1 00:00:06,841 --> 00:00:11,345 "Jeg har tenkt mye på dere i disse interessante tidene. 2 00:00:13,389 --> 00:00:16,267 Vi har så mye å prate om. 3 00:00:18,436 --> 00:00:21,189 Tofoten er så fin om sommeren. 4 00:00:21,814 --> 00:00:26,152 Vovvene migrerer igjen, og engene blomstrer. 5 00:00:28,488 --> 00:00:30,865 Jeg savner dere begge veldig. 6 00:00:31,949 --> 00:00:35,870 Håper vi sees snart. Astrid." 7 00:00:39,123 --> 00:00:41,167 TIL HILDA 8 00:01:13,533 --> 00:01:17,912 KAPITTEL 1: TOGET TIL TOFOTEN 9 00:01:28,756 --> 00:01:31,217 Det er for bråkete for deg her. 10 00:01:33,219 --> 00:01:36,556 Det blir fint og avslappende der vi skal. 11 00:01:37,056 --> 00:01:37,890 Hva? 12 00:01:38,599 --> 00:01:40,601 -Frida. -Hei. 13 00:01:40,685 --> 00:01:43,896 -Jeg passet bare på deg. -Er jeg sen? 14 00:01:43,980 --> 00:01:46,607 Nei. Mamma henter billettene. 15 00:01:48,860 --> 00:01:50,111 Fin skjorte. 16 00:01:50,194 --> 00:01:51,696 Er den for heftig? 17 00:01:51,779 --> 00:01:52,947 Den er perfekt. 18 00:01:53,698 --> 00:01:55,950 TOGBILLETTER 19 00:01:56,033 --> 00:01:58,286 Fem billetter til Tofoten. 20 00:01:58,369 --> 00:01:59,912 Men vi er seks. 21 00:01:59,996 --> 00:02:02,081 Alfur, de kan ikke se deg. 22 00:02:02,165 --> 00:02:05,042 Det er ikke riktig likevel. Hør… 23 00:02:05,126 --> 00:02:10,089 Beklager. Få seks billetter. Jo flere, jo bedre. 24 00:02:10,173 --> 00:02:11,257 Mange takk. 25 00:02:11,340 --> 00:02:13,426 Takk for invitasjonen. 26 00:02:13,509 --> 00:02:16,304 Snilt av moren din å la oss bli med. 27 00:02:16,387 --> 00:02:20,766 Takk min grandtante Astrid. Gleder meg til dere møtes. 28 00:02:20,850 --> 00:02:21,976 Hvordan er hun? 29 00:02:22,059 --> 00:02:24,604 Sær. Jeg tror du vil like henne. 30 00:02:24,687 --> 00:02:27,565 -Frida, du er her. -Har du billettene? 31 00:02:27,648 --> 00:02:29,108 Alle seks. 32 00:02:29,192 --> 00:02:31,152 Nå venter vi bare på… 33 00:02:32,028 --> 00:02:32,945 Unnskyld. 34 00:02:33,487 --> 00:02:34,363 Hallo. 35 00:02:34,447 --> 00:02:35,323 David. 36 00:02:36,199 --> 00:02:37,283 Jeg er sen. 37 00:02:37,783 --> 00:02:41,495 Toget har ikke gått? Nei, dere er her ennå. 38 00:02:46,334 --> 00:02:49,503 Ta bagasjen deres. Alle om bord. 39 00:03:18,824 --> 00:03:22,161 David. Ta ned føttene. Du får oss i trøbbel. 40 00:03:24,413 --> 00:03:26,290 Han hører deg ikke. 41 00:03:26,374 --> 00:03:28,459 Vil dere ikke spille? 42 00:03:28,542 --> 00:03:31,295 Tontu er for god. Det er ikke gøy. 43 00:03:31,379 --> 00:03:33,631 Ni, ti. 44 00:03:34,966 --> 00:03:36,759 Jeg fant skattehulen. 45 00:03:36,842 --> 00:03:40,972 Jeg spiller Dragon's Gambit-kortet, og du mister 46 00:03:42,390 --> 00:03:43,975 fem livspoeng. 47 00:03:45,184 --> 00:03:46,310 Da er jeg død. 48 00:03:47,395 --> 00:03:49,021 Vi klarer oss, mamma. 49 00:03:49,105 --> 00:03:53,859 Når var du sist i Tofoten? Har du sagt det før? 50 00:03:53,943 --> 00:03:55,027 Har ikke det. 51 00:03:55,111 --> 00:03:56,028 Hva? 52 00:03:56,112 --> 00:03:57,863 Så du kan høre oss? 53 00:03:57,947 --> 00:04:00,157 Astrid kom på besøk til oss. 54 00:04:00,241 --> 00:04:01,075 Hvorfor? 55 00:04:01,158 --> 00:04:05,705 Vi tok visst aldri turen. Men mamma sier at det er vakkert. 56 00:04:05,788 --> 00:04:07,832 Hun vokste opp der. 57 00:04:07,915 --> 00:04:12,628 Da er vi vel alle i samme båt. Eller på samme tog. 58 00:04:13,546 --> 00:04:16,716 Jeg gleder meg til å slappe av med dere. 59 00:04:16,799 --> 00:04:19,135 Ekte ferie. Ingen rare greier. 60 00:04:21,095 --> 00:04:23,306 Neste stopp, Tofoten. 61 00:04:23,806 --> 00:04:24,807 Vi er fremme. 62 00:04:30,396 --> 00:04:32,773 -Hitover. Kom. -Fin stasjon. 63 00:04:39,196 --> 00:04:40,906 Ingen andre gikk av. 64 00:04:41,907 --> 00:04:44,368 Tanten din skulle jo møte oss. 65 00:04:48,205 --> 00:04:52,251 Kan den høye jenta være den Hilda jeg kjenner? 66 00:04:52,335 --> 00:04:53,669 Tante Astrid! 67 00:04:55,588 --> 00:04:57,256 Det er godt å se deg. 68 00:04:57,340 --> 00:05:02,636 Se på folk når du hilser på dem, ellers snakker du til djevelen. 69 00:05:04,805 --> 00:05:08,225 Johanna, du kom endelig. 70 00:05:09,310 --> 00:05:10,686 Lenge siden sist. 71 00:05:10,770 --> 00:05:15,066 Dette er vennene mine, David, Alfur, Frida og Tontu. 72 00:05:15,149 --> 00:05:16,692 -Hallo. -Hallo. 73 00:05:19,528 --> 00:05:23,282 Tusenfryd og saltvanns-ånd for hell og lykke. 74 00:05:24,408 --> 00:05:25,826 Du kan se meg. 75 00:05:25,910 --> 00:05:29,497 Jeg signerte dokumentene for lenge siden. 76 00:05:29,580 --> 00:05:31,707 Rart de gjelder ennå. 77 00:05:34,251 --> 00:05:38,005 Slapp av, Loam. Hun er her for å bære koffertene. 78 00:05:40,341 --> 00:05:42,468 Fremover og denne veien. 79 00:05:43,219 --> 00:05:49,767 Hilda, bra du er normal igjen. Jeg vet ikke hva troll spiser. 80 00:06:07,410 --> 00:06:10,037 Alt her ser likt ut som før. 81 00:06:10,121 --> 00:06:13,624 Det ser likt ut, men ting har endret seg. 82 00:06:13,707 --> 00:06:17,294 Mange har flyttet eller dødd. 83 00:06:18,003 --> 00:06:22,675 De gamle husene er feriehus nå. Populært for turister. 84 00:06:23,259 --> 00:06:24,301 Jeg ser det. 85 00:06:32,810 --> 00:06:34,478 Hva med hesteskoene? 86 00:06:34,562 --> 00:06:37,314 Det er en gammel Tofoten-tradisjon. 87 00:06:39,233 --> 00:06:41,068 Kan dere lukte det? 88 00:06:42,153 --> 00:06:43,028 Jeg kan. 89 00:06:45,489 --> 00:06:49,160 En annen gammel tradisjon er fantastisk baking. 90 00:06:50,119 --> 00:06:51,662 Jeg gleder meg. 91 00:07:04,175 --> 00:07:05,885 Og her er vi. 92 00:07:10,139 --> 00:07:11,390 Hva syns du? 93 00:07:12,183 --> 00:07:13,476 Det er perfekt. 94 00:07:20,316 --> 00:07:23,569 Sett ned bagasjen. Føl dere som hjemme. 95 00:07:31,452 --> 00:07:33,787 Det føles rart å være tilbake. 96 00:07:34,288 --> 00:07:37,124 Som en evighet siden, men ingen tid. 97 00:07:39,251 --> 00:07:42,254 Dere barna kan gå og velge rom. 98 00:07:46,842 --> 00:07:51,180 Du også. Få deg et bra rom. 99 00:07:52,765 --> 00:07:54,391 Kan vi velge fritt? 100 00:07:54,475 --> 00:07:55,976 Jeg vil ha dette. 101 00:08:09,657 --> 00:08:10,908 Dere? 102 00:08:13,160 --> 00:08:14,620 Jøss. 103 00:08:15,329 --> 00:08:16,622 Hva er dette? 104 00:08:19,041 --> 00:08:21,335 Er grandtanten din en heks? 105 00:08:21,418 --> 00:08:22,253 Nei. 106 00:08:23,587 --> 00:08:26,924 Men jeg har alltid likt håndverket. 107 00:08:27,007 --> 00:08:29,385 Her lager jeg amuletter. 108 00:08:31,595 --> 00:08:35,391 Jeg lagde noen som velkomstgave til dere alle. 109 00:08:35,474 --> 00:08:36,976 Hva er de til? 110 00:08:37,059 --> 00:08:41,522 De er helbredende, bringer lykke og klarner tankene. 111 00:08:42,022 --> 00:08:44,858 Og de er populære blant turistene. 112 00:08:46,026 --> 00:08:47,695 Ta vare på dem. 113 00:08:51,782 --> 00:08:53,701 Hvordan går butikken? 114 00:08:53,784 --> 00:08:57,329 Jeg tilbyr postordre nå, og har mye å gjøre. 115 00:08:58,122 --> 00:09:01,000 Jeg kom på at jeg må dra på posten. 116 00:09:03,627 --> 00:09:04,920 Skal du dra? 117 00:09:05,004 --> 00:09:09,216 Dere trenger ikke en gammel dame i nærheten. 118 00:09:09,300 --> 00:09:10,301 Tante Astrid. 119 00:09:10,384 --> 00:09:12,428 Vi snakkes senere. 120 00:09:12,511 --> 00:09:16,557 Men spis, utforsk og slapp av. Dere er på ferie. 121 00:09:17,850 --> 00:09:19,560 Vel, apropos hekser, 122 00:09:19,643 --> 00:09:22,062 jeg må lese litt, så kanskje… 123 00:09:22,146 --> 00:09:25,566 Nei. Vi skal på oppdagelsesferd. Kom. 124 00:09:28,485 --> 00:09:30,821 Hva skal vi gjøre, da? 125 00:09:31,780 --> 00:09:35,284 Vi skal slappe av. 126 00:09:42,416 --> 00:09:43,834 Hei! Vent på oss. 127 00:09:53,719 --> 00:09:54,720 Hilda. 128 00:09:55,471 --> 00:09:57,222 Hva er det vi gjør? 129 00:09:57,306 --> 00:09:58,682 Vi utforsker. 130 00:09:58,766 --> 00:10:00,392 Vi løper bare rundt. 131 00:10:00,476 --> 00:10:01,935 Det er å utforske. 132 00:10:02,019 --> 00:10:05,731 Ja, men hvis vi ikke har noe mål… 133 00:10:06,857 --> 00:10:07,858 Greit. 134 00:10:14,281 --> 00:10:15,658 Hva leser du? 135 00:10:15,741 --> 00:10:19,536 -Heksegreier. -Vis oss noen nye magiske triks! 136 00:10:19,620 --> 00:10:20,954 Beklager, David. 137 00:10:21,038 --> 00:10:25,292 Jeg kan kun bruke magi direkte relatert til studiene. 138 00:10:25,793 --> 00:10:28,295 Og i nødssituasjoner, selvsagt. 139 00:10:28,921 --> 00:10:31,090 Det overrasker meg ikke. 140 00:10:33,050 --> 00:10:35,052 Dette er ikke noe eventyr. 141 00:10:35,135 --> 00:10:38,138 Vi er ikke på eventyr. Vi er på ferie. 142 00:10:38,222 --> 00:10:41,100 Du ville henge uten rare hendelser. 143 00:10:41,183 --> 00:10:43,394 Ja. Jeg sa det, 144 00:10:43,477 --> 00:10:47,439 men jeg tror det må være noe mer her. 145 00:10:47,523 --> 00:10:51,402 Hva med de hesteskoene? Det er et mysterium der. 146 00:10:52,653 --> 00:10:56,281 Hei! Hvorfor har alle dørene i Tofoten hestesko? 147 00:10:56,365 --> 00:10:59,201 Hæ? Det er for å holde feene unna. 148 00:11:00,452 --> 00:11:01,412 Hør på det. 149 00:11:01,995 --> 00:11:05,290 Feer. Dette kan bli et eventyr. Vi kan… 150 00:11:09,336 --> 00:11:10,921 En nødssituasjon? 151 00:11:11,797 --> 00:11:12,923 Au! 152 00:11:17,678 --> 00:11:20,222 Dette har jeg gledet meg til. 153 00:11:23,434 --> 00:11:27,730 Beklager. Allergi. Jeg er ikke vant til så mye gress. 154 00:11:35,195 --> 00:11:36,113 Det er ok. 155 00:11:45,289 --> 00:11:47,291 Jeg skal ta dette inn. 156 00:11:51,795 --> 00:11:54,840 Dere er her. Jeg trodde dere utforsket. 157 00:11:54,923 --> 00:11:58,260 Vi gjorde det, og nå gjør vi ingenting. 158 00:11:58,343 --> 00:12:00,137 Lese er ikke ingenting. 159 00:12:04,516 --> 00:12:06,101 Batteriene døde. 160 00:12:08,520 --> 00:12:12,107 Hva skjedde? Hvorfor er dere så ulykkelige? 161 00:12:19,865 --> 00:12:21,742 Det er naboen, Puka. 162 00:12:24,703 --> 00:12:26,705 Jeg vil låne et eggeglass. 163 00:12:26,789 --> 00:12:27,956 Et eggeglass? 164 00:12:28,040 --> 00:12:30,959 Ja. Et eggeglass. Men et stort et. 165 00:12:31,043 --> 00:12:32,669 Et stort eggeglass? 166 00:12:32,753 --> 00:12:34,588 Og en skje. 167 00:12:34,671 --> 00:12:36,548 Jeg kan ikke hjelpe deg. 168 00:12:40,427 --> 00:12:41,887 Han er hamløper. 169 00:12:41,970 --> 00:12:46,183 Men ikke en god en. Han ser alltid ut som seg selv. 170 00:12:50,604 --> 00:12:52,815 Jeg vil låne et eggeglass. 171 00:12:52,898 --> 00:12:54,149 Hva er i vesken? 172 00:12:54,233 --> 00:12:55,234 Ingenting. 173 00:12:55,317 --> 00:12:56,235 Vis meg. 174 00:12:56,318 --> 00:12:57,528 -Nei. -Vis meg! 175 00:13:04,827 --> 00:13:08,831 Jeg skulle ikke spise den. 176 00:13:09,832 --> 00:13:10,958 Er det… 177 00:13:11,041 --> 00:13:12,501 Et vovv-egg. 178 00:13:12,584 --> 00:13:16,296 Moren må ha mistet den da hun fløy over. 179 00:13:16,380 --> 00:13:20,843 Denne må returneres til redet med en gang. 180 00:13:22,010 --> 00:13:25,347 Men jeg er sliten etter postturen. 181 00:13:25,430 --> 00:13:26,515 Vi kan ta den. 182 00:13:26,598 --> 00:13:28,559 -Ja. -Hvor er redet? 183 00:13:28,642 --> 00:13:32,604 Det er ikke langt. Et fjell like vest for landsbyen. 184 00:13:32,688 --> 00:13:35,482 Litt vanskelig å finne frem til. 185 00:13:35,566 --> 00:13:37,734 Moren din dro dit ofte. 186 00:13:37,818 --> 00:13:40,279 Du husker vel veien, Johanna? 187 00:13:42,364 --> 00:13:43,240 Ja. 188 00:14:15,063 --> 00:14:18,859 Utrolig. Hun får oss til å gjøre ærend allerede. 189 00:14:18,942 --> 00:14:22,487 Når vi kommer tilbake, vil jeg ligge ned. 190 00:14:23,572 --> 00:14:24,865 Det er så varmt. 191 00:14:26,033 --> 00:14:27,326 Kom deg vekk. 192 00:14:27,826 --> 00:14:29,703 La dem gjøre greia si. 193 00:14:31,371 --> 00:14:33,206 Vær så god, dere. 194 00:14:33,290 --> 00:14:34,708 -Takk. -Takk. 195 00:14:36,543 --> 00:14:37,669 Ja. Nydelig. 196 00:14:39,296 --> 00:14:40,172 Mange takk. 197 00:14:42,007 --> 00:14:42,966 Kvist? 198 00:14:45,928 --> 00:14:47,095 Egget. 199 00:14:54,311 --> 00:14:55,437 Hei. 200 00:14:56,396 --> 00:14:59,441 Gi deg selv skikkelige bein. 201 00:14:59,524 --> 00:15:01,568 Jeg har tenkt på det. 202 00:15:03,820 --> 00:15:06,073 Jøss. Veldig imponerende. 203 00:15:06,156 --> 00:15:06,990 Ja? 204 00:15:07,074 --> 00:15:09,493 Hvordan gjør du det? Utrolig. 205 00:15:09,576 --> 00:15:10,619 Rent talent. 206 00:15:12,287 --> 00:15:13,580 Ta-da! 207 00:15:13,664 --> 00:15:17,918 Utrolig. Kan du forvandle deg til en hund? 208 00:15:18,001 --> 00:15:20,420 Jeg kan gjøre det for deg. 209 00:15:22,839 --> 00:15:26,134 Hva med meg? Kan du bli meg? 210 00:15:29,888 --> 00:15:31,223 Ikke så verst. 211 00:15:32,015 --> 00:15:33,600 Hva med en slange? 212 00:15:36,019 --> 00:15:37,604 -Mange takk. -Hei! 213 00:15:37,688 --> 00:15:39,189 Beklager, Mr. Puka. 214 00:15:39,731 --> 00:15:42,818 Hilda, takk og lov for at du er trygg. 215 00:15:42,901 --> 00:15:47,447 Så klart. Var du redd for Puka? Han virker ganske harmløs. 216 00:15:47,948 --> 00:15:50,242 Nei, ikke ham, men stedet. 217 00:15:52,160 --> 00:15:54,663 Ingenting. La oss bare dra. 218 00:16:08,927 --> 00:16:10,303 -Er det… -Puka. 219 00:16:10,804 --> 00:16:12,723 Han må vel finne på noe. 220 00:16:15,308 --> 00:16:17,060 Kom. Vi er der snart. 221 00:16:23,066 --> 00:16:23,942 Inn her. 222 00:16:32,159 --> 00:16:33,035 Hitover. 223 00:16:38,665 --> 00:16:40,292 -Jøss. -Oi. 224 00:16:45,380 --> 00:16:46,965 Dette er stedet. 225 00:16:51,386 --> 00:16:52,554 Jøss. 226 00:16:57,350 --> 00:16:59,394 Vær helt stille, dere. 227 00:17:10,405 --> 00:17:11,406 Jøss. 228 00:17:21,750 --> 00:17:22,667 Bra, mamma. 229 00:17:34,304 --> 00:17:35,889 Dette er fantastisk. 230 00:17:39,851 --> 00:17:41,645 Se. Det redet er tomt. 231 00:17:52,948 --> 00:17:54,116 Det klekkes! 232 00:17:58,078 --> 00:17:58,912 Hva? 233 00:18:39,786 --> 00:18:41,163 Se på alle de. 234 00:18:42,789 --> 00:18:44,040 Se opp! 235 00:18:46,126 --> 00:18:47,210 Hva gjør vi? 236 00:18:48,420 --> 00:18:50,213 Det er bare én vei ut. 237 00:18:50,297 --> 00:18:51,298 Hva? 238 00:18:51,381 --> 00:18:53,049 Gjør det jeg gjør. 239 00:18:54,050 --> 00:18:54,885 Vent! 240 00:18:54,968 --> 00:18:55,927 Hva? 241 00:18:58,180 --> 00:19:00,849 Det går bra. Bare hopp på en vovv. 242 00:19:23,538 --> 00:19:24,372 Oi! 243 00:19:25,582 --> 00:19:27,167 -Oi. -Oi. 244 00:19:28,668 --> 00:19:31,129 Vent! Hvem har Alfur? 245 00:19:31,630 --> 00:19:34,633 Dette er ikke som å ri på en due! 246 00:19:41,306 --> 00:19:44,100 Mamma. Har du gjort dette før? 247 00:19:47,395 --> 00:19:49,898 Juhu! Ja! 248 00:19:49,981 --> 00:19:53,777 Oi! 249 00:19:54,819 --> 00:19:55,987 Ja! 250 00:20:16,424 --> 00:20:18,760 Så dere at Tontu fløy opp ned? 251 00:20:19,678 --> 00:20:24,015 -David landet ikke. -Ingen forklarte avstigningen. 252 00:20:24,099 --> 00:20:26,518 Jeg har babyslim på meg ennå. 253 00:20:26,601 --> 00:20:28,937 Vil noen ha dessert? 254 00:20:29,020 --> 00:20:29,854 Nei takk. 255 00:20:29,938 --> 00:20:31,856 -Ja takk. -Ja takk. 256 00:20:31,940 --> 00:20:34,067 Greit. Kanskje bare litt. 257 00:20:35,694 --> 00:20:36,528 Se her. 258 00:20:36,611 --> 00:20:40,115 -Ja, det ser godt ut. -Kaken ser deilig ut. 259 00:20:44,828 --> 00:20:47,330 Du manøvrerte vovven så bra. 260 00:20:47,414 --> 00:20:52,460 Jeg gjorde det ofte som barn, men jeg hadde nesten glemt det. 261 00:20:52,544 --> 00:20:55,046 Jeg er glad dere hadde det gøy. 262 00:20:55,130 --> 00:20:58,383 Jeg må takke Puka når jeg ser ham. 263 00:20:58,466 --> 00:21:01,261 Grønne tallerkener i skapet nederst. 264 00:21:01,344 --> 00:21:02,178 Skal bli. 265 00:21:04,639 --> 00:21:06,975 Du har gjort det veldig bra. 266 00:21:07,058 --> 00:21:09,060 Jeg lærte av den beste. 267 00:21:09,728 --> 00:21:13,606 Gå. Den lille hårete vil starte brettspillet. 268 00:21:18,570 --> 00:21:19,904 Tante Astrid? 269 00:21:20,864 --> 00:21:23,450 Takk for at vi fikk komme. 270 00:21:23,950 --> 00:21:27,912 Det har vært mamma og meg lenge, og det er fint å… 271 00:21:28,413 --> 00:21:30,498 Du vet, å føle at jeg har… 272 00:21:30,582 --> 00:21:34,753 Du har alltid hatt familie. 273 00:21:56,232 --> 00:21:57,650 Hva gjør du? 274 00:21:57,734 --> 00:22:00,320 Jeg liker å se i andres bokhylle. 275 00:22:04,574 --> 00:22:07,369 Spar instrumentene til i morgen. 276 00:22:07,869 --> 00:22:09,245 God natt, Hilda. 277 00:22:09,954 --> 00:22:10,789 Natta. 278 00:22:18,588 --> 00:22:21,466 Kan jeg la lyset stå på og lese litt? 279 00:22:29,849 --> 00:22:31,601 FEER I TOFOTEN 280 00:22:31,684 --> 00:22:32,977 Feer. 281 00:23:06,678 --> 00:23:08,680 Tekst: Maria Schrattenholz