1
00:02:01,780 --> 00:02:06,750
{\an8}Remaining Time
2
00:02:02,520 --> 00:02:04,840
This is the Transfer Portal we found
3
00:02:04,840 --> 00:02:07,100
in the ruins of Boro's compound.
4
00:02:07,490 --> 00:02:09,140
We confirmed the existence of similar devices
5
00:02:09,140 --> 00:02:11,100
in twelve different locations.
6
00:02:11,800 --> 00:02:14,820
We believe that they were used
to access Kara's hideout,
7
00:02:14,820 --> 00:02:17,200
which is in another dimension.
8
00:02:17,200 --> 00:02:19,700
It doesn't sound like you're sure.
9
00:02:20,370 --> 00:02:23,950
By the time we found them,
they had all been destroyed.
10
00:02:23,950 --> 00:02:26,260
Does this mean it's now impossible
11
00:02:26,260 --> 00:02:28,210
to go and investigate their hideout?
12
00:02:28,620 --> 00:02:30,630
Since Sasuke's lost his Rinnegan
13
00:02:30,630 --> 00:02:34,100
and Boruto's ability to teleport
using his Karma is unreliable,
14
00:02:34,100 --> 00:02:35,720
that seems to be the case.
15
00:02:36,060 --> 00:02:37,820
It's not just their hideout.
16
00:02:37,820 --> 00:02:39,680
The fact that we've lost
the means to investigate
17
00:02:39,680 --> 00:02:41,340
the dimension where
the Ten Tails is being raised
18
00:02:41,340 --> 00:02:42,720
is also quite unfortunate.
19
00:02:42,980 --> 00:02:44,380
The Ten Tails...
20
00:02:44,380 --> 00:02:47,220
Do we have to fight that monster again?
21
00:02:47,550 --> 00:02:49,270
Worst-case scenario, yes.
22
00:02:49,270 --> 00:02:52,520
But I doubt we'll have to
worry about that.
23
00:02:52,520 --> 00:02:55,360
The enemy doesn't have
the sacrifice required
24
00:02:55,360 --> 00:02:57,990
to turn the Ten Tails into a Divine Tree.
25
00:02:58,390 --> 00:03:00,950
Hold on. Did you just say, "the enemy"?
26
00:03:00,950 --> 00:03:04,490
Wasn't Kara destroyed
after Isshiki was defeated?
27
00:03:05,750 --> 00:03:07,750
His name is Code.
28
00:03:08,300 --> 00:03:11,750
He possesses a defective Karma
from Isshiki.
29
00:03:12,320 --> 00:03:14,170
He's the last remaining member of Kara.
30
00:03:14,630 --> 00:03:16,150
The destruction of the Transfer Portals
31
00:03:16,150 --> 00:03:17,590
was his doing, huh?
32
00:03:18,120 --> 00:03:19,800
That's a possibility.
33
00:03:19,800 --> 00:03:24,800
If Code wanted to battle us
using the Ten Tails,
34
00:03:25,160 --> 00:03:27,020
there's no reason for him to go around
35
00:03:27,020 --> 00:03:28,570
destroying those Transport Portals.
36
00:03:28,570 --> 00:03:31,210
I suspect he doesn't have a means of attack,
37
00:03:31,210 --> 00:03:32,560
so he's trying to buy some time
38
00:03:32,560 --> 00:03:34,690
by interfering with our means
of getting to him.
39
00:03:34,690 --> 00:03:36,440
That's how we see it as well.
40
00:03:36,440 --> 00:03:42,320
We know that Code has an abnormal
obsession with the Otsutsuki,
41
00:03:42,660 --> 00:03:44,710
but we haven't been able to track him down.
42
00:03:44,710 --> 00:03:47,810
We'd like to request help
from all the Five Villages
43
00:03:47,810 --> 00:03:49,980
to help us find him.
44
00:03:50,700 --> 00:03:53,680
I'll give the order to have him
placed at the top of the list
45
00:03:53,680 --> 00:03:55,830
in the Hidden Sand's Bingo Book.
46
00:03:55,830 --> 00:03:57,630
– I'll do the same.
– Me too.
– Leave it to us.
47
00:03:57,910 --> 00:03:59,840
I'm grateful for your help.
48
00:03:59,840 --> 00:04:02,760
The only thing I'm worried about
is the fact that
49
00:04:02,760 --> 00:04:05,090
all your intel has come from Amado.
50
00:04:05,350 --> 00:04:08,220
Can he really be trusted?
51
00:04:08,550 --> 00:04:11,120
If you want my personal opinion...
52
00:04:11,520 --> 00:04:14,220
I don't trust him 100 percent, either.
53
00:04:14,220 --> 00:04:17,170
But Amado came through with flying colors
54
00:04:17,170 --> 00:04:19,230
in the battle against Isshiki.
55
00:04:19,930 --> 00:04:22,810
It wouldn't be an overstatement
to say that without his help,
56
00:04:22,810 --> 00:04:24,480
there wouldn't still be a village.
57
00:04:24,480 --> 00:04:26,740
So the proof is in the results.
58
00:04:27,030 --> 00:04:29,740
I just hope that wasn't all just
a giant dog-and-pony show.
59
00:04:30,180 --> 00:04:33,500
Which leads us to our final issue.
60
00:04:33,500 --> 00:04:37,250
The Karma imbedded on Boruto's palm.
61
00:04:37,610 --> 00:04:40,000
Indeed, we can't overlook the fact that
62
00:04:40,000 --> 00:04:42,880
Momoshiki took control of his body twice.
63
00:04:43,480 --> 00:04:44,630
Regarding that,
64
00:04:44,630 --> 00:04:46,840
our Scientific Ninja Tools team has
been doing everything they can
65
00:04:46,840 --> 00:04:48,890
to find a way to deal with that.
66
00:04:49,130 --> 00:04:53,640
But I hear they haven't found
anything that works.
67
00:04:53,640 --> 00:04:55,530
What are your thoughts, Naruto?
68
00:04:55,530 --> 00:04:57,110
If Momoshiki,
69
00:04:57,110 --> 00:05:01,870
or Boruto himself were to
become an Isshiki-level threat,
70
00:05:01,870 --> 00:05:03,990
would you be able to take down your own son?
71
00:05:03,990 --> 00:05:04,990
Gaara!
72
00:05:05,220 --> 00:05:07,130
It's all right, Kurotsuchi.
73
00:05:07,130 --> 00:05:09,210
Gaara has a point.
74
00:05:09,740 --> 00:05:13,480
If Momoshiki takes control
of Boruto once more...
75
00:05:15,850 --> 00:05:18,150
I'll do what needs to be done.
76
00:05:19,950 --> 00:05:22,130
I don't think you understand completely.
77
00:05:22,130 --> 00:05:23,130
Huh?
78
00:05:23,510 --> 00:05:25,810
Since you've lost Kurama's power,
79
00:05:25,810 --> 00:05:28,640
there's no guarantee that
you can defeat an Otsutsuki.
80
00:05:28,660 --> 00:05:32,460
I'm saying it's too late
once something happens.
81
00:05:34,270 --> 00:05:36,150
Are you thinking about taking measures
82
00:05:36,150 --> 00:05:37,640
before anything happens?
83
00:05:38,200 --> 00:05:41,650
Are you saying we should
take Boruto's life right now?
84
00:05:42,160 --> 00:05:45,150
I'm asking if he's prepared
to go to such extremes.
85
00:05:46,050 --> 00:05:47,650
Well, Naruto?
86
00:06:14,710 --> 00:06:17,780
Is it unusual to see me brushing my teeth?
87
00:06:17,780 --> 00:06:19,710
Not really, but...
88
00:06:21,710 --> 00:06:23,610
Sorry about what happened, Kawaki.
89
00:06:23,610 --> 00:06:27,390
Losing an arm or two is no big deal.
90
00:06:27,790 --> 00:06:31,120
That prosthetic arm
didn't look so bad, either.
91
00:06:32,690 --> 00:06:36,290
But you can't use my dad's
prosthetic arm anymore, right?
92
00:06:36,290 --> 00:06:39,060
I'm telling you, it's fine.
93
00:06:42,900 --> 00:06:43,880
Coming!
94
00:06:47,370 --> 00:06:49,480
Oh, Class Rep!
95
00:06:49,480 --> 00:06:50,880
Boruto's not here right now.
96
00:06:50,880 --> 00:06:53,640
I wanted to see you, Kawaki.
97
00:07:02,520 --> 00:07:03,920
How's that?
98
00:07:04,560 --> 00:07:05,650
Yeah.
99
00:07:06,040 --> 00:07:08,400
There are no issues with your nervous system.
100
00:07:08,960 --> 00:07:10,330
I'm speechless!
101
00:07:10,330 --> 00:07:12,410
There's no sign of rejection at all!
102
00:07:12,410 --> 00:07:13,770
Of course not.
103
00:07:13,770 --> 00:07:18,220
It's a genuine article
engineered from his own cells.
104
00:07:18,220 --> 00:07:20,260
It's only possible because his entire body
105
00:07:20,260 --> 00:07:21,670
is a Scientific Ninja Tool.
106
00:07:23,710 --> 00:07:26,420
Sorry, this is gonna sting a little.
107
00:07:26,710 --> 00:07:27,860
Hey, c'mon!
108
00:07:27,860 --> 00:07:30,470
I'm not a kid, so you don't have to
keep checking in with me.
109
00:07:30,470 --> 00:07:32,550
Oh, s-sorry!
110
00:07:33,190 --> 00:07:34,520
Also, Amado!
111
00:07:34,520 --> 00:07:37,430
Since when did you join
the Scientific Ninja Tool Team?
112
00:07:37,920 --> 00:07:40,850
Seems you've got the wrong idea.
113
00:07:40,850 --> 00:07:43,690
I have nothing to do with
the Scientific Ninja Tool team.
114
00:07:43,690 --> 00:07:46,750
Personally, I'd like Lord Amado
115
00:07:46,750 --> 00:07:49,690
to be an advisor as soon as possible,
116
00:07:49,690 --> 00:07:52,340
but my superiors are hesitant
to approve of it.
117
00:07:52,340 --> 00:07:53,710
Of course, as they should be.
118
00:07:54,270 --> 00:07:57,450
You should also think carefully
about how you interact with him.
119
00:08:00,210 --> 00:08:03,460
But this is what she herself wanted.
120
00:08:04,420 --> 00:08:07,210
I still only know the basics, though.
121
00:08:10,820 --> 00:08:12,220
How does it feel?
122
00:08:12,960 --> 00:08:15,200
It's no different from before.
123
00:08:15,200 --> 00:08:16,470
It feels just like my old arm.
124
00:08:16,800 --> 00:08:18,970
That's wonderful, Kawaki!
125
00:08:26,670 --> 00:08:29,360
I guess you won't be needing
this prosthetic arm anymore.
126
00:08:29,590 --> 00:08:31,400
Yeah.
127
00:08:37,620 --> 00:08:38,120
Boruto.
128
00:08:38,770 --> 00:08:41,850
It's not like you to walk by
without going in.
129
00:08:44,120 --> 00:08:45,620
No appetite?
130
00:08:46,130 --> 00:08:47,760
That's not it, but...
131
00:08:48,990 --> 00:08:50,650
You get sleepy...
132
00:08:50,650 --> 00:08:52,130
after you eat, right?
133
00:08:56,370 --> 00:08:58,690
The truth is, I was looking over the data
134
00:08:58,690 --> 00:09:00,890
concerning the Young Lord's Karma.
135
00:09:01,110 --> 00:09:04,890
It seems that his Karma's
extracting at an accelerated rate.
136
00:09:05,580 --> 00:09:07,310
Are you sure that isn't some error?!
137
00:09:07,690 --> 00:09:10,000
I've checked multiple times.
138
00:09:10,000 --> 00:09:11,780
There's no doubt about it.
139
00:09:11,780 --> 00:09:16,360
How much time does Boruto have
left as himself?
140
00:09:16,760 --> 00:09:19,140
It's difficult to predict precisely,
141
00:09:19,140 --> 00:09:20,690
but about half a year...
142
00:09:21,230 --> 00:09:23,730
At the soonest, in a couple of weeks,
143
00:09:23,730 --> 00:09:25,810
the Young Lord's body will completely become
144
00:09:25,810 --> 00:09:27,250
that of an Otsutsuki.
145
00:09:31,440 --> 00:09:33,140
I'm very sorry.
146
00:09:33,710 --> 00:09:35,260
Thank you for informing me.
147
00:09:35,580 --> 00:09:36,690
What should we do?
148
00:09:36,690 --> 00:09:38,300
Should I tell the Young Lord...?
149
00:09:39,280 --> 00:09:40,550
No.
150
00:09:40,550 --> 00:09:42,810
I'd like to tell him myself.
151
00:09:43,720 --> 00:09:45,980
Keep this confidential until then.
152
00:09:47,620 --> 00:09:50,770
I thought Kawaki would be a little happier.
153
00:09:51,020 --> 00:09:53,130
He's always been like that.
154
00:09:53,130 --> 00:09:54,780
Don't let it bother you.
155
00:09:56,030 --> 00:09:58,580
Oh, you're still here!
156
00:09:58,580 --> 00:10:00,530
I know I'm a nuisance, so I'll get going.
157
00:10:00,530 --> 00:10:02,280
I didn't mean it like that.
158
00:10:02,670 --> 00:10:04,670
You were talking with the Hokage, right?
159
00:10:04,670 --> 00:10:06,070
Did you talk to him...
160
00:10:06,710 --> 00:10:10,680
about officially making me an advisor?
161
00:10:11,240 --> 00:10:14,670
Actually, it wasn't appropriate
to bring it up.
162
00:10:16,620 --> 00:10:18,680
Sounds like a complicated situation.
163
00:10:19,480 --> 00:10:20,820
To tell you the truth,
164
00:10:20,820 --> 00:10:23,760
I'm slightly at a loss in this situation.
165
00:10:31,560 --> 00:10:35,190
It's rare seeing you here by yourself.
166
00:10:35,190 --> 00:10:36,070
Where's Boruto?
167
00:10:36,350 --> 00:10:39,320
Seems Boruto hasn't been
sleeping for a while.
168
00:10:39,540 --> 00:10:40,820
Since when?
169
00:10:41,080 --> 00:10:44,490
Apparently since he got back
from defeating the Otsutsuki.
170
00:10:44,490 --> 00:10:48,000
Is he still bothered by
what happened to my dad's eye?
171
00:10:48,410 --> 00:10:49,810
That's not it.
172
00:10:52,750 --> 00:10:54,190
If he falls asleep,
173
00:10:54,190 --> 00:10:56,760
Momoshiki might take over his consciousness.
174
00:10:57,260 --> 00:10:58,920
The next person he could hurt
175
00:10:58,920 --> 00:11:01,010
might be you or someone close to him.
176
00:11:01,730 --> 00:11:04,100
He told me that's the reason
why he can't sleep.
177
00:11:11,380 --> 00:11:14,490
I heard about Boruto's Karma.
178
00:11:14,490 --> 00:11:16,880
News always seems to reach you fast.
179
00:11:19,620 --> 00:11:23,550
It's been quite some time since
that Karma was imbedded on Boruto.
180
00:11:23,550 --> 00:11:27,080
During that time,
I couldn't do anything about it.
181
00:11:27,080 --> 00:11:29,790
There's no point regretting it now...
182
00:11:32,060 --> 00:11:33,900
but I feel like I let Boruto down.
183
00:11:34,330 --> 00:11:36,840
Even if you dealt with it quickly,
184
00:11:36,840 --> 00:11:38,900
your options were limited.
185
00:11:39,340 --> 00:11:41,340
You're not responsible.
186
00:11:41,600 --> 00:11:43,490
I have a responsibility
187
00:11:43,490 --> 00:11:45,910
to care for the lives
of everyone in the village.
188
00:11:45,910 --> 00:11:47,950
In order to carry out my duty as Hokage,
189
00:11:47,950 --> 00:11:49,930
the right thing to do
would be to stop Boruto,
190
00:11:49,930 --> 00:11:51,820
even if it means killing him.
191
00:11:52,580 --> 00:11:55,610
But I'm also his father.
192
00:11:58,360 --> 00:12:00,660
I made a promise to him.
193
00:12:01,130 --> 00:12:03,580
That if the Karma started to overcome him,
194
00:12:03,580 --> 00:12:05,990
I would stop him,
even if it meant killing him.
195
00:12:07,490 --> 00:12:09,470
But I couldn't do it.
196
00:12:09,930 --> 00:12:12,170
If Kawaki wasn't there,
197
00:12:12,170 --> 00:12:14,240
who knows what would have happened.
198
00:12:14,240 --> 00:12:18,800
So this time, I intend to keep up
my end of the bargain.
199
00:12:19,810 --> 00:12:21,780
Sasuke... you—!
200
00:12:23,310 --> 00:12:25,300
Even as we speak,
201
00:12:25,300 --> 00:12:28,810
Boruto's body is being corrupted
by the Otsutsuki.
202
00:12:30,520 --> 00:12:32,410
Have you told him...
203
00:12:32,410 --> 00:12:34,830
that he doesn't have much time left?
204
00:12:34,830 --> 00:12:37,460
I couldn't do anything that cruel to him.
205
00:12:37,460 --> 00:12:40,070
Boruto hasn't done anything wrong!
206
00:12:40,330 --> 00:12:42,450
Even if you hide it,
the result will be the same.
207
00:12:42,450 --> 00:12:45,700
I'll do something about it
before that happens!
208
00:12:45,700 --> 00:12:48,440
Isn't that what it means to be a parent?!
209
00:12:48,440 --> 00:12:50,700
This is different from anything
you've dealt with before.
210
00:12:50,700 --> 00:12:53,590
Isn't it about time
you faced reality, Naruto?
211
00:12:53,590 --> 00:12:56,080
Faced reality? What are you talking about?!
212
00:13:00,250 --> 00:13:02,890
Kurama is no longer with you.
213
00:13:14,060 --> 00:13:15,230
This is annoying, isn't it?
214
00:13:15,460 --> 00:13:17,480
Being unable to do anything...
215
00:13:20,370 --> 00:13:21,480
Sarada!
216
00:13:21,890 --> 00:13:24,320
Boruto didn't come by here, did he?
217
00:13:24,780 --> 00:13:27,480
Damn it! He's making everyone
worry about him!
218
00:13:28,080 --> 00:13:29,480
That idiot!
219
00:13:37,290 --> 00:13:39,500
So this is where you were, Boruto.
220
00:13:40,120 --> 00:13:41,460
Dad.
221
00:13:44,960 --> 00:13:46,480
Dad...
222
00:13:46,480 --> 00:13:47,470
I...
223
00:13:48,370 --> 00:13:49,770
Boruto...
224
00:13:50,100 --> 00:13:52,260
About your body...
225
00:13:53,740 --> 00:13:56,170
At this rate, in about half a year...
226
00:13:56,540 --> 00:13:59,770
in the worst case, in a couple of weeks,
227
00:13:59,770 --> 00:14:02,520
your body will completely
become that of an Otsutsuki.
228
00:14:04,480 --> 00:14:08,040
Why can't you tell me that
in a gentler way?!
229
00:14:08,040 --> 00:14:11,120
I need to get mentally prepared
for something like this!
230
00:14:11,120 --> 00:14:13,190
I heard you made a promise with Sasuke
231
00:14:13,190 --> 00:14:15,140
to take measures when the time came...
232
00:14:16,430 --> 00:14:19,300
Though I guess what was proposed
at the Five Kage Conference
233
00:14:19,300 --> 00:14:21,170
was similar...
234
00:14:21,670 --> 00:14:23,090
I see...
235
00:14:23,090 --> 00:14:27,040
But while I'm still alive,
I won't allow that to happen.
236
00:14:27,370 --> 00:14:29,680
No matter what anyone says.
237
00:14:29,680 --> 00:14:31,540
You say that now,
238
00:14:31,540 --> 00:14:35,480
but if I really become Momoshiki,
what are you gonna do then?
239
00:14:35,930 --> 00:14:37,360
You don't have—
240
00:14:37,360 --> 00:14:38,440
Yeah.
241
00:14:38,440 --> 00:14:41,200
I don't have Kurama's power anymore.
242
00:14:41,200 --> 00:14:44,690
It'll be difficult to fight the way I used to.
243
00:14:44,690 --> 00:14:47,900
My reputation as Seventh Hokage
will be ruined.
244
00:14:48,390 --> 00:14:49,820
But...
245
00:14:49,820 --> 00:14:52,400
even though I've lost Kurama's power,
246
00:14:52,400 --> 00:14:54,300
even if my reputation as Hokage is ruined...
247
00:14:54,300 --> 00:14:57,830
I'm still your father!
248
00:14:58,670 --> 00:15:01,670
And if it's for the sake of their child,
249
00:15:01,670 --> 00:15:04,210
a parent can call forth amazing power.
250
00:15:07,080 --> 00:15:10,470
So, there's nothing to worry about, Boruto!
251
00:15:10,810 --> 00:15:13,180
If anything were to happen to you,
252
00:15:13,180 --> 00:15:16,750
I'd give my life to stop it from happening.
253
00:15:17,760 --> 00:15:20,730
Can I... trust you?
254
00:15:21,060 --> 00:15:24,980
Yeah, I never go back on my word.
255
00:15:25,800 --> 00:15:29,730
That's your Ninja Way, right, Dad?
256
00:15:30,130 --> 00:15:32,990
You got that right, Boruto.
257
00:15:34,770 --> 00:15:37,040
Well, I'll be counting on you, Dad...
258
00:15:38,510 --> 00:15:40,480
I don't know why,
259
00:15:40,810 --> 00:15:43,000
but I feel sleepy all of a sudden.
260
00:15:43,310 --> 00:15:46,420
It's probably because...
I haven't been sleeping...
261
00:16:12,440 --> 00:16:13,840
Sorry to interrupt.
262
00:16:18,030 --> 00:16:19,350
Amado!
263
00:16:19,350 --> 00:16:21,890
I've come with some good news.
264
00:16:26,040 --> 00:16:29,800
{\an8}SEVENTH HOKAGE
265
00:16:30,390 --> 00:16:31,950
It's a drug I originally crafted
266
00:16:31,950 --> 00:16:34,460
with the aim of weakening a Byakugan's power.
267
00:16:35,070 --> 00:16:38,870
I did every conceivable thing
to take Jigen down.
268
00:16:39,440 --> 00:16:41,850
You could consider this a by-product of that.
269
00:16:42,370 --> 00:16:46,020
I dirtied my hands by performing
inhumane experiments, though...
270
00:16:46,340 --> 00:16:48,210
Please don't ask for the details.
271
00:16:48,650 --> 00:16:52,070
What does this have to do
with Boruto's Karma?
272
00:16:52,370 --> 00:16:54,340
The ancient origin of the Byakugan
273
00:16:54,340 --> 00:16:55,850
can be traced back to the Otsutsuki.
274
00:16:55,850 --> 00:16:58,920
So, weakening the Byakugan...
275
00:16:59,330 --> 00:17:01,710
might have the effect of
curtailing Otsutsukification
276
00:17:01,710 --> 00:17:03,830
caused by the Karma.
277
00:17:04,090 --> 00:17:07,830
Does that mean it can stop Boruto
from becoming Momoshiki?
278
00:17:08,300 --> 00:17:11,050
In theory, it should stop it completely.
279
00:17:11,050 --> 00:17:12,640
If you had something like that,
280
00:17:12,640 --> 00:17:14,830
why didn't you mention it until now?!
281
00:17:14,830 --> 00:17:17,870
Boruto's inherited the potential
for the Byakugan, hasn't he?
282
00:17:18,340 --> 00:17:20,640
Even if it stops the Karma from extracting,
283
00:17:20,640 --> 00:17:23,450
there's no telling what kind
of side effects there may be.
284
00:17:24,480 --> 00:17:27,600
Things won't go the way
they did in Kawaki's case.
285
00:17:27,600 --> 00:17:30,860
You gave this to Kawaki too?
286
00:17:30,860 --> 00:17:32,070
Yeah,
287
00:17:32,070 --> 00:17:35,110
but if I used a full dose,
Jigen would have noticed.
288
00:17:35,110 --> 00:17:37,480
So, I administered a little at a time.
289
00:17:37,480 --> 00:17:40,330
All I could do was stall for time
as long as possible.
290
00:17:40,870 --> 00:17:42,580
That's the reason why
291
00:17:42,580 --> 00:17:46,870
Kawaki's Karma took much longer
to extract than Boruto's.
292
00:17:49,510 --> 00:17:51,580
We certainly can't ignore
potential side effects.
293
00:17:52,180 --> 00:17:55,130
But I suppose
we don't have any choice, do we?
294
00:17:55,130 --> 00:17:57,450
I have one question.
295
00:17:57,450 --> 00:17:58,890
Ask away.
296
00:17:58,890 --> 00:18:01,250
Why did you bring this to me?
297
00:18:01,620 --> 00:18:04,920
Is it because you were worried
I wouldn't be able to decide
298
00:18:04,920 --> 00:18:07,890
before Momoshiki resurrects?
299
00:18:08,190 --> 00:18:09,720
That's part of it.
300
00:18:09,720 --> 00:18:12,900
But that's not my main reason.
301
00:18:13,960 --> 00:18:15,730
I used to have a daughter.
302
00:18:16,100 --> 00:18:18,660
She died twelve years ago, though.
303
00:18:20,410 --> 00:18:23,190
I understand quite well how it feels...
304
00:18:23,190 --> 00:18:24,910
to not want to lose a child.
305
00:18:32,380 --> 00:18:34,420
Amado gave you this medicine?
306
00:18:34,920 --> 00:18:36,990
I wasn't quite sure what to do,
307
00:18:37,390 --> 00:18:39,890
but in the end, it's your decision to make.
308
00:18:39,890 --> 00:18:41,930
You can take your time
to think it over carefully.
309
00:18:41,930 --> 00:18:42,760
I'll take it.
310
00:18:42,760 --> 00:18:44,580
Are you sure?!
311
00:18:44,580 --> 00:18:47,860
But it's not because I trust Amado.
312
00:18:47,860 --> 00:18:50,310
I'll take it because I trust you, Dad.
313
00:18:50,310 --> 00:18:51,700
Boruto!
314
00:18:52,270 --> 00:18:57,510
Besides, I hate seeing you looking
so depressed all the time.
315
00:19:08,580 --> 00:19:09,500
So good!
316
00:19:09,500 --> 00:19:11,330
This really is the best!
317
00:19:11,330 --> 00:19:14,170
Do you really have nothing
to worry about anymore?
318
00:19:14,170 --> 00:19:15,290
Well, yeah...
319
00:19:15,290 --> 00:19:17,030
I was checked out twice
320
00:19:17,030 --> 00:19:19,590
and the Karma has apparently
completely stopped extracting!
321
00:19:19,590 --> 00:19:22,480
Though any physical changes
that have already happened
322
00:19:22,480 --> 00:19:24,070
will still remain.
323
00:19:24,850 --> 00:19:26,590
That means we won't be suspended
324
00:19:26,590 --> 00:19:28,170
from going on missions anymore, right?
325
00:19:28,600 --> 00:19:31,180
I was able to get the deepest sleep
I've had in a while last night.
326
00:19:31,180 --> 00:19:33,340
Thanks to that, I'm full of energy!
327
00:19:33,340 --> 00:19:35,610
Let's take on all the missions
we can, Sarada!
328
00:19:37,610 --> 00:19:39,820
Huh? What's the matter, Sarada?
329
00:19:39,820 --> 00:19:42,610
Damn it, how can you be so casual about this?
330
00:19:42,610 --> 00:19:44,320
Are you mad?
331
00:19:44,320 --> 00:19:46,610
Come here for a moment.
332
00:19:46,610 --> 00:19:47,920
Yes, ma'am.
333
00:19:51,500 --> 00:19:53,350
That hurts!
334
00:19:53,350 --> 00:19:54,630
What are you doing?!
335
00:19:54,630 --> 00:19:56,900
That was for making us worry.
336
00:19:58,380 --> 00:20:01,380
So, Boruto's okay?
337
00:20:01,380 --> 00:20:02,990
Yeah, at the moment,
338
00:20:02,990 --> 00:20:05,160
there aren't any signs of side effects.
339
00:20:05,160 --> 00:20:06,430
Thank goodness!
340
00:20:06,430 --> 00:20:09,140
Please compile that data for me by tomorrow.
341
00:20:09,480 --> 00:20:12,220
I've officially been appointed as an advisor,
342
00:20:12,220 --> 00:20:13,830
so things are going to get busy.
343
00:20:13,830 --> 00:20:15,190
Yes, sir.
344
00:20:16,390 --> 00:20:17,690
I leave it in your hands.
345
00:20:18,270 --> 00:20:20,110
Thanks for making sure
346
00:20:20,110 --> 00:20:24,280
Amado's appointment to advisor
went smoothly!
347
00:20:24,280 --> 00:20:26,730
Well, we're going to have him work hard.
348
00:20:27,130 --> 00:20:29,520
That aside, one chapter
of the Otsutsuki ordeal
349
00:20:29,520 --> 00:20:32,040
that has plagued us has come to an end.
350
00:20:32,040 --> 00:20:35,210
Momoshiki's attack
feels like a long time ago.
351
00:20:35,670 --> 00:20:36,790
I'm coming in.
352
00:20:36,790 --> 00:20:38,910
You should at least knock, Kawaki.
353
00:20:42,350 --> 00:20:43,500
I'm returning this.
354
00:20:43,500 --> 00:20:45,560
Since I was borrowing it from you.
355
00:20:45,560 --> 00:20:46,950
That arm.
356
00:20:46,950 --> 00:20:50,480
Oh yeah, it seems like yours
has completed regenerating.
357
00:20:50,480 --> 00:20:53,060
Using your own arm
feels a lot better, doesn't it?
358
00:20:54,520 --> 00:20:56,030
Well, I'm confirming I returned it to you.
359
00:20:56,690 --> 00:20:58,690
I'm really grateful to you.
360
00:20:59,330 --> 00:21:00,440
Hey, Kawaki!
361
00:21:01,870 --> 00:21:03,100
What is it?
362
00:21:03,100 --> 00:21:06,200
Would you like to start
as a genin of this village?
363
00:21:08,040 --> 00:21:10,740
I'll think about it.
364
00:21:12,040 --> 00:21:14,490
Always such an unfriendly guy!
365
00:21:14,490 --> 00:21:18,920
We sacrificed a lot in our battle
against the Otsutsuki.
366
00:21:18,920 --> 00:21:22,220
But we also made new friends.
367
00:21:22,220 --> 00:21:26,220
It shows how quickly times change.
368
00:21:26,220 --> 00:21:28,160
Now that I've lost Kurama,
369
00:21:28,160 --> 00:21:30,880
I don't know how well
I can function as Hokage.
370
00:21:30,880 --> 00:21:33,000
But for now, I'll do my best
371
00:21:33,000 --> 00:21:35,480
to live up to the name of Lord Seventh.
372
00:21:35,480 --> 00:21:39,870
Hey, come on. I won't let you
give up that easily.
373
00:21:41,320 --> 00:21:44,110
I have one suggestion, though, Shikamaru.
374
00:21:44,110 --> 00:21:45,820
What is it?
375
00:21:45,820 --> 00:21:49,710
The Chunin Exam was sidelined
because of Momoshiki's attack,
376
00:21:50,050 --> 00:21:52,780
so I was thinking of hosting another one.
377
00:23:26,050 --> 00:23:27,900
In this Chunin Exam,
378
00:23:27,900 --> 00:23:30,050
our goal is to be able to recruit shinobi
379
00:23:30,050 --> 00:23:32,040
from varied fields of expertise.
380
00:23:32,040 --> 00:23:33,930
Considering Isshiki's attack,
381
00:23:33,930 --> 00:23:37,560
this is also meant to reassure the village.
382
00:23:37,790 --> 00:23:40,010
For the exam, make the best use
of your strengths,
383
00:23:40,010 --> 00:23:41,780
and show us your power.
384
00:23:41,780 --> 00:23:45,190
Well, I hope you're looking forward
to seeing what we're capable of!
385
00:23:45,190 --> 00:23:48,070
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
386
00:23:47,880 --> 00:23:54,250
{\an8}THE CHUNIN EXAMS RESUME
387
00:23:48,070 --> 00:23:49,770
"The Chunin Exams Resume"
388
00:23:49,770 --> 00:23:52,870
Everyone, aim to become a chunin
and give it your all!