1
00:00:01,135 --> 00:00:03,222
Previously on Charmed...
2
00:00:05,160 --> 00:00:07,602
HARRY: That black ooze
is the Harbinger of Hell,
3
00:00:07,608 --> 00:00:09,317
and its arrival heralds the
4
00:00:09,323 --> 00:00:11,215
third phase of the Prophecy.
5
00:00:11,224 --> 00:00:12,868
With the blossoming of
death comes the rise
6
00:00:12,874 --> 00:00:14,331
of the Source of All Evil, and then...
7
00:00:14,394 --> 00:00:15,761
We fall.
8
00:00:15,767 --> 00:00:17,501
That whole apocalypse thing.
9
00:00:17,507 --> 00:00:19,226
Magic ruined my life.
10
00:00:19,232 --> 00:00:21,333
I don't want to control magic,
11
00:00:21,339 --> 00:00:22,516
I want to destroy it.
12
00:00:22,522 --> 00:00:24,754
HARRY: If you want to destroy
magic, why are we here?
13
00:00:24,760 --> 00:00:26,572
We're trying to find the Origin Dagger.
14
00:00:26,578 --> 00:00:28,353
The dagger that controls the Flame?
15
00:00:28,608 --> 00:00:30,506
Using the Flame to control magic is not
16
00:00:30,512 --> 00:00:32,306
gonna change what the Elders did to you.
17
00:00:32,312 --> 00:00:35,247
If you're looking for
the Origin Dagger...
18
00:00:35,798 --> 00:00:37,398
You're too late.
19
00:00:38,581 --> 00:00:40,424
FIONA: Well, if you have
the Dagger, then you
20
00:00:40,430 --> 00:00:42,466
must know that the
prophecies speak of a Steward
21
00:00:42,522 --> 00:00:44,356
who will activate the
Source on your behalf.
22
00:00:44,424 --> 00:00:46,527
I was told the Steward would make
23
00:00:46,533 --> 00:00:48,699
his way to me in the final days.
24
00:00:48,762 --> 00:00:50,596
I'm your damn Steward.
25
00:00:50,602 --> 00:00:51,869
Evil is upon us.
26
00:00:51,875 --> 00:00:53,843
Another Elder has been murdered.
27
00:00:53,849 --> 00:00:55,983
Someone else is trying
to complete the Prophecy
28
00:00:55,989 --> 00:00:57,770
by killing every last Elder.
29
00:00:57,837 --> 00:00:58,937
Miss me?
30
00:01:01,241 --> 00:01:02,274
HARRY: No!
31
00:01:02,342 --> 00:01:03,442
[ALL GASP]
32
00:01:03,448 --> 00:01:06,307
The last Great Sage has fallen.
33
00:01:06,313 --> 00:01:08,084
There's one thing Alistair didn't know
34
00:01:08,090 --> 00:01:10,625
when he dispatched Hunter
to kill those sages.
35
00:01:10,631 --> 00:01:11,984
There's one more left.
36
00:01:12,052 --> 00:01:13,652
I'm still a sage.
37
00:01:13,720 --> 00:01:16,861
The Prophecy can't happen
until somebody kills... me.
38
00:01:18,958 --> 00:01:20,859
[PANTING]
39
00:01:21,706 --> 00:01:23,941
MACY: As the ancient text states,
40
00:01:23,947 --> 00:01:26,483
the Source will be brought
about by the Harbinger of Hell,
41
00:01:26,489 --> 00:01:29,065
who will tip the scales
of evil with a deluge of blood
42
00:01:29,071 --> 00:01:30,864
and the deafening
screams of human torment.
43
00:01:30,870 --> 00:01:32,037
[EXHALES]
44
00:01:38,044 --> 00:01:40,579
♪
45
00:01:44,751 --> 00:01:46,819
PARKER [DISTANT, ECHOING]: Maggie.
46
00:01:48,490 --> 00:01:50,124
Maggie!
47
00:01:51,098 --> 00:01:52,766
Help me.
48
00:01:52,772 --> 00:01:55,107
Parker?
49
00:01:55,562 --> 00:01:57,596
Are you there?
50
00:01:57,664 --> 00:01:59,765
Parker, I'm here.
51
00:02:05,138 --> 00:02:07,573
Guys! Parker called out to me!
52
00:02:07,579 --> 00:02:10,003
Just like Galvin did when
his soul was trying to reach me.
53
00:02:10,009 --> 00:02:11,660
What do you think it means?
54
00:02:11,666 --> 00:02:13,474
Well, there's no way to know.
55
00:02:13,480 --> 00:02:15,681
But it's promising he's still...
56
00:02:15,748 --> 00:02:17,216
- Human.
- He was.
57
00:02:17,283 --> 00:02:19,234
He was himself. He was Parker.
58
00:02:19,518 --> 00:02:21,515
We have that address from Niko.
59
00:02:21,521 --> 00:02:23,288
The one she got when she was tracing
60
00:02:23,294 --> 00:02:24,961
those video calls from Lucy's cell.
61
00:02:24,967 --> 00:02:27,635
What if Parker's there with his dad?
62
00:02:27,683 --> 00:02:29,084
We should go.
63
00:02:29,090 --> 00:02:31,525
- Now.
- Maggie, we've talked about this.
64
00:02:31,531 --> 00:02:33,031
We need a game plan first.
65
00:02:33,037 --> 00:02:34,133
We risk cocking it all up
66
00:02:34,139 --> 00:02:36,040
if we burst in unprepared.
67
00:02:39,170 --> 00:02:40,637
I'm sorry.
68
00:02:40,643 --> 00:02:43,142
I'm sorry, I just can't
believe it's come to this.
69
00:02:43,148 --> 00:02:44,916
The great sages...
70
00:02:45,044 --> 00:02:46,712
All gone.
71
00:02:53,620 --> 00:02:55,686
The blossoming of death.
72
00:02:55,692 --> 00:02:57,623
There's a clear path
for the Source to rise.
73
00:02:57,690 --> 00:02:58,855
If Alistair or Fiona
74
00:02:58,861 --> 00:03:00,348
get the Harbinger out of Tartarus
75
00:03:00,354 --> 00:03:01,625
and work out how to open
76
00:03:01,631 --> 00:03:03,896
- its sacred vessel...
- You mean "paint can."
77
00:03:03,902 --> 00:03:05,549
- [PHONE VIBRATING]
- Yes.
78
00:03:05,555 --> 00:03:06,989
It's Galvin.
79
00:03:06,995 --> 00:03:08,595
That's weird.
80
00:03:10,370 --> 00:03:11,904
Hello?
81
00:03:13,806 --> 00:03:15,340
What?
82
00:03:18,886 --> 00:03:21,154
Wait, these are all
Kappas and Phi Deltas.
83
00:03:21,160 --> 00:03:22,393
GALVIN: Macy.
84
00:03:22,486 --> 00:03:23,782
Come here.
85
00:03:24,427 --> 00:03:26,027
In here.
86
00:03:26,033 --> 00:03:27,967
You got to see this.
87
00:03:30,590 --> 00:03:31,957
Oh, my God.
88
00:03:32,025 --> 00:03:34,159
Yeah, it's really bad. They called me in
89
00:03:34,165 --> 00:03:35,799
for my epidemiology background.
90
00:03:35,805 --> 00:03:37,162
- They think it's a virus?
- Honestly,
91
00:03:37,168 --> 00:03:38,869
they can't even come
close to a diagnosis.
92
00:03:38,875 --> 00:03:41,166
The symptoms don't track
with any of the usual suspects.
93
00:03:41,172 --> 00:03:43,073
Ebola, Marburg, Lassa.
94
00:03:43,079 --> 00:03:45,170
There have been four
patients so far... all bleeding
95
00:03:45,176 --> 00:03:46,652
- from the eyes, nose, mouth and ears.
- What about
96
00:03:46,658 --> 00:03:47,957
the patients in the waiting room?
97
00:03:47,963 --> 00:03:50,264
All the ones I saw were
at the Cinco de Mayo party.
98
00:03:50,270 --> 00:03:53,405
I'm hoping to find a scientific
explanation for this, but...
99
00:03:53,411 --> 00:03:55,259
honestly, I'm-I'm afraid
it might be, um...
100
00:03:55,265 --> 00:03:57,833
Demonic. It has to be.
101
00:03:58,548 --> 00:04:01,453
I'm, uh, gonna need
to get a blood sample.
102
00:04:01,521 --> 00:04:02,683
Already done.
103
00:04:07,360 --> 00:04:08,560
Thanks.
104
00:04:09,286 --> 00:04:11,120
WOMAN: Dr. Burdette, we need you.
105
00:04:14,767 --> 00:04:16,535
GALVIN: What do we got?
106
00:04:16,603 --> 00:04:18,737
- What if we're too late?
- Too late for what?
107
00:04:18,805 --> 00:04:20,372
You think the Harbinger's released.
108
00:04:20,440 --> 00:04:21,974
MAGGIE: You think the
Cinco de Mayo party
109
00:04:22,041 --> 00:04:23,508
was infected by the Harbinger?
110
00:04:23,576 --> 00:04:25,010
It's possible.
111
00:04:25,839 --> 00:04:27,198
Alistair must have found a way
112
00:04:27,204 --> 00:04:28,919
to get to the paint can and open it.
113
00:04:28,925 --> 00:04:30,906
The Harbinger virus is lethal.
114
00:04:30,912 --> 00:04:32,746
It cannot become airborne.
115
00:04:33,152 --> 00:04:35,687
I need to get to the lab and test this.
116
00:04:35,755 --> 00:04:38,825
- MALE NURSE: Bay 2.
- All right, watch your back.
117
00:04:38,831 --> 00:04:40,881
- MALE NURSE: Coming through, please.
- MEL: Oh, my God.
118
00:04:40,887 --> 00:04:42,694
Niko.
119
00:04:42,762 --> 00:04:44,162
[HEART MONITOR BEEPING]
120
00:04:44,227 --> 00:04:46,793
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
121
00:04:46,799 --> 00:04:48,811
MAN [OVER P.A.]: Charge
nurse, call admitting.
122
00:04:48,817 --> 00:04:50,484
Charge nurse, call admitting.
123
00:04:58,110 --> 00:04:59,544
Let's go.
124
00:05:05,422 --> 00:05:07,957
She looks different from other patients.
125
00:05:07,963 --> 00:05:10,231
She's not bleeding
from her eyes or ears.
126
00:05:10,456 --> 00:05:13,225
This doesn't appear to
be the Harbinger virus.
127
00:05:17,830 --> 00:05:19,323
Well, whatever she has, it's
128
00:05:19,329 --> 00:05:21,082
resistant to my healing powers.
129
00:05:21,088 --> 00:05:23,304
According to this, a CT
scan revealed swelling
130
00:05:23,310 --> 00:05:25,441
in both the hippocampus and amygdala.
131
00:05:25,447 --> 00:05:26,777
Well, those are both areas of
132
00:05:26,783 --> 00:05:28,387
the brain associated with memory.
133
00:05:30,043 --> 00:05:32,911
Wait. I have an idea.
134
00:05:34,947 --> 00:05:36,581
[MAGICAL CHIME]
135
00:05:36,649 --> 00:05:39,918
[MEL AND NIKO'S DISTORTED
VOICES OVERLAPPING]
136
00:05:39,986 --> 00:05:43,622
- MEL: I love you, but...
- NIKO: Because you made choices for me.
137
00:05:43,690 --> 00:05:45,233
It sounds like her memories are
138
00:05:45,239 --> 00:05:46,930
flooding her brain or something.
139
00:05:46,993 --> 00:05:48,293
Oh, no.
140
00:05:48,361 --> 00:05:50,729
Could I have done this to her somehow?
141
00:05:50,797 --> 00:05:53,265
By telling her the truth about her past?
142
00:05:53,333 --> 00:05:55,967
A complication of the
history rewriting spell.
143
00:05:56,035 --> 00:05:58,136
Her brain is trying to
make sense of it all.
144
00:06:03,710 --> 00:06:05,610
She's at risk of an aneurysm.
145
00:06:07,647 --> 00:06:08,863
We have to help her somehow.
146
00:06:08,869 --> 00:06:10,515
There has to be some kind of spell.
147
00:06:10,521 --> 00:06:11,755
[DOOR CLOSES]
148
00:06:12,731 --> 00:06:14,633
What the hell are you doing here?
149
00:06:14,639 --> 00:06:15,849
Greta. Hey.
150
00:06:15,855 --> 00:06:17,456
Um, we were here
151
00:06:17,462 --> 00:06:19,063
visiting someone else, and we saw Niko,
152
00:06:19,069 --> 00:06:21,018
and we just wanted to see how she was.
153
00:06:21,024 --> 00:06:24,129
Yeah, well, only close friends
and family are permitted, so...
154
00:06:24,197 --> 00:06:26,131
Excuse me.
155
00:06:33,239 --> 00:06:34,806
[DOOR CLOSES]
156
00:06:44,350 --> 00:06:46,852
MAGGIE: Oh, my God,
everyone's getting so sick.
157
00:06:46,858 --> 00:06:49,090
- What do we do?
- We find Parker.
158
00:06:49,096 --> 00:06:50,568
If we can't stop the Harbinger
159
00:06:50,574 --> 00:06:51,885
from summoning the Source,
160
00:06:51,891 --> 00:06:53,691
then preventing Parker from becoming the
161
00:06:53,697 --> 00:06:55,813
Source's vessel is
our last, best option.
162
00:06:55,819 --> 00:06:57,186
He doesn't know he
didn't kill his mother.
163
00:06:57,254 --> 00:06:58,587
I can convince him he's still good.
164
00:06:58,593 --> 00:07:00,060
Just because he's a demon born of human
165
00:07:00,066 --> 00:07:01,800
doesn't mean he has
to take on the Source.
166
00:07:01,868 --> 00:07:03,468
Do you really think you
can get through to him?
167
00:07:03,474 --> 00:07:05,476
- Yes.
- That address from Niko.
168
00:07:05,482 --> 00:07:06,870
Let's go find Alistair now.
169
00:07:06,876 --> 00:07:08,957
- You said we needed a plan first.
- That was before we knew the
170
00:07:08,963 --> 00:07:10,690
Harbinger was out. Let's go.
171
00:07:17,726 --> 00:07:19,126
[DOOR OPENS]
172
00:07:19,132 --> 00:07:21,282
GALVIN: Macy. I'm here to help.
173
00:07:22,119 --> 00:07:24,320
Y-Yeah, you don't have to do that.
174
00:07:24,326 --> 00:07:25,793
GALVIN: Who else are you gonna get
175
00:07:25,799 --> 00:07:27,992
to be your lab assistant
for a demon virus?
176
00:07:27,998 --> 00:07:29,358
Well, I thought you were leaving
177
00:07:29,364 --> 00:07:30,765
town to get away from all that.
178
00:07:30,771 --> 00:07:32,339
I was leaving town to help save lives,
179
00:07:32,345 --> 00:07:33,756
but if I can save them here, I...
180
00:07:33,788 --> 00:07:35,155
I can't turn my back on that.
181
00:07:35,222 --> 00:07:36,723
Besides, leaving won't do me much good
182
00:07:36,729 --> 00:07:38,379
if we don't get this contained.
183
00:07:39,660 --> 00:07:41,294
Fair enough.
184
00:07:42,663 --> 00:07:44,397
[QUIETLY]: Okay...
185
00:07:46,834 --> 00:07:48,435
[GASPS SOFTLY]
186
00:07:49,970 --> 00:07:51,738
They match.
187
00:07:53,574 --> 00:07:56,242
It... it's the same virus
that killed the rat.
188
00:07:56,310 --> 00:07:58,945
It-it... it's... it's the Harbinger.
189
00:08:00,014 --> 00:08:01,414
[SHUDDERS]: I...
190
00:08:01,482 --> 00:08:03,149
I can't believe this is happening.
191
00:08:13,494 --> 00:08:15,428
[QUIETLY]: Oh, my God.
192
00:08:15,496 --> 00:08:18,331
This can't be the place...
There's nothing here.
193
00:08:18,748 --> 00:08:21,116
I fear Alistair's moved on.
194
00:08:22,236 --> 00:08:24,504
He must know we're on his tail.
195
00:08:26,607 --> 00:08:28,541
[SIGHS]
196
00:08:30,578 --> 00:08:32,979
This really feels like a dead end.
197
00:08:37,074 --> 00:08:39,185
Wait, what's that?
198
00:08:43,057 --> 00:08:45,959
Those look like burn marks.
199
00:08:46,026 --> 00:08:47,660
- PARKER [DISTORTED]: Maggie...
- [GASPS]
200
00:08:47,728 --> 00:08:49,629
I need you.
201
00:08:49,697 --> 00:08:51,231
Parker.
202
00:08:53,329 --> 00:08:56,195
Um... God, what is the
name of that spell?
203
00:08:56,201 --> 00:08:58,096
The one where an empath sees a
204
00:08:58,102 --> 00:09:00,311
past event by touching an object?
205
00:09:00,497 --> 00:09:02,532
- Psychometry.
- Yes, that's it.
206
00:09:02,538 --> 00:09:04,272
How do you know that?
207
00:09:04,278 --> 00:09:05,691
Tessa's aggro study plan.
208
00:09:05,697 --> 00:09:07,204
You know, I suggested studying
209
00:09:07,210 --> 00:09:08,971
spells many times when...
210
00:09:09,879 --> 00:09:11,533
Never mind. Your powers may well be
211
00:09:11,539 --> 00:09:13,191
evolved enough to make this work.
212
00:09:14,488 --> 00:09:16,489
I can do this.
213
00:09:16,557 --> 00:09:18,992
Parker wants me to reach him.
214
00:09:22,963 --> 00:09:26,266
Ostende historiam tuam mihi.
215
00:09:26,333 --> 00:09:29,235
What happened in this room?
216
00:09:29,303 --> 00:09:30,503
[MAGICAL CHIME]
217
00:09:30,571 --> 00:09:31,771
[PARKER GRUNTING]
218
00:09:31,777 --> 00:09:34,212
ALISTAIR: You are so close.
219
00:09:34,218 --> 00:09:36,553
Soon the dagger will take your humanity
220
00:09:37,204 --> 00:09:39,475
and the power of the
Source will be yours.
221
00:09:39,481 --> 00:09:40,626
[PARKER GROANING]
222
00:09:40,632 --> 00:09:42,115
[DISTANT BOOM, GLASS SHATTERS]
223
00:09:42,183 --> 00:09:43,850
[GASPS SOFTLY]
224
00:09:43,918 --> 00:09:45,969
Parker's in pain.
225
00:09:45,975 --> 00:09:48,300
And his dad said he's close
to taking on the Source.
226
00:09:48,306 --> 00:09:50,092
So it's all the more urgent we find
227
00:09:50,098 --> 00:09:51,729
him before he's too far gone.
228
00:09:54,704 --> 00:09:56,638
GALVIN: We got to call the hospital
229
00:09:56,644 --> 00:09:58,145
and quarantine the patients.
230
00:09:58,246 --> 00:10:01,729
This is not a normal virus.
It's demonic.
231
00:10:01,990 --> 00:10:04,492
It wants something, and it
will change tactics to get it.
232
00:10:04,498 --> 00:10:07,273
A virus that thinks?
233
00:10:07,341 --> 00:10:10,877
- Holy...
- Yeah. I know.
234
00:10:12,680 --> 00:10:15,694
I don't even know if I want to
know the answer to this, but...
235
00:10:16,517 --> 00:10:19,118
What does it want?
236
00:10:19,409 --> 00:10:21,877
To tip the scales to evil.
237
00:10:21,883 --> 00:10:24,352
To-to tip the scales to evil...
W-what does that mean?
238
00:10:25,189 --> 00:10:26,416
DOCTOR: His symptoms
239
00:10:26,422 --> 00:10:28,156
are progressing quickly.
240
00:10:28,162 --> 00:10:30,263
[YELLING]
241
00:10:30,331 --> 00:10:31,898
[GRUNTING]
242
00:10:39,573 --> 00:10:41,508
MACY: It means we fall.
243
00:10:49,097 --> 00:10:51,064
The Harbinger's back.
244
00:10:51,711 --> 00:10:54,355
It's infecting all of
Hilltowne, and I think...
245
00:10:54,737 --> 00:10:56,838
It's our fault.
246
00:10:56,844 --> 00:10:58,345
MAGGIE: Our fault? What do you...
247
00:10:58,351 --> 00:11:00,786
- What do you mean?
- The Harbinger was inside Hunter.
248
00:11:00,792 --> 00:11:02,926
That's why he was so powerful.
249
00:11:03,179 --> 00:11:05,113
When we vanquished him,
250
00:11:05,181 --> 00:11:08,256
the Harbinger spread
as an airborne contagion.
251
00:11:08,985 --> 00:11:12,120
We fell right into Alistair's hands.
252
00:11:12,250 --> 00:11:14,663
He set up his own son to die.
253
00:11:14,669 --> 00:11:16,858
- [PHONE CHIMES]
- It's Galvin.
254
00:11:16,864 --> 00:11:19,690
The first patient they diagnosed
just attacked a doctor.
255
00:11:19,696 --> 00:11:23,332
The Harbinger is infecting
everyone with evil.
256
00:11:23,338 --> 00:11:25,562
To summon the Source
with a deluge of blood.
257
00:11:25,568 --> 00:11:28,203
MACY, MEL AND MAGGIE: And the
deafening screams of human torment.
258
00:11:28,209 --> 00:11:29,865
Oh, my God. Niko's in that hospital.
259
00:11:29,871 --> 00:11:31,605
Well, they've quarantined
the patients, so...
260
00:11:31,611 --> 00:11:33,810
And she's wearing the witch
hunters' rosewood ring.
261
00:11:33,816 --> 00:11:36,545
She'll be protected from any
magical disease either way.
262
00:11:36,551 --> 00:11:39,394
I should've never broken
Elder Bari's needle.
263
00:11:39,400 --> 00:11:41,334
If I'd used my evil sight on Hunter,
264
00:11:41,340 --> 00:11:43,085
we could've known all this.
We could've stopped it.
265
00:11:43,109 --> 00:11:44,471
Macy, we can't be sure of that.
266
00:11:44,477 --> 00:11:46,512
Maybe there's a way for me to use
267
00:11:46,518 --> 00:11:48,118
my evil sight without the needle.
268
00:11:48,124 --> 00:11:50,759
I could use the Vortex. I-I
could use the voodoo again.
269
00:11:50,765 --> 00:11:52,713
I-I have the remains
of the Harbinger rat.
270
00:11:52,719 --> 00:11:54,987
I could use them to reach the Harbinger
271
00:11:54,993 --> 00:11:57,271
and-and control its thoughts
the way I did with Fiona.
272
00:11:57,277 --> 00:11:59,525
- Macy, that's way too dangerous.
- No. No way.
273
00:11:59,531 --> 00:12:01,365
I agree. Your mind may
be split into fragments,
274
00:12:01,371 --> 00:12:03,387
rendering you insane, or you could fall
275
00:12:03,393 --> 00:12:05,426
to the dark side or be killed.
276
00:12:05,811 --> 00:12:07,378
MAGGIE: It's just too many "ors"
277
00:12:07,384 --> 00:12:08,851
where we lose our sister.
278
00:12:10,394 --> 00:12:11,798
Right.
279
00:12:12,593 --> 00:12:14,039
You're right.
280
00:12:14,107 --> 00:12:16,575
There will be another way.
281
00:12:17,738 --> 00:12:19,400
Well, I'm gonna go back to the hospital
282
00:12:19,406 --> 00:12:21,276
and see if Galvin's made any progress.
283
00:12:21,282 --> 00:12:22,448
MEL: I will come with you.
284
00:12:22,454 --> 00:12:25,356
I found a memory restoring
spell that might help Niko.
285
00:12:25,486 --> 00:12:27,320
And we'll keep up the search for Parker.
286
00:12:27,388 --> 00:12:28,888
I have an idea.
287
00:12:28,956 --> 00:12:30,890
Keep us posted.
288
00:12:34,094 --> 00:12:36,029
[INDISTINCT CHATTER]
289
00:12:41,635 --> 00:12:44,003
Ma'am. Ma'am, you can't be in...
290
00:12:50,744 --> 00:12:53,413
[GASPS] Niko.
291
00:12:53,480 --> 00:12:56,416
No, no, no. How did...
292
00:12:59,320 --> 00:13:01,454
She took off the ring.
293
00:13:01,522 --> 00:13:03,756
Damn it, Greta.
294
00:13:03,824 --> 00:13:05,758
Okay.
295
00:13:10,965 --> 00:13:14,133
With your ever-expanding
powers and your new weapon,
296
00:13:14,476 --> 00:13:16,806
you may be able to connect with Parker
297
00:13:16,812 --> 00:13:18,613
on an empathic plane.
298
00:13:18,619 --> 00:13:21,121
That may be what he's summoning you to.
299
00:13:24,378 --> 00:13:26,212
It's worth a try.
300
00:13:37,291 --> 00:13:40,226
[MAGICAL CHIME]
301
00:13:52,610 --> 00:13:54,211
PARKER: Maggie.
302
00:13:54,460 --> 00:13:56,728
Oh, thank God.
303
00:13:56,734 --> 00:13:58,335
You found me.
304
00:13:58,545 --> 00:14:00,146
I knew you would.
305
00:14:00,214 --> 00:14:01,981
You're okay. You're you.
306
00:14:02,049 --> 00:14:03,407
Parker, listen, I have to tell you
307
00:14:03,413 --> 00:14:04,806
something about your mom's death.
308
00:14:04,812 --> 00:14:06,180
Maggie, you have to find Charity
309
00:14:06,186 --> 00:14:07,425
before my dad can kill her.
310
00:14:07,488 --> 00:14:08,921
She's the last Great Sage.
311
00:14:08,927 --> 00:14:10,628
We stripped her of her
powers. She can't be.
312
00:14:10,634 --> 00:14:11,834
My dad thought so, too.
313
00:14:11,840 --> 00:14:14,008
But when he couldn't complete
the prophecy, he realized...
314
00:14:14,014 --> 00:14:16,329
We didn't strip her of her Elder status.
315
00:14:16,335 --> 00:14:18,236
- [THUNDER RUMBLING]
- I have to go.
316
00:14:18,242 --> 00:14:20,131
My dad thinks I'm on his side.
317
00:14:20,137 --> 00:14:22,597
Find Charity. Keep her alive,
318
00:14:22,603 --> 00:14:24,098
and the prophecy can't be completed.
319
00:14:24,104 --> 00:14:25,672
You can stop all of this.
320
00:14:25,739 --> 00:14:27,040
Parker, wait.
321
00:14:28,175 --> 00:14:30,109
I love you, Maggie.
322
00:14:39,926 --> 00:14:41,627
We have to find Charity.
323
00:14:41,695 --> 00:14:43,329
She's the last Great Sage.
324
00:14:43,335 --> 00:14:44,992
Impossible. She's lost her powers.
325
00:14:44,998 --> 00:14:46,776
But not her status as an Elder.
326
00:14:46,782 --> 00:14:47,816
She's on the run.
327
00:14:47,822 --> 00:14:49,601
Harry, do you know
where she may have gone?
328
00:14:52,043 --> 00:14:53,910
[SIGHS] I might.
329
00:14:54,946 --> 00:14:56,447
The Gardens of Latebra.
330
00:14:56,453 --> 00:14:57,729
What's that?
331
00:14:58,028 --> 00:15:00,166
A safe haven for all who need shelter.
332
00:15:00,172 --> 00:15:02,674
Very few people know of its existence.
333
00:15:04,351 --> 00:15:06,151
Years ago, Charity and I used to dream
334
00:15:06,219 --> 00:15:09,154
about escaping to a place where
no one could ever find us.
335
00:15:10,740 --> 00:15:12,674
Just the two of us...
336
00:15:12,680 --> 00:15:14,948
- Forever.
- Harry.
337
00:15:17,282 --> 00:15:20,017
If she's there, who knows
what she's capable of.
338
00:15:21,119 --> 00:15:22,687
I'm ready.
339
00:15:22,754 --> 00:15:24,388
Let's go.
340
00:15:24,716 --> 00:15:26,613
What if we gene edit a retrovirus?
341
00:15:26,619 --> 00:15:28,753
- It won't work fast enough.
- Hey.
342
00:15:28,994 --> 00:15:30,318
Niko's infected.
343
00:15:30,324 --> 00:15:31,623
Greta took off her ring.
344
00:15:31,629 --> 00:15:32,964
No. Mel.
345
00:15:32,970 --> 00:15:34,538
Her eyes were totally bloodshot,
346
00:15:34,544 --> 00:15:35,911
and they were restraining her.
347
00:15:36,101 --> 00:15:37,902
It's infecting their brains.
348
00:15:37,908 --> 00:15:39,605
Science isn't the answer.
349
00:15:39,611 --> 00:15:40,897
I remember something from the Yoruba
350
00:15:40,903 --> 00:15:42,687
texts when I studied to be a Chiriji.
351
00:15:42,693 --> 00:15:44,116
[PEOPLE SCREAMING]
352
00:15:46,608 --> 00:15:48,279
What is that?
353
00:15:48,347 --> 00:15:50,581
The deafening screams of human torment.
354
00:15:50,649 --> 00:15:52,416
[MAN SCREAMING]
355
00:15:56,447 --> 00:15:58,095
The infection.
356
00:15:58,101 --> 00:16:00,069
It's spread beyond the hospital.
357
00:16:00,075 --> 00:16:02,302
Get off me! Get off me!
358
00:16:02,308 --> 00:16:03,561
Hold him steady!
359
00:16:03,629 --> 00:16:05,596
WOMAN: Stay down! Stay down!
360
00:16:05,664 --> 00:16:07,732
[THUNDER RUMBLING]
361
00:16:13,639 --> 00:16:14,972
We're running out of time.
362
00:16:22,529 --> 00:16:23,829
[THUNDER RUMBLING]
363
00:16:25,181 --> 00:16:28,250
What if I can save the people
that are already infected?
364
00:16:28,263 --> 00:16:30,786
Would that help tip the scales back?
365
00:16:30,792 --> 00:16:31,859
I'm not sure.
366
00:16:31,865 --> 00:16:33,341
Maybe. What have you got?
367
00:16:33,349 --> 00:16:35,278
The spell I was gonna use
to remove the Ibi from you...
368
00:16:35,284 --> 00:16:36,897
What if we could use that to remove
369
00:16:36,903 --> 00:16:38,602
the evil that's infecting everyone?
370
00:16:38,826 --> 00:16:41,417
I-It might, but your
grandmother lost a finger,
371
00:16:41,423 --> 00:16:42,960
and she was only helping one person.
372
00:16:42,966 --> 00:16:45,366
- I can't let them just die.
- Guys, we don't have time
373
00:16:45,372 --> 00:16:48,169
to debate this. If there's
a shot, we have to take it.
374
00:16:48,175 --> 00:16:49,292
Let's head to the roof.
375
00:16:49,298 --> 00:16:51,495
- The infected can't reach us up there.
- I'm gonna head home,
376
00:16:51,501 --> 00:16:52,897
see if I can find anything in
377
00:16:52,903 --> 00:16:54,450
The Book of Shadows in
case it doesn't work.
378
00:16:54,456 --> 00:16:56,297
- Be careful.
- Mace, let's go.
379
00:16:57,894 --> 00:16:59,574
There has to be another way.
380
00:16:59,600 --> 00:17:01,738
I know what I'm doing, okay?
I trained for this for months.
381
00:17:01,744 --> 00:17:02,995
Remember? Just give me a chance
382
00:17:03,001 --> 00:17:04,684
to show off my shamanic skills.
383
00:17:04,747 --> 00:17:07,415
[PEOPLE SCREAMING]
384
00:17:10,976 --> 00:17:13,611
Just trust me.
385
00:17:14,108 --> 00:17:16,042
Okay?
386
00:17:18,127 --> 00:17:20,061
Okay.
387
00:17:32,669 --> 00:17:34,336
- There she is.
- Charity.
388
00:17:34,803 --> 00:17:36,243
- [GASPS]
- Wait.
389
00:17:36,249 --> 00:17:37,433
Listen to me.
390
00:17:37,984 --> 00:17:40,185
- Inciti!
- [SCREAMS]
391
00:17:40,253 --> 00:17:41,987
[HARRY AND CHARITY PANTING]
392
00:17:42,054 --> 00:17:43,989
What the hell are you doing?
393
00:17:44,118 --> 00:17:45,919
Are you trying to help Alistair?
394
00:17:45,925 --> 00:17:48,185
He's trying to kill me
and fulfill the prophecy.
395
00:17:48,191 --> 00:17:50,195
We know.
396
00:17:50,263 --> 00:17:51,863
We're here to protect you.
397
00:17:51,931 --> 00:17:53,665
Even though you make me sick.
398
00:17:55,735 --> 00:17:57,316
Fine.
399
00:17:57,837 --> 00:18:00,372
Well, if you really want to help,
400
00:18:00,439 --> 00:18:02,844
this plant contains the key ingredient
401
00:18:02,850 --> 00:18:04,351
for the Akkadian Smokescreen,
402
00:18:04,357 --> 00:18:06,444
the only spell that can
keep me permanently hidden.
403
00:18:06,512 --> 00:18:08,489
But it takes years to bloom.
404
00:18:08,495 --> 00:18:10,997
I need a witch willing to speed
up the plant's growth cycle.
405
00:18:12,418 --> 00:18:15,086
BOTH: Orb and get Mel.
406
00:18:15,872 --> 00:18:17,463
While we're having this moment,
407
00:18:17,469 --> 00:18:18,952
can I just say you can burn
408
00:18:18,958 --> 00:18:22,193
in Hell forever, you absolute evil...
409
00:18:22,261 --> 00:18:25,029
MEL: You want my help so you can perform
410
00:18:25,035 --> 00:18:26,898
the Akkadian Smokescreen on yourself?
411
00:18:26,904 --> 00:18:28,504
The same spell I could have used
412
00:18:28,510 --> 00:18:30,214
on Niko instead of erasing her memory?
413
00:18:30,507 --> 00:18:32,252
- How about I take you out right now.
- Mel!
414
00:18:32,258 --> 00:18:33,892
HARRY: No, no, no!
415
00:18:34,173 --> 00:18:35,540
The prophecy.
416
00:18:37,627 --> 00:18:39,562
Give it to me.
417
00:18:48,287 --> 00:18:49,988
Thank you, Mel.
418
00:18:50,056 --> 00:18:52,017
I know none of this is easy.
419
00:19:02,735 --> 00:19:04,969
PARKER [DEMONIC VOICE]: Oh, Charity!
420
00:19:04,975 --> 00:19:07,293
I've been looking everywhere for you.
421
00:19:07,299 --> 00:19:10,725
- Parker?
- Oh, Maggie, I'm so scared.
422
00:19:10,731 --> 00:19:12,699
Just find Charity for me?
423
00:19:12,705 --> 00:19:13,972
Pretty please?
424
00:19:13,978 --> 00:19:15,412
You set me up.
425
00:19:15,418 --> 00:19:18,019
You called out to me so
I'd lead you to Charity.
426
00:19:18,025 --> 00:19:19,425
It's the end of the world, babe.
427
00:19:19,877 --> 00:19:21,444
Get Charity out of here.
428
00:19:21,450 --> 00:19:22,720
We'll take care of Parker.
429
00:19:22,726 --> 00:19:24,260
Be careful.
430
00:19:25,983 --> 00:19:28,652
You're gonna regret that.
431
00:19:29,187 --> 00:19:31,188
Aah!
432
00:19:32,223 --> 00:19:33,657
[GRUNTING]
433
00:19:37,363 --> 00:19:38,730
Mel!
434
00:19:45,403 --> 00:19:46,770
[YELLS]
435
00:19:48,606 --> 00:19:51,174
[PARKER GRUNTING]
436
00:20:01,219 --> 00:20:03,520
[PANTING]
437
00:20:03,526 --> 00:20:04,626
Don't make me do this.
438
00:20:04,632 --> 00:20:06,124
I know you're in there somewhere.
439
00:20:06,130 --> 00:20:07,864
Parker, this isn't who you are!
440
00:20:09,259 --> 00:20:11,394
You didn't kill your mother!
That was your brother
441
00:20:11,400 --> 00:20:13,255
and your father tricking you!
442
00:20:14,461 --> 00:20:16,028
You're in there somewhere.
443
00:20:16,034 --> 00:20:18,168
I know it. I can feel it.
444
00:20:20,095 --> 00:20:21,995
Parker, I love you.
445
00:20:22,001 --> 00:20:23,459
Please come back to me.
446
00:20:23,465 --> 00:20:25,032
[NORMAL VOICE]: Do it, Maggie.
447
00:20:25,243 --> 00:20:26,818
Please. Vanquish me.
448
00:20:28,980 --> 00:20:30,647
What are you waiting for? Kill him!
449
00:20:30,715 --> 00:20:32,515
- [GRUNTS]
- Aah!
450
00:20:45,147 --> 00:20:46,947
MAGGIE [DISTORTED]: Parker, I love you!
451
00:20:46,953 --> 00:20:48,117
PARKER: Do it, Maggie.
452
00:20:48,123 --> 00:20:49,590
Please. Vanquish me.
453
00:20:51,417 --> 00:20:54,417
Never send a boy to do a woman's job.
454
00:20:54,423 --> 00:20:57,199
ALISTAIR: The Source can't
rise until that witch is dead.
455
00:20:57,205 --> 00:20:58,472
Don't worry.
456
00:20:58,485 --> 00:21:00,214
I know how to find Charity.
457
00:21:00,220 --> 00:21:02,088
And you won't hesitate...
458
00:21:02,423 --> 00:21:05,224
To kill your own sister?
459
00:21:05,292 --> 00:21:07,026
Oh.
460
00:21:07,094 --> 00:21:09,262
I thought you got me.
461
00:21:09,392 --> 00:21:11,893
Save your doubts for your son.
462
00:21:11,899 --> 00:21:13,370
His weakness is a problem.
463
00:21:13,376 --> 00:21:15,868
No, his weakness is
gonna prove an asset.
464
00:21:15,874 --> 00:21:18,333
Once the Source has risen,
Parker's taking it on.
465
00:21:18,339 --> 00:21:20,907
It's just you and I.
466
00:21:20,913 --> 00:21:24,208
I control the demons,
you control the witches.
467
00:21:25,312 --> 00:21:27,613
We're on the same page...
468
00:21:27,681 --> 00:21:30,183
Aren't we?
469
00:21:30,250 --> 00:21:32,418
Yes, of course.
470
00:21:32,486 --> 00:21:34,520
Good.
471
00:21:43,515 --> 00:21:45,049
MEL: You had him.
472
00:21:45,055 --> 00:21:46,822
Why didn't you vanquish him?
473
00:21:46,828 --> 00:21:48,529
He was in there, Mel!
474
00:21:48,535 --> 00:21:50,303
The real Parker.
475
00:21:50,309 --> 00:21:52,977
I could feel him, like I felt Angela Wu.
476
00:21:53,876 --> 00:21:57,044
Are you sure that's not
what you want to feel?
477
00:21:58,946 --> 00:22:01,748
He begged me to vanquish him.
478
00:22:02,290 --> 00:22:03,924
Parker's still human enough
479
00:22:03,930 --> 00:22:05,279
to understand he'd rather die
480
00:22:05,285 --> 00:22:08,221
than do the bad things
he's being forced to do.
481
00:22:08,288 --> 00:22:10,923
I hope you're right.
482
00:22:10,991 --> 00:22:13,326
[THUNDER RUMBLING]
483
00:22:16,196 --> 00:22:18,998
You really think this is gonna work?
484
00:22:19,066 --> 00:22:20,733
And you're still gonna be okay?
485
00:22:20,801 --> 00:22:21,968
I know it will.
486
00:22:22,036 --> 00:22:24,604
I can feel my grandma guiding me.
487
00:22:32,690 --> 00:22:33,820
I'm ready now.
488
00:22:34,278 --> 00:22:37,305
Uh, well, just before,
I-I wanted to say...
489
00:22:37,484 --> 00:22:40,153
Um, that I'm sorry
490
00:22:40,159 --> 00:22:42,761
for getting you involved in all of this.
491
00:22:43,136 --> 00:22:44,207
[SIGHS]
492
00:22:44,213 --> 00:22:45,962
If there's one thing I regret...
493
00:22:45,968 --> 00:22:47,835
Hey.
494
00:22:49,029 --> 00:22:50,797
There's no regrets.
495
00:22:50,864 --> 00:22:52,765
I mean, I don't have any.
496
00:22:52,833 --> 00:22:54,600
Even after that...
497
00:22:54,668 --> 00:22:57,837
Abiku possessed me, I...
498
00:22:57,905 --> 00:23:00,640
It just made me realize how
grateful I am to be human.
499
00:23:01,521 --> 00:23:03,917
And since then, I've been thinking...
500
00:23:04,711 --> 00:23:06,479
How...
501
00:23:06,547 --> 00:23:09,382
How much of a burden
that must be for you.
502
00:23:09,913 --> 00:23:12,080
- And your sisters.
- [SIGHS]
503
00:23:12,886 --> 00:23:15,221
I want to help you carry it.
504
00:23:17,717 --> 00:23:20,719
What does that mean?
Y... You're not leaving?
505
00:23:20,787 --> 00:23:22,821
[THUNDER RUMBLING]
506
00:23:22,889 --> 00:23:25,391
That's tomorrow's problem.
507
00:23:25,458 --> 00:23:27,726
[THUNDER CRASHING]
508
00:23:27,794 --> 00:23:29,228
[SOFTLY]: Great.
509
00:23:29,296 --> 00:23:32,598
[DISTANT, DISTORTED SCREAMS]
510
00:23:40,807 --> 00:23:43,108
CHARITY: We can't be here.
511
00:23:43,176 --> 00:23:45,010
She can find me. This-this room...
512
00:23:45,016 --> 00:23:47,150
It's here for her. Fiona
has a connection to it.
513
00:23:47,156 --> 00:23:48,306
We don't have a choice.
514
00:23:48,312 --> 00:23:49,646
I need the power of the Vortex
515
00:23:49,652 --> 00:23:51,283
to complete the Akkadian Smokescreen.
516
00:23:51,289 --> 00:23:54,057
Please, just hurry, hurry.
She can find me.
517
00:23:57,318 --> 00:23:59,018
When my sister's right, she's right.
518
00:23:59,086 --> 00:24:00,887
No. No.
519
00:24:00,893 --> 00:24:02,126
Fiona!
520
00:24:03,124 --> 00:24:04,257
No!
521
00:24:05,913 --> 00:24:07,513
See you soon, Har.
522
00:24:12,099 --> 00:24:14,033
[BREATHING WEAKLY]
523
00:24:18,640 --> 00:24:20,507
Hold still. I'll try to heal you.
524
00:24:28,749 --> 00:24:30,416
Aw, come on.
525
00:24:36,061 --> 00:24:37,995
Oh, Harry...
526
00:24:39,260 --> 00:24:42,061
You know, I always loved you.
527
00:24:44,598 --> 00:24:45,865
[GRUNTING SOFTLY]
528
00:24:46,091 --> 00:24:49,260
No, no. No, no, no. No, no...
529
00:25:07,821 --> 00:25:09,589
[THUNDER CRASHING]
530
00:25:11,192 --> 00:25:13,560
What's going on with the sky?
531
00:25:15,029 --> 00:25:16,829
[WHIRRING]
532
00:25:21,535 --> 00:25:23,069
Fiona found us.
533
00:25:26,473 --> 00:25:28,775
Charity's dead.
534
00:25:30,878 --> 00:25:32,645
Does that mean...
535
00:25:35,649 --> 00:25:37,283
[THUNDER CRASHING]
536
00:25:41,755 --> 00:25:43,623
[WIND WHISTLING, BIRDS CAWING]
537
00:25:48,896 --> 00:25:51,297
The deluge of blood.
538
00:26:00,645 --> 00:26:03,013
[THUNDER RUMBLING]
539
00:26:03,081 --> 00:26:06,283
Macy and Galvin are our only hope.
540
00:26:06,815 --> 00:26:08,682
If they can stop the infection,
541
00:26:08,688 --> 00:26:10,168
stop the patients from attacking,
542
00:26:10,174 --> 00:26:12,075
the scales may tip back.
543
00:26:14,500 --> 00:26:16,868
Either way, we should go to them.
544
00:26:16,874 --> 00:26:20,109
If this really is the end,
we must face it together.
545
00:26:20,177 --> 00:26:23,079
Let's bring The Book of
Shadows just in case.
546
00:26:25,048 --> 00:26:27,483
[QUIETLY]: Parker.
547
00:26:29,218 --> 00:26:31,753
If you're out there...
548
00:26:32,289 --> 00:26:34,446
If you can still hear me...
549
00:26:36,026 --> 00:26:38,094
I love you.
550
00:26:39,863 --> 00:26:42,231
And I know you still love me.
551
00:26:42,237 --> 00:26:44,905
That's what I'm counting on.
552
00:26:44,911 --> 00:26:46,030
[GRUNTS]
553
00:26:46,036 --> 00:26:47,637
Hey, Mags.
554
00:26:47,704 --> 00:26:49,294
Steal you for a moment?
555
00:26:49,300 --> 00:26:51,130
- Mel!
- Let her go!
556
00:26:51,136 --> 00:26:52,837
ALISTAIR: Oh, we'd
love to stay and chat,
557
00:26:52,843 --> 00:26:54,644
but we got some hell to raise.
558
00:26:54,711 --> 00:26:56,279
[WHOOSHING]
559
00:27:01,454 --> 00:27:02,921
[THUNDER RUMBLING]
560
00:27:02,927 --> 00:27:06,363
Map invokè Oranyan, Blan é Nwa.
561
00:27:06,369 --> 00:27:09,571
E Obalu Aye,
562
00:27:09,621 --> 00:27:11,922
guerisè é moun ki pran Pox la.
563
00:27:22,269 --> 00:27:24,437
There's one more step
564
00:27:24,443 --> 00:27:26,043
to complete the ritual.
565
00:27:28,575 --> 00:27:29,942
Sacrifice.
566
00:27:31,712 --> 00:27:34,614
Sacrifice?! No...
567
00:27:36,972 --> 00:27:38,518
Galvin, stop! Please!
568
00:27:38,585 --> 00:27:39,819
You can't!
569
00:27:39,887 --> 00:27:41,932
You were right all along.
570
00:27:41,938 --> 00:27:43,172
Sometimes...
571
00:27:43,524 --> 00:27:46,059
You got to lose one to save the many.
572
00:27:48,228 --> 00:27:50,163
No. No, no, no, no.
573
00:27:51,265 --> 00:27:53,132
Harry!
574
00:27:54,280 --> 00:27:56,081
Macy, there you are. Maggie's been...
575
00:27:56,087 --> 00:27:58,088
We have to stop him.
576
00:27:59,973 --> 00:28:01,908
I can't! Oranyan!
577
00:28:01,975 --> 00:28:04,243
Obalu Aye!
578
00:28:04,311 --> 00:28:07,346
Pranm nan plas moun sa yo.
579
00:28:07,414 --> 00:28:09,148
Se on sakrifis ki pou fèt
580
00:28:09,216 --> 00:28:10,883
lot yo sovè.
581
00:28:12,272 --> 00:28:13,314
K li
582
00:28:13,320 --> 00:28:14,721
fet!
583
00:28:14,788 --> 00:28:16,489
- [GRUNTS]
- Galvin!
584
00:28:16,557 --> 00:28:17,990
- [SOBBING]: No!
- [GRUNTING]
585
00:28:20,160 --> 00:28:21,728
No!
586
00:28:28,402 --> 00:28:31,337
♪
587
00:28:46,353 --> 00:28:48,721
♪
588
00:29:04,138 --> 00:29:06,072
♪
589
00:29:14,681 --> 00:29:16,783
[SOBBING]: No.
590
00:29:16,850 --> 00:29:18,951
- Galv...
- Macy!
591
00:29:19,019 --> 00:29:20,787
I'm so sorry.
592
00:29:20,854 --> 00:29:22,255
He's gone.
593
00:29:22,322 --> 00:29:24,657
[MACY CONTINUES SOBBING]
594
00:29:24,725 --> 00:29:27,593
And your sisters need you.
595
00:29:27,661 --> 00:29:29,896
Alistair has Maggie.
596
00:29:36,970 --> 00:29:39,071
Thank you.
597
00:29:39,139 --> 00:29:41,792
I just called the
hospital to check on Niko.
598
00:29:41,798 --> 00:29:43,943
All the victims of the
Harbinger have been healed.
599
00:29:44,011 --> 00:29:45,444
She's still in a coma.
600
00:29:45,450 --> 00:29:47,218
We may have saved her from the virus,
601
00:29:47,224 --> 00:29:49,225
but her memories are still messed up.
602
00:29:49,416 --> 00:29:51,317
Where's Galvin?
603
00:29:54,110 --> 00:29:56,144
[WHISPERS]: Oh, my God.
604
00:29:56,514 --> 00:29:57,814
No, no.
605
00:29:58,486 --> 00:30:00,787
[CRYING]
606
00:30:03,330 --> 00:30:05,264
[THUNDER RUMBLING]
607
00:30:08,035 --> 00:30:11,037
The storm is growing.
608
00:30:11,104 --> 00:30:13,039
Galvin saved those people,
609
00:30:13,045 --> 00:30:15,313
but the scales had already tipped.
610
00:30:15,319 --> 00:30:18,491
It seems the portal, once
opened, cannot be closed.
611
00:30:20,380 --> 00:30:22,715
[THUNDER RUMBLING]
612
00:30:24,184 --> 00:30:27,119
The Source is rising.
613
00:30:27,187 --> 00:30:29,856
So Galvin died for nothing.
614
00:30:29,923 --> 00:30:31,524
Not at all.
615
00:30:31,592 --> 00:30:33,459
Had Galvin not cured the infection,
616
00:30:33,527 --> 00:30:35,628
it would have spread
throughout the world...
617
00:30:35,696 --> 00:30:38,130
Infected humans turned evil,
618
00:30:38,136 --> 00:30:39,603
killing their fellow humans,
619
00:30:39,609 --> 00:30:42,344
a world laid out precisely
as the Source wants it.
620
00:30:44,728 --> 00:30:47,707
Macy, now that he has stopped the virus,
621
00:30:47,774 --> 00:30:49,976
he's given us hope.
622
00:30:50,320 --> 00:30:53,489
The human spirit is far
stronger than any prophecy.
623
00:30:54,615 --> 00:30:57,750
[LIGHTNING CRASHES]
624
00:31:11,431 --> 00:31:13,532
We're too late.
625
00:31:13,600 --> 00:31:16,102
We can still stop the Source.
626
00:31:16,169 --> 00:31:17,904
Alistair needs a vessel.
He must be using
627
00:31:17,910 --> 00:31:20,512
Maggie to draw out Parker.
628
00:31:20,641 --> 00:31:23,342
We'll never find them.
629
00:31:26,146 --> 00:31:27,880
There.
630
00:31:27,948 --> 00:31:29,849
[THUNDER RUMBLING]
631
00:31:39,006 --> 00:31:40,940
[THUNDER RUMBLING]
632
00:31:41,008 --> 00:31:44,010
We're in the eye of the storm now.
633
00:31:44,077 --> 00:31:46,946
Are you all right, Macy?
634
00:31:47,785 --> 00:31:49,448
If I had used my evil sight,
635
00:31:49,516 --> 00:31:51,851
we wouldn't have released the Harbinger.
636
00:31:51,918 --> 00:31:55,121
Galvin would be alive
and Maggie would be okay.
637
00:31:55,188 --> 00:31:57,456
This isn't your fault.
638
00:31:58,859 --> 00:32:02,461
FIONA AND ALISTAIR:
Ora culum perficiatur.
639
00:32:02,529 --> 00:32:04,630
[CHANTING CONTINUES INDISTINCTLY]
640
00:32:06,233 --> 00:32:08,834
Tenebrarum luminisque potestas,
641
00:32:08,902 --> 00:32:11,537
Ars magica omnium,
642
00:32:11,605 --> 00:32:14,540
Oraculum perficiatur.
643
00:32:15,149 --> 00:32:16,442
Guys, help!
644
00:32:16,448 --> 00:32:18,005
Maggie! Let her go!
645
00:32:18,011 --> 00:32:20,035
Don't take another step!
646
00:32:20,041 --> 00:32:21,832
Or Fiona will kill poor Mags.
647
00:32:21,838 --> 00:32:23,302
MEL: You won't win. You don't have
648
00:32:23,308 --> 00:32:24,927
a willing vessel to take on the Source.
649
00:32:24,933 --> 00:32:26,783
- She's right.
- Oh, yes, he will.
650
00:32:26,789 --> 00:32:28,343
That's why I needed you.
651
00:32:28,349 --> 00:32:30,689
- [GRUNTING]
- Light the Flame.
652
00:32:34,355 --> 00:32:36,690
[SPEAKING LATIN]
653
00:32:43,898 --> 00:32:46,199
[GRUNTING]
654
00:32:52,456 --> 00:32:54,591
[SHOUTING]
655
00:32:54,659 --> 00:32:57,260
[GROANING]
656
00:32:57,266 --> 00:32:59,367
Wha... What...
657
00:32:59,373 --> 00:33:01,774
What's happening to me?
658
00:33:01,776 --> 00:33:03,210
HARRY: You're dying, Fiona.
659
00:33:03,277 --> 00:33:05,679
- Macy stripped you of your immortality.
- No.
660
00:33:05,746 --> 00:33:07,080
Let Parker take on the Source...
661
00:33:07,148 --> 00:33:09,913
- [SHUDDERS]
- So I can kill him.
662
00:33:10,461 --> 00:33:12,786
Please help me.
663
00:33:12,854 --> 00:33:15,288
I need to destroy magic!
664
00:33:15,356 --> 00:33:17,591
[CRYING]: Please.
665
00:33:18,993 --> 00:33:21,928
Harry, look what it did to me.
666
00:33:22,217 --> 00:33:24,852
[CRYING]
667
00:33:28,836 --> 00:33:30,770
Heal me.
668
00:33:31,487 --> 00:33:33,807
You know I can't.
669
00:33:33,875 --> 00:33:36,143
Good-bye, Fiona.
670
00:33:36,210 --> 00:33:39,312
I'm sorry I failed
you as a Whitelighter.
671
00:33:42,617 --> 00:33:44,384
[CRYING]
672
00:33:53,161 --> 00:33:55,095
[PANTING]
673
00:33:55,503 --> 00:33:57,136
MEL: Where did she go?
674
00:33:59,867 --> 00:34:02,169
Uh, guys?
675
00:34:02,236 --> 00:34:03,603
[WHIMPERS]
676
00:34:03,671 --> 00:34:05,472
MEL: Fiona ignited the Flame.
677
00:34:05,478 --> 00:34:06,593
Maggie!
678
00:34:06,599 --> 00:34:08,942
[GROANING]
679
00:34:08,948 --> 00:34:10,005
[LAUGHS]
680
00:34:10,011 --> 00:34:12,846
Right... on... time.
681
00:34:12,914 --> 00:34:14,581
As always.
682
00:34:14,649 --> 00:34:17,083
I believe you were born exactly
683
00:34:17,089 --> 00:34:18,356
on your due date.
684
00:34:18,362 --> 00:34:20,048
Too bad we can't ask your mother.
685
00:34:20,054 --> 00:34:21,321
Shut up! Let her go!
686
00:34:21,389 --> 00:34:22,589
I can't.
687
00:34:22,657 --> 00:34:23,857
But you can.
688
00:34:25,526 --> 00:34:28,195
If the flames reach
Maggie, then she dies.
689
00:34:28,262 --> 00:34:30,363
But if you step in,
you take on the Source,
690
00:34:30,369 --> 00:34:31,436
you can save her.
691
00:34:31,442 --> 00:34:33,876
Parker, don't. The
Source will destroy you.
692
00:34:33,882 --> 00:34:36,450
You are the only one
who can save her, Parker.
693
00:34:36,456 --> 00:34:38,510
A demon born of human.
694
00:34:39,304 --> 00:34:41,269
Accept your destiny.
695
00:34:41,275 --> 00:34:43,143
I can't watch you die, Maggie.
696
00:34:43,211 --> 00:34:45,712
You're not the only one.
697
00:34:51,275 --> 00:34:52,959
Macy, wait.
698
00:34:53,921 --> 00:34:55,655
[GROANING]
699
00:34:58,626 --> 00:35:00,560
[GRUNTING]
700
00:35:02,572 --> 00:35:04,526
- Macy...
- Don't worry.
701
00:35:04,532 --> 00:35:07,334
I can control the darkness.
702
00:35:07,401 --> 00:35:09,736
I know it.
703
00:35:09,804 --> 00:35:12,172
Macy!
704
00:35:16,644 --> 00:35:18,578
PARKER: Maggie.
705
00:35:38,875 --> 00:35:40,061
Guys.
706
00:35:40,067 --> 00:35:42,002
[PANTING]
707
00:35:48,776 --> 00:35:51,011
[BIRDS CHIRPING]
708
00:35:56,250 --> 00:35:58,084
Oh, my.
709
00:35:58,152 --> 00:36:01,087
[EXHALES]
710
00:36:01,155 --> 00:36:04,090
I exist to serve you.
711
00:36:04,394 --> 00:36:05,961
I am yours.
712
00:36:05,967 --> 00:36:07,901
Command me as you wish.
713
00:36:11,499 --> 00:36:13,800
Well, then...
714
00:36:17,638 --> 00:36:19,939
[GROANING]
715
00:36:21,523 --> 00:36:24,458
- [CRUNCHING]
- [SHOUTING]
716
00:36:24,812 --> 00:36:27,380
[GROANING]
717
00:36:41,474 --> 00:36:43,118
Parker, are you okay?
718
00:36:43,124 --> 00:36:44,859
You need to stay away from me, Maggie.
719
00:36:44,865 --> 00:36:47,434
But everything's okay. Your dad's gone.
720
00:36:47,440 --> 00:36:49,729
But the demon inside me
is still here, and...
721
00:36:49,735 --> 00:36:53,171
I don't think I can
control it much longer.
722
00:36:54,208 --> 00:36:56,576
[CRYING SOFTLY]
723
00:37:07,158 --> 00:37:09,308
You are the Source.
724
00:37:10,091 --> 00:37:12,258
I can't believe it.
725
00:37:14,362 --> 00:37:16,529
Let's go home.
726
00:37:21,571 --> 00:37:23,765
Niko is going to be fine.
727
00:37:23,771 --> 00:37:26,272
MEL: What? How?
728
00:37:26,340 --> 00:37:28,739
I just made it happen.
729
00:37:28,866 --> 00:37:30,210
You did?
730
00:37:30,282 --> 00:37:31,622
Like, right now?
731
00:37:31,628 --> 00:37:33,875
Oh, and I wiped the memories
of everyone in town.
732
00:37:33,881 --> 00:37:35,751
According to them, none
of this ever happened.
733
00:37:35,757 --> 00:37:37,278
Macy, perhaps we should discuss...
734
00:37:37,284 --> 00:37:38,551
No time, Harry.
735
00:37:38,805 --> 00:37:40,339
There is one more thing I have to do.
736
00:37:40,345 --> 00:37:42,112
Macy, this is important.
737
00:37:42,118 --> 00:37:43,485
We really should talk about
738
00:37:43,491 --> 00:37:45,974
- these new powers that you have.
- HARRY: Yeah.
739
00:37:46,336 --> 00:37:48,036
There's nothing to discuss.
740
00:37:48,062 --> 00:37:49,325
And, like I said,
741
00:37:49,331 --> 00:37:51,632
there is one more thing I have to do.
742
00:37:54,791 --> 00:37:57,256
Should we be worried about her?
743
00:37:59,740 --> 00:38:02,041
♪
744
00:38:09,550 --> 00:38:11,484
[EXHALES]
745
00:38:11,552 --> 00:38:12,986
[SHUDDERS]
746
00:38:13,571 --> 00:38:15,711
Don't worry, Galvin.
747
00:38:17,427 --> 00:38:19,573
I'm going to fix you.
748
00:38:21,162 --> 00:38:24,597
I'm going to fix everything.
749
00:38:35,958 --> 00:38:40,577
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -