1 00:00:37,246 --> 00:00:41,918 KAPITEL 3: DER RIESENTÖTER 2 00:01:04,440 --> 00:01:05,775 Hilda. 3 00:01:05,858 --> 00:01:07,735 Nein. Bleib weg von mir. 4 00:01:18,663 --> 00:01:19,997 Oh nein. 5 00:01:22,542 --> 00:01:25,711 Der Talisman sollte dich hier in Tofoten beschützen. 6 00:01:25,795 --> 00:01:29,966 Jetzt bist du zu Hause, du musst ihn nicht ersetzen. 7 00:01:30,049 --> 00:01:30,883 Ich weiß. 8 00:01:30,967 --> 00:01:33,469 Aber damit würde ich mich sicherer fühlen. 9 00:01:33,553 --> 00:01:35,805 Ich habe diese Träume. 10 00:01:35,888 --> 00:01:37,223 Träume? 11 00:01:37,306 --> 00:01:40,017 Es ist nichts. Machst du mir einen neuen? 12 00:01:40,101 --> 00:01:41,769 Das würde ich gerne. 13 00:01:41,853 --> 00:01:44,856 Aber ich müsste erst das Holz finden. 14 00:01:44,939 --> 00:01:47,942 Es wäre einfacher, wenn du es besorgst. 15 00:01:48,025 --> 00:01:50,153 Ich? Wo kommt es her? 16 00:01:50,236 --> 00:01:52,738 Vom Steckling eines Faratok-Baums… 17 00:01:53,739 --> 00:01:57,702 …einer uralten Esche tief im Wald von Nott. 18 00:02:31,068 --> 00:02:32,570 Wow. 19 00:02:34,864 --> 00:02:36,449 Da bist du ja. 20 00:02:37,325 --> 00:02:40,036 -Suchst du mich? -Holzmännchen. 21 00:02:40,536 --> 00:02:43,497 Nicht wirklich. Ich hab das gesucht. 22 00:02:47,543 --> 00:02:48,836 Uralte Bäume? 23 00:02:50,213 --> 00:02:51,964 Da steht nichts über mich. 24 00:02:52,048 --> 00:02:56,510 -Ist das schlimm? -Sagen wir, ich bin ein Hüter des Waldes. 25 00:02:56,594 --> 00:02:59,388 So alte Bäume brauchen Pflege. 26 00:02:59,472 --> 00:03:00,890 Echt? Wieso? 27 00:03:00,973 --> 00:03:03,726 Du hast keine Ahnung, wie sie behandeln werden. 28 00:03:03,809 --> 00:03:08,648 Sie hacken Äste ab, als Andenken, Zauberstäbe, Glücksbringer. 29 00:03:15,029 --> 00:03:17,865 Von denen ganz zu schweigen. 30 00:03:17,949 --> 00:03:19,825 Sie zerstören die Rinde. 31 00:03:19,909 --> 00:03:24,247 Darum repariere ich diese Löcher. Hältst du den kurz? 32 00:03:24,330 --> 00:03:25,331 Klar. 33 00:03:34,674 --> 00:03:35,758 Bei Fuß. 34 00:03:37,718 --> 00:03:38,594 Hörnchen. 35 00:03:40,888 --> 00:03:42,932 Ich sollte ihr folgen. 36 00:03:43,474 --> 00:03:45,643 Meinem Hammer darf nichts passieren. 37 00:03:48,813 --> 00:03:49,897 Hörnchen. 38 00:03:51,983 --> 00:03:52,984 Was zum… 39 00:04:03,411 --> 00:04:04,578 Hörnchen. 40 00:04:05,371 --> 00:04:06,289 Hörnchen? 41 00:04:10,626 --> 00:04:11,752 Hörnchen. 42 00:04:20,219 --> 00:04:22,138 Hörnchen, komm zurück. 43 00:04:29,687 --> 00:04:33,107 -Ist das Feuer an? -Feuerholz kommt sofort. 44 00:04:33,190 --> 00:04:34,734 Was ist das? 45 00:04:48,080 --> 00:04:49,081 Vorsicht. 46 00:04:49,165 --> 00:04:52,501 Wenn das keine historische Nachstellung ist, 47 00:04:52,585 --> 00:04:54,920 sind wir in der Vergangenheit. 48 00:04:55,004 --> 00:04:56,422 Wann hört es auf? 49 00:04:56,922 --> 00:04:58,966 Ein halber Groschen. Danke. 50 00:05:00,468 --> 00:05:04,263 Versuchen wir sicherheitshalber, nichts zu ändern. 51 00:05:04,347 --> 00:05:08,267 Mit der Zeit herumzupfuschen, hat mir noch nie Gutes gebracht. 52 00:05:11,103 --> 00:05:12,938 Hey! Pass doch auf! 53 00:05:13,939 --> 00:05:14,940 Tut mir leid. 54 00:05:15,900 --> 00:05:19,570 Schau mal, das Haus. So wurde nicht gebaut seit… 55 00:05:25,201 --> 00:05:27,453 Seit der Zeit der Riesen. 56 00:05:27,536 --> 00:05:28,829 Oh nein. 57 00:05:30,081 --> 00:05:36,128 Erst zerstört sie unser Haus, und jetzt ist es zu kalt zum Aufräumen. 58 00:05:36,212 --> 00:05:39,006 -Geht es Ihnen gut? -Nein. 59 00:05:39,507 --> 00:05:41,592 Das war all unsere Habe. 60 00:05:42,301 --> 00:05:46,305 Ohne den Riesentöter hätten wir keine Hoffnung. 61 00:05:46,389 --> 00:05:50,643 -Wer ist der Riesentöter? -Du kennst ihn nicht? 62 00:05:50,726 --> 00:05:53,646 Er ist das Beste, was uns passiert ist. 63 00:05:53,729 --> 00:05:56,482 Er fängt die Riesen, einen nach dem anderen. 64 00:05:56,565 --> 00:05:59,068 Letzte Woche hat er seinen Bruder erwischt. 65 00:05:59,151 --> 00:06:03,364 Das dumme Ding sucht sicher überall nach ihm. 66 00:06:10,704 --> 00:06:11,831 Wo ist sie? 67 00:06:41,777 --> 00:06:43,404 Wow. 68 00:06:44,363 --> 00:06:48,284 -Das sieht man nicht oft. -Du bist uns gefolgt. 69 00:06:48,367 --> 00:06:49,660 Ich war besorgt. 70 00:06:50,494 --> 00:06:52,371 Hast du noch meinen Hammer? 71 00:06:57,418 --> 00:06:59,753 Starren ist unhöflich. 72 00:06:59,837 --> 00:07:03,424 Tut mir leid. Ich habe noch nie so viele Riesen gesehen. 73 00:07:03,924 --> 00:07:06,218 Du bist fremd hier, oder? 74 00:07:06,719 --> 00:07:09,346 Irgendwie ja, aber nicht wirklich. 75 00:07:09,889 --> 00:07:14,226 Es ist kompliziert. Ich bin Hilda. Hat dein Bruder Ärger? 76 00:07:14,310 --> 00:07:15,936 Findest du ihn nicht? 77 00:07:17,104 --> 00:07:19,231 Nein, ich weiß, wo er ist. 78 00:07:25,571 --> 00:07:26,697 Seht selbst. 79 00:07:27,198 --> 00:07:30,034 Das Versteck ist schlecht, es ist eine Falle. 80 00:07:30,618 --> 00:07:33,329 Sie benutzen ihn, um mehr von uns zu fangen. 81 00:07:33,412 --> 00:07:34,538 Wie furchtbar. 82 00:07:35,122 --> 00:07:38,042 Das passiert überall auf der Welt. 83 00:07:38,125 --> 00:07:41,045 Wir bleiben wohl nicht mehr lange. 84 00:07:45,716 --> 00:07:48,928 Tut mir leid. Ich würde so gern helfen. 85 00:07:49,011 --> 00:07:52,848 Du kannst nichts tun. Du bist ein kleines Mädchen. 86 00:07:57,436 --> 00:08:00,564 Wie sind wir durch die Zeit gereist? 87 00:08:00,648 --> 00:08:03,150 Die Wurzeln des Faratok-Baums reichen tief. 88 00:08:03,234 --> 00:08:07,071 Ich meine, sehr tief. Durch Zeit und Dimension. 89 00:08:07,154 --> 00:08:12,451 Das ist die Vergangenheit, aber in einem alternativen Universum. 90 00:08:12,535 --> 00:08:14,411 Ein alternatives Universum? 91 00:08:15,037 --> 00:08:18,499 Wir können hier also Dinge verändern? 92 00:08:18,582 --> 00:08:20,751 Genau. Ohne Konsequenzen. 93 00:08:20,834 --> 00:08:21,752 Super. 94 00:08:22,294 --> 00:08:23,671 Warte. Das heißt nicht… 95 00:08:24,713 --> 00:08:26,799 Ich und meine große Klappe. 96 00:08:39,436 --> 00:08:40,354 Ihr da. 97 00:08:42,481 --> 00:08:46,235 Befreit den Riesen. Es geht ihm nicht gut. 98 00:08:49,280 --> 00:08:51,574 Oder ihm ist voll langweilig. 99 00:08:51,657 --> 00:08:56,870 Wir lassen ihn erst frei, wenn der Riesentöter ihn getötet hat. 100 00:08:56,954 --> 00:09:00,499 Dem würde ich zu gern mal meine Meinung geigen. 101 00:09:05,671 --> 00:09:10,718 Möchte jemand mit dem Riesentöter reden? 102 00:09:13,679 --> 00:09:16,140 Halvor, du hast Besuch. 103 00:09:24,898 --> 00:09:26,900 Du bist der Riesentöter? 104 00:09:26,984 --> 00:09:28,402 Ja. 105 00:09:34,199 --> 00:09:36,827 Ja! Und das ist mein Gefangener. 106 00:09:39,580 --> 00:09:41,540 Na los. Komm mit. 107 00:09:42,666 --> 00:09:43,917 Ok. 108 00:09:46,629 --> 00:09:48,464 Der Riese ist nur der Anfang. 109 00:09:48,964 --> 00:09:51,133 Ich plane was viel Größeres. 110 00:09:51,634 --> 00:09:55,012 Einen Angriff, der unsere Feinde endgültig besiegt. 111 00:09:56,180 --> 00:10:00,059 Wenn die Riesen ihren Freund retten, schlagen wir zu. 112 00:10:03,896 --> 00:10:06,315 Hast du mal mit ihnen geredet? 113 00:10:06,398 --> 00:10:11,278 Es ist nicht mein Schicksal, zu reden, sondern zu töten. 114 00:10:11,362 --> 00:10:13,614 Wie viele Riesen hast du getötet? 115 00:10:13,697 --> 00:10:19,995 Offiziell noch keinen. Aber diesen bald. Ich brauche ihn nur als Köder. 116 00:10:20,996 --> 00:10:24,583 Sobald die anderen Riesen in meine Falle tappen, töten wir. 117 00:11:02,496 --> 00:11:05,582 Konntest du einen Friedensvertrag aushandeln? 118 00:11:05,666 --> 00:11:08,460 Alle überzeugen, die Waffen niederzulegen? 119 00:11:08,544 --> 00:11:09,712 Nicht wirklich. 120 00:11:11,130 --> 00:11:13,465 Das könnte ihre letzte Nacht sein. 121 00:11:14,299 --> 00:11:19,596 -Bevor sie die Welt für immer verlassen. -Das wäre sicher sehenswert. 122 00:11:20,806 --> 00:11:23,600 Wir sollten zurück zum Baum und… 123 00:11:23,684 --> 00:11:27,312 Nein, wir können die Dinge zum Besseren ändern. 124 00:11:28,063 --> 00:11:29,481 Wir können etwas tun. 125 00:11:30,983 --> 00:11:32,609 Wir müssen etwas tun. 126 00:11:46,749 --> 00:11:48,417 Warum so nervös? 127 00:11:48,500 --> 00:11:51,378 Ich frage mich, wie die Dorfbewohner 128 00:11:51,462 --> 00:11:55,257 auf einen Holzmann mit schwebendem Kopf reagieren. 129 00:12:07,060 --> 00:12:10,814 -Wir müssen das Seil durchschneiden. -Ich habe keine Schere. 130 00:12:10,898 --> 00:12:12,941 Oder meinen Hammer. 131 00:12:20,657 --> 00:12:21,658 Damit geht's. 132 00:12:42,930 --> 00:12:44,473 Dämon! 133 00:12:44,556 --> 00:12:46,767 Nein. Holzmännchen. 134 00:12:54,066 --> 00:12:54,983 Wow! 135 00:12:57,903 --> 00:13:00,155 Oh nein. Wir jucken ihn. 136 00:13:00,239 --> 00:13:03,367 Ein Dämon ist unter uns! 137 00:13:03,450 --> 00:13:04,701 -Monster! -Dämon! 138 00:13:04,785 --> 00:13:05,661 Baumteufel. 139 00:13:05,744 --> 00:13:08,956 Hören Sie. Ich will keinen Ärger. 140 00:13:09,039 --> 00:13:10,457 Ich will hier nur… 141 00:13:11,208 --> 00:13:13,877 Ist jemand Fan der Jazzgitarre? 142 00:13:18,382 --> 00:13:20,092 Das heißt wohl "Nein". 143 00:13:20,175 --> 00:13:23,303 Hey, lasst ihn in Ruhe! Nanu? 144 00:13:25,222 --> 00:13:29,142 Hörst du kurz auf, dich zu kratzen? Ich befreie… 145 00:13:34,731 --> 00:13:36,233 Die Riesen sind da! 146 00:13:36,316 --> 00:13:38,569 -Los! -Los! Lauft! 147 00:13:38,652 --> 00:13:40,529 Beeilung. Sie sind da! 148 00:14:03,719 --> 00:14:04,678 Oh nein. 149 00:14:10,183 --> 00:14:11,351 Es ist zu spät. 150 00:14:15,522 --> 00:14:17,858 Angriff! 151 00:14:28,744 --> 00:14:31,038 Katapulte abfeuern! 152 00:14:51,475 --> 00:14:52,434 Bitte nicht! 153 00:14:54,770 --> 00:14:58,231 Das ist nicht nötig. Ich kann mit ihnen reden. 154 00:14:58,315 --> 00:15:00,233 Du würdest zerquetscht. Schau. 155 00:15:01,610 --> 00:15:03,612 Sie verteidigen sich nur. 156 00:15:03,695 --> 00:15:05,113 Für wen bist du? 157 00:15:05,614 --> 00:15:06,865 Was? 158 00:15:09,660 --> 00:15:11,453 Rückzug! 159 00:15:13,121 --> 00:15:14,498 Aus dem Weg! 160 00:15:14,581 --> 00:15:15,499 Oh nein. 161 00:15:15,999 --> 00:15:19,169 Bitte! Gebt uns eine zweite Chance! 162 00:15:23,215 --> 00:15:24,257 Komm. 163 00:15:42,776 --> 00:15:44,027 Verzeihung. 164 00:15:52,619 --> 00:15:54,246 Du schon wieder. 165 00:15:54,329 --> 00:15:59,209 Ich weiß, dein Volk will gehen, aber das muss nicht sein. 166 00:15:59,292 --> 00:16:02,170 Bleibt und schließt Frieden mit den Menschen. 167 00:16:02,254 --> 00:16:06,675 Sie wollten mich töten. Der Riesentöter hat meinen Bruder. 168 00:16:07,175 --> 00:16:09,678 Er will keinen Frieden. 169 00:16:09,761 --> 00:16:13,181 Und wenn ich ihn stoppe? Dein Bruder ist noch unversehrt. 170 00:16:13,265 --> 00:16:15,225 Er ist gar nicht so böse. 171 00:16:18,311 --> 00:16:19,396 Vertrau mir. 172 00:16:21,314 --> 00:16:24,359 Du müsstest nicht nur mich überzeugen. 173 00:16:24,443 --> 00:16:28,363 Hilf mir, mit den anderen zu reden. Bitte. Ich muss es versuchen. 174 00:16:29,531 --> 00:16:31,241 Wir müssen hier weg. 175 00:16:31,324 --> 00:16:34,953 -Sie verstehen es einfach nicht. -Leute, bitte. 176 00:16:35,037 --> 00:16:38,457 Wir können weiter streiten, aber eins ist klar. 177 00:16:38,957 --> 00:16:41,960 Die Welt ist zu klein für uns geworden. 178 00:16:42,044 --> 00:16:45,464 Stimmt. Sie gehört uns einfach nicht mehr. 179 00:16:52,429 --> 00:16:55,724 Dann ist es beschlossen. Wir gehen. 180 00:16:55,807 --> 00:16:58,351 Es ist der einzige Weg. 181 00:16:58,435 --> 00:16:59,895 Ist es nicht! 182 00:16:59,978 --> 00:17:02,689 Es gibt eine bessere Lösung! 183 00:17:02,773 --> 00:17:05,650 -Was ist das für ein Geräusch? -Keiner hört mich. 184 00:17:06,651 --> 00:17:08,278 Sprichst du für mich? 185 00:17:10,155 --> 00:17:13,158 Nicht alle Menschen denken so über uns. 186 00:17:13,784 --> 00:17:17,454 Diese Kleine sagt, wir sollen mit ihnen Frieden schließen. 187 00:17:17,954 --> 00:17:20,707 Es wird dauern, aber es lohnt sich. 188 00:17:24,086 --> 00:17:26,421 Die Entscheidung ist gefallen. 189 00:17:26,505 --> 00:17:29,758 Am Ende wird sein, was sein soll. 190 00:17:31,218 --> 00:17:35,222 Nicht alle freuen sich darüber, aber es muss sein. 191 00:17:41,186 --> 00:17:46,108 Wir können das ändern. Ich kann den Riesentöter umstimmen. 192 00:17:46,191 --> 00:17:50,487 Kleine, wir gehen nicht wegen eines Riesentöters. 193 00:17:50,570 --> 00:17:53,782 Du müsstest überall die Denkweise ändern. 194 00:18:06,711 --> 00:18:09,172 Holzmännchen? Was machst du da? 195 00:18:09,256 --> 00:18:12,425 Ich hänge hier rum, lerne die Einheimischen kennen. 196 00:18:15,178 --> 00:18:17,264 Lass ihn sofort gehen. 197 00:18:17,347 --> 00:18:19,516 Ich soll den Dämon befreien? 198 00:18:19,599 --> 00:18:22,185 Warum hilfst du den Monstern? 199 00:18:22,269 --> 00:18:23,812 Er ist kein Monster. 200 00:18:26,356 --> 00:18:27,691 Er ist mein Freund. 201 00:18:28,191 --> 00:18:29,985 Eher ein alter Bekannter. 202 00:18:30,944 --> 00:18:34,948 Wenn er dein Freund ist, dann bist du mein Feind. 203 00:19:15,238 --> 00:19:17,032 Du musst das nicht tun. 204 00:19:17,115 --> 00:19:19,201 Klappe, Monsterliebhaberin. 205 00:19:29,753 --> 00:19:31,546 Das ist nicht mein Tag. 206 00:19:33,798 --> 00:19:35,800 Du schätzt die Riesen falsch ein. 207 00:19:35,884 --> 00:19:38,470 Nein, sie haben mein Haus zerstört. 208 00:19:38,553 --> 00:19:40,889 Dann haben wir viel gemeinsam. 209 00:19:41,389 --> 00:19:44,351 Spannend, aber kannst du dich beeilen? 210 00:19:48,104 --> 00:19:49,814 Vorsicht! Es brennt! 211 00:19:59,574 --> 00:20:01,618 Ein Riese trat auch auf mein Haus. 212 00:20:03,370 --> 00:20:06,289 Ich habe das Beste daraus gemacht. 213 00:20:06,373 --> 00:20:11,169 Aber was passiert beim nächsten Angriff? Und bei dem danach? 214 00:20:11,253 --> 00:20:14,506 Sie greifen nicht an. Es ist unvermeidlich. 215 00:20:25,809 --> 00:20:28,061 Sie haben mir alles genommen. 216 00:20:29,020 --> 00:20:30,021 Alles. 217 00:20:33,275 --> 00:20:34,901 Es war ein Versehen. 218 00:20:35,777 --> 00:20:38,488 Keiner tritt aus Versehen auf ein Haus. 219 00:20:39,447 --> 00:20:42,701 Wir tun es jeden Tag, ohne es zu merken. 220 00:20:44,369 --> 00:20:48,873 Ich würde es merken, wenn ich solchen Schaden anrichte. 221 00:20:48,957 --> 00:20:52,502 Wirklich? Wolltest du das alles anrichten? 222 00:21:07,017 --> 00:21:11,021 Wenn ihr den Riesen eine Chance gebt, könntet ihr in Frieden leben. 223 00:21:11,104 --> 00:21:12,981 Euch gegenseitig helfen. 224 00:21:13,565 --> 00:21:16,776 Hilda? Meine Zehen fangen an zu kribbeln. 225 00:21:18,903 --> 00:21:23,908 Ich will dich nicht überfordern, aber unser Heimweg brennt auch. 226 00:21:30,081 --> 00:21:32,500 Was jetzt? Wir brauchen Wasser. 227 00:21:37,547 --> 00:21:38,798 Es reicht nicht. 228 00:21:51,394 --> 00:21:52,479 Du. 229 00:21:52,562 --> 00:21:55,315 Danke! Wie bist du entkommen? 230 00:21:58,860 --> 00:22:03,656 Halvor, der Riesenbefreier. Klingt gut, oder? 231 00:22:04,157 --> 00:22:04,991 Danke. 232 00:22:06,242 --> 00:22:09,829 Das macht nicht wieder gut, was ich getan habe, 233 00:22:09,913 --> 00:22:13,291 aber hilfst du mir, diese Brände zu löschen? 234 00:22:31,309 --> 00:22:34,646 Wir sollten unverzüglich zum Baum zurück. 235 00:22:42,362 --> 00:22:45,073 -Nein, sie gehen doch. -Hilda. 236 00:22:48,993 --> 00:22:49,953 Los. 237 00:23:04,175 --> 00:23:06,219 Ihr müsst nicht gehen. 238 00:23:12,976 --> 00:23:16,438 Wir können noch alles ändern. Es muss nicht so enden. 239 00:23:26,489 --> 00:23:28,908 -Konzentriert euch auf die Häuser. -Ok. 240 00:23:28,992 --> 00:23:30,994 Bringt alle in Sicherheit. 241 00:23:32,996 --> 00:23:34,831 Hey. Wartet! 242 00:23:55,143 --> 00:23:58,354 Bitte, hilf mir. Keiner hört zu. 243 00:23:58,438 --> 00:24:01,065 Die meisten Riesen sind weg. 244 00:24:05,195 --> 00:24:06,571 Leb wohl, Kleine. 245 00:24:09,073 --> 00:24:11,784 Warte! Ich bin noch auf dir drauf! 246 00:24:25,131 --> 00:24:26,633 Das war knapp. 247 00:24:28,593 --> 00:24:30,803 Wir haben größere Probleme. 248 00:24:56,246 --> 00:24:57,121 Da bist du. 249 00:25:24,148 --> 00:25:25,191 Er ist weg. 250 00:25:25,275 --> 00:25:28,528 Ich dachte, die Gegenwart wird nicht beeinflusst. 251 00:25:28,611 --> 00:25:33,074 Dieser Baum war wohl eine pandimensionale Konstante. 252 00:25:33,658 --> 00:25:37,745 Eine Wurzel reicht durch unzählige Realitäten. 253 00:25:39,956 --> 00:25:43,418 Oder vielleicht dachte ich an einen anderen magischen Baum. 254 00:25:43,501 --> 00:25:44,586 Ich habe versagt. 255 00:25:45,795 --> 00:25:48,965 Ich hätte etwas ändern können, aber ich war zu klein. 256 00:25:49,507 --> 00:25:51,259 Da wäre ich nicht so sicher. 257 00:25:51,884 --> 00:25:55,972 Die Riesen hatten schon lange entschieden, zu gehen. 258 00:25:56,472 --> 00:26:00,435 Aber sie werden dich nie vergessen, und der Riesentöter auch nicht. 259 00:26:00,935 --> 00:26:04,063 Was meinst du? Dass wir doch etwas bewirkt haben? 260 00:26:04,147 --> 00:26:07,317 Ich meine, Veränderung braucht Zeit, 261 00:26:07,859 --> 00:26:11,613 und wir sehen nicht immer das Ergebnis unserer guten Taten. 262 00:26:13,615 --> 00:26:15,491 Das mit dem Baum tut mir leid. 263 00:26:15,575 --> 00:26:18,161 Jetzt ist meine Arbeit einfacher. 264 00:26:18,244 --> 00:26:20,330 Aber sie ist nicht vorbei. 265 00:26:21,039 --> 00:26:23,291 Zeit für einen Neuanfang. 266 00:26:23,374 --> 00:26:26,169 Vielleicht pflanze ich ihn näher an meinem Haus, 267 00:26:26,669 --> 00:26:29,255 wo es weniger Vandalen gibt. 268 00:26:29,756 --> 00:26:34,761 Bevor du den mitnimmst, könnte ich mir ein Stückchen abbrechen? 269 00:27:25,353 --> 00:27:27,689 Untertitel von: Steffi Gaedeke