1 00:00:00,000 --> 00:00:01,712 Previously on Charmed... 2 00:00:01,718 --> 00:00:04,101 I summon the one who brought me back. 3 00:00:04,656 --> 00:00:06,187 I have demon blood in me. 4 00:00:06,221 --> 00:00:07,989 - You gonna be mad at me forever? - Maybe. 5 00:00:08,023 --> 00:00:09,491 You lied to me and sold me 6 00:00:09,497 --> 00:00:11,632 and my sisters out to your sociopathic demon father. 7 00:00:11,638 --> 00:00:13,194 MACY: I'll help you find a way 8 00:00:13,228 --> 00:00:14,428 to take the demon out of Parker. 9 00:00:14,463 --> 00:00:15,930 But you will find a way 10 00:00:15,964 --> 00:00:17,598 to take the demon out of me. 11 00:00:17,633 --> 00:00:19,500 ["KISS ME" BY SIXPENCE NONE THE RICHER PLAYING] 12 00:00:19,534 --> 00:00:21,002 MAN: I'm gonna livestream this. 13 00:00:21,036 --> 00:00:22,637 [PHONE PINGS] 14 00:00:22,671 --> 00:00:24,939 MAN: How can it be that we just met? 15 00:00:24,973 --> 00:00:26,974 I am utterly captivated by you, Chloe. 16 00:00:27,009 --> 00:00:28,576 So does that mean you're in? 17 00:00:28,610 --> 00:00:30,665 If you mean into you, the answer's hells yeah. 18 00:00:30,671 --> 00:00:33,012 [GIGGLES] I'm talking about the road trip? 19 00:00:33,018 --> 00:00:35,102 The cross-country pie tasting tour? 20 00:00:35,136 --> 00:00:36,970 I can't drop out now. 21 00:00:37,005 --> 00:00:39,540 Not when I'm finally ready to finish my film. 22 00:00:39,574 --> 00:00:40,641 Bummer. 23 00:00:40,675 --> 00:00:42,876 Don't you see? You've inspired me. 24 00:00:42,911 --> 00:00:44,511 - When I'm with you... - [SIGHS] 25 00:00:44,546 --> 00:00:47,502 ... I feel like I can do anything. 26 00:00:47,508 --> 00:00:50,250 That's because you can do anything, Judd. 27 00:00:50,285 --> 00:00:51,919 ♪ Out on the moonlit floor... ♪ 28 00:00:51,953 --> 00:00:55,088 Even... fly. 29 00:00:55,123 --> 00:00:56,557 [GIGGLES] 30 00:00:56,591 --> 00:00:58,492 Come on. Let's do it. 31 00:00:58,526 --> 00:01:00,961 - [LAUGHING]: Yeah? - Okay. 32 00:01:05,099 --> 00:01:07,200 - [GIGGLES] - [LAUGHS] 33 00:01:10,805 --> 00:01:12,873 [JUDD SCREAMS] 34 00:01:14,475 --> 00:01:17,511 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 35 00:01:22,383 --> 00:01:24,351 - Hey. - Hey. 36 00:01:24,385 --> 00:01:25,652 What are you doing here? 37 00:01:25,687 --> 00:01:27,220 I need to talk to you. 38 00:01:27,255 --> 00:01:30,431 Look, just because I don't hate you doesn't mean... 39 00:01:30,437 --> 00:01:32,102 We can be together. 40 00:01:32,108 --> 00:01:33,676 That's not why I'm here. 41 00:01:35,722 --> 00:01:37,890 Why are you inviting me to a party, then? 42 00:01:37,896 --> 00:01:39,563 It's a memorial service. 43 00:01:39,767 --> 00:01:41,501 For this guy Judd in my film class. 44 00:01:42,062 --> 00:01:44,304 Judd and this girl he was dating jumped off 45 00:01:44,339 --> 00:01:46,506 the old Mill Building into the river yesterday. 46 00:01:46,984 --> 00:01:48,208 Oh, my God. 47 00:01:48,242 --> 00:01:49,843 His body washed up this morning. 48 00:01:49,877 --> 00:01:51,331 Hers hasn't been found yet. 49 00:01:51,337 --> 00:01:54,664 - Was this like, a suicide pact? - That's actually why I'm here. 50 00:01:54,670 --> 00:01:56,271 There was something off about it. 51 00:01:56,379 --> 00:01:58,681 Judd was livestreaming when he jumped 52 00:01:58,715 --> 00:02:00,899 and his phone caught something weird after he... 53 00:02:01,100 --> 00:02:02,672 - Landed. - Weird like...? 54 00:02:02,678 --> 00:02:05,077 I don't know, it was like a glowing light floating up. 55 00:02:05,083 --> 00:02:06,922 People were talking about it in class. 56 00:02:06,957 --> 00:02:08,390 It sounded supernatural. 57 00:02:08,425 --> 00:02:12,004 Well, um, thanks for the information. 58 00:02:12,010 --> 00:02:13,277 Yep. 59 00:02:14,074 --> 00:02:15,941 - See you later. - See you. 60 00:02:21,625 --> 00:02:23,159 HARRY: He may well be right. 61 00:02:23,194 --> 00:02:24,561 This could be a demon attack. 62 00:02:24,595 --> 00:02:25,929 Oh. 63 00:02:25,963 --> 00:02:28,765 Harry, you scared the crap out of me. 64 00:02:28,799 --> 00:02:30,467 Isn't it time for you to move out? 65 00:02:30,501 --> 00:02:31,901 Again? 66 00:02:31,936 --> 00:02:33,737 I mean, you're all healed from Tartarus; 67 00:02:33,771 --> 00:02:35,352 it would be nice to have our attic back. 68 00:02:35,358 --> 00:02:37,718 I beg your pardon? I don't recall you complaining 69 00:02:37,724 --> 00:02:39,542 while enjoying your homemade breakfast 70 00:02:39,577 --> 00:02:41,511 of vegan sausage, not that a vegan sausage 71 00:02:41,545 --> 00:02:44,280 has any business calling himself a sausage. 72 00:02:44,315 --> 00:02:45,715 As I was saying, 73 00:02:45,750 --> 00:02:47,484 we need to investigate this. 74 00:02:48,147 --> 00:02:49,925 You think this could be legit? 75 00:02:50,921 --> 00:02:53,590 Not just Parker's excuse to see me? 76 00:02:54,041 --> 00:02:55,341 Why do you ask? 77 00:02:55,347 --> 00:02:56,793 I just don't want to waste our time. 78 00:02:56,827 --> 00:02:59,662 Maggie, need I remind you he is half demon? 79 00:02:59,697 --> 00:03:01,097 Like that's something I'd forget. 80 00:03:01,132 --> 00:03:03,433 Though Parker has been quite helpful of late, I admit. 81 00:03:03,467 --> 00:03:05,522 Perhaps his human side is growing stronger. 82 00:03:05,528 --> 00:03:07,337 That's a thing that could happen? 83 00:03:07,371 --> 00:03:08,972 Theoretically. 84 00:03:09,006 --> 00:03:10,874 Alert your sisters straightaway. 85 00:03:10,908 --> 00:03:13,476 We need to make sure we're at this memorial screening 86 00:03:13,511 --> 00:03:15,645 of Judd's unfinished film. 87 00:03:15,679 --> 00:03:18,848 "Woke, or: The Journey of a Straight White Male Ally." 88 00:03:18,883 --> 00:03:20,750 Oh, good God. 89 00:03:20,785 --> 00:03:22,341 [EXHALES] 90 00:03:22,526 --> 00:03:24,004 Never speak ill of the dead. 91 00:03:24,663 --> 00:03:26,790 It's not working. 92 00:03:26,824 --> 00:03:28,858 Cells go into a temporary hyperdrive 93 00:03:28,893 --> 00:03:30,927 after a resuscitation occurs. 94 00:03:31,250 --> 00:03:32,695 If we're lucky, 95 00:03:32,730 --> 00:03:34,878 the mouse cells will destroy the demonic cells. 96 00:03:34,884 --> 00:03:36,685 What do you see now? 97 00:03:38,936 --> 00:03:40,820 MACY: It is working. 98 00:03:41,374 --> 00:03:43,509 It's killing Parker's demon cells. 99 00:03:43,515 --> 00:03:44,641 It's great news. 100 00:03:44,675 --> 00:03:46,109 For Parker. 101 00:03:46,143 --> 00:03:48,645 How can it be I don't have any demon cells to test 102 00:03:48,679 --> 00:03:50,346 when we know I have demon blood in me? 103 00:03:50,381 --> 00:03:52,482 Parker's demon nature is genetic. 104 00:03:53,048 --> 00:03:54,782 Yours was introduced into your blood cell 105 00:03:54,788 --> 00:03:56,355 like, uh, an infection. 106 00:03:56,361 --> 00:03:57,821 We'll figure it out. 107 00:03:57,855 --> 00:03:59,622 In the meantime, I can distill a serum 108 00:03:59,657 --> 00:04:01,658 from the mouse cells and try it out on Parker. 109 00:04:02,400 --> 00:04:04,234 It may help suppress his demon powers 110 00:04:04,240 --> 00:04:06,107 in the short term. 111 00:04:17,374 --> 00:04:18,533 Hey. 112 00:04:18,767 --> 00:04:20,014 What's wrong? 113 00:04:20,044 --> 00:04:21,344 [EXHALES] 114 00:04:21,378 --> 00:04:23,179 Oh, you know. It's just that thing 115 00:04:23,214 --> 00:04:25,304 where you have demon blood in you and one of the world's 116 00:04:25,310 --> 00:04:27,679 foremost scientific minds can't find a way to get it out. 117 00:04:27,685 --> 00:04:29,527 Well, at least you still got your sense of humor. 118 00:04:29,533 --> 00:04:31,200 Yeah. [CHUCKLES] 119 00:04:31,531 --> 00:04:33,222 Look, we're gonna figure this out. 120 00:04:33,852 --> 00:04:35,118 I'm here for you. Hmm? 121 00:04:35,124 --> 00:04:36,426 Thanks. 122 00:04:37,185 --> 00:04:39,110 I wish I could say that gave me hope. 123 00:04:39,116 --> 00:04:42,352 But I... can't see a way through it right now. 124 00:04:42,511 --> 00:04:44,121 - [PHONE CHIMES] - Oh. 125 00:04:45,715 --> 00:04:48,082 - _ - JADA: "Potential demon sitch"? 126 00:04:48,762 --> 00:04:49,791 What? 127 00:04:49,825 --> 00:04:51,893 You're gonna keep your Charmed business secret from me? 128 00:04:51,927 --> 00:04:54,262 I'll tell you what. I will tell you 129 00:04:54,296 --> 00:04:56,965 my Charmed business if you tell me 130 00:04:56,999 --> 00:04:59,534 who the Sarcana broke out of Tartarus. 131 00:04:59,568 --> 00:05:01,269 You know I can't do that. 132 00:05:02,204 --> 00:05:04,305 I came clean about being undercover. 133 00:05:04,340 --> 00:05:07,208 - It's not just up to me. - I know. 134 00:05:07,243 --> 00:05:09,277 But I should go, though. 135 00:05:09,311 --> 00:05:11,446 "Potential demon sitch." 136 00:05:11,480 --> 00:05:12,881 Do you have an extra toothbrush 137 00:05:12,915 --> 00:05:14,249 I can borrow? 138 00:05:14,283 --> 00:05:15,917 You could use mine. 139 00:05:17,520 --> 00:05:19,721 Maybe I should leave one here. 140 00:05:19,755 --> 00:05:21,256 ♪ Everybody get... ♪ 141 00:05:21,290 --> 00:05:23,358 Are we at the toothbrush point? 142 00:05:23,392 --> 00:05:25,326 I think I can do a toothbrush. 143 00:05:25,361 --> 00:05:27,529 ♪ Everybody get up, everybody get up ♪ 144 00:05:27,563 --> 00:05:28,897 ♪ Done being down ♪ 145 00:05:28,931 --> 00:05:31,499 ♪ Get up, get up ♪ 146 00:05:31,534 --> 00:05:33,535 [VOCALIZING] 147 00:05:33,569 --> 00:05:35,136 ♪ Get up, get up. ♪ 148 00:05:35,171 --> 00:05:37,372 So, if you're not sleeping with Niko, 149 00:05:37,406 --> 00:05:39,109 then why'd you come home with sex hair? 150 00:05:39,115 --> 00:05:41,182 - Maggie, drop it. - [GASPS] 151 00:05:41,377 --> 00:05:42,744 - Jada. [SCOFFS] - [GASPS] 152 00:05:42,778 --> 00:05:44,679 - You're sleeping with Jada. - Boundaries. 153 00:05:44,714 --> 00:05:46,102 MAGGIE: Have you lost your mind? 154 00:05:46,108 --> 00:05:47,976 You're supposed to be on an undercover mission. 155 00:05:47,982 --> 00:05:49,777 Wait, is it part of the undercover mission? 156 00:05:49,783 --> 00:05:52,015 - No. - Mel, you're gonna let 157 00:05:52,021 --> 00:05:53,922 sex brain cloud your judgment about the Sarcana. 158 00:05:53,956 --> 00:05:55,757 My judgment isn't clouded. 159 00:05:55,791 --> 00:05:57,392 And can we please change the subject, 160 00:05:57,426 --> 00:05:59,394 because... Meghan Markle. 161 00:05:59,428 --> 00:06:02,063 - Oh, Harry. - Hmm. 162 00:06:02,098 --> 00:06:03,865 Look at you, pulling off artsy. 163 00:06:03,899 --> 00:06:05,333 Oh, why, thank you. 164 00:06:05,367 --> 00:06:07,102 I am incognito. 165 00:06:07,136 --> 00:06:08,703 Right. 166 00:06:08,738 --> 00:06:10,638 Right, now, come on, ladies. Let's get to work. 167 00:06:10,673 --> 00:06:12,540 Based on my preliminary research, 168 00:06:12,575 --> 00:06:15,043 my guess is some kind of hobgoblin. 169 00:06:15,077 --> 00:06:17,912 There's one that blinds you with its glowing orb 170 00:06:17,947 --> 00:06:20,715 and disorients you into sacrificing your soul. 171 00:06:20,750 --> 00:06:22,317 They tend to be young males favoring 172 00:06:22,351 --> 00:06:25,083 distinctive... headwear. 173 00:06:25,089 --> 00:06:26,755 - Oh, God. - [MAGGIE CHUCKLES] 174 00:06:26,789 --> 00:06:29,657 HARRY: We've got our work cut out for us. 175 00:06:29,692 --> 00:06:31,693 [GLASS CLINKING] 176 00:06:31,875 --> 00:06:33,876 I'll never forget all those... 177 00:06:34,077 --> 00:06:37,799 great times Judd and I had talking about 178 00:06:37,833 --> 00:06:40,468 what bowling represented in Lebowski. 179 00:06:40,503 --> 00:06:42,437 He was so deep. 180 00:06:43,178 --> 00:06:44,506 To Judd. 181 00:06:44,512 --> 00:06:46,717 GUESTS: To Judd. 182 00:06:47,276 --> 00:06:50,345 - [APPLAUSE] - [MAN WHOOPS] 183 00:06:50,526 --> 00:06:53,576 _ 184 00:06:53,582 --> 00:06:57,352 Now, now, never speak ill of the dead. 185 00:06:57,386 --> 00:06:59,954 [INHALES SHARPLY] 186 00:06:59,989 --> 00:07:01,954 - Hey, guys. - Oh. 187 00:07:01,960 --> 00:07:03,436 Parker, I... 188 00:07:03,442 --> 00:07:05,532 I... [CHUCKLES] ...forgot you were gonna be here. 189 00:07:05,538 --> 00:07:08,173 - I invited you guys, remember? - Yeah. 190 00:07:08,179 --> 00:07:09,998 So, listen. That's Noah. 191 00:07:10,032 --> 00:07:11,283 The guy who told me about 192 00:07:11,289 --> 00:07:12,820 the weird light on the livestream. 193 00:07:12,857 --> 00:07:14,257 The guy with the soul patch 194 00:07:14,263 --> 00:07:16,465 - and ironic 90's boy band tee? - No. 195 00:07:16,471 --> 00:07:19,507 The guy with the fedora and the handlebar mustache. 196 00:07:19,542 --> 00:07:21,743 You should talk to him. 197 00:07:23,612 --> 00:07:24,879 MACY: I don't even need 198 00:07:24,914 --> 00:07:26,948 your boundary-violating empath powers to know 199 00:07:26,982 --> 00:07:28,750 that you are still into Parker. 200 00:07:28,784 --> 00:07:30,574 Th-That's crazy, why would you say that? 201 00:07:30,580 --> 00:07:31,709 Because you're staring at him 202 00:07:31,715 --> 00:07:32,959 like you're on a hunger strike 203 00:07:32,988 --> 00:07:35,105 and he's a human-sized bag of cheese puffs. 204 00:07:35,111 --> 00:07:36,981 MAGGIE: It doesn't matter. He's a demon. 205 00:07:36,987 --> 00:07:38,898 Ooh, uh, half-demon. 206 00:07:39,271 --> 00:07:42,297 I just, I-I can't get over how we met. 207 00:07:42,331 --> 00:07:44,098 And how he lied and used me. 208 00:07:44,133 --> 00:07:46,568 So every time he comes to rescue me, I... 209 00:07:48,537 --> 00:07:50,288 ... it just reminds me of how 210 00:07:50,294 --> 00:07:52,345 weak and stupid he made me feel. 211 00:07:52,374 --> 00:07:54,342 Fair enough. 212 00:07:54,376 --> 00:07:57,879 Come on. Let's go find Noah. 213 00:07:57,913 --> 00:08:01,442 So how long had Judd been working on this masterpiece? 214 00:08:01,448 --> 00:08:03,351 ZACK: Uh, this was, like, three days. 215 00:08:03,385 --> 00:08:04,726 So a lot of time, yeah. 216 00:08:04,732 --> 00:08:05,928 Ah. 217 00:08:05,934 --> 00:08:07,501 I didn't know Judd that well. 218 00:08:07,834 --> 00:08:10,102 I was more of a... 219 00:08:10,223 --> 00:08:11,723 Fan. 220 00:08:11,961 --> 00:08:14,602 Is that how he and Chloe started dating? 221 00:08:14,608 --> 00:08:16,297 She was drawn to his... 222 00:08:16,332 --> 00:08:17,866 Talent? 223 00:08:17,900 --> 00:08:19,634 I guess they were dating. 224 00:08:19,668 --> 00:08:20,969 Um, but it must have been new. 225 00:08:21,003 --> 00:08:22,519 Last I heard, she was with this guy, 226 00:08:22,525 --> 00:08:24,025 Peter, who dropped the class. 227 00:08:24,031 --> 00:08:25,651 So she was a film school groupie? 228 00:08:25,657 --> 00:08:26,891 She wasn't a student. 229 00:08:26,897 --> 00:08:29,277 I think she was... a dog walker? 230 00:08:29,311 --> 00:08:31,679 Or wait. She owned a cupcake shop. 231 00:08:31,714 --> 00:08:33,373 And she made her own candles. 232 00:08:34,149 --> 00:08:36,117 No one knew her that well. 233 00:08:37,186 --> 00:08:39,487 MACY: I just can't believe... 234 00:08:39,521 --> 00:08:41,422 - Judd. - Judd, uh... 235 00:08:41,457 --> 00:08:43,224 Really jumped. 236 00:08:43,596 --> 00:08:45,597 Especially since he had so much to live for. 237 00:08:45,603 --> 00:08:47,862 You know, like, finishing his masterpiece. 238 00:08:47,897 --> 00:08:50,375 NOAH: I completely agree. It makes no sense. 239 00:08:50,381 --> 00:08:51,852 He was a shoo-in to get into the 240 00:08:51,858 --> 00:08:53,373 advanced seminar next semester. 241 00:08:53,379 --> 00:08:55,094 Aronofsky was gonna guest lecture, 242 00:08:55,100 --> 00:08:56,434 he'd never give that up. 243 00:08:56,440 --> 00:08:58,696 Uh... I heard this rumor 244 00:08:58,702 --> 00:09:01,170 that someone saw the livestream of them jumping. 245 00:09:01,545 --> 00:09:02,645 That was me. 246 00:09:02,680 --> 00:09:04,547 - Oh, my gosh. - You're kidding. 247 00:09:04,582 --> 00:09:05,993 Well, what did you see? 248 00:09:05,999 --> 00:09:07,697 I think Chloe had him on drugs, 249 00:09:07,703 --> 00:09:09,986 or something, they looked like they were trying to fly. 250 00:09:10,020 --> 00:09:12,388 - And this weird light floated up. - Uh... 251 00:09:12,423 --> 00:09:14,224 A weird light? 252 00:09:14,258 --> 00:09:15,792 What do you mean? 253 00:09:15,826 --> 00:09:18,895 If I believed in the soul, I'd think it was his. 254 00:09:18,929 --> 00:09:21,164 Floating up to Nirvana, man. 255 00:09:21,198 --> 00:09:23,233 I've got a screenshot if you want to see it. 256 00:09:23,267 --> 00:09:25,034 Yeah, we want to see. 257 00:09:25,069 --> 00:09:28,871 Because, I mean, if that really was his soul, 258 00:09:28,906 --> 00:09:31,074 that would be, like, whoa. 259 00:09:31,108 --> 00:09:33,882 Meet me outside in ten. I've got to get my phone from the car. 260 00:09:33,888 --> 00:09:35,745 Just started a tech cleanse. 261 00:09:35,779 --> 00:09:38,022 [LAUGHS] 262 00:09:38,138 --> 00:09:39,845 Okay, uh, I'll grab Harry, 263 00:09:39,851 --> 00:09:41,196 you grab Mel, we meet up outside. 264 00:09:41,202 --> 00:09:43,537 Okay, okay. 265 00:09:43,543 --> 00:09:46,111 Yeah, uh, time to go. 266 00:09:51,755 --> 00:09:53,081 Isn't it sad 267 00:09:53,087 --> 00:09:55,221 how addicted to our screens we are? 268 00:09:55,512 --> 00:09:58,480 Here. Let me take that phone from you. 269 00:09:59,114 --> 00:10:01,850 Chloe, you're alive? 270 00:10:01,885 --> 00:10:03,619 Do you want to feel alive, too? 271 00:10:03,653 --> 00:10:05,269 Let's go splash in puddles right 272 00:10:05,275 --> 00:10:06,783 in the middle of the street. 273 00:10:06,789 --> 00:10:09,057 That's a great idea. 274 00:10:09,063 --> 00:10:11,088 [BOTH LAUGHING] 275 00:10:12,737 --> 00:10:15,859 He said he was going out to his car. 276 00:10:15,865 --> 00:10:17,666 - [CAR HONKING] - [TIRES SCREECHING] 277 00:10:17,700 --> 00:10:19,635 - [THUD] - [NOAH GRUNTS] 278 00:10:23,907 --> 00:10:25,590 Look. 279 00:10:26,035 --> 00:10:27,952 Could that be her? 280 00:10:36,525 --> 00:10:38,693 MEL: What kind of demon uses... 281 00:10:38,728 --> 00:10:40,228 MAGGIE: Body glitter? 282 00:10:40,262 --> 00:10:43,365 Noah is in a coma and expected to recover. 283 00:10:43,399 --> 00:10:45,100 The protection spell I added to his IV 284 00:10:45,134 --> 00:10:47,001 should immunize him against a further attack. 285 00:10:47,036 --> 00:10:48,570 Now we need to figure out 286 00:10:48,604 --> 00:10:50,505 exactly what kind of attack we're dealing with. 287 00:10:50,539 --> 00:10:54,175 This luminescent residue seems to act as a pheromone. 288 00:10:54,210 --> 00:10:56,651 Is that consistent with the hobgoblin you mentioned? 289 00:10:56,657 --> 00:10:57,853 No. 290 00:10:58,748 --> 00:11:01,116 That sounds like pixie dust. 291 00:11:02,646 --> 00:11:05,214 MAGGIE: Did you say pixie dust? 292 00:11:05,220 --> 00:11:08,055 - A pixie killed Judd and Chloe? - Wait. 293 00:11:08,320 --> 00:11:10,358 No, no, Chloe's the pixie. 294 00:11:10,696 --> 00:11:12,630 She killed Judd. I mean... 295 00:11:12,907 --> 00:11:16,101 - Hello, body glitter. - HARRY: Maggie's right. 296 00:11:16,107 --> 00:11:17,593 And Chloe's body was never found. 297 00:11:17,599 --> 00:11:18,966 That bright light we all saw 298 00:11:19,001 --> 00:11:21,536 was her fleeing the scene, but it's strange. 299 00:11:21,570 --> 00:11:24,472 Pixies are known to be the most benevolent and kind 300 00:11:24,506 --> 00:11:26,358 of all magical creatures, 301 00:11:26,364 --> 00:11:28,214 and everything there is 302 00:11:28,243 --> 00:11:29,677 to know about them 303 00:11:29,712 --> 00:11:31,446 is in here. 304 00:11:37,384 --> 00:11:39,302 Pixies use their magical dust to 305 00:11:39,308 --> 00:11:41,225 spread whimsy and inspiration. 306 00:11:42,378 --> 00:11:44,005 They live in the world 307 00:11:44,011 --> 00:11:45,316 as a certain type of 308 00:11:45,599 --> 00:11:47,625 winsome young woman. 309 00:11:48,130 --> 00:11:51,899 Etsy and Pinterest are filled with pixies, 310 00:11:51,934 --> 00:11:53,735 and they're responsible for many of the things 311 00:11:53,769 --> 00:11:56,104 that bring us joy: butterflies, 312 00:11:56,138 --> 00:11:58,539 ladybirds, wishing upon a star, 313 00:11:58,574 --> 00:12:00,007 the smell of rain, 314 00:12:00,042 --> 00:12:02,410 Tom Cruise jumping on Oprah's couch, 315 00:12:02,444 --> 00:12:04,312 the flower baby's breath, 316 00:12:04,346 --> 00:12:06,814 all from pixies! 317 00:12:06,849 --> 00:12:08,783 Now, let us join hands and 318 00:12:08,817 --> 00:12:10,485 [SINGING]: ♪ sing ♪ 319 00:12:10,519 --> 00:12:11,986 this next part. 320 00:12:18,400 --> 00:12:21,068 Yes, and as witches, 321 00:12:21,074 --> 00:12:22,668 you three are immune, 322 00:12:22,698 --> 00:12:24,699 as are all demons. 323 00:12:24,733 --> 00:12:26,968 But evidently not Whitelighters. 324 00:12:27,002 --> 00:12:28,590 Mm. Apologies. 325 00:12:28,596 --> 00:12:31,077 The stuff is utterly infectious. 326 00:12:31,106 --> 00:12:33,908 Why would a pixie kill someone? 327 00:12:33,942 --> 00:12:35,843 Well, it's up to us to figure that out. 328 00:12:35,878 --> 00:12:37,428 I'll shadow Noah at the hospital 329 00:12:37,434 --> 00:12:38,885 in case Chloe shows up again 330 00:12:38,914 --> 00:12:41,115 - to finish the job. - I'll test this residue 331 00:12:41,150 --> 00:12:42,784 at work tomorrow to identify the pheromone 332 00:12:42,818 --> 00:12:45,486 and see if I can figure out what kind of pixie it is, 333 00:12:45,521 --> 00:12:47,088 because I'm guessing there are... 334 00:12:47,122 --> 00:12:48,855 Hundreds, yes. 335 00:12:50,259 --> 00:12:53,094 You could see if Parker has any other ideas? 336 00:12:53,128 --> 00:12:55,696 We don't need Parker. 337 00:12:55,731 --> 00:12:57,799 I will check Noah and Judd's social medias 338 00:12:57,833 --> 00:12:59,667 and see if we can track down Chloe that way. 339 00:12:59,673 --> 00:13:01,343 And I will plow through this to see 340 00:13:01,349 --> 00:13:04,151 if there's some way to lure a pixie. 341 00:13:06,708 --> 00:13:08,743 [LAUGHS SOFTLY] 342 00:13:13,982 --> 00:13:16,951 Hey. What are you doing here? 343 00:13:16,985 --> 00:13:18,920 We're just about to... 344 00:13:18,954 --> 00:13:20,263 See each other at work. 345 00:13:20,269 --> 00:13:21,989 Look, I've been thinking about your demon thing. 346 00:13:22,024 --> 00:13:24,072 I might have a way to help you out. 347 00:13:24,078 --> 00:13:25,164 Galvin, that's sweet, but... 348 00:13:25,194 --> 00:13:26,761 I remembered something. See, my granmé, 349 00:13:26,795 --> 00:13:28,429 she used to tell me this bedtime story. 350 00:13:28,463 --> 00:13:30,198 I thought it was something that she made up, 351 00:13:30,232 --> 00:13:31,799 but now I'm thinking maybe not. 352 00:13:31,834 --> 00:13:33,968 It was about a woman she knew who had the ibi in her. 353 00:13:34,002 --> 00:13:35,803 - The ibi? - Yeah, she said 354 00:13:35,838 --> 00:13:38,306 this woman came to her after a failed exorcism 355 00:13:38,340 --> 00:13:40,174 because my granmé knew the Chiriji 356 00:13:40,209 --> 00:13:41,509 who could get the ibi out. 357 00:13:41,543 --> 00:13:43,992 Uh, "Chiriji" is... Means "surgeon." 358 00:13:45,747 --> 00:13:47,515 All right, um, 359 00:13:47,549 --> 00:13:50,095 I think maybe we should talk to my granmé about it. 360 00:13:50,101 --> 00:13:52,887 You want us to talk to your dead grandmother? 361 00:13:52,921 --> 00:13:54,655 I know it sounds crazy, but, um, 362 00:13:54,690 --> 00:13:56,324 I found someone online who might be able 363 00:13:56,358 --> 00:13:59,260 - to help us reach her. - Mama Roz? 364 00:14:01,097 --> 00:14:03,197 Yeah, yeah, we-we go way back. 365 00:14:03,203 --> 00:14:06,356 Um, hm... I don't know about that. 366 00:14:06,362 --> 00:14:09,681 Aw, come on, don't push me away. 367 00:14:09,687 --> 00:14:11,138 Let me help. 368 00:14:12,628 --> 00:14:14,362 We're past that now, aren't we? 369 00:14:16,278 --> 00:14:18,846 - Hmm? - Yes. 370 00:14:19,123 --> 00:14:20,456 I'll drive. 371 00:14:21,149 --> 00:14:22,783 Yes. 372 00:14:23,634 --> 00:14:25,935 MAGGIE: Mystery solved! 373 00:14:25,941 --> 00:14:27,388 You're welcome. 374 00:14:27,422 --> 00:14:29,390 I figured out who Chloe's targeting. 375 00:14:29,424 --> 00:14:31,559 Wait, hold on. Harry? 376 00:14:31,593 --> 00:14:34,495 No sign of Chloe at the hospital. 377 00:14:34,529 --> 00:14:36,864 Please tell me the two of you have a lead. 378 00:14:36,899 --> 00:14:39,533 I do. Chloe's targeting white guys. 379 00:14:39,568 --> 00:14:41,035 Well, that really narrows it down. 380 00:14:41,069 --> 00:14:43,728 It does, though. It's white guys in the film department; 381 00:14:43,734 --> 00:14:46,187 specifically, World Cinema 201. 382 00:14:46,193 --> 00:14:47,909 Look, based on my cross-referencing 383 00:14:47,943 --> 00:14:49,361 across all social media platforms, 384 00:14:49,367 --> 00:14:51,268 Chloe's been in contact with three other white guys 385 00:14:51,274 --> 00:14:52,780 who recently dropped the course. 386 00:14:52,814 --> 00:14:54,148 Peter, that guy you heard about, 387 00:14:54,182 --> 00:14:56,150 this guy Freddie... 388 00:14:56,765 --> 00:14:58,953 "Met this magical girl." Shortly after, 389 00:14:58,987 --> 00:15:01,222 he changed his Facebook status to an Emerson quote: 390 00:15:01,256 --> 00:15:02,623 "In the presence of nature, 391 00:15:02,658 --> 00:15:04,292 "a wild delight runs through the man." 392 00:15:04,326 --> 00:15:06,594 Which led me to his Tumblr, where I learned that he dropped 393 00:15:06,628 --> 00:15:09,324 out of school last week to walk the Appalachian Trail. 394 00:15:09,330 --> 00:15:10,663 HARRY: Hm. Well, that does 395 00:15:10,669 --> 00:15:12,600 sound consistent with a pixie's influence. 396 00:15:12,634 --> 00:15:14,468 The other guy is Troy, who dropped film 397 00:15:14,503 --> 00:15:17,621 to create his own major: "Living Your Best Life." 398 00:15:17,627 --> 00:15:18,942 MEL: Aw, they were right. 399 00:15:18,948 --> 00:15:20,808 It really is hard to be a white guy these days. 400 00:15:20,842 --> 00:15:22,810 Let's not go that far. 401 00:15:22,844 --> 00:15:24,546 MAGGIE: There are only two 402 00:15:24,552 --> 00:15:25,800 left in the class. 403 00:15:25,806 --> 00:15:27,340 This guy Zack... 404 00:15:27,950 --> 00:15:30,584 He was giving that super pretentious toast at The Haunt. 405 00:15:30,619 --> 00:15:34,722 And Parker, but you said demons are immune, so... 406 00:15:34,756 --> 00:15:36,357 Warn him just in case, 407 00:15:36,391 --> 00:15:39,115 then find Zack and dose him with the protection spell. 408 00:15:39,121 --> 00:15:40,895 I'll get back to the hospital. 409 00:15:40,929 --> 00:15:43,631 We still need to work out a way to stop Chloe. 410 00:15:43,665 --> 00:15:45,232 She's dangerous. 411 00:15:46,969 --> 00:15:49,103 [SIGHS] 412 00:15:51,383 --> 00:15:53,451 [PHONE CHIMES] 413 00:15:53,940 --> 00:15:56,604 - _ - Hey, Parker. 414 00:15:57,088 --> 00:15:59,123 [LAUGHS] 415 00:16:01,483 --> 00:16:03,351 - Cute puppy. - Oh! 416 00:16:03,385 --> 00:16:06,988 His name's Eggers, as in Dave Eggers, the writer. 417 00:16:07,022 --> 00:16:09,690 Reading A Heartbreaking Work of Staggering Genius 418 00:16:09,725 --> 00:16:11,092 changed my life. 419 00:16:11,126 --> 00:16:13,461 [CHUCKLES] You can pet him. 420 00:16:13,495 --> 00:16:15,129 I always wanted a Golden Retriever 421 00:16:15,163 --> 00:16:16,378 when I was a kid. 422 00:16:16,384 --> 00:16:18,899 Oh, I know. I watched your short film. 423 00:16:18,934 --> 00:16:21,869 Do you want to take him on a walk with me? 424 00:16:21,903 --> 00:16:23,182 [LAUGHS] 425 00:16:23,188 --> 00:16:24,944 Come on. 426 00:16:34,128 --> 00:16:36,196 Hey, there's Zack. Let's go. 427 00:16:43,256 --> 00:16:45,357 A splash of Harry's protection potion. 428 00:16:45,363 --> 00:16:47,191 That should do it. 429 00:16:48,643 --> 00:16:50,844 Unfortunately, there's no way 430 00:16:50,878 --> 00:16:53,080 to protect him from terrible taste in man jewelry. 431 00:16:53,114 --> 00:16:54,715 I'm sure it's a metaphor for something 432 00:16:54,749 --> 00:16:56,583 we're not possibly deep enough to understand. 433 00:16:56,618 --> 00:16:57,918 Come on, let's go. 434 00:17:02,156 --> 00:17:04,191 [CELL PHONE CHIMES] 435 00:17:04,225 --> 00:17:06,226 It's Jada. 436 00:17:06,260 --> 00:17:09,162 - She says it's urgent. - Ugh, fine, go. 437 00:17:09,197 --> 00:17:11,565 I'll let you know if anything happens on the pixie front. 438 00:17:11,599 --> 00:17:13,038 Okay. 439 00:17:14,335 --> 00:17:16,370 Parker? 440 00:17:17,772 --> 00:17:20,040 Parker! Parker! 441 00:17:20,074 --> 00:17:23,243 Maggie! Oh, it's so magically random to see you. 442 00:17:23,277 --> 00:17:24,645 Are you skipping? 443 00:17:24,679 --> 00:17:26,513 Oh, the question is, why aren't you skipping? 444 00:17:26,547 --> 00:17:28,448 Don't you remember that feeling when we were kids, 445 00:17:28,483 --> 00:17:31,051 our bodies light as air, skipping along without a care? 446 00:17:31,085 --> 00:17:33,139 - [GASPS] I made a rhyme! - Oh, crap. 447 00:17:33,145 --> 00:17:35,853 Parker, you're on pixie dust. 448 00:17:35,859 --> 00:17:37,958 But you're half demon, Harry said you'd be immune. 449 00:17:37,992 --> 00:17:39,960 Oh, so random you should ask. 450 00:17:39,994 --> 00:17:42,013 My mom's been working on this experimental treatment 451 00:17:42,019 --> 00:17:43,530 to suppress my demon powers. 452 00:17:43,564 --> 00:17:45,678 - She is? - Yeppers! 453 00:17:45,684 --> 00:17:47,834 And I guess it's working. Yay! 454 00:17:47,869 --> 00:17:50,737 Oh, wait, I'm supposed to be chasing my puppy dog. 455 00:17:52,674 --> 00:17:54,341 MAGGIE: Parker, no! 456 00:17:54,375 --> 00:17:56,910 [BUS HONKING] 457 00:18:00,269 --> 00:18:01,415 [BARKS] 458 00:18:01,449 --> 00:18:03,116 Look at me, look at me. 459 00:18:03,151 --> 00:18:05,285 You don't want to do this, and that is not your puppy dog. 460 00:18:05,319 --> 00:18:06,820 That's a good boy! 461 00:18:08,423 --> 00:18:09,690 MAGGIE: Parker, stay with me. Listen. 462 00:18:09,724 --> 00:18:11,758 Snap the hell out of it. 463 00:18:11,793 --> 00:18:14,528 A pixie's trying to kill you with her body glitter. 464 00:18:14,562 --> 00:18:16,340 What's going on? 465 00:18:16,784 --> 00:18:19,838 It worked. I broke the spell with my powers. 466 00:18:19,844 --> 00:18:21,572 What just happened, and why am I so tired? 467 00:18:21,578 --> 00:18:23,112 I just saved your ass, 468 00:18:23,689 --> 00:18:25,957 and I'm guessing you're in whimsy withdrawal. 469 00:18:26,956 --> 00:18:29,391 Here. Drink this and go take a nap. 470 00:18:29,629 --> 00:18:31,630 JADA: Thanks for coming. 471 00:18:31,664 --> 00:18:33,431 I shouldn't have made it sound urgent. 472 00:18:33,466 --> 00:18:35,719 It's just family BS. 473 00:18:38,004 --> 00:18:40,283 Y-Your detective-ex called 474 00:18:41,198 --> 00:18:43,213 to tell me my parents want to meet up. 475 00:18:44,777 --> 00:18:48,768 Oh, wow, and you don't want to see them? 476 00:18:49,515 --> 00:18:51,260 I don't know what I want. 477 00:18:52,151 --> 00:18:54,185 I mean, they think I'm in a cult, 478 00:18:54,220 --> 00:18:56,094 and they don't know I'm a witch. 479 00:18:57,685 --> 00:18:59,152 I was adopted. 480 00:19:00,094 --> 00:19:02,458 I was really close to my family, too. 481 00:19:03,062 --> 00:19:06,136 Then I discovered my powers. It freaked me out. 482 00:19:07,042 --> 00:19:08,567 I didn't tell them. 483 00:19:08,601 --> 00:19:10,741 How could they ever understand? 484 00:19:11,537 --> 00:19:13,407 I was messed up for a while. 485 00:19:14,073 --> 00:19:17,342 Did a lot of drugs, acted crazy, 486 00:19:18,144 --> 00:19:20,006 and then I ran away. 487 00:19:21,247 --> 00:19:23,748 The Sarcana's what saved me. 488 00:19:25,484 --> 00:19:26,985 I'm really sorry, Jada. 489 00:19:28,955 --> 00:19:32,324 So, um, I was wondering... 490 00:19:34,260 --> 00:19:36,528 ... want to meet the parents? 491 00:19:37,763 --> 00:19:39,331 Oh, no, never mind. 492 00:19:39,365 --> 00:19:41,066 I get it. 493 00:19:41,720 --> 00:19:43,335 Forget I asked. 494 00:19:44,040 --> 00:19:46,004 I warned you to leave him be. 495 00:19:46,038 --> 00:19:48,831 We need your help. Have you heard of the Chiriji? 496 00:19:48,837 --> 00:19:51,376 Chil'! Do you take me for an amateur? 497 00:19:51,410 --> 00:19:54,379 Of course Mama Roz is familiar with the purveyor 498 00:19:54,413 --> 00:19:57,459 of the ancient blood ritual to cast out the ibi. 499 00:19:57,465 --> 00:19:58,817 That's great. 500 00:19:58,851 --> 00:20:00,685 So how do we perform the ritual? 501 00:20:00,720 --> 00:20:02,438 [CLEARS THROAT] 502 00:20:02,444 --> 00:20:04,483 Mama Roz never said she knows 503 00:20:04,489 --> 00:20:06,457 how to perform the ritual. 504 00:20:06,659 --> 00:20:08,627 It's a very few 505 00:20:08,661 --> 00:20:10,829 that possess this knowledge. 506 00:20:10,863 --> 00:20:12,530 And my late grandmother was one of them. 507 00:20:13,370 --> 00:20:16,267 Then let us seek her counsel 508 00:20:16,302 --> 00:20:18,203 from the great beyond. 509 00:20:24,726 --> 00:20:28,912 Beloved who has crossed over to the spirit realm, 510 00:20:29,181 --> 00:20:32,150 reveal thyself. 511 00:20:36,890 --> 00:20:39,773 Close your eyes if you want to talk to your grandmother. 512 00:20:42,827 --> 00:20:45,864 Spirit, reveal thyself. 513 00:20:45,898 --> 00:20:47,799 I command you, spirit, 514 00:20:47,833 --> 00:20:50,735 in the name of your grandson. 515 00:20:54,507 --> 00:20:55,974 [SCREAMS] 516 00:21:03,382 --> 00:21:04,824 What do we do? 517 00:21:05,864 --> 00:21:07,202 We wait. 518 00:21:10,456 --> 00:21:11,990 [GASPS] 519 00:21:25,135 --> 00:21:27,157 _ 520 00:21:28,081 --> 00:21:29,815 _ 521 00:21:33,281 --> 00:21:36,897 _ 522 00:21:37,535 --> 00:21:41,151 _ 523 00:21:41,156 --> 00:21:42,809 _ 524 00:21:44,001 --> 00:21:47,617 _ 525 00:21:47,833 --> 00:21:51,449 _ 526 00:21:51,679 --> 00:21:55,295 _ 527 00:21:55,988 --> 00:21:59,604 _ 528 00:22:00,306 --> 00:22:02,240 Oh, no... 529 00:22:03,331 --> 00:22:06,947 _ 530 00:22:07,717 --> 00:22:10,151 _ 531 00:22:11,712 --> 00:22:13,279 [SCREAMS] 532 00:22:13,285 --> 00:22:14,886 - [CHOKING] - [GRUNTS] 533 00:22:15,484 --> 00:22:16,851 No! 534 00:22:17,876 --> 00:22:20,472 _ 535 00:22:31,036 --> 00:22:33,271 Galvin! 536 00:22:39,806 --> 00:22:42,378 _ 537 00:22:43,250 --> 00:22:46,866 _ 538 00:22:48,581 --> 00:22:51,355 _ 539 00:22:51,752 --> 00:22:54,882 _ 540 00:22:54,888 --> 00:22:56,321 [CHUCKLES] 541 00:22:56,326 --> 00:23:00,632 _ 542 00:23:00,637 --> 00:23:03,099 _ 543 00:23:03,104 --> 00:23:05,271 _ 544 00:23:06,105 --> 00:23:07,445 GRANMÉ: You are letting 545 00:23:07,451 --> 00:23:09,012 your heart lead you astray 546 00:23:09,041 --> 00:23:11,042 with a woman who's got the ibi in her. 547 00:23:11,076 --> 00:23:13,878 She wants to get rid of it, and I want to help her. 548 00:23:13,913 --> 00:23:15,146 I know you know how. 549 00:23:16,849 --> 00:23:20,493 GRANMÉ: Only the Chiriji knows how to perform the ritual. 550 00:23:21,196 --> 00:23:24,022 He trusts no one. He trusted me. 551 00:23:24,869 --> 00:23:27,544 Well, I'm your family, he'll trust me, too. 552 00:23:27,550 --> 00:23:31,820 GRANMÉ: Yes, but he will devise a series of tests. 553 00:23:32,531 --> 00:23:36,434 If you fail, it will cost you your life. 554 00:23:37,084 --> 00:23:38,570 Did he test you? 555 00:23:38,604 --> 00:23:40,750 GRANMÉ: Indeed, he did. 556 00:23:41,540 --> 00:23:44,609 Didn't you always wonder how I lost my finger? 557 00:23:46,545 --> 00:23:48,580 [GALVIN GRUNTING] 558 00:23:48,614 --> 00:23:51,362 Galvin, can you hear me? 559 00:23:52,057 --> 00:23:53,625 Help him! 560 00:23:54,553 --> 00:23:55,920 Galvin, please. 561 00:23:55,955 --> 00:23:58,022 [GASPING] 562 00:23:59,692 --> 00:24:01,326 [INHALES SHARPLY] 563 00:24:01,360 --> 00:24:04,755 Oh, thank God. Are you all right? 564 00:24:06,465 --> 00:24:08,132 I know how to help you now. 565 00:24:10,686 --> 00:24:12,673 I told him absolutely not. 566 00:24:13,320 --> 00:24:16,128 Why not? Unless you want to turn into a demon? 567 00:24:16,134 --> 00:24:17,372 Of course not. 568 00:24:17,378 --> 00:24:19,675 It's just too dangerous. 569 00:24:19,704 --> 00:24:21,939 He has to find some agoraphobic shaman 570 00:24:21,973 --> 00:24:25,542 on an uncharted island and prove he can face evil. 571 00:24:25,577 --> 00:24:28,111 His grandmother did it and lost a finger. 572 00:24:28,146 --> 00:24:30,714 No, Dr. Julia and I can figure it out, 573 00:24:30,748 --> 00:24:32,983 and I don't want him to feel like he has to save me, 574 00:24:33,017 --> 00:24:34,651 you should understand that. 575 00:24:34,686 --> 00:24:36,701 You don't like it when Parker swoops in and saves you. 576 00:24:36,707 --> 00:24:39,256 That's different. He's a demon. Not at the moment. 577 00:24:39,290 --> 00:24:41,024 Well, you said his mom's dead mouse serum 578 00:24:41,059 --> 00:24:42,993 is gonna wear off any minute. 579 00:24:43,294 --> 00:24:47,364 Wait. Look at this, it's a Pixie Trap. 580 00:24:51,646 --> 00:24:54,681 "Pixies are lured by all things sweet, 581 00:24:54,716 --> 00:24:57,017 "shiny objects, treacly treats, 582 00:24:57,051 --> 00:24:59,253 "jingling, jangling sounds of cheer, 583 00:24:59,287 --> 00:25:02,253 "will bring you a pixie all 'round the year." 584 00:25:04,325 --> 00:25:05,759 Drop the scones, ladies. 585 00:25:06,541 --> 00:25:08,608 We have a trap to set. 586 00:25:11,933 --> 00:25:14,101 ["MAGNIFIQUE" BY JUNIORE PLAYS] 587 00:25:38,899 --> 00:25:40,700 That should do it. 588 00:25:41,196 --> 00:25:44,073 If the trap doesn't get her, the sugar coma will. 589 00:25:45,066 --> 00:25:47,468 I think we're good. 590 00:25:47,502 --> 00:25:49,770 Now, the spell. 591 00:25:54,476 --> 00:25:56,009 It says we just giggle. 592 00:25:56,044 --> 00:25:58,846 - Seriously? - Yeah. In delight. 593 00:25:58,880 --> 00:26:02,115 - [GIGGLING] - [CHORTLING] 594 00:26:02,150 --> 00:26:04,518 I'd say that-that was more of a chortle. 595 00:26:04,552 --> 00:26:06,186 [LAUGHTER] 596 00:26:06,221 --> 00:26:08,455 - [BELLS TINKLING] - HARRY: Shh, shh, shh! 597 00:26:08,490 --> 00:26:11,692 - [WHISPERING]: Shh, she's coming. - [ALL GIGGLING] 598 00:26:20,368 --> 00:26:22,569 - HARRY: Got her. - MEL: That's her. 599 00:26:22,604 --> 00:26:23,670 Uh-oh. 600 00:26:23,676 --> 00:26:24,846 No way, it worked. 601 00:26:24,852 --> 00:26:26,473 HARRY: Be careful, she's dangerous. 602 00:26:26,508 --> 00:26:29,743 [CHLOE GIGGLING] 603 00:26:29,777 --> 00:26:32,880 - [GASPS] - You're the Charmed Ones! 604 00:26:33,397 --> 00:26:35,064 Oh, wow, that's so random. 605 00:26:35,089 --> 00:26:36,216 [GIGGLES] 606 00:26:36,251 --> 00:26:38,590 Why would you trap me? I'm good. 607 00:26:38,596 --> 00:26:41,665 Actually, no. You killed a guy. 608 00:26:42,790 --> 00:26:44,458 [GASPS] Cookies! 609 00:26:45,413 --> 00:26:47,481 I was just doing what I was told. 610 00:26:47,598 --> 00:26:48,965 MAGGIE: What you were told? 611 00:26:49,000 --> 00:26:51,278 - MACY: By who? - [CHLOE GIGGLES] 612 00:26:51,284 --> 00:26:53,762 The one who stole my heart, that's who. 613 00:26:54,198 --> 00:26:56,700 I do what it takes to help him live his best life 614 00:26:56,706 --> 00:26:58,674 'cause he deserves it, guys. 615 00:27:03,096 --> 00:27:06,045 Wait! Epic idea! 616 00:27:06,394 --> 00:27:09,700 You know what would be next-level amazeballs? 617 00:27:11,157 --> 00:27:12,909 Steal that big old book over there 618 00:27:12,915 --> 00:27:15,494 and get me out of here, 'kay? [GIGGLES] 619 00:27:15,500 --> 00:27:16,597 - [CHUCKLES] - Harry. 620 00:27:16,613 --> 00:27:18,547 MEL: Harry, what are you doing? 621 00:27:18,582 --> 00:27:20,883 [GIGGLES] Oh. 622 00:27:22,429 --> 00:27:24,153 MAGGIE: Oh, no, they're gone. 623 00:27:29,014 --> 00:27:32,419 [GASPS] I've had enough whimsy to last a lifetime. 624 00:27:32,425 --> 00:27:33,822 Anything on this page? 625 00:27:33,828 --> 00:27:35,673 We've got to figure out where Chloe took Harry. 626 00:27:35,679 --> 00:27:36,913 And the Book of Shadows. 627 00:27:36,919 --> 00:27:38,530 Who knows what Tinker-hell will do with them. 628 00:27:38,565 --> 00:27:40,147 MEL: Chloe said she was doing what she 629 00:27:40,153 --> 00:27:41,670 was told by some guy who has her heart. 630 00:27:41,676 --> 00:27:43,276 Right. She probably took the Book and Harry to him. 631 00:27:43,282 --> 00:27:45,296 If only we could figure out who she was in love with. 632 00:27:45,304 --> 00:27:47,239 Wait, what if Chloe wasn't being a drama queen 633 00:27:47,273 --> 00:27:49,125 when she said this guy stole her heart? 634 00:27:49,292 --> 00:27:50,926 What if he actually stole it? 635 00:27:50,932 --> 00:27:53,745 I-It says here "Woodland Pixies have an external heart." 636 00:27:54,216 --> 00:27:56,615 "If someone takes it, they lose all sense of self, 637 00:27:56,649 --> 00:28:00,285 "existing only to please that person, becoming one-dimensional 638 00:28:00,319 --> 00:28:02,187 "with a single, obsessive purpose." 639 00:28:02,221 --> 00:28:03,521 Oh, my God, 640 00:28:03,556 --> 00:28:06,858 she becomes a literal Manic Pixie Dream Girl. 641 00:28:06,892 --> 00:28:11,329 "A Woodland Pixie's heart resembles... an acorn"? 642 00:28:11,364 --> 00:28:13,898 Aw. [GIGGLES] That's cute. 643 00:28:13,933 --> 00:28:15,634 Wait. 644 00:28:15,668 --> 00:28:17,302 MEL AND MAGGIE: Zack's man-jewelry! 645 00:28:19,472 --> 00:28:21,740 Hey, Har, you know what would be, like, 646 00:28:21,774 --> 00:28:23,508 so random? 647 00:28:23,542 --> 00:28:25,343 If you found a spell in this book 648 00:28:25,378 --> 00:28:27,846 that made Zack, like, 649 00:28:27,880 --> 00:28:30,382 the greatest filmmaker who ever lived? 650 00:28:30,416 --> 00:28:33,251 [GIGGLES] 651 00:28:34,579 --> 00:28:36,780 There we are. 652 00:28:36,786 --> 00:28:39,254 - A wish-fulfillment spell. - Oh. 653 00:28:39,688 --> 00:28:42,423 - Works for me. - [GIGGLES] 654 00:28:42,429 --> 00:28:44,424 But it requires 655 00:28:44,430 --> 00:28:46,064 a dark sacrifice. 656 00:28:46,098 --> 00:28:49,204 The lifeblood of a magical being. 657 00:28:49,210 --> 00:28:50,341 Like a pixie? 658 00:28:51,771 --> 00:28:53,571 Or... 659 00:28:53,606 --> 00:28:56,680 - A Whitelighter? - Oh, yes. Either would do. 660 00:28:56,686 --> 00:28:59,077 But then again, I do have more blood. 661 00:28:59,111 --> 00:29:00,512 [ALL GIGGLING] 662 00:29:00,546 --> 00:29:02,814 And Parker's sure he's gonna be here? 663 00:29:02,848 --> 00:29:04,549 Yeah, Zack works the afterhour shifts 664 00:29:04,583 --> 00:29:05,750 in the archives every night. 665 00:29:05,785 --> 00:29:08,053 - PARKER: Hey, guys. - Parker. 666 00:29:08,087 --> 00:29:10,255 We're okay; you don't even have your powers. 667 00:29:10,289 --> 00:29:11,564 Serum's worn off, I can... 668 00:29:11,570 --> 00:29:13,039 No, I don't need you constantly swooping in 669 00:29:13,045 --> 00:29:15,260 - to rescue me, I mean us. - Whoa, whoa, whoa. Don't swoop. 670 00:29:15,266 --> 00:29:17,660 - When have I ever swooped? - You swoop, you definitely swoop. 671 00:29:17,666 --> 00:29:20,201 Macy, I wouldn't do that, there's an alarm. 672 00:29:25,719 --> 00:29:27,086 Disabled the alarm. 673 00:29:27,120 --> 00:29:29,355 - Sorry for swooping past you. - Fine. 674 00:29:29,389 --> 00:29:32,481 We're down a Whitelighter. I guess you can assist us. 675 00:29:33,073 --> 00:29:34,707 Great. 676 00:29:35,061 --> 00:29:37,029 Sorry, Har. 677 00:29:37,063 --> 00:29:39,465 At least your death won't be in vain. [GIGGLES] 678 00:29:39,499 --> 00:29:42,001 Not at all. It's gonna make me into 679 00:29:42,035 --> 00:29:44,770 - the next great American filmmaker. - MEL: Zack, stop. 680 00:29:47,441 --> 00:29:48,974 ZACK: Was that... 681 00:29:49,009 --> 00:29:51,944 - supposed to do something, or...? - [CHLOE AND HARRY LAUGH] 682 00:29:51,978 --> 00:29:53,446 MEL: The protection spell. 683 00:29:53,480 --> 00:29:55,147 It's protecting him from our magic. 684 00:29:56,674 --> 00:29:58,608 [BREATHING HEAVILY] 685 00:29:58,614 --> 00:30:00,653 Chloe, destroy them. 686 00:30:00,687 --> 00:30:03,190 And make the Whitelighter keep my Book safe. 687 00:30:03,560 --> 00:30:05,461 - Hey, Har. [GIGGLES] - Mm-hmm? 688 00:30:05,467 --> 00:30:07,159 - Here's the Book. - Oh. 689 00:30:07,194 --> 00:30:10,695 How about a fanciful game of keepaway? 690 00:30:10,701 --> 00:30:12,903 - [GIGGLES] - [LAUGHS] 691 00:30:16,236 --> 00:30:18,637 [CHLOE GIGGLING] 692 00:30:18,672 --> 00:30:20,539 I'll handle Chloe. 693 00:30:20,574 --> 00:30:22,408 Parker and I will get the Book. 694 00:30:22,442 --> 00:30:24,410 I think I can sober Harry up with my powers. 695 00:30:24,444 --> 00:30:26,912 Great. Then the wannabe-Tarantino is mine. 696 00:30:26,947 --> 00:30:28,447 No, your powers won't work. 697 00:30:28,482 --> 00:30:30,015 He's a whiny film student who forces 698 00:30:30,050 --> 00:30:31,584 a fairy to do his dirty work. 699 00:30:31,618 --> 00:30:32,985 I can handle him. 700 00:30:33,612 --> 00:30:36,314 - Hi, Har. - Hey, Harry. 701 00:30:42,915 --> 00:30:44,615 [GIGGLES] 702 00:30:46,099 --> 00:30:48,601 [GASPS, GIGGLES] 703 00:30:48,635 --> 00:30:51,437 You overgrown lightning bug. 704 00:30:51,471 --> 00:30:53,105 ♪ London Bridge is falling down... ♪ 705 00:30:53,139 --> 00:30:54,974 No, no, no. Hold still, Har. 706 00:30:55,008 --> 00:30:57,142 - ♪ Falling down, falling down... ♪ - No, no... 707 00:31:01,815 --> 00:31:03,349 Oh... [LAUGHS] 708 00:31:03,383 --> 00:31:05,885 ♪ London Bridge is falling down ♪ 709 00:31:05,919 --> 00:31:07,720 [BOTH PANTING] 710 00:31:07,754 --> 00:31:09,531 Was I this annoying on pixie dust? 711 00:31:09,537 --> 00:31:11,590 No, you were even worse. 712 00:31:11,625 --> 00:31:14,360 It's time to retire the manic pixie dream girl trope 713 00:31:14,394 --> 00:31:15,861 and, you know, murdering people. 714 00:31:15,896 --> 00:31:17,730 It was all Chloe. She's crazy. 715 00:31:17,764 --> 00:31:19,398 She's, she's... 716 00:31:21,885 --> 00:31:23,318 Zack, stop. 717 00:31:23,837 --> 00:31:25,738 Now hand over that acorn. 718 00:31:26,640 --> 00:31:28,073 [GRUNTING]: No, no. 719 00:31:28,108 --> 00:31:29,775 No! 720 00:31:29,809 --> 00:31:33,679 Girl, you should loosen up and smile more. Boys like that. 721 00:31:34,948 --> 00:31:36,715 Oh. 722 00:31:36,750 --> 00:31:40,119 - ♪ My fair lady. ♪ - I got him. Maggie. 723 00:31:40,446 --> 00:31:42,581 MAGGIE: Harry, you're under the pixie spell. 724 00:31:42,587 --> 00:31:44,822 Come back to us. 725 00:31:49,396 --> 00:31:52,197 Chloe, I have your heart. Don't let Zack get away. 726 00:31:56,703 --> 00:31:58,170 [GIGGLES] 727 00:31:58,204 --> 00:32:00,195 I can't let you leave, Zack. 728 00:32:03,510 --> 00:32:05,344 [GIGGLES] 729 00:32:05,706 --> 00:32:07,976 And that's a wrap on Zack. 730 00:32:13,169 --> 00:32:15,406 He's sleeping off the whimsy. 731 00:32:17,173 --> 00:32:18,640 [GIGGLES] 732 00:32:18,675 --> 00:32:22,185 Oh. You're waiting for me to tell you what to do. 733 00:32:23,365 --> 00:32:26,768 Okay, Chloe, tell us what happened. 734 00:32:27,083 --> 00:32:29,151 Oh, geez. 735 00:32:33,328 --> 00:32:37,231 Well, I was living my best life, 736 00:32:37,265 --> 00:32:39,533 working at my pop-up cupcake kiosk, 737 00:32:39,567 --> 00:32:42,770 a little dog-walking on the side, I like to knit. 738 00:32:42,804 --> 00:32:45,506 And then Zack trapped me. 739 00:32:45,540 --> 00:32:48,142 He'd found a Pixionary at an occult shop. 740 00:32:48,672 --> 00:32:50,878 He set it up and I was the unlucky pixie 741 00:32:50,912 --> 00:32:52,957 that walked right into it. [GIGGLES] 742 00:32:53,590 --> 00:32:56,215 The Pixionary told him he could steal my heart, 743 00:32:56,221 --> 00:32:58,756 so he ripped off my acorn, and I was his. 744 00:33:00,089 --> 00:33:03,057 He said he wanted to get into that film seminar, 745 00:33:03,091 --> 00:33:06,322 but he was convinced that they'd only pick one white guy. 746 00:33:07,262 --> 00:33:10,364 I think it's really hard being a white guy nowadays. 747 00:33:10,398 --> 00:33:13,434 - That's not a thing. - That's... He's delusional. 748 00:33:13,468 --> 00:33:15,801 I didn't want to do all those bad things, 749 00:33:16,571 --> 00:33:18,572 but I couldn't say no. 750 00:33:21,954 --> 00:33:23,621 So can I have my heart back? 751 00:33:25,547 --> 00:33:28,349 MEL: Of course, Chloe. 752 00:33:28,880 --> 00:33:31,348 Go live your own best life. 753 00:33:31,354 --> 00:33:32,822 [CHLOE GIGGLES] 754 00:33:42,706 --> 00:33:44,231 Oh... 755 00:33:44,237 --> 00:33:45,837 [CRYING] 756 00:33:45,843 --> 00:33:47,717 Oh, no... 757 00:33:49,518 --> 00:33:52,420 Oh, how can I live with myself? 758 00:33:53,041 --> 00:33:54,308 I killed somebody. 759 00:33:54,342 --> 00:33:58,212 Oh, Chloe, it-it wasn't your fault. 760 00:33:58,246 --> 00:34:01,482 He stole your agency. He is responsible. 761 00:34:01,516 --> 00:34:02,927 I have to make sure something 762 00:34:02,933 --> 00:34:04,927 like this never happens again. 763 00:34:07,492 --> 00:34:09,493 We use something called the Power of Three 764 00:34:09,499 --> 00:34:10,959 to make us stronger. 765 00:34:12,232 --> 00:34:14,194 Maybe you and the other pixies could... 766 00:34:14,229 --> 00:34:16,930 - Team up? - And organize. 767 00:34:16,965 --> 00:34:20,010 Figure out where to hide those hearts of yours. 768 00:34:20,016 --> 00:34:22,436 - Team up. - Yeah. 769 00:34:22,714 --> 00:34:24,748 I like that. 770 00:34:25,940 --> 00:34:28,075 Thank you. 771 00:34:34,816 --> 00:34:36,650 [GRUNTING] 772 00:34:36,684 --> 00:34:38,886 [MUFFLED SHOUTING] 773 00:34:41,389 --> 00:34:43,557 [WHISPERING]: Justice now. 774 00:34:43,591 --> 00:34:45,359 Consequences now. 775 00:34:45,393 --> 00:34:47,327 It is so. 776 00:34:52,167 --> 00:34:54,635 I killed Judd, and when Noah found out, 777 00:34:54,669 --> 00:34:56,236 I pushed him into traffic. 778 00:34:56,271 --> 00:34:58,389 All because I'm a spoiled douche 779 00:34:58,395 --> 00:35:00,379 with an inferiority complex. 780 00:35:02,410 --> 00:35:04,029 Good job. 781 00:35:04,035 --> 00:35:06,151 Now you're gonna march down to the police station 782 00:35:06,181 --> 00:35:07,494 and tell them exactly that, 783 00:35:07,500 --> 00:35:09,167 except for the last sentence. 784 00:35:09,173 --> 00:35:11,207 A little too on the nose. 785 00:35:16,346 --> 00:35:17,813 What the hell was that? 786 00:35:17,819 --> 00:35:20,092 It's a Sarcana hex. 787 00:35:20,098 --> 00:35:21,898 Jada and I used it a few weeks ago 788 00:35:22,257 --> 00:35:25,292 on some creepy dude who roofied women at The Haunt. 789 00:35:25,327 --> 00:35:26,627 You've done this before? 790 00:35:27,327 --> 00:35:29,929 Mel, hexing humans is against the rules. 791 00:35:29,935 --> 00:35:32,055 How can you be sure Jada's on our side? 792 00:35:32,061 --> 00:35:35,163 All I know is that she hasn't given me a reason 793 00:35:35,197 --> 00:35:36,665 not to trust her. 794 00:35:40,086 --> 00:35:41,822 Hey, Parker, wait up. 795 00:35:42,231 --> 00:35:43,384 I was wondering where you went 796 00:35:43,390 --> 00:35:44,603 - last night. - Hey. 797 00:35:44,609 --> 00:35:46,265 Hey, you found the puppy. 798 00:35:46,271 --> 00:35:49,731 Yeah. I think I'm gonna keep him as the Phi Delt mascot. 799 00:35:49,737 --> 00:35:51,171 I always wanted a puppy. 800 00:35:51,177 --> 00:35:54,179 My dad wasn't into pets, as you can imagine, 801 00:35:54,224 --> 00:35:56,611 but I just wanted to be normal. 802 00:35:56,696 --> 00:35:58,731 Oh, that's so sweet. 803 00:35:59,922 --> 00:36:01,626 And human. 804 00:36:02,658 --> 00:36:04,339 I hope I don't regret this. 805 00:36:04,345 --> 00:36:06,027 Regret what? 806 00:36:07,396 --> 00:36:10,565 ♪ And I'll run to you ♪ 807 00:36:10,599 --> 00:36:13,222 ♪ When the waters rise ♪ 808 00:36:14,165 --> 00:36:16,867 ♪ And I'll run to you ♪ 809 00:36:17,072 --> 00:36:19,140 ♪ If the bombs ignite... ♪ 810 00:36:19,146 --> 00:36:21,915 MAGGIE: I rescue him, and he rescues me right back. 811 00:36:22,740 --> 00:36:24,923 I don't feel weak anymore. 812 00:36:24,929 --> 00:36:26,997 Someone's been watching Pretty Woman again. 813 00:36:27,249 --> 00:36:28,883 Guilty. 814 00:36:28,918 --> 00:36:32,797 ♪ And I'll fall for you if you need a fight... ♪ 815 00:36:32,812 --> 00:36:34,113 You're not scared? 816 00:36:36,043 --> 00:36:38,144 Of Parker's demon side. 817 00:36:39,163 --> 00:36:40,530 You kidding? 818 00:36:41,652 --> 00:36:43,252 I'm terrified. 819 00:36:43,733 --> 00:36:45,867 But you took him back. 820 00:36:47,791 --> 00:36:49,234 Yeah, well... 821 00:36:50,256 --> 00:36:52,673 Being in love is always scary. 822 00:36:53,376 --> 00:36:55,960 They could cheat on you, 823 00:36:55,966 --> 00:36:57,905 break up with you. 824 00:36:57,911 --> 00:36:59,565 Give in to their demon side. 825 00:37:01,096 --> 00:37:03,251 - What can you do? - ♪ And I'll run to you ♪ 826 00:37:03,285 --> 00:37:06,493 ♪ When the waters rise ♪ 827 00:37:07,422 --> 00:37:09,579 If you really want to go and do this, 828 00:37:09,585 --> 00:37:11,398 I won't stop you. 829 00:37:12,004 --> 00:37:14,005 Even though I'm scared. 830 00:37:14,086 --> 00:37:15,620 ♪ I'll still call to you ♪ 831 00:37:15,626 --> 00:37:17,460 I'm scared you might get hurt. 832 00:37:17,466 --> 00:37:20,969 - ♪ When I lose my sight ♪ - I'm scared of getting hurt, too. 833 00:37:20,975 --> 00:37:23,302 But it's worth it to me to try, 834 00:37:23,573 --> 00:37:25,148 because I love you. 835 00:37:26,672 --> 00:37:28,209 You do? 836 00:37:28,244 --> 00:37:30,078 Mm-hmm. 837 00:37:30,112 --> 00:37:34,969 ♪ And I'll fall for you if you need a fight ♪ 838 00:37:34,975 --> 00:37:37,676 ♪ And I'll run to you ♪ 839 00:37:38,184 --> 00:37:41,086 ♪ When the waters rise ♪ 840 00:37:41,371 --> 00:37:45,240 ♪ And I'll run to you ♪ 841 00:37:45,275 --> 00:37:47,376 ♪ If the bombs ignite. ♪ 842 00:37:47,410 --> 00:37:49,244 - And you're sure you're ready? - Mm. 843 00:37:49,279 --> 00:37:51,513 Meeting the parents, that's a big deal. 844 00:37:51,548 --> 00:37:53,048 I'm ready. 845 00:37:53,083 --> 00:37:55,617 - I'm sorry I freaked out a little. - Mm. 846 00:37:55,652 --> 00:37:59,054 And I'm here, no matter what happens. 847 00:37:59,089 --> 00:38:00,823 Okay? 848 00:38:00,857 --> 00:38:01,957 Okay. 849 00:38:03,800 --> 00:38:05,527 They're your parents. 850 00:38:05,562 --> 00:38:07,828 There's nothing to be scared of. 851 00:38:08,531 --> 00:38:09,999 [TIRES SCREECHING] 852 00:38:11,434 --> 00:38:12,868 [GRUNTING] 853 00:38:15,372 --> 00:38:16,472 - [GASPS] - [CRIES OUT] 854 00:38:19,937 --> 00:38:23,912 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -