1
00:01:06,000 --> 00:01:14,800
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:01:14,824 --> 00:01:20,324
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
3
00:01:37,581 --> 00:01:39,250
!حــملـه
4
00:01:39,284 --> 00:01:42,187
!دستها بالا
!بخوابید رو زمین. بخوابید رو زمین
5
00:01:42,220 --> 00:01:44,555
!بخواب رو زمین ببینم
!بخوابید رو زمین
6
00:01:44,588 --> 00:01:45,924
!دستهاتون رو بگیرید جایی که ببینمشون
7
00:01:45,957 --> 00:01:47,624
!پول رو رد کن بیاد
!تکون نخور
8
00:01:47,658 --> 00:01:48,859
!پول رو بده بیاد
9
00:01:48,893 --> 00:01:50,594
!یالا
!دست بجنبون، عوضی
10
00:01:50,627 --> 00:01:52,130
!تکون نخورید
11
00:01:52,163 --> 00:01:54,032
!پـــول! بجنب
12
00:01:56,567 --> 00:01:57,902
!یالا
13
00:01:57,936 --> 00:02:00,138
!یالا
!بدو، بدو، بدو، بدو
14
00:02:00,171 --> 00:02:02,354
!همهش رو بریز تو ساک
15
00:02:02,428 --> 00:02:04,943
خیلی خوشمزهان. یهکم بهت میدم -
!یالا! یالا! بجنب -
16
00:02:04,976 --> 00:02:06,844
!زودباش، زودباش
17
00:02:06,878 --> 00:02:08,179
!یالا
18
00:02:18,000 --> 00:02:28,000
»» ترجمه از ســـــروش و یـاشـار جـمـاران ««
:.:.: TAMAGOTCHi & SuRouSH_AbG :.:.:
19
00:03:09,040 --> 00:03:10,741
هی
20
00:03:10,774 --> 00:03:12,010
هی
21
00:03:16,294 --> 00:03:18,462
این دستبند امید ـه
22
00:03:19,338 --> 00:03:20,715
مرسی
23
00:04:07,831 --> 00:04:12,137
برنیس، حالا باید چیکار کنیم؟
24
00:04:12,170 --> 00:04:15,073
هرکاری که عشقمون بکشه
25
00:04:15,106 --> 00:04:17,708
تا حالا از خونهمون نیومده بودیم بیرون
26
00:04:17,741 --> 00:04:19,776
یعنی الان دیگه آزادیم؟
27
00:04:19,810 --> 00:04:22,447
آزادی اینطوریـه؟
28
00:04:22,480 --> 00:04:25,216
بهنظرم خیلی بیشتر از اینا لذتبخشـه
29
00:05:54,838 --> 00:05:57,909
!من زندانی نیستم
30
00:06:03,169 --> 00:06:05,379
♪ کاگومه کاگومه ♪
31
00:06:06,547 --> 00:06:10,218
♪ مرغِ در قفس ♪
32
00:06:10,760 --> 00:06:15,556
♪ کِی... وای، کِی آزاد میشه؟ ♪
33
00:06:15,806 --> 00:06:20,311
♪ در سپیدهدم ♪
34
00:06:20,811 --> 00:06:24,857
♪ درنا و لاکپشت سیاهبخت میشن ♪
35
00:06:25,191 --> 00:06:29,320
♪ حالا کی پشت سرتـه؟ ♪
36
00:06:29,654 --> 00:06:31,239
!از دیدنتون خوشحالم، بچهها
37
00:07:48,065 --> 00:07:49,942
!فرماندار
38
00:07:53,362 --> 00:07:54,822
!یالا، راه بیفتید بریم
39
00:09:34,759 --> 00:09:37,161
کُسکش مادرجنده
40
00:09:46,537 --> 00:09:48,639
!تخمهات رو نشون بده
41
00:10:02,587 --> 00:10:05,122
!کفشهای سفیدم رو کثیف نکن
42
00:10:10,394 --> 00:10:13,130
خودشـه؟ -
بله، فرماندار -
43
00:10:13,164 --> 00:10:15,800
کلهخرِ عبوسیـه، نه؟
44
00:10:15,833 --> 00:10:18,269
...میگن که
45
00:10:18,302 --> 00:10:21,038
واسه خودت یهپا شبحی
46
00:10:21,072 --> 00:10:24,408
میگن بیشتر از هر انسانی توی عالم
47
00:10:24,442 --> 00:10:27,478
از چنگ قانون فرار کردی
48
00:10:27,512 --> 00:10:30,548
...علاوه بر اون اینطور میگن
49
00:10:30,581 --> 00:10:35,553
تو همونی هستی که به
.بانک ملی بلوفِر در پ29 دستبرد زده
50
00:10:35,586 --> 00:10:39,457
.کُشتاری هم راه انداختی
از جمله قربانیان میشه به
51
00:10:39,490 --> 00:10:40,825
سه صندوقدار
52
00:10:40,858 --> 00:10:42,727
دو نگهبان
53
00:10:42,760 --> 00:10:45,329
یک سرهنگ بازنشستۀ نیروی دریایی
54
00:10:45,363 --> 00:10:46,731
مادرش
55
00:10:46,764 --> 00:10:48,566
و پسربچهای که
56
00:10:48,599 --> 00:10:54,338
،تنها جرمش جویدن آدامس توپی ملس گیلاسی بوده
!اشاره کرد
57
00:11:02,146 --> 00:11:05,116
لطفاً لباس رو بیار، یاسوجیرو
58
00:11:09,620 --> 00:11:13,558
نوهم، برنیس، گم شده، جناب
59
00:11:15,326 --> 00:11:18,229
ممنون، یاسوجیرو
60
00:11:18,262 --> 00:11:21,132
برنیس
61
00:11:21,165 --> 00:11:24,302
علاقۀ خاصی به چرم سیاه دارم
62
00:11:30,274 --> 00:11:32,476
صادقانه بهت میگم، جناب
63
00:11:32,510 --> 00:11:34,211
نوهم
64
00:11:34,245 --> 00:11:37,315
قندعسلِ من
65
00:11:37,348 --> 00:11:38,849
میخوام بهم برگردونده شه
66
00:11:40,318 --> 00:11:43,721
میخوام بهسرعت برگرده پیشم
67
00:11:43,754 --> 00:11:46,324
...و تو، جناب
68
00:11:46,357 --> 00:11:48,726
تو جناب، اینطور که به گوشم رسیده
69
00:11:48,759 --> 00:11:51,228
کسی هستی که میتونه از پس این کار بربیای
70
00:11:55,299 --> 00:11:57,501
برنیس
71
00:12:01,339 --> 00:12:02,673
!برنیس
72
00:12:02,707 --> 00:12:04,775
!برنیس! برنیس
73
00:12:04,809 --> 00:12:06,744
یاسوجیرو
74
00:12:09,480 --> 00:12:12,116
...برنیس
75
00:12:23,561 --> 00:12:25,162
!وای، خدایا
76
00:12:25,196 --> 00:12:27,131
بهتر از اینم دیدم
77
00:12:29,600 --> 00:12:34,739
♪ ساعت پدربزرگم، بزرگتر از اونی بود که رو طاقچه جا شه ♪
78
00:12:34,772 --> 00:12:40,277
♪ واسه همین 90 سال روی زمین بود ♪
79
00:12:40,311 --> 00:12:45,449
♪ خیلی از خود پیرمرد بلندتر بود ♪
80
00:12:45,483 --> 00:12:50,287
♪ اگرچه حتی یک گرم هم ازش سنگینتر نبود ♪
81
00:12:50,321 --> 00:12:54,926
♪ صبح روز تولدش خریده شده بود و ♪
82
00:12:54,960 --> 00:12:59,764
♪ همیشه براش گرانبها و مایۀ افتخار بود ♪
83
00:12:59,797 --> 00:13:04,435
♪ اما عقربههاش وایساد و دیگه کار نکرد ♪
84
00:13:04,468 --> 00:13:08,907
♪ وقتی پیرمرد از دنیا رفت ♪
85
00:13:08,940 --> 00:13:12,209
♪ 90 سال بدون خواب رفتن ♪
86
00:13:12,243 --> 00:13:14,278
♪ تیکتاک تیکتاک ♪
87
00:13:14,311 --> 00:13:16,681
♪ ثانیهبهثانیۀ عمرش شمارش میشد ♪
88
00:13:16,714 --> 00:13:18,749
♪ تیکتاک تیکتاک ♪
89
00:13:18,783 --> 00:13:22,720
♪ عقربههاش وایساد و دیگه کار نکرد ♪
90
00:13:22,753 --> 00:13:28,392
♪ وقتی پیرمرد از دنیا رفت ♪
91
00:13:28,426 --> 00:13:29,928
!بهبه
92
00:13:29,961 --> 00:13:33,965
!قشنگ اندازه و مناسبتـه
93
00:13:33,999 --> 00:13:37,903
دور از جایی که الان هستیم
94
00:13:37,936 --> 00:13:39,770
مسیری وجود داره که
95
00:13:39,804 --> 00:13:42,373
به منطقهای تحت سلطۀ شیطان ختم میشه
96
00:13:42,406 --> 00:13:44,775
!روح هستن
97
00:13:44,809 --> 00:13:46,243
!ببین چی میگم... روح هستن
98
00:13:49,547 --> 00:13:51,415
توی جاده
99
00:13:51,449 --> 00:13:53,651
ممکنه هرجایی باشن -
!خفه -
100
00:13:53,684 --> 00:13:55,954
.یه دقیقه میبینیشون
.یه دقیقه خبری ازشون نیست
101
00:13:55,987 --> 00:13:57,022
!گفتم خفه شو
102
00:13:57,055 --> 00:13:59,690
اشکالی نداره، کلانتر
103
00:14:01,292 --> 00:14:04,729
...خیلیها رو دیدم که به این
104
00:14:04,762 --> 00:14:08,866
خزعبلات ماورایی باور دارن
105
00:14:08,900 --> 00:14:11,469
...ارواح
106
00:14:11,502 --> 00:14:13,871
شاید اینطور باشه
107
00:14:13,905 --> 00:14:15,941
یا شایدم فقط یه مشت
108
00:14:15,974 --> 00:14:17,675
خدانشناس اهل لواط باشن که
109
00:14:17,708 --> 00:14:21,980
اونجا رو غصب کردن
110
00:14:22,013 --> 00:14:26,283
متأسفانه برنیس نازنین من
111
00:14:26,317 --> 00:14:30,321
تو دامشون افتاده و به انحراف کشیده شده
112
00:14:36,027 --> 00:14:39,296
!معلومـه چرا میخوای برشگردونی
113
00:14:39,330 --> 00:14:40,331
!چی گفت؟
114
00:14:40,364 --> 00:14:42,901
!میکُشمت
115
00:15:34,085 --> 00:15:35,619
هیچکس تا حالا حتی لایق
116
00:15:35,653 --> 00:15:38,990
رو در رو شدن با یاسوجیروِ من نبوده
117
00:15:39,024 --> 00:15:42,961
...باید بهت هشدار بدم، جناب
.درگیر شدن با من اشتباهـه
118
00:15:42,994 --> 00:15:45,763
خیلیها به همچین خطایی دست زدن و
.حالا دستشون دیگه از هر خطایی کوتاهـه
119
00:15:52,103 --> 00:15:54,139
بهتره زیپت رو بکشی بالا
120
00:15:54,172 --> 00:15:56,107
!یهوقت میچایی ها
121
00:16:14,859 --> 00:16:17,929
وسیلۀ فوقالعادهایـه، مگه نه؟
122
00:16:17,963 --> 00:16:22,433
بذار چندتا از ویژگیهای محشرش رو برات بگم
123
00:16:22,466 --> 00:16:26,037
هر دست به بمبی مجهز شده
124
00:16:26,071 --> 00:16:29,506
فقط یه تدبیر پیشگیرانهست
125
00:16:29,540 --> 00:16:31,910
این دستگاهها به یک
126
00:16:31,943 --> 00:16:33,811
سنسور عصبی متصل هستن
127
00:16:33,844 --> 00:16:35,881
که قادر ـه تکانۀ
128
00:16:35,914 --> 00:16:39,150
قصد حمله به زنی بیدفاع رو شناسایی کنه
129
00:16:39,184 --> 00:16:42,453
در صورت شناسایی این تکانه
130
00:16:42,486 --> 00:16:45,723
آژیری به صدا درمیاد و اگه نادیده گرفته بشه
131
00:16:45,756 --> 00:16:48,826
انفجار رخ میده
132
00:16:48,859 --> 00:16:53,965
شلوارت هم به بمب مجهز شده
133
00:16:53,999 --> 00:16:56,600
یک بمب برای هر بیضه
134
00:16:59,971 --> 00:17:02,539
!بوم
135
00:17:02,573 --> 00:17:05,176
!واقعاً؟
136
00:17:05,210 --> 00:17:08,113
میخوام برنیسِ عزیزم صحیح و سالم
.بهم برگردونده شه، جناب
137
00:17:08,146 --> 00:17:11,749
پس بهتره حواست باشه چطور رفتار میکنی
138
00:17:11,782 --> 00:17:17,621
حتماً متوجه مادۀ منفجرۀ دور گردنت هم شدی
139
00:17:17,655 --> 00:17:21,059
اگه بخوای به هر نحوی این لباس فوقالعاده رو
140
00:17:21,092 --> 00:17:23,929
...دربیاری یا عوض کنی
141
00:17:23,962 --> 00:17:26,764
خب، فکرکنم خودت خوب میدونی چی میشه، جناب
142
00:17:28,766 --> 00:17:33,905
اگه توِ سگمصب بتونی بری اون خرابشده و
143
00:17:33,939 --> 00:17:35,639
برنیس عزیزم رو نجات بدی و
144
00:17:35,673 --> 00:17:39,077
بدون اینکه یه مو از سرش کم شه
،دقیقاً بیاریش همینجا
145
00:17:39,110 --> 00:17:41,612
آزاد میشی و میتونی بری پی زندگیت
146
00:17:41,645 --> 00:17:43,514
!نه
147
00:17:43,547 --> 00:17:45,749
!خواهرم رو به اون تحویل ندی
148
00:17:45,783 --> 00:17:47,651
!اون خودِ شیطانـه
149
00:17:47,685 --> 00:17:49,553
!شیطان واقعی
150
00:18:05,536 --> 00:18:08,505
خب، گمونم پیشنهادم رو قبول کردی
151
00:18:10,208 --> 00:18:12,143
شین؟
152
00:18:12,177 --> 00:18:15,512
سوییچ اتومبیل رو بهش بده
153
00:18:19,717 --> 00:18:21,719
این چیـه؟
154
00:18:21,752 --> 00:18:25,622
هرکدوم از گردیهای رو این نمایشگر رنگی
155
00:18:25,656 --> 00:18:28,792
گذشتن 24 ساعت رو نشون میده
156
00:18:28,826 --> 00:18:31,729
در نتیجه نهایتاً تا سه روز
157
00:18:31,762 --> 00:18:33,630
باید برنیس با میکروفون اسپکتروگرام
158
00:18:33,664 --> 00:18:36,067
اسمش رو بگه
159
00:18:36,101 --> 00:18:39,803
طوری برنامهریزی شده که
.صدای قشنگش رو تشخیص بده
160
00:18:39,837 --> 00:18:42,907
وقتی یک بار صداش ثبت بشه
161
00:18:42,941 --> 00:18:45,843
بهعنوان پاداش دستگاه دو روز دیگه هم
.به مهلتت اضافه میکنه
162
00:18:45,877 --> 00:18:48,246
تا مأموریتت رو به اتمام برسونی
163
00:18:48,279 --> 00:18:50,215
اگه تا پایان روز پنجم
164
00:18:50,248 --> 00:18:52,283
با برنیس برنگشته باشی اینجا
165
00:18:52,317 --> 00:18:56,820
تا دستگاهها قفلگشایی بشن و
،لباس رو دربیاری
166
00:18:56,854 --> 00:19:00,791
تمام مواد منفجره همزمان منفجر میشن
167
00:19:00,824 --> 00:19:03,028
مطمئناً این ضربالاجل باعث میشه که
168
00:19:03,061 --> 00:19:07,165
مأموریتت رو به سریعترین شکل ممکن انجام بدی
169
00:19:07,198 --> 00:19:09,067
روشنـه، پسرم؟
170
00:19:09,100 --> 00:19:11,735
با چی میخوای قفلگشایش کنی؟
171
00:19:13,238 --> 00:19:15,974
...خب
172
00:19:16,007 --> 00:19:17,608
با این
173
00:19:21,779 --> 00:19:23,148
خدا بههمراهت
174
00:19:24,848 --> 00:19:28,253
!حالا هر خدایی که رغبت داره قیافهت رو تحمل کنه
175
00:20:14,966 --> 00:20:16,034
!وایسا
176
00:20:16,067 --> 00:20:18,635
!ای پستفطرت حقیر
177
00:20:18,669 --> 00:20:20,704
!عجب کلهخریـه
178
00:20:20,737 --> 00:20:23,174
خیلی خفنـه
179
00:21:17,195 --> 00:21:19,297
زیاد وقت ندارم، هوم؟
180
00:21:22,267 --> 00:21:24,135
خیلیخب
181
00:21:26,404 --> 00:21:28,973
باشه
182
00:24:42,166 --> 00:24:44,902
!چیزی نیست! غمت نباشه
183
00:24:54,011 --> 00:24:56,547
!دستم رو ول کن، انگلِ کثافت
184
00:24:56,581 --> 00:24:58,616
!من انگل نیستم
!انسانم
185
00:24:58,649 --> 00:25:00,518
!یه مرد درستوحسابیام
186
00:25:26,010 --> 00:25:28,112
چه به سرِ استلا اومد؟
187
00:25:29,547 --> 00:25:31,582
برنیس؟
188
00:25:31,616 --> 00:25:34,419
برنیس؟ -
من برنیس نیستم -
189
00:27:12,897 --> 00:27:16,025
از کجا اومدی؟
190
00:27:16,317 --> 00:27:18,611
میخوای به ما ملحق شی؟
191
00:27:18,653 --> 00:27:21,906
ما خیلی زیادیم
192
00:27:22,365 --> 00:27:25,618
اسمت چیـه؟
193
00:27:25,952 --> 00:27:28,996
!نمیتونی حرف بزنی؟
!یه چیزی بگو
194
00:27:29,038 --> 00:27:32,041
!هی! حرف بزن
195
00:27:37,547 --> 00:27:41,384
!چیزی نمونده برسیم
!طاقت بیارید
196
00:28:44,875 --> 00:28:47,845
!نذارید زمان جلو بره
197
00:28:56,250 --> 00:28:57,835
...اگه عقربهها جلو برن
198
00:28:58,169 --> 00:29:00,755
!باز همهچی میره رو هوا
199
00:29:01,172 --> 00:29:04,342
!نذارید زمان جلو بره
200
00:29:10,932 --> 00:29:12,099
!خون سرخ غلیظ
201
00:29:13,392 --> 00:29:15,102
!خونش سرخ و غلیظـه
202
00:29:18,898 --> 00:29:20,850
!درست طبق پیشگویی
!زمان دوباره جلو میره
203
00:29:20,912 --> 00:29:22,279
!خون سرخ غلیظ
204
00:29:22,313 --> 00:29:24,348
!خونش سرخ و غلیظـه
205
00:29:24,382 --> 00:29:27,351
!وقت موعود ـه
206
00:29:27,416 --> 00:29:28,741
!خون سرخ غلیظ
207
00:29:29,158 --> 00:29:30,993
...شاید یه روزی
208
00:29:31,035 --> 00:29:32,213
...این بچهها بتونن آب گوارا بنوشن
209
00:29:32,268 --> 00:29:34,225
.نه! نه، نه، نه
.به من دست نزنید
210
00:29:34,258 --> 00:29:36,330
بهم دست نزنید. نه، نه، نه -
هوای پاک تنفس کنن و تو دنیایی شگفتانگیز زندگی کنن -
211
00:29:36,377 --> 00:29:38,279
ولم کنید. نه، نه
212
00:29:38,326 --> 00:29:40,756
نه، نه، نه، نه، نه -
!به خون تازۀ روی صورتش دست بمالید -
213
00:29:55,881 --> 00:29:57,415
!نه
214
00:29:57,448 --> 00:29:58,849
!میزنم آشولاشتون میکنم ها
215
00:29:59,105 --> 00:30:00,773
!تمومش کنید
216
00:30:02,020 --> 00:30:04,255
همه در عذابن
217
00:30:05,991 --> 00:30:09,593
باید تسلیم سرنوشتت بشی
218
00:30:09,627 --> 00:30:11,495
از مسیرت خارج شدی
219
00:30:11,529 --> 00:30:14,432
و به خطری ناشناخته برخوردی
220
00:30:14,465 --> 00:30:16,834
بخت باهات یار بوده که مرد موشی و
طایفۀ موشهاش تو رو
221
00:30:16,867 --> 00:30:18,469
توی جاده پیدا کردن و
222
00:30:18,502 --> 00:30:20,371
آوردنت سرزمین ارواح
223
00:30:20,404 --> 00:30:24,875
شاید بهتر باشه قدرشناسیت رو نشون بدی
224
00:30:26,811 --> 00:30:28,679
!آی نفسکش
225
00:30:28,713 --> 00:30:31,449
!آی نفسکش
226
00:30:35,391 --> 00:30:37,685
!مرد موشی! گمشو از اینجا برو
227
00:30:40,858 --> 00:30:43,594
میخواید یه چیزی رو بدونید؟
228
00:30:43,627 --> 00:30:45,496
...شما
229
00:30:45,529 --> 00:30:48,866
!همهتون خُلوچلید
230
00:30:48,900 --> 00:30:51,769
چی باعث شده به سرزمین ما بیای؟
231
00:30:54,472 --> 00:30:56,774
جنابعالی که میخوای بدونی کی باشی؟
232
00:30:56,807 --> 00:31:01,278
من خنوخ، رهبر طایفهمون، هستم
233
00:31:01,312 --> 00:31:03,681
خودت کی هستی؟
234
00:31:03,714 --> 00:31:06,617
هیچکس
235
00:31:06,650 --> 00:31:09,386
یه یارویی که دنبال یه دختره میگرده
236
00:31:09,420 --> 00:31:12,991
به محض اینکه پیداش کنم، میزنم به چاک
237
00:31:13,024 --> 00:31:15,593
اینجا سرزمین ارواحـه، دوست من
238
00:31:15,626 --> 00:31:17,828
سرزمینی که راه فراری نداره
239
00:31:17,862 --> 00:31:21,799
فقط بایستی... ایستادگی کرد و ادامۀ حیات داد
240
00:31:21,832 --> 00:31:25,603
این دختریـه که دنبالشم
241
00:31:25,636 --> 00:31:28,006
اسمش برنیس ـه
242
00:31:28,039 --> 00:31:29,908
با ماشینی که دزدیده بودن دوردور میکردن و
243
00:31:29,941 --> 00:31:32,843
خودش و دوستهاش اینجا غیبشون زده
244
00:31:32,878 --> 00:31:35,446
میون شما خُلوضعها کسی اونو ندیده؟
245
00:31:35,479 --> 00:31:39,350
!همراهِ من بود
246
00:31:39,383 --> 00:31:40,718
هنوزم از خونه فراریـه
247
00:31:40,751 --> 00:31:42,419
برنیس حاضر نیست برگرده
248
00:31:42,453 --> 00:31:44,089
کس دیگهای هم اونو دیده؟
249
00:31:44,122 --> 00:31:46,690
!من دیدمش -
!منم دیدمش -
250
00:31:48,626 --> 00:31:50,494
کجا؟! کجاست؟
251
00:31:50,528 --> 00:31:52,797
اونجا پیش مانکنهاست
252
00:31:53,052 --> 00:31:54,929
!برو خودت پیداش کن
253
00:32:01,605 --> 00:32:06,510
نه! نه، این کار رو نکن
254
00:32:06,544 --> 00:32:08,746
!چطور به خودت همچین اجازهای میدی؟
255
00:32:08,779 --> 00:32:10,882
!گفتم بهشون دست نزن
256
00:32:15,020 --> 00:32:17,989
!با ملایمت برخورد کن
257
00:32:18,924 --> 00:32:21,893
اون شاهکار منـه
258
00:32:29,733 --> 00:32:31,937
واسه آرامش به تاریکی نیاز داره
259
00:32:31,970 --> 00:32:33,905
!جلوی نور رو بگیر
260
00:32:54,625 --> 00:32:56,827
ارواح روحِ همچین اشخاصی رو حفظ میکنن
261
00:32:56,861 --> 00:33:00,464
اول جوونترینها و نازنینترینها
262
00:33:00,497 --> 00:33:02,533
ارواح ترسشون رو بهکار میگیرن
263
00:33:02,566 --> 00:33:04,903
قدرت و آزادی میخوان
264
00:33:04,936 --> 00:33:07,138
خود ارواح هم زندانی هستن
265
00:33:07,172 --> 00:33:09,707
.ولی من مراقبشونم
!مخفیشون میکنم
266
00:33:09,740 --> 00:33:12,710
ما اونو اسیر نکردیم
267
00:33:19,783 --> 00:33:21,819
باید باهام بیای
268
00:33:21,852 --> 00:33:26,124
!کلوچه کوچولو پیش ما میمونه
!نمیشه از اینجا بره
269
00:33:26,157 --> 00:33:28,960
لطفاً بیا بریم
270
00:33:30,896 --> 00:33:33,864
پس اون بچه رو جاش میذارم
271
00:33:35,066 --> 00:33:37,102
دردت چیـه؟
272
00:33:37,135 --> 00:33:38,169
!حرف بزن
273
00:33:38,203 --> 00:33:39,770
نمیتونه
274
00:33:39,803 --> 00:33:42,539
قدرت تکلم ازش گرفته شده
275
00:33:42,573 --> 00:33:46,677
این زندان از هرکدوممون یه چیزی گرفته
276
00:33:46,710 --> 00:33:48,679
صدامون
277
00:33:48,712 --> 00:33:50,215
امیدمون
278
00:33:50,248 --> 00:33:53,084
شجاعتمون
279
00:33:53,118 --> 00:33:56,888
اهریمن این بچههای بیگناه رو بیشتر از همه
.بیچیز کرده
280
00:33:56,922 --> 00:33:59,991
چنان وحشتی به جونشون انداخته که
281
00:34:00,025 --> 00:34:03,627
بچهها تمام اشتیاقشون برای زندگی رو از دست دادن
282
00:34:03,661 --> 00:34:06,864
باید خودش دوباره به دستش بیاره
283
00:34:09,733 --> 00:34:11,669
اگه بنا بر ادامۀ حیاتش باشه
284
00:34:14,735 --> 00:34:16,571
!همگی
285
00:34:16,612 --> 00:34:17,592
وقتِ نقل و روایتـه
286
00:34:17,641 --> 00:34:19,144
!بابابزرگت منو فرستاده برتگردونم
287
00:34:19,177 --> 00:34:21,046
!وقتشـه تن لشت رو جمع کنی بریم خونه
288
00:34:24,548 --> 00:34:27,085
.خیلیخب. خیلیخب
.باشه. خیلیخب
289
00:34:27,118 --> 00:34:28,987
...فقط بیا
290
00:34:29,020 --> 00:34:30,554
...برنیس
291
00:34:30,587 --> 00:34:31,923
ما باهم دوستیم، مگه نه؟
292
00:34:31,957 --> 00:34:33,992
...فقط بیا
293
00:34:34,025 --> 00:34:35,894
گورمون رو گم کنیم بریم خونه
294
00:34:35,927 --> 00:34:38,129
ببین، ببین
295
00:34:38,163 --> 00:34:39,898
اینا دوستهاتن
296
00:34:39,931 --> 00:34:42,833
دوستهات... یادت میاد؟
297
00:34:42,866 --> 00:34:44,568
برنیس، دوستهاتن
298
00:34:44,601 --> 00:34:46,271
میبینی؟
299
00:34:46,304 --> 00:34:48,239
خب، وایسا ببینم
300
00:34:50,674 --> 00:34:53,044
خوبـه
301
00:34:53,078 --> 00:34:55,612
خوبـه
302
00:34:55,646 --> 00:34:59,217
تو یه چشم بهمزدن کارت به
.کارائوکه خوندن هم میکشه
303
00:35:04,956 --> 00:35:06,690
!منو با خودت ببر
304
00:35:06,724 --> 00:35:08,625
!منم ببر
305
00:35:08,659 --> 00:35:11,029
!منم همینطور -
!این دختر رو نبر -
306
00:35:11,062 --> 00:35:14,832
اهریمن قویتر از اونیـه که بشه از دستش فرار کرد
307
00:35:27,678 --> 00:35:29,180
...اما آخه اهریمن
308
00:35:29,214 --> 00:35:32,283
هرکسی که قصد فرار داشته باشه رو میکُشه
309
00:35:32,317 --> 00:35:34,252
!برگرد
310
00:35:38,689 --> 00:35:41,126
داری چیکار میکنی؟
311
00:35:57,142 --> 00:35:59,110
خیلی کارکُشتهای؟
312
00:35:59,144 --> 00:36:01,012
خب... درستـه
313
00:36:01,046 --> 00:36:04,015
!قدرت
!قدرت زیادی داره
314
00:36:04,049 --> 00:36:06,784
خیلی رو این کامیون کار کردم
315
00:36:06,817 --> 00:36:08,319
صدای موتور رو میشنون
316
00:36:08,353 --> 00:36:11,755
صدای هرچی که موتور داشته باشه رو میشنون
317
00:36:11,789 --> 00:36:12,957
...اینطور میگن که
318
00:36:12,991 --> 00:36:15,193
موتور اهریمن رو به خودش جذب میکنه
319
00:36:15,226 --> 00:36:17,095
اینجوریاست؟
320
00:36:17,128 --> 00:36:19,330
ایول، ایول
321
00:36:19,364 --> 00:36:22,000
بنزین هم داری؟
322
00:36:22,033 --> 00:36:24,069
بنزین هم دارم. آره
323
00:36:24,102 --> 00:36:28,373
اینا رو از ماشینهایی که گذرشون به اینجا افتاده
.جمع کردم
324
00:36:28,406 --> 00:36:30,841
اینم از پیت بنزین
325
00:36:30,874 --> 00:36:32,210
کارت درستـه، مرد موشی
326
00:36:32,243 --> 00:36:34,645
یکیش رو ازت قرض میگیرم
327
00:36:38,782 --> 00:36:41,319
اونو بهت میدم، ولی خودم باهات نمیام
328
00:36:41,352 --> 00:36:43,221
!هرگز! هرگز
329
00:37:18,689 --> 00:37:20,724
...اسمت رو بگو -
خیلیخب -
330
00:37:20,757 --> 00:37:23,827
اینو حلش کنیم
331
00:37:23,861 --> 00:37:27,332
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
332
00:37:31,269 --> 00:37:33,972
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
333
00:37:34,005 --> 00:37:37,075
تو میکروفون اعلام کن
334
00:37:37,108 --> 00:37:38,977
زودباش. اسمت رو بگو
335
00:37:39,010 --> 00:37:41,379
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
336
00:37:41,412 --> 00:37:45,183
!اسمت رو به زبون بیار، برنیس
337
00:37:45,216 --> 00:37:48,286
اسم واموندهت رو بگو، وگرنه فردا
!هردومون میریم رو هوا
338
00:37:50,955 --> 00:37:53,158
خب، خب
339
00:37:53,191 --> 00:37:54,725
به جهنم
340
00:37:54,758 --> 00:37:57,028
تا فردا شب میرسونمت خونه دیگه
341
00:37:59,130 --> 00:38:00,999
چطوره کمکت کنم
342
00:38:01,032 --> 00:38:03,067
اینو دربیاری؟
343
00:38:03,101 --> 00:38:05,036
پاشو
344
00:38:09,740 --> 00:38:12,809
درشبیار
345
00:38:12,843 --> 00:38:14,711
...درشـ
346
00:38:14,745 --> 00:38:17,115
همهش رو دربیار
347
00:38:17,148 --> 00:38:19,184
درشبیار، عزیزم
348
00:38:19,217 --> 00:38:21,085
درشـ... درشبیار
349
00:38:21,119 --> 00:38:23,154
درشبیار
350
00:38:25,089 --> 00:38:27,992
!خب، عجب جای زخم ناجوری اینجاتـه
351
00:38:28,026 --> 00:38:29,894
موقع اسکیت خودت رو ناکار کردی؟
352
00:38:33,364 --> 00:38:35,233
درشبیار دیگه
353
00:38:35,266 --> 00:38:38,336
درشـ... درشبیار
354
00:38:38,369 --> 00:38:40,939
درشبیار
355
00:38:40,972 --> 00:38:42,307
درشبیار
356
00:38:42,340 --> 00:38:43,874
درشبیار
357
00:38:43,908 --> 00:38:45,410
درشبیار
358
00:38:46,843 --> 00:38:48,413
دهنت رو باز کن
359
00:38:55,053 --> 00:38:57,422
!آره! همینـه
360
00:38:59,524 --> 00:39:01,226
!دهنت سرویس
361
00:39:03,494 --> 00:39:04,861
!آخ
362
00:42:13,151 --> 00:42:14,485
!حــملـه
363
00:42:14,519 --> 00:42:18,456
!دستها بالا
!بخواب رو زمین ببینم. بخوابید رو زمین
364
00:42:18,489 --> 00:42:20,024
!دستهاتون رو بگیرید جایی که ببینمشون
365
00:42:20,057 --> 00:42:21,559
!پول رو رد کن بیاد
!تکون نخور
366
00:42:21,592 --> 00:42:22,960
!پول رو بده بیاد
367
00:42:22,994 --> 00:42:24,495
!یالا
!دست بجنبون، عوضی
368
00:42:24,529 --> 00:42:26,230
!تکون نخورید
369
00:42:26,264 --> 00:42:28,132
!پـــول! بجنب
370
00:42:30,401 --> 00:42:32,270
!یالا
371
00:42:32,303 --> 00:42:35,540
!یالا
!بدو، بدو، بدو، بدو
372
00:42:35,573 --> 00:42:37,275
!بجنب
373
00:42:37,308 --> 00:42:38,559
!همهش رو بریز تو ساک
374
00:42:38,614 --> 00:42:41,117
خیلی خوشمزهان. یهکم بهت میدم
375
00:42:41,679 --> 00:42:43,548
!یالا! بجنب
376
00:42:43,581 --> 00:42:46,651
خیلیخب
377
00:42:46,684 --> 00:42:48,719
چه گوهی میخوری؟ نکنه میخوای
!به یه بچه شلیک کنی؟
378
00:44:39,630 --> 00:44:42,600
!قرصهات رو نخوردی؟ -
!خودت قرصهات رو خوردی؟ -
379
00:46:27,438 --> 00:46:30,341
!بیخایه! خائن
380
00:47:33,671 --> 00:47:35,439
برنیس
381
00:48:04,102 --> 00:48:05,836
تقصیر من بود
382
00:48:08,039 --> 00:48:10,508
من اونیام که باعث شد تیر بخوری
383
00:48:13,111 --> 00:48:15,412
متأسفم
384
00:48:55,686 --> 00:48:58,756
!برنیس... نه
!دستتون رو بکشید
385
00:48:58,789 --> 00:49:00,624
!کیـه داره خودشو میماله به من؟
386
00:49:00,658 --> 00:49:04,428
!ولم کنید
387
00:49:04,461 --> 00:49:06,131
!ولم کنید
388
00:49:06,164 --> 00:49:08,566
!بس کنید! گم شید
389
00:50:06,521 --> 00:50:09,690
سالیان سال پیش، وقتی که بچه بودم
390
00:50:10,274 --> 00:50:14,195
...حادثهای فاجعهبار در جادۀ 244 رخ داد
391
00:50:15,112 --> 00:50:17,281
در عصر نیروگاههای هستهای
392
00:50:17,990 --> 00:50:20,284
راکتور اتمی عظیمی اونجا بود که
393
00:50:20,785 --> 00:50:24,497
قدرت کافی برای تأمین انرژی یک حکومت
394
00:50:24,747 --> 00:50:26,457
و همینطور نابودی کامل اون رو داشت
395
00:50:27,875 --> 00:50:32,672
...پشت پردۀ این ماجرا
.پسماندها وجود داشتن. پسماندهای سمی جوشان
396
00:50:32,713 --> 00:50:35,258
مدفون، پنهان، آلوده
397
00:50:35,299 --> 00:50:36,968
میراثی سرّی و رازآلود
398
00:50:37,301 --> 00:50:40,972
تانکر بزرگی حاملِ ضایعات هستهای مذاب
399
00:50:41,639 --> 00:50:45,935
در بزرگراهی حادثهخیز در خارج شهر
.کنترلش رو از دست داد
400
00:50:46,394 --> 00:50:51,482
با اتوبوس حامل مجرمان خطرناک تصادف کرد
401
00:50:52,316 --> 00:50:56,737
همه رو به پسماندهای اتمی داغ آلوده کرد
402
00:50:57,697 --> 00:51:00,992
!میسوختن
!و چه بد هم میسوختن
403
00:51:01,033 --> 00:51:05,121
.آتش به دلِ خاک نفوذ کرد
.به زمین آلودۀ کهن
404
00:51:05,705 --> 00:51:09,250
همۀ سنگها و درختها آلودگی رو
.از خاک به خود کشیدن
405
00:51:09,542 --> 00:51:12,628
!کل شهر به آتش کشیده شد
406
00:51:16,727 --> 00:51:19,530
چطور هیچکس کمکی نکرد؟
407
00:51:38,779 --> 00:51:40,573
!ما درخواست کمک کردیم
408
00:51:40,615 --> 00:51:43,534
از مسئولین عالیرتبۀ نیروگاه هستهای کمک خواستیم
409
00:51:43,951 --> 00:51:48,539
اما مردان حکومت سمی
.نباید به این مسئله مهر تأیید میزدن
410
00:51:49,040 --> 00:51:50,791
...باید انکارش میکردن
411
00:51:50,833 --> 00:51:52,460
از ریشه انکارش میکردن
412
00:51:53,965 --> 00:51:56,600
چطوری از اینجا خارج شم؟
413
00:52:06,849 --> 00:52:09,185
تو برنیس، انسان معصوم، رو پیدا کردی
414
00:52:09,477 --> 00:52:11,229
یه فرصت بهش بده
415
00:52:11,604 --> 00:52:13,689
تو قهرمانی
416
00:52:26,364 --> 00:52:29,968
اسمت رو بگو
417
00:52:30,001 --> 00:52:32,203
برنیس، بابابزرگتم
418
00:52:32,237 --> 00:52:35,572
دستور میدم اسمت رو بگی
419
00:52:39,277 --> 00:52:42,247
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
420
00:52:46,317 --> 00:52:49,054
اسمت رو بگو و سوار ماشین شو، برنیس
421
00:52:49,087 --> 00:52:52,756
این آقای محترم میرسوندت خونه
422
00:52:56,895 --> 00:53:00,031
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
423
00:53:01,933 --> 00:53:05,236
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
424
00:53:08,073 --> 00:53:11,474
اسمت رو به دوست بابابزرگ بگو، برنیس
425
00:53:14,245 --> 00:53:17,598
برنیس هستم
426
00:53:19,716 --> 00:53:22,526
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
427
00:53:28,359 --> 00:53:30,929
برنیس... هستم
428
00:53:30,962 --> 00:53:33,164
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
429
00:53:35,100 --> 00:53:37,302
!برنیس... هستم
430
00:53:37,335 --> 00:53:38,802
اسمت رو تو میکروفون اعلام کن
431
00:53:38,836 --> 00:53:41,738
!بابا من برنیسام
432
00:53:53,051 --> 00:53:54,919
بلند شو
433
00:53:54,953 --> 00:53:57,255
!بلند شو
434
00:53:57,288 --> 00:53:58,990
!پاشو
435
00:54:02,127 --> 00:54:03,294
!پاشو
436
00:54:05,396 --> 00:54:06,931
!پاشو
437
00:54:06,965 --> 00:54:09,033
!پاشو
438
00:54:09,067 --> 00:54:10,435
!پاشو
439
00:54:13,238 --> 00:54:15,173
!پاشو
440
00:54:16,908 --> 00:54:19,710
!پاشو دیگه
441
00:54:26,229 --> 00:54:28,253
بلند شو
442
00:54:33,124 --> 00:54:35,155
!پــاشــو
443
00:54:38,096 --> 00:54:40,131
!زودباشید، خانمها
444
00:54:40,165 --> 00:54:41,865
!یالا
445
00:54:46,037 --> 00:54:48,306
!پیکها رو برید بالا
446
00:54:50,972 --> 00:54:52,223
!خالی شده
447
00:54:52,640 --> 00:54:54,016
!عذر میخوام
448
00:55:03,109 --> 00:55:06,089
فرماندار، شما فرمانروای زمانی
449
00:55:06,821 --> 00:55:08,489
!شما خودِ زمانی
450
00:55:09,073 --> 00:55:13,035
شما بزرگترین و قدرتمندترین ساعتی
451
00:55:13,828 --> 00:55:16,945
!و عقربۀ ثانیهشمارتون تیز و از چاقو خطرناکتره
452
00:55:17,404 --> 00:55:18,890
!لطفاً
453
00:55:20,285 --> 00:55:21,668
سوزی جان
454
00:55:21,816 --> 00:55:23,136
بیا اینجا
455
00:55:23,774 --> 00:55:25,109
نه
456
00:55:25,143 --> 00:55:27,912
بیا بشین رو پای بابابزرگ
457
00:55:27,946 --> 00:55:29,147
!نمیخوام
458
00:55:29,180 --> 00:55:30,348
!تن لشتـو ببر اونجا
459
00:55:30,381 --> 00:55:32,323
!بلندش کن
460
00:55:32,884 --> 00:55:34,919
هی سوزی. پاشو دیگه
461
00:55:36,487 --> 00:55:39,057
بیا
462
00:55:39,090 --> 00:55:42,260
دو روز گذشت
463
00:55:42,293 --> 00:55:45,897
دو روز گذشته و اون هنوز پیدا نشده
464
00:55:45,930 --> 00:55:49,033
اون نوهتون رو پیدا میکنه، فرماندار
بهتون قول میدم
465
00:55:49,067 --> 00:55:52,136
...من -
آمریکا رو برام بیارید -
466
00:55:53,424 --> 00:55:55,273
جان فرماندار؟
467
00:55:56,212 --> 00:55:58,543
شما اصلاً حرفای منو میفهمید؟
468
00:55:58,576 --> 00:56:00,979
!بله فرماندار
469
00:56:03,581 --> 00:56:06,850
یاسوجیرو
470
00:56:06,884 --> 00:56:08,819
!یاسوجیرو
471
00:56:11,889 --> 00:56:15,460
بیا، برو... برو... برو اینا رو پخش کن
472
00:56:16,055 --> 00:56:17,528
!بریز رو سرشون عشق کنن
473
00:56:17,562 --> 00:56:19,430
!پولبارونشون کن
474
00:56:19,464 --> 00:56:22,900
!آره! آره
475
00:56:22,934 --> 00:56:26,170
!پولبارونشون کن
!پولبارون
476
00:56:28,606 --> 00:56:31,175
!همه رو بیارید
!دختر جوون قشنگم رو بیارید
477
00:56:31,209 --> 00:56:33,945
سوزی و بدنِ تازه و جوونش رو برام بیارید
478
00:56:33,978 --> 00:56:35,913
!بسه
479
00:56:40,318 --> 00:56:43,054
تو میدونستی برنیس کِی برمیگرده؟
480
00:56:43,369 --> 00:56:45,822
!میدونی؟
481
00:56:46,158 --> 00:56:49,494
!برنیس برمیگرده
482
00:56:49,527 --> 00:56:51,362
که اینطور؟
483
00:56:51,396 --> 00:56:54,299
خب، تیکتاک تیکتاک
484
00:56:54,332 --> 00:56:56,200
!زمان منتظر کسی نمیمونه
485
00:56:56,234 --> 00:56:57,402
!تکرار کن
486
00:56:57,435 --> 00:57:00,038
تیکتاک، تیکتاک
487
00:57:00,071 --> 00:57:02,273
تیکتاک
488
00:57:02,307 --> 00:57:04,175
تیکتاک -
!آفرین -
489
00:57:04,208 --> 00:57:06,077
!آفرین
حالا عقربۀ دقیقهشمارت
490
00:57:06,110 --> 00:57:08,845
تیکتاک، تیکتاک
491
00:57:08,880 --> 00:57:11,949
!تیک... تاک. تیکتاک
492
00:57:11,983 --> 00:57:13,351
!آره! بلندتر
493
00:57:13,384 --> 00:57:15,953
!تیکتاک، تیکتاک -
!تیکتاک، تیکتاک -
494
00:57:15,987 --> 00:57:18,890
آره، تا موقعی که برنیس برگرده
تو ساعتم میشی
495
00:57:18,923 --> 00:57:21,059
!تیکتاک، تیکتاک -
!بلندتر -
496
00:57:21,092 --> 00:57:23,561
!تیکتاک، تیکتاک -
!فرماندار. فرماندار -
497
00:57:23,594 --> 00:57:26,331
خائن برگشته
498
00:57:48,286 --> 00:57:51,389
تو اونـو اغوا کردی؟
499
00:57:51,422 --> 00:57:53,624
فکر تو سرش انداختی؟
500
00:57:53,658 --> 00:57:55,526
تو بهش گفتی از دست من فرار کنه؟
501
00:57:55,560 --> 00:57:57,134
!نه
502
00:57:58,329 --> 00:58:00,898
ایدۀ خودش بود
503
00:58:01,821 --> 00:58:03,447
دروغـه
504
00:58:07,472 --> 00:58:09,574
!یاسوجیرو
505
00:58:17,482 --> 00:58:21,252
حرفم رو باور کن، یاسوجیرو
506
00:58:21,285 --> 00:58:23,554
خواهش میکنم
507
00:58:40,438 --> 00:58:43,174
چه قشنگه
508
00:58:45,443 --> 00:58:47,145
خیلی خوشحالم
509
00:58:51,315 --> 00:58:55,253
تیکتاک. تیکتاک
510
00:58:55,286 --> 00:59:00,091
تیکتاک، تیکتاک
511
00:59:00,124 --> 00:59:04,395
!تیکتاک! تیکتاک
512
00:59:04,429 --> 00:59:09,066
!تیکتاک! تیکتاک
513
00:59:09,100 --> 00:59:12,503
!تیکتاک! تیکتاک
514
00:59:12,537 --> 00:59:16,474
!تیکتاک! تیکتاک
515
00:59:16,507 --> 00:59:19,744
!تیکتاک! تیکتاک
516
00:59:19,777 --> 00:59:23,381
!تیکتاک! تیکتاک
517
00:59:23,414 --> 00:59:26,651
!تیکتاک! تیکتاک
518
00:59:26,684 --> 00:59:29,420
!تیکتاک! تیکتاک
519
00:59:29,454 --> 00:59:32,523
تیک... تاک
520
00:59:32,557 --> 00:59:35,993
تیک... تاک
521
00:59:36,027 --> 00:59:38,396
تیک... تاک
522
00:59:38,429 --> 00:59:41,332
تیک... تاک
523
00:59:41,365 --> 00:59:43,734
سختترین مصیبتهای زندگیِ من»
524
00:59:43,768 --> 00:59:46,671
،مصیبتهای هیتکلیف بوده
525
00:59:46,704 --> 00:59:51,008
که از اول همهشون رو
«...به چشم دیدم و حسشون کردم
526
00:59:51,042 --> 00:59:53,578
!دختره حتماً مُرده
527
00:59:53,611 --> 00:59:55,413
نباید میرفتن
528
00:59:55,446 --> 00:59:59,050
میتونستن به آزادی برسن
529
00:59:59,083 --> 01:00:01,719
!محاله -
!ساکت شید -
530
01:00:01,752 --> 01:00:04,322
به داستان گوش بدید
531
01:00:05,030 --> 01:00:06,557
!اون مُرده
532
01:00:13,397 --> 01:00:15,266
صدات
533
01:00:15,299 --> 01:00:19,070
چطور تونستی برشگردونی؟
534
01:00:19,103 --> 01:00:22,673
!اون... اون جونورها
یهو رو سرمون خراب شدن
535
01:00:22,707 --> 01:00:25,476
تو اون بزرگراه کسی سالم نمیمونه
536
01:00:25,510 --> 01:00:27,378
هیچکس نمیتونه از سرزمین ارواح فرار کنه
537
01:00:27,411 --> 01:00:28,746
!شنیدین؟
538
01:00:28,779 --> 01:00:30,314
!هیچکس
539
01:01:52,697 --> 01:01:55,833
همیشه همین خواب رو میدیدم
540
01:02:00,538 --> 01:02:02,740
چی میدیدی؟
541
01:02:02,773 --> 01:02:06,711
خرابه
542
01:02:06,744 --> 01:02:09,547
...مردمی که اونجا ایستاده بودن
543
01:02:11,883 --> 01:02:13,484
در عذاب...
544
01:02:19,523 --> 01:02:22,426
...همۀ کسانی که
545
01:02:22,460 --> 01:02:24,395
از من ضربه خورده بودن
546
01:02:28,366 --> 01:02:30,468
...ولی دیروز
547
01:02:32,503 --> 01:02:34,766
اومدن پیشم
548
01:02:36,042 --> 01:02:37,976
و کمکم کردن
549
01:02:41,980 --> 01:02:44,281
و حالا فهمیدم چرا
550
01:02:47,385 --> 01:02:49,487
فهمیدم
551
01:02:54,258 --> 01:02:56,787
...اونا به من کمک کردن
552
01:02:57,862 --> 01:02:59,898
...چون
553
01:02:59,931 --> 01:03:01,967
...که
554
01:03:02,000 --> 01:03:03,868
...من
555
01:03:03,902 --> 01:03:05,937
پرتوزا هستم
556
01:03:07,705 --> 01:03:09,908
چی میدیدی؟
557
01:03:15,726 --> 01:03:17,979
یه مأموریتی باید انجام بدی
558
01:03:18,229 --> 01:03:21,065
یه زندگیِ دوباره بهت میدیم
559
01:03:53,639 --> 01:03:56,475
سلام دخترها! شبتون بخیر
560
01:03:56,726 --> 01:03:59,604
چقدر دختر خوشگل اینجا هست
561
01:04:01,647 --> 01:04:04,692
یه دختر به ما نمیرسه امشب؟
562
01:04:05,401 --> 01:04:07,231
تو
563
01:04:08,905 --> 01:04:10,484
تو هم خوشگلی
564
01:04:14,535 --> 01:04:15,828
!هی
565
01:04:16,162 --> 01:04:18,623
!یاسوجیرو
566
01:04:20,041 --> 01:04:23,127
کدومـو انتخاب کنم؟
567
01:04:23,920 --> 01:04:26,255
تو انتخاب کردی؟
568
01:04:26,297 --> 01:04:27,882
!یاسوجیرو
569
01:04:28,174 --> 01:04:29,383
برادر؟
570
01:04:29,425 --> 01:04:31,260
برادر، اینجایی؟
571
01:04:31,302 --> 01:04:34,347
!یاسوجیرو، این خواهر توئه؟
572
01:04:35,681 --> 01:04:36,974
!خودتـو نشون بده
573
01:04:37,266 --> 01:04:38,476
!برادر
574
01:04:38,518 --> 01:04:40,102
!برادر، هستی؟
575
01:04:40,144 --> 01:04:41,270
!بیا دیگه
576
01:04:48,194 --> 01:04:49,237
!بُکشیدش
577
01:05:36,701 --> 01:05:38,327
!برادر، صبر کن
578
01:05:38,911 --> 01:05:40,454
!من از همهچی خبر دارم
579
01:05:42,456 --> 01:05:46,794
تو بهخاطر من برای فرماندار کار میکنی
580
01:05:47,503 --> 01:05:51,720
اون بهت قول داد اگه براش کار کنی
منو آزاد کنه، مگه نه؟
581
01:05:52,788 --> 01:05:54,081
!دروغـه
582
01:05:54,199 --> 01:05:55,617
!اون دروغگوئه
583
01:05:56,491 --> 01:05:58,034
...برادر
584
01:05:58,222 --> 01:06:00,224
لطفاً بذار برو
585
01:06:28,106 --> 01:06:32,576
کلوچۀ عزیز من
586
01:06:32,610 --> 01:06:34,112
،با این قطعه
587
01:06:34,145 --> 01:06:37,481
تو بالاخره مال من میشی
588
01:06:39,783 --> 01:06:43,721
...تا همیشۀ... همیشۀ
589
01:06:43,754 --> 01:06:46,892
همیشه
590
01:07:30,135 --> 01:07:33,204
!هی! هی
591
01:07:34,973 --> 01:07:38,575
!باید جلوی حرکت ساعت رو بگیریم
592
01:07:52,128 --> 01:07:55,590
تو از کجای اومدی؟
اهل کجایی؟
593
01:07:58,096 --> 01:07:59,863
ممنونم
594
01:08:00,344 --> 01:08:03,221
اهل کدوم کشوری؟
اهل کجایی؟
595
01:08:04,302 --> 01:08:06,503
کشور من خیلی هم بهتر از اینجا نیست
596
01:08:06,537 --> 01:08:10,541
ولی از اینجا نجاتتون میدم
نجاتتون میدم
597
01:08:12,356 --> 01:08:13,691
لطفاً
598
01:08:14,399 --> 01:08:16,611
خیلی ممنونم
599
01:08:28,080 --> 01:08:29,679
خوشمزه بود
600
01:08:29,727 --> 01:08:31,662
!میگه خوشمزه بود
601
01:08:33,597 --> 01:08:35,100
!خوشمزه بود
602
01:08:35,133 --> 01:08:36,901
دیگه وقتشـه
603
01:08:40,318 --> 01:08:42,511
داری کجا میری؟ صبر کن
604
01:08:42,553 --> 01:08:44,305
منم باهات میام. کجا میری؟
605
01:08:46,807 --> 01:08:49,603
!قهرمان! هی! قهرمان
606
01:08:50,288 --> 01:08:53,523
!قهرمان
کجا میری؟
607
01:09:03,061 --> 01:09:05,562
صدای من رو میشنوید؟
608
01:09:05,596 --> 01:09:07,531
!اهالی سرزمین ارواح
609
01:09:09,733 --> 01:09:12,103
...ما فردا
610
01:09:12,137 --> 01:09:13,604
!از اینجا میریم
611
01:09:13,637 --> 01:09:15,739
!محاله
612
01:09:15,773 --> 01:09:16,816
غیرممکنه
613
01:09:16,874 --> 01:09:19,592
!غیرممکن؟ هــه
614
01:09:20,545 --> 01:09:21,946
اگه سه روز پیش به من میگفتین
615
01:09:21,980 --> 01:09:25,216
،که قراره بیام اینجا
...اونم با یک دست و یک
616
01:09:25,250 --> 01:09:27,651
...بیضه
617
01:09:27,684 --> 01:09:30,854
...با شما سِندهها سر و کله بزنم
618
01:09:30,889 --> 01:09:32,991
،منم میگفتم غیرممکنه
619
01:09:33,024 --> 01:09:35,226
ولی باور کنید که
620
01:09:35,260 --> 01:09:36,627
یه راهی وجود داره
621
01:09:36,660 --> 01:09:38,329
هیچ راهی نداره
622
01:09:38,363 --> 01:09:40,065
چرا داره
623
01:09:42,401 --> 01:09:44,069
،و اگه جلوشون رو نگیریم
624
01:09:44,102 --> 01:09:45,803
همهجا رو میگیرن
625
01:09:45,836 --> 01:09:47,771
بر دنیا سلطنت میکنن
626
01:09:47,805 --> 01:09:49,840
!با تروریسم و کشتوکشتار
627
01:09:49,873 --> 01:09:51,742
!تا ابد اسیرشون میشیم
628
01:09:52,810 --> 01:09:54,312
نه، نترسید
629
01:09:54,345 --> 01:09:56,915
فقط داره زمان رو اعلام میکنه
630
01:10:11,862 --> 01:10:14,332
،خب میتونید همینجا بمونید
631
01:10:14,365 --> 01:10:16,901
زجر بکشید و سگی زندگی کنید
632
01:10:16,935 --> 01:10:19,104
!ولی من وقت ندارم
633
01:10:19,137 --> 01:10:22,535
کلاً یه روز وقت دارم
!این گوهدونی رو خراب کنم
634
01:10:23,108 --> 01:10:25,843
...حالا یا میتونید کمکم کنید
635
01:10:25,876 --> 01:10:27,811
یا بپوسید
636
01:10:37,441 --> 01:10:39,209
!مرد موشی
637
01:10:40,034 --> 01:10:42,393
!هوی، مرد موشی
638
01:10:42,427 --> 01:10:45,163
میخوام یه معاملهای کنیم
639
01:10:45,525 --> 01:10:46,898
میدونم آدم باهوشی هستی
640
01:10:46,931 --> 01:10:49,300
،اگه قبول کنی
،بهت پنیر میدم
641
01:10:49,334 --> 01:10:51,903
شاید یهمقدار ماهیِ شور هم دادم
642
01:10:51,936 --> 01:10:54,771
کجایی؟
!مرد موشی
643
01:10:55,477 --> 01:10:56,874
ایناهاشی
644
01:10:56,908 --> 01:10:58,943
بیا بیرون بابا
645
01:10:58,977 --> 01:11:01,712
چرا فاز برداشتی؟
من که کاری باهات ندارم
646
01:11:01,745 --> 01:11:03,780
فقط میخوام باهات صحبت کنم
647
01:11:03,814 --> 01:11:05,849
!بیا دیگه
648
01:11:05,884 --> 01:11:09,820
چی میخوای تا همۀ
این ماشینها رو آتیش کنی
649
01:11:09,853 --> 01:11:12,392
و از اینجا فلنگـو ببندیم؟
650
01:11:21,832 --> 01:11:23,700
!قهرمان
651
01:11:23,734 --> 01:11:26,104
!یه چیز باحال پیدا کردم
652
01:11:26,137 --> 01:11:27,623
!بگیر
653
01:11:29,941 --> 01:11:32,143
تو آخرین بدبختی
654
01:11:32,177 --> 01:11:34,028
خوب میشناختمش
655
01:12:20,682 --> 01:12:22,447
!برید کنار
656
01:12:32,407 --> 01:12:34,805
!همهمون میمیریم
657
01:12:34,838 --> 01:12:37,408
!همه میمیرن! همه
658
01:12:37,442 --> 01:12:40,511
پروانۀ آبی معنیش چیه؟
659
01:12:40,545 --> 01:12:42,947
،اگه به پروانۀ آبی دست بزنی
660
01:12:42,981 --> 01:12:44,916
میمیری
661
01:12:45,296 --> 01:12:47,632
!بههرحال که فرقی نداره
662
01:13:14,033 --> 01:13:15,493
!حرکت کنید! رو به جلو
663
01:13:31,496 --> 01:13:34,399
!این عالیه
664
01:13:48,880 --> 01:13:54,018
،و بوستان سبز وحشی»
،درّۀ گیمرتون
665
01:13:54,052 --> 01:13:55,852
با خط مِهی طولانی
666
01:13:55,887 --> 01:13:57,640
«...و باد شدید
667
01:13:57,702 --> 01:14:00,702
بچهها! مرد موشی داره
!خوش میگذرونه. بدوئین بریم
668
01:15:30,052 --> 01:15:32,083
واقعاً داری میری؟
669
01:15:32,116 --> 01:15:34,485
واقعاً داری میری؟
670
01:15:34,519 --> 01:15:36,287
اون باید بره
671
01:15:43,661 --> 01:15:45,696
!همه با هم
672
01:15:47,298 --> 01:15:48,299
!بریم
673
01:15:49,700 --> 01:15:50,701
!بریم
674
01:16:16,294 --> 01:16:19,096
منو به جا نمیاری؟
675
01:16:24,101 --> 01:16:26,137
...صورتم
676
01:16:26,170 --> 01:16:28,606
برات آشنا نیست؟
677
01:16:34,977 --> 01:16:36,912
سایکو
678
01:16:48,545 --> 01:16:53,404
با اتوبوس حامل مجرمان خطرناک تصادف کرد
679
01:16:53,711 --> 01:16:57,924
همه رو به پسماندهای اتمی داغ آلوده کرد
680
01:16:59,342 --> 01:17:01,969
!میسوختن
!و چه بد هم میسوختن
681
01:17:03,241 --> 01:17:06,711
تو... مُردی
682
01:17:08,579 --> 01:17:11,649
تو اون جهنم هستهای سوختم، عین بقیه
683
01:17:11,682 --> 01:17:13,384
تا حالا این اتفاق برات افتاده؟
684
01:17:13,417 --> 01:17:15,553
تا حالا بهخاطر خیانتِ رفیقت
685
01:17:15,586 --> 01:17:18,055
تو یه جهنم کوفتی سوختی؟
686
01:17:20,825 --> 01:17:23,728
تو همیشه خیلی باحال میشدی
...وقتی
687
01:17:23,761 --> 01:17:26,764
یکی دو پیک ویسکی میزدی
688
01:17:26,797 --> 01:17:29,700
قبلاً خیلی باهم عشق میکردیم، نه؟
689
01:17:29,734 --> 01:17:31,235
آره
690
01:17:31,269 --> 01:17:34,171
خیلی
691
01:17:34,205 --> 01:17:37,775
...ولی بعد تو
شروع کردی به منفجر کردنِ بچههای کوچیک
692
01:17:37,808 --> 01:17:39,510
جمعش کن تو هم
693
01:17:39,544 --> 01:17:41,559
بیخیال
694
01:17:42,480 --> 01:17:46,584
،وای سایکو
...تمام کسایی که آزار دادیم
695
01:17:46,617 --> 01:17:49,120
روحان
696
01:17:49,153 --> 01:17:51,355
اونا روحان
697
01:17:51,389 --> 01:17:54,125
همیشه فکر میکردم ازم بیزارن
698
01:17:54,517 --> 01:17:56,619
ولی بهم احتیاج داشتن
699
01:17:58,296 --> 01:18:00,719
اومدن پیشم که کمکشون کنم
700
01:18:02,072 --> 01:18:04,006
بذار کمک کنم
701
01:18:14,927 --> 01:18:16,528
باشه
702
01:18:18,349 --> 01:18:21,152
...ولی میخوام بدونی که
703
01:18:21,185 --> 01:18:24,255
...شکارچی اصلیِ این جریانات
704
01:18:24,288 --> 01:18:25,879
فرماندار ـه
705
01:18:28,259 --> 01:18:30,628
،پس برید سراغ فرماندار
706
01:18:30,661 --> 01:18:33,397
تو و برنیس
707
01:18:33,431 --> 01:18:35,533
و کار رو تموم کنید
708
01:18:40,538 --> 01:18:43,674
دیگه وقتشـه که همه آزاد شیم
709
01:18:47,311 --> 01:18:48,879
خیلیخب
710
01:18:53,819 --> 01:18:55,319
!هی
711
01:18:55,546 --> 01:18:57,521
ازت ممنونم
712
01:19:50,374 --> 01:19:52,410
اون واقعاً برمیگرده؟ -
شایدم نه -
713
01:19:52,458 --> 01:19:53,808
شاید دروغـه
714
01:19:54,378 --> 01:19:56,547
کسی چه میدونه؟
715
01:20:00,231 --> 01:20:02,441
!اومدن
716
01:20:04,455 --> 01:20:06,306
!گوش کنید
717
01:20:07,391 --> 01:20:08,894
،بهخاطر من
718
01:20:08,927 --> 01:20:10,962
،پرندگان آسمان میان روی زمین
719
01:20:10,996 --> 01:20:14,598
و شیرها و ببرها جلوم تعظیم میکنن
720
01:20:15,119 --> 01:20:17,002
،بهخاطر من
721
01:20:17,035 --> 01:20:20,771
کوهها و جنگلها خودشون رو آتش میزنن
722
01:20:20,805 --> 01:20:22,673
،بهخاطر من
723
01:20:22,707 --> 01:20:25,443
همهچیز مال من میشه
724
01:20:25,476 --> 01:20:27,845
به مزرعۀ حیوانات من خوشآمدید
725
01:20:27,878 --> 01:20:30,448
زندهباد مزرعۀ حیوانات
726
01:20:30,481 --> 01:20:31,983
!تا ابد
727
01:20:32,017 --> 01:20:34,418
زندهباد مزرعۀ حیوانات
728
01:20:34,452 --> 01:20:35,887
!تا ابد
729
01:20:35,921 --> 01:20:37,956
زندهباد مزرعۀ حیوانات
730
01:20:37,989 --> 01:20:39,523
!تا ابد
731
01:20:39,557 --> 01:20:41,425
!خوبه! خوبه پسرها
732
01:20:41,459 --> 01:20:42,961
ایول! عالی
733
01:20:42,994 --> 01:20:45,030
!اوناهاشن. اونجا
734
01:21:02,413 --> 01:21:03,982
!برنیس
735
01:21:14,625 --> 01:21:16,494
!برنیس
736
01:21:16,527 --> 01:21:20,631
!وای خدا! خدای بزرگ
!دخترم
737
01:21:20,664 --> 01:21:22,366
!قندعسلِ بابا
738
01:21:22,399 --> 01:21:24,769
!وای
739
01:21:24,802 --> 01:21:26,898
کلید
740
01:21:28,439 --> 01:21:30,474
وقتشه بریم خونه، عزیزم
741
01:21:30,508 --> 01:21:33,444
!کلید رو بده من
742
01:21:33,477 --> 01:21:36,882
من یه قطره از شاشم هم به تو نمیدم، مرتیکه
743
01:21:36,915 --> 01:21:39,483
،کلید رو بده
!و گرنه گلوش رو میبُرم
744
01:21:40,886 --> 01:21:42,753
کلید رو بده بهش
745
01:21:42,787 --> 01:21:44,655
!یاسوجیرو
746
01:22:17,621 --> 01:22:20,791
!یاسوجیرو! یاسوجیرو
747
01:23:13,178 --> 01:23:14,879
برنیس
748
01:23:14,913 --> 01:23:16,694
سوزی
749
01:23:18,549 --> 01:23:20,417
تنهام نذار
750
01:23:43,841 --> 01:23:45,043
!از سر راهم برید کنار
751
01:23:45,076 --> 01:23:46,443
!برید کنار
752
01:23:48,013 --> 01:23:49,014
!از سر راه برید کنار
753
01:23:49,047 --> 01:23:51,448
برنیس، من میمیرم؟
754
01:23:51,482 --> 01:23:53,051
نه، عزیزدلم
755
01:24:55,879 --> 01:24:57,648
بیا
756
01:25:00,617 --> 01:25:02,287
...برنیس
757
01:25:02,804 --> 01:25:04,944
من میمیرم؟
758
01:25:05,622 --> 01:25:07,993
پرتوپلا نگو
759
01:25:08,026 --> 01:25:10,228
تو دختر قویای هستی
760
01:25:10,261 --> 01:25:11,628
فرار کن
761
01:25:11,662 --> 01:25:14,032
!منو بذار همینجا و برو
762
01:25:14,065 --> 01:25:15,599
اینجا جات امنه
763
01:25:15,858 --> 01:25:17,621
جات امنه
764
01:25:18,903 --> 01:25:21,113
برمیگردم دنبالت
765
01:25:23,058 --> 01:25:25,488
تو دیگه زندانی نیستی
766
01:25:27,345 --> 01:25:29,914
زندانی نیستم؟
767
01:25:29,948 --> 01:25:31,116
آره
768
01:25:31,149 --> 01:25:33,650
زندانی نیستی
769
01:25:33,684 --> 01:25:36,221
من زندانی نیستم
770
01:25:36,254 --> 01:25:38,289
تو زندانی نیستی
771
01:25:38,323 --> 01:25:40,325
!دیگه زندانی نیستم
772
01:25:40,358 --> 01:25:42,293
آره
773
01:26:08,492 --> 01:26:10,093
!هی سلیطه
774
01:27:53,262 --> 01:27:54,765
!تُف
775
01:28:05,904 --> 01:28:07,675
...دارید چیکار
776
01:28:08,699 --> 01:28:11,036
اینجا چه خبره؟
!دارید چه غلطی میکنید؟
777
01:28:11,107 --> 01:28:14,987
فرماندار، فکر میکردم قراره
!مجسمهت رو توی شهر بذارن
778
01:28:15,046 --> 01:28:17,282
!تو خیلی بدبختی
779
01:28:19,071 --> 01:28:20,189
!آه در بساط نداری
780
01:28:20,231 --> 01:28:21,399
به هیچ دردی نمیخوری
781
01:28:21,440 --> 01:28:22,441
!بدبخت
782
01:28:25,089 --> 01:28:26,257
!سوزی
783
01:28:26,291 --> 01:28:29,027
!سوزی دختر
784
01:28:29,060 --> 01:28:30,929
!سوزی
785
01:28:30,962 --> 01:28:33,064
سوزی؟
786
01:28:33,097 --> 01:28:37,435
!سوزی! سوزی دختر
787
01:30:03,947 --> 01:30:06,357
سوزی، بابابزرگتم
788
01:30:06,391 --> 01:30:08,593
چیزی نیست، طوری نیست
789
01:30:08,626 --> 01:30:10,161
نیومدم اذیتت کنم
790
01:30:10,194 --> 01:30:12,397
سوزی خوشگلم، بابابزرگتم
791
01:30:12,430 --> 01:30:14,132
!برنیس
792
01:30:14,165 --> 01:30:15,866
نمیخوام اذیتت کنم
793
01:30:15,900 --> 01:30:17,235
سوزی؟ سوزی؟
794
01:30:17,268 --> 01:30:20,338
من بابابزرگتم. بابابزرگتم
795
01:30:20,371 --> 01:30:22,307
گمشو عقب
796
01:30:32,206 --> 01:30:35,920
!تو بهم خیانت کردی، هرزۀ کثیف
797
01:30:39,119 --> 01:30:43,494
!جندۀ کثیف، آشغال خیابونی
798
01:30:43,528 --> 01:30:46,097
!احتیاجی به تو ندارم
799
01:30:46,130 --> 01:30:47,999
یه دختر تازهنفس پیدا میکنم
800
01:30:48,032 --> 01:30:50,301
از همونجایی که تو رو پیدا کردم
801
01:31:14,504 --> 01:31:16,272
!برنیس
802
01:31:30,007 --> 01:31:32,715
از طرف تمام جندههای عزیز
803
01:32:12,483 --> 01:32:14,252
!ایول
804
01:32:25,296 --> 01:32:28,966
« ...اما وقتی به جایی رسیدم که »
805
01:32:39,010 --> 01:32:43,114
!فرماندار مُرد
!فرماندار مُرد
806
01:32:43,147 --> 01:32:44,449
!قهرمان پیروز شد
807
01:32:44,482 --> 01:32:46,184
!فرماندار مُرده
808
01:32:46,217 --> 01:32:48,152
!قهرمان
809
01:32:51,772 --> 01:32:54,261
!آره! آره
810
01:32:58,940 --> 01:33:02,033
!فرماندار مُرد
!فرماندار مُرد
811
01:33:02,066 --> 01:33:03,534
!قهرمان پیروز شد
812
01:33:03,568 --> 01:33:05,770
!فرماندار مُرد
813
01:33:05,803 --> 01:33:07,505
!قهرمان پیروز شد
814
01:33:11,509 --> 01:33:13,978
!قهرمان پیروز شد
815
01:33:20,865 --> 01:33:23,618
!بچهها
!دیگه همه آزادیم
816
01:33:33,669 --> 01:33:35,463
!از چنگ زمان آزاد شدیم
817
01:33:35,755 --> 01:33:37,632
!دیگه میتونید ولش کنید
818
01:33:59,278 --> 01:34:02,448
!نگاه، موفق شدن
!گذر زمان دوباره شروع شد
819
01:34:02,593 --> 01:34:06,197
!نگاه کنید زمان رو
820
01:34:06,230 --> 01:34:08,105
!حرکت کن
821
01:35:51,235 --> 01:35:53,838
من هنوز زندهام؟
822
01:35:56,942 --> 01:35:58,309
آره
823
01:35:58,342 --> 01:36:00,444
هنوز زندهای
824
01:36:30,841 --> 01:36:32,911
آره
825
01:36:33,253 --> 01:36:37,552
شهر سامورایی یهروز جای قشنگی میشه
826
01:36:38,666 --> 01:36:48,666
»» ترجمه از ســـــروش و یـاشـار جـمـاران ««
:.:.: TAMAGOTCHi & SuRouSH_AbG :.:.:
827
01:36:48,690 --> 01:36:57,490
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: