1 00:00:37,205 --> 00:00:41,709 KAPITTEL 4: DEN LATTERMILDE HAVFYREN 2 00:01:00,394 --> 00:01:02,438 Skulle vi ha redningsvest? 3 00:01:02,522 --> 00:01:05,191 Jeg er flink til å ro. 4 00:01:05,274 --> 00:01:08,236 Kvist stakk ham med hornene. "Au!" 5 00:01:09,529 --> 00:01:11,280 Hør, Spurvespeidere. 6 00:01:12,073 --> 00:01:16,994 I dag får dere alle muligheten til å vinne årets siste merke, 7 00:01:17,078 --> 00:01:19,497 elvemerket for fiskefinnere. 8 00:01:19,580 --> 00:01:20,998 -Ja. -Endelig! 9 00:01:21,082 --> 00:01:23,501 Bra dag å være spurv på. 10 00:01:24,127 --> 00:01:28,965 Dere må identifisere så mange fisk som mulig på turen. 11 00:01:29,048 --> 00:01:31,425 Alle må danne grupper på fire. 12 00:01:31,509 --> 00:01:33,678 Jacob, vil du være med oss? 13 00:01:33,761 --> 00:01:35,847 -Izzy, kom. -Gabriel, her. 14 00:01:35,930 --> 00:01:39,350 Men vi er bare tre. Har vi vært fire før? 15 00:01:39,433 --> 00:01:42,436 Nei. Vi har alltid vært gode som trio. 16 00:01:42,520 --> 00:01:46,065 Vi finner noen. Bra å utvide horisonten. 17 00:02:10,298 --> 00:02:12,466 -Jeg vil padle. -Ja. God idé. 18 00:02:13,217 --> 00:02:17,138 Jeg forstår ikke. Er ingen ledige? 19 00:02:17,221 --> 00:02:20,975 Ingen vil bli sittende med De tre skrudde. 20 00:02:21,058 --> 00:02:23,269 Hvem er De tre skrudde? 21 00:02:25,229 --> 00:02:27,106 Vent, er det oss? 22 00:02:27,190 --> 00:02:29,192 Hva er så skrudd med oss? 23 00:02:29,275 --> 00:02:34,280 Dere driver alltid med skrudde ting. Det motsatte av normale. 24 00:02:34,363 --> 00:02:38,159 Hva? Vi har hatt mange vanlige turer. Ikke sant? 25 00:02:39,702 --> 00:02:42,580 Så klart. Det var den ene gangen da… 26 00:02:43,289 --> 00:02:44,415 Hva med da… 27 00:02:45,875 --> 00:02:49,670 Det er sant. Antall normale speiderturer er 28 00:02:50,671 --> 00:02:51,589 på null. 29 00:02:52,673 --> 00:02:55,635 Dere tre burde bli med i sirkuset. 30 00:02:58,763 --> 00:03:02,225 Vårt ville rykte måtte innhente oss til slutt. 31 00:03:05,519 --> 00:03:06,771 Det er min feil. 32 00:03:07,355 --> 00:03:10,024 Dere var ikke skrudde før. 33 00:03:10,107 --> 00:03:14,487 Gi deg. Vi valgte å være venn med deg, skrudd eller ei. 34 00:03:16,447 --> 00:03:17,323 Likevel. 35 00:03:18,491 --> 00:03:19,909 Vi skal vise dem. 36 00:03:19,992 --> 00:03:25,706 I dag skal vi ha en helt vanlig elvetur. Vi takker nei til alle eventyr. 37 00:03:25,790 --> 00:03:28,042 Heldigvis er det en plass. 38 00:03:28,125 --> 00:03:31,879 Dere får Louise med på laget. 39 00:03:31,963 --> 00:03:36,217 Ok. La oss begynne. Dere må jobbe for å få merket. 40 00:03:38,010 --> 00:03:39,178 Hvem er Louise? 41 00:03:39,262 --> 00:03:40,179 Hei. 42 00:03:42,723 --> 00:03:46,602 Vi har ikke møttes. Vi er Frida, David og Hilda. 43 00:03:46,686 --> 00:03:48,437 Velkommen. 44 00:03:49,522 --> 00:03:53,943 Jeg har vært speider i et år. Jeg holder meg for meg selv. 45 00:03:54,026 --> 00:03:56,404 Jeg er også stille av meg. 46 00:03:56,904 --> 00:04:00,783 Er du redd for å ta en tur med De tre skrudde? 47 00:04:01,367 --> 00:04:02,326 Hvem? 48 00:04:02,952 --> 00:04:03,869 Perfekt. 49 00:04:23,514 --> 00:04:24,640 Der er det en. 50 00:04:25,975 --> 00:04:28,686 En lutefisk! Det er den sjuende. 51 00:04:32,523 --> 00:04:34,942 For en fantastisk, vanlig dag. 52 00:04:37,653 --> 00:04:38,863 Ikke kom nær. 53 00:04:38,946 --> 00:04:43,034 Vi vil ikke bli slukt av malstrømmer eller sjøslanger. 54 00:04:43,117 --> 00:04:45,244 -Nei. -Det skjer ikke. 55 00:04:45,745 --> 00:04:47,038 Eller hva? 56 00:04:47,580 --> 00:04:52,043 Nei. Sjøormer lever i havet. 57 00:04:52,126 --> 00:04:55,880 Samme det. Dere treffer nok på en. 58 00:04:56,380 --> 00:04:57,340 Ja. 59 00:04:57,423 --> 00:05:00,718 Jeg lover at dette blir en helt vanlig tur. 60 00:05:03,179 --> 00:05:08,351 Husk. Ingen omveier. Ingen magi. Ikke noe skrudd. Vi følger kartet. 61 00:05:09,018 --> 00:05:09,894 Skal bli. 62 00:05:17,735 --> 00:05:19,111 Å, fillern. 63 00:05:26,702 --> 00:05:27,995 Kartet er vekk. 64 00:05:28,079 --> 00:05:28,954 Hva? 65 00:05:29,038 --> 00:05:30,664 -Hva? -Hvordan? 66 00:05:30,748 --> 00:05:32,750 -Mente det ikke. -Noe galt? 67 00:05:32,833 --> 00:05:34,085 -Nei! -Nei da. 68 00:05:34,168 --> 00:05:35,920 Alt er helt normalt. 69 00:05:39,048 --> 00:05:41,717 Vi må skynde oss etter de andre. 70 00:05:53,687 --> 00:05:57,108 Hvilken vei for å unngå utrolige eventyr? 71 00:05:57,191 --> 00:05:59,193 Lykkemynten kan hjelpe. 72 00:06:03,531 --> 00:06:06,283 Jeg har øvd på å holde ting fast. 73 00:06:07,076 --> 00:06:08,994 Det får stå til. 74 00:06:22,174 --> 00:06:23,801 Hvor er vi? 75 00:06:23,884 --> 00:06:27,138 Vi padler videre. Vi gjenkjenner noe snart. 76 00:06:29,557 --> 00:06:30,558 Hva er galt? 77 00:06:30,641 --> 00:06:32,518 Den sitter fast. 78 00:06:33,519 --> 00:06:35,396 Unnskyld meg. 79 00:06:35,479 --> 00:06:37,231 Jeg har den! 80 00:06:37,731 --> 00:06:39,275 Hallo! 81 00:06:40,484 --> 00:06:42,111 Er alt i orden her? 82 00:06:42,987 --> 00:06:45,489 Ja. Vi fant visst en ny fisk. 83 00:06:45,573 --> 00:06:46,657 Veldig vanlig. 84 00:06:46,740 --> 00:06:48,033 Ikke spesiell. 85 00:06:48,117 --> 00:06:50,244 Frekt. Kan jeg gå om bord? 86 00:06:50,327 --> 00:06:53,247 Jeg vil vise dere noe flott. 87 00:06:53,831 --> 00:06:55,207 Oi, den snakket. 88 00:06:55,291 --> 00:06:57,418 Bare en vanlig fiskelyd. 89 00:06:57,501 --> 00:07:00,087 Vi skulle kaste den uti igjen. 90 00:07:05,176 --> 00:07:08,304 Ok. Jeg ville ikke bare vise noe flott. 91 00:07:08,387 --> 00:07:10,306 Jeg trenger deres hjelp! 92 00:07:10,389 --> 00:07:12,349 Ja. Den snakker faktisk. 93 00:07:13,851 --> 00:07:15,019 Hjelp med hva? 94 00:07:15,102 --> 00:07:17,730 En ond sjøslange er ute etter meg! 95 00:07:17,813 --> 00:07:19,482 Jeg vet du lyver nå. 96 00:07:19,565 --> 00:07:22,067 Hilda sa at vi ikke ville møte… 97 00:07:22,151 --> 00:07:23,694 …en sjøslange! 98 00:07:25,488 --> 00:07:26,363 Jøss. 99 00:07:28,782 --> 00:07:29,950 Padle, folkens! 100 00:07:34,705 --> 00:07:38,250 Det er ikke morsomt å bli spist av en sjøorm. 101 00:07:39,251 --> 00:07:43,172 Dit! Den kan ikke følge oss inn på grunnere vann. 102 00:07:43,255 --> 00:07:45,341 Det ser ikke trygt ut. 103 00:07:46,926 --> 00:07:49,470 Vi har ikke noe valg. Hold fast! 104 00:07:54,725 --> 00:07:57,269 Perfekt. Vi redder en galning. 105 00:08:00,314 --> 00:08:01,398 Det virket. 106 00:08:08,447 --> 00:08:09,907 Beklager, Louise. 107 00:08:09,990 --> 00:08:12,868 Vi er tilbake på hoved-elven snart. 108 00:08:12,952 --> 00:08:14,870 Jeg er ikke så sikker. 109 00:08:16,830 --> 00:08:18,123 Fossefall! 110 00:08:18,207 --> 00:08:19,959 Padle! 111 00:08:33,430 --> 00:08:34,765 Er alle ok? 112 00:08:36,934 --> 00:08:39,103 Perfekt, takket være dere. 113 00:08:39,186 --> 00:08:41,939 La meg vise min takknemlighet. 114 00:08:43,107 --> 00:08:44,483 Vi har ikke tid. 115 00:08:44,567 --> 00:08:47,861 Vi må tilbake til de andre speiderne. 116 00:08:49,113 --> 00:08:51,115 Hvordan kommer vi oss opp? 117 00:08:51,198 --> 00:08:53,742 Vi må bære flåten gjennom skogen. 118 00:08:53,826 --> 00:08:57,955 Tøv. Redderne mine må ikke gjennomgå slik lidelse. 119 00:08:58,038 --> 00:09:00,833 Vi trenger ikke flere ideer fra ham. 120 00:09:00,916 --> 00:09:02,084 Er du sikker? 121 00:09:03,419 --> 00:09:04,336 Ta-da! 122 00:09:05,296 --> 00:09:08,674 Inne i disse hulene er det mange tunneler. 123 00:09:09,216 --> 00:09:11,218 Jeg kjenner dem ut og inn. 124 00:09:11,302 --> 00:09:14,471 Jeg kan få dere tilbake til hoved-elven. 125 00:09:15,639 --> 00:09:16,682 Vent nå litt. 126 00:09:17,182 --> 00:09:19,935 Tror dere det er skummelt farvann? 127 00:09:20,019 --> 00:09:21,520 Var det en vits? 128 00:09:22,313 --> 00:09:25,858 Jeg vil ikke tyvlytte, men flåten er liten. 129 00:09:25,941 --> 00:09:26,900 Det er sant. 130 00:09:27,610 --> 00:09:29,903 Vent. Tidligere hørte du… 131 00:09:32,448 --> 00:09:34,825 Min feil. Jeg mistet kartet. 132 00:09:38,203 --> 00:09:40,039 Beklager. Lytter ennå. 133 00:09:41,040 --> 00:09:44,293 Vi kan gå oss bort i skogen også. 134 00:09:44,877 --> 00:09:45,919 Det er sant. 135 00:09:47,212 --> 00:09:49,632 Og solen går snart ned. 136 00:09:50,215 --> 00:09:52,885 Ok, havfyr. Vis oss veien. 137 00:09:53,844 --> 00:09:58,182 Ja! Dere blir ikke skuffet, så sant jeg heter Eugene. 138 00:09:58,265 --> 00:09:59,933 Heter du Eugene? 139 00:10:00,017 --> 00:10:04,938 Det er overflatenavnet mitt. Du må ha gjeller for å si det ekte. 140 00:10:22,748 --> 00:10:26,460 Greit, Eugene. Hva er det du syns er så morsomt? 141 00:10:30,589 --> 00:10:32,174 Ikke oppmuntrende. 142 00:10:32,257 --> 00:10:36,178 Vi har gått i en felle. Han spiser oss straks. 143 00:10:39,390 --> 00:10:42,226 Enda verre. Han skal opptre. 144 00:10:43,310 --> 00:10:44,937 Du ser, det er enkelt 145 00:10:45,020 --> 00:10:48,649 Jeg underholder Jeg opptrådte for havets konge 146 00:10:49,692 --> 00:10:52,861 Jeg øvde på et viktig show en dag 147 00:10:52,945 --> 00:10:55,989 For å underholde hoffet og andre store 148 00:10:56,073 --> 00:10:59,910 Et fiskegarn tok plutselig Dette multitalentet 149 00:11:00,411 --> 00:11:06,709 Jeg ble fanget Jeg er ikke der jeg burde være 150 00:11:06,792 --> 00:11:11,130 Underholde folkemengden på havets bunn 151 00:11:11,213 --> 00:11:13,757 Fiskeren ba meg oppfylle et ønske 152 00:11:13,841 --> 00:11:16,844 Jeg protesterte: "Jeg er ikke sånn 153 00:11:16,927 --> 00:11:21,014 Sett meg ut i havet," sa jeg Men bønnen ble ignorert 154 00:11:21,765 --> 00:11:24,852 Han holdt meg fanget og slapp meg ut her 155 00:11:24,935 --> 00:11:27,938 Alene tenker jeg på min skjebne 156 00:11:28,021 --> 00:11:31,442 En artist uten publikum Som en fisk på land 157 00:11:31,525 --> 00:11:33,110 Fanget her i årevis 158 00:11:33,193 --> 00:11:35,487 -Bare å vente… -Unnskyld meg? 159 00:11:35,571 --> 00:11:36,655 -Eugene? -Vente 160 00:11:36,739 --> 00:11:38,824 Skal dette pågå mye lenger? 161 00:11:38,907 --> 00:11:41,618 Liker dere ikke showet? 162 00:11:41,702 --> 00:11:44,121 Du hadde det tydeligvis gøy. 163 00:11:44,204 --> 00:11:48,459 -Det er det viktige. -Selvfølgelig likte vi ikke showet. 164 00:11:48,542 --> 00:11:51,170 Vi skulle ta en snarvei til elven. 165 00:11:51,253 --> 00:11:54,423 Tilbakemelding er viktig. Jeg hører dere. 166 00:11:54,506 --> 00:11:57,926 Jeg tar hensyn til det i neste opptreden, 167 00:11:58,010 --> 00:12:01,013 som skal starte nå! 168 00:12:04,475 --> 00:12:07,478 Men nå har jeg dere Se hva jeg kan gjøre 169 00:12:07,561 --> 00:12:13,984 Dere kan ikke forstå dybden i mine evner Min komedie fanger 170 00:12:14,067 --> 00:12:16,653 Dere blir svimle av å skifte gir 171 00:12:16,737 --> 00:12:19,823 Fra å le dere i hjel til å gråte mer 172 00:12:20,824 --> 00:12:25,245 Og jeg tar pusten fra dere Med en eneste velplassert pause 173 00:12:29,458 --> 00:12:32,419 Jeg skal vise dere maritim moro 174 00:12:32,503 --> 00:12:36,507 Jeg skal gi dere alt Hvis dere bare gir meg applaus 175 00:12:36,590 --> 00:12:43,597 Dere har flaks For dere sitter fast i mudderet med meg 176 00:12:45,682 --> 00:12:52,689 Den mest talentfulle fisken Fra havets bunn 177 00:12:53,524 --> 00:12:54,942 Ja. 178 00:12:56,693 --> 00:13:01,073 Hva syns dere? Som justeringene basert på kommentarene? 179 00:13:01,990 --> 00:13:03,909 -Nei! -Nei? 180 00:13:03,992 --> 00:13:08,705 Det er litt nedsettende. Hvilken del må justeres? 181 00:13:08,789 --> 00:13:09,623 Det hele! 182 00:13:09,706 --> 00:13:13,335 Du sa du skulle hjelpe oss tilbake til troppen, 183 00:13:13,418 --> 00:13:17,214 men fanget oss i hulen og skremte stakkars Louise. 184 00:13:17,297 --> 00:13:20,425 Er det slik du føler det, Louise? 185 00:13:23,136 --> 00:13:24,263 Vel, jeg… 186 00:13:25,722 --> 00:13:29,268 Hvis den slangen var en illusjon, 187 00:13:29,351 --> 00:13:31,311 var den før også det. 188 00:13:31,395 --> 00:13:33,313 Reddet vi livet ditt? 189 00:13:34,189 --> 00:13:37,693 En underholder avslører aldri sine triks. 190 00:13:39,611 --> 00:13:45,450 Jeg ville bare vise dere moro og få litt latter tilbake. 191 00:13:45,534 --> 00:13:47,828 Er det så mye å be om? 192 00:13:48,328 --> 00:13:51,081 Er det så viktig å underholde oss? 193 00:13:51,832 --> 00:13:53,834 Du aner ikke. 194 00:13:54,418 --> 00:13:57,671 Skuespillere som meg er naturlige givere. 195 00:13:57,754 --> 00:14:00,632 Vi gir og gir, og dere… 196 00:14:00,716 --> 00:14:04,344 Dere setter ikke pris på kunsten. 197 00:14:04,428 --> 00:14:06,763 Ser du på dette som kunst? 198 00:14:06,847 --> 00:14:07,848 Hør her. 199 00:14:07,931 --> 00:14:12,519 Få oss til å le innen fem minutter, og vi blir gladelig her. 200 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 For alltid? 201 00:14:17,357 --> 00:14:20,485 Ja. Men mislykkes du, må du la oss gå. 202 00:14:21,778 --> 00:14:23,655 Jeg elsker utfordringer. 203 00:14:24,364 --> 00:14:26,325 Greit. La oss gjøre det. 204 00:14:32,289 --> 00:14:36,585 En oppvarmings-vits. Hva sa det ene havet til det andre? 205 00:14:38,337 --> 00:14:40,672 Ingenting! De bare tok bølgen. 206 00:14:42,424 --> 00:14:44,718 De bare tok bølgen. 207 00:14:45,385 --> 00:14:46,803 Bra jobbet, David. 208 00:14:48,639 --> 00:14:52,434 Greit. Jeg får vel ta frem det beste jeg har. 209 00:14:55,604 --> 00:14:57,606 Skal dette være morsomt? 210 00:14:59,566 --> 00:15:01,401 Hva skjedde deg, David? 211 00:15:02,986 --> 00:15:05,155 Meg? Hva har skjedd med deg? 212 00:15:10,160 --> 00:15:14,790 Vi klarer oss bra hittil. Å nei. Er det stemmen min? 213 00:15:18,669 --> 00:15:20,504 Dette er ikke morsomt. 214 00:15:24,675 --> 00:15:25,759 Har dere! 215 00:15:25,842 --> 00:15:27,844 Å nei. Vi lo. 216 00:15:27,928 --> 00:15:30,639 Og av så barnslig humor. 217 00:15:30,722 --> 00:15:32,766 Ikke alle lo. 218 00:15:35,936 --> 00:15:37,938 Greit. Dere vant over meg. 219 00:15:39,815 --> 00:15:40,857 Ja! 220 00:15:40,941 --> 00:15:41,775 Hurra! 221 00:15:41,858 --> 00:15:43,610 Dere kan gå. 222 00:15:43,694 --> 00:15:45,696 Louise. 223 00:15:45,779 --> 00:15:47,155 -Hva? -Hæ? 224 00:15:47,239 --> 00:15:51,076 Jeg måtte ikke få alle til å le for å fange alle. 225 00:15:51,159 --> 00:15:53,537 Du lo. Du blir her. 226 00:15:54,871 --> 00:15:59,292 Han har rett. Semantikk er viktig i slike situasjoner. 227 00:16:00,585 --> 00:16:01,753 Sånn er det. 228 00:16:01,837 --> 00:16:05,173 Louise må slippe å se middelmådige musikaler 229 00:16:05,257 --> 00:16:08,135 fordi hun hang med De tre skrudde. 230 00:16:11,638 --> 00:16:15,142 Skal du endelig si hva som er så morsomt? 231 00:16:16,309 --> 00:16:19,688 Dere tror at Louise er så uskyldig. 232 00:16:20,230 --> 00:16:22,441 Hva skal det bety? Hæ? 233 00:16:22,524 --> 00:16:25,736 Gi vennene mine en sjanse til frihet. 234 00:16:25,819 --> 00:16:27,070 Ellers? 235 00:16:27,154 --> 00:16:29,656 Mislykkes vi, får du oss alle. 236 00:16:29,740 --> 00:16:32,868 Jeg ler av de u-morsomme vitsene dine. 237 00:16:32,951 --> 00:16:34,536 Louise, hva gjør du? 238 00:16:35,662 --> 00:16:38,957 Vil du risikere friheten for disse tre? 239 00:16:41,543 --> 00:16:42,544 Greit nok. 240 00:16:47,966 --> 00:16:50,635 Velg riktig utgang. 241 00:16:50,719 --> 00:16:52,888 Én fører til veien ut. 242 00:16:53,889 --> 00:16:58,060 De andre fører til evigheten som mitt fangede publikum. 243 00:17:01,104 --> 00:17:03,648 Hvordan skal vi velge den rette? 244 00:17:04,900 --> 00:17:06,651 Vi tar et privat møte. 245 00:17:07,152 --> 00:17:11,531 Han ler når noen skal til å gjøre noe han syns er teit. 246 00:17:14,701 --> 00:17:19,748 Vi må bare late som at vi velger en utvei, og se reaksjonen. 247 00:17:19,831 --> 00:17:22,918 Jøss. Hvordan la du merke til alt dette? 248 00:17:23,001 --> 00:17:28,006 Jeg er stille og står litt på utsiden. Jeg ser det andre overser. 249 00:17:28,507 --> 00:17:32,094 Ok, Louise. Vi tar ditt signal. Klar? 250 00:17:50,112 --> 00:17:50,946 Hva? 251 00:18:12,634 --> 00:18:16,304 De avslører meg og mitt uttrykksfulle ansikt. 252 00:18:22,435 --> 00:18:24,104 Ok. De to siste. 253 00:18:26,940 --> 00:18:29,359 Kanskje ikke den med tennene? 254 00:18:29,943 --> 00:18:30,861 Se etter. 255 00:18:37,993 --> 00:18:39,077 Ikke noe smil. 256 00:18:39,161 --> 00:18:40,704 Da er det vel denne. 257 00:18:56,428 --> 00:18:58,180 Hold dere fast. 258 00:19:02,350 --> 00:19:03,518 Det er lureri. 259 00:19:08,273 --> 00:19:09,608 Jeg vinner! 260 00:19:09,691 --> 00:19:10,609 Å nei! 261 00:19:14,112 --> 00:19:15,113 Oi! 262 00:19:17,240 --> 00:19:19,492 Vi klarer dette! Alle sammen! 263 00:19:26,499 --> 00:19:27,334 Hva? 264 00:19:28,084 --> 00:19:29,169 Ja! 265 00:19:31,588 --> 00:19:32,464 Hva? 266 00:19:34,925 --> 00:19:37,260 Nei! Vent! 267 00:19:47,229 --> 00:19:48,355 Vi klarte det! 268 00:19:49,022 --> 00:19:49,898 På en måte. 269 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Vi vet jo ikke veien. 270 00:19:53,944 --> 00:19:55,195 Hjelper dette? 271 00:19:56,696 --> 00:19:57,614 Hva? 272 00:19:57,697 --> 00:19:59,241 Du tok kartet. 273 00:19:59,324 --> 00:20:02,619 Dere tre gjør alltid noe vilt og uventet. 274 00:20:02,702 --> 00:20:05,288 Jeg ville ha et eventyr med dere. 275 00:20:05,372 --> 00:20:09,542 Så da jeg innså at dere ville gjøre dagen vår normal… 276 00:20:10,168 --> 00:20:13,004 Du visste at vi var De tre skrudde. 277 00:20:13,088 --> 00:20:15,006 Jeg prøvde å være kul. 278 00:20:15,090 --> 00:20:18,218 Jeg trodde ikke alt skulle gå over styr. 279 00:20:18,718 --> 00:20:19,761 Ingen fare. 280 00:20:19,844 --> 00:20:21,805 Det går alltid over styr. 281 00:20:21,888 --> 00:20:23,390 Er dere ikke sinte? 282 00:20:23,473 --> 00:20:29,688 Nei, det er bare fint at noen setter pris på vår tendens til å være unormale. 283 00:20:29,771 --> 00:20:32,857 Du kan bli vår fjerde skrudde venn. 284 00:20:33,483 --> 00:20:35,360 Vi blir De skrudde fire! 285 00:20:35,443 --> 00:20:37,362 Bilde av anledningen? 286 00:20:42,951 --> 00:20:44,035 Eugene. 287 00:20:44,119 --> 00:20:47,580 Vil dere virkelig ikke se flere show med meg? 288 00:20:47,664 --> 00:20:48,707 Nei. 289 00:20:49,374 --> 00:20:52,711 Ja, jeg ville fengsle dere for evig. 290 00:20:52,794 --> 00:20:56,381 Beklager. Men prøv å få en elvekarpe til å le. 291 00:20:56,464 --> 00:20:58,466 Veldig kjedelig publikum. 292 00:20:58,550 --> 00:21:02,721 Jeg hadde fans i havet. Nå får jeg bare responsen… 293 00:21:05,056 --> 00:21:07,309 Dra tilbake til havet, da. 294 00:21:08,101 --> 00:21:13,064 Du hørte historien min. Jeg sitter fast her i labyrinten av vann. 295 00:21:16,067 --> 00:21:19,404 Uventet å si dette, men hva er så morsomt? 296 00:21:19,487 --> 00:21:22,615 Denne vann-labyrinten er bare en elv. 297 00:21:22,699 --> 00:21:24,868 Og alle elver går til havet. 298 00:21:25,994 --> 00:21:27,537 Vent. Virkelig? 299 00:21:27,620 --> 00:21:28,538 Ja. 300 00:21:29,247 --> 00:21:31,166 Jeg kan ikke geografi. 301 00:21:31,249 --> 00:21:34,377 Dra sørover. Du kommer frem i morgen. 302 00:21:34,461 --> 00:21:36,212 Og før du drar… 303 00:21:39,007 --> 00:21:39,841 Ja. 304 00:21:42,052 --> 00:21:46,639 Beklager igjen. Og farvel. Jeg håper dere tenker på meg. 305 00:21:46,723 --> 00:21:47,724 Neppe. 306 00:21:47,807 --> 00:21:50,810 Men vi bruker deg til å få fiskemerket. 307 00:21:50,894 --> 00:21:53,188 Én oppmerksomhetssyk havfyr. 308 00:21:54,105 --> 00:21:56,524 Vi bør vel dra tilbake. 309 00:21:57,108 --> 00:21:59,694 Solen går ikke ned ennå. 310 00:22:00,737 --> 00:22:02,030 Lete etter fler? 311 00:22:02,113 --> 00:22:03,531 -Ja! -Kom igjen! 312 00:22:03,615 --> 00:22:06,076 -Ta kartet. -Jeg vil ha merket. 313 00:22:06,159 --> 00:22:07,660 Har noen snacks? 314 00:22:08,203 --> 00:22:10,663 Louise, hva hvisket du til ham? 315 00:22:11,331 --> 00:22:13,875 Underholdere avslører ikke triks. 316 00:22:18,588 --> 00:22:22,425 Jeg ser ikke De tre skrudde. Hva tror du skjedde? 317 00:22:22,509 --> 00:22:26,388 Forvandlet til frosker av en sulten tareheks. 318 00:22:27,597 --> 00:22:28,515 Hva? 319 00:22:34,979 --> 00:22:41,903 Den mest talentfulle fisken på havets bunn 320 00:22:41,986 --> 00:22:42,987 Ja! 321 00:23:07,095 --> 00:23:09,097 Tekst: Maria Schrattenholz