1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,650 --> 00:00:07,650 NOVUS MEDIACORP and 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:14,367 --> 00:00:16,914 OPUS PICTURES present 5 00:00:23,214 --> 00:00:28,214 A BA ENTERTAINMENT production 6 00:00:56,986 --> 00:01:05,359 LIFE RISKING ROMANCE 7 00:02:32,642 --> 00:02:34,267 What do we do now? 8 00:02:36,642 --> 00:02:37,767 Chop it up. 9 00:02:37,975 --> 00:02:40,059 Torso at work, 10 00:02:40,615 --> 00:02:45,034 and bury the head in the front yard. 11 00:02:45,433 --> 00:02:49,099 It’ll be cathartic seeing the head every morning. 12 00:02:50,642 --> 00:02:53,518 Ms. Byeon, that’s a killer idea. 13 00:02:54,034 --> 00:02:56,631 But it’d be a bit wasteful 14 00:02:58,168 --> 00:02:59,709 just to chop it up. 15 00:03:00,518 --> 00:03:02,683 Is there another way? 16 00:03:13,934 --> 00:03:14,975 Wait. 17 00:03:16,430 --> 00:03:18,006 Did you hear something? 18 00:04:03,538 --> 00:04:04,870 Who are you?! 19 00:04:08,834 --> 00:04:10,460 Stay back! 20 00:04:10,485 --> 00:04:13,513 Hey, Jane! What are you doing here?! 21 00:04:14,351 --> 00:04:15,683 Jane! 22 00:04:15,809 --> 00:04:17,513 Police! Freeze! 23 00:04:19,538 --> 00:04:21,607 You’re under arrest for murder and… 24 00:04:36,597 --> 00:04:40,971 The interior fits the crime novel publisher’s office. 25 00:04:43,725 --> 00:04:46,892 This doll is so lifelike. 26 00:04:47,683 --> 00:04:50,059 Sergeant, what are you doing? 27 00:04:50,934 --> 00:04:54,709 This is for our best writer. 28 00:04:55,029 --> 00:04:56,488 No pictures please. 29 00:04:57,407 --> 00:05:01,074 She’s Korea’s Conan Doyle, Ms. Byeon So-jeong. 30 00:05:02,013 --> 00:05:04,886 It was a simulation to understand a killer. 31 00:05:04,911 --> 00:05:08,536 It’s crucial for a writer to become one with the character. 32 00:05:10,465 --> 00:05:14,048 And a pseudo-writer sees it and makes a false report. 33 00:05:15,412 --> 00:05:19,242 You thought I was having an affair with her? 34 00:05:19,407 --> 00:05:23,865 And plot to kidnap and kill my wife for insurance? 35 00:05:27,350 --> 00:05:30,552 I’m asking just in case... 36 00:05:31,800 --> 00:05:33,925 Did you tell my wife? 37 00:05:36,100 --> 00:05:38,225 I don’t believe it! 38 00:05:39,434 --> 00:05:41,559 Jane, I’m gonna sue you! 39 00:05:42,079 --> 00:05:45,412 She’s not a writer, she hasn’t published in years! 40 00:05:46,559 --> 00:05:47,851 Your hands. 41 00:05:52,658 --> 00:05:55,157 She won’t flee, no need cuff her. 42 00:05:55,182 --> 00:05:59,779 No way, she’s a town nuisance, a serial false reporter! 43 00:05:59,804 --> 00:06:02,763 - Cuff her feet too. - Huh? Town nuisance? 44 00:06:07,478 --> 00:06:08,687 Hey, honey. 45 00:06:09,037 --> 00:06:12,763 A suspect farted, it was like diarrhea gas. 46 00:06:13,267 --> 00:06:15,642 Sorry, you were eating? 47 00:06:16,022 --> 00:06:17,022 Get in. 48 00:06:23,459 --> 00:06:24,876 He’s coming, look sad. 49 00:06:26,350 --> 00:06:30,475 You were caught red-handed, that’s 3 years! 50 00:06:32,009 --> 00:06:35,050 If you weren’t a contractual writer! 51 00:06:35,904 --> 00:06:38,780 I’ll repay you with a great book. 52 00:06:38,805 --> 00:06:39,617 Forget it! 53 00:06:39,642 --> 00:06:42,225 If you don’t bring me an idea in a month, 54 00:06:42,225 --> 00:06:44,943 first draft in 6 months, published in 1 year, 55 00:06:45,059 --> 00:06:47,494 I’ll really sue you for breach of contract! 56 00:06:47,519 --> 00:06:49,895 We signed so long ago! 57 00:06:49,920 --> 00:06:53,990 I don’t even want a bestseller, just bring one good idea! 58 00:07:00,392 --> 00:07:02,951 You report a butcher shop for selling human meat, 59 00:07:02,976 --> 00:07:05,475 a tattoo artist for being in a gang. 60 00:07:06,059 --> 00:07:08,475 Keep it up and you’ll be forced out of town! 61 00:07:09,124 --> 00:07:10,749 Whatever. 62 00:07:12,350 --> 00:07:15,920 And go to a clinic, it’s really bad. 63 00:07:15,945 --> 00:07:18,696 For reporting a potential suspect? 64 00:07:18,721 --> 00:07:20,388 No, your fart! 65 00:07:20,413 --> 00:07:23,038 It’s irritable bowel syndrome for sure! 66 00:07:23,063 --> 00:07:27,313 I just need to write a book! It’s stress-related. 67 00:07:27,605 --> 00:07:30,021 I don’t have any ideas, not one! 68 00:07:30,329 --> 00:07:31,496 Hey, Jane. 69 00:07:31,809 --> 00:07:34,018 I was actually thinking about that. 70 00:07:34,084 --> 00:07:37,501 Mind your business and catch the serial killer. 71 00:07:37,526 --> 00:07:39,943 That’s what I’m referring to! 72 00:07:40,642 --> 00:07:43,365 Base your new book on the Itaewon serial killer. 73 00:07:43,390 --> 00:07:45,506 The case is open, so it’s media-friendly. 74 00:07:48,601 --> 00:07:50,059 Go on. 75 00:07:51,329 --> 00:07:54,205 Let’s go camping over the long weekend. 76 00:07:54,756 --> 00:07:57,767 We can come up with great ideas! 77 00:07:58,072 --> 00:07:59,489 - Camping? - Yeah. 78 00:07:59,962 --> 00:08:01,990 Why pay money to be a homeless? 79 00:08:02,986 --> 00:08:05,388 And why should I go with you? 80 00:08:05,726 --> 00:08:09,059 Who else then? Huh? 81 00:08:11,293 --> 00:08:13,918 A man who looks stylish in a suit, 82 00:08:14,368 --> 00:08:16,993 full lips that’s perfect for kissing. 83 00:08:17,236 --> 00:08:19,735 Your perfect man doesn’t exist. 84 00:08:21,834 --> 00:08:25,292 But you’re not it. 85 00:08:26,042 --> 00:08:26,792 What? 86 00:08:27,418 --> 00:08:30,875 Where you going? You got a report to fill! 87 00:08:32,797 --> 00:08:33,996 Could you do it for me? 88 00:08:34,021 --> 00:08:35,354 Not this time! 89 00:08:36,222 --> 00:08:37,850 I’ve been doing that for you. 90 00:08:37,875 --> 00:08:41,292 You're cuffing me enough times today. 91 00:08:47,815 --> 00:08:52,149 Ms. Han, stop right there! That’s enough. 92 00:08:52,376 --> 00:08:53,875 Please stop. 93 00:08:53,900 --> 00:08:56,224 Buddy! Can’t you do it for me?! 94 00:08:56,251 --> 00:08:57,998 Hey, Jane Han! 95 00:08:58,023 --> 00:09:00,224 They have a weird relationship. 96 00:09:00,249 --> 00:09:02,865 Stop that thief! Handcuff thief! 97 00:09:03,042 --> 00:09:05,792 ‘Thief’? That’s too much! 98 00:09:12,821 --> 00:09:15,071 A man who looks stylish in a suit, 99 00:09:15,096 --> 00:09:17,595 full lips that’s perfect for kissing 100 00:09:17,917 --> 00:09:20,625 Your perfect man doesn’t exist. 101 00:09:21,737 --> 00:09:24,445 He's right here... 102 00:09:24,760 --> 00:09:25,844 Who the hell? 103 00:09:26,943 --> 00:09:28,623 Let go of her! 104 00:09:29,435 --> 00:09:31,068 Let her go! 105 00:09:41,834 --> 00:09:43,250 Let go of her! 106 00:09:44,109 --> 00:09:46,351 Who the hell are you?! 107 00:09:46,376 --> 00:09:48,500 Can anyone tell me what's going on here? 108 00:09:49,421 --> 00:09:50,588 I just wanted to help. 109 00:09:50,917 --> 00:09:52,583 I thought you were chasing a criminal. 110 00:09:52,709 --> 00:09:55,084 No, you have done nothing wrong. 111 00:09:56,084 --> 00:09:57,500 That was all our fault. 112 00:09:58,170 --> 00:09:59,878 Anyway, I apologize. 113 00:10:01,281 --> 00:10:02,795 What the heck is he saying? 114 00:10:02,820 --> 00:10:04,444 Just say ‘sorry’ and ‘thank you’. 115 00:10:07,761 --> 00:10:08,928 Sorry, thank you. 116 00:10:09,400 --> 00:10:10,150 Me too. 117 00:10:33,614 --> 00:10:35,490 There goes your chance. 118 00:10:36,042 --> 00:10:37,500 Here comes insecurity. 119 00:10:37,709 --> 00:10:39,167 Shut it. 120 00:10:52,437 --> 00:10:55,479 I’m jealous, she met her perfect man. 121 00:10:59,315 --> 00:11:04,607 Lord, if you allow us to meet again, 122 00:11:05,667 --> 00:11:09,099 I’ll attend church regularly. 123 00:11:15,750 --> 00:11:18,251 You startled me. 124 00:11:20,035 --> 00:11:22,896 Was I in your way? 125 00:11:32,399 --> 00:11:33,566 Are you… 126 00:11:34,542 --> 00:11:36,042 Hur Jong-gu? 127 00:11:38,959 --> 00:11:40,709 You are him! 128 00:11:42,713 --> 00:11:44,055 How do you know my name? 129 00:11:44,080 --> 00:11:48,456 Well, where do I know you from? 130 00:11:51,459 --> 00:11:53,279 MOST WANTED: HUR JONG-GU (36) 131 00:11:54,869 --> 00:11:55,976 I… I’m sorry. 132 00:11:56,001 --> 00:11:59,318 I mistook you for a church friend. 133 00:12:10,217 --> 00:12:11,537 Anyone home?! 134 00:12:47,084 --> 00:12:48,459 Sher Lok 135 00:12:52,558 --> 00:12:56,184 House at the end of alley! 136 00:12:56,209 --> 00:12:58,042 I found Hur Jong-gu! 137 00:13:10,657 --> 00:13:14,115 Could you look the other way? 138 00:13:17,478 --> 00:13:18,388 Jane. 139 00:13:18,951 --> 00:13:20,006 Lok-Han! 140 00:13:20,376 --> 00:13:23,324 What now? You got a report to write. 141 00:13:23,349 --> 00:13:25,309 Hur Jong-gu, 2 larceny convictions, 142 00:13:25,763 --> 00:13:27,388 expert at fleeing. 143 00:13:28,490 --> 00:13:31,248 I’m sorry, she’s a bit… 144 00:13:31,880 --> 00:13:34,047 Sir, please calm down! 145 00:13:34,926 --> 00:13:38,388 Put the knife down and let’s talk. 146 00:13:38,595 --> 00:13:40,220 Freeze! 147 00:13:42,443 --> 00:13:43,892 - Stop right there! - Hey! 148 00:13:43,917 --> 00:13:45,381 Hey! Hey! 149 00:13:46,716 --> 00:13:48,934 You could’ve died if it wasn’t me. 150 00:13:48,959 --> 00:13:50,625 You didn’t even know him. 151 00:13:51,334 --> 00:13:54,309 At least remember names on the wanted posters. 152 00:13:54,334 --> 00:13:57,167 By the way, why’s there a suitcase? 153 00:14:04,310 --> 00:14:08,334 Suitcase in a vacant house could only mean a body. 154 00:14:28,476 --> 00:14:30,910 There’s nothing to see here, please head back home. 155 00:14:30,935 --> 00:14:31,934 What? 156 00:14:32,201 --> 00:14:34,943 No problem, no problem. Come back home! 157 00:14:35,045 --> 00:14:37,334 Go back home, you idiot! 158 00:14:37,376 --> 00:14:38,974 You bastard! 159 00:14:39,605 --> 00:14:41,677 Salute! On duty! Nothing to report! 160 00:14:41,702 --> 00:14:45,467 I’ve had it with you! Is this nothing?! 161 00:14:45,542 --> 00:14:47,720 Then why the hell am I here?! 162 00:14:47,745 --> 00:14:49,988 - We’ll rectify! - You call yourself a cop? 163 00:14:50,013 --> 00:14:53,662 You let a suspect to flee and tamper with evidence?! 164 00:14:54,088 --> 00:14:56,255 What a stupid moron! 165 00:14:57,083 --> 00:14:59,709 3-month suspension or a transfer to the province, 166 00:14:59,834 --> 00:15:00,959 take your pick! 167 00:15:01,083 --> 00:15:03,560 This is CBL’s Yum Chul-ho! 168 00:15:03,791 --> 00:15:08,017 I’m at the scene, where third body was found, 169 00:15:08,042 --> 00:15:12,709 and the police declared Hur as the prime suspect, 170 00:15:13,177 --> 00:15:15,058 and sent out a national APB. 171 00:15:15,083 --> 00:15:17,709 Itaewon Serial Killing Case. 172 00:15:18,031 --> 00:15:21,948 Victims were naked inside a suitcase in vacant homes. 173 00:15:22,292 --> 00:15:25,918 They were strangled with a unique belt buckle. 174 00:15:26,375 --> 00:15:30,834 Victims exhibit no signs of resistance or sexual assault. 175 00:15:30,918 --> 00:15:33,255 If they did not resist, 176 00:15:33,967 --> 00:15:37,748 it’d only mean they felt at ease with him. 177 00:15:45,792 --> 00:15:50,068 Are you serious?! Damn you, Windows 98! 178 00:16:18,226 --> 00:16:19,842 Don’t kill me… 179 00:16:22,709 --> 00:16:24,125 Please… 180 00:16:28,482 --> 00:16:33,074 Emergency Dispatch, hello again, Ms. Jane Han! 181 00:16:33,099 --> 00:16:35,544 A woman is being murdered. 182 00:16:35,569 --> 00:16:38,686 Very good, you sound drunk. You should hit the sack. 183 00:16:38,711 --> 00:16:40,365 Please stop calling! 184 00:16:40,661 --> 00:16:42,411 It’s for real! 185 00:16:43,615 --> 00:16:47,958 Hello? Hello? 186 00:16:49,239 --> 00:16:52,074 A woman is dying! 187 00:16:55,417 --> 00:16:58,083 Jane 188 00:17:01,021 --> 00:17:03,771 He never answers when it’s urgent! 189 00:17:18,231 --> 00:17:21,231 Fine, no one will believe me? 190 00:17:26,375 --> 00:17:30,292 Can I really catch a killer? 191 00:18:00,626 --> 00:18:04,250 Food leaflet, you bastard! 192 00:18:04,846 --> 00:18:07,680 Jane, what are you doing? 193 00:18:08,453 --> 00:18:09,286 Hey! 194 00:18:09,701 --> 00:18:11,576 Jane, come on out! 195 00:18:12,000 --> 00:18:14,042 She’s not answering at all. 196 00:18:14,490 --> 00:18:15,824 Are you nervous? 197 00:18:15,849 --> 00:18:18,958 Just sleep with her already. Get out of the friend zone. 198 00:18:19,935 --> 00:18:23,279 Tonight’s the chance, birthday is a weakness. 199 00:18:23,716 --> 00:18:27,816 One kiss is your ticket out of the friend zone. 200 00:18:27,841 --> 00:18:29,386 Stay out of my affairs! 201 00:18:29,411 --> 00:18:30,078 Move! 202 00:18:35,985 --> 00:18:39,026 Friends don’t have each other’s keys. 203 00:18:42,312 --> 00:18:43,271 Jane! 204 00:18:45,334 --> 00:18:45,834 Jane! 205 00:18:46,060 --> 00:18:47,084 Jane, wake up! 206 00:18:47,109 --> 00:18:49,859 Dude, perform CPR, give it a go. 207 00:18:50,263 --> 00:18:52,096 Open airway, check breath! 208 00:18:52,370 --> 00:18:53,935 I don’t think she’s breathing. 209 00:18:54,001 --> 00:18:55,667 2 rescue breaths! 210 00:19:07,167 --> 00:19:08,834 No, no! 211 00:19:09,081 --> 00:19:11,831 Your chance is slipping! 212 00:19:13,209 --> 00:19:14,001 Okay. 213 00:19:15,126 --> 00:19:16,459 Chest compresses. 214 00:19:16,542 --> 00:19:18,667 Right on her boobs? 215 00:19:40,427 --> 00:19:42,052 Serial killing in progress! 216 00:19:43,042 --> 00:19:44,667 Killer lives upstairs! 217 00:19:44,959 --> 00:19:47,209 I have to up there before the evidence is gone. 218 00:19:47,376 --> 00:19:49,037 Let go of me first! 219 00:19:51,500 --> 00:19:54,167 Strangulation and the luggage, it’s the same method. 220 00:19:54,667 --> 00:19:56,927 You only heard it. 221 00:19:57,532 --> 00:19:59,490 But I’m 100% sure! 222 00:19:59,917 --> 00:20:01,568 Nobody’s home! 223 00:20:04,917 --> 00:20:07,917 Traces of the combination should still be there. 224 00:20:10,500 --> 00:20:13,709 You idiot! We can’t enter without a warrant! 225 00:20:16,042 --> 00:20:17,167 A warrant? 226 00:20:18,523 --> 00:20:21,763 Warrants aren’t given away as birthday presents. 227 00:20:22,625 --> 00:20:24,466 Happy birthday, Jane! 228 00:20:33,253 --> 00:20:36,138 Who still uses Windows 98? 229 00:20:36,209 --> 00:20:37,126 Here. 230 00:20:42,716 --> 00:20:44,959 Sher Lok-Han! I’m so moved! 231 00:20:44,984 --> 00:20:47,817 You should stop reporting and start writing. 232 00:20:48,531 --> 00:20:49,639 Yeah, Jane. 233 00:20:49,758 --> 00:20:51,427 It’s not right this time. 234 00:20:52,146 --> 00:20:54,108 You mean, it’s not this time either. 235 00:20:54,133 --> 00:20:55,174 You douchebags! 236 00:20:55,487 --> 00:20:56,404 Listen! 237 00:20:56,549 --> 00:20:58,716 I’m sure this time! 238 00:20:59,792 --> 00:21:03,042 Bae is coming tonight, so I’m gonna take off. 239 00:21:04,657 --> 00:21:07,615 The boyfriend who studies abroad? 240 00:21:07,640 --> 00:21:11,099 I gotta cook, and get ready for a steamy night. 241 00:21:16,292 --> 00:21:18,251 I just tried it out. 242 00:21:18,251 --> 00:21:22,084 Taking something without asking is stealing. 243 00:21:27,271 --> 00:21:29,084 What are you doing tonight? 244 00:21:29,542 --> 00:21:31,209 I’m free thanks to my suspension. 245 00:21:31,959 --> 00:21:34,084 How about a steamy night too? 246 00:21:34,251 --> 00:21:35,326 Pervert! 247 00:21:37,667 --> 00:21:40,209 I’ll kill you if I ever see you! 248 00:21:45,979 --> 00:21:51,138 Your girlfriend won’t be happy to know you’re here this often. 249 00:21:52,846 --> 00:21:53,722 Hey! 250 00:21:56,792 --> 00:21:58,584 I think I met you before. 251 00:21:58,584 --> 00:22:00,542 Yeah, I know. 252 00:22:00,542 --> 00:22:02,501 What brings you here? 253 00:22:03,209 --> 00:22:06,125 I live upstairs, #602. 254 00:22:07,000 --> 00:22:10,763 Upstairs? #602? 255 00:22:10,834 --> 00:22:12,501 I just moved here. 256 00:22:12,526 --> 00:22:14,748 Sorry if I was too loud yesterday. 257 00:22:15,083 --> 00:22:16,542 Ah, yes... 258 00:22:17,626 --> 00:22:19,834 I usually watch movies while showering. 259 00:22:19,834 --> 00:22:22,042 So sorry about the noise. 260 00:22:22,834 --> 00:22:23,584 See you. 261 00:22:30,490 --> 00:22:32,575 Isn’t that your perfect man? 262 00:22:32,600 --> 00:22:33,642 He lives here? 263 00:22:33,879 --> 00:22:34,755 Yeah… 264 00:22:35,709 --> 00:22:38,792 The serial killer upstairs… 265 00:22:41,690 --> 00:22:44,981 Use that imagination to write your book. 266 00:22:47,542 --> 00:22:50,417 I got a surefire idea for a crime novel! 267 00:22:50,697 --> 00:22:55,614 So you’re gonna write about the Itaewon serial killer? 268 00:22:55,639 --> 00:22:56,389 Yup! 269 00:22:57,459 --> 00:22:58,334 Go on. 270 00:22:59,052 --> 00:23:01,135 A woman is murdered, 271 00:23:01,292 --> 00:23:04,834 and a novelist living downstairs witnesses the crime. 272 00:23:05,626 --> 00:23:11,250 But no one, including the cops, will believe her. 273 00:23:12,426 --> 00:23:14,343 - Because! - Because? 274 00:23:14,417 --> 00:23:19,709 She cried wolf one too many times, and reported everyone in town. 275 00:23:20,125 --> 00:23:24,091 That writer reported me too, the Itaewon nuisance. 276 00:23:30,177 --> 00:23:34,417 Catch the killer by following the story rules… 277 00:23:36,534 --> 00:23:40,326 Jane Han’s spectacular comeback! 278 00:23:41,501 --> 00:23:44,792 100% true crime, extreme suspense, 279 00:23:45,059 --> 00:23:46,601 thrillers! 280 00:23:46,696 --> 00:23:49,696 So the novelist and the killer fall in love? 281 00:23:50,823 --> 00:23:51,573 Huh? 282 00:23:53,000 --> 00:23:54,584 But love is overkill… 283 00:23:54,675 --> 00:23:58,050 She must use love to get close to him! 284 00:23:58,334 --> 00:24:01,607 It’s the easiest way to get to the killer! 285 00:24:05,802 --> 00:24:10,118 This will be a big hit at the book launch party! 286 00:24:18,583 --> 00:24:22,250 - But, boss. - Yeah? 287 00:24:22,667 --> 00:24:28,039 What if I capture the real serial killer? 288 00:24:33,774 --> 00:24:37,607 You’ll be a bestselling writer, like Ms. Byeon. 289 00:24:40,876 --> 00:24:42,584 Like Byeon, eh? 290 00:24:42,709 --> 00:24:43,709 Think about it. 291 00:24:44,042 --> 00:24:48,375 A crime writer catches a real killer, and turns it into a novel. 292 00:24:48,751 --> 00:24:52,125 Wouldn’t you be curious to read it? 293 00:24:54,375 --> 00:24:57,914 As if crying wolf isn’t enough, you’ll go on a hunt? 294 00:24:57,959 --> 00:25:00,485 Why don’t you just call the police? 295 00:25:02,792 --> 00:25:06,365 Even you don’t believe me, so what’s the use? 296 00:25:06,390 --> 00:25:10,383 Itaewon Serial Killing Case HQ 297 00:25:12,667 --> 00:25:14,876 Isn’t Hur the prime suspect? 298 00:25:16,063 --> 00:25:17,601 He’s not it. 299 00:25:17,626 --> 00:25:20,282 Look at his face, doesn’t look like a killer. 300 00:25:21,798 --> 00:25:24,798 He does look like a criminal though. 301 00:25:25,464 --> 00:25:29,839 He looks cute, very manly too. 302 00:25:30,383 --> 00:25:31,326 Hur’s not it. 303 00:25:31,351 --> 00:25:35,601 Larceny never translates into serial killing. 304 00:25:35,626 --> 00:25:38,751 First victim on Aug. 20, second on Sep. 11, 305 00:25:38,751 --> 00:25:40,542 and third on Sep. 24. 306 00:25:40,567 --> 00:25:43,172 This is the killer’s safe zone. 307 00:25:44,039 --> 00:25:45,946 Either the killer is in here, 308 00:25:46,607 --> 00:25:50,642 or he dumps the body within 7 days in a vacant home. 309 00:25:50,667 --> 00:25:56,117 #602 moved in recently, he might not know this area well. 310 00:25:56,259 --> 00:25:57,305 Not at all. 311 00:25:57,477 --> 00:26:02,834 While searching for his home, he must’ve seen all vacants here. 312 00:26:03,463 --> 00:26:05,579 You feeling it? 313 00:26:05,604 --> 00:26:07,063 He likes dimsum. 314 00:26:09,521 --> 00:26:10,938 I love it too. 315 00:26:11,457 --> 00:26:12,739 Huh? FBI? 316 00:26:12,908 --> 00:26:15,751 Most serial killers dream of becoming the law. 317 00:26:15,860 --> 00:26:20,853 Domination, manipulation and control are all common traits of serial killers. 318 00:26:20,878 --> 00:26:21,670 I got it. 319 00:26:22,251 --> 00:26:26,267 #602 wants to become an FBI agent. 320 00:26:26,292 --> 00:26:29,601 #602? Jason Chen, the Chinese-American! 321 00:26:29,626 --> 00:26:32,259 He arrived early August, maybe. 322 00:26:32,569 --> 00:26:35,986 He wanted a room for 2 months, for some seminar. 323 00:26:37,328 --> 00:26:39,328 I wonder what Jane Han’s up to! 324 00:26:40,060 --> 00:26:42,392 You reported me as a kidnapper! 325 00:26:42,417 --> 00:26:44,087 It was a misunderstanding. 326 00:26:45,168 --> 00:26:49,618 He’s got the expensive suite, he must be loaded. 327 00:26:56,195 --> 00:26:57,735 What are you doing here? 328 00:26:58,263 --> 00:27:00,259 Don’t get wet. You’ll catch a cold. 329 00:27:02,584 --> 00:27:03,625 See you. 330 00:27:06,125 --> 00:27:08,542 Jason Chen, early 30s. 331 00:27:08,899 --> 00:27:11,659 His hometown Miami has an open serial killing case, 332 00:27:11,684 --> 00:27:14,559 that is very similar to the Itaewon case. 333 00:27:14,584 --> 00:27:16,918 After arriving in Korea in August, 334 00:27:16,943 --> 00:27:18,931 the killings in Miami stopped, 335 00:27:18,956 --> 00:27:22,665 and bodies with similar traits showed up in Itaewon. 336 00:27:23,334 --> 00:27:25,459 Could it be a coincidence? 337 00:27:25,584 --> 00:27:28,837 Found in vacant homes, Asian women, 338 00:27:29,042 --> 00:27:30,209 suitcase… 339 00:27:30,234 --> 00:27:32,817 Unique belt buckle? 340 00:27:33,959 --> 00:27:35,235 It’s Jason! 341 00:27:35,867 --> 00:27:36,909 Jesus H. Christ! 342 00:27:36,934 --> 00:27:39,017 I’ve never seen six-pack in person. 343 00:27:39,042 --> 00:27:41,042 Amazing… 344 00:27:41,501 --> 00:27:44,167 If you eat chicken breast and do sit-ups, 345 00:27:44,167 --> 00:27:46,267 anyone can have it! 346 00:27:46,776 --> 00:27:49,884 If so, then where’s yours? 347 00:27:50,461 --> 00:27:51,420 Give it. 348 00:27:55,688 --> 00:27:59,181 I’ve never seen such perfect curves! 349 00:27:59,206 --> 00:28:00,956 Amazing! 350 00:28:04,782 --> 00:28:06,985 It’s the push-up bra. 351 00:28:07,010 --> 00:28:09,501 She pushed up even her baby fat. 352 00:28:12,368 --> 00:28:14,306 Isn’t that your bra? 353 00:28:14,683 --> 00:28:17,015 When did she steal that? 354 00:28:18,548 --> 00:28:21,126 Buddy, I’ve had it! 355 00:28:21,326 --> 00:28:22,672 Come here! 356 00:28:25,083 --> 00:28:27,852 This is considered assault. 357 00:28:28,321 --> 00:28:30,421 2 years in prison, $5,000 fine. 358 00:28:30,446 --> 00:28:33,523 Sexual harassment for you, 1 year in prison, $7,000 fine! 359 00:28:33,548 --> 00:28:35,795 Private property damage, conspiracy to commit a crime, 360 00:28:35,820 --> 00:28:37,813 maximum of 3 years! 361 00:28:43,326 --> 00:28:44,951 It’s open! 362 00:28:51,884 --> 00:28:55,409 Jesus… He even has autopsy photos. 363 00:28:55,434 --> 00:28:57,309 Illegal search, 5 years. 364 00:28:57,309 --> 00:28:59,477 That’s 8 years in total! 365 00:29:00,079 --> 00:29:00,829 Buddy! 366 00:29:01,434 --> 00:29:03,845 Stop yapping and pop the trunk. 367 00:29:11,934 --> 00:29:13,059 Hello? 368 00:29:15,309 --> 00:29:18,017 I’m in Seoul for a seminar. 369 00:29:21,850 --> 00:29:23,059 Lok-Han! 370 00:29:23,392 --> 00:29:24,600 It’s Jason! 371 00:29:25,434 --> 00:29:26,642 Come here! 372 00:29:27,101 --> 00:29:28,367 What do we do?! 373 00:29:28,392 --> 00:29:30,009 Have a great Thanksgiving. 374 00:29:41,892 --> 00:29:44,059 Speed bump ahead. 375 00:29:46,632 --> 00:29:49,579 Multiple speed bumps ahead. 376 00:30:02,946 --> 00:30:07,368 One kiss is your ticket out of the friend zone. 377 00:30:51,751 --> 00:30:54,868 Your fart is a bio weapon. 378 00:30:54,938 --> 00:30:57,267 You got no manner at all. 379 00:30:59,465 --> 00:31:01,321 Jane, wait for me! 380 00:31:16,056 --> 00:31:17,585 Come on! Let’s go! 381 00:31:17,610 --> 00:31:19,399 Lok-Han! Don’t go! 382 00:31:20,868 --> 00:31:21,907 Dammit! 383 00:31:21,936 --> 00:31:23,782 Let’s get him! 384 00:31:27,246 --> 00:31:28,454 What the hell! 385 00:31:30,100 --> 00:31:31,642 Jane! Help me! 386 00:31:31,667 --> 00:31:33,209 Jane! Jane! 387 00:31:45,042 --> 00:31:47,667 Salute! Nothing to report! 388 00:31:49,210 --> 00:31:50,044 Sir. 389 00:31:50,966 --> 00:31:52,841 You must be attending the seminar. 390 00:31:54,394 --> 00:31:56,061 Please, have a seat. 391 00:31:59,542 --> 00:32:01,415 Get the hell out! 392 00:32:04,515 --> 00:32:06,182 Sher Lok-han… 393 00:32:07,354 --> 00:32:08,729 I’m sorry, sir… 394 00:32:09,083 --> 00:32:10,571 Get off of me! 395 00:32:10,876 --> 00:32:12,000 I’m sorry, sir. 396 00:32:12,000 --> 00:32:13,375 Sorry, so sorry! 397 00:32:13,375 --> 00:32:16,837 Allow me to introduce FBI profiler Jason Chen. 398 00:32:19,501 --> 00:32:21,542 Alright, let's get started. 399 00:32:23,165 --> 00:32:24,792 As an FBI profiler… 400 00:32:24,792 --> 00:32:27,375 He’s a real FBI. 401 00:32:27,417 --> 00:32:28,938 … from the crime scene. 402 00:32:28,992 --> 00:32:32,826 And the missing piece is identifying the suspect. 403 00:32:32,989 --> 00:32:36,823 So, he’s an FBI, who’s also a serial killer. 404 00:32:38,034 --> 00:32:39,242 Next victim maybe? 405 00:32:39,826 --> 00:32:41,118 I got you now. 406 00:32:42,283 --> 00:32:43,701 What a unique interview. 407 00:32:43,784 --> 00:32:47,200 A mystery writer and FBI profiler. 408 00:32:47,424 --> 00:32:48,632 Why’s that bitch here? 409 00:32:58,242 --> 00:33:00,118 What can I get you? 410 00:33:01,034 --> 00:33:02,118 Coffee… 411 00:33:03,200 --> 00:33:05,617 Caramel macchiato for me. 412 00:33:10,450 --> 00:33:13,575 FBI is too busy for dating, right? 413 00:33:13,909 --> 00:33:17,909 - I'm not busy at all. Really? - Are you sure? 414 00:33:20,701 --> 00:33:24,118 Isn’t it a crime for an FBI agent to be so good looking? 415 00:33:25,082 --> 00:33:26,124 I'm not. 416 00:33:27,005 --> 00:33:29,756 Tomorrow we have a launch party for my novel. 417 00:33:30,601 --> 00:33:32,893 You will come join us, won’t you? 418 00:33:33,047 --> 00:33:35,392 Sure, I'll go. It's my pleasure. 419 00:33:35,951 --> 00:33:37,992 Okay, then… 420 00:33:39,325 --> 00:33:41,742 Can I come to your place after the party? 421 00:33:41,826 --> 00:33:43,325 Let’s grab a drink. 422 00:33:45,034 --> 00:33:46,409 Is she seducing him? 423 00:33:46,534 --> 00:33:50,951 I’m just curious about what kind of books an FBI agent reads. 424 00:33:52,617 --> 00:33:54,283 He really is the killer… 425 00:33:54,283 --> 00:33:58,492 Once we find this buckle at his place, 426 00:33:59,076 --> 00:34:00,492 it’s game over. 427 00:34:01,474 --> 00:34:03,298 But how do we get in? 428 00:34:04,748 --> 00:34:06,247 You want to come to my place? 429 00:34:08,325 --> 00:34:09,867 Okay, no problem. 430 00:34:09,992 --> 00:34:11,575 You can simply be my girlfriend. 431 00:34:11,575 --> 00:34:14,450 All the boys are crazy to bring the girlfriends to their place. 432 00:34:17,118 --> 00:34:18,659 Netflix and chill? 433 00:34:41,742 --> 00:34:44,159 Jason, have you ever shot a gun? 434 00:34:44,283 --> 00:34:47,367 In Quantico, you must shoot, if you draw your gun. 435 00:34:47,617 --> 00:34:52,784 It’s in the first section of the FBI code of conduct. 436 00:34:53,283 --> 00:34:56,575 There’s a similar rule in the writing method. 437 00:34:56,575 --> 00:35:00,242 If the gun shows up in Act 1, 438 00:35:00,909 --> 00:35:04,575 it has to be fired in Act 3. 439 00:35:05,742 --> 00:35:07,492 It's Anton Chekhov. 440 00:35:08,283 --> 00:35:09,575 It’s Jane! 441 00:35:09,826 --> 00:35:11,867 This is a writers’ soiree, 442 00:35:12,742 --> 00:35:16,742 but you haven’t written anything in 5 years. 443 00:35:18,034 --> 00:35:21,076 Then Victor Hugo must not be a writer. 444 00:35:21,660 --> 00:35:25,119 He wrote Les Miserables for 16 years. 445 00:35:30,617 --> 00:35:33,242 We haven’t introduced ourselves yet. 446 00:35:34,240 --> 00:35:35,864 I’m Jason Chen. 447 00:35:37,578 --> 00:35:39,870 I’m Jane, Jane Han. 448 00:35:40,447 --> 00:35:41,780 Jane Han? 449 00:35:42,650 --> 00:35:46,942 Are you the author of ‘Psychology of Murder’? 450 00:35:47,878 --> 00:35:49,128 What? 451 00:35:50,159 --> 00:35:51,796 How did you know? 452 00:35:51,821 --> 00:35:53,200 You really are! 453 00:35:53,403 --> 00:35:54,901 It’s an honor to meet you. 454 00:35:54,926 --> 00:35:56,676 I really like your book. 455 00:35:56,927 --> 00:35:58,879 Jesus Christ, Jason! 456 00:35:59,193 --> 00:36:00,901 Do you really read that kind of book? 457 00:36:00,926 --> 00:36:01,885 Of course. 458 00:36:02,283 --> 00:36:04,659 I see, you have some poor taste. 459 00:36:05,301 --> 00:36:07,342 Byeon, it’s not about taste. 460 00:36:07,773 --> 00:36:10,615 How you described the pedophile in the book was quite realistic. 461 00:36:11,396 --> 00:36:13,926 The big guy who drives a kindergarten bus, 462 00:36:14,115 --> 00:36:16,489 is inspired by John Wayne Gacy. 463 00:36:16,585 --> 00:36:18,002 How did you know? 464 00:36:18,750 --> 00:36:20,833 You did read my book. 465 00:36:23,369 --> 00:36:25,160 Do you have any new story coming up? 466 00:36:25,746 --> 00:36:27,330 I’m really looking forward to it. 467 00:36:28,359 --> 00:36:31,276 By the way, can I have your autograph next time? 468 00:36:32,319 --> 00:36:33,236 Please? 469 00:36:57,713 --> 00:36:58,754 Are you okay? 470 00:37:01,130 --> 00:37:04,826 I'm not drunk at all. I'm sober. 471 00:37:05,498 --> 00:37:06,914 I'm fine. 472 00:37:09,497 --> 00:37:11,747 I’m really not drunk, baby! 473 00:37:11,772 --> 00:37:14,093 We can drink another one in your place. 474 00:37:14,719 --> 00:37:15,968 Baby! 475 00:37:17,378 --> 00:37:20,794 Netflix and chill, let’s chill! 476 00:37:20,819 --> 00:37:22,444 You’re drunk, you have to go home. 477 00:37:23,820 --> 00:37:24,844 Good night. 478 00:37:24,869 --> 00:37:25,911 No! 479 00:37:28,838 --> 00:37:30,755 Baby! 480 00:37:30,865 --> 00:37:32,907 You sure dodged a bullet. 481 00:37:32,932 --> 00:37:35,140 I saved your life tonight. 482 00:37:37,459 --> 00:37:40,083 So, you want to go together? 483 00:38:01,237 --> 00:38:04,779 I hope Lok-han’s watching… 484 00:38:08,221 --> 00:38:09,554 Do you like espresso? 485 00:38:10,126 --> 00:38:11,448 Yeah, sure. 486 00:38:19,973 --> 00:38:21,640 Never been to a single man’s place? 487 00:38:21,665 --> 00:38:22,665 Yes… 488 00:38:23,369 --> 00:38:26,703 No, no, no! I’ve never been. 489 00:38:26,828 --> 00:38:28,078 You look so nervous. 490 00:38:28,174 --> 00:38:29,424 Please make yourself comfortable. 491 00:38:30,539 --> 00:38:32,164 Unique belt buckle… 492 00:38:32,697 --> 00:38:35,488 Excuse me, I have to do something about that. 493 00:39:38,117 --> 00:39:39,075 Hey Jane. 494 00:39:45,398 --> 00:39:50,148 The alcohol makes me feel a little drowsy. 495 00:39:55,687 --> 00:39:58,562 Can I use your bathroom, please? 496 00:40:32,296 --> 00:40:36,087 Wait, so he really was watching a movie? 497 00:40:37,117 --> 00:40:39,772 I usually don't drink that much. 498 00:41:03,180 --> 00:41:04,723 Did you touch my bag? 499 00:41:07,815 --> 00:41:08,940 No… 500 00:41:09,363 --> 00:41:13,447 What you’ve done so far, are considered as crimes, Jane. 501 00:41:14,842 --> 00:41:18,550 You reported me as a murderer, have been tailing me. 502 00:41:19,542 --> 00:41:21,558 And now you’re searching around my place. 503 00:41:21,614 --> 00:41:23,473 Tailing? 504 00:41:34,070 --> 00:41:36,361 What if I am the real murderer... 505 00:41:36,483 --> 00:41:38,234 What would you do now? 506 00:41:49,416 --> 00:41:52,833 Writer Jane Han, can I have your autograph, please? 507 00:41:55,060 --> 00:41:56,809 'Psychology of Murder' 508 00:42:02,440 --> 00:42:04,648 I’m heading back to Miami after the seminar. 509 00:42:07,544 --> 00:42:09,752 I like to prepare things earlier. 510 00:42:11,409 --> 00:42:13,742 Why did you pretend like you didn’t know 511 00:42:13,992 --> 00:42:15,617 that I was tailing you? 512 00:42:15,784 --> 00:42:20,784 An FBI agent chased by a mystery writer as a serial killer. 513 00:42:22,242 --> 00:42:24,159 That’s interesting. 514 00:42:29,409 --> 00:42:34,909 I’d be hiding in an empty house in this area, if I were you. 515 00:42:37,118 --> 00:42:41,034 The murderer always dumps the body in an empty house. 516 00:42:41,617 --> 00:42:43,492 If he’s still out there killing, 517 00:42:43,742 --> 00:42:47,242 he should appear in one of the vacant houses in this area. 518 00:42:58,492 --> 00:43:00,659 TEMPORARILY CLOSED 519 00:43:47,701 --> 00:43:48,659 Jesus! 520 00:43:48,659 --> 00:43:50,367 Lok-Han! You scared me! 521 00:43:50,409 --> 00:43:52,251 You scared me more! 522 00:43:55,642 --> 00:43:56,642 What’s wrong? 523 00:43:57,648 --> 00:43:59,481 I was being followed. 524 00:44:00,171 --> 00:44:01,171 Out of my way! 525 00:44:01,760 --> 00:44:03,544 What’s wrong with you? 526 00:44:07,395 --> 00:44:11,842 So, Jane, why do you think the murderer puts the body 527 00:44:11,867 --> 00:44:13,283 into the suitcase? 528 00:44:14,510 --> 00:44:16,510 Well… 529 00:44:17,122 --> 00:44:20,996 Maybe it’s reflecting the consciousness of the suspect, 530 00:44:21,742 --> 00:44:24,284 that he shouldn’t have been born at all. 531 00:44:25,324 --> 00:44:26,366 The reason? 532 00:44:26,391 --> 00:44:29,367 If you look at the bodies, the victims were all naked, 533 00:44:30,130 --> 00:44:33,888 and their poses remind me of a baby in the womb… 534 00:44:33,920 --> 00:44:34,753 Wow! 535 00:44:35,303 --> 00:44:37,136 Your imagination is outstanding. 536 00:44:38,614 --> 00:44:40,780 No wonder you're a good writer. 537 00:44:45,488 --> 00:44:47,134 Snap out of it, Jane. 538 00:44:47,581 --> 00:44:49,456 You’ll either end up in his bed, 539 00:44:49,694 --> 00:44:52,986 to get stuffed inside a luggage. 540 00:44:58,245 --> 00:44:59,495 How about… 541 00:45:00,821 --> 00:45:02,489 we go on a real date next time? 542 00:45:02,798 --> 00:45:04,840 Not as a suspect and a writer. 543 00:45:09,633 --> 00:45:11,967 Yeah, I’d love to. 544 00:45:12,451 --> 00:45:13,201 Good night. 545 00:45:13,889 --> 00:45:14,597 Good night. 546 00:45:24,119 --> 00:45:25,274 You love what? 547 00:45:25,299 --> 00:45:26,306 What are you doing here? 548 00:45:26,331 --> 00:45:28,289 I should be asking you that. 549 00:45:35,989 --> 00:45:39,235 Jane, you guys mentioned date or something. 550 00:45:39,260 --> 00:45:42,009 Are you really going to date him? 551 00:45:42,515 --> 00:45:44,202 Come on… 552 00:45:46,200 --> 00:45:47,759 I brought this. 553 00:45:48,424 --> 00:45:50,079 It’ll be a victim’s hair. 554 00:45:50,104 --> 00:45:52,342 Send it to the forensics. 555 00:45:52,367 --> 00:45:54,492 The forensics doesn’t do your chores. 556 00:45:54,659 --> 00:45:58,075 The last time you did this, it ended up being your own! 557 00:45:59,075 --> 00:46:02,534 Okay, fine! I’ll take care of it. 558 00:46:05,451 --> 00:46:07,783 Where are vacant houses nearby? 559 00:46:08,576 --> 00:46:10,909 A new body should surface today… 560 00:46:11,034 --> 00:46:12,700 Like hell! 561 00:46:12,825 --> 00:46:16,159 Our investigation is over! I’m out! 562 00:46:33,201 --> 00:46:35,284 You really are! 563 00:46:41,201 --> 00:46:42,909 It’s a great pleasure to meet you. 564 00:46:43,411 --> 00:46:46,367 And your imagination is outstanding. 565 00:46:46,909 --> 00:46:49,075 No wonder you're a good writer. 566 00:46:54,950 --> 00:46:58,284 This is so confusing! 567 00:47:00,334 --> 00:47:03,667 Jason Chen, who are you? 568 00:47:06,664 --> 00:47:07,998 Jane. 569 00:47:12,412 --> 00:47:15,578 The murderer always dumps the body in an empty house. 570 00:47:18,326 --> 00:47:20,337 If he’s still out there killing, 571 00:47:20,825 --> 00:47:25,100 he should appear in one of the vacant houses in this area. 572 00:47:29,012 --> 00:47:30,513 Vacant houses… 573 00:47:34,284 --> 00:47:36,992 Where are those in this neighborhood? 574 00:47:55,867 --> 00:47:57,909 TEMPORARILY CLOSED 575 00:48:01,783 --> 00:48:05,035 I got inexplicably good memory. 576 00:48:15,950 --> 00:48:16,718 Sherlock. 577 00:48:16,783 --> 00:48:18,159 Lok-Han... 578 00:48:18,464 --> 00:48:20,047 You’re no help at all. 579 00:48:54,366 --> 00:48:56,700 Well well. 580 00:49:38,465 --> 00:49:40,799 No one will notice me this way. 581 00:49:46,546 --> 00:49:47,921 Dammit! 582 00:50:05,450 --> 00:50:08,200 Thought you could fool me? Do I look stupid? 583 00:50:08,367 --> 00:50:09,534 What a dimwit. 584 00:50:09,617 --> 00:50:11,784 Hey, hey, hey. 585 00:50:11,951 --> 00:50:13,325 Really? 586 00:50:15,450 --> 00:50:17,409 It looks like the real thing. 587 00:50:17,922 --> 00:50:18,922 See? 588 00:50:55,992 --> 00:50:56,992 Stay back! 589 00:50:57,020 --> 00:50:58,374 Stay back! 590 00:51:09,242 --> 00:51:11,034 Stay back, you psycho! 591 00:51:11,118 --> 00:51:12,200 You stupid serial killer! 592 00:51:12,242 --> 00:51:14,076 What’s in the suitcase? 593 00:51:14,367 --> 00:51:15,639 Our wedding present. 594 00:51:18,034 --> 00:51:19,492 You think I’m fooling around? 595 00:51:22,909 --> 00:51:24,367 This is fun. 596 00:51:25,492 --> 00:51:26,951 So fun. 597 00:51:28,575 --> 00:51:30,450 Time to walk down the aisle. 598 00:51:32,951 --> 00:51:34,242 The trouble you caused… 599 00:51:34,909 --> 00:51:35,617 Hey! 600 00:51:46,323 --> 00:51:47,531 Calm down, sir. 601 00:51:47,871 --> 00:51:49,080 Put your knife down. 602 00:51:49,659 --> 00:51:50,575 Jason? 603 00:51:50,784 --> 00:51:52,076 I don’t wanna hurt you. 604 00:51:52,283 --> 00:51:53,200 Jason! 605 00:51:58,118 --> 00:52:00,409 I said put your knife down! 606 00:52:02,763 --> 00:52:04,429 Do you understand what I’m saying? 607 00:52:07,909 --> 00:52:09,242 Seems you don’t. 608 00:52:09,575 --> 00:52:11,034 What the hell is he saying? 609 00:52:11,034 --> 00:52:13,784 He’s the Itaewon serial killer. 610 00:52:14,457 --> 00:52:17,208 I saw him hide his suitcase! 611 00:52:21,200 --> 00:52:23,076 Die, you bastard! 612 00:52:56,944 --> 00:52:58,819 You really got me worked up. 613 00:53:07,687 --> 00:53:10,812 Jane! Jane! Are you okay? 614 00:53:21,742 --> 00:53:23,118 Let me go! 615 00:53:23,143 --> 00:53:24,769 Chief! Come at once, the commissioner is here! 616 00:53:24,992 --> 00:53:26,200 Bravo! Bravo! 617 00:53:26,492 --> 00:53:28,468 One and only FBI! Good job! 618 00:53:28,493 --> 00:53:29,342 Jane... 619 00:53:29,367 --> 00:53:31,701 He’s the one! You killed her! 620 00:53:31,742 --> 00:53:34,617 I saw you hiding at the wedding hall! 621 00:53:34,976 --> 00:53:36,352 Get him out of here! 622 00:53:36,492 --> 00:53:39,367 He was hiding there! I saw him! 623 00:53:39,492 --> 00:53:41,076 I really saw him there! 624 00:53:41,757 --> 00:53:43,632 It’s him! 625 00:53:44,714 --> 00:53:46,826 Things are getting complicated. 626 00:53:47,218 --> 00:53:48,676 How can… 627 00:53:48,992 --> 00:53:52,076 Do we have an interpreter? 628 00:53:52,159 --> 00:53:53,659 Hey, are you nuts? 629 00:53:53,963 --> 00:53:55,462 How could you go in there alone? 630 00:53:56,600 --> 00:53:57,600 Are you hurt? 631 00:53:57,642 --> 00:54:00,975 Jason was worried and followed me there. 632 00:54:03,559 --> 00:54:07,809 He caught the serial killer. Hur Jong-gu’s the one. 633 00:54:07,934 --> 00:54:10,767 He dumped a body at the wedding hall. 634 00:54:11,351 --> 00:54:12,267 Commissioner! 635 00:54:13,017 --> 00:54:14,850 Reporter Yum! 636 00:54:14,975 --> 00:54:17,476 We heard you caught the Itaewon serial killer! 637 00:54:17,476 --> 00:54:19,975 Wait a minute, you want my interview? 638 00:54:19,975 --> 00:54:22,017 It’s a bit of an inconvenience… 639 00:54:22,975 --> 00:54:25,017 A bit closer please! 640 00:54:26,809 --> 00:54:28,226 Son of a bitch… 641 00:54:28,683 --> 00:54:31,184 This is CBL’s Yum Chul-ho! . 642 00:54:31,184 --> 00:54:35,892 Ms. Jane Han, what exactly happened? 643 00:54:36,267 --> 00:54:37,934 Bam! After an upper cut, 644 00:54:37,934 --> 00:54:40,392 he immobilized the bastard! 645 00:54:40,673 --> 00:54:43,131 And then, “FBI!” 646 00:54:44,618 --> 00:54:46,451 Stop… stop! 647 00:54:46,476 --> 00:54:47,725 Oops, sorry. 648 00:54:48,101 --> 00:54:49,351 I got so into the role. 649 00:54:49,518 --> 00:54:50,642 Would you believe 650 00:54:51,725 --> 00:54:57,390 if a crime novelist was the one 651 00:54:58,533 --> 00:55:01,784 who caught the serial killer? 652 00:55:02,009 --> 00:55:05,551 I used the psychology of a killer that I learned while writing. 653 00:55:05,691 --> 00:55:08,691 Dormant period between killings shortened… 654 00:55:08,716 --> 00:55:11,175 Ms. Han, get to writing ASAP! 655 00:55:11,883 --> 00:55:14,342 So I infiltrated a vacant wedding hall… 656 00:55:14,426 --> 00:55:15,759 What’s that doing here? 657 00:55:17,800 --> 00:55:19,384 Byeon, I’m sorry. 658 00:55:21,175 --> 00:55:23,718 They fall in love, right? 659 00:55:27,509 --> 00:55:31,092 Crime writer and FBI agent… 660 00:55:31,474 --> 00:55:35,057 No, beautiful crime writer. 661 00:55:36,009 --> 00:55:40,592 Beautiful crime writer, and handsome FBI agent, 662 00:55:40,634 --> 00:55:45,009 they fall in love on the trail of a killer. 663 00:55:48,446 --> 00:55:51,363 Must they really fall in love? 664 00:56:08,676 --> 00:56:11,342 Jane, you got an idea? 665 00:56:13,808 --> 00:56:18,508 It’s a great concept! Start writing! 666 00:56:22,551 --> 00:56:24,259 He’s a US federal agent… 667 00:56:55,392 --> 00:56:57,142 Freeze! FBI! 668 00:57:06,592 --> 00:57:08,925 Meanwhile, serial killer Hur… 669 00:57:17,134 --> 00:57:18,342 Hur Jong-gu… 670 00:57:20,384 --> 00:57:22,426 Hur Jong-gu… 671 00:57:24,342 --> 00:57:25,551 Hur Jong-gu… 672 00:57:34,409 --> 00:57:37,284 Do you still believe Jong-gu is a true criminal? 673 00:57:37,967 --> 00:57:39,551 Jong-gu is just a thief. 674 00:57:39,818 --> 00:57:43,651 His appearance, occupation, intelligence… 675 00:57:43,969 --> 00:57:46,176 they all indicate that he doesn’t match the profile. 676 00:57:46,201 --> 00:57:47,756 You know that, Jane. 677 00:57:48,502 --> 00:57:50,669 That’s exactly how I see it. 678 00:57:59,789 --> 00:58:01,081 Nothing. 679 00:58:03,425 --> 00:58:04,717 Oh, it’s okay. 680 00:58:06,634 --> 00:58:07,509 Thank you. 681 00:58:07,926 --> 00:58:11,383 He just swooped in and took your girl. 682 00:58:16,573 --> 00:58:20,240 I have to catch the criminal and write a novel... 683 00:58:20,784 --> 00:58:21,617 Don’t worry. 684 00:58:21,826 --> 00:58:23,826 You have an FBI agent living upstairs. 685 00:58:29,242 --> 00:58:32,875 You need to start from the crimes committed to get to know the criminal. 686 00:58:33,796 --> 00:58:36,796 This is where the last victim was found. 687 00:58:40,992 --> 00:58:43,617 Some people say that there’s something in common, 688 00:58:43,701 --> 00:58:45,118 between love and hate. 689 00:58:45,909 --> 00:58:48,992 In either situations, only one person is wanted. 690 00:58:49,367 --> 00:58:51,784 Only that person can be a target. 691 00:59:06,784 --> 00:59:09,283 It was her birthday so she was here with her friends. 692 00:59:09,742 --> 00:59:11,867 The victim’s tracks are lost from here. 693 00:59:12,867 --> 00:59:15,409 Don’t look at it. I look too ugly. 694 00:59:16,330 --> 00:59:17,747 You look good, see? 695 00:59:17,779 --> 00:59:19,848 No, no! 696 00:59:21,435 --> 00:59:23,832 How’d he have lured the victim in? 697 00:59:25,398 --> 00:59:27,898 Maybe he was quite attractive. 698 00:59:28,456 --> 00:59:29,497 Like you. 699 00:59:34,617 --> 00:59:35,826 It is ironic. 700 00:59:35,951 --> 00:59:38,951 Normally, you’d expect to walk in here and have a good time, 701 00:59:39,118 --> 00:59:41,659 but instead, became tragedy. 702 00:59:42,200 --> 00:59:45,076 That maybe the theme of the killer, 703 00:59:45,325 --> 00:59:47,492 an insult to love and marriage. 704 00:59:47,864 --> 00:59:50,447 We had a similar case in Miami too. 705 00:59:50,849 --> 00:59:53,348 I was in the investigation at the time… 706 00:59:54,351 --> 00:59:59,268 There was a prime suspect, but he died in a car accident. 707 00:59:59,885 --> 01:00:00,885 Oh, really? 708 01:00:01,034 --> 01:00:02,159 We found out that 709 01:00:02,732 --> 01:00:05,940 he had been abused by his mother in his childhood. 710 01:00:06,457 --> 01:00:10,041 His mother was a prostitute, brought men to his house… 711 01:00:10,426 --> 01:00:14,134 So every time he had to hide himself in a big suitcase. 712 01:00:14,159 --> 01:00:17,659 And that’s why he chose immoral women to kill 713 01:00:17,913 --> 01:00:19,455 and put them in the bag. 714 01:00:22,826 --> 01:00:24,784 That is so sad. 715 01:00:26,450 --> 01:00:27,283 What? 716 01:00:27,308 --> 01:00:31,808 If he had been a happy child, he wouldn’t have killed those women. 717 01:00:32,617 --> 01:00:35,200 So you think he was not born evil? 718 01:00:35,325 --> 01:00:37,283 No one’s born evil. 719 01:00:37,492 --> 01:00:41,034 Look at children. They’re all angels. 720 01:00:47,867 --> 01:00:49,826 You’re an angel in my eyes, Jane. 721 01:00:53,575 --> 01:00:56,200 This place is a little scary. 722 01:00:57,200 --> 01:01:00,409 Maybe because the body was dump here. 723 01:01:01,189 --> 01:01:03,064 I thought you weren’t easily scared. 724 01:01:03,242 --> 01:01:05,701 I write mysteries because I'm timid. 725 01:01:06,325 --> 01:01:08,450 I always think about horrible things. 726 01:01:08,742 --> 01:01:10,200 Then the stories come up, 727 01:01:10,659 --> 01:01:13,034 that I can’t fall asleep easily. 728 01:01:13,742 --> 01:01:14,659 That’s no good. 729 01:01:15,534 --> 01:01:17,492 From now, I hope I can make you forget 730 01:01:17,492 --> 01:01:19,159 all those horrible things. 731 01:01:20,784 --> 01:01:21,909 Like this. 732 01:01:38,573 --> 01:01:42,031 I know it’s late but this is for your birthday. 733 01:01:56,382 --> 01:01:57,508 Jane Han! 734 01:01:58,021 --> 01:01:59,146 What are you doing there? 735 01:02:02,575 --> 01:02:05,076 You’re under arrest for tainting the evidence, and unlawful entry. 736 01:02:05,118 --> 01:02:07,159 Lok-Han, what are you doing? 737 01:02:07,200 --> 01:02:09,742 I’m doing my job, don’t get in my way. 738 01:02:10,617 --> 01:02:11,742 Lok-Han! 739 01:02:12,276 --> 01:02:13,400 I mean, Officer Sher! 740 01:02:13,650 --> 01:02:16,359 You’re overstepping your authority. 741 01:02:16,359 --> 01:02:17,817 Where’s the key? 742 01:02:26,192 --> 01:02:29,692 Jason is a consultant to the investigation. 743 01:02:29,734 --> 01:02:31,442 Of course he can enter the crime scene! 744 01:02:31,525 --> 01:02:34,817 He never sent us any formal cooperation request. 745 01:02:34,999 --> 01:02:36,540 He thinks we’re chumps! 746 01:02:37,067 --> 01:02:39,442 But you’re suspended right now! 747 01:02:39,859 --> 01:02:41,074 - Stay out of this! - Stay out of this! 748 01:02:44,400 --> 01:02:48,192 Are cops high and almighty in this part of town? 749 01:02:48,670 --> 01:02:50,192 Are you belittling me? 750 01:02:51,234 --> 01:02:52,734 This is an insult! 751 01:02:53,318 --> 01:02:55,318 It’s an honor to have an FBI agent. 752 01:02:55,483 --> 01:02:59,234 Honor my ass, Yankee go home! 753 01:03:01,067 --> 01:03:02,483 You’re out of control. 754 01:03:02,676 --> 01:03:05,093 Jane Han, you’re not going anywhere. 755 01:03:11,234 --> 01:03:12,942 What do you think you’re doing?! 756 01:03:13,725 --> 01:03:15,351 Come back here! 757 01:03:15,351 --> 01:03:16,975 It’s my last warning! 758 01:03:22,392 --> 01:03:25,809 How dare you! Don’t move an inch! 759 01:03:27,615 --> 01:03:28,408 Jane! 760 01:03:28,698 --> 01:03:29,559 We need to talk. 761 01:03:30,022 --> 01:03:32,096 - Let me go. - Just a moment, come out! 762 01:03:35,559 --> 01:03:36,767 What’s with you? 763 01:03:36,792 --> 01:03:38,126 Hey, stop it. 764 01:03:39,017 --> 01:03:40,351 I don't think she wants to talk to you right now. 765 01:03:40,642 --> 01:03:43,101 You stay out of this, it isn’t your business. 766 01:03:44,351 --> 01:03:45,809 Get in the car. I’ll take care of it. 767 01:03:45,850 --> 01:03:46,750 You bastard! 768 01:03:49,623 --> 01:03:50,249 Hey! 769 01:03:52,101 --> 01:03:53,267 Calm down, officer. 770 01:03:53,267 --> 01:03:55,351 What the hell is he saying?! Speak Korean! 771 01:03:56,934 --> 01:03:57,850 Son of a bitch! 772 01:03:59,559 --> 01:04:01,309 Stop it! Please! 773 01:04:05,883 --> 01:04:06,800 Stop it! 774 01:04:07,657 --> 01:04:08,850 You bastard! 775 01:04:10,225 --> 01:04:12,557 Sher Lok-Han! Come here! 776 01:04:12,850 --> 01:04:16,142 If you ever touch her again, I’ll kill you! 777 01:04:17,179 --> 01:04:19,054 It is truly a scary thing. 778 01:04:20,392 --> 01:04:22,518 This kind of emotion we call love. 779 01:04:25,267 --> 01:04:26,184 Thank you. 780 01:04:27,559 --> 01:04:28,476 Let go! 781 01:04:29,017 --> 01:04:31,600 Are you insane? How could you hit him! 782 01:04:31,642 --> 01:04:35,059 I should be asking you that, you said he’s a serial killer! 783 01:04:35,084 --> 01:04:39,042 You followed him to investigate, but end up kissing him! 784 01:04:39,280 --> 01:04:41,238 And what’s with that necklace? 785 01:04:44,767 --> 01:04:46,994 Is sleeping with him also in the agenda? 786 01:04:47,219 --> 01:04:48,386 Or is it already done? 787 01:04:48,518 --> 01:04:51,184 You look so pitiful right now. 788 01:04:51,226 --> 01:04:52,809 Don’t you understand? 789 01:04:52,934 --> 01:04:56,767 Be honest, have you ever seen me as a man? 790 01:05:02,392 --> 01:05:05,642 Just drop it, let’s talk later. 791 01:05:13,975 --> 01:05:17,226 Remember I told you that the Miami case had a suspect? 792 01:05:18,892 --> 01:05:21,809 The suspect was a local policeman. 793 01:05:22,892 --> 01:05:23,767 Yeah? 794 01:05:24,934 --> 01:05:28,184 As far as I know, the Korean Investigation team 795 01:05:28,309 --> 01:05:30,059 is looking at Itaewon case 796 01:05:30,142 --> 01:05:33,392 as a copycat crime of the Miami case. 797 01:05:34,642 --> 01:05:36,809 And Lok-Han is on top of the suspects list. 798 01:05:36,934 --> 01:05:37,642 Lok-Han? 799 01:05:37,809 --> 01:05:40,392 They found his fingerprints on the suitcase with the body. 800 01:05:41,326 --> 01:05:42,783 That was a mistake. 801 01:05:42,950 --> 01:05:44,326 It could be, 802 01:05:44,326 --> 01:05:46,742 because he knew his fingerprints would be found. 803 01:05:46,867 --> 01:05:49,784 So he might have touched the suitcase on purpose. 804 01:05:50,742 --> 01:05:53,034 If the emotion of love is denied for too long, 805 01:05:53,576 --> 01:05:54,992 that could be a trigger too. 806 01:05:55,576 --> 01:05:57,159 Ted Bundy was such case. 807 01:05:58,409 --> 01:05:59,992 He killed 37 women. 808 01:06:08,492 --> 01:06:13,367 How does an FBI agent fight so lousily? 809 01:06:15,034 --> 01:06:16,992 FBI my ass… 810 01:06:17,659 --> 01:06:19,618 He’s just an American Po-Po. 811 01:06:20,117 --> 01:06:22,034 Stop it already. 812 01:06:23,034 --> 01:06:25,742 This case is all but over. 813 01:06:27,909 --> 01:06:30,159 I can’t end it like this. 814 01:06:31,117 --> 01:06:33,909 I’ve never been so insulted in my life… 815 01:06:34,783 --> 01:06:36,742 I can’t just stand back. 816 01:06:38,825 --> 01:06:41,201 You’re really scaring me. 817 01:06:41,326 --> 01:06:44,451 Where are you going? What will you do? 818 01:06:44,618 --> 01:06:46,742 This is CBL breaking news! 819 01:06:47,305 --> 01:06:51,703 Serial killer prime suspect Lee Jong-gu escaped... 820 01:06:53,446 --> 01:06:54,522 I’m sorry. 821 01:06:54,547 --> 01:06:57,909 Hur Jong-gu escaped from police custody. 822 01:06:58,159 --> 01:07:03,367 What’s more troubling is that the police hid this information. 823 01:07:04,050 --> 01:07:06,426 Our tax is wasted on those cops! 824 01:07:06,841 --> 01:07:09,549 This country’s going to shit! 825 01:07:10,890 --> 01:07:12,640 Where are you from, assholes! 826 01:07:13,040 --> 01:07:15,456 Mind your damn business! 827 01:07:15,481 --> 01:07:17,898 Block this too, asshole! 828 01:07:18,805 --> 01:07:21,012 Wow, ‘Jane Han’ is #1 searched name. 829 01:07:21,451 --> 01:07:23,451 And our company name, too! 830 01:07:24,565 --> 01:07:25,773 Who is it? 831 01:07:27,338 --> 01:07:29,296 Sir… 832 01:07:29,884 --> 01:07:31,134 Officer Sher? 833 01:07:31,743 --> 01:07:33,367 It’s about Jane. 834 01:07:41,293 --> 01:07:44,168 I am sorry if I offended you when I said… 835 01:07:45,150 --> 01:07:46,985 Lok-Han might be a serial killer. 836 01:07:48,614 --> 01:07:49,823 That's alright. 837 01:07:51,564 --> 01:07:53,439 It’s not possible anyway. 838 01:07:57,635 --> 01:08:01,635 I’m going back to the States after my vacation here. 839 01:08:06,508 --> 01:08:11,300 You said you’re working on a story about mystery writer 840 01:08:11,325 --> 01:08:14,867 who catches a serial killer with an FBI agent, right? 841 01:08:22,997 --> 01:08:25,997 Can we give this story a happy ending? 842 01:08:29,295 --> 01:08:31,920 TV NEWS) With Thanksgiving long weekend starting tonight, 843 01:08:31,945 --> 01:08:35,403 massive migration down south has already begun. 844 01:08:36,197 --> 01:08:39,613 Although it was expected to begin tomorrow, 845 01:08:39,638 --> 01:08:42,554 many have already left the city… 846 01:09:29,159 --> 01:09:32,159 I look like a crook… 847 01:09:35,009 --> 01:09:37,717 For someone with no boobs, she sure is messy. 848 01:09:37,742 --> 01:09:39,117 This is so small… 849 01:09:40,668 --> 01:09:42,044 I could use it as sleep mask. 850 01:09:43,826 --> 01:09:47,076 Just wait till I get you…I’ll… 851 01:10:12,528 --> 01:10:13,904 Holy cow! 852 01:10:14,204 --> 01:10:17,634 What are you doing here? 853 01:10:18,704 --> 01:10:20,287 Lend me this knife. 854 01:10:20,312 --> 01:10:24,020 I wanted to cook for once but I got no knife. 855 01:10:24,045 --> 01:10:27,462 I told you taking something without asking is stealing. 856 01:10:27,487 --> 01:10:29,237 So I’m asking now. 857 01:10:31,642 --> 01:10:32,975 So many here… 858 01:10:34,726 --> 01:10:37,185 Leave that, please? 859 01:10:51,321 --> 01:10:53,357 New undies? 860 01:10:53,382 --> 01:10:55,299 You got a guy to show it off? 861 01:10:56,596 --> 01:10:59,804 Or someone who’ll undress you! 862 01:11:00,112 --> 01:11:01,154 The FBI upstairs? 863 01:11:01,179 --> 01:11:03,346 I’m not in the mood to kid. 864 01:11:05,286 --> 01:11:06,453 Damn it... 865 01:11:23,307 --> 01:11:26,307 New necklace? A present from the FBI? 866 01:11:27,901 --> 01:11:30,026 That’s it, out! 867 01:11:30,051 --> 01:11:32,980 - Go! Out! - Don’t you pity Lok-Han? 868 01:11:33,005 --> 01:11:35,629 Wolves make the worst shepherds. 869 01:11:35,654 --> 01:11:36,654 Why you little! 870 01:11:40,059 --> 01:11:41,393 Sorry, Jane! 871 01:11:41,418 --> 01:11:43,960 I’ll keep it a secret from Lok-Han! 872 01:12:11,692 --> 01:12:13,816 Why won’t he ever answer? 873 01:12:33,936 --> 01:12:35,103 Jason. 874 01:12:36,452 --> 01:12:38,536 I have something to tell you. 875 01:12:42,671 --> 01:12:43,505 Baby. 876 01:12:43,932 --> 01:12:46,182 Sorry, I don't think it's good time. 877 01:12:54,323 --> 01:12:55,656 Lok-Han. 878 01:13:03,009 --> 01:13:04,301 Lok-Han? 879 01:13:27,634 --> 01:13:28,967 Lok-Han. 880 01:13:30,022 --> 01:13:31,356 Are you asleep? 881 01:14:46,296 --> 01:14:47,630 Lok-Han? 882 01:15:10,703 --> 01:15:12,037 Yes, sergeant. 883 01:15:32,539 --> 01:15:35,414 Everyone’s away for the long weekend, 884 01:15:35,439 --> 01:15:36,689 it’s eerie. 885 01:16:10,432 --> 01:16:12,849 I could be wrong about it. 886 01:16:14,444 --> 01:16:15,943 I probably am. 887 01:16:18,997 --> 01:16:21,455 Lok-han’d never do that. 888 01:16:39,188 --> 01:16:44,188 No, but this is wrong. 889 01:17:00,054 --> 01:17:04,304 Emergency Dispatch, good evening, Ms. Jane Han. 890 01:17:04,329 --> 01:17:05,585 Go ahead. 891 01:17:05,610 --> 01:17:07,194 Jane, it’s me. 892 01:17:10,214 --> 01:17:13,756 I got something to tell you, please open up. 893 01:17:14,977 --> 01:17:16,804 Let’s talk tomorrow. 894 01:17:16,950 --> 01:17:18,491 I’m… really tired. 895 01:17:25,957 --> 01:17:30,832 Don’t come in! This is illegal entry! 896 01:17:30,857 --> 01:17:32,940 Must you be like this? 897 01:17:34,215 --> 01:17:34,898 But… 898 01:17:34,923 --> 01:17:38,256 Are you disappointed in me? 899 01:17:38,782 --> 01:17:42,032 Yes! I really am! 900 01:17:42,339 --> 01:17:46,484 Why did you do it? Why! Why! 901 01:17:46,843 --> 01:17:51,551 This isn’t you… 902 01:17:53,036 --> 01:17:57,702 Go away, I don’t want to see you. 903 01:18:03,891 --> 01:18:07,016 I’m getting transferred. 904 01:18:08,126 --> 01:18:13,126 Now that you found someone, it’s time for me to leave. 905 01:18:14,314 --> 01:18:18,189 Looking back, I was always with you. 906 01:18:20,184 --> 01:18:23,267 I was so happy to be by your side. 907 01:18:23,971 --> 01:18:28,762 I wish you’d find happiness too. 908 01:18:55,582 --> 01:18:59,333 Sher Lok-Han, you idiot. 909 01:19:13,947 --> 01:19:15,738 Stop crying! 910 01:19:18,354 --> 01:19:21,062 Don’t cry like a baby. 911 01:19:24,260 --> 01:19:25,677 Come here. 912 01:19:34,817 --> 01:19:36,234 I’ll find it for you. 913 01:19:37,634 --> 01:19:39,843 Lok-Han, don’t worry. 914 01:19:39,868 --> 01:19:41,018 The Missing Chick Case 915 01:19:41,043 --> 01:19:43,419 The kidnapper is… 916 01:19:46,890 --> 01:19:48,182 the junk shop man! 917 01:19:56,599 --> 01:20:00,432 Jane, should we just go home? 918 01:20:00,918 --> 01:20:05,210 No matter what, stay by my side, okay? 919 01:20:08,959 --> 01:20:10,458 My chick! 920 01:20:10,929 --> 01:20:13,180 You brats! What are you doing here?! 921 01:20:14,792 --> 01:20:16,375 Stop, you brats! 922 01:20:16,400 --> 01:20:17,858 What did you take?! 923 01:20:17,883 --> 01:20:19,247 Stop right there! 924 01:20:22,120 --> 01:20:23,745 SAT’s coming up soon. 925 01:20:23,770 --> 01:20:24,937 Which college will you apply to? 926 01:20:24,962 --> 01:20:26,379 Me? Well… 927 01:20:26,404 --> 01:20:27,029 You? 928 01:20:27,264 --> 01:20:28,555 Chung-ang University. 929 01:20:28,776 --> 01:20:30,651 That’s too bad, I need you! 930 01:20:30,676 --> 01:20:32,634 I actually wanted to go there too. 931 01:20:35,079 --> 01:20:36,954 The Hwasung Serial Killing Case 932 01:20:36,979 --> 01:20:40,187 Investigative Club 933 01:20:55,984 --> 01:20:57,692 Here, birthday present. 934 01:20:58,896 --> 01:21:00,979 So pretty! 935 01:21:02,032 --> 01:21:03,282 Thanks. 936 01:21:04,027 --> 01:21:05,902 I heard you got into SW Construction. 937 01:21:07,826 --> 01:21:09,492 How about police academy? 938 01:21:10,026 --> 01:21:10,775 Why? 939 01:21:10,800 --> 01:21:13,759 To become a crime writer, I need plenty of real data. 940 01:21:14,604 --> 01:21:16,854 I could use an insider. 941 01:21:26,018 --> 01:21:27,226 Thank you… 942 01:21:28,438 --> 01:21:29,230 Salute! 943 01:21:29,497 --> 01:21:33,164 Officer Sher Lock-Han, reporting for duty! 944 01:21:35,398 --> 01:21:39,065 Why you're wearing this uniform? What about SW? 945 01:21:39,090 --> 01:21:41,256 Government work is for life. 946 01:21:42,155 --> 01:21:45,322 Why did you drink so much? Something wrong? 947 01:21:48,031 --> 01:21:50,822 They say my novel is soulless. 948 01:21:58,724 --> 01:22:00,390 First snow! 949 01:22:05,018 --> 01:22:06,434 Make a wish. 950 01:22:09,304 --> 01:22:11,846 You can’t even fight. 951 01:22:11,871 --> 01:22:14,413 What’s the point of chasing a thief? 952 01:22:15,470 --> 01:22:18,636 Then do cops see thieves and flee? 953 01:22:18,927 --> 01:22:20,510 Better safe than dead. 954 01:22:20,730 --> 01:22:21,896 Why? 955 01:22:23,122 --> 01:22:24,289 Why? 956 01:22:25,963 --> 01:22:27,130 Because… 957 01:22:40,238 --> 01:22:41,405 Because… 958 01:22:58,846 --> 01:23:01,638 That’s all I did, and now I’m wanted. 959 01:23:04,533 --> 01:23:08,325 It’s because of the knife, you’re a thief, not a mugger. 960 01:23:08,350 --> 01:23:11,517 This is for my protection, it’s barely a knife. 961 01:23:11,542 --> 01:23:16,292 Don’t be startled, this is so blunt. 962 01:23:16,317 --> 01:23:17,609 It’s way too safe. 963 01:23:18,972 --> 01:23:20,889 You promise? You never killed anyone? 964 01:23:20,914 --> 01:23:22,831 Of course not! You know me. 965 01:23:23,183 --> 01:23:25,101 I’m really shy. 966 01:23:25,279 --> 01:23:27,946 That’s why I only rob vacant houses. 967 01:23:27,971 --> 01:23:31,929 I was so annoyed that I came across that body. 968 01:23:31,954 --> 01:23:33,996 Just thinking of the trouble I got into… 969 01:23:34,021 --> 01:23:36,646 I thought I’d never see you again thanks to Jane. 970 01:23:37,574 --> 01:23:39,615 That’s why I got you something. 971 01:23:41,125 --> 01:23:42,084 Tada! 972 01:23:42,109 --> 01:23:43,526 I’ve always wanted this! 973 01:23:44,934 --> 01:23:46,101 So pretty! 974 01:23:46,320 --> 01:23:47,695 Yu-mi, 975 01:23:48,275 --> 01:23:49,651 let’s live in Hawaii. 976 01:23:51,097 --> 01:23:53,513 I’m too famous here. 977 01:23:54,414 --> 01:23:56,957 Really? You got money? 978 01:23:57,912 --> 01:23:59,163 Nope. 979 01:24:02,793 --> 01:24:04,251 I need one big score. 980 01:24:06,726 --> 01:24:09,893 Baby, let’s rob this building. 981 01:24:09,918 --> 01:24:10,959 What do you mean? 982 01:24:10,984 --> 01:24:14,651 Because of the long weekend, it’s completely empty. 983 01:24:16,254 --> 01:24:17,587 - Yu-mi. - Yeah? 984 01:24:17,770 --> 01:24:22,645 You’re not only sexy, but super smart too. 985 01:24:25,688 --> 01:24:28,354 Baby, that’s a real knife. 986 01:24:35,500 --> 01:24:37,500 It hurts! Is it bleeding? 987 01:24:37,525 --> 01:24:39,817 It stings! How bad is it?! 988 01:24:41,162 --> 01:24:42,038 Sorry. 989 01:24:42,586 --> 01:24:45,169 I don’t think I can come with you. 990 01:24:46,659 --> 01:24:47,492 Why? 991 01:24:48,375 --> 01:24:49,208 Is it Lok-Han? 992 01:24:54,448 --> 01:24:59,074 I’m afraid that he has some tough time ahead of him. 993 01:25:00,883 --> 01:25:04,841 I don’t think I can leave him behind like that. 994 01:25:04,942 --> 01:25:06,693 Even though he is a killer? 995 01:25:07,948 --> 01:25:11,239 I have Lok-Han in every part of my memories. 996 01:25:11,833 --> 01:25:16,792 He was always on my side, in good times and bad. 997 01:25:20,243 --> 01:25:25,201 Now I feel like he’s another me. 998 01:25:27,754 --> 01:25:31,795 He may be a killer or he could be something even worse… 999 01:25:33,536 --> 01:25:37,536 but I will protect him no matter what. 1000 01:25:39,969 --> 01:25:42,594 I wish I had that kind of love too. 1001 01:25:50,501 --> 01:25:53,084 This doll sure looks real. 1002 01:25:56,060 --> 01:25:58,643 I don’t think I’m fit to be a profiler. 1003 01:25:58,949 --> 01:26:03,283 You moron, but you had to use a doll to practice killing? 1004 01:26:03,669 --> 01:26:07,335 I wanted to help Jane, so I borrowed it. 1005 01:26:08,336 --> 01:26:09,919 I’m gonna head down now. 1006 01:26:11,155 --> 01:26:13,904 You’re hopeless… 1007 01:26:15,285 --> 01:26:18,076 Well, look at the time! 1008 01:26:19,448 --> 01:26:22,282 Sorry, cover me for 3 hours. 1009 01:26:23,104 --> 01:26:26,520 No way, the chief will kill us both. 1010 01:26:26,545 --> 01:26:27,963 Who cares, let him! 1011 01:26:28,119 --> 01:26:30,370 If I don’t go now, my wife’ll kill me anyway. 1012 01:26:31,106 --> 01:26:33,357 Her menopause depression is getting worse. 1013 01:26:34,055 --> 01:26:34,888 I’m off! 1014 01:26:37,740 --> 01:26:39,241 Oh yeah, Lok-Han! 1015 01:26:39,738 --> 01:26:43,613 The thing about relationship is, you must risk everything. 1016 01:26:44,951 --> 01:26:47,118 Even if it’s for menopausal wife. 1017 01:27:02,558 --> 01:27:05,809 Lok-Han even practiced killing for you :) 1018 01:27:05,834 --> 01:27:07,626 That bastard… 1019 01:27:07,651 --> 01:27:09,442 What if I am the killer? 1020 01:27:11,616 --> 01:27:14,741 Wait till I get my hands on you! 1021 01:27:15,727 --> 01:27:17,185 I’m sorry? 1022 01:27:19,779 --> 01:27:21,238 It’s nothing… 1023 01:27:22,943 --> 01:27:27,527 FBI and Korean police… 1024 01:27:32,012 --> 01:27:33,263 Forensics Friend 1025 01:27:33,288 --> 01:27:34,038 What? 1026 01:27:34,063 --> 01:27:37,266 Where did you get this sample? 1027 01:27:37,291 --> 01:27:40,500 Why? Is it Jane DNA again? 1028 01:27:40,525 --> 01:27:42,108 One of them is, 1029 01:27:42,133 --> 01:27:44,966 but the other is the 4th victim’s DNA. 1030 01:27:45,922 --> 01:27:48,255 You are the killer? 1031 01:27:50,764 --> 01:27:53,305 I have to go. 1032 01:27:54,287 --> 01:27:56,078 Hey! Lok-Han! 1033 01:27:56,103 --> 01:27:57,187 Jason is the real killer! 1034 01:27:57,212 --> 01:28:00,379 The hair sample DNA matches one of the victims! 1035 01:28:02,505 --> 01:28:04,088 Jane! Jane! 1036 01:28:06,409 --> 01:28:07,658 If you’re not mine, 1037 01:28:07,683 --> 01:28:09,641 you shouldn’t belong to anyone else! 1038 01:28:10,322 --> 01:28:11,988 Now I see what he meant. 1039 01:28:12,591 --> 01:28:14,632 Lok-han’s fingerprints and blood traces 1040 01:28:14,657 --> 01:28:17,324 will be found together with the dead bodies. 1041 01:28:17,349 --> 01:28:18,724 A serial killer Lok-Han, 1042 01:28:19,740 --> 01:28:21,866 who’s been stalking a girl for 30 years… 1043 01:28:23,007 --> 01:28:25,133 kills the girl and kills himself. 1044 01:28:26,128 --> 01:28:27,573 Does it make sense? 1045 01:28:29,800 --> 01:28:32,467 No… not Lok-han… 1046 01:28:46,519 --> 01:28:49,061 Hello? This is #502! 1047 01:28:49,086 --> 01:28:51,003 Please call the police! 1048 01:28:51,028 --> 01:28:53,570 Sorry but you are a little late. 1049 01:29:13,546 --> 01:29:15,671 I never wanted to do this, 1050 01:29:17,032 --> 01:29:18,574 but I can’t help it. 1051 01:29:29,448 --> 01:29:30,990 Let go! 1052 01:29:32,114 --> 01:29:33,656 You said you understood me. 1053 01:29:33,681 --> 01:29:34,973 Let go! 1054 01:29:37,115 --> 01:29:39,532 You said that you felt sorry for me. 1055 01:29:44,759 --> 01:29:46,050 Stop it! 1056 01:29:51,021 --> 01:29:53,480 You could understand if Lok-Han had done it, 1057 01:29:53,505 --> 01:29:54,464 but why not me? 1058 01:29:54,489 --> 01:29:56,322 Do you even need to ask?! 1059 01:29:56,891 --> 01:29:58,724 You killer! 1060 01:30:50,134 --> 01:30:51,883 Why did you bring the knife? 1061 01:30:55,073 --> 01:30:56,824 Hello?! Open up! 1062 01:31:00,240 --> 01:31:01,990 Jane! Jane! 1063 01:31:02,594 --> 01:31:03,636 Jane! 1064 01:31:13,581 --> 01:31:15,789 You damn cop! 1065 01:31:42,140 --> 01:31:43,474 Evening, Ms. Han. 1066 01:31:48,243 --> 01:31:49,493 I heard so much about you 1067 01:31:49,518 --> 01:31:50,560 I’m Yu-mi’s boyfrie... 1068 01:31:51,001 --> 01:31:51,960 Jane. 1069 01:31:52,978 --> 01:31:55,269 That’s my boyfriend. 1070 01:31:55,599 --> 01:31:58,058 Yu-mi? That boyfriend you longed for? 1071 01:32:04,115 --> 01:32:05,198 You feeling okay? 1072 01:32:14,834 --> 01:32:15,918 You okay? 1073 01:32:16,220 --> 01:32:18,637 Please call the cops! 1074 01:32:20,279 --> 01:32:22,030 You are a weirdo. 1075 01:32:22,055 --> 01:32:24,346 You want me to call 911? 1076 01:32:28,938 --> 01:32:30,354 Do you smell something? 1077 01:32:34,300 --> 01:32:35,176 It’s in my mouth! 1078 01:32:35,588 --> 01:32:38,212 Jason is the serial killer! Get out of here! 1079 01:32:38,237 --> 01:32:40,613 That’s your excuse for everything, stop crying wolf! 1080 01:32:47,051 --> 01:32:48,384 Yu-mi, it’s dangerous! 1081 01:32:48,409 --> 01:32:49,743 Get back in here! 1082 01:32:49,768 --> 01:32:50,559 Yu-mi! 1083 01:32:50,584 --> 01:32:52,125 You’re far more dangerous! 1084 01:32:52,150 --> 01:32:54,484 Dying in his hands would be far less painful. 1085 01:32:55,422 --> 01:32:56,171 What the hell? 1086 01:32:59,268 --> 01:33:01,101 Yu-mi! Get out! 1087 01:33:01,970 --> 01:33:04,970 It might be dangerous, run home ahead. 1088 01:33:04,995 --> 01:33:06,162 Baby, but... 1089 01:33:07,154 --> 01:33:08,321 Don’t worry. 1090 01:33:08,778 --> 01:33:10,237 We’re going to Hawaii. 1091 01:33:13,097 --> 01:33:14,555 Hurt your hand, eh? 1092 01:33:16,823 --> 01:33:17,823 Pretty good. 1093 01:33:36,775 --> 01:33:37,775 Baby! 1094 01:33:40,393 --> 01:33:42,476 Yu-mi! Call 911! 1095 01:34:03,152 --> 01:34:04,152 Jane! Can you hear me? 1096 01:34:04,818 --> 01:34:05,818 Where are you? 1097 01:34:06,047 --> 01:34:07,214 Lok-Han! 1098 01:34:07,239 --> 01:34:08,905 Sorry I’m late. 1099 01:34:11,535 --> 01:34:12,744 Jane, you okay? 1100 01:34:12,769 --> 01:34:15,393 Just leave! He’s going to frame you! 1101 01:34:15,879 --> 01:34:18,338 I’ll be right there, stay where you are. 1102 01:34:18,464 --> 01:34:19,963 No! Don’t come! 1103 01:34:21,699 --> 01:34:23,407 Lok-Han! Lok-Han! 1104 01:34:25,821 --> 01:34:26,654 Jane! 1105 01:34:37,441 --> 01:34:38,232 You bastard! 1106 01:34:50,073 --> 01:34:51,365 How can you be a hero? 1107 01:34:52,069 --> 01:34:53,819 You can’t even beat me. 1108 01:34:57,501 --> 01:34:59,751 Don’t touch her! 1109 01:35:20,520 --> 01:35:22,395 Don’t… 1110 01:35:23,045 --> 01:35:25,040 Don’t you dare touch her! 1111 01:35:25,065 --> 01:35:27,148 Stop it, you psycho killer! 1112 01:35:31,581 --> 01:35:34,499 Hey! Are you okay? 1113 01:35:46,686 --> 01:35:47,644 Freeze! 1114 01:35:58,305 --> 01:35:59,930 Stay back! 1115 01:36:00,192 --> 01:36:01,150 Stop! 1116 01:36:03,714 --> 01:36:04,840 Not another step! 1117 01:36:06,108 --> 01:36:07,525 Don’t you want to know 1118 01:36:07,550 --> 01:36:10,508 what it feels like to kill somebody? 1119 01:36:40,878 --> 01:36:45,170 The first bullet of Korean police is always a blank. 1120 01:36:55,022 --> 01:36:58,231 My feelings for you were true! 1121 01:36:59,592 --> 01:37:01,009 No! 1122 01:37:14,179 --> 01:37:15,304 Jane... 1123 01:37:15,329 --> 01:37:16,287 Lok-Han! 1124 01:37:16,682 --> 01:37:19,515 Get away, hurry! 1125 01:37:21,290 --> 01:37:22,332 Lok-Han! 1126 01:37:27,760 --> 01:37:29,427 What a day! 1127 01:37:33,842 --> 01:37:35,426 You psycho killer! 1128 01:37:52,644 --> 01:37:53,644 Lok-Han! 1129 01:37:55,169 --> 01:37:56,169 Please wake up, 1130 01:37:56,194 --> 01:37:57,194 Come on! 1131 01:37:59,355 --> 01:38:04,729 Wake up! 1132 01:38:04,754 --> 01:38:06,254 Open your eyes! 1133 01:38:12,765 --> 01:38:16,222 Lok-Han! Please! 1134 01:38:30,011 --> 01:38:32,136 My god! 1135 01:38:36,742 --> 01:38:40,868 Now that we kissed, I’m out of the friend zone. 1136 01:38:40,893 --> 01:38:45,268 I thought you were dead! 1137 01:38:45,293 --> 01:38:47,502 Why should I die? 1138 01:38:48,727 --> 01:38:50,601 I’ll be with you forever! 1139 01:38:51,446 --> 01:38:54,057 Says who! Forget it! 1140 01:38:54,082 --> 01:38:57,082 Hey, I’m still badly injured! 1141 01:38:58,209 --> 01:39:00,084 I know this is medicine to you. 1142 01:39:31,644 --> 01:39:32,727 Lok-Han! 1143 01:39:33,541 --> 01:39:37,166 We heard a gunshot, did you shoot? 1144 01:39:37,753 --> 01:39:39,044 You damn killer! 1145 01:39:39,405 --> 01:39:41,196 Don’t move, asshole! 1146 01:39:41,713 --> 01:39:42,796 Lok-Han! 1147 01:39:48,934 --> 01:39:52,934 TV NEWS) Itaewon serial killer Jason Chen was extradited to USA… 1148 01:39:52,934 --> 01:39:55,684 Fugitive Hur Jong-gu was reported to have fled to Hawaii 1149 01:39:55,684 --> 01:39:57,892 with his lover Jung Yu-mi. 1150 01:39:57,892 --> 01:40:01,892 Writer Byeon’s new novel got in a plagiarism scandal. 1151 01:40:02,059 --> 01:40:04,350 Reporting for CBL! 1152 01:40:11,183 --> 01:40:13,392 With so much fresh air into my brain, 1153 01:40:13,934 --> 01:40:15,684 I’m getting so many ideas. 1154 01:40:15,809 --> 01:40:16,809 Nice! 1155 01:40:17,392 --> 01:40:20,434 Don’t you think your novel’s a bit too traditional? 1156 01:40:20,601 --> 01:40:24,309 Then what? Make protagonist’s friend the killer? 1157 01:40:27,635 --> 01:40:28,761 Good point. 1158 01:40:31,320 --> 01:40:35,070 That’s why emotion is important, emotion! 1159 01:40:36,199 --> 01:40:38,157 What’s the main emotional arc? 1160 01:40:39,377 --> 01:40:42,322 Look at you, a know-it-all. 1161 01:40:42,347 --> 01:40:44,098 I’m sure I brought it. 1162 01:40:45,349 --> 01:40:46,474 The knife’s gone. 1163 01:40:47,389 --> 01:40:48,598 So useless. 1164 01:40:50,000 --> 01:40:52,584 Putting up my tent… 1165 01:40:53,796 --> 01:40:56,421 I’ll use my lady charms. 1166 01:40:58,880 --> 01:41:01,963 It’s such a beautiful day! 1167 01:41:03,750 --> 01:41:08,000 Excuse me, may I borrow your knife? 1168 01:41:08,478 --> 01:41:09,812 Sure. 1169 01:41:13,133 --> 01:41:15,050 Are you a couple? 1170 01:41:16,208 --> 01:41:17,708 You two look happy. 1171 01:41:20,133 --> 01:41:22,842 It’s a bit used up, but it’s comfy to use. 1172 01:41:24,066 --> 01:41:25,191 Wait a minute. 1173 01:41:25,216 --> 01:41:28,841 Aren’t you Jane Han? ‘Psychology of Murder’? 1174 01:41:28,866 --> 01:41:30,158 I am indeed! 1175 01:41:30,183 --> 01:41:31,475 Right? Right! 1176 01:41:31,500 --> 01:41:34,899 Never thought I’d meet a bestselling author here! 1177 01:41:34,924 --> 01:41:36,174 I’m honored! 1178 01:41:37,324 --> 01:41:39,533 Could I… 1179 01:41:39,558 --> 01:41:40,641 get your autograph? 1180 01:41:40,666 --> 01:41:43,624 ‘Psychology of Murder’ Jane Han 1181 01:41:43,649 --> 01:41:46,524 Make it out to 'Noh Duk-sul'? 1182 01:41:49,942 --> 01:41:51,275 How do you know my name? 1183 01:41:51,817 --> 01:41:53,151 Well, I… 1184 01:41:53,918 --> 01:41:55,251 How do I know your name? 1185 01:41:55,676 --> 01:41:57,509 Most Wanted: Noh Duk-sul 1186 01:41:59,193 --> 01:41:59,984 What? What is it? 1187 01:42:00,009 --> 01:42:03,134 Noh Duk-sul, unpaid wages, attempted murder! 1188 01:42:04,424 --> 01:42:05,132 Not again! 1189 01:42:05,157 --> 01:42:06,116 Stop right there! 1190 01:42:16,630 --> 01:42:17,421 Run! 1191 01:42:17,446 --> 01:42:18,570 Stop right there! 1192 01:42:29,292 --> 01:42:32,376 How does a cop not even fight?! 1193 01:42:32,401 --> 01:42:36,317 Why does a writer memorize all wanted posters?! 1194 01:42:37,681 --> 01:42:40,306 Why don’t you jump? 1195 01:42:40,331 --> 01:42:41,956 Hear that? Let’s jump. 1196 01:42:42,174 --> 01:42:43,397 You don’t know how to swim! 1197 01:42:43,422 --> 01:42:45,881 Better than getting stabbed! 1198 01:42:57,864 --> 01:42:58,822 Help me! 1199 01:42:58,847 --> 01:42:59,764 Lok-Han! 1200 01:43:01,510 --> 01:43:04,093 Damn, those crazies really jumped! 1201 01:43:05,010 --> 01:43:07,217 How could you push me! I almost died! 1202 01:43:08,383 --> 01:43:10,842 Aren’t you used to that? 1203 01:43:10,990 --> 01:43:13,447 Hey! You’ll drown! 1204 01:43:20,610 --> 01:43:24,360 The main emotional arc of my life 1205 01:43:24,658 --> 01:43:27,700 is with Lok-han… 1206 01:43:29,217 --> 01:43:32,800 LIFE RISKING ROMANCE