1 00:00:06,094 --> 00:00:08,430 [uplifting opening theme music playing] 2 00:00:49,220 --> 00:00:50,263 [car honks] 3 00:00:53,308 --> 00:00:54,726 [sighs] Oh. 4 00:00:56,061 --> 00:00:57,854 Why is this bus so late? 5 00:00:58,897 --> 00:01:00,482 [gasps] Mum, look! 6 00:01:02,567 --> 00:01:03,526 Look at what? 7 00:01:04,194 --> 00:01:05,028 Hilda? 8 00:01:06,196 --> 00:01:07,655 -Hey! -Huh? 9 00:01:07,739 --> 00:01:10,867 Oh, sorry. I thought you were someone else. 10 00:01:11,910 --> 00:01:13,912 [gentle sad music playing] 11 00:01:15,872 --> 00:01:17,373 [sighs] 12 00:01:19,459 --> 00:01:20,919 What was that all about? 13 00:01:21,795 --> 00:01:25,381 The man over there looked like Dad, so I thought maybe… 14 00:01:26,007 --> 00:01:27,801 -Oh. -[bus approaching] 15 00:01:27,884 --> 00:01:28,802 Bus is here. 16 00:01:35,934 --> 00:01:36,893 [music fades] 17 00:01:38,019 --> 00:01:39,187 [sighs] 18 00:01:40,105 --> 00:01:42,273 -Maybe I'll practice before bed. -[whimpers] 19 00:01:42,357 --> 00:01:43,608 Oh, let me just… 20 00:01:44,818 --> 00:01:45,777 Proceed. 21 00:01:45,860 --> 00:01:47,362 [whimpering] 22 00:01:47,445 --> 00:01:49,656 [breathes in, blows] 23 00:01:49,739 --> 00:01:51,741 [playing loudly] 24 00:01:52,283 --> 00:01:54,035 What is that racket? 25 00:01:54,119 --> 00:01:56,746 Pan pipes. I brought them back from Auntie Astrid's. 26 00:01:57,247 --> 00:01:58,498 May I see those? 27 00:01:58,581 --> 00:01:59,707 -Sure. -Thanks. 28 00:02:00,333 --> 00:02:01,209 Tontu! 29 00:02:01,292 --> 00:02:02,544 [Tontu] Good night. 30 00:02:03,044 --> 00:02:05,713 I see you've kept this from Aunt Astrid's too. 31 00:02:05,797 --> 00:02:06,965 Well, I made that one. 32 00:02:07,048 --> 00:02:09,342 I never liked these when I was your age. 33 00:02:09,425 --> 00:02:12,554 Aunt Astrid made what seemed like hundreds of them for me. 34 00:02:12,637 --> 00:02:15,473 She'd slip one in my backpack or under my pillow. 35 00:02:15,557 --> 00:02:17,433 She even put one in my sock drawer. 36 00:02:17,517 --> 00:02:20,937 That's madness. A sock drawer is for socks. 37 00:02:21,521 --> 00:02:25,024 Sounds like she was overprotective, like you are with me. 38 00:02:25,108 --> 00:02:28,278 I'm not overprotective. Well, not like that. 39 00:02:28,820 --> 00:02:29,863 [Hilda sighs] 40 00:02:29,946 --> 00:02:31,406 If you say so. 41 00:02:32,157 --> 00:02:33,074 [exhales] 42 00:02:42,500 --> 00:02:43,877 Oh, not again. 43 00:02:43,960 --> 00:02:44,836 [car honks] 44 00:02:46,296 --> 00:02:47,797 [tires screech to a halt] 45 00:02:48,840 --> 00:02:50,008 Need a lift? 46 00:02:50,091 --> 00:02:51,259 What's this? 47 00:02:51,342 --> 00:02:52,594 Our new car. 48 00:02:53,094 --> 00:02:57,432 Well, it's not brand-new. It's used, but the price was right. Get in. 49 00:02:58,474 --> 00:02:59,309 [barks] 50 00:02:59,392 --> 00:03:03,313 What do you say we celebrate with a road trip and go camping? 51 00:03:03,813 --> 00:03:04,647 When? 52 00:03:04,731 --> 00:03:07,525 Tomorrow. It's finally supposed to be nice out. 53 00:03:07,609 --> 00:03:09,110 Are you feeling all right? 54 00:03:09,194 --> 00:03:11,613 We'll have an adventure. Just the two of us. 55 00:03:11,696 --> 00:03:12,864 Ouf. 56 00:03:12,947 --> 00:03:14,991 The three of us. [chuckles] 57 00:03:15,074 --> 00:03:18,077 Let's get home then. We have packing to do. 58 00:03:18,161 --> 00:03:19,829 [engine starts and stops] 59 00:03:23,458 --> 00:03:26,085 I don't remember our old car doing that. 60 00:03:26,169 --> 00:03:27,921 [engine starts and growls] 61 00:03:28,004 --> 00:03:30,632 There we go. Nothing to worry about. 62 00:03:31,799 --> 00:03:33,927 [upbeat adventurous music playing] 63 00:03:54,405 --> 00:03:57,116 [upbeat music playing through car radio] 64 00:04:01,663 --> 00:04:03,206 [radio interference] 65 00:04:04,374 --> 00:04:07,085 Well, we aren't picking up much out here. 66 00:04:07,168 --> 00:04:10,421 Now that we're out of the city, can I drive for a bit? 67 00:04:11,005 --> 00:04:11,881 No. 68 00:04:11,965 --> 00:04:13,508 But I've driven before. 69 00:04:13,591 --> 00:04:15,051 Please don't remind me. 70 00:04:15,134 --> 00:04:16,928 [sighs] So, where are we camping? 71 00:04:17,011 --> 00:04:20,098 I reserved a spot at the Tree Spirit Campgrounds. 72 00:04:20,181 --> 00:04:21,015 Oh. 73 00:04:21,724 --> 00:04:26,187 -I've been there with the Sparrow Scouts. -Me too. It's great, isn't it? 74 00:04:26,688 --> 00:04:29,190 I guess I thought we could explore somewhere new. 75 00:04:30,275 --> 00:04:33,236 Well, we're not in a rush to get to the campgrounds. 76 00:04:33,319 --> 00:04:37,282 If you want to stop and look at something, we'll stop and take a look. 77 00:04:37,365 --> 00:04:39,534 Hm. I like the sound of that. 78 00:04:45,164 --> 00:04:47,166 [inspirational music playing] 79 00:04:50,086 --> 00:04:51,671 [laughing] 80 00:04:53,047 --> 00:04:53,881 [gasps] 81 00:04:57,051 --> 00:04:58,011 [grunts] 82 00:04:58,886 --> 00:05:00,138 [laughs happily] 83 00:05:00,221 --> 00:05:01,431 [gasps] 84 00:05:04,684 --> 00:05:06,686 [music continues] 85 00:05:15,236 --> 00:05:16,237 Shh. 86 00:05:18,656 --> 00:05:19,490 [exhales] 87 00:05:27,165 --> 00:05:28,416 [music fades] 88 00:05:29,125 --> 00:05:32,545 This car isn't built for speed. That's for sure. 89 00:05:32,628 --> 00:05:34,964 -But we're not in a rush, right? -[engine sputters] 90 00:05:35,048 --> 00:05:36,090 Uh-oh. 91 00:05:41,471 --> 00:05:42,555 Now what? 92 00:05:47,810 --> 00:05:48,686 [drill whirs] 93 00:05:48,770 --> 00:05:51,731 Wow. I had no idea you were so handy. 94 00:05:52,231 --> 00:05:56,736 You're looking at a Sparrow Scout who earned her Level 3 Auto Repair badge. 95 00:05:56,819 --> 00:05:58,112 What's this thing? 96 00:05:58,196 --> 00:06:01,699 It's my portable rotating saw. It's cool, right? 97 00:06:01,783 --> 00:06:03,117 -Very cool! -[saw roars] 98 00:06:03,201 --> 00:06:05,828 Ooh. Yeah, maybe, maybe put that back though. 99 00:06:05,912 --> 00:06:08,706 C'mon, boy. Let's see what there's to see around here. 100 00:06:08,790 --> 00:06:12,085 Don't go too far. I'll have us back on the road in no time. 101 00:06:13,378 --> 00:06:14,879 Okay. Let's see. 102 00:06:17,840 --> 00:06:19,842 [gentle suspenseful music playing] 103 00:06:20,426 --> 00:06:21,469 [sighs] 104 00:06:25,681 --> 00:06:27,183 [engine starts, roars] 105 00:06:27,767 --> 00:06:28,768 Yes! 106 00:06:31,312 --> 00:06:33,523 Hilda. I fixed the car. Let's go. 107 00:06:35,817 --> 00:06:36,734 Hilda? 108 00:06:38,194 --> 00:06:39,862 [gentle tense music playing] 109 00:06:41,406 --> 00:06:42,281 Twig? 110 00:06:44,534 --> 00:06:45,535 Hilda! 111 00:06:46,619 --> 00:06:47,829 Hilda? 112 00:06:50,665 --> 00:06:51,499 -Mum! -[gasps] 113 00:06:51,582 --> 00:06:53,960 Oh, Hilda, you gave me a scare. 114 00:06:54,460 --> 00:06:57,130 This place is great. We should just camp here. 115 00:06:57,213 --> 00:06:59,799 We've got a spot booked at the campground already. 116 00:06:59,882 --> 00:07:00,758 Yeah, I know. 117 00:07:03,803 --> 00:07:05,763 Although, it is getting dark, 118 00:07:05,847 --> 00:07:08,391 and who knows when that car will break down again. 119 00:07:08,474 --> 00:07:09,600 You mean it? 120 00:07:09,684 --> 00:07:12,103 There's a perfect spot just a little further in. 121 00:07:12,186 --> 00:07:13,604 Let's get the tent. 122 00:07:17,692 --> 00:07:18,734 I win. 123 00:07:18,818 --> 00:07:21,612 Well, the winner gets to choose what to do next. 124 00:07:22,196 --> 00:07:23,030 Hm. 125 00:07:24,115 --> 00:07:24,949 Hm. 126 00:07:25,616 --> 00:07:27,201 Music time. 127 00:07:27,285 --> 00:07:28,202 [whimpers] 128 00:07:30,496 --> 00:07:31,539 You wanna try? 129 00:07:31,622 --> 00:07:32,874 Sure. Why not? 130 00:07:34,876 --> 00:07:35,710 Ouf. 131 00:07:38,171 --> 00:07:42,758 [playing gentle mystic music] 132 00:07:53,561 --> 00:07:55,563 [music continues] 133 00:07:57,315 --> 00:07:58,858 [hooting] 134 00:08:07,325 --> 00:08:08,701 [music fades] 135 00:08:11,704 --> 00:08:13,623 [menacing music plays] 136 00:08:15,750 --> 00:08:17,293 [gentle mystic music ends] 137 00:08:18,628 --> 00:08:23,049 Huh? Mum, that was lovely. I didn't know you could play like that. 138 00:08:23,132 --> 00:08:24,217 Neither did I. 139 00:08:24,300 --> 00:08:26,511 -[yawns] -Let's get some rest. 140 00:08:26,594 --> 00:08:29,263 We have a whole day of exploring ahead of us. 141 00:08:32,934 --> 00:08:34,936 [birds chirping] 142 00:08:42,068 --> 00:08:45,780 I'm glad we stayed here. Come on. I want to get painting. 143 00:08:45,863 --> 00:08:49,116 Let's find a good spot. There's a nice path through those trees. 144 00:08:49,700 --> 00:08:52,745 But this one looks more fun, wouldn't you say? 145 00:08:52,828 --> 00:08:53,704 [Hilda] Hm. 146 00:08:53,788 --> 00:08:55,289 I would say that. 147 00:09:00,878 --> 00:09:02,505 Mum, look. A lake. 148 00:09:03,047 --> 00:09:04,507 This is weird. 149 00:09:04,590 --> 00:09:06,133 What's weird about it? 150 00:09:06,217 --> 00:09:10,304 This looks like the scene I keep painting. I didn't think it was a real place. 151 00:09:10,388 --> 00:09:12,390 Are you sure you've never been here? 152 00:09:12,473 --> 00:09:13,975 I don't think so, 153 00:09:14,058 --> 00:09:17,895 but I suppose I could've come here with my parents when I was very young. 154 00:09:17,979 --> 00:09:22,400 Maybe you didn't hold on to the memory of this place, but it held on to you. 155 00:09:23,442 --> 00:09:24,277 [sighs] 156 00:09:24,360 --> 00:09:26,362 [mysterious music playing] 157 00:09:34,370 --> 00:09:37,540 Are you okay, Mum? We can go somewhere else if you like. 158 00:09:37,623 --> 00:09:41,961 No, no. We've been wandering around all day. And it's lovely here. 159 00:09:46,257 --> 00:09:47,967 Hey, boy. What have you got? 160 00:09:49,802 --> 00:09:51,637 Ooh. Where did that come from? 161 00:09:54,640 --> 00:09:56,434 [sighs, gasps] 162 00:09:56,517 --> 00:09:58,269 Look. There's more. 163 00:09:59,687 --> 00:10:00,896 A lot more. 164 00:10:10,573 --> 00:10:12,575 [wind whistling] 165 00:10:19,290 --> 00:10:21,250 [inhales, exhales] 166 00:10:23,836 --> 00:10:26,088 Mum. Look what we found. 167 00:10:26,839 --> 00:10:28,591 I wonder what these things are. 168 00:10:28,674 --> 00:10:30,801 Looks like an old fishing net. 169 00:10:30,885 --> 00:10:33,929 They were probably lures to help catch the fish somehow. 170 00:10:34,430 --> 00:10:37,058 Well, I don't think fish appreciate being caught. 171 00:10:37,141 --> 00:10:39,393 But it is a cool souvenir for us. [chuckles] 172 00:10:40,394 --> 00:10:43,022 This tree is much bigger than I've been painting it. 173 00:10:43,105 --> 00:10:44,690 You paint it. I'll climb it. 174 00:10:44,774 --> 00:10:47,068 Then you might just end up in my painting. 175 00:10:47,151 --> 00:10:48,653 I'm fine with that. 176 00:10:53,741 --> 00:10:55,201 [eerie music plays] 177 00:10:58,454 --> 00:11:00,915 Mum, watch this. [grunts] 178 00:11:00,998 --> 00:11:01,957 I'm watching. 179 00:11:03,376 --> 00:11:05,378 [menacing music plays] 180 00:11:08,464 --> 00:11:11,801 [Hilda grunts] Whoo! 181 00:11:12,426 --> 00:11:14,095 Hey, Mum. Check it out! 182 00:11:14,178 --> 00:11:17,431 [laughs] Be careful on… there. 183 00:11:19,725 --> 00:11:21,686 -[loud bang] -[Hilda screams] 184 00:11:21,769 --> 00:11:24,188 -[screaming] Hilda! -[screaming] Mum! 185 00:11:26,399 --> 00:11:27,608 -[roars] -[screams] 186 00:11:27,692 --> 00:11:30,194 -[Hilda screams] -[eerie music playing] 187 00:11:30,277 --> 00:11:31,987 -[screams] -[barks] 188 00:11:32,071 --> 00:11:32,988 [Hilda grunts] 189 00:11:33,072 --> 00:11:34,907 [upbeat adventurous music playing] 190 00:11:34,990 --> 00:11:36,325 [panting] 191 00:11:39,036 --> 00:11:40,246 -[grunts] -[whimpers] 192 00:11:41,163 --> 00:11:41,997 [screams] 193 00:11:43,666 --> 00:11:44,750 [music fades] 194 00:11:45,334 --> 00:11:47,336 [panting] 195 00:11:47,420 --> 00:11:49,422 -[sighs] -[rustling] 196 00:11:50,965 --> 00:11:52,967 -[music resumes] -[Johanna panting] 197 00:11:56,679 --> 00:11:58,389 -[music fades] -[panting] 198 00:12:01,267 --> 00:12:02,351 [screams] 199 00:12:04,311 --> 00:12:06,814 -[Hilda screams] -[monster roars] 200 00:12:07,732 --> 00:12:09,316 [moans, pants] 201 00:12:10,943 --> 00:12:13,070 [eerie music playing] 202 00:12:13,154 --> 00:12:15,156 [monster roars] 203 00:12:16,907 --> 00:12:17,992 Ew! 204 00:12:19,160 --> 00:12:21,287 [gurgles, squelches] 205 00:12:24,081 --> 00:12:25,541 [Hilda grunts, screams] 206 00:12:27,585 --> 00:12:29,712 [grunts] Let me go! 207 00:12:31,589 --> 00:12:35,885 [monster in a guttural voice] You regret that you freed me? 208 00:12:36,552 --> 00:12:39,513 I'm grateful. 209 00:12:40,556 --> 00:12:42,516 What are you talking about? 210 00:12:43,142 --> 00:12:46,270 I'm also hungry, 211 00:12:46,812 --> 00:12:48,606 and I'll feast 212 00:12:48,689 --> 00:12:53,903 just as soon as I catch the other one. 213 00:12:55,529 --> 00:12:56,864 [Hilda] The other one? 214 00:13:00,493 --> 00:13:02,495 [Hilda grunting] 215 00:13:05,289 --> 00:13:06,582 [monster growls] 216 00:13:12,087 --> 00:13:12,963 Hilda. 217 00:13:13,464 --> 00:13:15,466 [Hilda] Mum, in here! [echoing] 218 00:13:16,050 --> 00:13:17,051 [barks] 219 00:13:21,847 --> 00:13:23,641 [whimpers] 220 00:13:24,391 --> 00:13:26,811 [gasps, grunts] Come on, Twig. 221 00:13:26,894 --> 00:13:28,270 [grunting] 222 00:13:28,771 --> 00:13:30,189 Ow. [sighs] 223 00:13:30,856 --> 00:13:33,025 [exhales] Hilda? 224 00:13:33,108 --> 00:13:35,152 Mum! Are you all right? 225 00:13:35,236 --> 00:13:37,446 Yes. But I can't get through this stuff. 226 00:13:37,530 --> 00:13:39,949 Just hold on, and I'll get you out of there. 227 00:13:40,032 --> 00:13:40,991 [moans, whimpers] 228 00:13:41,075 --> 00:13:43,536 And you too, boy. I'll be right back. 229 00:13:44,078 --> 00:13:46,747 [Hilda] Be careful. That thing is after you. 230 00:13:48,207 --> 00:13:49,792 [eerie music playing] 231 00:13:50,501 --> 00:13:52,002 [panting] 232 00:13:56,841 --> 00:13:58,843 [leaves rustling] 233 00:14:02,805 --> 00:14:04,807 [music intensifies] 234 00:14:06,392 --> 00:14:09,228 -[upbeat adventurous music playing] -[panting] 235 00:14:11,856 --> 00:14:13,983 -[music fades] -[breathes heavily] 236 00:14:14,066 --> 00:14:15,484 [sighs] 237 00:14:16,485 --> 00:14:18,487 [monster growling] 238 00:14:22,241 --> 00:14:23,784 [snorting, sniffing] 239 00:14:23,868 --> 00:14:25,119 [snorts] 240 00:14:26,537 --> 00:14:27,413 [splash] 241 00:14:28,414 --> 00:14:29,582 [leaves rustle] 242 00:14:32,918 --> 00:14:34,461 [panting] 243 00:14:35,462 --> 00:14:36,338 Oh! 244 00:14:37,506 --> 00:14:38,757 [panting] 245 00:14:38,841 --> 00:14:41,093 [upbeat adventurous music plays, fades] 246 00:14:41,969 --> 00:14:43,178 [screams] Oh! 247 00:14:43,262 --> 00:14:44,805 [gasps] 248 00:14:50,519 --> 00:14:52,021 -[monster growls] -[gasps] 249 00:15:00,654 --> 00:15:02,031 [eerie music playing] 250 00:15:04,408 --> 00:15:07,411 [growling, breathing heavily] 251 00:15:07,494 --> 00:15:09,496 [sniffing] 252 00:15:13,876 --> 00:15:15,127 [roars] 253 00:15:17,671 --> 00:15:19,673 [eerie music continues] 254 00:15:20,841 --> 00:15:21,884 [roars] 255 00:15:24,970 --> 00:15:26,513 [music intensifies, stops] 256 00:15:28,265 --> 00:15:29,266 [growls] 257 00:15:30,726 --> 00:15:32,353 [growls, roars] 258 00:15:35,606 --> 00:15:37,608 [grunts, pants] 259 00:15:45,366 --> 00:15:46,450 [grunting] 260 00:15:46,533 --> 00:15:47,618 [rustling] 261 00:15:48,285 --> 00:15:49,161 Twig? 262 00:15:49,244 --> 00:15:50,704 [menacing music playing] 263 00:15:51,288 --> 00:15:53,540 -[Hilda gasps] Twig, what is that? -[whimpers] 264 00:15:53,624 --> 00:15:54,959 [music intensifies] 265 00:15:55,960 --> 00:15:57,169 [loud whirring] 266 00:15:57,753 --> 00:15:59,588 -[gasps] -[whirring] 267 00:16:03,926 --> 00:16:04,969 Mum! 268 00:16:05,052 --> 00:16:07,429 Hold on. I'll get you out of there. 269 00:16:07,972 --> 00:16:09,974 [upbeat adventurous music playing] 270 00:16:13,686 --> 00:16:14,812 [grunts] 271 00:16:15,312 --> 00:16:16,355 [gasps] 272 00:16:16,438 --> 00:16:17,648 -[whirring] -[grunts] 273 00:16:18,148 --> 00:16:20,651 Did you get the Dangerous Saw Safety badge? 274 00:16:20,734 --> 00:16:22,528 Nope. Never did get that one. 275 00:16:28,659 --> 00:16:31,245 [grunts, exhales] 276 00:16:32,579 --> 00:16:33,580 [grunts] 277 00:16:34,081 --> 00:16:35,374 Come on. Let's go. 278 00:16:35,874 --> 00:16:39,003 -[upbeat adventurous music playing] -[both pant, scream] 279 00:16:39,086 --> 00:16:40,504 [slurps loudly] 280 00:16:40,587 --> 00:16:41,672 [both scream] 281 00:16:41,755 --> 00:16:43,257 -[panting] -[roars] 282 00:16:44,758 --> 00:16:45,843 [moaning, panting] 283 00:16:47,761 --> 00:16:49,221 [both grunt] 284 00:16:50,556 --> 00:16:51,557 Hold still! 285 00:16:51,640 --> 00:16:52,891 [growls] 286 00:16:53,392 --> 00:16:54,601 -Oh! -[roars] 287 00:16:55,436 --> 00:16:58,105 [panting] He's catching up fast! 288 00:16:59,231 --> 00:17:00,065 [roars] 289 00:17:02,276 --> 00:17:03,610 [screeching, growling] 290 00:17:03,694 --> 00:17:05,487 [panting, gasping] 291 00:17:07,239 --> 00:17:08,115 [gasps] 292 00:17:09,825 --> 00:17:11,160 [snorting, sniffing] 293 00:17:12,995 --> 00:17:14,413 [grunting] 294 00:17:19,793 --> 00:17:21,962 [muffled roar] 295 00:17:22,046 --> 00:17:23,380 [gurgling] 296 00:17:27,634 --> 00:17:29,178 [panting] 297 00:17:30,721 --> 00:17:31,722 Get in! Get in! 298 00:17:32,890 --> 00:17:33,974 [gasps] 299 00:17:35,726 --> 00:17:36,643 Mum, hurry! 300 00:17:38,437 --> 00:17:39,980 [engine starts, stops] 301 00:17:40,064 --> 00:17:42,900 No, no, no, no. No. Come on! Come on! 302 00:17:43,901 --> 00:17:45,069 [engine starts, roars] 303 00:17:45,152 --> 00:17:46,028 -Yes! -Yes! 304 00:17:46,528 --> 00:17:47,613 [tires screeching] 305 00:17:50,407 --> 00:17:52,534 -[monster roars] -[both scream] 306 00:17:53,118 --> 00:17:54,369 [snorts] 307 00:17:54,453 --> 00:17:55,537 Hold on! 308 00:17:56,497 --> 00:17:58,624 -[car engine roaring] -[monster growls] 309 00:18:01,335 --> 00:18:02,711 [grunt] 310 00:18:04,129 --> 00:18:06,256 -[monster roaring] -[both screaming] 311 00:18:06,340 --> 00:18:08,217 This is all my fault! 312 00:18:08,300 --> 00:18:11,470 That thing said I set it free. I don't know how. 313 00:18:12,554 --> 00:18:13,388 [gasps] 314 00:18:13,472 --> 00:18:14,890 The charms! 315 00:18:15,474 --> 00:18:16,558 Take the wheel. 316 00:18:17,142 --> 00:18:17,976 [grunts] 317 00:18:18,060 --> 00:18:20,562 [upbeat adventurous music playing] 318 00:18:22,397 --> 00:18:23,816 [roars] 319 00:18:24,608 --> 00:18:26,026 Mum, what are you doing?! 320 00:18:26,110 --> 00:18:27,111 [grunts] 321 00:18:27,194 --> 00:18:28,403 [roars] 322 00:18:29,655 --> 00:18:30,948 [tires screeching] 323 00:18:32,866 --> 00:18:33,992 [growls] 324 00:18:34,076 --> 00:18:37,246 That was amazing. How did you know what to do? 325 00:18:37,871 --> 00:18:39,957 Mums always know what to do. 326 00:18:40,457 --> 00:18:41,834 -[loud thud] -[Hilda gasps] 327 00:18:43,544 --> 00:18:44,503 [both scream] 328 00:18:44,586 --> 00:18:45,629 [grunting] 329 00:18:46,421 --> 00:18:47,256 [growling] 330 00:18:48,298 --> 00:18:49,716 -[monster roars] -[screams] 331 00:18:50,467 --> 00:18:51,635 [roars] 332 00:18:52,886 --> 00:18:54,138 [screams, grunts] 333 00:18:54,721 --> 00:18:55,889 [Johanna grunts] 334 00:18:55,973 --> 00:18:57,850 Hilda! [grunts] 335 00:18:58,600 --> 00:19:00,269 I can't hold on! 336 00:19:00,853 --> 00:19:02,354 Don't let go of me, Mum! 337 00:19:02,855 --> 00:19:04,815 [both grunting] 338 00:19:06,066 --> 00:19:07,276 Never! 339 00:19:09,444 --> 00:19:11,071 [roaring] 340 00:19:11,155 --> 00:19:12,531 -[gulps] -[music stops] 341 00:19:12,614 --> 00:19:13,907 [whimpers, barks] 342 00:19:14,783 --> 00:19:16,618 -[snorts] -[whimpers] 343 00:19:18,495 --> 00:19:20,038 [gurgling] 344 00:19:20,581 --> 00:19:21,498 [squelches] 345 00:19:26,461 --> 00:19:27,337 [gasping] 346 00:19:27,421 --> 00:19:28,255 [moaning] 347 00:19:28,338 --> 00:19:29,673 [monster roaring] 348 00:19:30,966 --> 00:19:35,512 You're human. [burps] 349 00:19:35,596 --> 00:19:39,808 Too human to eat. 350 00:19:40,517 --> 00:19:42,686 We'll take that as a compliment. 351 00:19:44,062 --> 00:19:45,606 [gentle sad music playing] 352 00:19:45,689 --> 00:19:50,736 I'm surprised you came back to wake me 353 00:19:50,819 --> 00:19:55,365 with that ancient song. 354 00:19:55,449 --> 00:19:57,451 I'm sorry. Have we met before? 355 00:19:58,076 --> 00:20:01,163 I tried to eat you 356 00:20:01,246 --> 00:20:03,498 when you were small. 357 00:20:04,249 --> 00:20:07,127 Smaller than her. 358 00:20:07,920 --> 00:20:11,465 Your parents trapped me 359 00:20:11,965 --> 00:20:15,761 at the bottom of the lake. 360 00:20:15,844 --> 00:20:20,182 Are you sure? I-- I don't have any memory of that. 361 00:20:21,558 --> 00:20:23,227 [sniffing] 362 00:20:24,102 --> 00:20:28,440 It was you. 363 00:20:28,523 --> 00:20:32,611 And you smell much the same. 364 00:20:32,694 --> 00:20:34,238 [music fades] 365 00:20:34,321 --> 00:20:38,492 But the important thing is that we taste terrible. Never forget that. 366 00:20:38,575 --> 00:20:44,498 Since you're not food, we can now be friends. 367 00:20:45,290 --> 00:20:48,961 Good to know. But what are you? If you don't mind me asking. 368 00:20:49,544 --> 00:20:55,842 I'm from a time when creatures didn't have to be 369 00:20:55,926 --> 00:21:00,931 so clearly one thing or another. 370 00:21:02,266 --> 00:21:07,562 I have no word for what I am. 371 00:21:07,646 --> 00:21:11,942 I just am. 372 00:21:13,193 --> 00:21:19,658 But I guess you two understand what that's like. 373 00:21:22,244 --> 00:21:24,079 -[Hilda grunts] -[Johanna] Ugh. 374 00:21:30,711 --> 00:21:32,212 Nice to meet you! 375 00:21:32,296 --> 00:21:33,755 Speak for yourself. 376 00:21:36,758 --> 00:21:40,721 If that spider frog, or frog spider, or whatever you wanna call it-- 377 00:21:40,804 --> 00:21:42,889 Mum, he prefers not to be labeled. 378 00:21:42,973 --> 00:21:45,309 Fine. If that thing is correct, 379 00:21:45,392 --> 00:21:48,562 then my parents made these charms to protect me. 380 00:21:49,104 --> 00:21:52,816 There's so many of them. They must have loved you a lot. 381 00:21:53,734 --> 00:21:54,985 [gentle music playing] 382 00:21:55,068 --> 00:21:56,778 I'd like to keep these. 383 00:21:58,572 --> 00:22:03,035 I really hope this is the last time anyone in this family needs to use them. 384 00:22:16,506 --> 00:22:18,800 I'll never forget this camping trip with you. 385 00:22:18,884 --> 00:22:21,470 I'm not sure if that's good or bad. 386 00:22:21,553 --> 00:22:23,388 Hm. It's definitely good. 387 00:22:23,472 --> 00:22:26,600 [engine sputtering, roars] 388 00:22:26,683 --> 00:22:27,768 Uh. 389 00:22:27,851 --> 00:22:30,979 I like our new car. It's totally unpredictable. 390 00:22:31,063 --> 00:22:35,150 [Johanna] Just so you know, that's not what most people look for in a car. 391 00:22:43,909 --> 00:22:45,577 ["Big Car" by AVO-8 playing] 392 00:22:45,660 --> 00:22:47,287 ♪ You saw her yesterday ♪ 393 00:22:48,413 --> 00:22:52,501 ♪Someone took her away In a big car ♪ 394 00:22:52,584 --> 00:22:56,338 ♪ In a big car, in a big car ♪ 395 00:22:56,421 --> 00:22:58,256 ♪ In a big car ♪ 396 00:22:58,340 --> 00:23:01,426 ♪ Shimmering nights and dazzling days ♪ 397 00:23:01,510 --> 00:23:04,971 ♪ You always fell in with all her ways ♪ 398 00:23:05,055 --> 00:23:06,973 ♪ Those were the good times… ♪