679
Got it?
370
00:17:01,685 --> 00:17:04,252
Copy that, Sarge.
371
00:17:04,383 --> 00:17:06,483
♪ ♪
372
00:17:17,030 --> 00:17:18,096
Hey.
373
00:17:18,164 --> 00:17:19,589
Oh. Hey, Bruce.
374
00:17:19,881 --> 00:17:21,814
Not all the animals are
friendly around here.
375
00:17:21,820 --> 00:17:24,965
Keep your arms and legs
inside the vehicle.
376
00:17:25,096 --> 00:17:26,562
Follow me!
377
00:17:26,568 --> 00:17:27,968
Sure.
378
00:17:27,974 --> 00:17:29,606
♪ ♪
379
00:17:33,311 --> 00:17:35,378
Where did you say you got this?
380
00:17:35,827 --> 00:17:38,060
An Army buddy of mine and I found it.
381
00:17:39,543 --> 00:17:41,008
And you're willing to part with it?
382
00:17:41,153 --> 00:17:42,630
Paying for grad school.
383
00:17:42,636 --> 00:17:45,102
Every little bit helps, you know?
384
00:17:45,108 --> 00:17:46,441
NADIA: Of course it does.
385
00:17:49,027 --> 00:17:50,444
How much?
386
00:17:50,450 --> 00:17:51,939
Hold on.
387
00:17:51,945 --> 00:17:53,659
First we want to know more about you
388
00:17:53,665 --> 00:17:57,000
so we can decide if we want
to do business with you.
389
00:17:57,069 --> 00:17:58,969
Don't think you're our only buyer.
390
00:17:59,362 --> 00:18:01,062
MAGGIE: So, what exactly
391
00:18:01,068 --> 00:18:03,140
does your group do?
392
00:18:03,208 --> 00:18:05,341
Why? Do you want to participate?
393
00:18:08,680 --> 00:18:10,146
Yes.
394
00:18:17,585 --> 00:18:19,918
What are these?
395
00:18:21,593 --> 00:18:25,027
Let's just say they help open your mind.
396
00:18:25,435 --> 00:18:27,836
Take them, you can join us.
397
00:18:27,842 --> 00:18:29,341
And by us, you mean...
398
00:18:29,426 --> 00:18:31,033
Everyone.
399
00:18:31,102 --> 00:18:33,269
Don't you want to be part of a movement?
400
00:18:33,338 --> 00:18:35,838
Something bigger than yourself?
401
00:18:38,176 --> 00:18:39,537
[CHUCKLES]
402
00:18:39,543 --> 00:18:43,122
I'm vegan, so if there's any
animal gelatin in there, I'll pass.
403
00:18:45,349 --> 00:18:47,002
- We're done here.
- Wa...
404
00:18:47,008 --> 00:18:48,746
Wait. I'll take them.
405
00:18:48,752 --> 00:18:50,051
Jordan.
406
00:18:53,358 --> 00:18:57,559
Now we'll decide if we want
to do business with you.
407
00:19:04,822 --> 00:19:06,923
[HEAVY BREATHING]
408
00:19:12,454 --> 00:19:14,220
Harry, can you hear me?
409
00:19:14,289 --> 00:19:16,622
[GROANS]
410
00:19:16,691 --> 00:19:18,824
[WEAKLY]: Yes.
411
00:19:21,629 --> 00:19:23,225
Wh-Where is she?
412
00:19:25,375 --> 00:19:26,732
Who?
413
00:19:30,558 --> 00:19:32,357
Macy.
414
00:19:33,340 --> 00:19:34,965
M...
415
00:19:43,684 --> 00:19:44,917
Viv?
416
00:19:44,986 --> 00:19:48,241
[STAMMERS] When Julian said
he was sending someone, I-I
417
00:19:48,247 --> 00:19:49,913
did not expect him to send you.
418
00:19:50,166 --> 00:19:52,066
Well, the Airmid is my baby.
419
00:19:52,072 --> 00:19:54,222
You think just anyone
has access to this?
420
00:19:54,228 --> 00:19:55,628
No, and-and-and,
421
00:19:55,634 --> 00:19:57,238
look, I-I know it's a big ask, it's...
422
00:19:57,244 --> 00:19:59,736
- Who are you working or?
- What?
423
00:20:00,667 --> 00:20:02,190
Come on.
424
00:20:02,684 --> 00:20:06,419
I mean, Julian might be
blinded by your... PhD,
425
00:20:06,425 --> 00:20:08,081
but I'm no fool.
426
00:20:08,087 --> 00:20:10,187
This whole thing has been some
427
00:20:10,193 --> 00:20:12,621
corporate espionage ruse.
428
00:20:12,627 --> 00:20:15,680
Seduce Julian Shea,
take all his secrets.
429
00:20:16,037 --> 00:20:18,332
No. No. That...
430
00:20:18,338 --> 00:20:20,410
I mean, I-I can see where
you might think that.
431
00:20:20,416 --> 00:20:22,990
If your friend is so sick, why
not just take her to the hospital?
432
00:20:23,660 --> 00:20:26,790
H-He doesn't have health insurance.
433
00:20:27,146 --> 00:20:29,056
Well, you're going to great lengths
434
00:20:29,062 --> 00:20:31,062
for this male companion of yours.
435
00:20:32,264 --> 00:20:34,160
He's like family to me.
436
00:20:34,166 --> 00:20:37,469
Well, I am happy to pay for any
medical expenses that he incurs.
437
00:20:37,475 --> 00:20:38,705
We can't accept that.
438
00:20:38,711 --> 00:20:40,756
- 'Cause your friend's not really sick?
- Because this isn't
439
00:20:40,762 --> 00:20:43,503
the kind of problem you
can just throw money at.
440
00:20:43,509 --> 00:20:47,044
It takes time to get results,
time he doesn't have.
441
00:20:48,740 --> 00:20:52,008
You know, Julian is very busy
442
00:20:52,099 --> 00:20:54,065
trying to change the world.
443
00:20:54,650 --> 00:20:56,383
He doesn't need any distractions.
444
00:20:58,077 --> 00:21:00,160
[CHUCKLES] Look, I-I
don't know what you're
445
00:21:00,166 --> 00:21:02,214
thinking about me, but you're wrong.
446
00:21:02,988 --> 00:21:04,913
Time is precious.
447
00:21:04,919 --> 00:21:06,289
My friend is dying.
448
00:21:06,989 --> 00:21:09,353
Do I have access to the Airmid or not?
449
00:21:09,359 --> 00:21:11,793
If your friend's life is so important,
450
00:21:12,237 --> 00:21:15,125
and you need this
machine so desperately,
451
00:21:16,331 --> 00:21:20,533
I'm willing to guess that
you'd do anything to get it.
452
00:21:22,584 --> 00:21:23,949
Yes.
453
00:21:24,073 --> 00:21:25,540
Fine.
454
00:21:26,136 --> 00:21:29,050
Break it off with Julian
and we have a deal.
455
00:21:32,889 --> 00:21:34,189
[ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING]
456
00:21:34,258 --> 00:21:36,691
♪ This is the freak show ♪
457
00:21:41,045 --> 00:21:42,677
♪ This is the freak show... ♪
458
00:21:42,683 --> 00:21:43,883
Are you crazy?
459
00:21:43,889 --> 00:21:46,056
You have no idea what's
in those candies.
460
00:21:46,062 --> 00:21:47,494
I had to do something.
461
00:21:47,500 --> 00:21:49,027
We couldn't afford to get thrown out,
462
00:21:49,033 --> 00:21:50,432
not when we're this close.
463
00:21:50,438 --> 00:21:52,022
Yeah, well, the only
time I've seen something
464
00:21:52,028 --> 00:21:53,854
green like that is the
darklighter's poison,
465
00:21:53,860 --> 00:21:55,648
and that nearly killed Macy.
466
00:21:56,346 --> 00:21:58,546
[DEEP, BONE-CHILLING CHANTING]
467
00:22:13,463 --> 00:22:15,596
[CHANTING CONTINUES]
468
00:22:23,946 --> 00:22:26,481
Uh, Jordan, something
really weird is happening.
469
00:22:26,487 --> 00:22:29,018
- We need to go now.
- No.
470
00:22:29,024 --> 00:22:32,559
We need to dance. [LAUGHS]
471
00:22:32,565 --> 00:22:34,431
Jordan.
472
00:22:34,695 --> 00:22:36,861
[CHANTING CONTINUES]
473
00:22:52,680 --> 00:22:56,281
None of the spells in that
damn book are gonna work.
474
00:22:56,287 --> 00:22:57,720
How long are we gonna wait
475
00:22:57,726 --> 00:23:00,506
before Macy's science
brain is satisfied?
476
00:23:01,487 --> 00:23:05,222
You really care for him, don't you?
477
00:23:06,659 --> 00:23:09,193
You came up with that all on your own?
478
00:23:09,261 --> 00:23:11,329
Or was that in The Book of Elders?
479
00:23:11,397 --> 00:23:14,611
Page 2003, paragraph 14:
480
00:23:14,617 --> 00:23:17,034
"Demon Overlord has feelings."
481
00:23:17,102 --> 00:23:18,846
Forget I said anything.
482
00:23:18,852 --> 00:23:21,275
I try, but then there you are.
483
00:23:22,170 --> 00:23:23,837
Harry could never allow himself
484
00:23:23,843 --> 00:23:25,831
to love someone as wicked as you.
485
00:23:33,453 --> 00:23:35,553
You know, he's not as I thought he'd be.
486
00:23:36,353 --> 00:23:38,658
Under that coiffed hair and tailored
487
00:23:38,664 --> 00:23:41,096
sport coat lies the heart and tongue
488
00:23:41,469 --> 00:23:43,802
of an adventurous, sexual creature
489
00:23:44,608 --> 00:23:47,831
who knows exactly how to please a woman.
490
00:23:47,900 --> 00:23:50,067
[CHUCKLES]
491
00:23:50,335 --> 00:23:52,201
You two?
492
00:23:52,604 --> 00:23:54,571
Would it surprise you if we did?
493
00:23:55,289 --> 00:23:57,174
Or would you rather hear that we sat
494
00:23:57,243 --> 00:23:58,909
and talked about our feelings?
495
00:23:58,978 --> 00:24:02,458
[GASPING]
496
00:24:02,464 --> 00:24:04,564
Harry?
497
00:24:07,086 --> 00:24:09,152
Jordan?
498
00:24:10,489 --> 00:24:12,291
Jordan?
499
00:24:14,693 --> 00:24:17,994
[CHANTING CONTINUES]
500
00:24:38,550 --> 00:24:41,651
♪ ♪
501
00:25:07,578 --> 00:25:09,678
♪ ♪
502
00:25:30,791 --> 00:25:33,324
Oh, my God.
503
00:25:33,870 --> 00:25:35,703
It's a resurrection.
504
00:25:36,422 --> 00:25:38,039
Harry?
505
00:25:41,311 --> 00:25:43,378
[GASPS]
506
00:25:45,949 --> 00:25:49,150
Harry! You need to lie down.
507
00:25:49,219 --> 00:25:50,485
[SHOUTS]
508
00:25:50,553 --> 00:25:51,819
[GASPS]
509
00:25:55,126 --> 00:25:56,446
Help!
510
00:26:03,373 --> 00:26:04,805
Abby, help!
511
00:26:16,853 --> 00:26:18,452
[COUGHING]
512
00:26:19,922 --> 00:26:22,022
Close your eyes. Stay asleep.
513
00:26:22,091 --> 00:26:24,792
You're less trouble when
you don't make a peep.
514
00:26:29,198 --> 00:26:31,891
So you about ready
for that antidote now?
515
00:26:31,897 --> 00:26:33,649
[OVER RECORDING]: Hi, this Julian Shea.
516
00:26:33,655 --> 00:26:35,930
Leave a message and I'll call
you back as soon as I can.
517
00:26:35,936 --> 00:26:37,969
Hi. It's Macy.
518
00:26:37,975 --> 00:26:42,244
Look, I just wanted to say I-I
had a really nice time in Aspen,
519
00:26:42,421 --> 00:26:44,855
but we are very different people
520
00:26:44,861 --> 00:26:47,104
from very different worlds.
521
00:26:48,627 --> 00:26:51,465
And I don't think we should
see each other anymore.
522
00:26:52,691 --> 00:26:54,791
Goodbye.
523
00:26:56,299 --> 00:26:59,032
A woman of her word.
524
00:26:59,593 --> 00:27:01,660
So am I.
525
00:27:07,097 --> 00:27:09,030
You have 24 hours.
526
00:27:19,609 --> 00:27:21,743
We make the antidote,
527
00:27:21,811 --> 00:27:24,311
but we don't use it
until we hear from Macy.
528
00:27:24,380 --> 00:27:26,881
All right, Mum.
529
00:27:26,950 --> 00:27:28,516
Wait.
530
00:27:28,584 --> 00:27:31,351
You're using viscum
album and herb of grace?
531
00:27:31,419 --> 00:27:33,920
Mm, Potion Princess has
been doing her homework.
532
00:27:33,926 --> 00:27:35,759
You can't mix that with silver weed.
533
00:27:35,765 --> 00:27:38,032
You can if you add one little thing.
534
00:27:38,038 --> 00:27:40,773
[GRUNTS]
535
00:27:40,873 --> 00:27:42,271
Why would you do that?
536
00:27:42,277 --> 00:27:43,510
It's a little trick I learned
537
00:27:43,516 --> 00:27:45,783
from one of my favorite potion books.
538
00:27:56,187 --> 00:27:58,370
Return it when you're done.
539
00:28:04,095 --> 00:28:05,836
Who's Francesca?
540
00:28:06,964 --> 00:28:09,097
My mother.
541
00:28:10,100 --> 00:28:12,267
I forget that you're half-witch.
542
00:28:13,638 --> 00:28:15,838
Who also lost her mother.
543
00:28:21,679 --> 00:28:23,412
[PHONE BUZZING]
544
00:28:23,480 --> 00:28:25,213
It's Macy.
545
00:28:25,282 --> 00:28:28,050
It always is.
546
00:28:28,180 --> 00:28:29,313
MEL [OVER PHONE]: Hey.
547
00:28:29,319 --> 00:28:31,386
Mel, where did you go?
548
00:28:31,455 --> 00:28:33,454
I've got the machine.
549
00:28:34,425 --> 00:28:36,525
♪ ♪
550
00:28:41,230 --> 00:28:42,296
Jordan!
551
00:28:43,900 --> 00:28:45,332
Jordan! Jordan!
552
00:28:46,836 --> 00:28:50,304
Something horrible is happening.
We need to get out of here.
553
00:28:51,942 --> 00:28:54,976
The green poison is sucking
the life force out of everyone.
554
00:28:55,045 --> 00:28:57,244
To raise the dead.
555
00:28:59,183 --> 00:29:00,416
Jordan!
556
00:29:06,526 --> 00:29:07,958
[WHIRRING, BEEPING]
557
00:29:08,280 --> 00:29:10,180
MACY: We should know within the hour.
558
00:29:10,248 --> 00:29:14,250
But that machine won't help
us identify demonic parasites.
559
00:29:14,320 --> 00:29:16,820
No. But it will tell us the
exact biological signature
560
00:29:16,888 --> 00:29:18,789
of everything in Harry's blood.
561
00:29:18,857 --> 00:29:20,424
If there is a demonic parasite,
562
00:29:20,492 --> 00:29:23,360
he'll show elevated
levels of tetrodotoxin.
563
00:29:23,429 --> 00:29:25,261
It's a rare neurotoxin.
564
00:29:25,331 --> 00:29:27,631
I, uh, I saw it in Parker's blood
565
00:29:27,700 --> 00:29:29,866
when I worked on it in the lab.
566
00:29:29,935 --> 00:29:31,668
[PHONE CHIMES]
567
00:29:34,672 --> 00:29:36,372
Oh, no. Maggie's in trouble.
568
00:29:36,441 --> 00:29:38,374
Jordan's in danger. What do we do?
569
00:29:38,443 --> 00:29:39,986
Go.
570
00:29:39,992 --> 00:29:41,844
Help your sister.
571
00:29:41,912 --> 00:29:43,979
You must.
572
00:29:44,048 --> 00:29:45,348
Harry.
573
00:29:46,418 --> 00:29:48,218
We can't leave you.
574
00:29:48,224 --> 00:29:50,124
It's okay.
575
00:29:51,956 --> 00:29:54,122
I trust her, Macy.
576
00:29:59,063 --> 00:30:01,364
Well, don't you dare die on me...
577
00:30:01,812 --> 00:30:03,979
Or I'll have to kill you myself.
578
00:30:03,985 --> 00:30:06,485
[COUGHING WEAKLY]
579
00:30:08,172 --> 00:30:09,972
And you, promise me,
580
00:30:10,555 --> 00:30:12,189
you only give him the antidote
581
00:30:12,195 --> 00:30:14,561
if the results show tetrodotoxin.
582
00:30:15,212 --> 00:30:18,046
We waited this long; why risk it, right?
583
00:30:27,057 --> 00:30:28,623
[GROANS SOFTLY]
584
00:30:32,963 --> 00:30:35,230
Thought they'd never leave.
585
00:30:41,171 --> 00:30:42,304
[BEEPS, POWERS DOWN]
586
00:30:42,310 --> 00:30:45,012
_
587
00:30:46,230 --> 00:30:47,662
MAGGIE: Jordan!
588
00:30:47,668 --> 00:30:48,809
Can you hear me?
589
00:30:48,878 --> 00:30:50,978
Open your eyes. Please, Jordan.
590
00:30:50,984 --> 00:30:52,009
Jordan.
591
00:30:52,015 --> 00:30:53,580
[GASPS, PANTS]
592
00:30:53,649 --> 00:30:54,982
Maggie?
593
00:30:56,352 --> 00:30:57,519
What the hell?
594
00:30:57,525 --> 00:30:59,391
They're raising the dead.
595
00:30:59,397 --> 00:31:00,676
What? How?
596
00:31:00,682 --> 00:31:01,818
With the black amber?
597
00:31:01,824 --> 00:31:03,349
And the darklighter's poison.
598
00:31:03,355 --> 00:31:05,054
They've put it in candies
to connect everyone
599
00:31:05,060 --> 00:31:06,359
and drain their life force.
600
00:31:07,133 --> 00:31:09,389
You guys stay here with him...
I have to go break
601
00:31:09,395 --> 00:31:12,162
the connection with the
shaman before it's too late.
602
00:31:12,635 --> 00:31:15,236
- [WHIRRING]
- [CHANTING INDISTINCTLY]
603
00:31:15,305 --> 00:31:16,703
MAGGIE: Hey, shaman dude.
604
00:31:16,709 --> 00:31:18,243
Over here.
605
00:31:18,374 --> 00:31:21,341
[SHAMAN YELLS, SHOUTS INDISTINCTLY]
606
00:31:22,710 --> 00:31:25,211
[GRUNTING]
607
00:32:07,188 --> 00:32:11,023
26, 27, 28, Come on, Jordan!
608
00:32:11,092 --> 00:32:12,625
29, 30.
609
00:32:12,694 --> 00:32:14,193
Maggie, your-your baton.
610
00:32:14,498 --> 00:32:15,998
Thermoelectrics.
611
00:32:17,064 --> 00:32:18,997
We can be a human crash cart. Mel.
612
00:32:19,065 --> 00:32:20,732
Freeze this end; I'll heat up this end.
613
00:32:20,738 --> 00:32:23,163
The temperature differential will
create an electrical current.
614
00:32:23,169 --> 00:32:24,569
Okay.
615
00:32:26,239 --> 00:32:28,339
[LOW RUMBLING]
616
00:32:32,145 --> 00:32:33,512
[CRACKLING]
617
00:32:33,580 --> 00:32:34,713
[GASPS LOUDLY]
618
00:32:34,781 --> 00:32:36,648
[COUGHING]
619
00:32:40,896 --> 00:32:43,063
That was some strong candy.
620
00:32:44,424 --> 00:32:46,424
[PANTING]: Harry.
621
00:32:56,101 --> 00:32:57,768
[GRUNTS] No!
622
00:32:58,535 --> 00:32:59,667
Harry!
623
00:32:59,673 --> 00:33:01,439
What did you do?
624
00:33:08,619 --> 00:33:09,785
What did you do?
625
00:33:24,537 --> 00:33:26,635
Apparently, I saved his life.
626
00:33:26,703 --> 00:33:28,836
You were right.
627
00:33:28,905 --> 00:33:30,705
It was a demon parasite.
628
00:33:30,774 --> 00:33:33,241
I didn't need a machine to tell me that.
629
00:33:33,610 --> 00:33:34,843
Sometimes you have
630
00:33:34,849 --> 00:33:36,549
to leap before you look,
631
00:33:36,729 --> 00:33:38,529
or it's too late.
632
00:33:43,639 --> 00:33:45,566
How are you feeling?
633
00:33:46,890 --> 00:33:49,231
A little fatigued, but, uh...
634
00:33:50,897 --> 00:33:52,902
Well, otherwise...
635
00:33:53,307 --> 00:33:55,341
- Strangely fine.
- MEL: All right,
636
00:33:55,347 --> 00:33:57,046
let's get you home.
637
00:34:02,936 --> 00:34:05,136
I don't know how to thank you.
638
00:34:07,543 --> 00:34:09,877
[SOFTLY]: Yes, you do.
639
00:34:32,068 --> 00:34:34,335
[INTRO TO "PRISM" BY CHRIS KOZA PLAYING]
640
00:34:38,140 --> 00:34:39,806
Oh. Thank you.
641
00:34:39,875 --> 00:34:41,174
Mm-hmm.
642
00:34:42,077 --> 00:34:44,144
[SIGHS]: So...
643
00:34:44,213 --> 00:34:46,213
You saved my life.
644
00:34:46,282 --> 00:34:47,548
Again.
645
00:34:47,617 --> 00:34:48,749
[LAUGHS SOFTLY]
646
00:34:48,817 --> 00:34:50,517
It's, uh...
647
00:34:50,523 --> 00:34:52,256
It's getting pretty embarrassing.
648
00:34:52,262 --> 00:34:53,316
Well...
649
00:34:53,322 --> 00:34:54,622
I think you've thrown yourself
650
00:34:54,690 --> 00:34:56,823
in the line of fire for me, so...
651
00:34:57,551 --> 00:34:59,025
I think we're even.
652
00:35:00,162 --> 00:35:02,630
If you say so, Sarge.
653
00:35:02,698 --> 00:35:04,197
Mm.
654
00:35:04,267 --> 00:35:06,566
Well, congratulations.
655
00:35:06,697 --> 00:35:08,430
You survived your first mission.
656
00:35:08,436 --> 00:35:09,902
Oh. Yeah.
657
00:35:09,971 --> 00:35:11,904
[CHUCKLES]
658
00:35:11,973 --> 00:35:13,873
Six weeks of boot camp
didn't kick my ass
659
00:35:13,941 --> 00:35:17,143
nearly as bad as one night
in the magical world.
660
00:35:17,211 --> 00:35:19,979
♪ All the loose ends find ♪
661
00:35:20,047 --> 00:35:22,081
♪ That they have tied... ♪
662
00:35:22,150 --> 00:35:23,883
I'm sorry.
663
00:35:26,488 --> 00:35:29,255
Good soldiers follow orders.
664
00:35:30,759 --> 00:35:33,859
Great soldiers are willing
to take one for the team.
665
00:35:36,531 --> 00:35:39,365
I've never had a partner
like you, Maggie.
666
00:35:39,600 --> 00:35:41,857
I've always had to...
667
00:35:41,998 --> 00:35:43,898
Go it alone.
668
00:35:44,405 --> 00:35:46,538
Which is why...
669
00:35:48,442 --> 00:35:50,475
♪ Someone ♪
670
00:35:50,544 --> 00:35:53,078
... I really wanted to impress you.
671
00:35:53,147 --> 00:35:55,247
♪ Will find you... ♪
672
00:35:55,316 --> 00:35:56,648
[EXHALES]
673
00:35:56,717 --> 00:35:58,150
Well...
674
00:35:58,219 --> 00:36:00,319
You didn't have to try very hard.
675
00:36:00,387 --> 00:36:02,688
♪ Give it one more try... ♪
676
00:36:02,694 --> 00:36:04,374
You're pretty, uh...
677
00:36:05,960 --> 00:36:07,960
Pretty formidable.
678
00:36:08,029 --> 00:36:10,796
♪ Fragile ♪
679
00:36:10,865 --> 00:36:13,465
♪ Fleeting ♪
680
00:36:13,534 --> 00:36:15,667
♪ New ♪
681
00:36:15,736 --> 00:36:17,501
♪ Inversion ♪
682
00:36:19,306 --> 00:36:20,638
♪ Where the ocean... ♪
683
00:36:20,770 --> 00:36:22,069
JULIAN: Most companies
684
00:36:22,075 --> 00:36:24,422
measure their value
in quarterly earnings
685
00:36:24,428 --> 00:36:27,111
and market share, but for us...
686
00:36:27,180 --> 00:36:28,412
♪ Everything made good ♪
687
00:36:28,481 --> 00:36:30,486
... our social capital
688
00:36:30,492 --> 00:36:33,218
is just as important
as the bottom line is.
689
00:36:33,286 --> 00:36:35,586
♪ Everything made right ♪
690
00:36:35,655 --> 00:36:38,323
- ♪ Let your cards... ♪
- I'm sorry. Um...
691
00:36:38,391 --> 00:36:41,125
♪ Dissolve... ♪
692
00:36:41,194 --> 00:36:43,862
Could you excuse me for one second?
693
00:36:43,930 --> 00:36:45,796
Thank you.
694
00:36:46,666 --> 00:36:48,666
Breaking up over voice mail.
695
00:36:50,102 --> 00:36:51,569
Julian.
696
00:36:51,637 --> 00:36:54,004
Not your finest hour.
697
00:36:58,092 --> 00:37:00,160
I, uh, I hand-delivered
698
00:37:00,166 --> 00:37:02,333
the Airmid back to Vivienne's office.
699
00:37:03,148 --> 00:37:04,648
Thank you.
700
00:37:06,051 --> 00:37:08,952
And I am sorry about the voice mail.
701
00:37:10,356 --> 00:37:11,889
Vivienne.
702
00:37:12,475 --> 00:37:14,342
She put you up to it, right?
703
00:37:14,348 --> 00:37:15,881
♪ Only there you'll be... ♪
704
00:37:15,887 --> 00:37:18,225
She's meddled in my
relationships before.
705
00:37:18,231 --> 00:37:19,906
The last thing I want
706
00:37:19,912 --> 00:37:22,004
is to come between you
and your family, so...
707
00:37:22,340 --> 00:37:24,380
Yeah, well, the last thing that I want
708
00:37:24,386 --> 00:37:26,803
is for my family to
come between you and me.
709
00:37:28,473 --> 00:37:31,008
She doesn't like me.
710
00:37:31,076 --> 00:37:32,575
So?
711
00:37:33,803 --> 00:37:35,936
I'll make you a deal.
712
00:37:37,516 --> 00:37:39,383
You...
713
00:37:39,451 --> 00:37:41,851
Let me handle my aunt.
714
00:37:44,391 --> 00:37:47,025
As long as you can handle me.
715
00:38:10,881 --> 00:38:13,316
NADIA: We had a little
incident last night.
716
00:38:13,384 --> 00:38:15,116
Security has their photos.
717
00:38:15,185 --> 00:38:17,118
I'll send them to you.
718
00:38:17,187 --> 00:38:18,586
Not to worry.
719
00:38:18,655 --> 00:38:20,755
It still worked.
720
00:38:21,268 --> 00:38:22,967
He's alive.
721
00:38:27,464 --> 00:38:29,575
For the most part.
722
00:38:30,133 --> 00:38:33,234
We're ready to move
on to the next phase.
723
00:38:34,804 --> 00:38:36,904
Now it begins.
724
00:38:42,590 --> 00:38:46,662
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -