1 00:00:37,288 --> 00:00:41,793 HOOFDSTUK 2: DE FEEËNHEUVEL 2 00:00:50,676 --> 00:00:53,221 Pas op, tante Astrid. U valt nog. 3 00:00:53,304 --> 00:00:55,640 Maak je geen zorgen om mij. 4 00:01:01,312 --> 00:01:02,647 Tante Astrid? 5 00:01:03,731 --> 00:01:04,565 Twijg? 6 00:01:14,242 --> 00:01:15,118 Nee. 7 00:01:18,287 --> 00:01:19,705 FEEËNHEUVELS 8 00:01:24,710 --> 00:01:25,545 Bedankt. 9 00:01:27,088 --> 00:01:28,422 Morgen, slaapkop. 10 00:01:29,590 --> 00:01:31,134 De laatste. 11 00:01:32,927 --> 00:01:34,637 Sorry dat 't zo laat is. 12 00:01:34,720 --> 00:01:38,224 Als je niet uitslaapt op vakantie, wanneer dan? 13 00:01:38,307 --> 00:01:41,102 Proef deze aardappelpannenkoekjes. 14 00:01:41,185 --> 00:01:43,563 Dan moet je er wel wat overlaten. 15 00:01:44,063 --> 00:01:45,314 Gaat het, Hilda? 16 00:01:45,398 --> 00:01:47,150 Ik had een rare droom. 17 00:01:47,233 --> 00:01:49,193 Ik voel me wel opgefrist. 18 00:01:49,277 --> 00:01:53,406 Wie weet hebben je amuletten echt helende krachten. 19 00:01:53,489 --> 00:01:55,158 Natuurlijk. 20 00:01:55,950 --> 00:01:58,411 Wat zijn de plannen vandaag? 21 00:01:58,494 --> 00:02:01,247 David en ik moeten souvenirs kopen. 22 00:02:01,330 --> 00:02:04,667 Tegenover 't postkantoor is een mooi winkeltje. 23 00:02:04,750 --> 00:02:07,962 Doe Bjorn de groeten als je daar bent. 24 00:02:08,045 --> 00:02:10,298 Hij is me veel geld schuldig. 25 00:02:16,429 --> 00:02:17,972 Hier moet het zijn. 26 00:02:18,681 --> 00:02:21,809 Ze hebben alles. Chocola, petten, kaarten. 27 00:02:22,393 --> 00:02:25,521 Gaan jullie maar. Ik wacht buiten. 28 00:02:32,820 --> 00:02:36,657 Ik kon niet kiezen, dus ik heb er een paar. 29 00:02:36,741 --> 00:02:37,658 Ik heb dit. 30 00:02:38,618 --> 00:02:39,952 Wat vreemd. 31 00:02:40,494 --> 00:02:42,163 Gewoon een sleutelhanger. 32 00:02:42,246 --> 00:02:46,751 Het is een fee. Kijk dit beeld eens. Waar lijkt het op? 33 00:02:47,251 --> 00:02:49,253 Moeten we dit bespreken? 34 00:02:49,337 --> 00:02:51,672 Dit is praktisch Feeënstad. 35 00:02:51,756 --> 00:02:55,009 Is 't niet gek dat m'n moeder of oudtante… 36 00:02:55,092 --> 00:02:57,803 …dat nooit hebben gezegd? Kijk dan. 37 00:02:58,554 --> 00:02:59,931 Wat bedoel je? 38 00:03:00,014 --> 00:03:02,475 Ik bedoel dat feeën echt zijn. 39 00:03:02,558 --> 00:03:05,728 Ze zijn in Tofoten en we gaan ze vinden. 40 00:03:07,104 --> 00:03:10,274 Maar we wilden nog wat meer winkelen. 41 00:03:10,775 --> 00:03:13,361 Laten we onderweg naar ze vragen. 42 00:03:13,861 --> 00:03:15,529 Pardon. -Hè? 43 00:03:15,613 --> 00:03:17,782 Weet u iets over feeën? 44 00:03:18,991 --> 00:03:20,660 Eens denken. 45 00:03:20,743 --> 00:03:23,913 Vroeger waren er meer. -Ze zijn onzichtbaar. 46 00:03:23,996 --> 00:03:25,665 Ze zijn erg klein. 47 00:03:25,748 --> 00:03:26,999 Met vleugels. 48 00:03:27,083 --> 00:03:29,377 Ze hebben niet echt vleugels. 49 00:03:29,460 --> 00:03:31,045 We noemen ze 'de Fae'. 50 00:03:31,128 --> 00:03:33,130 Het Schone Volk. -De Brave Buren. 51 00:03:33,214 --> 00:03:34,632 Hoezo Brave Buren? 52 00:03:34,715 --> 00:03:38,427 Je zegt ook 'brave hond' als een hond wil bijten. 53 00:03:38,511 --> 00:03:39,804 Ze wonen in bomen. 54 00:03:39,887 --> 00:03:42,515 Ze wonen in heuvels, feeënheuvels. 55 00:03:42,598 --> 00:03:46,227 Ze ontvoeren kinderen naar het Feeënland. 56 00:03:46,310 --> 00:03:52,566 En als iemand naar Feeënland gaat, zie je die nooit meer terug. 57 00:03:54,902 --> 00:03:57,446 Wil je chocoladesaus of aardbei? 58 00:03:58,197 --> 00:03:59,448 Ik snap 't niet. 59 00:03:59,532 --> 00:04:03,494 Iedereen in Tofoten spreekt elkaar tegen over feeën. 60 00:04:03,577 --> 00:04:05,621 Misschien bestaan ze niet. 61 00:04:05,705 --> 00:04:08,958 Er is een reden dat het 'sprookjes' heten. 62 00:04:09,041 --> 00:04:11,794 Wacht. Kijk. Dit is het. 63 00:04:12,712 --> 00:04:16,549 DE OFFICIËLE FEEËNROUTE 64 00:04:16,632 --> 00:04:17,925 Een feeënheuvel. 65 00:04:24,932 --> 00:04:26,809 Dus ze zijn echt klein. 66 00:04:37,653 --> 00:04:42,199 Nu ons feeënonderzoek voorbij is, kunnen we iets leuks doen? 67 00:04:42,283 --> 00:04:43,909 Iets klopt nog niet. 68 00:04:43,993 --> 00:04:46,162 Waarom is het zo belangrijk? 69 00:04:46,996 --> 00:04:48,247 Ik weet 't niet. 70 00:04:48,748 --> 00:04:51,292 Niet alles is een mysterie. 71 00:04:51,792 --> 00:04:54,962 Laten we teruggaan. -Onderweg overtrappen? 72 00:04:55,963 --> 00:04:58,883 Ga maar. Ik wil nog iets checken. 73 00:04:59,467 --> 00:05:00,343 Oké. 74 00:05:02,428 --> 00:05:03,304 Kom op. 75 00:05:17,234 --> 00:05:21,739 Dag. Sorry dat ik stoor. Ik heb een vraag over de hoefijzers. 76 00:05:22,531 --> 00:05:23,824 Wat is er mee? 77 00:05:23,908 --> 00:05:27,161 Ze zijn toch om feeën weg te houden? 78 00:05:28,829 --> 00:05:32,333 Sorry. Ik doe wat onderzoek naar feeën. 79 00:05:32,416 --> 00:05:37,505 Durf je hun naam uit te spreken en me ongeluk te brengen? 80 00:05:37,588 --> 00:05:38,422 Ik wilde niet… 81 00:05:38,506 --> 00:05:42,385 Ga weg. Nare dwaallichten en nachtmensen. 82 00:05:42,468 --> 00:05:47,056 Ik ga al. -En jij haalt ze zomaar naar mijn huis. 83 00:05:47,139 --> 00:05:50,142 Jonas. Kalmeer en ga terug in je hut. 84 00:05:51,060 --> 00:05:52,061 Ja. 85 00:05:58,818 --> 00:06:03,489 Sorry dat je dat moest meemaken. Hij is snel van streek. 86 00:06:04,407 --> 00:06:07,993 Tante, waarom zei je nooit wat over feeën? 87 00:06:08,077 --> 00:06:12,581 Feeën? Dat zijn verhalen om toeristen prullen te verkopen. 88 00:06:12,665 --> 00:06:14,375 Daar zijn ze dol op. 89 00:06:14,458 --> 00:06:17,211 Bestaan ze niet? Maar die oude man… 90 00:06:17,294 --> 00:06:20,673 Ik zou niet zoveel aandacht aan 'm besteden. 91 00:06:20,756 --> 00:06:22,633 Daarover gesproken… 92 00:06:22,716 --> 00:06:27,012 …laten we dit niet aan je moeder vertellen. 93 00:06:27,096 --> 00:06:28,055 Waarom niet? 94 00:06:28,139 --> 00:06:31,392 Je kent haar. Ze zou zich zorgen maken. 95 00:06:33,853 --> 00:06:37,606 Ik wou je nog vragen, hou je nog van kamperen? 96 00:06:43,612 --> 00:06:44,697 Wat doe je? 97 00:06:44,780 --> 00:06:48,242 Het moet eerst branden, of 't gaat niet goed. 98 00:06:50,953 --> 00:06:52,580 Wat nostalgisch. 99 00:06:52,663 --> 00:06:56,333 Ik ga een dekentje halen. Het wordt koud. 100 00:06:56,834 --> 00:07:01,505 Als je een zakdoek of een pochet hebt, zou dat prettig zijn. 101 00:07:27,615 --> 00:07:30,951 Ik wil niet naar huis. Kunnen we hier wonen? 102 00:07:35,873 --> 00:07:37,500 Dat wil je niet echt. 103 00:07:37,583 --> 00:07:40,920 En Frida en David dan? Je vindt school leuk. 104 00:07:41,003 --> 00:07:44,882 Ja, weet ik. Waarom ben je überhaupt weggegaan? 105 00:07:44,965 --> 00:07:48,802 Het is een klein dorp. Ik ontgroeide het, denk ik. 106 00:07:49,762 --> 00:07:52,139 Trolberg is groot, spannend. 107 00:07:52,640 --> 00:07:56,352 Maar waarom kwam je niet terug toen je mij kreeg? 108 00:07:58,145 --> 00:08:00,481 Het is moeilijk uit te leggen. 109 00:08:07,238 --> 00:08:08,739 Het voelt wel fijn. 110 00:08:10,699 --> 00:08:13,494 Kom, naar binnen voor we kletsnat zijn. 111 00:09:34,241 --> 00:09:36,243 Ontbijtkaas is de beste. 112 00:09:36,327 --> 00:09:38,996 Geef me de vossenbessenjam eens. 113 00:09:39,079 --> 00:09:40,748 Nog iemand koffie? 114 00:09:40,831 --> 00:09:42,249 Ik, graag. 115 00:09:45,127 --> 00:09:46,795 Mag ik daar wat van? 116 00:09:48,005 --> 00:09:48,922 Bedankt. 117 00:09:50,007 --> 00:09:51,592 Mag ik de boter? 118 00:10:00,684 --> 00:10:01,518 Kom je? 119 00:10:02,102 --> 00:10:05,356 Nieuw plan. Ik moet jullie iets laten zien. 120 00:10:07,358 --> 00:10:10,152 Hoi, Mr Pooka. -Hoi, Mr Pooka. 121 00:10:13,197 --> 00:10:16,950 M'n tante was hier vannacht. Ik volgde haar toen iedereen sliep. 122 00:10:17,451 --> 00:10:18,827 Het is 'n heuvel. 123 00:10:18,911 --> 00:10:21,664 Niet zomaar één. Een feeënheuvel. 124 00:10:21,747 --> 00:10:23,457 Niet weer dit. 125 00:10:23,957 --> 00:10:27,503 Hoe weet je dat? -Het moet wel, toch? Kijk dan. 126 00:10:27,586 --> 00:10:30,464 Het waren toch maar sprookjes? 127 00:10:30,547 --> 00:10:32,466 En waar zijn de feeën? 128 00:10:32,966 --> 00:10:36,929 Volgens sommigen waren ze onzichtbaar. Zoals elfen. 129 00:10:37,012 --> 00:10:38,180 Al was dat zo… 130 00:10:38,263 --> 00:10:41,767 …waarom gaat je oudtante 's nachts naar een feeënheuvel? 131 00:10:41,850 --> 00:10:44,603 Weet ik niet. Maar zij is de enige… 132 00:10:44,687 --> 00:10:47,940 …die niet over ze praat. Beschermt ze ze soms? 133 00:10:49,358 --> 00:10:51,443 Het is maar 'n rare heuvel. 134 00:10:54,405 --> 00:10:56,949 Net de amuletten van je oudtante. 135 00:10:57,032 --> 00:10:59,576 Ze deed er vannacht iets mee. 136 00:11:08,794 --> 00:11:10,421 Dit voelt naar. 137 00:11:11,338 --> 00:11:14,091 Dat vind ik ook, eigenlijk. 138 00:11:14,591 --> 00:11:15,968 Kom op, David. 139 00:11:17,803 --> 00:11:18,721 David? 140 00:11:29,982 --> 00:11:32,943 Bedankt, de kinderen vonden het kamperen super. 141 00:11:33,026 --> 00:11:37,614 Jij deed vroeger of je ver weg rode wolven hoorde huilen… 142 00:11:37,698 --> 00:11:41,869 …en zei: 'Gelukkig beschermt deze magische tent ons.' 143 00:11:42,995 --> 00:11:44,288 Ja, dat klopt. 144 00:11:45,581 --> 00:11:49,126 Het is fijn hier te zijn. Na een te lange tijd. 145 00:11:49,209 --> 00:11:55,674 Je oude tante is er nog steeds en die gaat nergens heen. Afkloppen. 146 00:11:57,926 --> 00:12:01,180 Blijf daar niet staan. Kom pootjebaden. 147 00:12:10,397 --> 00:12:11,565 Wat is er? 148 00:12:13,400 --> 00:12:14,735 Nou, alleen dat… 149 00:12:17,362 --> 00:12:20,365 Je twijfelde of je haar moest meenemen. 150 00:12:20,949 --> 00:12:25,746 Er is geen incident geweest sinds… Sinds je weg bent. 151 00:12:25,829 --> 00:12:27,790 Dat is het niet alleen… 152 00:12:28,582 --> 00:12:32,044 Ik heb je nooit vergeven dat je niet meekwam naar Trolberg. 153 00:12:33,128 --> 00:12:36,465 Tofoten is mijn thuis. Ik kon niet weg. 154 00:12:37,299 --> 00:12:40,844 Maar jij moest wel en we vonden die kostschool… 155 00:12:40,928 --> 00:12:43,514 Weet ik. Ik had 't niet veranderd. 156 00:12:43,597 --> 00:12:45,891 Dat moet je ook niet willen. 157 00:12:45,974 --> 00:12:50,687 Nee. Maar ik wou dat we dit meer hadden kunnen doen. 158 00:12:53,982 --> 00:12:56,276 Kun je nog huldravissen vangen? 159 00:12:56,360 --> 00:12:57,611 Ik denk het wel. 160 00:13:01,573 --> 00:13:03,200 We doen ze wel terug. 161 00:13:03,283 --> 00:13:07,538 Hilda zal er niet graag één aan een spies zien braden. 162 00:13:08,121 --> 00:13:09,248 Begrepen. 163 00:13:18,715 --> 00:13:19,800 Johanna. 164 00:13:27,266 --> 00:13:28,141 David. 165 00:13:29,268 --> 00:13:30,143 David? 166 00:13:33,772 --> 00:13:37,818 Zei de ijsman niet dat feeën mensen ontvoeren? 167 00:13:37,901 --> 00:13:39,403 Je maakt jezelf bang. 168 00:13:39,486 --> 00:13:43,031 David is niet ontvoerd, maar gewoon afgedwaald. 169 00:13:44,658 --> 00:13:48,579 Je hebt 24 uur lang alleen over feeën gepraat… 170 00:13:48,662 --> 00:13:50,247 …en nu ben je sceptisch? 171 00:13:50,330 --> 00:13:54,084 Nee. Ik hoop alleen dat ik het mis had. 172 00:13:55,711 --> 00:13:58,297 We zijn vast gewoon de weg kwijt. 173 00:13:58,797 --> 00:14:00,841 David. Waar ben je? 174 00:14:02,718 --> 00:14:03,886 David. 175 00:14:07,890 --> 00:14:09,850 David. -Waar waren jullie? 176 00:14:09,933 --> 00:14:11,018 Waar was jij? 177 00:14:15,939 --> 00:14:18,567 Sorry, ik maak me even schoon. 178 00:14:22,029 --> 00:14:25,157 Jullie kijken intens. Is het leuk? 179 00:14:25,240 --> 00:14:30,495 Ik ben nog maar even verwijderd van de overwinning. 180 00:14:30,579 --> 00:14:35,250 Fjallmarrs wraak. Ga 15 plaatsen terug. 181 00:14:35,834 --> 00:14:38,795 Oké. Eén, twee… -Waar zijn de kinderen? 182 00:14:38,879 --> 00:14:40,255 Nog niet terug. 183 00:14:41,423 --> 00:14:42,716 Ik doe wel open. 184 00:14:47,137 --> 00:14:48,555 Het is voor jou. 185 00:14:49,765 --> 00:14:50,599 Hallo. 186 00:14:50,682 --> 00:14:53,977 Ik wil graag een ovenschaal lenen. 187 00:14:54,061 --> 00:14:55,145 Waarvoor? 188 00:14:55,228 --> 00:14:57,940 Niet om mijn voeten in te wassen. 189 00:14:58,482 --> 00:14:59,566 Dacht 't niet. 190 00:14:59,650 --> 00:15:04,112 Wacht. Als ik hem mag lenen, zeg ik waar de kinderen zijn. 191 00:15:04,196 --> 00:15:06,657 Wat? Is er iets met ze gebeurd? 192 00:15:07,240 --> 00:15:08,492 De schaal, graag. 193 00:15:08,575 --> 00:15:09,618 Wacht even. 194 00:15:12,371 --> 00:15:13,205 Hier. 195 00:15:15,165 --> 00:15:16,166 Vertel op. 196 00:15:16,249 --> 00:15:21,421 Ze gingen richting het dennenbos, over de brug naar de feeënheuvel. 197 00:15:21,505 --> 00:15:22,506 Nee. 198 00:15:27,344 --> 00:15:28,929 Is dat m'n ovenschaal? 199 00:15:30,013 --> 00:15:30,889 Nee. 200 00:15:32,975 --> 00:15:34,267 Waar zijn we? 201 00:15:34,351 --> 00:15:36,687 Herken je iets? 202 00:15:36,770 --> 00:15:39,940 Niets. Ik liep maar rond, net als jullie. 203 00:15:45,112 --> 00:15:47,114 Ik ken deze paddenstoelen. 204 00:15:47,656 --> 00:15:51,868 Hoe kan dit? Ik wil gewoon 'n gebouw of boom herkennen. 205 00:15:52,369 --> 00:15:55,163 Hm. Zag de heenweg er zo uit? 206 00:15:56,915 --> 00:15:58,291 Dit voelt slecht. 207 00:15:59,543 --> 00:16:00,460 Jongens. 208 00:16:01,545 --> 00:16:02,462 Snel. 209 00:16:04,840 --> 00:16:05,924 Wat is dat? 210 00:16:06,008 --> 00:16:09,553 Geen idee, maar laten we er weg blijven. 211 00:16:10,637 --> 00:16:11,763 Goed plan. 212 00:16:33,869 --> 00:16:34,870 Hilda. 213 00:16:37,914 --> 00:16:38,915 David. 214 00:16:41,668 --> 00:16:42,544 Frida. 215 00:17:18,121 --> 00:17:21,458 Ze zijn overal. We moeten hier nu weg. 216 00:18:05,418 --> 00:18:06,503 Je wist het. 217 00:18:10,882 --> 00:18:12,926 Johanna, ik… -Je wist het. 218 00:18:13,009 --> 00:18:16,805 Je wist dat er nog 'n feeënheuvel was en zei niks. 219 00:18:16,888 --> 00:18:21,768 We kunnen er later over praten, maar nu moeten we graven. 220 00:18:29,776 --> 00:18:30,944 Wat nu? 221 00:18:31,653 --> 00:18:32,487 Rennen. 222 00:18:42,789 --> 00:18:44,124 Wat is dat? 223 00:18:44,791 --> 00:18:46,501 Weet ik niet. Maar ga… 224 00:18:47,252 --> 00:18:48,128 Frida. 225 00:18:50,088 --> 00:18:50,922 David. 226 00:18:56,845 --> 00:18:58,972 Hilda. 227 00:19:01,516 --> 00:19:02,684 Hi… 228 00:19:02,767 --> 00:19:03,643 Hilda. 229 00:19:04,144 --> 00:19:07,189 Je bent veilig. Gelukkig ben je veilig. 230 00:19:12,944 --> 00:19:15,155 Eén, twee, drie. 231 00:19:16,156 --> 00:19:18,450 Ik win. 232 00:19:24,664 --> 00:19:26,666 Wat is er met jullie? 233 00:19:27,292 --> 00:19:31,963 Ongelooflijk dat je dit voor me verzweeg. Waarom zei je niks? 234 00:19:32,047 --> 00:19:36,051 Ik wilde Hilda's interesse niet wekken. Dan zou ze… 235 00:19:36,134 --> 00:19:38,762 Ik dacht dat de heuvels weg waren. 236 00:19:38,845 --> 00:19:40,889 Waarom zeiden jullie niks? 237 00:19:41,389 --> 00:19:44,643 En hoe wisten jullie ons eruit te krijgen? 238 00:19:44,726 --> 00:19:45,685 Omdat… 239 00:19:46,853 --> 00:19:49,522 …mij ooit net zoiets is overkomen. 240 00:19:50,815 --> 00:19:51,942 Echt? 241 00:19:52,943 --> 00:19:57,739 Ik was jonger dan jij en de feeën van Tofoten fascineerden me. 242 00:19:57,822 --> 00:20:03,328 Het was allemaal maar een sprookje, tot ik op een dag iets zag. 243 00:20:03,411 --> 00:20:04,788 Je zag een fee. 244 00:20:05,330 --> 00:20:06,206 Ja. 245 00:20:07,123 --> 00:20:08,500 Ik volgde hem. 246 00:20:08,583 --> 00:20:12,003 Ik volgde hem te ver en hij nam me bijna mee. 247 00:20:12,504 --> 00:20:14,673 Tante Astrid kwam net op tijd… 248 00:20:14,756 --> 00:20:19,427 …maar daarna was ik doodsbang voor de feeën en deze plek. 249 00:20:20,595 --> 00:20:22,597 Daarom ben je weggegaan. 250 00:20:23,098 --> 00:20:25,308 En bracht ik je nooit hier. 251 00:20:25,392 --> 00:20:27,686 Ik was heel lang gewoon bang… 252 00:20:28,186 --> 00:20:29,813 …maar na je geboorte… 253 00:20:30,814 --> 00:20:34,442 …zou ik het mezelf nooit vergeven als jij ook… 254 00:20:34,526 --> 00:20:35,652 Het is oké. 255 00:20:37,696 --> 00:20:42,701 Ik wil niet weten wat er gebeurd was als we je niet hadden gered. 256 00:20:43,285 --> 00:20:45,078 Wat waren die dingen? 257 00:20:45,578 --> 00:20:47,914 De ogen van het Feeëneiland. 258 00:20:47,998 --> 00:20:52,085 De heuvel desoriënteert je, brengt je ergens tussen hier en daar… 259 00:20:52,168 --> 00:20:55,213 …tot je het eiland z'n blik vangt. 260 00:20:55,297 --> 00:20:58,008 En dan was je verloren geweest. 261 00:20:58,091 --> 00:21:01,594 Gelukkig hadden jullie mijn amuletten. 262 00:21:01,678 --> 00:21:03,805 Wat deed u daar vannacht? 263 00:21:04,389 --> 00:21:10,854 Toen je naar feeën begon te vragen, wilde ik mijn amuletten controleren… 264 00:21:10,937 --> 00:21:14,649 …en zeker weten dat het er niemand in zou lokken. 265 00:21:14,733 --> 00:21:17,402 Ze werkten niet zo goed, hè? 266 00:21:17,902 --> 00:21:19,029 Johanna. 267 00:21:27,829 --> 00:21:30,749 Wil je niet nog een nacht blijven? 268 00:21:30,832 --> 00:21:36,796 We hebben wel genoeg ontspanning gehad. -Laat Loam tenminste de bagage dragen. 269 00:21:45,847 --> 00:21:47,432 Waarom zei je niets? 270 00:21:48,308 --> 00:21:50,435 Dan was je niet gekomen. 271 00:21:55,523 --> 00:21:59,611 Dag, tante Astrid. Ik heb 't echt leuk gehad. Meestal. 272 00:22:00,278 --> 00:22:01,738 Dag, Hilda. 273 00:22:01,821 --> 00:22:03,615 En onthoud… 274 00:22:03,698 --> 00:22:06,910 …als je ooit iemand anders nodig hebt… 275 00:22:06,993 --> 00:22:09,579 …hoef je maar te bellen of schrijven. 276 00:23:07,095 --> 00:23:09,055 Ondertiteld door: Yvonne Conradi