1 00:00:30,281 --> 00:00:35,995 (ฮิลดา) 2 00:00:37,205 --> 00:00:41,709 (บทที่ 4: เจ้าเงือกหัวเราะ) 3 00:01:00,394 --> 00:01:02,438 เราต้องเอาเสื้อชูชีพมาด้วยเหรอ 4 00:01:02,522 --> 00:01:05,191 ฉันพายเรือเก่งมาก ฉันได้ชื่อว่าเทพแห่งเรือ 5 00:01:05,274 --> 00:01:08,236 แล้วทวิกก็เอาเขาแทงเขา แล้วเขาก็ร้อง "โอ๊ย" 6 00:01:09,529 --> 00:01:11,280 ฟังนะ ลูกเสือกา 7 00:01:12,073 --> 00:01:16,994 วันนี้ทุกคนจะมีโอกาส ได้รับเหรียญตราสุดท้ายแห่งปี 8 00:01:17,078 --> 00:01:19,497 เหรียญตราแม่น้ำนักหาปลา 9 00:01:19,580 --> 00:01:20,998 - เย่! - ในที่สุด! 10 00:01:21,082 --> 00:01:23,501 วันนี้เป็นวันดีที่จะได้เป็นกา 11 00:01:24,127 --> 00:01:28,965 เพื่อให้ได้มันมา พวกเธอต้องระบุชื่อปลา ให้ได้มากที่สุดระหว่างการเดินทาง 12 00:01:29,048 --> 00:01:31,425 ฉันอยากให้ทุกคนจับกลุ่มสี่คน 13 00:01:31,509 --> 00:01:33,803 นี่ เจค็อบ อยากอยู่กลุ่มเราไหม 14 00:01:33,886 --> 00:01:35,888 - อิซซี่ เราได้อีกคน - เกเบรียล นี่ 15 00:01:35,972 --> 00:01:39,350 แต่เรามีแค่สามคน เราเคยมีคนที่สี่ไหม 16 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 ไม่ มีสามคนเราก็ทำงานได้ดีมากมาตลอด 17 00:01:42,520 --> 00:01:44,021 ฉันว่าเราต้องหาคนได้แน่ 18 00:01:44,105 --> 00:01:45,898 เปิดโลกให้กว้างขึ้นก็ไม่เสียหาย 19 00:02:10,298 --> 00:02:12,466 - ฉันอยากพายเรือ - เป็นความคิดที่ดี 20 00:02:13,217 --> 00:02:17,138 ฉันไม่เข้าใจเลย ไม่มีใครจะมาอยู่กลุ่มเราเลยเหรอ 21 00:02:17,221 --> 00:02:20,975 เพราะไม่มีใครอยากติดแหง็ก อยู่กับแก๊งเพื่อนประหลาดไงล่ะ 22 00:02:21,058 --> 00:02:23,269 แก๊งเพื่อนประหลาดเหรอ ใครเหรอ 23 00:02:25,229 --> 00:02:27,106 เดี๋ยวนะ พวกเราเหรอ 24 00:02:27,190 --> 00:02:29,192 พวกเราประหลาดตรงไหนไม่ทราบ 25 00:02:29,275 --> 00:02:32,195 พวกเธอชอบเจอเรื่องประหลาดๆ 26 00:02:32,278 --> 00:02:34,280 เหมือนพวกเธอแพ้ความเป็นปกติ 27 00:02:34,363 --> 00:02:38,159 พูดอะไรของนาย เราไปสำรวจพื้นที่กัน แบบปกติออกจะบ่อย ใช่ไหม 28 00:02:39,702 --> 00:02:42,580 แน่นอนอยู่แล้ว มีครั้งนึงที่… 29 00:02:43,289 --> 00:02:44,415 หรือว่าตอนที่…… 30 00:02:45,875 --> 00:02:49,670 จริงด้วย จำนวนการออกสำรวจ ที่ปกติของเราตอนนี้อยู่ที่ 31 00:02:50,671 --> 00:02:51,589 ศูนย์ 32 00:02:52,673 --> 00:02:56,052 เธอสามคนน่าจะเลิกสำรวจ และไปเล่นละครสัตว์แทนนะ 33 00:02:58,763 --> 00:03:02,225 ในที่สุดชื่อเสียงแย่ๆ ของเราก็ตามเราทันจนได้ 34 00:03:05,519 --> 00:03:06,729 ฉันผิดเองแหละ 35 00:03:07,355 --> 00:03:10,024 พวกเธอสองคนไม่ได้ประหลาดก่อนมาเจอฉัน 36 00:03:10,107 --> 00:03:14,487 ไร้สาระน่า เราเลือกที่จะเป็นเพื่อนกับเธอ กับความประหลาด และทุกอย่าง 37 00:03:16,447 --> 00:03:17,323 ฉันก็ผิดอยู่ดี 38 00:03:18,491 --> 00:03:19,909 เราจะทำให้พวกเขาเห็น 39 00:03:19,992 --> 00:03:23,204 วันนี้เราจะล่องแม่น้ำแบบธรรมดาที่สุด เท่าที่เธอจะนึกออก 40 00:03:23,287 --> 00:03:25,706 ถ้าเจอเรื่องเสี่ยงภัย เราจะไม่เข้าไปยุ่ง 41 00:03:25,790 --> 00:03:28,042 โชคดีจังที่ยังมีที่ว่าง 42 00:03:28,125 --> 00:03:31,879 ฮิลดา ฟรีด้า เดวิด พวกเธอจะรวมทีมกับหลุยส์ 43 00:03:31,963 --> 00:03:36,217 โอเค เริ่มกันเลยดีกว่า อยู่เฉยๆ ไม่ได้เหรียญตราหรอกนะ 44 00:03:38,010 --> 00:03:39,178 ใครคือหลุยส์ 45 00:03:39,262 --> 00:03:40,179 หวัดดี 46 00:03:42,723 --> 00:03:46,602 ฉันว่าเราไม่เคยเจอกันมาก่อนนะ ฉันชื่อฟรีด้า และนี่เดวิดกับฮิลดา 47 00:03:46,686 --> 00:03:48,437 ขอต้อนรับสู่ลูกเสือกา 48 00:03:49,522 --> 00:03:53,943 ที่จริงฉันเป็นลูกเสือมาหนึ่งปีแล้ว ฉันแค่ไม่สุงสิงกับใคร 49 00:03:54,026 --> 00:03:56,404 เป็นคนเงียบๆ ฉันเข้าใจ 50 00:03:56,904 --> 00:04:00,783 แล้วเธอกังวลที่จะต้องออกสำรวจ กับแก๊งเพื่อนประหลาดไหม 51 00:04:01,367 --> 00:04:02,326 ใครนะ 52 00:04:02,952 --> 00:04:03,869 เยี่ยมเลย 53 00:04:23,514 --> 00:04:24,640 อยู่ตรงนั้นตัวนึง 54 00:04:25,975 --> 00:04:28,686 ปลาลูท! นั่นตัวที่เจ็ดและยังมีอีก 55 00:04:32,523 --> 00:04:34,942 ช่างเป็นวันที่วิเศษจริงๆ 56 00:04:37,653 --> 00:04:38,863 อย่าเข้าใกล้เกินไป 57 00:04:38,946 --> 00:04:43,034 เราไม่อยากถูกดูดเข้าไปในน้ำวน หรือถูกงูทะเลกิน 58 00:04:43,117 --> 00:04:44,910 - ใช่ - มันไม่เกิดขึ้นหรอก 59 00:04:45,703 --> 00:04:47,038 ไม่เกิดหรอก ใช่ไหม 60 00:04:47,580 --> 00:04:52,043 อยู่แล้ว ส่วนใหญ่เป็นเพราะ งูทะเลอาศัยอยู่ในทะเล 61 00:04:52,126 --> 00:04:55,880 ไม่สำคัญหรอก ฉันมั่นใจว่าพวกเธอต้องหาทางเจอมันจนได้ 62 00:04:56,380 --> 00:04:57,340 จริง 63 00:04:57,423 --> 00:05:00,718 ฉันสัญญาว่านี่จะเป็นกิจกรรมนอกบ้านที่ปกติสุดๆ 64 00:05:03,179 --> 00:05:08,351 จำไว้นะ ห้ามอ้อม ห้ามใช้เวทมนตร์ ห้ามทำอะไรประหลาด เราไปตามแผนที่ 65 00:05:09,018 --> 00:05:09,894 ได้เลย 66 00:05:17,735 --> 00:05:19,111 ซวยแล้วเรา 67 00:05:26,702 --> 00:05:27,995 ฉันทำแผนที่หาย 68 00:05:28,079 --> 00:05:28,954 อะไรนะ 69 00:05:29,038 --> 00:05:30,664 - คืออะไร - หายได้ไง 70 00:05:30,748 --> 00:05:32,750 - ไม่ได้ตั้งใจ - มีอะไรรึเปล่า 71 00:05:32,833 --> 00:05:34,085 - ไม่ - ไม่มีอะไรเลย 72 00:05:34,168 --> 00:05:35,920 ทุกอย่างปกติสุดๆ 73 00:05:39,048 --> 00:05:41,717 รีบไปกันเถอะ เดี๋ยวหลงกับแพลำอื่น 74 00:05:53,687 --> 00:05:57,024 ทางไหนที่น่าจะนำไปสู่การผจญภัย ที่น่าเบิกบานใจน้อยกว่า 75 00:05:57,108 --> 00:05:59,193 เหรียญนำโชคของฉันจะช่วยเราเลือก 76 00:06:03,531 --> 00:06:06,283 ขนาดฉันฝึกรับเหรียญมาแล้วนะเนี่ย 77 00:06:07,076 --> 00:06:08,994 เอาละ เป็นไงเป็นกัน 78 00:06:22,174 --> 00:06:23,801 เราอยู่ที่ไหน 79 00:06:23,884 --> 00:06:27,138 พายต่อเถอะ อีกไม่นานเราต้องจำอะไรได้แน่ 80 00:06:29,557 --> 00:06:30,558 มีอะไรเหรอ 81 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 ฉันว่ามันติดนะ 82 00:06:33,519 --> 00:06:35,396 ขอเวลาแป๊บนึงนะ หลุยส์ 83 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 ดึงออกแล้ว! 84 00:06:37,731 --> 00:06:39,275 หวัดดี 85 00:06:40,484 --> 00:06:42,111 ตรงนี้เรียบร้อยดีไหม 86 00:06:42,987 --> 00:06:45,489 ดี เราเจอปลาอีกตัวที่จะเพิ่มในรายการน่ะ 87 00:06:45,573 --> 00:06:46,657 เรื่องธรรมดามาก 88 00:06:46,740 --> 00:06:48,033 ไม่มีอะไรพิเศษเลย 89 00:06:48,117 --> 00:06:50,244 หยาบคาย ขอฉันขึ้นเรือได้ไหม 90 00:06:50,327 --> 00:06:53,247 มีอะไรเจ๋งๆ ที่ฉันอยากให้พวกเธอดู 91 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 ฉันคิดว่าเมื่อกี้มันพูดนะ 92 00:06:55,291 --> 00:06:57,418 ฉันว่าก็เสียงเหมือนปลาปกตินั่นแหละ 93 00:06:57,501 --> 00:07:00,087 ยังไงเราก็กำลังจะปล่อยมันลงแม่น้ำอยู่แล้ว 94 00:07:05,176 --> 00:07:08,304 ก็ได้ ฉันไม่ได้แค่อยากให้เธอดูอะไรเจ๋งๆ 95 00:07:08,387 --> 00:07:10,306 ฉันอยากให้เธอช่วย! 96 00:07:10,389 --> 00:07:12,349 ใช่เลย มันพูดได้จริงๆ 97 00:07:13,851 --> 00:07:15,019 ช่วยเรื่องอะไร 98 00:07:15,102 --> 00:07:17,730 มีงูทะเลดุร้ายไล่ตามฉันอยู่ 99 00:07:17,813 --> 00:07:19,482 ฉันรู้นะว่านายโกหก 100 00:07:19,565 --> 00:07:22,067 ฮิลดาบอกฉันว่าไม่มีทางที่เราจะเจอ… 101 00:07:22,151 --> 00:07:23,694 งูทะเล! 102 00:07:25,488 --> 00:07:26,363 โห 103 00:07:28,782 --> 00:07:29,950 ทุกคน รีบพายเร็ว 104 00:07:34,705 --> 00:07:38,250 ไม่แน่ใจว่าฉันคิดว่าการโดนงูกินมันตลกรึเปล่านะ 105 00:07:39,251 --> 00:07:43,172 ทางนั้นๆ! มันจะตามเราไปที่น้ำตื้นไม่ได้! 106 00:07:43,255 --> 00:07:45,341 ทางนั้นดูไม่ปลอดภัยเลย 107 00:07:46,926 --> 00:07:49,470 ฉันว่าเราไม่มีทางเลือก เกาะแน่นๆ นะ! 108 00:07:54,725 --> 00:07:57,269 เยี่ยมเลย เราช่วยคนบ้ามา 109 00:08:00,314 --> 00:08:01,398 ได้ผล 110 00:08:08,447 --> 00:08:09,907 ขอโทษด้วยนะ หลุยส์ 111 00:08:09,990 --> 00:08:12,868 ไม่ต้องห่วง เดี๋ยวเราก็กลับไปแม่น้ำสายหลักได้ 112 00:08:12,952 --> 00:08:14,870 เรื่องนั้นฉันไม่ค่อยแน่ใจนะ 113 00:08:16,830 --> 00:08:18,123 น้ำตก! 114 00:08:18,207 --> 00:08:19,959 จ้วงเร็ว! 115 00:08:33,430 --> 00:08:34,765 ทุกคนโอเคไหม 116 00:08:36,934 --> 00:08:39,103 โอเคมาก เพราะเธอเลย 117 00:08:39,186 --> 00:08:41,939 เธอต้องยอมให้ฉันแสดงความขอบคุณนะ 118 00:08:43,023 --> 00:08:44,483 ไม่แน่ใจว่าฉันมีเวลาไหม 119 00:08:44,567 --> 00:08:47,861 เราต้องกลับไปหาลูกเสือคนอื่นๆ ให้เร็วที่สุด 120 00:08:49,113 --> 00:08:51,115 เราจะกลับขึ้นไปยังไงเหรอ 121 00:08:51,198 --> 00:08:53,701 เราต้องแบกแพเข้าไปในป่าพวกนั้น 122 00:08:53,784 --> 00:08:57,997 ไร้สาระ ฉันจะไม่ยอมให้ผู้ช่วยชีวิตของฉัน ต้องเจอเรื่องแย่ๆ แบบนั้นแน่ 123 00:08:58,080 --> 00:09:00,791 ฉันว่าเราไม่ต้องการความเห็นจากเขาอีกแล้วนะ 124 00:09:00,874 --> 00:09:02,084 แน่ใจเหรอ 125 00:09:03,419 --> 00:09:04,336 แต่นแต๊น 126 00:09:05,296 --> 00:09:08,674 ภายในถ้ำเหล่านี้มีอุโมงค์หลายช่อง 127 00:09:09,216 --> 00:09:11,218 ฉันรู้จักมันดียิ่งกว่าอะไร 128 00:09:11,302 --> 00:09:14,471 ฉันพาพวกเธอตรงกลับไปที่แม่น้ำสายหลักได้เลย 129 00:09:15,639 --> 00:09:16,682 รอเดี๋ยวนะ 130 00:09:17,182 --> 00:09:19,935 คนอื่นคิดไหมว่ามันทะแม่งๆ 131 00:09:20,019 --> 00:09:21,520 ล้อเล่นรึเปล่าเนี่ย 132 00:09:22,313 --> 00:09:25,858 ฉันไม่ได้จะแอบฟังนะ แต่แพนี่มันเล็กมาก 133 00:09:25,941 --> 00:09:26,775 จริง 134 00:09:27,610 --> 00:09:29,903 เดี๋ยวนะ แปลว่าก่อนหน้านี้เธอได้ยิน… 135 00:09:32,448 --> 00:09:34,950 ฉันผิดเองแหละ ฉันทำแผนที่หาย 136 00:09:38,203 --> 00:09:40,039 โทษที ยังฟังอยู่น่ะ 137 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 ถ้าเราเข้าไปในป่า เราอาจหลงทางในนั้นด้วย 138 00:09:44,877 --> 00:09:45,919 ใช่เลย 139 00:09:47,212 --> 00:09:49,632 และพระอาทิตย์ใกล้จะตกแล้ว 140 00:09:50,215 --> 00:09:52,885 เอาละ เจ้าเงือก นำทางพวกเราที 141 00:09:53,844 --> 00:09:58,182 เยี่ยมเลย เธอจะไม่ผิดหวังแน่นอน ไม่งั้นฉันไม่ชื่อว่ายูจีนหรอก 142 00:09:58,265 --> 00:09:59,933 นายชื่อยูจีนเหรอ 143 00:10:00,017 --> 00:10:02,061 มันเป็นชื่อบนบกของฉันน่ะ 144 00:10:02,144 --> 00:10:04,938 เธอออกเสียงชื่อฉันไม่ได้หรอกถ้าไม่มีเหงือกปลา 145 00:10:22,748 --> 00:10:26,460 เอาละ ยูจีน นายขำอะไรนักหนาเหรอ 146 00:10:30,589 --> 00:10:32,174 ใจไม่ดีเลยแฮะ 147 00:10:32,257 --> 00:10:36,178 เราติดกับดักแล้ว เดี๋ยวเขาต้องกินเราแน่ๆ 148 00:10:39,390 --> 00:10:42,226 แย่กว่านั้นอีก เขากำลังทำการแสดง 149 00:10:43,310 --> 00:10:44,937 เธอคงดูออก ไม่ต้องคิดเลย 150 00:10:45,020 --> 00:10:48,649 ฉันเป็นศิลปินที่เก่งสุด เมื่อก่อนฉันแสดงให้ราชาท้องทะเลดูตลอด 151 00:10:49,692 --> 00:10:52,861 มีวันนึงฉันกำลังซ้อมเพื่อการแสดงสำคัญสุดๆ 152 00:10:52,945 --> 00:10:55,989 เพื่อสร้างความบันเทิงให้วัง และแขกวีไอพีด้านล่าง 153 00:10:56,073 --> 00:10:59,910 รู้ตัวอีกที แหจับปลา ก็จับศิลปินคนนี้ไป 154 00:11:00,411 --> 00:11:06,709 ฉันถูกจับ ตอนนี้ฉันไม่ได้อยู่ในที่ที่ควรอยู่ 155 00:11:06,792 --> 00:11:11,130 ให้ความบันเทิงแก่ผู้คนอยู่ที่ก้นทะเล 156 00:11:11,213 --> 00:11:13,757 ชาวประมงขอให้ฉันให้พรเขา 157 00:11:13,841 --> 00:11:16,844 ฉันท้วงว่า "ฉันไม่ใช่ปลาแบบนั้น" 158 00:11:16,927 --> 00:11:21,014 "ส่งฉันกลับทะเลเดี๋ยวนี้" ฉันวิงวอน แต่คำขอร้องที่จริงใจถูกเพิกเฉย 159 00:11:21,765 --> 00:11:24,852 เขาขังฉันไว้ตอนฉันอ้อนวอน แล้วทิ้งฉันไว้ที่นี่แทน 160 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 ถูกทิ้งตามลำพังให้เผชิญ ชะตากรรมอันโหดร้ายของฉัน 161 00:11:28,021 --> 00:11:31,442 นักแสดงที่ไม่มีคนดูก็เหมือนปลาที่ขาดน้ำ 162 00:11:31,525 --> 00:11:33,068 หลายปีที่ฉันติดอยู่ที่นี่ 163 00:11:33,152 --> 00:11:35,487 - ทำได้แค่รอและรอ - ขอโทษนะ 164 00:11:35,571 --> 00:11:36,613 - ยูจีน - และรอ 165 00:11:36,697 --> 00:11:38,824 จะอีกนานไหมเนี่ย 166 00:11:38,907 --> 00:11:41,618 เธอไม่ชอบดูการแสดงของฉันเหรอ 167 00:11:41,702 --> 00:11:44,121 เห็นได้ชัดว่านายสนุกที่ได้แสดง 168 00:11:44,204 --> 00:11:48,459 - และนั่นคือสิ่งที่สำคัญ - ใช่ เราไม่ชอบการแสดงของนาย 169 00:11:48,542 --> 00:11:51,170 ไหนบอกว่านี่คือทางลัดไปแม่น้ำสายหลักไง 170 00:11:51,253 --> 00:11:54,339 เสียงตอบรับจากผู้ชมเป็นสิ่งสำคัญ และฉันได้ยินเธอแล้ว 171 00:11:54,423 --> 00:11:57,926 ฉันจะเอาความเห็นเธอไปพิจารณา สำหรับการแสดงครั้งต่อไป 172 00:11:58,010 --> 00:12:01,013 ซึ่งกำหนดไว้… ตอนนี้! 173 00:12:04,475 --> 00:12:07,478 แต่ตอนนี้ฉันมีเธอสี่คน อยากรู้ว่าไหมว่าฉันทำอะไรได้ 174 00:12:07,561 --> 00:12:13,984 เธอไม่อาจหยั่งรู้ทักษะของฉันได้ มุกฉันมักจะฮาได้ใจ 175 00:12:14,067 --> 00:12:16,653 เธอจะมึนหัวเพราะการเปลี่ยนอย่างไว 176 00:12:16,737 --> 00:12:19,823 จากการขำจนหัวโยกเป็นเปียกโชกเพราะร้องไห้ 177 00:12:20,824 --> 00:12:25,204 และฉันจะทำให้เธอหยุดหายใจ ด้วยการหยุดในจุดที่ดี 178 00:12:29,458 --> 00:12:32,419 เธอจะได้สนุกสนาน ไม่แพ้ใครแน่การแสดงของฉัน 179 00:12:32,503 --> 00:12:36,507 ฉันจะให้เธอทุกอย่าง ถ้าเธอแค่ปรบมือให้ฉัน 180 00:12:36,590 --> 00:12:43,597 เธอโชคดีเพราะเธอติดอยู่ในความโสมมกับฉัน 181 00:12:45,682 --> 00:12:52,689 ปลาที่มีพรสวรรค์ที่สุดจากก้นทะเล 182 00:12:53,524 --> 00:12:54,942 ใช่แล้ว 183 00:12:56,693 --> 00:12:58,779 เอาละ คิดว่าไง พูดตรงๆ ได้เลย 184 00:12:58,862 --> 00:13:01,073 ชอบโชว์ที่ฉันปรับตามความเห็นเธอไหม 185 00:13:01,990 --> 00:13:03,909 - ไม่ - ไม่เหรอ 186 00:13:03,992 --> 00:13:08,705 พูดง่ายเหมือนกันเนอะ ส่วนไหนกันแน่เหรอที่ต้องปรับปรุง 187 00:13:08,789 --> 00:13:09,623 ทั้งหมดเลย 188 00:13:09,706 --> 00:13:13,335 โดยเฉพาะส่วนที่นายบอกว่า จะช่วยเรากลับไปหากลุ่มของเรา 189 00:13:13,418 --> 00:13:17,214 แต่กลับทำให้เราติดอยู่ในถ้ำนี้ ทำให้หลุยส์ผู้น่าสงสารกลัวแทบตาย 190 00:13:17,297 --> 00:13:20,425 เธอรู้สึกแบบนั้นเหรอ หลุยส์ 191 00:13:23,136 --> 00:13:24,263 เอ่อ ฉัน… 192 00:13:25,722 --> 00:13:29,268 ฉันรู้สึกว่าถ้างูตัวนั้นเป็นภาพลวงตา 193 00:13:29,351 --> 00:13:31,311 งั้นก่อนหน้านั้นก็ลวงตาเหมือนกัน 194 00:13:31,395 --> 00:13:33,313 เราได้ช่วยชีวิตนายจริงเหรอ 195 00:13:34,189 --> 00:13:37,693 นักแสดงไม่เคยเปิดเผยความลับหรอก 196 00:13:39,611 --> 00:13:45,450 ฉันแค่อยากมอบช่วงเวลาดีๆ ให้พวกเธอ และได้รับเสียงหัวเราะ… เป็นการตอบแทน 197 00:13:45,534 --> 00:13:47,828 ขอแค่นั้นมากไปเหรอ 198 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 นายแคร์การให้ความสุขเราขนาดนั้นเลยเหรอ 199 00:13:51,832 --> 00:13:53,834 พวกเธอไม่รู้หรอก 200 00:13:54,418 --> 00:13:57,671 นักแสดงอย่างฉันเป็นผู้ให้โดยธรรมชาติ 201 00:13:57,754 --> 00:14:00,632 เราให้และให้ และพวกเธอ… 202 00:14:00,716 --> 00:14:04,344 พวกเธอไม่เห็นคุณค่าของศิลปะเลย 203 00:14:04,428 --> 00:14:06,763 นายคิดว่านี่คือศิลปะเหรอ 204 00:14:06,847 --> 00:14:07,848 เอางี้ไหม 205 00:14:07,931 --> 00:14:12,519 ถ้านายทำให้เราหัวเราะได้ในอีกห้านาที เราจะอยู่ดูนายแสดงอย่างมีความสุข 206 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 ตลอดไปนะ 207 00:14:17,357 --> 00:14:20,485 ได้ แต่ถ้านายทำไม่สำเร็จ นายต้องปล่อยเราไป 208 00:14:21,778 --> 00:14:23,614 ฉันชอบเกมดีๆ แบบนี้ 209 00:14:24,364 --> 00:14:26,325 ตกลง ลุยกันเลย 210 00:14:32,289 --> 00:14:33,957 โชว์นี้สำหรับอุ่นเครื่อง 211 00:14:34,041 --> 00:14:36,585 ทะเลนึงพูดกับอีกทะเลนึงว่าอะไร 212 00:14:38,337 --> 00:14:40,672 ไม่พูด พวกมันแค่พลิ้วไหว 213 00:14:42,424 --> 00:14:44,718 พวกมันแค่พลิ้วไหว 214 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 ทำได้ดีมาก เดวิด 215 00:14:48,639 --> 00:14:49,473 ก็ได้ 216 00:14:49,556 --> 00:14:52,434 สงสัยต้องงัดไม้เด็ดมาใช้แล้ว 217 00:14:55,604 --> 00:14:57,606 มันควรจะตลกตรงไหนเนี่ย 218 00:14:59,566 --> 00:15:01,401 เดวิด เกิดอะไรขึ้นกับนาย 219 00:15:02,986 --> 00:15:05,155 ฉันเหรอ เกิดอะไรขึ้นกับเธอต่างหาก 220 00:15:10,160 --> 00:15:14,790 ดูเหมือนที่ผ่านมาเราจะตั้งสติกันได้ดีนะ ไม่นะ นี่เสียงฉันเหรอ 221 00:15:18,669 --> 00:15:20,504 ฉันไม่คิดว่ามันตลกนะ 222 00:15:24,675 --> 00:15:25,759 เสร็จฉันละ! 223 00:15:25,842 --> 00:15:27,844 ไม่นะ เราหัวเราะ 224 00:15:27,928 --> 00:15:30,639 หัวเราะให้มุกติงต๊องด้วย 225 00:15:30,722 --> 00:15:32,766 แต่เราไม่ได้หัวเราะทุกคนนะ 226 00:15:35,936 --> 00:15:37,938 ก็ได้ พวกเธอชนะฉัน 227 00:15:39,815 --> 00:15:40,857 - เย่! - ไชโย! 228 00:15:40,941 --> 00:15:41,775 เย่! 229 00:15:41,858 --> 00:15:43,610 เธอไปได้ 230 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 หลุยส์ 231 00:15:45,779 --> 00:15:47,155 - อะไรนะ - หา 232 00:15:47,239 --> 00:15:51,076 พวกเธอไม่ได้บอกว่า ถ้าฉันทำให้ทุกคนหัวเราะไม่ได้ ทุกคนก็ไปได้ 233 00:15:51,159 --> 00:15:53,537 เธอหัวเราะ เธอก็ต้องอยู่ 234 00:15:54,871 --> 00:15:59,292 เขาพูดถูก การตีความสำคัญมาก ในสถานการณ์แบบนี้ 235 00:16:00,585 --> 00:16:01,753 ยุติธรรมดี 236 00:16:01,837 --> 00:16:05,048 หลุยส์ไม่ควรต้องทนดูละครเพลงเห่ยๆ 237 00:16:05,132 --> 00:16:08,135 เพราะเธอเลือกที่จะมากับแก๊งเพื่อนประหลาด 238 00:16:11,638 --> 00:16:15,142 ตกลงจะบอกได้รึยังว่าตลกอะไรนักหนา 239 00:16:16,309 --> 00:16:19,688 พวกเธอคิดว่าหลุยส์ใสซื่อมาก 240 00:16:20,230 --> 00:16:22,441 พูดงี้หมายความว่าไง หา 241 00:16:22,524 --> 00:16:25,736 ให้โอกาสเพื่อนฉันได้รับอิสรภาพอีกครั้งเถอะ 242 00:16:25,819 --> 00:16:27,070 แล้วไง 243 00:16:27,154 --> 00:16:29,656 และถ้าเราพลาด นายก็เก็บเราไว้ได้ทุกคน 244 00:16:29,740 --> 00:16:32,909 และฉันจะหัวเราะให้มุกของนาย ต่อให้คิดว่าไม่ตลกก็ตาม 245 00:16:32,993 --> 00:16:34,536 หลุยส์ ทำอะไรน่ะ 246 00:16:35,662 --> 00:16:38,957 เธอยอมเอาอิสรภาพของเธอมาเสี่ยง เพื่อสามคนนี้เนี่ยนะ 247 00:16:41,543 --> 00:16:42,544 ก็เข้าใจได้ 248 00:16:47,966 --> 00:16:50,635 จงเลือกทางออก 249 00:16:50,719 --> 00:16:52,888 มีทางเดียวที่พาเธอไปยังทางออก 250 00:16:53,889 --> 00:16:58,060 ทางอื่นๆ จะพาเธอไปยัง การเป็นผู้ชมที่ถูกฉันขังไว้ตลอดกาล 251 00:17:01,104 --> 00:17:03,648 เราจะเลือกถูกได้ไงเนี่ย 252 00:17:04,900 --> 00:17:06,651 ได้เวลาประชุมลับแล้ว 253 00:17:07,152 --> 00:17:11,531 เจ้าเงือกหัวเราะเวลามีคนกำลังจะทำอะไร ที่เขาคิดว่าโง่หรือผิด 254 00:17:14,701 --> 00:17:18,205 เราก็แค่ต้องแกล้งทำเป็นเลือกทางออก 255 00:17:18,288 --> 00:17:19,748 และดูปฏิกิริยาของเขา 256 00:17:19,831 --> 00:17:22,918 โห เธอสังเกตเห็นได้ไงเนี่ย 257 00:17:23,001 --> 00:17:25,712 เวลาเป็นคนเงียบๆ แบบฉัน ก็ง่ายที่จะถอยออกมา 258 00:17:25,796 --> 00:17:28,006 และสังเกตเห็นสิ่งที่คนอื่นๆ ไม่เห็นน่ะ 259 00:17:28,507 --> 00:17:32,094 โอเค หลุยส์ เราจะทำตามที่เธอบอก พร้อมไหม 260 00:17:50,112 --> 00:17:50,946 หา! 261 00:18:12,634 --> 00:18:16,263 พวกเขาจับไต๋ฉันได้ ใบหน้าทรงเสน่ห์ ที่เก็บอาการไม่อยู่นี่แย่จริงๆ 262 00:18:22,435 --> 00:18:24,104 เอาละ สองตัวเลือกสุดท้าย 263 00:18:26,940 --> 00:18:29,359 อาจจะไม่ใช่อันที่มีฟันไหม 264 00:18:29,943 --> 00:18:30,861 จับตาดูให้ดี 265 00:18:37,993 --> 00:18:39,077 ไม่ยิ้ม 266 00:18:39,161 --> 00:18:40,704 งั้นคงเป็นอันนี้แหละ 267 00:18:56,428 --> 00:18:58,180 เตรียมเกาะแน่นๆ นะ 268 00:19:02,350 --> 00:19:03,518 มันเป็นกลลวง 269 00:19:08,273 --> 00:19:09,608 ฉันชนะ! 270 00:19:09,691 --> 00:19:10,609 ไม่นะ! 271 00:19:14,112 --> 00:19:15,113 โอ้! 272 00:19:17,240 --> 00:19:18,491 เราต้องทำได้ 273 00:19:18,575 --> 00:19:19,492 ช่วยกันนะ! 274 00:19:26,499 --> 00:19:27,334 หา 275 00:19:28,084 --> 00:19:29,169 ไชโย! 276 00:19:31,588 --> 00:19:32,464 อะไรเนี่ย 277 00:19:34,925 --> 00:19:37,260 ไม่นะ เดี๋ยวก่อน! 278 00:19:47,229 --> 00:19:48,188 เรารอดแล้ว! 279 00:19:49,022 --> 00:19:49,898 ประมาณนั้น 280 00:19:51,691 --> 00:19:52,943 เรายังหลงทางอยู่ดี 281 00:19:53,944 --> 00:19:55,195 นี่จะช่วยได้ไหม 282 00:19:56,696 --> 00:19:57,614 หา 283 00:19:57,697 --> 00:19:59,241 เธอเอาแผนที่ไป 284 00:19:59,324 --> 00:20:02,619 พวกเธอสามคนชอบทำอะไรบ้าๆ และคาดไม่ถึงเสมอ 285 00:20:02,702 --> 00:20:05,288 ฉันตื่นเต้นมากที่จะได้ผจญภัยกับพวกเธอ 286 00:20:05,372 --> 00:20:09,542 พอฉันรู้ว่าพวกเธอมุ่งมั่น ที่จะทำให้วันของเราปกติ… 287 00:20:10,168 --> 00:20:13,004 แปลว่าเธอรู้ว่าเราคือแก๊งเพื่อนประหลาด 288 00:20:13,088 --> 00:20:15,006 ฉันแค่พยายามทำตัวขรึม 289 00:20:15,090 --> 00:20:18,218 ไม่คิดว่าอะไรๆ มันจะเลยเถิดขนาดนี้ 290 00:20:18,718 --> 00:20:19,761 ไม่ต้องคิดมาก 291 00:20:19,844 --> 00:20:21,805 มันก็เลยเถิดขนาดนี้ตลอดแหละ 292 00:20:21,888 --> 00:20:23,390 พวกเธอไม่โกรธเหรอ 293 00:20:23,473 --> 00:20:29,688 ไม่เลย ดีออกที่ได้รู้ว่ามีคนชื่นชม ความมักจะผิดปกติของเรา 294 00:20:29,771 --> 00:20:32,857 ถ้าสนใจ เธอมาเป็น เพื่อนประหลาดคนที่สี่ของเราได้นะ 295 00:20:33,483 --> 00:20:35,360 เราเป็นสี่ตัวประหลาดก็ได้ 296 00:20:35,443 --> 00:20:37,362 ถ่ายรูปเหตุการณ์นี้ไว้หน่อยไหม 297 00:20:42,951 --> 00:20:44,035 ยูจีน 298 00:20:44,119 --> 00:20:47,580 ไม่อยากดูการแสดงของฉัน อีกสักการแสดงจริงเหรอ 299 00:20:47,664 --> 00:20:48,707 ไม่ 300 00:20:49,374 --> 00:20:52,711 ถ้าพวกเธอโกรธเพราะฉันพยายาม กักขังพวกเธอชั่วนิรันดร์ 301 00:20:52,794 --> 00:20:56,381 ฉันก็ขอโทษ แต่เธอเคยพยายาม ทำให้ปลาคาร์ปตอบสนองไหมล่ะ 302 00:20:56,464 --> 00:20:58,466 ผู้ชมที่น่าเบื่อที่สุดในโลก 303 00:20:58,550 --> 00:21:02,721 ในทะเล ผมมีแฟนๆ ที่เปี่ยมศรัทธา เดี๋ยวนี้การตอบสนองเดียวที่ฉันได้รับคือ… 304 00:21:05,056 --> 00:21:07,309 งั้นทำไมไม่กลับไปอยู่ในทะเลล่ะ 305 00:21:08,101 --> 00:21:09,644 เธอก็ได้ยินเรื่องของฉันแล้ว 306 00:21:09,728 --> 00:21:13,023 ฉันติดอยู่ในเขาวงกตแห่งสายน้ำต้องคำสาปนี้ 307 00:21:16,067 --> 00:21:19,404 ฉันไม่เคยคิดว่าจะพูดคำนี้ แต่ตลกอะไรนักหนาเหรอ 308 00:21:19,487 --> 00:21:22,615 "เขาวงกตต้องคำสาป" นี่เป็นแค่แม่น้ำน่ะ 309 00:21:22,699 --> 00:21:24,784 และแม่น้ำทุกสายไหลไปสู่ทะเล 310 00:21:25,994 --> 00:21:27,537 เดี๋ยวนะ จริงเหรอ 311 00:21:27,620 --> 00:21:28,538 อือฮึ 312 00:21:29,247 --> 00:21:31,124 ฉันไม่ถนัดวิชาภูมิศาสตร์น่ะ 313 00:21:31,207 --> 00:21:34,377 มุ่งหน้าไปทางใต้ พรุ่งนี้นายก็น่าจะถึงบ้านแล้ว 314 00:21:34,461 --> 00:21:36,212 อ้อ และก่อนที่นายจะไป 315 00:21:39,007 --> 00:21:39,841 อือฮึ 316 00:21:42,052 --> 00:21:46,639 ขอโทษอีกครั้งนะ เด็กๆ และลาก่อน หวังว่าจะคิดถึงฉันอย่างรักใคร่นะ 317 00:21:46,723 --> 00:21:47,724 ไม่คิดถึงหรอก 318 00:21:47,807 --> 00:21:50,727 แต่เราจะใช้นายเพื่อให้ได้เหรียญตรานักหาปลา 319 00:21:50,810 --> 00:21:53,188 เงือกผู้โหยหาความเห็นชอบหนึ่งตัว 320 00:21:54,105 --> 00:21:56,524 ฉันว่าเราควรเดินทางกลับกันได้แล้วละ 321 00:21:57,108 --> 00:21:59,694 แต่พระอาทิตย์ยังไม่ตกเลย 322 00:22:00,737 --> 00:22:02,030 อยากลองอีกไหมล่ะ 323 00:22:02,113 --> 00:22:03,531 - อยากสิ - ไปกันเลย 324 00:22:03,615 --> 00:22:06,076 - ไม่สนแผนที่ละ - ฉันอยากได้เหรียญตรา 325 00:22:06,159 --> 00:22:07,660 ใครมีขนมบ้างไหม 326 00:22:08,203 --> 00:22:10,663 หลุยส์ ว่าแต่เธอกระซิบบอกอะไรเขาเหรอ 327 00:22:11,331 --> 00:22:13,958 นักแสดงไม่เคยเปิดเผยความลับหรอก 328 00:22:18,588 --> 00:22:22,425 ไม่มีวี่แววของแก๊งเพื่อนประหลาดเลย คิดว่าเกิดอะไรขึ้นกับพวกเขา 329 00:22:22,509 --> 00:22:26,388 ขอพนันว่าพวกเขาโดน แม่มดสาหร่ายทะเลผู้หิวโหยสาปให้เป็นกบ 330 00:22:27,597 --> 00:22:28,515 หา! 331 00:22:34,979 --> 00:22:41,903 ปลาที่มีพรสวรรค์ที่สุดจากก้นทะเล 332 00:22:41,986 --> 00:22:42,987 ใช่แล้ว! 333 00:23:07,095 --> 00:23:09,055 คำบรรยายโดย กมลรัตน์ ชุติเชาวน์กุล