1 00:00:37,121 --> 00:00:41,834 6. BÖLÜM UNUTULMUŞ GÖL 2 00:00:56,099 --> 00:00:58,101 Otobüs niye böyle gecikti? 3 00:00:59,644 --> 00:01:00,520 Anne, bak! 4 00:01:02,605 --> 00:01:03,606 Neye bakayım? 5 00:01:04,232 --> 00:01:05,066 Hilda? 6 00:01:06,234 --> 00:01:07,235 Hey! 7 00:01:08,319 --> 00:01:10,488 Pardon. Sizi başkası sandım. 8 00:01:19,497 --> 00:01:20,957 O da neydi öyle? 9 00:01:21,833 --> 00:01:25,419 Şuradaki adam babama benziyordu, şey sandım… 10 00:01:27,922 --> 00:01:28,923 Otobüs geldi. 11 00:01:40,184 --> 00:01:42,311 Yatmadan pratik yapayım. 12 00:01:42,395 --> 00:01:43,521 O zaman ben… 13 00:01:44,856 --> 00:01:45,815 Buyur. 14 00:01:52,321 --> 00:01:56,576 -Bu gürültü de ne? -Pan flüt. Astrid teyzemden getirdim. 15 00:01:57,243 --> 00:01:58,536 Görebilir miyim? 16 00:01:58,619 --> 00:01:59,787 -Tabii. -Sağ ol. 17 00:02:00,329 --> 00:02:01,247 Tontu! 18 00:02:01,330 --> 00:02:02,498 İyi geceler. 19 00:02:03,040 --> 00:02:05,751 Astrid teyzeden de saklamışsın. 20 00:02:05,835 --> 00:02:07,003 Onu ben yaptım. 21 00:02:07,086 --> 00:02:12,592 Senin kadarken hiç sevmezdim. Astrid teyze benim için bir sürü yapmıştı. 22 00:02:12,675 --> 00:02:15,511 Çantama, yastığımın altına koyardı. 23 00:02:15,595 --> 00:02:17,430 Hatta çorap çekmeceme. 24 00:02:17,513 --> 00:02:20,975 Bu delilik. Çorap çekmecesine çorap konur. 25 00:02:21,058 --> 00:02:24,562 O da senin gibi aşırı korumacıymış. 26 00:02:25,146 --> 00:02:28,482 Ben aşırı korumacı değilim. Yani öyle değil. 27 00:02:29,984 --> 00:02:31,444 Sen öyle diyorsan. 28 00:02:42,538 --> 00:02:43,789 Yine mi? 29 00:02:48,878 --> 00:02:50,046 Araç mı lazım? 30 00:02:50,129 --> 00:02:51,297 Bu da ne? 31 00:02:51,380 --> 00:02:52,632 Yeni arabamız. 32 00:02:53,132 --> 00:02:57,011 Çok yeni değil. İkinci el ama fiyatı uygundu. Atla. 33 00:02:59,430 --> 00:03:03,351 Kamp yolculuğuna çıkarak bunu kutlamaya ne dersin? 34 00:03:03,851 --> 00:03:04,685 Ne zaman? 35 00:03:04,769 --> 00:03:07,563 Yarın. Sonunda hava güzelleşiyor. 36 00:03:07,647 --> 00:03:09,148 Sen iyi misin anne? 37 00:03:09,232 --> 00:03:11,651 Macera yaşayacağız. İkimiz. 38 00:03:12,985 --> 00:03:14,320 Üçümüz. 39 00:03:15,112 --> 00:03:18,115 O zaman eve gidelim. Toplanmamız gerek. 40 00:03:22,995 --> 00:03:25,748 Eski arabamız böyle yapmıyordu. 41 00:03:28,084 --> 00:03:31,087 İşte oldu. Endişelenecek bir şey yok. 42 00:04:04,412 --> 00:04:06,706 Şey, burada pek çekmiyor. 43 00:04:07,206 --> 00:04:10,459 Şehirden çıktığımıza göre biraz süreyim mi? 44 00:04:10,543 --> 00:04:11,502 Hayır. 45 00:04:12,003 --> 00:04:13,546 Ama sürmüşlüğüm var. 46 00:04:13,629 --> 00:04:15,089 Lütfen hatırlatma. 47 00:04:15,172 --> 00:04:16,966 Nerede kamp yapacağız? 48 00:04:17,049 --> 00:04:20,011 Ağaç Ruhu Kamp Alanı'nda yer ayırttım. 49 00:04:21,762 --> 00:04:26,142 -Serçe İzciler'le gitmiştim. -Ben de. Harika, değil mi? 50 00:04:26,726 --> 00:04:29,145 Yeni bir yer keşfederiz sandım. 51 00:04:30,313 --> 00:04:33,274 Kamp alanına gitmek için acelemiz yok. 52 00:04:33,357 --> 00:04:36,861 Durup bakınmak istersen durup bakınırız. 53 00:04:38,487 --> 00:04:39,572 Güzel olur. 54 00:05:29,163 --> 00:05:32,583 Bu araba hıza pek uygun değil. Orası kesin. 55 00:05:32,666 --> 00:05:33,918 Acelemiz yok. 56 00:05:41,509 --> 00:05:42,593 Ne olacak? 57 00:05:48,808 --> 00:05:52,186 Vay. Böyle becerikli olduğunu bilmiyordum. 58 00:05:52,269 --> 00:05:56,816 Üçüncü Seviye Oto Tamir rozetli bir Serçe İzci var karşında. 59 00:05:56,899 --> 00:05:58,150 Bu şey de ne? 60 00:05:58,234 --> 00:06:01,862 Portatif döner testerem. Harika, değil mi? 61 00:06:01,946 --> 00:06:03,572 Hem de çok! 62 00:06:03,656 --> 00:06:05,449 Yerine koysak iyi olur. 63 00:06:05,950 --> 00:06:08,285 Gel. Bakalım burada neler var. 64 00:06:08,828 --> 00:06:12,123 Fazla uzaklaşma. Hemen yola çıkacağız. 65 00:06:13,416 --> 00:06:15,042 Tamam. Bakalım. 66 00:06:27,304 --> 00:06:28,806 Evet! 67 00:06:31,392 --> 00:06:33,561 Hilda. Tamir ettim. Gidelim. 68 00:06:35,855 --> 00:06:36,856 Hilda? 69 00:06:41,444 --> 00:06:42,445 Twig? 70 00:06:44,572 --> 00:06:45,573 Hilda! 71 00:06:46,615 --> 00:06:47,450 Hilda? 72 00:06:50,703 --> 00:06:51,537 Anne! 73 00:06:52,163 --> 00:06:53,998 Hilda, ödümü kopardın. 74 00:06:54,498 --> 00:06:57,168 Burası süper. Burada kamp yapalım. 75 00:06:57,251 --> 00:06:59,837 Kamp alanında yer ayırttık zaten. 76 00:06:59,920 --> 00:07:00,921 Biliyorum. 77 00:07:03,799 --> 00:07:08,429 Ama hava kararıyor ve o araba bizi yolda bırakabilir. 78 00:07:08,512 --> 00:07:09,638 Ciddi misin? 79 00:07:09,722 --> 00:07:12,141 İleride mükemmel bir yer var. 80 00:07:12,224 --> 00:07:13,434 Çadırı alalım. 81 00:07:16,395 --> 00:07:17,229 Ne? 82 00:07:17,730 --> 00:07:18,772 Ben kazandım. 83 00:07:18,856 --> 00:07:21,650 Kazanan ne yapacağımızı söyleyecek. 84 00:07:25,654 --> 00:07:27,239 Müzik zamanı. 85 00:07:30,493 --> 00:07:33,329 -Denemek ister misin? -Tabii. Olur. 86 00:08:19,458 --> 00:08:23,087 Çok güzeldi. Böyle çalabildiğini bilmiyordum. 87 00:08:23,170 --> 00:08:24,171 Ben de. 88 00:08:25,214 --> 00:08:26,549 Biraz dinlenelim. 89 00:08:26,632 --> 00:08:29,301 Keşiflerle dolu bir gün olacak. 90 00:08:42,106 --> 00:08:45,818 İyi ki burada kaldık. Hadi. Resim yapalım. 91 00:08:45,901 --> 00:08:49,154 Yer bulalım. Ağaçların arasında yol var. 92 00:08:49,238 --> 00:08:52,866 Ama bu taraf daha eğlenceli görünüyor, değil mi? 93 00:08:53,826 --> 00:08:55,077 Bence de. 94 00:09:00,916 --> 00:09:02,960 Anne, bak. Bir göl. 95 00:09:03,043 --> 00:09:04,545 Bu çok tuhaf. 96 00:09:04,628 --> 00:09:06,171 Nesi tuhaf? 97 00:09:06,255 --> 00:09:10,342 Yaptığım manzaraya benziyor. Gerçek bir yermiş. 98 00:09:10,426 --> 00:09:12,428 Gelmediğine emin misin? 99 00:09:12,511 --> 00:09:17,933 Geldiğimi sanmıyorum ama küçükken ailemle gelmiş olabilirim. 100 00:09:18,017 --> 00:09:22,438 Belki sen hatırlamıyorsun ama aklında kalmış. 101 00:09:34,408 --> 00:09:37,161 İyi misin? Başka yere gidebiliriz. 102 00:09:37,661 --> 00:09:41,999 Hayır. Bütün gün dolaştık. Burası çok güzel. 103 00:09:46,253 --> 00:09:47,588 Oğlum. Ne buldun? 104 00:09:50,341 --> 00:09:51,675 Nereden çıktı bu? 105 00:09:56,555 --> 00:09:58,307 Bak. Başka da var. 106 00:09:59,683 --> 00:10:00,934 Hem de bir sürü. 107 00:10:23,874 --> 00:10:26,126 Anne. Bak ne bulduk. 108 00:10:26,877 --> 00:10:28,170 Bunlar ne acaba? 109 00:10:28,712 --> 00:10:33,801 Eski bir balık ağı. Herhâlde onlar balık yakalamak için yem. 110 00:10:34,468 --> 00:10:36,720 Balıklar yakalanmayı sevmez. 111 00:10:37,221 --> 00:10:38,847 Ama güzel bir hatıra. 112 00:10:39,932 --> 00:10:43,060 Bu ağaç çizdiğimden çok daha büyük. 113 00:10:43,143 --> 00:10:47,106 -Sen çiz. Ben tırmanayım. -Resimde sen de çıkarsın. 114 00:10:47,189 --> 00:10:48,482 Bana uyar. 115 00:10:58,492 --> 00:11:00,244 Anne, izle. 116 00:11:01,036 --> 00:11:02,037 İzliyorum. 117 00:11:12,464 --> 00:11:14,133 Hey, anne. Baksana! 118 00:11:15,384 --> 00:11:17,469 Dikkatli ol. 119 00:11:22,307 --> 00:11:24,226 -Hilda! -Anne! 120 00:12:28,207 --> 00:12:29,750 Bırak beni! 121 00:12:31,627 --> 00:12:35,964 Beni saldığına pişman mısın? 122 00:12:36,548 --> 00:12:39,510 Minnettarım. 123 00:12:40,594 --> 00:12:42,554 Neden bahsediyorsun? 124 00:12:43,222 --> 00:12:46,308 Karnım da aç. 125 00:12:46,809 --> 00:12:48,602 Diğerini de yakalayınca 126 00:12:48,685 --> 00:12:53,941 güzel bir ziyafet çekeceğim. 127 00:12:55,567 --> 00:12:56,568 Diğerini mi? 128 00:13:12,125 --> 00:13:13,418 Hilda. 129 00:13:13,502 --> 00:13:15,504 Anne, buradayım! 130 00:13:25,889 --> 00:13:26,890 Hadi Twig. 131 00:13:32,104 --> 00:13:33,063 Hilda? 132 00:13:33,146 --> 00:13:35,190 Anne! İyi misin? 133 00:13:35,274 --> 00:13:39,987 Evet ama bu şeyi geçemiyorum. Dayan, seni oradan kurtaracağım. 134 00:13:40,946 --> 00:13:43,991 Seni de oğlum. Hemen dönerim. 135 00:13:44,074 --> 00:13:46,827 Dikkatli ol. O şey senin peşinde. 136 00:15:48,281 --> 00:15:49,199 Twig? 137 00:15:51,827 --> 00:15:53,161 Twig, o ne? 138 00:16:03,964 --> 00:16:05,007 Anne! 139 00:16:05,090 --> 00:16:07,134 Dayan. Seni kurtaracağım. 140 00:16:18,145 --> 00:16:22,607 -Testere Güvenliği rozetin var mı? -Hayır. Onu hiç almadım. 141 00:16:34,119 --> 00:16:35,245 Hadi. Gidelim. 142 00:16:50,594 --> 00:16:51,595 Kıpırdama! 143 00:16:56,266 --> 00:16:58,143 Bize yetişiyor! 144 00:17:30,759 --> 00:17:31,760 Atla! 145 00:17:35,722 --> 00:17:36,681 Anne, çabuk! 146 00:17:40,060 --> 00:17:42,896 Yapma. Hadi! 147 00:17:45,190 --> 00:17:46,483 -Evet! -Evet! 148 00:17:54,491 --> 00:17:55,575 Sıkı tutun! 149 00:18:06,378 --> 00:18:08,255 Hepsi benim suçum! 150 00:18:08,338 --> 00:18:11,508 Onu saldığımı söyledi. Nasıl, bilmiyorum. 151 00:18:13,510 --> 00:18:14,928 Tılsımlar! 152 00:18:15,011 --> 00:18:16,596 Direksiyona geç. 153 00:18:24,646 --> 00:18:26,064 Ne yapıyorsun? 154 00:18:34,114 --> 00:18:37,284 Harikaydı. Ne yapacağını nereden bildin? 155 00:18:37,909 --> 00:18:40,078 Anneler ne yapacağını bilir. 156 00:18:56,011 --> 00:18:57,012 Hilda! 157 00:18:58,638 --> 00:19:00,307 Dayanamıyorum! 158 00:19:00,390 --> 00:19:02,225 Beni bırakma anne! 159 00:19:06,062 --> 00:19:06,897 Asla! 160 00:19:31,004 --> 00:19:34,507 Siz insansınız. 161 00:19:35,634 --> 00:19:39,846 Yiyemeyeceğim kadar insansınız. 162 00:19:40,555 --> 00:19:42,724 Bunu iltifat kabul ediyoruz. 163 00:19:45,727 --> 00:19:50,732 O eski şarkıyla 164 00:19:50,815 --> 00:19:55,362 beni uyandırmaya gelmene şaşırdım. 165 00:19:55,445 --> 00:19:57,489 Pardon. Tanışıyor muyuz? 166 00:19:58,114 --> 00:20:01,159 Sen küçükken 167 00:20:01,243 --> 00:20:03,536 seni yemeye çalışmıştım. 168 00:20:04,246 --> 00:20:07,207 Ondan daha küçüktün. 169 00:20:07,916 --> 00:20:11,461 Ailen beni 170 00:20:11,962 --> 00:20:15,799 gölün dibine hapsetmişti. 171 00:20:15,882 --> 00:20:20,220 Emin misin? Öyle bir şey hatırlamıyorum. 172 00:20:24,224 --> 00:20:28,436 Sendin. 173 00:20:28,520 --> 00:20:32,649 Kokun neredeyse hiç değişmemiş. 174 00:20:34,359 --> 00:20:38,113 Ama tadımız berbattır. Bunu hiç unutma. 175 00:20:38,613 --> 00:20:44,536 Yemek olmadığınıza göre artık arkadaş olabiliriz. 176 00:20:45,287 --> 00:20:48,999 Güzel. Ama sen nesin? Sormamın sakıncası yoksa. 177 00:20:49,582 --> 00:20:55,839 Ben canlıların illa şu veya bu diye isimlendirilmediği 178 00:20:55,922 --> 00:21:01,052 bir dönemden geliyorum. 179 00:21:02,220 --> 00:21:07,559 Ne olduğumu söyleyemem. 180 00:21:07,642 --> 00:21:11,980 Benim işte. 181 00:21:13,231 --> 00:21:19,696 Ama sanırım ikiniz bunun nasıl bir şey olduğunu anlıyorsunuz. 182 00:21:30,707 --> 00:21:31,833 Memnun olduk! 183 00:21:32,334 --> 00:21:33,793 Kendi adına konuş. 184 00:21:36,796 --> 00:21:40,759 O örümcek kurbağa veya kurbağa örümcek, her neyse… 185 00:21:40,842 --> 00:21:43,386 -Etiketlenmek istemiyor. -İyi. 186 00:21:43,470 --> 00:21:45,305 O şey doğru söylüyorsa 187 00:21:45,388 --> 00:21:48,641 ailem tılsımları beni korumak için yapmış. 188 00:21:49,142 --> 00:21:52,854 Bir sürü var. Herhâlde seni çok seviyorlardı. 189 00:21:55,065 --> 00:21:56,816 Bunları saklayacağım. 190 00:21:58,568 --> 00:22:03,031 Umarım bu aileden kimsenin bir daha bunlara ihtiyacı olmaz. 191 00:22:16,503 --> 00:22:18,838 Bu gezimizi hiç unutmayacağım. 192 00:22:18,922 --> 00:22:23,009 -Bu iyi mi, kötü mü, bilemedim. -Kesinlikle iyi. 193 00:22:27,847 --> 00:22:31,017 Yeni arabamızı sevdim. Çok sürprizli. 194 00:22:31,101 --> 00:22:35,105 Haberin olsun, çoğu insan bir arabadan bunu beklemez. 195 00:23:07,095 --> 00:23:09,597 Alt yazı çevirmeni: Ahmet Neşeli