1 00:01:24,980 --> 00:01:29,985 Olen Amy Mitchell, ja olen pilannut joulun. 2 00:01:31,112 --> 00:01:37,827 Joulu on äidin stressaavinta aikaa. Hoidettavana on miljoona asiaa. 3 00:01:37,994 --> 00:01:41,956 Ellei kaikki ole täydellistä, olet epäonnistunut. 4 00:01:42,122 --> 00:01:45,209 Ja pettänyt lapsesi. 5 00:01:45,376 --> 00:01:49,297 Tunnen olevani maailman huonoin äiti. 6 00:01:55,387 --> 00:01:57,722 Aloitetaan alusta. 7 00:02:03,812 --> 00:02:08,900 Olen aina pitänyt joulusta. Se on vuoden parasta aikaa. 8 00:02:09,067 --> 00:02:12,988 Ihaninta on perheen kanssa vietetty aika. 9 00:02:15,324 --> 00:02:18,953 Äitinä haluan ennen muuta - 10 00:02:19,119 --> 00:02:22,999 antaa lapsilleni upean joulun. 11 00:02:26,294 --> 00:02:30,090 Mutta joulu vaatii sairaan paljon työtä. 12 00:02:30,256 --> 00:02:34,302 Lahjoja pitää ostaa aivan kaikille. 13 00:02:34,469 --> 00:02:39,223 Annoin kahvilamyyjälle tuoksukynttilän. Miksi? 14 00:02:40,058 --> 00:02:44,396 Talo pitää koristella. Ei vahvin puoleni. 15 00:02:44,562 --> 00:02:47,816 Yritän parhaani, Charmaine! 16 00:02:47,983 --> 00:02:52,654 Pitää käydä lasten joulukonserteissa, jotka ovat... 17 00:02:54,448 --> 00:02:56,033 Niin... 18 00:02:56,200 --> 00:02:59,328 Sitten on kaikki överijuhlat. 19 00:02:59,495 --> 00:03:02,415 Voi luoja... Hummeritonttulakkeja? 20 00:03:02,582 --> 00:03:05,835 Pitääkö tällaisiakin olla? Ei helvetti. 21 00:03:06,002 --> 00:03:11,424 Ja sitten vielä ruoanlaitto, siivous ja lahjojen paketointi. 22 00:03:11,590 --> 00:03:16,012 Se on hullua. Aikaa ei vain ole tarpeeksi. 23 00:03:17,472 --> 00:03:19,766 6 PÄIVÄÄ JOULUUN 24 00:03:25,731 --> 00:03:28,567 Heippa, äiti! -Miten matsi meni? 25 00:03:28,734 --> 00:03:33,406 Hyvin, Bulls voitti. -Onneksi olkoon! Hei, kulta. 26 00:03:35,032 --> 00:03:39,703 Talo näyttää upealta. -Kiitti. Töitä riittää vielä. 27 00:03:39,870 --> 00:03:41,830 Voinko auttaa? -Et. 28 00:03:41,997 --> 00:03:48,546 Ellet osaa korjata jouluvaloja. -Osaan minä. Pitää vain vaihtaa sulake. 29 00:03:49,297 --> 00:03:51,090 Kiihottavaa. 30 00:03:52,133 --> 00:03:56,805 Illalla saat helahoidon. -Kuulostaa hyvältä. 31 00:04:00,100 --> 00:04:04,854 Iskäsi on mahtava. -Luulin, että vihaat sitä. 32 00:04:05,021 --> 00:04:07,065 Miten niin? 33 00:04:07,982 --> 00:04:14,406 Kun olit meillä, kuulin teidät makkarissa. Huusit iskälle. 34 00:04:17,284 --> 00:04:22,873 Ei, muru, ne olivat iloisia huutoja. -Eivät ne siltä kuulostaneet. 35 00:04:23,040 --> 00:04:26,460 Sitten taoit seinää ja kiroilit. 36 00:04:26,627 --> 00:04:32,175 En kyllä muista tehneeni moista. 37 00:04:32,342 --> 00:04:37,471 Niin sinä teit. Huusit: "Voi saatana!" 38 00:04:37,638 --> 00:04:40,391 "Voi saatana!" 39 00:04:42,435 --> 00:04:46,189 Me vain leikittiin hauskaa aikuisten leikkiä. 40 00:04:46,356 --> 00:04:49,067 Seitsemän kertaa. 41 00:04:49,234 --> 00:04:54,448 6 ½. Ei enää puhuta siitä, jooko? 42 00:04:54,615 --> 00:04:57,326 Yläfemma! Hienoa. 43 00:05:02,290 --> 00:05:05,042 Voi ei. -Mitä nyt? 44 00:05:06,960 --> 00:05:09,964 Äitini tulee tänne jouluksi. 45 00:05:10,130 --> 00:05:12,383 Voi saatana. 46 00:05:15,636 --> 00:05:19,474 Kiitos, että autatte kuusen koristelussa. 47 00:05:20,683 --> 00:05:23,603 Ripustetaan varovaisesti, Bernard. 48 00:05:23,770 --> 00:05:26,815 Kuka laittoi ruskean koristeen etupuolelle? 49 00:05:26,982 --> 00:05:31,153 Se näyttää kakalta. -Siksi siirrämme sitä. 50 00:05:31,320 --> 00:05:36,533 Ei juoda kuusen vettä! Me emme ole puita. 51 00:05:36,700 --> 00:05:41,455 Äiti, onko joulupukki olemassa? -Kyllä vain. 52 00:05:41,621 --> 00:05:44,792 Valehteletko? -En kestä... 53 00:05:44,958 --> 00:05:47,586 Mistä muusta olet valehdellut? 54 00:05:47,753 --> 00:05:50,881 Hei, kulta. -Hei, isi. 55 00:05:51,048 --> 00:05:53,551 Kaikki hyvin? -Joo. 56 00:05:53,718 --> 00:05:57,972 Kuusi näyttää hienolta. Ruokinko kaksoset? 57 00:05:58,139 --> 00:06:00,183 Kiitos. 58 00:06:09,108 --> 00:06:12,612 Hyvää joulua, Kiki! -Äiti? 59 00:06:12,779 --> 00:06:17,409 Hyvänen aika! -Sinunhan piti tulla perjantaina. 60 00:06:17,576 --> 00:06:22,498 Lähdin aikaisemmin. -Kolme päivää aikaisemmin? 61 00:06:22,665 --> 00:06:28,921 Vierashuone ei ole valmiina. -Ei hätää. Nukutaan yhdessä kuin lusikat. 62 00:06:29,088 --> 00:06:32,758 Nukun mieheni kanssa. -Katso! 63 00:06:35,010 --> 00:06:37,096 Ihana kuva. 64 00:06:37,263 --> 00:06:41,100 Olit juuri saanut pikku rintasi. Siis yhden. 65 00:06:41,267 --> 00:06:43,478 Ei puhuta rinnoistani. 66 00:06:43,644 --> 00:06:47,607 Sitten sieltä putkahti toinen, luojan kiitos! 67 00:06:47,774 --> 00:06:52,737 Keeks! Jos pelaat korttisi oikein, voit saada tällaisen joululahjaksi. 68 00:06:52,904 --> 00:06:55,240 Voi ei... 69 00:06:55,407 --> 00:06:58,661 Kiki Dee, aivan ihanaa - 70 00:06:58,826 --> 00:07:05,167 saada viettää joka ikinen hetki kolmen viikon ajan sinun kanssasi. 71 00:07:09,713 --> 00:07:12,508 Haistatko hiuksiani? -Haistan! 72 00:07:20,558 --> 00:07:25,563 Vielä yksikin pilluvahaus, niin kuukahdan. 73 00:07:25,730 --> 00:07:31,777 Mistä lähtien kaikilla naisilla pitää olla täysin karvaton pimpsa jouluna? 74 00:07:33,112 --> 00:07:35,114 Onko vahaukseen tulevia? 75 00:07:36,950 --> 00:07:40,579 Voi luoja, ainakin 50 pimpsaa. 76 00:07:40,745 --> 00:07:43,206 Kuka on seuraava? 77 00:07:44,583 --> 00:07:47,920 Ei nyt, karvapallo. 78 00:07:48,545 --> 00:07:50,548 Katsotaanpa... 79 00:07:52,800 --> 00:07:56,053 Sinä siinä. Betty White. 80 00:07:56,220 --> 00:07:59,681 Sait minut uteliaaksi. Tätä tietä. 81 00:08:13,738 --> 00:08:16,408 Heipä hei! 82 00:08:16,574 --> 00:08:20,871 Äiti? Mitä hevon helvettiä? 83 00:08:22,789 --> 00:08:24,458 Voi luoja! 84 00:08:30,839 --> 00:08:33,759 Et sanonut, että tulet jouluksi. 85 00:08:33,925 --> 00:08:37,763 Onko nyt joulu? -Etkö tullutkaan sen takia? 86 00:08:37,930 --> 00:08:41,767 Joo, juuri sen takia. Hyvää joulua! 87 00:08:41,934 --> 00:08:45,354 Vau! Et koskaan vanhene. 88 00:08:45,521 --> 00:08:48,650 Olet kuuma mimmi! Upeat tissit! -Tattista. 89 00:08:48,816 --> 00:08:52,821 Näytät vähän vanhemmalta, mutta hyvältä. 90 00:08:52,988 --> 00:08:55,948 Viime kerrasta taitaa olla kolme vuotta. 91 00:08:56,115 --> 00:09:00,244 Ihanko totta? En pidä lukua vuosista. 92 00:09:02,372 --> 00:09:05,750 Miksi sinulla on pyjama? 93 00:09:05,917 --> 00:09:09,463 Työskentelen kylpylässä. 94 00:09:09,629 --> 00:09:13,383 Onko sinulla työ? -Joo. 95 00:09:15,302 --> 00:09:17,972 Yritän olla vastuullinen ja sen sellaista. 96 00:09:18,139 --> 00:09:21,893 En ole koskaan ymmärtänyt sinua. 97 00:09:24,061 --> 00:09:26,897 Mitä haluat? -Mitä tarkoitat? 98 00:09:27,064 --> 00:09:30,943 Tulet, kun tarvitset rahaa. 99 00:09:31,110 --> 00:09:33,571 Ei, lopetin uhkapelaamisen. 100 00:09:33,738 --> 00:09:36,532 Haluan viettää pääsiäisen tyttäreni kanssa. 101 00:09:36,699 --> 00:09:38,409 Joulun. 102 00:09:39,702 --> 00:09:42,247 Meidän pitäisi juhlia. 103 00:09:42,414 --> 00:09:46,084 Thunder Down Under esiintyy täällä. 104 00:09:46,251 --> 00:09:48,754 Ne on pakko nähdä. 105 00:09:48,921 --> 00:09:53,091 Miesstrippareita? Äidin kanssa? 106 00:09:54,008 --> 00:09:55,927 Jouluna? 107 00:09:56,928 --> 00:10:01,099 Totta kai! Mennään läpsimään lerssejä! 108 00:10:03,268 --> 00:10:06,772 Jaxon paskoo housuun, kun näkee sinut. 109 00:10:06,939 --> 00:10:09,400 On sinulla yhä se penska? 110 00:10:09,567 --> 00:10:13,655 Kuinka vanha se on? -15-17-vuotias. 111 00:10:13,821 --> 00:10:15,448 Ihana ikä. 112 00:10:15,615 --> 00:10:19,077 5 PÄIVÄÄ JOULUUN 113 00:10:19,578 --> 00:10:23,998 Eli tämä on eka joulu, kun vanhempasi tulevat. 114 00:10:24,165 --> 00:10:27,585 Onko ruokaa tarpeeksi? -Pilailetko? 115 00:10:27,752 --> 00:10:31,005 Teen quiche-piiraan. -Kaikki järjestyy. 116 00:10:31,172 --> 00:10:33,341 Eikä järjesty. 117 00:10:33,508 --> 00:10:37,012 Äitini on planeetan kriittisin ihminen. 118 00:10:37,179 --> 00:10:43,561 6-vuotiaana tein hänelle synttärikortin, jonka hän korjasi. -Se on kyllä sairasta. 119 00:10:43,727 --> 00:10:47,982 Mikään tekemäni ei kelpaa hänelle. 120 00:10:48,149 --> 00:10:50,485 Sitten voit lakata yrittämästä. 121 00:10:50,652 --> 00:10:56,448 Tyttäret haluavat olla äidilleen mieliksi ja äidit teilaavat tyttäriään. 122 00:10:56,615 --> 00:11:01,746 Niin se vain on. En voi sille mitään. En ole mikään vitun Beyoncé. 123 00:11:01,913 --> 00:11:06,334 Minulle olet. Rakastan sinua. 124 00:11:08,294 --> 00:11:11,089 Pitääköhän äitisi minusta? -Ei. 125 00:11:12,090 --> 00:11:15,010 Anteeksi myöhästyminen, Hank ajaa kuin tyttö. 126 00:11:15,177 --> 00:11:19,557 Hyvää joulua, mummi ja ukki! -Hyvää joulua! 127 00:11:19,723 --> 00:11:22,100 Tässä teille Xboxeja. 128 00:11:22,267 --> 00:11:25,270 Kiitos! -Äiti ei ostaisi meille tällaisia. Kiitti! 129 00:11:26,313 --> 00:11:30,442 Hei, rouva Redmond. Jessie. Mukava tavata. 130 00:11:30,609 --> 00:11:33,612 Vie laukut yläkertaan. Gracias. 131 00:11:35,865 --> 00:11:38,201 Hei, äiti. -Amy. 132 00:11:38,367 --> 00:11:41,454 Näytät kalpealta. -Uusi ihotuote. 133 00:11:41,621 --> 00:11:46,835 Hyvä, et siis tee kuolemaa. Missä joulukuusi? -En ole ehtinyt ostaa sitä. 134 00:11:47,002 --> 00:11:53,424 On 19. päivä. Juutalaisillakin on jo kuusi. Ostetaan se huomenna. 135 00:11:55,468 --> 00:11:58,430 Onko ruokaa? En ole syönyt kolmeen päivään. 136 00:11:58,596 --> 00:12:01,641 Minulla on kaikki lempiruokasi. 137 00:12:01,808 --> 00:12:05,562 Herttaista. Annat lasten kokata. 138 00:12:08,732 --> 00:12:12,486 Olet pitänyt koristebudjetin kurissa. 139 00:12:12,653 --> 00:12:18,450 Torstaina katsomme Pähkinänsärkijän, ja perjantaina laulamme joululauluja. 140 00:12:18,617 --> 00:12:23,914 Nyt kun olet eroamassa baritonistamme, hänet pitää korvata - 141 00:12:24,081 --> 00:12:27,502 jos haluamme voittaa joululaulukilpailun. 142 00:12:27,668 --> 00:12:31,923 Kun asuin täällä, voitimme sen 9 kertaa. 143 00:12:33,007 --> 00:12:38,263 Harmi, että hylkäsit voittamisperinteemme. -Olen ollut kiireinen. 144 00:12:38,430 --> 00:12:41,433 Et ainakaan salilla. 145 00:12:41,600 --> 00:12:47,105 Haluan juhlia paluutani Chicagoon pitämällä isot joulujuhlat täällä. 146 00:12:47,272 --> 00:12:49,941 Jouluaattona, jos sopii. 147 00:12:50,108 --> 00:12:52,527 Mitä? Ei sovi. 148 00:12:52,694 --> 00:12:59,034 Kutsutaan vanhat ystäväni, syödään sushia ja palkataan Kenny G tiskijukaksi. 149 00:12:59,201 --> 00:13:01,537 Hän ei enää ole kovin kallis. 150 00:13:01,704 --> 00:13:06,000 Siinä on paljon työtä. -Kutsuin jo kaikki. 151 00:13:06,167 --> 00:13:09,796 Tännekö? -Niin. Vieraita on 184. 152 00:13:09,963 --> 00:13:13,300 Häh? -Miksen saanut sinulta joulukorttia? 153 00:13:13,467 --> 00:13:16,302 Se vain pääsi unohtumaan. 154 00:13:16,469 --> 00:13:19,222 Mikä sinua vaivaa? -Ei mikään! 155 00:13:19,389 --> 00:13:22,767 Nyt on joulu -vuoden huipennus. 156 00:13:22,934 --> 00:13:27,272 Tiedän! -Lopeta munailu. 157 00:13:27,439 --> 00:13:31,527 En minä munaile. -Munailetpas. 158 00:13:31,693 --> 00:13:35,239 En munaile. -Munailet päivät pitkät. 159 00:13:36,699 --> 00:13:41,037 En munaile. -Siistitäänpä kielenkäyttöä. 160 00:13:41,746 --> 00:13:44,374 Pidän kampauksestasi -Pidätkö? 161 00:13:44,541 --> 00:13:49,211 Sellainen huolimattomasti hutaistu. Rakastan sinua. 162 00:13:54,175 --> 00:13:56,719 4 PÄIVÄÄ JOULUUN 163 00:13:56,886 --> 00:14:01,808 En kestä joulua äidin kanssa. Kuin asuisi Saddam Husseinin kanssa. 164 00:14:01,975 --> 00:14:05,354 Minun äitini haluaa vain varastaa telkkuni. 165 00:14:05,520 --> 00:14:08,524 Me mennään kuusiostoksille tänään. 166 00:14:08,690 --> 00:14:12,611 Kuin seitsemän tunnin kuolemanmarssi. 167 00:14:12,778 --> 00:14:15,655 Tyttäreni haluaa iloisen prinsessanuken. 168 00:14:15,822 --> 00:14:21,203 Olen etsinyt kaikkialta, mutten löydä sitä mistään. 169 00:14:22,705 --> 00:14:26,959 Missä se on? Missä se iloinen prinsessa on? 170 00:14:27,126 --> 00:14:31,547 Se on vain nukke, mutta tämä joulu vie hengen. 171 00:14:33,591 --> 00:14:35,844 Voihan vitura. 172 00:14:51,943 --> 00:14:55,697 En kestä tätä selvin päin. -En minäkään. 173 00:14:55,864 --> 00:15:00,369 Vedetäänkö kännit? -No totta hitossa. Tule. 174 00:15:08,586 --> 00:15:12,589 Arvatkaa, mikä saa minut hulluksi. -Visvasyylät. 175 00:15:12,756 --> 00:15:15,009 Ei, Carla. 176 00:15:15,176 --> 00:15:20,306 Meillä on tosi kovat paineet tehdä joulusta täydellinen. 177 00:15:20,473 --> 00:15:23,101 Joulun pitäisi olla hauska. -Niin! 178 00:15:23,268 --> 00:15:28,023 Miksi koko suvun lahjat ovat minun vastuullani? 179 00:15:28,189 --> 00:15:31,902 Koska olen nainen? Nyt eletään vuotta 2017! 180 00:15:32,069 --> 00:15:38,033 Miksei mieheni osta itse lahjaa äidilleen? Anoppini syyttää lapsiani, kun pieraisee. 181 00:15:38,200 --> 00:15:41,162 Arvatkaa, mitä teen pöljän poikani kanssa. 182 00:15:41,328 --> 00:15:44,373 Haen sen huoneesta jotain krääsää - 183 00:15:44,539 --> 00:15:47,668 ja annan ne joululahjaksi. Ei huomaa mitään. 184 00:15:47,835 --> 00:15:51,213 Olen antanut saman baseballräpylän 9 kertaa. 185 00:15:51,380 --> 00:15:53,424 Ja mitä saat heiltä? 186 00:15:53,591 --> 00:15:57,095 Etsin täydellisiä lahjoja kuukausia - 187 00:15:57,261 --> 00:16:00,682 ja saan vain "ilmainen selkähieronta" -lappuja. 188 00:16:00,849 --> 00:16:06,313 Niin väärin. -Arvatkaa mitä sain pojaltani? Minigrip-pusseja. 189 00:16:06,480 --> 00:16:09,816 Annan ne takaisin tänä jouluna. 190 00:16:11,192 --> 00:16:17,032 Olen kauhea stressihirviö marraskuusta uuteenvuoteen. 191 00:16:17,198 --> 00:16:21,536 Voisinpa taas nauttia joulusta. -Niin... 192 00:16:24,957 --> 00:16:28,043 Tehdään sitten niin. -Mitä? 193 00:16:28,210 --> 00:16:31,380 Emmekö ole oppineet mitään? 194 00:16:31,547 --> 00:16:34,258 Olen tosi pettynyt meihin. 195 00:16:34,425 --> 00:16:38,847 Me ollaan mutseja. Mitä tehdään, kun asiat eivät luista? 196 00:16:39,014 --> 00:16:43,392 Piiloudutaan vessaan. -Ei, emme tee niin. 197 00:16:43,559 --> 00:16:47,814 Pidetään puolemme ja näytetään niille. 198 00:16:47,980 --> 00:16:54,195 Jos haluamme viettää joulun omalla tavalla, niin sen me myös teemme. 199 00:16:54,362 --> 00:17:01,328 Ei enää täydellisiä lahjoja ja koristeluja. Otetaan joulu takaisin. 200 00:17:01,912 --> 00:17:04,331 Pannaan joulua perseeseen! 201 00:17:05,374 --> 00:17:08,585 Häh? -Se ei kuulostanut hyvältä. 202 00:17:08,752 --> 00:17:12,089 Me tajuamme. -Otetaan joulu takaisin! 203 00:17:19,722 --> 00:17:21,724 Hyvää joulua! 204 00:17:22,934 --> 00:17:25,603 Maistiaisia! 205 00:17:28,440 --> 00:17:30,901 Näin on parempi. 206 00:17:49,920 --> 00:17:51,964 Kuka on seuraava? 207 00:18:11,943 --> 00:18:15,989 Hei! Kumpi on parempi pimpsalle? 208 00:18:25,749 --> 00:18:28,419 Huomio, shoppaajat! 209 00:18:28,585 --> 00:18:30,713 Olen kännissä ja kiimainen. 210 00:18:30,880 --> 00:18:33,257 Toistan: kännissä ja kiimainen. 211 00:18:53,570 --> 00:18:58,533 Voi ei, odottakaa. Pitää ostaa kuusi äidin kanssa. 212 00:18:59,451 --> 00:19:02,329 Sain tosi typerän ajatuksen. 213 00:19:22,767 --> 00:19:24,602 Olkaa hyvä. 214 00:19:24,769 --> 00:19:28,022 Popcornia. -Jättikulho. 215 00:19:29,858 --> 00:19:33,569 Tämä on mukavaa. -Tehdään näin joka joulu. 216 00:19:33,736 --> 00:19:38,032 Voidaanko vain hengata, ilman tylsiä juttuja? 217 00:19:38,199 --> 00:19:41,869 Se kuulostaa hyvältä. 218 00:19:42,036 --> 00:19:44,831 Jessie, viettäkää joulu täällä. 219 00:19:48,043 --> 00:19:50,921 Emme halua olla vaivaksi. 220 00:19:51,088 --> 00:19:53,799 Älä höpsi. Me tullaan. 221 00:19:56,093 --> 00:19:57,762 Sopiiko se? 222 00:19:57,928 --> 00:20:02,682 Sopii, se olisi tosi mukavaa. -Niin minustakin. 223 00:20:03,767 --> 00:20:08,856 Hyvää iltaa... Mikä ihme tuo on? 224 00:20:09,023 --> 00:20:13,277 Joulukuusemme. Pidätkö siitä? 225 00:20:13,444 --> 00:20:16,447 En, Amy. Se on hirveä. 226 00:20:17,281 --> 00:20:23,622 Mitä tuo hirvitys täällä tekee? -Tänä vuonna haluan vain nauttia joulusta. 227 00:20:23,788 --> 00:20:26,500 Olet äiti. Äidit eivät nauti. 228 00:20:26,667 --> 00:20:32,380 He saavat muut nauttimaan, eikä tuo kauhea puu ilahduta ketään. 229 00:20:32,547 --> 00:20:36,217 Minusta se on aika hieno. -Kiitos. 230 00:20:36,384 --> 00:20:41,056 Kuka olet? -Olet jo tavannut Jessien. 231 00:20:41,223 --> 00:20:46,353 Jos luulet, että annan sinun laiskuutesi - 232 00:20:46,520 --> 00:20:50,608 pilata koko perheen joulun, niin erehdyt. 233 00:20:50,775 --> 00:20:54,153 Öitä, rakkaat lapset. Lahjakortteja iTunesiin. 234 00:20:54,320 --> 00:20:57,949 Äiti, lakkaa hemmottelemasta heitä! -Kiitti! 235 00:20:58,116 --> 00:21:01,202 Kuusi on täynnä somia pieniä kenkiä. 236 00:21:01,368 --> 00:21:05,998 Kohta ajan sinut paloasemalle ja jätän sinut sinne. 237 00:21:10,628 --> 00:21:12,255 Hei. 238 00:21:14,174 --> 00:21:17,844 Oliko mukava ilta? -Tosi mukava. 239 00:21:25,853 --> 00:21:29,524 Maistut rypälelimulta. -Join sitä juuri. 240 00:21:39,951 --> 00:21:41,619 Terveydeksi. 241 00:21:45,373 --> 00:21:48,293 Äiti! -Heippa. 242 00:21:48,460 --> 00:21:50,128 Mitä sinä täällä? 243 00:21:50,295 --> 00:21:55,384 Halusin vain nähdä, kun nukahdat, mutta meno muuttuikin villiksi. 244 00:21:55,551 --> 00:21:57,678 Katseletko minua joka ilta? 245 00:21:57,845 --> 00:22:01,431 En Blue Bloodsin jälkeen, yhdyntäiltanasi. 246 00:22:01,598 --> 00:22:06,103 Ihanaa, että seksielämäsi sykkii. 247 00:22:06,269 --> 00:22:10,023 Tosi tärkeää, että Kent antaa sinulle kyytiä. 248 00:22:11,358 --> 00:22:18,324 Ja Kent, olen niin onnellinen, että erektiosi toimii taas. 249 00:22:20,410 --> 00:22:24,080 Hän on paljon isompi kuin isäsi. 250 00:22:24,247 --> 00:22:27,625 Häivy, tai mieheni lopettaa seksin. 251 00:22:30,878 --> 00:22:35,592 Isäsi tykkäsi, kun kutitin palleja. -Lopeta. 252 00:22:35,758 --> 00:22:40,013 Tulen kohta katsomaan teitä. -Älä. 253 00:22:46,603 --> 00:22:50,483 Sinun on puhuttava äitisi kanssa. -Tiedän. 254 00:22:50,649 --> 00:22:54,445 Hän tarvitsee rajoja, ainakin yhden. 255 00:22:54,612 --> 00:22:56,489 Tiedän. 256 00:22:58,157 --> 00:23:01,035 En halua loukata häntä. 257 00:23:01,201 --> 00:23:05,206 Isän kuoltua hänellä on vain minut. 258 00:23:05,373 --> 00:23:11,045 Pelkään, että jos torjun hänet, hän murtuu täysin. 259 00:23:11,212 --> 00:23:15,050 Hän näki stondikseni, Kiki. -Niin. 260 00:23:15,216 --> 00:23:17,385 3 PÄIVÄÄ JOULUUN 261 00:23:22,808 --> 00:23:25,394 Voi luoja! Mitä...? 262 00:23:29,898 --> 00:23:32,109 Mitä - 263 00:23:32,275 --> 00:23:33,777 vittua? 264 00:23:50,295 --> 00:23:54,633 Ranskalaiset kanat 7,5 senttiä vasemmalle. 265 00:23:56,509 --> 00:23:58,344 Äiti... 266 00:23:59,971 --> 00:24:05,810 Mitä sinä teet? -Koristelen kunnolla, koska et tee sitä itse. 267 00:24:05,977 --> 00:24:12,276 Miksi tämä on tarpeen? -Näin äiti osoittaa rakkauttaan lapsilleen. 268 00:24:12,443 --> 00:24:16,197 Et kai halua heille kelvotonta ja hylättyä oloa? 269 00:24:16,363 --> 00:24:21,911 Jouluna äidit raatavat itsensä hengiltä luodakseen iloa lapsilleen. 270 00:24:22,078 --> 00:24:25,372 He eivät syö toffeeta yöpaidassaan. 271 00:24:25,539 --> 00:24:29,543 En pidä toffeesta. -Ryhdistäydy sitten. 272 00:24:29,710 --> 00:24:32,296 Lapset, mitä pidätte? 273 00:24:32,463 --> 00:24:35,007 Mieletöntä! -Näytä äidille. 274 00:24:35,174 --> 00:24:40,847 Tästä sinä pidät. Voimme aloittaa. 275 00:24:41,014 --> 00:24:43,892 Se toimii sovelluksella. 276 00:24:47,312 --> 00:24:49,773 Asensit kaiuttimet. 277 00:24:49,940 --> 00:24:52,067 Kohta se tulee. 278 00:25:06,081 --> 00:25:08,042 Paljonko tämä maksoi? 279 00:25:08,209 --> 00:25:11,379 Lapsen onnella ei ole hintalappua. 280 00:25:11,546 --> 00:25:14,299 Tämä oli hyvin kallista. -Äiti... 281 00:25:14,465 --> 00:25:17,218 Nyt tulee loppuhuipennus! 282 00:25:21,264 --> 00:25:26,352 Olivatko ne oikeita peltopyitä? -Tietysti. 283 00:25:26,519 --> 00:25:29,355 Ne selviävät hengissä vain tunnin. 284 00:25:31,191 --> 00:25:35,696 Tässä teille aamiaiskarkkia. -Että mitä? 285 00:25:35,862 --> 00:25:39,908 Kiitti, mummi! -Ihanat lapsenlapseni. 286 00:25:40,075 --> 00:25:44,538 Ladataan lintutykki. En pidä harmaasta, maalataan ne valkoisiksi. 287 00:25:44,705 --> 00:25:49,586 Voisivatko ne näyttää iloisemmilta? Nythän on joulu. 288 00:25:50,961 --> 00:25:55,966 Äitisikö koristeli talosi? Ei niin voi tehdä. 289 00:25:56,133 --> 00:25:59,720 Aivan sama. Koristelkoon minunkin. 290 00:25:59,887 --> 00:26:06,061 Kyse ei ole talosta. Olen 34-vuotias, ja hän yrittää yhä päättää asioistani. 291 00:26:06,227 --> 00:26:08,188 Tapelkaa. 292 00:26:08,939 --> 00:26:12,693 Siis fyysisesti? -Juuri niin. 293 00:26:12,860 --> 00:26:18,741 Opetan sinulle karatea. Hän ei lopeta ennen kuin hakkaat hänet. 294 00:26:18,908 --> 00:26:23,578 Et saa tavata äitiäni. -Äitini on 62-vuotias. 295 00:26:23,745 --> 00:26:27,082 Käy edes vakava keskustelu hänen kanssaan. 296 00:26:27,249 --> 00:26:31,170 Kuulostaa paremmalta. Entä isäsi? 297 00:26:31,337 --> 00:26:37,301 Tosi herttainen, mutta täysin tossun alla. Hän ei puolusta minua. 298 00:26:37,468 --> 00:26:42,307 Voi muru. -Mutsit ovat niin outoja. 299 00:26:42,474 --> 00:26:46,686 Miten sinun äitisi kanssa sujuu? 300 00:26:46,853 --> 00:26:49,021 Ihan hyvin, kai... 301 00:26:49,188 --> 00:26:50,731 Tai... 302 00:26:50,898 --> 00:26:56,321 Hän matkii kampaustani, mutta kai se on normaalia. 303 00:26:56,488 --> 00:27:00,826 Ovatko teidänkin äitinne matkineet teitä? 304 00:27:01,827 --> 00:27:06,957 Aina kun luulen olevani ryhmän pöpein - 305 00:27:07,124 --> 00:27:13,923 avaat suusi, ja tunnen itseni taas fiksuksi. 306 00:27:16,509 --> 00:27:21,222 Viemme lapset Sky Zoneen. Tuletteko mukaan? 307 00:27:21,388 --> 00:27:25,434 Periaatteessa minulla on sinne porttikielto, mutta... 308 00:27:25,601 --> 00:27:27,979 Paskat, olen messissä. -Amy? 309 00:27:28,146 --> 00:27:32,609 Äitini pakottaa meidät Pähkinänsärkijään. 310 00:27:32,776 --> 00:27:37,322 Se on ihana. -Ei se herttainen versio. 311 00:27:37,489 --> 00:27:44,455 Tämä on alkuperäinen 5-tuntinen esitys venäjäksi, ja ihmisiä kuolee. Kamala. 312 00:27:44,914 --> 00:27:48,792 Älä sitten mene. -Äiti ei antaisi anteeksi. 313 00:27:48,959 --> 00:27:55,090 On helpompaa vain mennä. -Eikö meidän pitänyt ottaa joulu takaisin? 314 00:27:55,257 --> 00:28:02,056 Olin niin kännissä, etten muista sanoinko niin, vai oliko se vain unta. 315 00:28:03,057 --> 00:28:07,687 Voi perse, olen myöhässä. Katsokaa, mitä olen työstänyt. 316 00:28:07,854 --> 00:28:09,314 Hyvää joulua! 317 00:28:13,735 --> 00:28:16,487 Carla! -Kyrpä katkesi! 318 00:28:16,654 --> 00:28:19,324 Mene töihin. -Minä lähden. 319 00:28:29,751 --> 00:28:34,507 Miten menee? -Äiti! Mitä sinä täällä teet? 320 00:28:34,673 --> 00:28:38,177 Odotan ilmaista manikyyriä tyttäreltäni. 321 00:28:39,887 --> 00:28:43,683 Vai ilmainen manikyyri? Selvä on. 322 00:28:43,850 --> 00:28:47,686 Ainakaan en vahaa mirriäsi. -Ehkä ensi kerralla. 323 00:28:48,270 --> 00:28:52,066 Mitä kuuluu? Tapailetko ketään? 324 00:28:52,233 --> 00:28:55,737 Minulla oli juttua muutaman isän kanssa - 325 00:28:55,904 --> 00:28:58,365 mutta se meni monimutkaiseksi. 326 00:28:58,531 --> 00:29:02,619 Jouluhan on parasta aikaa olla sinkku. 327 00:29:02,786 --> 00:29:07,040 Siis kun käyn ostarilla ja näen pariskuntia - 328 00:29:07,207 --> 00:29:12,129 jotka kulkevat käsi kädessä - 329 00:29:12,296 --> 00:29:15,549 ja niillä on mätsäävät kaulahuivit - 330 00:29:15,715 --> 00:29:18,343 ja ne syöttävät toisiaan - 331 00:29:18,510 --> 00:29:21,347 ja katselevat koruja... 332 00:29:24,308 --> 00:29:26,227 Lopeta. 333 00:29:26,394 --> 00:29:29,313 Kuulostat yksinäiseltä. 334 00:29:29,480 --> 00:29:32,942 Rock-elämä ei sovi kaikille. 335 00:29:33,109 --> 00:29:37,280 Olen tosi rock! Heräsin aamulla puistosta. 336 00:29:37,447 --> 00:29:41,577 Carla, löysin lehtikaalisipsejä keittiöstäsi. 337 00:29:41,743 --> 00:29:44,287 Ne ovat pojalleni. 338 00:29:44,454 --> 00:29:46,998 Ne ovat vitun terveellisiä. 339 00:29:47,165 --> 00:29:51,837 Sydänystävällisiä. -Sinä todella välität hänestä. 340 00:29:52,003 --> 00:29:54,006 No tietysti. 341 00:29:54,172 --> 00:29:57,843 Suurin osa välittää lapsistaan. 342 00:29:58,010 --> 00:30:03,349 Jaa. En jaksa seurata kasvatustrendejä. 343 00:30:06,102 --> 00:30:08,813 Kuinka sinä voit? 344 00:30:08,980 --> 00:30:11,983 Olen voinut paremmin. 345 00:30:12,149 --> 00:30:18,281 Yksi jännä juttu on vireillä, mutta tarvitsen rahaa... -Taas sitä mennään. 346 00:30:18,447 --> 00:30:21,409 Mitä? -Teet aina näin. 347 00:30:22,410 --> 00:30:27,332 Ilmestyt tänne, ruinaat rahaa ja pelaat antamani rahat pois. 348 00:30:27,499 --> 00:30:33,130 Lähdet, palaat ja pyydät lisää. Annan lisää, tyhmä kun olen. 349 00:30:33,297 --> 00:30:37,635 Tämä on todellinen bisnesmahdollisuus. 350 00:30:37,802 --> 00:30:41,972 Paljonko tarvitset? -Ihan vähän vain. 5 000. 351 00:30:42,139 --> 00:30:46,226 5 000-10 000. Enintään 15 000. 352 00:30:46,393 --> 00:30:48,646 Täytyy miettiä asiaa. 353 00:30:51,565 --> 00:30:55,027 Onpas täällä hyvää kamaa. 354 00:30:55,194 --> 00:30:57,238 Fiini paikka. 355 00:30:58,197 --> 00:31:00,533 Olisipa käsilaukku mukana. 356 00:31:09,960 --> 00:31:13,546 Miksi meidän pitää katsoa venäläisversio? 357 00:31:13,713 --> 00:31:16,633 Koska se on se aito ja oikea versio - 358 00:31:16,800 --> 00:31:20,637 ei Disney-versio, jossa tanssitaan ja iloitaan. 359 00:31:22,139 --> 00:31:24,725 Kestääkö se viisi tuntia? -Kestää. 360 00:31:24,892 --> 00:31:29,814 Pidät joka minuutista. Kuunnelkaa ja nauttikaa. 361 00:31:32,817 --> 00:31:36,029 Tämän nimi on "Boris murhataan". 362 00:31:36,196 --> 00:31:41,617 Nehän vain huutavat. -Miksemme voi tehdä jotain hauskaa? 363 00:31:46,914 --> 00:31:50,877 Ooppera on oikealle. -Emme mene sinne. 364 00:31:51,044 --> 00:31:54,297 Minne viet meidät? -Saat nähdä. 365 00:32:14,777 --> 00:32:18,781 Hyvää joulua, tervetuloa! Kolme lasta? -Joo. 366 00:32:18,948 --> 00:32:21,826 Ei. Me kaikki tullaan. 367 00:32:21,993 --> 00:32:25,622 Emmekä tule. Täällä haisee vaipoilta. 368 00:32:25,788 --> 00:32:29,876 Amy! Te tulitte! Ihanaa! 369 00:32:30,043 --> 00:32:33,797 Sanos muuta, vaikka äiti tappaa minut. 370 00:32:33,964 --> 00:32:38,760 Hei. Carlan äiti. -Isis! Mukava tavata. 371 00:32:38,927 --> 00:32:42,764 Hei! Taidat olla Amyn äiti. Carla. 372 00:32:42,931 --> 00:32:47,978 Jaxon, äiti tarvitsee lisää viinaa. Poikani. 373 00:32:48,645 --> 00:32:50,981 Minun äitini, Isis. 374 00:32:51,148 --> 00:32:54,276 Ruth, niin kuin Ruth Bader Ginsberg. 375 00:32:54,443 --> 00:32:58,364 Isis, niin kuin se terroristijärjestö. 376 00:32:58,531 --> 00:33:00,700 Äitini Sandy. 377 00:33:00,867 --> 00:33:04,788 Amy, olen kuullut sinusta paljon. 378 00:33:04,955 --> 00:33:08,374 Teillä todella on sama kampaus. 379 00:33:09,292 --> 00:33:12,128 Hei. Ruth, Amyn äiti. 380 00:33:12,295 --> 00:33:15,507 Jessie. Istuimme juuri samassa autossa. 381 00:33:17,217 --> 00:33:19,719 Jouluhupia kehiin! 382 00:34:33,171 --> 00:34:37,049 Hei, Ruth. Ostimme sinulle churron. 383 00:34:37,216 --> 00:34:42,013 Minulla ei ollut näin hauskaa lapsena. 384 00:34:42,180 --> 00:34:45,684 Me räjäytimme tavaraa louhoksessa. 385 00:34:45,851 --> 00:34:48,311 Sepä mukavaa. Mistä päin olette? 386 00:34:48,478 --> 00:34:50,564 Olen Ottawasta Kanadasta. 387 00:34:50,731 --> 00:34:55,569 Mieheni Dirk halusi suurkaupunkiin, joten muutimme Bismarckiin. 388 00:34:55,736 --> 00:34:58,781 Sain Kikin, kun olin vasta 18. 389 00:34:58,948 --> 00:35:02,367 Sitten Dirk kuoli. Pitkä ja tuskallinen kuolema. 390 00:35:02,534 --> 00:35:05,788 Mutta kaikki me kuolemme. Yksinäisinä. 391 00:35:05,954 --> 00:35:08,415 Mistä olet kotoisin? -Chicagosta. 392 00:35:08,582 --> 00:35:10,334 Valoisa. -Tuulinen. 393 00:35:10,501 --> 00:35:15,256 Bismarck on vanhojen valkoihoisten kaupunki. -Olet tosi outo. 394 00:35:15,423 --> 00:35:18,718 Oliko sinulla mukava lapsuus Chicagossa? -Ei. 395 00:35:18,885 --> 00:35:24,766 Äitini oli kauhea. Hän läimäytti minua, koska pidin avokärkisiä kenkiä veneessä. 396 00:35:24,933 --> 00:35:28,103 Ajat olivat toiset. -Siitä on kaksi kuukautta. 397 00:35:28,979 --> 00:35:34,150 Tyttäreni pitää minua ankarana, muttei tiedä, mitä jouduin kokemaan. 398 00:35:34,317 --> 00:35:36,570 15-vuotiaana otin reiät korviin. 399 00:35:36,736 --> 00:35:42,576 Hän kutsui huoraksi ja passitti sisäoppilaitokseen, Kroatiaan. 400 00:35:42,743 --> 00:35:45,287 Siinä ankara nainen. -Mistä olet kotoisin? 401 00:35:45,454 --> 00:35:51,169 Tiedä häntä, olen orpo. Kasvatin itseni naisellisilla avuillani. 402 00:35:51,335 --> 00:35:53,546 Kuulostaa kammottavalta. 403 00:35:53,713 --> 00:35:58,760 Olin REO Speedwagonin roudarina 15 vuotta. 404 00:35:58,927 --> 00:36:01,971 Täällä ei saa polttaa tupakkaa, Isis. 405 00:36:02,138 --> 00:36:04,849 Tämä ei ole tupakkaa. Haluatko? 406 00:36:05,016 --> 00:36:08,394 Haluatko? Ihan miten vaan. 407 00:36:08,561 --> 00:36:11,898 Missä kirkossa käytte jouluaattona? 408 00:36:12,065 --> 00:36:17,780 Ikuisen kärsimyksen äidin kirkossa. Siellä on paras jouluyön messu. 409 00:36:17,946 --> 00:36:22,952 Tavataan siellä. Ihanaa saada uusia ystäviä. 410 00:36:23,119 --> 00:36:26,789 Pelataanko polttopalloa? -Isoäidit eivät pelaa. 411 00:36:26,956 --> 00:36:31,126 Mitä se sanoi? -Etteivät isoäidit pelaa. 412 00:36:31,293 --> 00:36:33,295 Pelaammepas. -Mentiin. 413 00:38:26,329 --> 00:38:29,374 Ilta oli täysi farssi. 414 00:38:31,752 --> 00:38:38,175 Onko se hauskaa? Olisiko hauskaa, jos vaihtaisin sydänlääkkeesi? 415 00:38:38,342 --> 00:38:42,263 Amy todella aikoo pilata joulun. 416 00:38:42,430 --> 00:38:47,101 Pitää lisätä löylyä. -Tai vain nauttia joulusta. 417 00:38:47,268 --> 00:38:50,772 Luuletko, että nautin tyttäreni kanssa riitelystä? -Kyllä. 418 00:38:50,939 --> 00:38:53,233 Voin kertoa, etten nauti. 419 00:38:53,400 --> 00:38:57,570 Haluan vain antaa lapsenlapsille upean joulun. 420 00:38:58,571 --> 00:39:01,032 Tämä on ensimmäinen joulu ilman isää. 421 00:39:01,199 --> 00:39:04,703 Täydellinen joulu antaa turvallisuuden tunnetta. 422 00:39:05,537 --> 00:39:09,666 Puolivillainen joulu voi vahingoittaa heitä. 423 00:39:09,833 --> 00:39:15,089 Se johtaa pelkoon, masennukseen, huumeisiin. 424 00:39:15,256 --> 00:39:18,176 Tänään heillä näytti olevan hauskaa. 425 00:39:18,342 --> 00:39:24,765 Pähkinänsärkijässä olisi ollut hauskempaa. Minun jouluni on lumoava ja taianomainen. 426 00:39:24,932 --> 00:39:28,644 Amyn on veltto ja kiusallinen. 427 00:39:28,811 --> 00:39:34,609 Minun tapani on parempi ja voittaa aina. -Hyvä, että tässä ajatellaan lapsia. 428 00:39:34,776 --> 00:39:41,700 Amyn äitinä tehtäväni on tehdä hänestä paras mahdollinen äiti. 429 00:39:41,867 --> 00:39:44,578 Jonain päivänä hän vielä pitää minulle - 430 00:39:44,745 --> 00:39:48,457 koskettavan kiitospuheen ison yleisön edessä. 431 00:39:48,624 --> 00:39:52,128 Onko pyjamani jo silitetty? -On, Ruth. 432 00:39:52,294 --> 00:39:54,629 Se on vielä lämmin. 433 00:39:55,922 --> 00:39:59,176 Olen pahoillani, että olet surullinen. 434 00:39:59,343 --> 00:40:01,595 Kiitos. 435 00:40:08,186 --> 00:40:10,646 Pyjamani rypistyy. 436 00:40:11,689 --> 00:40:14,526 Laitan hammasharjasi valmiiksi. 437 00:40:16,278 --> 00:40:19,573 2 PÄIVÄÄ JOULUUN 438 00:40:19,740 --> 00:40:24,827 Hyvä Jumala, ei enää mirrejä. Niin? 439 00:40:24,994 --> 00:40:28,665 Hei. Oletko sinä Carla? 440 00:40:31,460 --> 00:40:34,379 No totta mooses. Kuka sinä olet? 441 00:40:34,546 --> 00:40:37,466 Ty Swindel. Pallivahaus. 442 00:40:37,633 --> 00:40:41,762 Mahtavaa. Hyppää pöydälleni, Ty Swindel. 443 00:40:41,929 --> 00:40:43,014 Kiitos. 444 00:40:45,892 --> 00:40:51,271 Oletko vahauttanut pallisi ennen? -Kyllä, olen eksoottinen tanssija. 445 00:40:51,438 --> 00:40:54,650 Kalu, pallit ja väliliha on pidettävä sileänä. 446 00:40:54,817 --> 00:40:58,196 Minä poistan nyt pyyhkeen - 447 00:40:58,362 --> 00:41:00,823 ja sitten levitän vahan... 448 00:41:00,990 --> 00:41:04,744 Voi ristus, mikä vonkale! 449 00:41:04,911 --> 00:41:10,250 Kuin liikennekartio. -Anteeksi. Useimmat pelästyvät. 450 00:41:10,417 --> 00:41:13,337 En minä, mutta tarvitsen enemmän... 451 00:41:13,504 --> 00:41:18,134 Paljon enemmän vahaa. Hetki vain. 452 00:41:19,594 --> 00:41:21,094 Vau. 453 00:41:22,804 --> 00:41:28,060 Missä yleensä vahaat pallisi? -Clevelandissa. Olen sieltä kotoisin. 454 00:41:28,227 --> 00:41:32,356 Älä. Minä olen Edgewaterista. 455 00:41:32,523 --> 00:41:36,778 Olen Tremontista. -Maailma on niin pieni. 456 00:41:38,988 --> 00:41:41,282 Vau. 457 00:41:41,449 --> 00:41:45,287 Jos nostaisit penistä... 458 00:41:45,454 --> 00:41:51,626 Hyvä. Mikä toi sinut Chicagoon, Ty? -Seksikäs joulupukki -kilpailu. 459 00:41:51,793 --> 00:41:55,547 Sepä kivaa. Nyt palleja kirpaisee. 460 00:42:03,931 --> 00:42:06,267 Miten päädyit tanssijaksi? 461 00:42:06,433 --> 00:42:10,521 Olen palomies. -Tietysti olet. 462 00:42:10,688 --> 00:42:14,108 Strippiklubilla riehui tulipalo. 463 00:42:14,275 --> 00:42:20,448 Omistaja tuli luokseni ja sanoi: "Hei, kamu. Sinulla on valtava kalu." 464 00:42:21,824 --> 00:42:25,077 No tottahan se on. Loppu on historiaa. 465 00:42:26,287 --> 00:42:29,123 Hieno tarina. -Kiitos. 466 00:42:30,709 --> 00:42:32,377 Nyt polttaa. 467 00:42:34,296 --> 00:42:36,715 Joulua pukkaa. 468 00:42:36,882 --> 00:42:39,510 Vietätkö sen tyttöystäväsi kanssa? 469 00:42:39,676 --> 00:42:41,971 Kunpa niin olisi. 470 00:42:42,137 --> 00:42:47,642 Naiset pitävät minua vain panona, ja jälkeenpäin he häipyvät. 471 00:42:47,809 --> 00:42:54,775 Tanssin koriskengissä ja stringeissä, mutta on minulla silti tunteita. 472 00:42:54,942 --> 00:42:57,987 Tiedän, miltä sinusta tuntuu. 473 00:42:58,154 --> 00:43:04,369 Sinun kanssasi on helppo jutella. Tuntuu, että voin olla itseni. 474 00:43:04,994 --> 00:43:07,539 Samat sanat, Ty. 475 00:43:11,168 --> 00:43:17,215 Nosta jalat ylös, niin annan pepullesi kyytiä. 476 00:43:20,635 --> 00:43:23,430 Otetaan nämä pois tieltä. 477 00:43:23,597 --> 00:43:27,643 Carla... En halua tunkeilla... 478 00:43:29,395 --> 00:43:33,357 ...mutta tulisitko kanssani kilpailuun? 479 00:43:33,524 --> 00:43:38,446 En tapaile asiakkaita. Pidän siitä tiukasti kiinni. 480 00:43:38,613 --> 00:43:42,826 Ymmärrän täysin, se on ihan oikein. 481 00:43:42,992 --> 00:43:45,911 Minä vain pilailin, Ty. 482 00:43:46,078 --> 00:43:48,581 Minähän vahaan persläpeäsi. 483 00:43:48,748 --> 00:43:52,710 Tulen mielelläni! 484 00:43:52,877 --> 00:43:57,424 Sekä hauska että kaunis. Harvinainen yhdistelmä. 485 00:43:57,590 --> 00:44:00,260 Niin on tämäkin. 486 00:44:00,427 --> 00:44:05,099 Eli nähdään illalla. -Jep. 487 00:44:06,892 --> 00:44:11,522 Voin levittää pakaroita, jos haluat. -Kiitos. 488 00:44:12,982 --> 00:44:18,028 Kukaan ei ole ennen tehnyt niin vuokseni. 489 00:44:18,779 --> 00:44:21,824 Levitän pakaroitani milloin haluat, Carla. 490 00:44:23,993 --> 00:44:27,330 Mistä sinä tulit, Ty Swindel? 491 00:44:31,918 --> 00:44:35,589 PERHENEUVONTA 492 00:44:35,755 --> 00:44:41,470 Mikä toi teidät tänne, Kiki? -Äitini ja minä olemme hyvin läheisiä. 493 00:44:41,637 --> 00:44:46,599 Ja me haluaisimme olla... -Läheisempiä. 494 00:44:46,766 --> 00:44:52,272 Haluamme olla itsenäisempiä. -Läheisempiä. 495 00:44:52,898 --> 00:44:56,694 Sandy, kerro suhteestasi tyttäreesi. 496 00:44:56,860 --> 00:45:00,197 Se on lempiaiheeni. 497 00:45:00,364 --> 00:45:04,202 Sain Kikin, kun olin 18. 498 00:45:04,368 --> 00:45:07,956 Synnärillä katsoin häntä ja sanoin: 499 00:45:08,122 --> 00:45:11,710 "Meistä tulee ikuiset bestikset!" 500 00:45:11,876 --> 00:45:14,295 Onko se normaalia? 501 00:45:14,462 --> 00:45:18,466 Emme käytä sitä sanaa täällä. 502 00:45:20,343 --> 00:45:26,725 Olemme aina olleet tosi läheisiä, koska olemme periaatteessa samanikäisiä. 503 00:45:26,892 --> 00:45:31,104 Kun mieheni kuoli, meistä tuli sairaan läheisiä. 504 00:45:31,271 --> 00:45:35,109 Menimme koulun tanssiaisiin yhdessä. -Vau. 505 00:45:35,276 --> 00:45:37,695 Okei... 506 00:45:37,862 --> 00:45:41,323 Kiki, miltä tämä läheisyys tuntuu sinusta? 507 00:45:41,490 --> 00:45:45,411 Hyvältä. Äiti bestiksenä -mikä sen parempaa? 508 00:45:45,577 --> 00:45:51,459 Minä todella rakastan äitiäni. Mutta toisinaan menee liian pitkälle. 509 00:45:51,626 --> 00:45:54,295 Mitä? Milloin? 510 00:45:54,462 --> 00:45:58,133 Kun katselit minun ja Kentin petipuuhia. 511 00:45:58,299 --> 00:45:59,759 Herranen aika. 512 00:45:59,926 --> 00:46:03,180 Haluan vain tietää, miten sinulla menee. 513 00:46:03,346 --> 00:46:07,017 Toisinaan tarvitsen vähän tilaa. 514 00:46:08,227 --> 00:46:11,020 Nyt en ymmärrä mitään. 515 00:46:11,187 --> 00:46:13,940 Miksi käännyt minua vastaan? 516 00:46:14,107 --> 00:46:19,529 Tarkoitan vain, että voisimme hyötyä rajoista. 517 00:46:19,696 --> 00:46:21,698 Minulla on syöpä. 518 00:46:22,783 --> 00:46:26,662 Syöpä? Hyvä luoja, millainen syöpä? 519 00:46:29,415 --> 00:46:32,669 Sydämessä. Sydänsyöpä. 520 00:46:36,172 --> 00:46:39,258 Sydänsyöpä. -12 asteen. 521 00:46:39,925 --> 00:46:45,306 Ehkä syövätön sydämesi heltyy, ennen kuin kuolen. 522 00:46:45,974 --> 00:46:48,643 Olen niin pahoillani, äiti. 523 00:46:48,810 --> 00:46:52,230 Minulla ei ollut aavistustakaan. -Tiedän. 524 00:46:53,523 --> 00:46:55,442 Hyvä luoja. 525 00:46:57,486 --> 00:47:00,573 Äiti... -Voi Keeks. 526 00:47:00,739 --> 00:47:03,743 Kiki. Ei, ei. Keeks. 527 00:47:03,909 --> 00:47:06,162 Minulla ei ole syöpää. -Mitä? 528 00:47:06,329 --> 00:47:11,875 Tiesin sen. -Jos minulla olisi syöpä, et olisi noin ilkeä. 529 00:47:12,042 --> 00:47:16,505 Yritän vain keskustella suhteestamme. 530 00:47:16,672 --> 00:47:19,133 Syöpä tuli takaisin. -Lopeta. 531 00:47:19,300 --> 00:47:21,844 Ja polio. -Sitä ei enää ole. 532 00:47:22,011 --> 00:47:26,599 Paiserutto. Vyöruusu. Lintuinfluenssa. 533 00:47:26,766 --> 00:47:28,810 Oletko valmis? -Näkövika. 534 00:47:28,977 --> 00:47:33,065 Äiti! Voimmeko puhua meistä? 535 00:47:33,232 --> 00:47:39,112 Haluan ratkaista tämän. -Selvä. Tehdään niin. 536 00:47:39,279 --> 00:47:41,865 Tarkoitatko sitä? -Tarkoitan. 537 00:47:42,032 --> 00:47:47,037 Oikeasti? -Käväisen vain naistenhuoneessa. 538 00:48:01,177 --> 00:48:04,180 Hän ei taida palata. -Ei. 539 00:48:04,973 --> 00:48:06,724 Mikä häntä vaivaa? 540 00:48:06,891 --> 00:48:10,061 Haluatko todella tietää? -Haluan. 541 00:48:10,228 --> 00:48:14,607 Hän oli varmaan normaali ennen syntymääsi. 542 00:48:14,774 --> 00:48:18,320 Et nukkunut puoleen vuoteen, eikä hänkään. 543 00:48:18,487 --> 00:48:24,910 Et halunnut syödä, ja kun halusit, yrjösit hänen päälleen. Silloin hän sekosi vähän. 544 00:48:25,077 --> 00:48:29,540 Kaaduit pyörälläsi ja mursit kätesi. Sinua kiusattiin koulussa. 545 00:48:29,707 --> 00:48:32,502 Tapailit outoa poikaa, jolla oli nenälävistys. 546 00:48:32,668 --> 00:48:35,879 Kaikki tämä sai hänet sekoamaan lisää. 547 00:48:36,046 --> 00:48:39,258 Sitten menit naimisiin ja ostit liian kalliin talon. 548 00:48:39,425 --> 00:48:44,889 Et opeta lapsiasi sanomaan kiitos. Ne eivät edes osaa lukea. 549 00:48:45,056 --> 00:48:47,892 Kaikki se teki hänestä täyskahelin. 550 00:48:48,059 --> 00:48:53,356 Ja nyt kysyt minulta: "Miksi äitini on niin hullu?" 551 00:48:53,523 --> 00:48:56,193 Ja vastaus on: 552 00:48:56,359 --> 00:48:59,279 Sinun takiasi! Sinä teit hänestä hullun! 553 00:48:59,446 --> 00:49:03,492 Ole hänelle kiltti, koska sinä teit hänestä pöpin! 554 00:49:07,662 --> 00:49:11,208 Me jyräämme joululaulukilpailussa. 555 00:49:11,375 --> 00:49:13,335 Mikä tuo on? 556 00:49:13,502 --> 00:49:16,755 Jos haluaa voittaa, pitää olla teema. 557 00:49:16,922 --> 00:49:21,761 Pukeudumme Joulukertomuksen hahmoiksi. 558 00:49:21,928 --> 00:49:24,013 Dylan on Marleyn haamu. 559 00:49:24,180 --> 00:49:27,851 Jane on Nykyisen joulun henki. 560 00:49:28,017 --> 00:49:30,145 Amy on Scrooge. 561 00:49:30,312 --> 00:49:32,189 Kiitti, äiti. 562 00:49:32,355 --> 00:49:37,944 Sehän on sopivaa, koska vihaat joulua. -En vihaa. 563 00:49:38,111 --> 00:49:43,575 Nuotit, joita toivon mukaan ette tarvitse. -Tosi paljon lauluja. 564 00:49:43,742 --> 00:49:49,540 Kaikki Westburyssa äänestävät, joten käymme ainakin 300 talolla. 565 00:49:49,706 --> 00:49:53,794 300? -Ei hätää. Toin vahvistuksia. Sisään! 566 00:49:54,545 --> 00:49:58,090 Chicago All Saints Choir! 567 00:49:58,257 --> 00:50:00,343 Aiotko huijata? 568 00:50:00,510 --> 00:50:04,596 Aion onnistua. Kokeilisit sitä joskus. 569 00:50:04,763 --> 00:50:10,561 Hyvä on, mennään laulamaan. Mutten laita tuota naurettavaa pukua. 570 00:50:13,398 --> 00:50:15,149 Ei helvetti. 571 00:50:22,449 --> 00:50:24,576 Tuli lisää laulajia. 572 00:50:24,743 --> 00:50:29,081 Lue vuorosanat, Scrooge. Tee se! 573 00:50:31,583 --> 00:50:36,713 "Olen Ebenezer Scrooge ja vihaan joulua." 574 00:50:36,880 --> 00:50:40,551 Herra Scrooge, kuulkaa laulumme - 575 00:50:40,718 --> 00:50:44,847 ja antakaa sen lämmittää sydäntänne. 576 00:51:07,287 --> 00:51:09,748 Mitä helvettiä tapahtuu? 577 00:51:27,308 --> 00:51:31,603 "Olen Ebenezer Scrooge ja vihaan joulua." 578 00:51:31,770 --> 00:51:33,814 Amy? 579 00:51:33,981 --> 00:51:35,733 Voi paska. 580 00:51:35,900 --> 00:51:38,861 Mitä ihmettä sinulla on ylläsi? 581 00:51:39,028 --> 00:51:43,700 Äitini pakotti... -Näytät upealta. 582 00:51:43,867 --> 00:51:47,037 Epätavallisen upealta. Tulkaa katsomaan. 583 00:51:47,204 --> 00:51:48,997 Ei tarvitse. 584 00:51:49,164 --> 00:51:51,750 Amy Mitchell, läskiksi ukoksi pukeutuneena. 585 00:51:51,917 --> 00:51:53,961 Esitän Scroogea. 586 00:51:54,128 --> 00:52:00,342 Älä naura, hän on ystäväni. Pistän Instan laulamaan. 587 00:52:01,676 --> 00:52:05,138 Huulet törölle. -Menen tappamaan itseni. 588 00:52:05,305 --> 00:52:10,519 Laitan filtterin, ettet näytä niin väsyneeltä. Kiitos vierailusta! 589 00:52:10,686 --> 00:52:14,774 En anna sinun unohtaa tätä! -Tiedetään. 590 00:52:14,941 --> 00:52:17,485 Oliko sillä kyrpä naamassa? 591 00:52:20,405 --> 00:52:23,158 Sehän meni mainiosti. 592 00:52:23,325 --> 00:52:26,495 Tämä ei toimi. -Mikä? 593 00:52:26,662 --> 00:52:31,207 Haluan rauhallisen joulun, mutta panet hanttiin. 594 00:52:31,374 --> 00:52:33,835 Tämä joulu on tärkeä lapsille. 595 00:52:34,002 --> 00:52:37,672 Et voi velttoilla. -En minä velttoile. 596 00:52:37,839 --> 00:52:42,845 Lapset haluavat rennon joulun, ja sen he saavat. 597 00:52:43,011 --> 00:52:49,977 Totta kai he sanovat sinulle niin, mutta he tietävät, että olen oikeassa. 598 00:52:50,728 --> 00:52:55,900 Selvä. En aio enää riidellä tästä. 599 00:52:56,067 --> 00:52:59,945 Tämä joulu vietetään näin: 600 00:53:00,112 --> 00:53:03,574 Aattona on luvassa pulkkailua lasten kanssa. 601 00:53:03,741 --> 00:53:08,955 Sitten keksien leivontaa ja leffa Rakkautta vain. -Typerä leffa. 602 00:53:09,122 --> 00:53:12,334 Vain Jessie ja hänen tyttärensä tulevat tänne. 603 00:53:12,500 --> 00:53:15,921 Annamme kolme lahjaa. -Kuka Jessie on? 604 00:53:16,088 --> 00:53:20,634 Vietämme koko päivän pyjamoissa, kunnes ystäväni saapuvat. 605 00:53:20,801 --> 00:53:23,429 Sitten tilataan kiinalaista. 606 00:53:23,596 --> 00:53:29,559 Hirveää. -Ei prameita juhlia, ei sushia, ei kameleita - 607 00:53:29,726 --> 00:53:34,315 eikä todellakaan Kenny G:tä. 608 00:53:34,481 --> 00:53:39,403 Se mies on legenda. -Nyt riitti hysteeriset joulusi. 609 00:53:39,570 --> 00:53:44,909 Tämä on minun kotini ja elämäni. Jos haluat olla osa perhettäni - 610 00:53:45,076 --> 00:53:47,912 saat noudattaa sääntöjäni. 611 00:53:51,249 --> 00:53:54,752 Hyvä on. Kuten haluat. 612 00:53:56,504 --> 00:53:59,174 Vietetään rento joulu. 613 00:54:00,425 --> 00:54:05,847 Toivottavasti olet iloinen. -Et tarkoita sitä, mutta kiitos kuitenkin. 614 00:54:26,410 --> 00:54:31,666 Pidin puoleni ja hän perääntyi. Olen ylpeä sinusta! 615 00:54:31,833 --> 00:54:34,586 Hän piti minua tasavertaisenaan. 616 00:54:34,752 --> 00:54:39,174 Ehkä välimme voivat lähentyä. 617 00:54:39,341 --> 00:54:42,636 Rauhoitu, Obama, äitisi on yhä kauhea ämmä. 618 00:54:42,803 --> 00:54:45,431 Jos et ole varuillasi, se räjäyttää autosi. 619 00:54:45,597 --> 00:54:49,351 Selvä, mutta se oli kuitenkin iso askel. 620 00:54:49,518 --> 00:54:52,395 Kiitos, että rohkaisitte minua. 621 00:54:52,562 --> 00:54:55,482 Olen niin ylpeä. -Kiitos. 622 00:54:55,649 --> 00:55:01,906 Tiedättekö, miten tätä pitäisi juhlia? Strippaavilla joulupukeilla! 623 00:55:16,713 --> 00:55:21,301 Rakastan joulupukkia! Onpa niitä paljon. 624 00:55:21,467 --> 00:55:24,596 En halua tehdä tästä isoa juttua - 625 00:55:24,762 --> 00:55:28,058 mutta olen ekoilla treffeillä yhden pukin kanssa. 626 00:55:28,224 --> 00:55:31,937 Älä. Kenen? 627 00:55:32,104 --> 00:55:34,148 Joulupukki numero 2. 628 00:55:39,403 --> 00:55:42,114 Miten tapasitte? -Pallivahaus. 629 00:55:42,281 --> 00:55:44,158 Tosi romanttista. 630 00:55:44,325 --> 00:55:47,036 Siinä oppii paljon miehestä. 631 00:55:47,203 --> 00:55:51,123 Jotkut itkevät, jotkut esittävät kovaa - 632 00:55:51,290 --> 00:55:54,752 mutta Ty... Hän oli niin rauhallinen. 633 00:55:54,919 --> 00:55:58,589 Kuin olisin vahannut Dalai-laman palleja. 634 00:56:00,842 --> 00:56:03,094 Mitä kuuluu? 635 00:56:05,847 --> 00:56:08,475 Teidän pitää auttaa minua. 636 00:56:08,642 --> 00:56:13,606 Kuka näistä joulupukeista on seksikkäin? 637 00:56:15,107 --> 00:56:18,945 Aloitetaan. Ole hyvä, pukki numero 1. 638 00:56:31,707 --> 00:56:34,293 Siinäpä valkoista ihoa kerrakseen. 639 00:56:41,176 --> 00:56:45,055 Yleisö on puhunut. Kiitos sinulle. 640 00:56:45,222 --> 00:56:47,307 Hyvin vedit. 641 00:56:47,474 --> 00:56:51,769 No niin. Seuraavaksi vuorossa - 642 00:56:51,936 --> 00:56:54,981 joulupukki numero 2! 643 00:57:18,422 --> 00:57:20,174 Ota se pois! 644 00:57:37,317 --> 00:57:39,737 Hän on tosi hyvä strippari. 645 00:57:39,903 --> 00:57:42,448 Tosi kiltit silmät. 646 00:57:42,615 --> 00:57:44,867 Nussin siltä kalun irti. 647 00:57:48,203 --> 00:57:51,206 Laita pulla uuniini, joulupukki numero 2! 648 00:57:56,128 --> 00:57:58,548 Tosi hienot ja jouluiset. 649 00:58:06,640 --> 00:58:08,642 Voi luoja! 650 00:58:12,563 --> 00:58:14,982 Taidan olla rakastunut. 651 00:58:15,732 --> 00:58:19,861 Minä todella uskon, että hän on se oikea. 652 00:58:21,154 --> 00:58:23,407 Onko tuo äitisi? 653 00:58:26,827 --> 00:58:31,248 Helkkari, onhan se. Äiti! Mitä sinä...? 654 00:58:32,500 --> 00:58:35,753 Katso. -Äitini tanssii noin kaikkien kanssa. 655 00:58:38,131 --> 00:58:40,675 Se ei häiritse yhtään. 656 00:58:43,345 --> 00:58:48,140 Naama on kiinni tisseissä. Äiti! Noinhan ei saanut tehdä! 657 00:58:48,307 --> 00:58:49,934 Kähy päälle. 658 00:58:51,352 --> 00:58:53,813 Se on äitini. 659 00:58:53,980 --> 00:58:58,485 Äitisi? Mukava tavata. Tyttäresi on ihana. 660 00:59:03,365 --> 00:59:07,912 Hirveää, kun äiti nuolee tyttärensä poikaystävää. 661 00:59:08,078 --> 00:59:10,498 Mitä sinä teet? 662 00:59:15,127 --> 00:59:16,587 Äiti! 663 00:59:20,883 --> 00:59:23,427 Kukaan ei ottanut vastaan. 664 00:59:23,594 --> 00:59:27,807 Ainahan joku ottaa käsillään vastaan. -Hei. 665 00:59:29,267 --> 00:59:32,729 Toin sinulle jääpussin. 666 00:59:33,313 --> 00:59:34,981 Kiitos, Ty. 667 00:59:38,193 --> 00:59:41,572 Meidänhän piti tavata show'n jälkeen. 668 00:59:41,739 --> 00:59:45,158 Olen odottanut sitä innolla. 669 00:59:45,325 --> 00:59:48,620 Haluatko yhä tavata? -Voi Ty... 670 00:59:51,748 --> 00:59:53,667 Mielelläni. -Hyvä. 671 00:59:53,834 --> 00:59:57,421 Mutta tämä oli äidin kolmas aivotärähdys - 672 00:59:57,588 --> 01:00:01,092 kuukauteen. -Aika monta tärähdystä. 673 01:00:01,259 --> 01:00:04,595 Minun täytyy jäädä tarkkailemaan häntä. 674 01:00:06,431 --> 01:00:08,099 No... 675 01:00:09,434 --> 01:00:12,978 Palaan Clevelandiin huomenna. 676 01:00:14,438 --> 01:00:17,608 Voinko soittaa, kun olen lähistöllä? 677 01:00:17,775 --> 01:00:22,197 Sopiiko se? -Sopii. 678 01:00:22,364 --> 01:00:25,075 Vahaan pallisi ilmaiseksi. 679 01:00:25,242 --> 01:00:27,619 Miten herttaista. 680 01:00:27,786 --> 01:00:30,789 Pitäisin siitä, Carla. 681 01:00:31,665 --> 01:00:36,003 Kuten myös pallini. -Sanotaan sitten niin. 682 01:00:36,170 --> 01:00:38,172 Ja... 683 01:00:40,924 --> 01:00:42,676 Luulin, että... 684 01:00:44,470 --> 01:00:46,555 Hyvää joulua, Carla. 685 01:00:46,722 --> 01:00:48,808 Hyvää joulua, Ty. 686 01:01:26,931 --> 01:01:30,101 Nukkumaanmenoaika, murut. 687 01:01:30,268 --> 01:01:34,147 Laulan kappaleen My Heart Will Go On - 688 01:01:34,314 --> 01:01:38,652 7-kertaiselta Grammy-voittajalta Céline Dionilta. 689 01:01:41,779 --> 01:01:43,197 Mikä on? 690 01:01:44,949 --> 01:01:47,494 Onko sinulla ja äidillä kaikki hyvin? 691 01:01:47,660 --> 01:01:52,165 Riitelette tosi paljon. -Tulkaa istumaan. 692 01:01:54,126 --> 01:01:57,880 Meillä on vain pieniä erimielisyyksiä - 693 01:01:58,047 --> 01:02:03,761 joulusta, äitiydestä, avioliitosta ja lastenkasvatuksesta. 694 01:02:03,928 --> 01:02:09,224 Mutta muuten kaikki on hyvin. Ei ole syytä huoleen. 695 01:02:10,100 --> 01:02:14,939 Tämä on ensimmäinen joulunne eron jälkeen. 696 01:02:15,106 --> 01:02:19,193 Teistä tuntuu varmaan vähän oudolta. -Joo. 697 01:02:19,360 --> 01:02:24,199 Vanhempanne rakastavat teitä tosi paljon. 698 01:02:24,366 --> 01:02:30,205 Ja mitä ikinä tapahtuu, olen aina tukenanne. 699 01:02:30,372 --> 01:02:37,337 Aina. Koska olette lapsenlapseni ja rakastan teitä yli kaiken. 700 01:02:37,587 --> 01:02:39,798 Kuten Hank-ukki. 701 01:02:39,965 --> 01:02:43,635 Hänellä on pienet aivot, mutta suuri sydän. 702 01:02:46,638 --> 01:02:49,308 Tuntuuko nyt paremmalta? -Joo. 703 01:02:49,475 --> 01:02:53,729 Tosi kivaa, että olet täällä. -Kaipaamme sinua. 704 01:02:53,896 --> 01:02:57,025 Minäkin kaipaan teitä. 705 01:02:57,191 --> 01:03:00,612 Lapsenlapset ovat suurin lahja. 706 01:03:00,779 --> 01:03:02,948 Lahjoista puheen ollen. 707 01:03:03,114 --> 01:03:06,200 Tässä iPhonet. 708 01:03:06,367 --> 01:03:08,369 Nyt iltapuuhiin. 709 01:03:08,536 --> 01:03:11,664 Sitten laulan teille monta tuntia. 710 01:03:12,916 --> 01:03:15,502 JOULUAATTO 711 01:03:16,670 --> 01:03:19,923 Uskomatona, että porukka menee halpaan. 712 01:03:20,090 --> 01:03:21,842 PURKKIRUOKAKAMPANJA 713 01:03:22,009 --> 01:03:24,553 Hyvää joulua! 714 01:03:24,720 --> 01:03:29,600 Haluatko lahjoittaa purkkisi joulukampanjallemme? 715 01:03:30,852 --> 01:03:34,230 Olin juuri ostanut nuo. -Purkkeja! 716 01:03:34,397 --> 01:03:37,858 Ei, älä... -Katso, äiti! Viiniä. 717 01:03:38,025 --> 01:03:41,904 Kiitos avokätisestä lahjoituksesta. 718 01:03:42,071 --> 01:03:44,448 Lapset riemastuvat. 719 01:03:47,118 --> 01:03:50,538 Saatiin kunnon saalis. -Sillä oli hyvää kamaa. 720 01:03:51,915 --> 01:03:57,921 Rikkaiden huijaaminen marketin edessä tuo mieleen lämpimiä joulumuistoja. 721 01:03:58,088 --> 01:04:00,925 Joo, sama täällä. 722 01:04:01,091 --> 01:04:03,135 Kaipaan sinua. 723 01:04:03,302 --> 01:04:07,472 Ja minä sinua. Aika outoa. 724 01:04:07,639 --> 01:04:13,228 Ehkä meidän pitäisi viettää enemmän aikaa yhdessä. 725 01:04:13,395 --> 01:04:15,064 Tarkoitatko sitä? 726 01:04:15,773 --> 01:04:20,027 Joo. Kun oltiin siellä pomppupaikassa sen... 727 01:04:20,194 --> 01:04:23,781 Mikä sen nimi on? -Jaxon. 728 01:04:23,948 --> 01:04:27,243 Katselin, kun mätkitte toisianne. 729 01:04:27,410 --> 01:04:30,497 Ehkä minun pitäisi tutustua lapsenlapseeni. 730 01:04:30,664 --> 01:04:34,709 Haluaisimme tavata sinua useammin. 731 01:04:34,876 --> 01:04:37,670 Joo, okei. 732 01:04:37,837 --> 01:04:43,677 Olen miettinyt pyytämiäsi rahoja. 733 01:04:43,844 --> 01:04:46,138 Olen idiootti - 734 01:04:46,305 --> 01:04:49,308 mutta on joulu, ja olet äitini. 735 01:04:50,476 --> 01:04:53,354 Paskat. Se on laina. 736 01:04:53,521 --> 01:04:58,317 Vähemmän kuin pyysit, mutta enempää ei ole. 737 01:04:58,484 --> 01:05:02,362 Tämä on laina, lupaan maksaa takaisin. 738 01:05:04,073 --> 01:05:07,994 Päivää, hyvä herra. Hyvää joulua. 739 01:05:08,160 --> 01:05:14,334 Haluaisitko lahjoittaa purkkisi? -Kampanjamme tukee kodittomia. 740 01:05:14,500 --> 01:05:17,963 Olen juuri ostanut kaiken tämän. 741 01:05:18,129 --> 01:05:22,384 Mitä hittoa tämä on? -Fenkolia. 742 01:05:23,260 --> 01:05:27,932 Suurkiitokset. Voi paska, pomo tulee. 743 01:05:28,724 --> 01:05:32,519 Vauhtia! Mihin jätimme auton? 744 01:05:32,686 --> 01:05:34,688 Ne varastivat kaikki tavarani. 745 01:05:35,772 --> 01:05:37,816 Otan tämänkin. 746 01:05:38,484 --> 01:05:43,280 Koska on jouluaatto, kaikki saavat avata yhden lahjan. 747 01:05:43,447 --> 01:05:47,910 Kiki! Avaa minun. Avaa minun ensin. 748 01:05:48,077 --> 01:05:50,747 Minä aloitan. 749 01:05:53,124 --> 01:05:57,045 Mikä tämä on? -Se on avain - 750 01:05:57,212 --> 01:06:01,507 uuteen talooni! -Mistä sinä puhut? 751 01:06:01,674 --> 01:06:07,430 Tuntui, että ajauduimme erilleen, joten muutin lähemmäs. 752 01:06:08,598 --> 01:06:11,560 Vai niin. Minne muutat? 753 01:06:11,727 --> 01:06:15,105 Naapuriin! -Mitä? 754 01:06:15,272 --> 01:06:20,277 Naapuritaloon? -Se ei ollut myytävänä - 755 01:06:20,444 --> 01:06:24,073 mutta tein tarjouksen, ja pam -heippa naapuri. 756 01:06:24,240 --> 01:06:26,492 Heippa, naapuri. -Voi luoja. 757 01:06:26,659 --> 01:06:31,747 Kaivetaan tunneli talojen väliin. Keeks! 758 01:06:33,207 --> 01:06:37,295 Kent, vie lapset ulos. -Jep. Lähdetään. 759 01:06:37,462 --> 01:06:40,840 Heidän pitää puhua. Tämä menee rumaksi. 760 01:06:41,007 --> 01:06:44,803 Et voi muuttaa naapuriin. -Miksi en? 761 01:06:44,970 --> 01:06:49,099 Koska tarvitsen tilaa. Se on liian lähellä. 762 01:06:50,893 --> 01:06:53,979 Minulla on diabetes. -Lopeta! 763 01:06:54,146 --> 01:06:56,565 Istu. 764 01:06:56,732 --> 01:07:00,694 Streptokokkiangiina. Sappikivi. 765 01:07:00,861 --> 01:07:04,114 Riittää jo. Meidän on puhuttava tästä. 766 01:07:04,281 --> 01:07:08,702 Olen aikuinen, joka tarvitsee oman elämän. 767 01:07:08,869 --> 01:07:13,374 Ja sinulla on oltava oma elämäsi. 768 01:07:14,375 --> 01:07:18,755 En halua. Olet lempi-ihmiseni. 769 01:07:18,922 --> 01:07:21,299 Tämä vaikuttaa avioliittooni. 770 01:07:21,466 --> 01:07:24,594 Mitä? -Ja perheeseeni, ja mielenterveyteeni. 771 01:07:24,761 --> 01:07:27,513 Sinun täytyy nyt vain - 772 01:07:27,680 --> 01:07:30,391 päästää minusta irti. 773 01:07:32,060 --> 01:07:34,813 Mitä minä sitten teen? 774 01:07:34,980 --> 01:07:37,566 En minä tiedä! Hanki ystäviä! 775 01:07:37,733 --> 01:07:43,447 Haluat nähdä Wayne Newtonin Vegasissa ennen kuin hän kuolee. Tee se! 776 01:07:43,614 --> 01:07:45,950 Kunhan teet sen ilman minua! 777 01:07:48,619 --> 01:07:50,538 Ilman sinua... 778 01:07:52,457 --> 01:07:55,543 Miksi kohtelet minua näin? 779 01:07:55,710 --> 01:07:57,878 En minä... 780 01:07:58,045 --> 01:08:03,426 Enkä todellakaan usko, että voin palauttaa sen talon! 781 01:08:12,102 --> 01:08:14,688 Pulkkamäessä oli tosi hauskaa. 782 01:08:14,855 --> 01:08:17,816 Minulla on yhä lunta housuissa. 783 01:08:17,983 --> 01:08:22,655 Ihana päästä kotiin ja vaihtaa pyjamaan. 784 01:08:22,822 --> 01:08:26,742 Katsokaa, joku pitää juhlat. -Totta tosiaan. 785 01:08:27,659 --> 01:08:30,537 Paljon väkeä. 786 01:08:31,580 --> 01:08:34,416 Sinulla on juhlat. 787 01:08:34,583 --> 01:08:38,004 Onko tuo kameli? 788 01:08:38,170 --> 01:08:40,715 Kyllä vain. 789 01:08:42,216 --> 01:08:44,344 Minä tapan hänet. 790 01:08:53,479 --> 01:08:55,480 Mitä vittua? 791 01:09:00,735 --> 01:09:02,863 Mitä hän teki? 792 01:09:04,323 --> 01:09:05,741 Ei! 793 01:09:20,006 --> 01:09:22,467 Kenny G on kodissani. 794 01:09:28,681 --> 01:09:30,725 Äiti. 795 01:09:30,892 --> 01:09:33,228 Valehtelit minulle. 796 01:09:34,354 --> 01:09:36,189 Perheen vuoksi. 797 01:09:36,356 --> 01:09:40,110 Tämä ei ole jouluisaa, kaikki ulos nyt heti. 798 01:09:40,277 --> 01:09:43,363 Älä viitsi. Ei Kenny G:tä potkita pihalle. 799 01:09:43,530 --> 01:09:47,368 Hän on kansallisaarre. -Sitten teen sen itse. 800 01:09:47,535 --> 01:09:49,120 Et uskalla. 801 01:09:49,286 --> 01:09:51,163 Katso. 802 01:09:54,249 --> 01:09:57,127 Hei sinä! Ulos täältä. 803 01:09:57,294 --> 01:10:00,130 Että mitä? -Painu vittuun, Kenny G! 804 01:10:00,297 --> 01:10:05,094 Kai saan liksani? -Ota huilusi ja häivy. 805 01:10:05,261 --> 01:10:09,974 Se ei ole huilu. -Aivan sama. Menkää. 806 01:10:10,141 --> 01:10:14,479 Kiitos, että tulitte. Ei, poistukaa nyt. 807 01:10:14,646 --> 01:10:18,901 En tunne ketään teistä. Poistukaa talostani. 808 01:10:19,067 --> 01:10:22,111 Aika lähteä, sushimies. Ota se mukaasi. 809 01:10:22,278 --> 01:10:25,156 Lopeta! Nolaat perheen. 810 01:10:26,825 --> 01:10:29,411 Siitä tässä on kyse. 811 01:10:29,578 --> 01:10:35,000 Nyt tajuan. Täydellinen koristelu ja kuusi ja se pihan spektaakkeli. 812 01:10:35,167 --> 01:10:41,090 Et tehnyt sitä lasten vuoksi, vaan itsesi! Haluat vain kuulla, miten mahtava olet. 813 01:10:41,257 --> 01:10:42,842 Mistä sinä puhut? 814 01:10:43,009 --> 01:10:46,846 Älkää unohtako Louis Vuitton -kassia! 815 01:10:47,013 --> 01:10:50,349 Kaikki tämä on vietävä pois. 816 01:10:50,516 --> 01:10:57,065 Lahjakassit, oudot verhot, lattia ja joulukuusi, varsinkin kuusi! 817 01:10:57,231 --> 01:11:01,486 Ei, se on Pariisista! -Kylläpäs. 818 01:11:02,779 --> 01:11:04,906 Heippa, kuusi! 819 01:11:05,073 --> 01:11:08,118 Se pallo oli antiikkiesine! -Kauhea joulukuusi! 820 01:11:08,285 --> 01:11:10,370 Lumi ei edes ole aitoa! 821 01:11:10,537 --> 01:11:14,875 Tiedätkö, paljonko se maksoi? -Aivan sama! 822 01:11:17,003 --> 01:11:20,547 Ne olivat Titanicista! -Aivan sama! 823 01:11:24,134 --> 01:11:27,763 Se oli Kuusta! Se oli kuujäätä, ämmänketale! 824 01:11:27,930 --> 01:11:30,725 Päästä irti puusta! 825 01:11:32,518 --> 01:11:36,481 Kuuntele! Lupasin lapsille, ettei joulu olisi tällainen! 826 01:11:36,648 --> 01:11:40,485 Kaikki rakastavat helvetin prameita jouluja! 827 01:11:40,652 --> 01:11:42,571 Eivätkä rakasta! 828 01:11:53,415 --> 01:11:55,083 Voi paska. 829 01:11:56,501 --> 01:11:58,837 Lähde täältä. 830 01:11:59,004 --> 01:12:02,508 Olen sietänyt käytöstäsi koko elämäni. 831 01:12:02,675 --> 01:12:05,428 En jaksa enää. 832 01:12:06,387 --> 01:12:09,432 Ulos elämästäni, äläkä tule takaisin. 833 01:12:09,599 --> 01:12:13,937 Et tarkoita sitä. -Tarkoitanpas. 834 01:12:17,023 --> 01:12:19,817 On joulu... -Ulos! 835 01:12:43,426 --> 01:12:47,095 Potkitko mummin pihalle ikiajoiksi? 836 01:12:47,262 --> 01:12:51,016 Kauanko seisoitte siinä? -Kuinka saatoit? 837 01:12:51,183 --> 01:12:55,771 Näin on parasta. -Ei, näin on parasta sinulle. 838 01:12:55,938 --> 01:12:59,400 Me rakastamme häntä. -Hän on osa perhettä. 839 01:12:59,567 --> 01:13:02,070 Et voi vain potkia häntä pihalle. 840 01:13:02,237 --> 01:13:05,282 Ensin iskä ja nyt mummi. 841 01:13:05,448 --> 01:13:07,993 Potkiko meidätkin pihalle? 842 01:13:08,160 --> 01:13:10,829 En tietenkään. 843 01:13:10,996 --> 01:13:14,667 Miksi aina pilaat kaiken? 844 01:13:14,833 --> 01:13:18,837 Muru... -Hienosti hoidettu. 845 01:13:19,796 --> 01:13:22,799 Kuulkaa... 846 01:13:31,809 --> 01:13:34,228 Niin se siis tapahtui. 847 01:13:34,395 --> 01:13:36,981 Niin minä pilasin joulun. 848 01:13:37,148 --> 01:13:39,609 Keskityin äidin kanssa riitelyyn - 849 01:13:39,776 --> 01:13:43,780 ja unohdin ainoan asian, millä on merkitystä. 850 01:13:43,947 --> 01:13:46,699 Unohdin lapset. 851 01:13:46,866 --> 01:13:51,579 Pahinta ei ole, että tuhosin joulun - 852 01:13:51,746 --> 01:13:54,958 vaan että tuhosin perheeni. 853 01:14:07,304 --> 01:14:09,140 Äiti! 854 01:14:09,307 --> 01:14:13,227 On jouluaatto! Mistä tilataan safkaa? 855 01:14:15,270 --> 01:14:18,065 Äiti... 856 01:15:38,274 --> 01:15:39,943 Hei. 857 01:15:40,651 --> 01:15:42,903 No hei. 858 01:15:43,070 --> 01:15:48,159 Kiitos, että kutsuit minut kirkkoosi. -En kutsunut. 859 01:15:54,999 --> 01:15:56,501 Terve, ämmät. 860 01:15:56,668 --> 01:16:00,297 Jestas, se on Isis. Isis on täällä. 861 01:16:00,464 --> 01:16:02,674 Hei, Isis. -Moi. 862 01:16:02,841 --> 01:16:06,095 En odottanut näkeväni sinua kirkossa. 863 01:16:06,261 --> 01:16:09,723 Pitää selvittää ajatuksia. 864 01:16:09,889 --> 01:16:12,142 Ja baarit ovat kiinni. 865 01:16:14,686 --> 01:16:16,980 Jestas... 866 01:16:17,147 --> 01:16:20,734 Olen kaitsemisen tarpeessa. 867 01:16:22,153 --> 01:16:25,907 Tiedättekö, mitä tarkoitan? -Emme. 868 01:16:26,073 --> 01:16:31,996 Tyttäreni haluaa "lisää tilaa". Mitä se tarkoittaa? 869 01:16:32,163 --> 01:16:36,126 Tyttäreni heitti minut ulos elämästään. 870 01:16:36,293 --> 01:16:42,048 Miksi? -Patistan häntä tekemään parhaansa. Eikä hän kestä sitä. 871 01:16:42,215 --> 01:16:45,510 Äitini oli pahempi, ja minusta tuli mahtava. 872 01:16:45,677 --> 01:16:48,972 Kaikki eivät vain ole yhtä vahvoja kuin minä. 873 01:16:50,098 --> 01:16:53,101 Minun tyttäreni ei potkinut minua pihalle - 874 01:16:53,268 --> 01:16:57,773 mutta hän raivostui, koska ostin naapuritalon. 875 01:16:57,940 --> 01:17:02,653 Ostitko naapuritalon? -Kysyitkö häneltä ensin? 876 01:17:02,820 --> 01:17:07,616 Se oli yllätys. -Menit vähän liian pitkälle. 877 01:17:07,783 --> 01:17:09,743 Tuo on sairasta. 878 01:17:09,910 --> 01:17:14,165 Ainakin rakastan tytärtäni. Haluat Carlalta vain rahaa. 879 01:17:14,332 --> 01:17:19,420 Tapaan häntä muulloinkin, kuten silloin kun piileskelen jotakuta. 880 01:17:19,587 --> 01:17:25,594 Myönnä että olet peliriippuvainen, jolla on halvat hiuspidennykset. 881 01:17:25,760 --> 01:17:29,389 Nämä ovat aitoja, ja sinä olet kauhea äiti. 882 01:17:29,556 --> 01:17:31,934 Nyt on Jeesuksen syntymäpäivä. 883 01:17:32,101 --> 01:17:38,189 Luulet olevasi täydellinen, mutta olet huonoin äiti meistä kaikista. 884 01:17:38,356 --> 01:17:40,525 Hyvä on, toiseksi huonoin. 885 01:17:40,692 --> 01:17:45,239 Olet sellainen äiti, jolla on täydelliset asut - 886 01:17:45,406 --> 01:17:49,285 joka pitää hienoja juhlia, osaa kokata - 887 01:17:49,452 --> 01:17:55,124 ja jolla on kaikki hampaat tallella. Mutta olet surkea tärkeimmissä asioissa. 888 01:17:55,291 --> 01:17:57,919 Minäkin näen sen, vaikka olen aina pilvessä. 889 01:17:58,086 --> 01:18:03,258 Pötypuhetta. -Miksi hän sitten heitti sinut ulos? 890 01:18:03,425 --> 01:18:05,135 Siitäs sait. 891 01:18:05,302 --> 01:18:11,391 Olen kohdellut tytärtäni kaltoin, mutta hän ei ole koskaan potkinut pellolle. 892 01:18:11,558 --> 01:18:17,105 Ota se, kääri se tiukaksi ja tunge se ahteriisi. 893 01:18:17,272 --> 01:18:19,441 No niin... 894 01:18:19,608 --> 01:18:23,654 Olemme kaikki jakaneet voimakkaita tunteita... 895 01:18:23,821 --> 01:18:26,574 Turpa kiinni, Sandy. 896 01:18:43,508 --> 01:18:45,802 Hei. 897 01:18:45,969 --> 01:18:49,347 Kuulin, mitä tapahtui. 898 01:18:51,099 --> 01:18:53,143 Onko kaikki hyvin? 899 01:18:54,895 --> 01:18:56,855 En tiedä. 900 01:18:59,108 --> 01:19:02,027 Saanko kysyä jotain? -Toki. 901 01:19:02,194 --> 01:19:06,948 Miten jaksat elää äidin kanssa? 902 01:19:07,115 --> 01:19:12,162 Hän on niin määräilevä. Ja niin turhamainen. 903 01:19:12,329 --> 01:19:17,043 Hän vain työstää täydellistä kuvaa itsestään - 904 01:19:17,209 --> 01:19:19,796 jotta voisi ylenkatsoa muita. 905 01:19:19,962 --> 01:19:22,590 Hän ei ole turhamainen. 906 01:19:22,757 --> 01:19:26,845 Hän pukeutuu prinsessaksi joka kuukausi. 907 01:19:27,012 --> 01:19:31,850 Hän on epävarmin ihminen, jonka tunnen. 908 01:19:32,017 --> 01:19:34,978 Minun äitini? Ruth? -Niin. 909 01:19:35,979 --> 01:19:37,981 Redmond? -Niin. 910 01:19:38,940 --> 01:19:44,905 Hän näyttää sen vain minulle, mutta kovan pinnan alla on pelokas tyttö - 911 01:19:45,072 --> 01:19:50,244 joka ei saanut rakkautta äidiltään. Tiedät, millainen isoäitisi on. 912 01:19:50,411 --> 01:19:53,122 Hänestä äitisi tekee kaiken väärin. 913 01:19:53,289 --> 01:19:57,585 Hän painaa äitisi maanrakoon joka päivä. 914 01:19:57,752 --> 01:20:04,175 Siksi kaiken on oltava täydellistä. Hän ei ole turhamainen. 915 01:20:04,341 --> 01:20:08,304 Kun joku sanoo, että hänellä on hienoin kuusi - 916 01:20:08,471 --> 01:20:12,183 hän ei tunne oloaan arvottomaksi. 917 01:20:12,350 --> 01:20:17,606 Että hän on hyvä jossakin. Että hän on rakastettu. 918 01:20:17,772 --> 01:20:23,237 Miksi hän purkaa sen minuun? -Tiedätkö, mistä hän on eniten epävarma? 919 01:20:23,403 --> 01:20:25,197 Äitiydestä. 920 01:20:27,658 --> 01:20:31,578 Hän on kysynyt minulta lukemattomia kertoja: 921 01:20:31,745 --> 01:20:37,418 "Olenko kasvattanut Amyn hyvin?" "Olenko pilannut kaiken?" 922 01:20:37,584 --> 01:20:42,631 Onko hän todella kysynyt tuota? -Hän rakastaa sinua yli kaiken. 923 01:20:42,798 --> 01:20:45,384 Hän vain... 924 01:20:45,551 --> 01:20:49,681 ...osoittaa sen helvetin kieroutuneella tavalla. 925 01:20:49,848 --> 01:20:56,813 Olemme olleet 36 vuotta naimisissa, ja hän voi olla hemmetin rasittava - 926 01:20:57,064 --> 01:21:03,862 mutta rakastan häntä enemmän kuin koskaan, koska minä todella tunnen hänet. 927 01:21:04,028 --> 01:21:10,535 Ja jos voit antaa hänelle anteeksi ja tutustua häneen kunnolla - 928 01:21:10,702 --> 01:21:13,872 sinäkin saatat huomata - 929 01:21:14,039 --> 01:21:18,836 että sisimmiltään hän on hauska, kiltti ja ihana. 930 01:21:20,630 --> 01:21:26,427 Sanoitko "kiltti"? -Hyvä on, "hauska ja ihana". 931 01:21:30,055 --> 01:21:33,476 Niin... 932 01:21:35,478 --> 01:21:38,856 Missä hän on? -Nyt on jouluaatto. 933 01:22:13,977 --> 01:22:15,520 Anteeksi. 934 01:22:21,651 --> 01:22:23,528 Äiti... 935 01:22:23,695 --> 01:22:26,824 Hei. 936 01:22:26,989 --> 01:22:29,951 Hei! Sandy, Kikin äiti. -Tiedän. 937 01:22:30,118 --> 01:22:32,454 Mukava nähdä taas. 938 01:22:32,621 --> 01:22:36,041 Ajatella, että olette kaikki täällä. 939 01:22:36,208 --> 01:22:39,086 Mitä sinä täällä teet? 940 01:22:40,629 --> 01:22:44,675 Haluan pyytää anteeksi, että potkin sinut ulos. 941 01:22:46,385 --> 01:22:49,013 Olet äitini, ja se oli aika tylyä. 942 01:22:49,180 --> 01:22:52,058 Totta tosiaan. 943 01:22:52,225 --> 01:22:54,102 Niin... 944 01:22:55,770 --> 01:23:01,067 Hei, psykoämmä, tyttäresi pyysi anteeksi. Sinun vuorosi. 945 01:23:01,234 --> 01:23:03,987 Niin ihmiset tekevät. 946 01:23:09,576 --> 01:23:13,330 Minäkin olen periaatteessa pahoillani. 947 01:23:14,915 --> 01:23:20,337 Oikein hyvä. Nyt kerrot, miksi olet pahoillasi. 948 01:23:21,172 --> 01:23:23,174 Pystyt siihen. 949 01:23:26,176 --> 01:23:31,015 Minun ei ehkä olisi pitänyt järjestää joulujuhlia luonasi. 950 01:23:31,181 --> 01:23:35,061 Teit uskomattoman monta huonoa päätöstä - 951 01:23:35,227 --> 01:23:38,564 tänäkin jouluna, mutta... 952 01:23:38,731 --> 01:23:43,737 Siitä pienestä osuudesta, joka oli vastuullani - 953 01:23:43,903 --> 01:23:48,575 pyydän suurilta osin anteeksi. 954 01:23:51,703 --> 01:23:53,455 Kiitos. 955 01:23:53,622 --> 01:23:57,208 Tiedän, että sen sanominen oli vaikeaa. 956 01:23:57,375 --> 01:24:00,045 Sitä se todella oli. 957 01:24:02,839 --> 01:24:09,805 Haluan sinun tietävän, että ymmärrän vihdoin miksi olet tällainen. 958 01:24:11,807 --> 01:24:15,144 Ja sinun on tiedettävä - 959 01:24:15,311 --> 01:24:17,647 että rakastan sinua. 960 01:24:19,274 --> 01:24:21,818 Mitä tuo tarkoitti? 961 01:24:24,695 --> 01:24:28,032 Minusta et ole arvoton. 962 01:24:29,200 --> 01:24:32,871 Olet mahtava. -Miksi sanot noin? 963 01:24:33,037 --> 01:24:36,208 Sanoivatpa muut mitä tahansa... 964 01:24:37,459 --> 01:24:41,421 ...sinä olet loistava äiti. 965 01:24:43,215 --> 01:24:46,218 Tarkoitatko sitä? -Tarkoitan. 966 01:24:47,219 --> 01:24:50,473 Minulla oli ihana lapsuus. 967 01:24:50,640 --> 01:24:54,560 Minulla oli kaikki, mitä tarvitsin. 968 01:24:54,726 --> 01:24:58,731 Patistit minua tekemään parhaani. 969 01:24:58,898 --> 01:25:02,443 Olitko täydellinen? -Olin. 970 01:25:02,610 --> 01:25:04,570 Et ollut. 971 01:25:04,737 --> 01:25:07,866 Mutta eihän kukaan ole. 972 01:25:08,032 --> 01:25:12,162 On tosi tärkeää, että tiedät... 973 01:25:14,164 --> 01:25:16,792 ...että olit mahtava. 974 01:25:18,210 --> 01:25:22,589 Tuo oli mukavinta, mitä minulle on sanottu. 975 01:25:22,755 --> 01:25:27,427 Minusta sinä olet loistava äiti. 976 01:25:27,594 --> 01:25:32,891 Lapsesi ovat niin iloisia ja kilttejä ja rakastavat sinua niin paljon. 977 01:25:35,394 --> 01:25:38,147 Kiitos. -Minä toivon... 978 01:25:39,482 --> 01:25:42,110 Kunpa meillä olisi yhtä läheiset välit - 979 01:25:42,276 --> 01:25:45,280 kuin sinulla on lapsiisi. 980 01:25:46,364 --> 01:25:49,117 Se on yhä mahdollista. 981 01:25:52,119 --> 01:25:55,581 En ole hyvä tässä - 982 01:25:55,748 --> 01:25:58,585 mutta rakastan sinua niin paljon. 983 01:25:58,751 --> 01:26:01,379 Ja minä sinua. 984 01:26:07,427 --> 01:26:10,514 Sinähän olet ihan palasina. 985 01:26:10,681 --> 01:26:15,728 Äidin ja tyttären suhde on tosi monimutkainen. 986 01:26:15,895 --> 01:26:19,648 Mutta nuo kaksi löysivät toisensa. 987 01:26:19,815 --> 01:26:21,942 Vihdoinkin! 988 01:26:22,109 --> 01:26:24,987 Haluatko hörpyn? 989 01:26:25,154 --> 01:26:27,239 Ei hätää. 990 01:26:28,824 --> 01:26:31,369 Äiti... 991 01:26:31,536 --> 01:26:34,247 Onko jo keskiyö? -On. 992 01:26:35,874 --> 01:26:39,878 Meidän täytyy pelastaa joulu. -Olen odottanut tätä koko elämäni. 993 01:27:21,796 --> 01:27:23,631 Varo! 994 01:27:31,765 --> 01:27:34,601 JOULUPÄIVÄ 995 01:27:42,902 --> 01:27:46,446 Luoja. Täällä näyttää upealta. 996 01:27:47,489 --> 01:27:51,660 Hyvää joulua! -Olet todella rehkinyt. 997 01:27:52,703 --> 01:27:54,455 Sain apua. 998 01:27:55,748 --> 01:27:58,334 Hyvää joulua. -Mummi! 999 01:28:00,086 --> 01:28:02,380 Avatkaa lahjanne. 1000 01:28:02,547 --> 01:28:06,718 The Walking Deadin kaudet 1-6. 1001 01:28:06,885 --> 01:28:09,012 Kiitti, mummi. 1002 01:28:12,224 --> 01:28:16,895 Hyvää joulua! -Hyvää joulua, muru. 1003 01:28:17,062 --> 01:28:20,023 Hyvää joulua, Ruth. -Hyvää joulua, Jesus. 1004 01:28:21,024 --> 01:28:25,946 Jessie. -Onpa sinulla leveät hartiat. 1005 01:28:26,113 --> 01:28:29,325 Riittää jo, kiitos. 1006 01:28:29,492 --> 01:28:33,704 Kiitos, että melkein opit hänen nimensä. -Rakastan sinua. 1007 01:28:37,959 --> 01:28:40,503 Hyvää joulua, Kiki. 1008 01:28:40,670 --> 01:28:42,464 Hyvää joulua, äiti. 1009 01:28:42,631 --> 01:28:45,675 Pidätkö Kiki-pyjamastani? 1010 01:28:47,385 --> 01:28:49,679 Tavallaan. -Kiitos. 1011 01:28:49,846 --> 01:28:54,684 Laitoin naapuritalon myyntiin. 1012 01:28:54,851 --> 01:28:57,896 Kiitos, mukava kuulla. 1013 01:28:58,063 --> 01:29:02,818 Voin olla vähän psyko, ja sinähän tarvitset tilaa. 1014 01:29:02,985 --> 01:29:06,530 Siksi ostin vastapäätä olevan talon. 1015 01:29:06,697 --> 01:29:09,325 Vitsi vain! 1016 01:29:09,492 --> 01:29:13,829 Samalta kadulta. Aion asua ullakollanne. 1017 01:29:13,996 --> 01:29:17,208 Ihan totta: Missä aiot asua? 1018 01:29:17,374 --> 01:29:21,170 Palaan Bismarckiin, minne kuulun. 1019 01:29:21,337 --> 01:29:22,880 Kiitos. 1020 01:29:23,423 --> 01:29:25,216 Minä vain... 1021 01:29:26,759 --> 01:29:30,263 Kaipaan isääsi jouluisin. 1022 01:29:30,430 --> 01:29:32,682 Niin minäkin. 1023 01:29:34,935 --> 01:29:36,395 Niin minäkin. 1024 01:29:37,438 --> 01:29:39,773 Hyvää joulua. 1025 01:29:39,940 --> 01:29:42,068 Hyvää joulua, äiti. 1026 01:29:52,119 --> 01:29:56,123 Sain joulupukilta käytetyn baseball-räpylän! 1027 01:29:56,290 --> 01:29:59,877 Hienoa. -Minulla oli juuri tällainen. 1028 01:30:02,797 --> 01:30:05,300 Onko se joulupukki? 1029 01:30:05,467 --> 01:30:08,804 Tuskinpa, hänhän tuli eilen. 1030 01:30:13,641 --> 01:30:15,643 Saanko tulla sisään. 1031 01:30:28,866 --> 01:30:34,121 Tiedän etten ole ollut maailman paras äiti... 1032 01:30:35,248 --> 01:30:37,750 ...mutta sinä... 1033 01:30:37,917 --> 01:30:41,920 Sinusta tuli silti tosi hieno ihminen. 1034 01:30:43,923 --> 01:30:46,175 Carla, minä haluan... 1035 01:30:47,385 --> 01:30:50,763 Haluan olla kuten sinä. 1036 01:30:50,930 --> 01:30:54,684 Siksi lopetin uhkapeluun. 1037 01:30:55,727 --> 01:30:57,812 Hevosilla. 1038 01:30:57,979 --> 01:31:04,778 Ja aion maksaa takaisin joka ikisen sentin jonka olen sinulta lainannut. 1039 01:31:09,616 --> 01:31:13,954 Ihanko totta? -Joo, minä hankin työn. 1040 01:31:15,330 --> 01:31:18,042 Pilailetko? -En. 1041 01:31:18,208 --> 01:31:21,670 Huolehdin lasten turvallisuudesta. 1042 01:31:21,837 --> 01:31:25,550 Miksi ne antoivat sen tehtävän sinulle? 1043 01:31:25,716 --> 01:31:30,430 En edes tiedä, miten läpäisin huumetestin. 1044 01:31:30,597 --> 01:31:36,019 Palkallani me ollaan sujut noin 245 vuoden päästä. 1045 01:31:36,186 --> 01:31:39,564 Tarkoittaako tämä - 1046 01:31:39,730 --> 01:31:42,942 että jäät joksikin aikaa maisemiin? 1047 01:31:44,194 --> 01:31:47,781 Jos se sopii sinulle. 1048 01:31:47,948 --> 01:31:52,494 Äiti, muuta en ole koskaan halunnut. 1049 01:31:52,661 --> 01:31:55,956 Viivyn niin kauan kuin haluat. 1050 01:31:57,124 --> 01:31:59,210 Äiti. 1051 01:32:01,128 --> 01:32:04,799 Äiti, sain Minigrip-pussejakin! 1052 01:32:04,966 --> 01:32:07,010 Voi pyhä sylvi. 1053 01:32:23,693 --> 01:32:26,530 Shaobing, kaikille. -Ei minulle. 1054 01:32:30,617 --> 01:32:34,872 Kiinalaista jouluna. Tunnen olevani juutalainen. 1055 01:32:35,039 --> 01:32:38,583 Saako olla shaobingiä? -No takuulla. 1056 01:32:38,750 --> 01:32:45,424 Ei, se on Ruthin mies. -Siitä vaan. Hank saa pitää vähän hauskaa jouluna. 1057 01:32:49,512 --> 01:32:54,642 Syömme kiinalaista jouluillalliseksi, ja äiti on täpinöissään. 1058 01:32:54,809 --> 01:32:59,064 Ja minun äidilläni ei ole Kiki-paitaa. 1059 01:32:59,230 --> 01:33:02,651 Me todella otimme joulun takaisin. 1060 01:33:02,818 --> 01:33:08,781 En olisi pystynyt siihen ilman teitä. Rakastan teitä. -Ja me sinua. 1061 01:33:10,784 --> 01:33:13,787 Hei. Onko Carla täällä? 1062 01:33:13,954 --> 01:33:15,539 On. 1063 01:33:18,083 --> 01:33:22,004 Ty Swindel. Miten löysit minut? 1064 01:33:22,880 --> 01:33:26,801 Minä vain etsin sinua. -Hei. 1065 01:33:26,968 --> 01:33:31,806 Minulla on niin paljon sanottavaa. -Sano vain. 1066 01:33:31,973 --> 01:33:35,476 Ilmaisen itseni tanssin kautta. 1067 01:33:35,643 --> 01:33:37,436 Älä. 1068 01:33:37,603 --> 01:33:39,939 Mitä tanssia? -Joulutanssia. 1069 01:33:49,366 --> 01:33:51,034 Voi Ty. 1070 01:34:07,843 --> 01:34:09,636 Se on kaunista. 1071 01:34:17,478 --> 01:34:19,605 Voi saatana. 1072 01:34:19,772 --> 01:34:23,443 Käännä hänet ympäri. Ei mitään hätää. 1073 01:34:36,831 --> 01:34:39,793 No niin, tämä oli tässä. 1074 01:34:39,960 --> 01:34:43,881 Se oli mahtavaa. Suurkiitokset. 1075 01:34:44,047 --> 01:34:47,426 Anna palaa. -Älä itke. 1076 01:34:48,844 --> 01:34:50,471 Tosi kuuma mies. 1077 01:34:51,347 --> 01:34:55,852 Tuo tuolla on poikani. Jaxon. 1078 01:34:56,019 --> 01:34:58,855 Hei. -Mukava tavata. 1079 01:34:59,022 --> 01:35:01,358 Kannan sinut. -Rakastan sinua. 1080 01:35:04,151 --> 01:35:07,530 Meidän on mentävä, ettei myöhästytä lennolta. 1081 01:35:07,697 --> 01:35:10,033 Mikä lento? -Enkö kertonut? 1082 01:35:10,199 --> 01:35:13,369 Me kolme mennään uudeksivuodeksi Vegasiin - 1083 01:35:13,536 --> 01:35:16,915 kokemaan Wayne Newton ennen kuin hän kuolee. 1084 01:35:17,999 --> 01:35:22,045 Te kolme menette Vegasiin? -Niin. 1085 01:35:22,212 --> 01:35:25,132 Me ollaan nyt bestiksiä. -Uusia ystäviä. 1086 01:35:25,299 --> 01:35:28,552 Bestiksiä. -Uusia ystäviä. 1087 01:35:30,096 --> 01:35:33,015 Hyvää joulua kaikille! 1088 01:35:33,181 --> 01:35:37,937 Niin, hyvää joulua kaikille. -Hank, hae laukut. 1089 01:36:11,764 --> 01:36:15,434 Hyvää joulua kaikille! 1090 01:36:15,601 --> 01:36:18,646 BAD MOMS 2 1091 01:38:10,220 --> 01:38:13,696 Suomennos: Frej Grönholm Svensk Medietext