1 00:02:01,780 --> 00:02:06,750 {\an8}Remaining Time 2 00:02:02,520 --> 00:02:04,840 This is the Transfer Portal we found 3 00:02:04,840 --> 00:02:07,100 in the ruins of Boro's compound. 4 00:02:07,490 --> 00:02:09,140 We confirmed the existence of similar devices 5 00:02:09,140 --> 00:02:11,100 in twelve different locations. 6 00:02:11,800 --> 00:02:14,820 We believe that they were used to access Kara's hideout, 7 00:02:14,820 --> 00:02:17,200 which is in another dimension. 8 00:02:17,200 --> 00:02:19,700 It doesn't sound like you're sure. 9 00:02:20,370 --> 00:02:23,950 By the time we found them, they had all been destroyed. 10 00:02:23,950 --> 00:02:26,260 Does this mean it's now impossible 11 00:02:26,260 --> 00:02:28,210 to go and investigate their hideout? 12 00:02:28,620 --> 00:02:30,630 Since Sasuke's lost his Rinnegan 13 00:02:30,630 --> 00:02:34,100 and Boruto's ability to teleport using his Karma is unreliable, 14 00:02:34,100 --> 00:02:35,720 that seems to be the case. 15 00:02:36,060 --> 00:02:37,820 It's not just their hideout. 16 00:02:37,820 --> 00:02:39,680 The fact that we've lost the means to investigate 17 00:02:39,680 --> 00:02:41,340 the dimension where the Ten Tails is being raised 18 00:02:41,340 --> 00:02:42,720 is also quite unfortunate. 19 00:02:42,980 --> 00:02:44,380 The Ten Tails... 20 00:02:44,380 --> 00:02:47,220 Do we have to fight that monster again? 21 00:02:47,550 --> 00:02:49,270 Worst-case scenario, yes. 22 00:02:49,270 --> 00:02:52,520 But I doubt we'll have to worry about that. 23 00:02:52,520 --> 00:02:55,360 The enemy doesn't have the sacrifice required 24 00:02:55,360 --> 00:02:57,990 to turn the Ten Tails into a Divine Tree. 25 00:02:58,390 --> 00:03:00,950 Hold on. Did you just say, "the enemy"? 26 00:03:00,950 --> 00:03:04,490 Wasn't Kara destroyed after Isshiki was defeated? 27 00:03:05,750 --> 00:03:07,750 His name is Code. 28 00:03:08,300 --> 00:03:11,750 He possesses a defective Karma from Isshiki. 29 00:03:12,320 --> 00:03:14,170 He's the last remaining member of Kara. 30 00:03:14,630 --> 00:03:16,150 The destruction of the Transfer Portals 31 00:03:16,150 --> 00:03:17,590 was his doing, huh? 32 00:03:18,120 --> 00:03:19,800 That's a possibility. 33 00:03:19,800 --> 00:03:24,800 If Code wanted to battle us using the Ten Tails, 34 00:03:25,160 --> 00:03:27,020 there's no reason for him to go around 35 00:03:27,020 --> 00:03:28,570 destroying those Transport Portals. 36 00:03:28,570 --> 00:03:31,210 I suspect he doesn't have a means of attack, 37 00:03:31,210 --> 00:03:32,560 so he's trying to buy some time 38 00:03:32,560 --> 00:03:34,690 by interfering with our means of getting to him. 39 00:03:34,690 --> 00:03:36,440 That's how we see it as well. 40 00:03:36,440 --> 00:03:42,320 We know that Code has an abnormal obsession with the Otsutsuki, 41 00:03:42,660 --> 00:03:44,710 but we haven't been able to track him down. 42 00:03:44,710 --> 00:03:47,810 We'd like to request help from all the Five Villages 43 00:03:47,810 --> 00:03:49,980 to help us find him. 44 00:03:50,700 --> 00:03:53,680 I'll give the order to have him placed at the top of the list 45 00:03:53,680 --> 00:03:55,830 in the Hidden Sand's Bingo Book. 46 00:03:55,830 --> 00:03:57,630 I'll do the same.Me too.Leave it to us. 47 00:03:57,910 --> 00:03:59,840 I'm grateful for your help. 48 00:03:59,840 --> 00:04:02,760 The only thing I'm worried about is the fact that 49 00:04:02,760 --> 00:04:05,090 all your intel has come from Amado. 50 00:04:05,350 --> 00:04:08,220 Can he really be trusted? 51 00:04:08,550 --> 00:04:11,120 If you want my personal opinion... 52 00:04:11,520 --> 00:04:14,220 I don't trust him 100 percent, either. 53 00:04:14,220 --> 00:04:17,170 But Amado came through with flying colors 54 00:04:17,170 --> 00:04:19,230 in the battle against Isshiki. 55 00:04:19,930 --> 00:04:22,810 It wouldn't be an overstatement to say that without his help, 56 00:04:22,810 --> 00:04:24,480 there wouldn't still be a village. 57 00:04:24,480 --> 00:04:26,740 So the proof is in the results. 58 00:04:27,030 --> 00:04:29,740 I just hope that wasn't all just a giant dog-and-pony show. 59 00:04:30,180 --> 00:04:33,500 Which leads us to our final issue. 60 00:04:33,500 --> 00:04:37,250 The Karma imbedded on Boruto's palm. 61 00:04:37,610 --> 00:04:40,000 Indeed, we can't overlook the fact that 62 00:04:40,000 --> 00:04:42,880 Momoshiki took control of his body twice. 63 00:04:43,480 --> 00:04:44,630 Regarding that, 64 00:04:44,630 --> 00:04:46,840 our Scientific Ninja Tools team has been doing everything they can 65 00:04:46,840 --> 00:04:48,890 to find a way to deal with that. 66 00:04:49,130 --> 00:04:53,640 But I hear they haven't found anything that works. 67 00:04:53,640 --> 00:04:55,530 What are your thoughts, Naruto? 68 00:04:55,530 --> 00:04:57,110 If Momoshiki, 69 00:04:57,110 --> 00:05:01,870 or Boruto himself were to become an Isshiki-level threat, 70 00:05:01,870 --> 00:05:03,990 would you be able to take down your own son? 71 00:05:03,990 --> 00:05:04,990 Gaara! 72 00:05:05,220 --> 00:05:07,130 It's all right, Kurotsuchi. 73 00:05:07,130 --> 00:05:09,210 Gaara has a point. 74 00:05:09,740 --> 00:05:13,480 If Momoshiki takes control of Boruto once more... 75 00:05:15,850 --> 00:05:18,150 I'll do what needs to be done. 76 00:05:19,950 --> 00:05:22,130 I don't think you understand completely. 77 00:05:22,130 --> 00:05:23,130 Huh? 78 00:05:23,510 --> 00:05:25,810 Since you've lost Kurama's power, 79 00:05:25,810 --> 00:05:28,640 there's no guarantee that you can defeat an Otsutsuki. 80 00:05:28,660 --> 00:05:32,460 I'm saying it's too late once something happens. 81 00:05:34,270 --> 00:05:36,150 Are you thinking about taking measures 82 00:05:36,150 --> 00:05:37,640 before anything happens? 83 00:05:38,200 --> 00:05:41,650 Are you saying we should take Boruto's life right now? 84 00:05:42,160 --> 00:05:45,150 I'm asking if he's prepared to go to such extremes. 85 00:05:46,050 --> 00:05:47,650 Well, Naruto? 86 00:06:14,710 --> 00:06:17,780 Is it unusual to see me brushing my teeth? 87 00:06:17,780 --> 00:06:19,710 Not really, but... 88 00:06:21,710 --> 00:06:23,610 Sorry about what happened, Kawaki. 89 00:06:23,610 --> 00:06:27,390 Losing an arm or two is no big deal. 90 00:06:27,790 --> 00:06:31,120 That prosthetic arm didn't look so bad, either. 91 00:06:32,690 --> 00:06:36,290 But you can't use my dad's prosthetic arm anymore, right? 92 00:06:36,290 --> 00:06:39,060 I'm telling you, it's fine. 93 00:06:42,900 --> 00:06:43,880 Coming! 94 00:06:47,370 --> 00:06:49,480 Oh, Class Rep! 95 00:06:49,480 --> 00:06:50,880 Boruto's not here right now. 96 00:06:50,880 --> 00:06:53,640 I wanted to see you, Kawaki. 97 00:07:02,520 --> 00:07:03,920 How's that? 98 00:07:04,560 --> 00:07:05,650 Yeah. 99 00:07:06,040 --> 00:07:08,400 There are no issues with your nervous system. 100 00:07:08,960 --> 00:07:10,330 I'm speechless! 101 00:07:10,330 --> 00:07:12,410 There's no sign of rejection at all! 102 00:07:12,410 --> 00:07:13,770 Of course not. 103 00:07:13,770 --> 00:07:18,220 It's a genuine article engineered from his own cells. 104 00:07:18,220 --> 00:07:20,260 It's only possible because his entire body 105 00:07:20,260 --> 00:07:21,670 is a Scientific Ninja Tool. 106 00:07:23,710 --> 00:07:26,420 Sorry, this is gonna sting a little. 107 00:07:26,710 --> 00:07:27,860 Hey, c'mon! 108 00:07:27,860 --> 00:07:30,470 I'm not a kid, so you don't have to keep checking in with me. 109 00:07:30,470 --> 00:07:32,550 Oh, s-sorry! 110 00:07:33,190 --> 00:07:34,520 Also, Amado! 111 00:07:34,520 --> 00:07:37,430 Since when did you join the Scientific Ninja Tool Team? 112 00:07:37,920 --> 00:07:40,850 Seems you've got the wrong idea. 113 00:07:40,850 --> 00:07:43,690 I have nothing to do with the Scientific Ninja Tool team. 114 00:07:43,690 --> 00:07:46,750 Personally, I'd like Lord Amado 115 00:07:46,750 --> 00:07:49,690 to be an advisor as soon as possible, 116 00:07:49,690 --> 00:07:52,340 but my superiors are hesitant to approve of it. 117 00:07:52,340 --> 00:07:53,710 Of course, as they should be. 118 00:07:54,270 --> 00:07:57,450 You should also think carefully about how you interact with him. 119 00:08:00,210 --> 00:08:03,460 But this is what she herself wanted. 120 00:08:04,420 --> 00:08:07,210 I still only know the basics, though. 121 00:08:10,820 --> 00:08:12,220 How does it feel? 122 00:08:12,960 --> 00:08:15,200 It's no different from before. 123 00:08:15,200 --> 00:08:16,470 It feels just like my old arm. 124 00:08:16,800 --> 00:08:18,970 That's wonderful, Kawaki! 125 00:08:26,670 --> 00:08:29,360 I guess you won't be needing this prosthetic arm anymore. 126 00:08:29,590 --> 00:08:31,400 Yeah. 127 00:08:37,620 --> 00:08:38,120 Boruto. 128 00:08:38,770 --> 00:08:41,850 It's not like you to walk by without going in. 129 00:08:44,120 --> 00:08:45,620 No appetite? 130 00:08:46,130 --> 00:08:47,760 That's not it, but... 131 00:08:48,990 --> 00:08:50,650 You get sleepy... 132 00:08:50,650 --> 00:08:52,130 after you eat, right? 133 00:08:56,370 --> 00:08:58,690 The truth is, I was looking over the data 134 00:08:58,690 --> 00:09:00,890 concerning the Young Lord's Karma. 135 00:09:01,110 --> 00:09:04,890 It seems that his Karma's extracting at an accelerated rate. 136 00:09:05,580 --> 00:09:07,310 Are you sure that isn't some error?! 137 00:09:07,690 --> 00:09:10,000 I've checked multiple times. 138 00:09:10,000 --> 00:09:11,780 There's no doubt about it. 139 00:09:11,780 --> 00:09:16,360 How much time does Boruto have left as himself? 140 00:09:16,760 --> 00:09:19,140 It's difficult to predict precisely, 141 00:09:19,140 --> 00:09:20,690 but about half a year... 142 00:09:21,230 --> 00:09:23,730 At the soonest, in a couple of weeks, 143 00:09:23,730 --> 00:09:25,810 the Young Lord's body will completely become 144 00:09:25,810 --> 00:09:27,250 that of an Otsutsuki. 145 00:09:31,440 --> 00:09:33,140 I'm very sorry. 146 00:09:33,710 --> 00:09:35,260 Thank you for informing me. 147 00:09:35,580 --> 00:09:36,690 What should we do? 148 00:09:36,690 --> 00:09:38,300 Should I tell the Young Lord...? 149 00:09:39,280 --> 00:09:40,550 No. 150 00:09:40,550 --> 00:09:42,810 I'd like to tell him myself. 151 00:09:43,720 --> 00:09:45,980 Keep this confidential until then. 152 00:09:47,620 --> 00:09:50,770 I thought Kawaki would be a little happier. 153 00:09:51,020 --> 00:09:53,130 He's always been like that. 154 00:09:53,130 --> 00:09:54,780 Don't let it bother you. 155 00:09:56,030 --> 00:09:58,580 Oh, you're still here! 156 00:09:58,580 --> 00:10:00,530 I know I'm a nuisance, so I'll get going. 157 00:10:00,530 --> 00:10:02,280 I didn't mean it like that. 158 00:10:02,670 --> 00:10:04,670 You were talking with the Hokage, right? 159 00:10:04,670 --> 00:10:06,070 Did you talk to him... 160 00:10:06,710 --> 00:10:10,680 about officially making me an advisor? 161 00:10:11,240 --> 00:10:14,670 Actually, it wasn't appropriate to bring it up. 162 00:10:16,620 --> 00:10:18,680 Sounds like a complicated situation. 163 00:10:19,480 --> 00:10:20,820 To tell you the truth, 164 00:10:20,820 --> 00:10:23,760 I'm slightly at a loss in this situation. 165 00:10:31,560 --> 00:10:35,190 It's rare seeing you here by yourself. 166 00:10:35,190 --> 00:10:36,070 Where's Boruto? 167 00:10:36,350 --> 00:10:39,320 Seems Boruto hasn't been sleeping for a while. 168 00:10:39,540 --> 00:10:40,820 Since when? 169 00:10:41,080 --> 00:10:44,490 Apparently since he got back from defeating the Otsutsuki. 170 00:10:44,490 --> 00:10:48,000 Is he still bothered by what happened to my dad's eye? 171 00:10:48,410 --> 00:10:49,810 That's not it. 172 00:10:52,750 --> 00:10:54,190 If he falls asleep, 173 00:10:54,190 --> 00:10:56,760 Momoshiki might take over his consciousness. 174 00:10:57,260 --> 00:10:58,920 The next person he could hurt 175 00:10:58,920 --> 00:11:01,010 might be you or someone close to him. 176 00:11:01,730 --> 00:11:04,100 He told me that's the reason why he can't sleep. 177 00:11:11,380 --> 00:11:14,490 I heard about Boruto's Karma. 178 00:11:14,490 --> 00:11:16,880 News always seems to reach you fast. 179 00:11:19,620 --> 00:11:23,550 It's been quite some time since that Karma was imbedded on Boruto. 180 00:11:23,550 --> 00:11:27,080 During that time, I couldn't do anything about it. 181 00:11:27,080 --> 00:11:29,790 There's no point regretting it now... 182 00:11:32,060 --> 00:11:33,900 but I feel like I let Boruto down. 183 00:11:34,330 --> 00:11:36,840 Even if you dealt with it quickly, 184 00:11:36,840 --> 00:11:38,900 your options were limited. 185 00:11:39,340 --> 00:11:41,340 You're not responsible. 186 00:11:41,600 --> 00:11:43,490 I have a responsibility 187 00:11:43,490 --> 00:11:45,910 to care for the lives of everyone in the village. 188 00:11:45,910 --> 00:11:47,950 In order to carry out my duty as Hokage, 189 00:11:47,950 --> 00:11:49,930 the right thing to do would be to stop Boruto, 190 00:11:49,930 --> 00:11:51,820 even if it means killing him. 191 00:11:52,580 --> 00:11:55,610 But I'm also his father. 192 00:11:58,360 --> 00:12:00,660 I made a promise to him. 193 00:12:01,130 --> 00:12:03,580 That if the Karma started to overcome him, 194 00:12:03,580 --> 00:12:05,990 I would stop him, even if it meant killing him. 195 00:12:07,490 --> 00:12:09,470 But I couldn't do it. 196 00:12:09,930 --> 00:12:12,170 If Kawaki wasn't there, 197 00:12:12,170 --> 00:12:14,240 who knows what would have happened. 198 00:12:14,240 --> 00:12:18,800 So this time, I intend to keep up my end of the bargain. 199 00:12:19,810 --> 00:12:21,780 Sasuke... you—! 200 00:12:23,310 --> 00:12:25,300 Even as we speak, 201 00:12:25,300 --> 00:12:28,810 Boruto's body is being corrupted by the Otsutsuki. 202 00:12:30,520 --> 00:12:32,410 Have you told him... 203 00:12:32,410 --> 00:12:34,830 that he doesn't have much time left? 204 00:12:34,830 --> 00:12:37,460 I couldn't do anything that cruel to him. 205 00:12:37,460 --> 00:12:40,070 Boruto hasn't done anything wrong! 206 00:12:40,330 --> 00:12:42,450 Even if you hide it, the result will be the same. 207 00:12:42,450 --> 00:12:45,700 I'll do something about it before that happens! 208 00:12:45,700 --> 00:12:48,440 Isn't that what it means to be a parent?! 209 00:12:48,440 --> 00:12:50,700 This is different from anything you've dealt with before. 210 00:12:50,700 --> 00:12:53,590 Isn't it about time you faced reality, Naruto? 211 00:12:53,590 --> 00:12:56,080 Faced reality? What are you talking about?! 212 00:13:00,250 --> 00:13:02,890 Kurama is no longer with you. 213 00:13:14,060 --> 00:13:15,230 This is annoying, isn't it? 214 00:13:15,460 --> 00:13:17,480 Being unable to do anything... 215 00:13:20,370 --> 00:13:21,480 Sarada! 216 00:13:21,890 --> 00:13:24,320 Boruto didn't come by here, did he? 217 00:13:24,780 --> 00:13:27,480 Damn it! He's making everyone worry about him! 218 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 That idiot! 219 00:13:37,290 --> 00:13:39,500 So this is where you were, Boruto. 220 00:13:40,120 --> 00:13:41,460 Dad. 221 00:13:44,960 --> 00:13:46,480 Dad... 222 00:13:46,480 --> 00:13:47,470 I... 223 00:13:48,370 --> 00:13:49,770 Boruto... 224 00:13:50,100 --> 00:13:52,260 About your body... 225 00:13:53,740 --> 00:13:56,170 At this rate, in about half a year... 226 00:13:56,540 --> 00:13:59,770 in the worst case, in a couple of weeks, 227 00:13:59,770 --> 00:14:02,520 your body will completely become that of an Otsutsuki. 228 00:14:04,480 --> 00:14:08,040 Why can't you tell me that in a gentler way?! 229 00:14:08,040 --> 00:14:11,120 I need to get mentally prepared for something like this! 230 00:14:11,120 --> 00:14:13,190 I heard you made a promise with Sasuke 231 00:14:13,190 --> 00:14:15,140 to take measures when the time came... 232 00:14:16,430 --> 00:14:19,300 Though I guess what was proposed at the Five Kage Conference 233 00:14:19,300 --> 00:14:21,170 was similar... 234 00:14:21,670 --> 00:14:23,090 I see... 235 00:14:23,090 --> 00:14:27,040 But while I'm still alive, I won't allow that to happen. 236 00:14:27,370 --> 00:14:29,680 No matter what anyone says. 237 00:14:29,680 --> 00:14:31,540 You say that now, 238 00:14:31,540 --> 00:14:35,480 but if I really become Momoshiki, what are you gonna do then? 239 00:14:35,930 --> 00:14:37,360 You don't have— 240 00:14:37,360 --> 00:14:38,440 Yeah. 241 00:14:38,440 --> 00:14:41,200 I don't have Kurama's power anymore. 242 00:14:41,200 --> 00:14:44,690 It'll be difficult to fight the way I used to. 243 00:14:44,690 --> 00:14:47,900 My reputation as Seventh Hokage will be ruined. 244 00:14:48,390 --> 00:14:49,820 But... 245 00:14:49,820 --> 00:14:52,400 even though I've lost Kurama's power, 246 00:14:52,400 --> 00:14:54,300 even if my reputation as Hokage is ruined... 247 00:14:54,300 --> 00:14:57,830 I'm still your father! 248 00:14:58,670 --> 00:15:01,670 And if it's for the sake of their child, 249 00:15:01,670 --> 00:15:04,210 a parent can call forth amazing power. 250 00:15:07,080 --> 00:15:10,470 So, there's nothing to worry about, Boruto! 251 00:15:10,810 --> 00:15:13,180 If anything were to happen to you, 252 00:15:13,180 --> 00:15:16,750 I'd give my life to stop it from happening. 253 00:15:17,760 --> 00:15:20,730 Can I... trust you? 254 00:15:21,060 --> 00:15:24,980 Yeah, I never go back on my word. 255 00:15:25,800 --> 00:15:29,730 That's your Ninja Way, right, Dad? 256 00:15:30,130 --> 00:15:32,990 You got that right, Boruto. 257 00:15:34,770 --> 00:15:37,040 Well, I'll be counting on you, Dad... 258 00:15:38,510 --> 00:15:40,480 I don't know why, 259 00:15:40,810 --> 00:15:43,000 but I feel sleepy all of a sudden. 260 00:15:43,310 --> 00:15:46,420 It's probably because... I haven't been sleeping... 261 00:16:12,440 --> 00:16:13,840 Sorry to interrupt. 262 00:16:18,030 --> 00:16:19,350 Amado! 263 00:16:19,350 --> 00:16:21,890 I've come with some good news. 264 00:16:26,040 --> 00:16:29,800 {\an8}SEVENTH HOKAGE 265 00:16:30,390 --> 00:16:31,950 It's a drug I originally crafted 266 00:16:31,950 --> 00:16:34,460 with the aim of weakening a Byakugan's power. 267 00:16:35,070 --> 00:16:38,870 I did every conceivable thing to take Jigen down. 268 00:16:39,440 --> 00:16:41,850 You could consider this a by-product of that. 269 00:16:42,370 --> 00:16:46,020 I dirtied my hands by performing inhumane experiments, though... 270 00:16:46,340 --> 00:16:48,210 Please don't ask for the details. 271 00:16:48,650 --> 00:16:52,070 What does this have to do with Boruto's Karma? 272 00:16:52,370 --> 00:16:54,340 The ancient origin of the Byakugan 273 00:16:54,340 --> 00:16:55,850 can be traced back to the Otsutsuki. 274 00:16:55,850 --> 00:16:58,920 So, weakening the Byakugan... 275 00:16:59,330 --> 00:17:01,710 might have the effect of curtailing Otsutsukification 276 00:17:01,710 --> 00:17:03,830 caused by the Karma. 277 00:17:04,090 --> 00:17:07,830 Does that mean it can stop Boruto from becoming Momoshiki? 278 00:17:08,300 --> 00:17:11,050 In theory, it should stop it completely. 279 00:17:11,050 --> 00:17:12,640 If you had something like that, 280 00:17:12,640 --> 00:17:14,830 why didn't you mention it until now?! 281 00:17:14,830 --> 00:17:17,870 Boruto's inherited the potential for the Byakugan, hasn't he? 282 00:17:18,340 --> 00:17:20,640 Even if it stops the Karma from extracting, 283 00:17:20,640 --> 00:17:23,450 there's no telling what kind of side effects there may be. 284 00:17:24,480 --> 00:17:27,600 Things won't go the way they did in Kawaki's case. 285 00:17:27,600 --> 00:17:30,860 You gave this to Kawaki too? 286 00:17:30,860 --> 00:17:32,070 Yeah, 287 00:17:32,070 --> 00:17:35,110 but if I used a full dose, Jigen would have noticed. 288 00:17:35,110 --> 00:17:37,480 So, I administered a little at a time. 289 00:17:37,480 --> 00:17:40,330 All I could do was stall for time as long as possible. 290 00:17:40,870 --> 00:17:42,580 That's the reason why 291 00:17:42,580 --> 00:17:46,870 Kawaki's Karma took much longer to extract than Boruto's. 292 00:17:49,510 --> 00:17:51,580 We certainly can't ignore potential side effects. 293 00:17:52,180 --> 00:17:55,130 But I suppose we don't have any choice, do we? 294 00:17:55,130 --> 00:17:57,450 I have one question. 295 00:17:57,450 --> 00:17:58,890 Ask away. 296 00:17:58,890 --> 00:18:01,250 Why did you bring this to me? 297 00:18:01,620 --> 00:18:04,920 Is it because you were worried I wouldn't be able to decide 298 00:18:04,920 --> 00:18:07,890 before Momoshiki resurrects? 299 00:18:08,190 --> 00:18:09,720 That's part of it. 300 00:18:09,720 --> 00:18:12,900 But that's not my main reason. 301 00:18:13,960 --> 00:18:15,730 I used to have a daughter. 302 00:18:16,100 --> 00:18:18,660 She died twelve years ago, though. 303 00:18:20,410 --> 00:18:23,190 I understand quite well how it feels... 304 00:18:23,190 --> 00:18:24,910 to not want to lose a child. 305 00:18:32,380 --> 00:18:34,420 Amado gave you this medicine? 306 00:18:34,920 --> 00:18:36,990 I wasn't quite sure what to do, 307 00:18:37,390 --> 00:18:39,890 but in the end, it's your decision to make. 308 00:18:39,890 --> 00:18:41,930 You can take your time to think it over carefully. 309 00:18:41,930 --> 00:18:42,760 I'll take it. 310 00:18:42,760 --> 00:18:44,580 Are you sure?! 311 00:18:44,580 --> 00:18:47,860 But it's not because I trust Amado. 312 00:18:47,860 --> 00:18:50,310 I'll take it because I trust you, Dad. 313 00:18:50,310 --> 00:18:51,700 Boruto! 314 00:18:52,270 --> 00:18:57,510 Besides, I hate seeing you looking so depressed all the time. 315 00:19:08,580 --> 00:19:09,500 So good! 316 00:19:09,500 --> 00:19:11,330 This really is the best! 317 00:19:11,330 --> 00:19:14,170 Do you really have nothing to worry about anymore? 318 00:19:14,170 --> 00:19:15,290 Well, yeah... 319 00:19:15,290 --> 00:19:17,030 I was checked out twice 320 00:19:17,030 --> 00:19:19,590 and the Karma has apparently completely stopped extracting! 321 00:19:19,590 --> 00:19:22,480 Though any physical changes that have already happened 322 00:19:22,480 --> 00:19:24,070 will still remain. 323 00:19:24,850 --> 00:19:26,590 That means we won't be suspended 324 00:19:26,590 --> 00:19:28,170 from going on missions anymore, right? 325 00:19:28,600 --> 00:19:31,180 I was able to get the deepest sleep I've had in a while last night. 326 00:19:31,180 --> 00:19:33,340 Thanks to that, I'm full of energy! 327 00:19:33,340 --> 00:19:35,610 Let's take on all the missions we can, Sarada! 328 00:19:37,610 --> 00:19:39,820 Huh? What's the matter, Sarada? 329 00:19:39,820 --> 00:19:42,610 Damn it, how can you be so casual about this? 330 00:19:42,610 --> 00:19:44,320 Are you mad? 331 00:19:44,320 --> 00:19:46,610 Come here for a moment. 332 00:19:46,610 --> 00:19:47,920 Yes, ma'am. 333 00:19:51,500 --> 00:19:53,350 That hurts! 334 00:19:53,350 --> 00:19:54,630 What are you doing?! 335 00:19:54,630 --> 00:19:56,900 That was for making us worry. 336 00:19:58,380 --> 00:20:01,380 So, Boruto's okay? 337 00:20:01,380 --> 00:20:02,990 Yeah, at the moment, 338 00:20:02,990 --> 00:20:05,160 there aren't any signs of side effects. 339 00:20:05,160 --> 00:20:06,430 Thank goodness! 340 00:20:06,430 --> 00:20:09,140 Please compile that data for me by tomorrow. 341 00:20:09,480 --> 00:20:12,220 I've officially been appointed as an advisor, 342 00:20:12,220 --> 00:20:13,830 so things are going to get busy. 343 00:20:13,830 --> 00:20:15,190 Yes, sir. 344 00:20:16,390 --> 00:20:17,690 I leave it in your hands. 345 00:20:18,270 --> 00:20:20,110 Thanks for making sure 346 00:20:20,110 --> 00:20:24,280 Amado's appointment to advisor went smoothly! 347 00:20:24,280 --> 00:20:26,730 Well, we're going to have him work hard. 348 00:20:27,130 --> 00:20:29,520 That aside, one chapter of the Otsutsuki ordeal 349 00:20:29,520 --> 00:20:32,040 that has plagued us has come to an end. 350 00:20:32,040 --> 00:20:35,210 Momoshiki's attack feels like a long time ago. 351 00:20:35,670 --> 00:20:36,790 I'm coming in. 352 00:20:36,790 --> 00:20:38,910 You should at least knock, Kawaki. 353 00:20:42,350 --> 00:20:43,500 I'm returning this. 354 00:20:43,500 --> 00:20:45,560 Since I was borrowing it from you. 355 00:20:45,560 --> 00:20:46,950 That arm. 356 00:20:46,950 --> 00:20:50,480 Oh yeah, it seems like yours has completed regenerating. 357 00:20:50,480 --> 00:20:53,060 Using your own arm feels a lot better, doesn't it? 358 00:20:54,520 --> 00:20:56,030 Well, I'm confirming I returned it to you. 359 00:20:56,690 --> 00:20:58,690 I'm really grateful to you. 360 00:20:59,330 --> 00:21:00,440 Hey, Kawaki! 361 00:21:01,870 --> 00:21:03,100 What is it? 362 00:21:03,100 --> 00:21:06,200 Would you like to start as a genin of this village? 363 00:21:08,040 --> 00:21:10,740 I'll think about it. 364 00:21:12,040 --> 00:21:14,490 Always such an unfriendly guy! 365 00:21:14,490 --> 00:21:18,920 We sacrificed a lot in our battle against the Otsutsuki. 366 00:21:18,920 --> 00:21:22,220 But we also made new friends. 367 00:21:22,220 --> 00:21:26,220 It shows how quickly times change. 368 00:21:26,220 --> 00:21:28,160 Now that I've lost Kurama, 369 00:21:28,160 --> 00:21:30,880 I don't know how well I can function as Hokage. 370 00:21:30,880 --> 00:21:33,000 But for now, I'll do my best 371 00:21:33,000 --> 00:21:35,480 to live up to the name of Lord Seventh. 372 00:21:35,480 --> 00:21:39,870 Hey, come on. I won't let you give up that easily. 373 00:21:41,320 --> 00:21:44,110 I have one suggestion, though, Shikamaru. 374 00:21:44,110 --> 00:21:45,820 What is it? 375 00:21:45,820 --> 00:21:49,710 The Chunin Exam was sidelined because of Momoshiki's attack, 376 00:21:50,050 --> 00:21:52,780 so I was thinking of hosting another one. 377 00:23:26,050 --> 00:23:27,900 In this Chunin Exam, 378 00:23:27,900 --> 00:23:30,050 our goal is to be able to recruit shinobi 379 00:23:30,050 --> 00:23:32,040 from varied fields of expertise. 380 00:23:32,040 --> 00:23:33,930 Considering Isshiki's attack, 381 00:23:33,930 --> 00:23:37,560 this is also meant to reassure the village. 382 00:23:37,790 --> 00:23:40,010 For the exam, make the best use of your strengths, 383 00:23:40,010 --> 00:23:41,780 and show us your power. 384 00:23:41,780 --> 00:23:45,190 Well, I hope you're looking forward to seeing what we're capable of! 385 00:23:45,190 --> 00:23:48,070 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 386 00:23:47,880 --> 00:23:54,250 {\an8}THE CHUNIN EXAMS RESUME 387 00:23:48,070 --> 00:23:49,770 "The Chunin Exams Resume" 388 00:23:49,770 --> 00:23:52,870 Everyone, aim to become a chunin and give it your all!