1
00:00:04,120 --> 00:00:07,230
{\an8}CHUNIN EXAM SITE
2
00:00:07,230 --> 00:00:11,240
{\an8}CHUNIN EXAM SITE
3
00:00:19,310 --> 00:00:21,910
The first round of the Chunin Exams
will now begin!
4
00:00:25,250 --> 00:00:29,380
Why did you decide to host
the exam at this moment?
5
00:00:29,380 --> 00:00:31,910
We used to think
the Shinobi World was peaceful,
6
00:00:31,910 --> 00:00:34,870
but we've now learned
that it faces many threats.
7
00:00:34,870 --> 00:00:39,760
Therefore, we had a need to
reexamine the village's defenses.
8
00:00:39,760 --> 00:00:40,950
I hear that other villages
9
00:00:40,950 --> 00:00:43,620
are hosting Chunin Exams
of their own as well.
10
00:00:43,620 --> 00:00:47,790
Yes. All the villages need
captain-level chunin
11
00:00:47,790 --> 00:00:49,410
to provide military strength.
12
00:00:52,880 --> 00:00:55,030
Only teams with individuals who have scored
13
00:00:55,030 --> 00:00:55,960
more than an average of 70 points
14
00:00:55,960 --> 00:00:57,480
will be able to move into the second round.
15
00:00:57,910 --> 00:00:59,670
In other words, if there are three of you,
16
00:00:59,670 --> 00:01:00,870
you need a total of 210 points,
17
00:01:01,340 --> 00:01:02,500
or if there are two of you,
18
00:01:02,500 --> 00:01:03,870
you need a total of 140 points to pass.
19
00:01:05,590 --> 00:01:07,920
Working together to prevent
being caught by the proctors
20
00:01:07,920 --> 00:01:09,780
is part of a shinobi's skill set.
21
00:01:09,780 --> 00:01:13,460
So if you're caught cheating,
you'll be disqualified on the spot.
22
00:01:31,620 --> 00:01:33,780
You're disqualified.
23
00:03:09,600 --> 00:03:14,560
{\an8}The Chunin Exams Resume
24
00:03:12,540 --> 00:03:14,560
Do you think I'll pass?
25
00:03:14,560 --> 00:03:17,420
I think you probably did well
on the written exam!
26
00:03:17,890 --> 00:03:20,780
Team Seven's gained exceptional
experience from your missions,
27
00:03:20,780 --> 00:03:23,570
so it wouldn't be unusual
if you all became chunin!
28
00:03:23,570 --> 00:03:25,980
I guess all that's left is technical skill!
29
00:03:25,980 --> 00:03:28,060
You might have a chance.
30
00:03:28,060 --> 00:03:29,370
I'm not so sure about that.
31
00:03:29,370 --> 00:03:31,820
I'm not very good at ninjutsu.
32
00:03:31,820 --> 00:03:33,460
Even if I move on to the next round,
33
00:03:33,460 --> 00:03:36,900
I'm worried that I'll be holding
Iwabe and Metal back.
34
00:03:36,900 --> 00:03:38,910
Don't lapse into that bad habit of yours.
35
00:03:38,910 --> 00:03:41,000
Don't give up before you even do anything!
36
00:03:41,000 --> 00:03:42,060
Boruto...
37
00:03:42,060 --> 00:03:45,510
Even if only one member of our team
becomes a chunin in this exam,
38
00:03:45,510 --> 00:03:49,050
we'll be able to take on B-rank
or higher missions on our own.
39
00:03:49,050 --> 00:03:50,890
Don't you think that's amazing?
40
00:03:50,890 --> 00:03:52,290
Yeah, I do.
41
00:03:52,290 --> 00:03:55,830
In that case, shout what
you're feeling right now!
42
00:03:57,960 --> 00:04:00,840
I'm going to become a chunin!
43
00:04:00,840 --> 00:04:03,300
That's the spirit, Denki!
44
00:04:06,100 --> 00:04:14,100
{\an8}CHUNIN EXAM FIRST ROUND
QUALIFYING TEAMS
5 7 9 10 15 22 25 31 40
45
00:04:14,100 --> 00:04:17,940
Wow, Team 7 and Team 5 made it!
46
00:04:17,940 --> 00:04:20,470
I had no intention of failing
the written test.
47
00:04:20,470 --> 00:04:21,990
I know you're happy about it.
48
00:04:21,990 --> 00:04:24,820
I bet you stayed up
all night studying, didn't you?
49
00:04:24,820 --> 00:04:25,990
Not really...
50
00:04:25,990 --> 00:04:30,110
Denki! Thank you!
I'm so glad we're on the same team!
51
00:04:30,110 --> 00:04:31,980
I am overwhelmed with emotion as well!
52
00:04:31,980 --> 00:04:34,650
To think, we passed the first round!
53
00:04:34,650 --> 00:04:36,790
You're both overreacting!
54
00:04:36,790 --> 00:04:39,340
Whatever the case, this is great!
55
00:04:39,340 --> 00:04:41,120
Is this really the time to be celebrating?
56
00:04:41,120 --> 00:04:42,220
We're all going to become rivals
57
00:04:42,220 --> 00:04:44,170
in the next round's test on technical skills.
58
00:04:44,170 --> 00:04:47,210
I'll be cheering you on, Sarada.
59
00:04:47,210 --> 00:04:49,100
You seem pretty relaxed about this.
60
00:04:49,100 --> 00:04:51,370
Shikadai is already a chunin,
61
00:04:51,370 --> 00:04:54,070
so we're not in that much of a rush.
62
00:04:54,070 --> 00:04:55,040
That's right!
63
00:04:55,040 --> 00:04:58,020
We're already taking on
B-rank missions on our own.
64
00:04:58,280 --> 00:05:00,920
Try to be a little more enthusiastic...
65
00:05:00,920 --> 00:05:03,160
This means you can finally
become a chunin, you know?
66
00:05:03,160 --> 00:05:06,280
What's this? Acting as if
you're already chunin?
67
00:05:07,280 --> 00:05:09,150
Those are mine!
68
00:05:09,150 --> 00:05:13,000
I hear you played a big role in
the fight against the Otsutsuki,
69
00:05:13,000 --> 00:05:15,160
Boruto Uzumaki.
70
00:05:15,160 --> 00:05:17,080
Who are you?
71
00:05:17,840 --> 00:05:20,180
I'm Kaito Kawanami of Team 9.
72
00:05:20,510 --> 00:05:23,180
I was your senior at the Academy,
73
00:05:23,180 --> 00:05:24,330
but I'll let you speak to me casually
74
00:05:24,330 --> 00:05:25,800
like we're in the same class.
75
00:05:27,050 --> 00:05:28,950
I wish you the best of luck.
76
00:05:31,960 --> 00:05:34,390
That guy's a little too friendly.
77
00:05:35,130 --> 00:05:36,890
Kaito Kawanami...
78
00:05:36,890 --> 00:05:40,770
It seems he's been doing
a lot of missions overseas.
79
00:05:40,770 --> 00:05:42,600
That explains why I haven't
seen him around before.
80
00:05:44,000 --> 00:05:47,570
First off, I'd like to congratulate
you on passing the first round.
81
00:05:48,010 --> 00:05:49,990
For this Chunin Exam,
82
00:05:49,990 --> 00:05:52,160
our goal is to be able to recruit shinobi
83
00:05:52,160 --> 00:05:54,100
from varied fields of expertise
84
00:05:54,100 --> 00:05:57,210
like communications, medicine, and sensing.
85
00:05:57,210 --> 00:05:58,420
All right!
86
00:05:58,680 --> 00:06:01,040
A deep understanding of
Scientific Ninja Tools
87
00:06:01,040 --> 00:06:03,140
is also required for chunin
88
00:06:03,140 --> 00:06:05,010
because it proves they have broad knowledge
89
00:06:05,010 --> 00:06:06,800
of jutsu and the natural sciences.
90
00:06:06,800 --> 00:06:08,980
Everyone in the village
has been feeling uneasy
91
00:06:08,980 --> 00:06:10,350
since Isshiki's attack,
92
00:06:10,350 --> 00:06:14,060
so this Chunin Exam is also
meant to reassure everyone.
93
00:06:14,630 --> 00:06:17,560
I'd like you to show us
everything you've got.
94
00:06:17,940 --> 00:06:19,860
We'll announce the details
for the second round
95
00:06:19,860 --> 00:06:21,440
before we begin tomorrow.
96
00:06:21,440 --> 00:06:24,730
Make sure you get a good
night's rest in preparation.
97
00:06:24,730 --> 00:06:26,070
– Yes, sir!
– Yes, sir!
98
00:06:27,410 --> 00:06:29,200
I'm home!
99
00:06:30,580 --> 00:06:33,410
Here, have some! You like taiyaki, don't you?
100
00:06:33,410 --> 00:06:35,140
What's this all of a sudden?
101
00:06:35,140 --> 00:06:36,590
It's creepy.
102
00:06:36,590 --> 00:06:38,580
There's no need to hold back.
103
00:06:38,580 --> 00:06:40,580
You're not a shinobi yet,
104
00:06:40,580 --> 00:06:42,580
so you can't get paid for missions, right?
105
00:06:43,790 --> 00:06:46,110
Well, when I become a chunin,
106
00:06:46,110 --> 00:06:48,730
I'll treat you to even better things to eat.
107
00:06:49,840 --> 00:06:51,840
What's with him?
108
00:06:52,170 --> 00:06:53,620
Seeing the way he's acting;
109
00:06:53,620 --> 00:06:56,340
I'd say that he passed the first round.
110
00:06:56,340 --> 00:06:57,810
That's so stupid.
111
00:06:57,810 --> 00:07:02,510
Oh, mom gets angry
if you eat anything before dinner!
112
00:07:02,510 --> 00:07:04,360
That's so stupid.
113
00:07:11,860 --> 00:07:13,760
Boruto, I'm coming in.
114
00:07:14,530 --> 00:07:15,580
Dad!
115
00:07:15,950 --> 00:07:17,360
Can't sleep?
116
00:07:17,860 --> 00:07:19,340
Not really...
117
00:07:19,340 --> 00:07:22,130
I was just thinking about various strategies.
118
00:07:22,130 --> 00:07:25,590
Since I really embarrassed myself
in the last exam, you know?
119
00:07:25,940 --> 00:07:29,430
I know your strengths better than anyone.
120
00:07:29,430 --> 00:07:32,280
Just do what you normally do
and you'll be fine, ya know.
121
00:07:39,520 --> 00:07:40,520
Dad!
122
00:07:40,910 --> 00:07:42,320
I'm going to do my best,
123
00:07:42,820 --> 00:07:44,480
so look forward to that.
124
00:07:45,120 --> 00:07:46,270
I will.
125
00:07:46,270 --> 00:07:47,520
Good night.
126
00:07:48,030 --> 00:07:50,530
{\an8}ENTRANCE
127
00:07:51,130 --> 00:07:53,790
What a boring entrance.
128
00:07:53,790 --> 00:07:55,530
But isn't it nice
how peacefully ordinary it is?
129
00:07:55,530 --> 00:07:57,340
Let's hurry up and go.
130
00:07:59,200 --> 00:08:00,500
Tsubaki!
131
00:08:00,500 --> 00:08:02,660
Here's an amulet for good luck!
132
00:08:02,660 --> 00:08:04,820
We all have a matching set!
133
00:08:04,820 --> 00:08:08,080
Becoming a chunin might not
mean much to you, though.
134
00:08:08,080 --> 00:08:10,010
It does mean a lot to me.
135
00:08:10,010 --> 00:08:14,050
This is the perfect opportunity to
prove the strength of we samurai.
136
00:08:14,420 --> 00:08:15,950
We shall be victorious!
137
00:08:15,950 --> 00:08:17,110
You're right!
138
00:08:17,110 --> 00:08:18,720
Let's show 'em what we've got!
139
00:08:20,930 --> 00:08:22,560
Oh, this looks like the spot, doesn't it?
140
00:08:22,560 --> 00:08:25,690
Let's just get this over with already.
141
00:08:25,690 --> 00:08:28,720
I wish you guys would be
a little more enthusiastic.
142
00:08:28,720 --> 00:08:29,820
Shikadai...
143
00:08:29,820 --> 00:08:32,490
There's not much I can do about that.
144
00:08:32,490 --> 00:08:35,020
I just can't get fired up.
145
00:08:35,020 --> 00:08:36,950
Just like your metabolism.
146
00:08:37,570 --> 00:08:41,830
Are you okay with being
left behind by everyone else?
147
00:08:41,830 --> 00:08:43,030
Huh?
148
00:08:43,030 --> 00:08:45,600
Also, if you become a chunin,
you'll get paid more for missions,
149
00:08:45,600 --> 00:08:47,490
which means you'll get to eat
even more of your favorite foods.
150
00:08:47,490 --> 00:08:48,080
What?!
151
00:08:48,080 --> 00:08:50,940
I can eat anything I want, as much as I want?
152
00:08:50,940 --> 00:08:54,510
No, I just said you can eat
your favorite foods...
153
00:08:54,780 --> 00:08:56,010
Let's go, Chubs!
154
00:08:56,010 --> 00:08:58,720
Ahh, I'm fired up and ready to burn!
155
00:08:58,720 --> 00:09:00,930
What a drag.
156
00:09:09,070 --> 00:09:10,480
Huh?
157
00:09:17,540 --> 00:09:19,870
I had no idea this place existed.
158
00:09:20,910 --> 00:09:25,120
Chunin Exams in the past
used to be held here.
159
00:09:25,120 --> 00:09:31,300
{\an8}DO NOT ENTER
160
00:09:25,480 --> 00:09:28,770
We'll be simulating actual battle conditions
161
00:09:28,770 --> 00:09:31,300
to judge your potential as captain.
162
00:09:31,820 --> 00:09:34,300
Injured subordinates have been
left behind enemy lines
163
00:09:34,300 --> 00:09:35,880
within the forest.
164
00:09:35,880 --> 00:09:41,510
As captain, you must save them
and bring them back here.
165
00:09:41,790 --> 00:09:45,330
Unlike the first round,
you'll be on your own.
166
00:09:45,330 --> 00:09:47,550
You've got 45 minutes.
167
00:09:47,550 --> 00:09:49,990
There are a total of ten subordinates
168
00:09:49,990 --> 00:09:51,150
left behind in the forest.
169
00:09:51,150 --> 00:09:52,610
Ten?
170
00:09:52,610 --> 00:09:53,900
Which means...
171
00:09:53,900 --> 00:09:56,200
The early bird catches the worm!
172
00:09:56,200 --> 00:10:00,320
Out of the 26 of you here,
only ten will pass...
173
00:10:00,320 --> 00:10:02,200
Which means the first ones
to move have the advantage!
174
00:10:02,200 --> 00:10:03,870
Nothing personal, you guys!
175
00:10:08,370 --> 00:10:10,820
We're now down to 23.
176
00:10:10,820 --> 00:10:15,510
This forest is crawling with
hungry creatures, so be careful.
177
00:10:15,510 --> 00:10:18,380
Why didn't you tell us that first?
178
00:10:18,380 --> 00:10:19,830
That's not all.
179
00:10:19,830 --> 00:10:23,500
Chunin acting as enemies
will be lying in wait for you.
180
00:10:23,500 --> 00:10:25,000
Don't let your guard down.
181
00:10:25,000 --> 00:10:28,860
Just to confirm,
even if we save a subordinate,
182
00:10:28,860 --> 00:10:31,230
if we go over time,
183
00:10:31,230 --> 00:10:34,150
we won't be able to move on
to the next round, right?
184
00:10:34,150 --> 00:10:35,530
The next round?
185
00:10:35,530 --> 00:10:38,030
You know, the third round of the exam.
186
00:10:38,030 --> 00:10:40,410
{\an8}DO NOT ENTER
187
00:10:38,380 --> 00:10:40,410
There is no third round.
188
00:10:40,410 --> 00:10:41,300
What?
189
00:10:41,300 --> 00:10:42,610
I see...
190
00:10:42,610 --> 00:10:44,030
Seriously?
191
00:10:44,290 --> 00:10:46,580
Which means that if we pass this test,
192
00:10:46,580 --> 00:10:48,540
we'll finally become chunin.
193
00:10:48,800 --> 00:10:50,780
That's right, Boruto.
194
00:10:50,780 --> 00:10:53,620
Stop being so friendly with me!
195
00:10:53,620 --> 00:10:55,670
You're really wound up.
196
00:10:55,670 --> 00:10:56,790
Damn it!
197
00:10:56,790 --> 00:10:59,150
Boruto, just focus!
198
00:10:59,150 --> 00:11:01,210
Let's make sure we all pass!
199
00:11:01,210 --> 00:11:02,180
– Okay!
– Okay!
200
00:11:02,180 --> 00:11:10,310
{\an8}WARNING: YOU WILL DIE
201
00:11:02,440 --> 00:11:03,860
Don't worry!
202
00:11:03,860 --> 00:11:06,100
Even if you lose an arm or two,
203
00:11:06,100 --> 00:11:10,310
we have the Leaf's
best medical staff standing by!
204
00:11:10,310 --> 00:11:14,560
Now then, let the second round
of the Chunin Exam begin!
205
00:11:22,570 --> 00:11:25,330
We have only 45 minutes to do this, huh?
206
00:11:25,330 --> 00:11:28,580
It doesn't seem like we have enough
time to search together as a team.
207
00:11:28,580 --> 00:11:31,330
From here on, we're on our own.
208
00:11:31,330 --> 00:11:34,080
A shinobi reads the hidden meanings
behind hidden meanings...
209
00:11:34,080 --> 00:11:35,880
This test is probably full of traps
210
00:11:35,880 --> 00:11:38,950
meant to test our cool and judgment skills.
211
00:11:39,280 --> 00:11:41,140
Be careful, you two.
212
00:11:41,140 --> 00:11:42,850
Meet you back at the finish line!
213
00:11:57,730 --> 00:12:00,240
Damn it! I messed up.
214
00:12:07,170 --> 00:12:10,250
You're a subordinate, correct?
Come, let's go.
215
00:12:15,290 --> 00:12:18,650
In terms of technical ability,
Tsubaki is already at chunin-level.
216
00:12:18,650 --> 00:12:23,010
Yeah, she's giving the Leaf Shinobi
some stiff competition.
217
00:12:34,300 --> 00:12:35,650
This smell—!
218
00:12:41,150 --> 00:12:46,030
Oh, Miss Mirai! Am I the first one here?
219
00:12:46,280 --> 00:12:47,530
I've been waiting for you.
220
00:12:47,530 --> 00:12:50,070
Yes! Lucky me!
221
00:12:50,070 --> 00:12:51,980
Oh, you have a campfire!
222
00:12:52,350 --> 00:12:55,130
This forest is so damp and cold, isn't it?
223
00:12:55,130 --> 00:12:57,410
Please hurry and come with me!
224
00:12:57,410 --> 00:12:58,820
Hold on.
225
00:13:00,030 --> 00:13:03,780
Don't you think it's odd for
a shinobi left behind enemy lines,
226
00:13:03,780 --> 00:13:07,050
to take the risk of lighting a campfire?
227
00:13:07,050 --> 00:13:08,090
Huh?
228
00:13:10,060 --> 00:13:12,060
{\an8}AMULET
229
00:13:12,060 --> 00:13:13,560
When you become a chunin,
230
00:13:13,560 --> 00:13:16,400
you need to pay close attention
to many things on the battlefield.
231
00:13:16,400 --> 00:13:18,630
Those who fall for enemy traps
232
00:13:18,630 --> 00:13:21,360
still don't meet those requirements.
233
00:13:21,580 --> 00:13:25,050
Someone please take this girl
to the medical team!
234
00:13:25,050 --> 00:13:25,820
– Yes, ma'am!
– Yes, ma'am!
235
00:13:28,320 --> 00:13:33,580
Let's show these genin newbies
how skilled we chunin are.
236
00:13:33,580 --> 00:13:34,700
– All right!
– All right!
237
00:13:34,700 --> 00:13:37,050
If we end up letting a lot of them to pass...
238
00:13:37,050 --> 00:13:38,900
no dinner for you tonight!
239
00:13:38,900 --> 00:13:40,710
– A-All right!
– A-All right!
240
00:13:44,710 --> 00:13:47,840
I can't believe we've been
disqualified this quickly!
241
00:13:47,840 --> 00:13:50,240
This is too soon!
242
00:13:50,580 --> 00:13:52,850
Why is this happening?!
243
00:13:57,350 --> 00:13:59,340
I found him first!
244
00:13:59,340 --> 00:14:02,320
Whatever! I was first!
245
00:14:02,320 --> 00:14:03,570
No, it was me!
246
00:14:03,570 --> 00:14:04,640
Me!
247
00:14:04,640 --> 00:14:07,820
Hold on, you guys!
We're in the middle of the exam.
248
00:14:07,820 --> 00:14:10,550
Hurry up and decide who will save me—
249
00:14:10,550 --> 00:14:12,450
– Shut up! Stay out of this!
– Shut up! Stay out of this!
250
00:14:17,200 --> 00:14:19,170
I'll stay here and defend!
251
00:14:19,170 --> 00:14:21,320
Now's your chance, Houki. Go!
252
00:14:21,320 --> 00:14:22,170
Okay!
253
00:14:25,920 --> 00:14:28,170
Give me a break!
254
00:14:42,190 --> 00:14:44,780
Hey, Chubs! Your pace dropped!
255
00:14:44,780 --> 00:14:48,320
Easy for you to say...
256
00:14:48,570 --> 00:14:51,070
It can't be helped! I can't carry all of you!
257
00:14:51,070 --> 00:14:54,010
Oh, I know! I can just roll!
258
00:14:54,010 --> 00:14:55,660
I'm so smart!
259
00:14:55,660 --> 00:14:57,910
Hey, what are you going to do?
260
00:14:57,910 --> 00:14:59,730
Human Boulder!
261
00:14:59,730 --> 00:15:02,330
– Roll, roll, roll, roll, roll!
– A-Are you trying to kill me?!
262
00:15:02,570 --> 00:15:05,840
I hope that guy's all right...
263
00:15:07,840 --> 00:15:10,660
They should be around here.
264
00:15:13,460 --> 00:15:15,260
Is someone here?
265
00:15:15,260 --> 00:15:17,970
Hey, I'm glad you found me!
266
00:15:18,200 --> 00:15:20,050
I analyzed the surrounding terrain
267
00:15:20,050 --> 00:15:22,730
to determine where you might be hiding.
268
00:15:22,730 --> 00:15:24,380
Well done!
269
00:15:24,380 --> 00:15:28,440
By the way, you're rather slight...
Are you gonna be okay?
270
00:15:28,440 --> 00:15:30,230
There's no need to worry!
271
00:15:30,230 --> 00:15:32,740
Despite how I look, I've been training and...
272
00:15:36,240 --> 00:15:38,010
What?!
273
00:15:38,010 --> 00:15:40,890
Well, I'll leave it to you!
274
00:15:44,750 --> 00:15:46,630
Physical strength aside...
275
00:15:46,630 --> 00:15:49,280
His broad range of knowledge,
the ability to analyze data,
276
00:15:49,280 --> 00:15:51,630
the ability to formulate strategies
is more than sufficient.
277
00:15:51,630 --> 00:15:54,500
His potential to become a chunin
is quite high.
278
00:15:54,500 --> 00:15:56,280
That's not all.
279
00:15:56,280 --> 00:15:58,400
He has a lot of guts too.
280
00:16:00,440 --> 00:16:04,010
I'm gonna... be a chunin!
281
00:16:05,550 --> 00:16:08,380
I'm getting tired of waiting!
282
00:16:08,880 --> 00:16:12,740
I wonder if everyone got disqualified...
283
00:16:12,740 --> 00:16:14,530
What?!
284
00:16:14,530 --> 00:16:16,460
I've been looking for you!
285
00:16:20,190 --> 00:16:21,690
Thank you so much!
286
00:16:21,690 --> 00:16:24,300
Hey, come on! You can go home now!
287
00:16:27,400 --> 00:16:29,520
I messed up.
288
00:16:29,520 --> 00:16:33,130
I can't believe I got so nervous
and made myself sick!
289
00:16:41,610 --> 00:16:42,900
Sarada, are you doing all right?
290
00:16:42,900 --> 00:16:45,790
Yeah, we're almost at the finish line.
291
00:16:45,790 --> 00:16:47,900
We're finally going to become
chunin, aren't we?
292
00:16:48,170 --> 00:16:50,610
I wonder if Boruto's already
made it to the finish line?
293
00:16:50,610 --> 00:16:51,990
I don't see him, but...
294
00:16:51,990 --> 00:16:54,190
it doesn't really matter, though.
295
00:16:58,630 --> 00:17:01,790
W-What was that for, Sarada?
296
00:17:01,790 --> 00:17:03,820
I don't know who you are,
297
00:17:03,820 --> 00:17:05,510
but you're really bad at transformation!
298
00:17:05,510 --> 00:17:09,540
Mitsuki would never say
he doesn't care about Boruto!
299
00:17:09,540 --> 00:17:10,860
Oh?
300
00:17:10,860 --> 00:17:12,050
You're pretty good.
301
00:17:15,550 --> 00:17:18,930
Let's see how much you've improved!
302
00:17:29,130 --> 00:17:30,930
Just a little bit further, ya know!
303
00:17:36,070 --> 00:17:37,620
It's you!
304
00:17:37,620 --> 00:17:41,330
I made the right call,
placing a transmitter on you.
305
00:17:42,540 --> 00:17:43,830
Back then, huh?
306
00:17:47,110 --> 00:17:48,980
Good job, Boruto.
307
00:17:48,980 --> 00:17:52,320
I'll make sure to deliver her
safely to the finish line.
308
00:18:02,600 --> 00:18:03,970
That idiot!
309
00:18:04,400 --> 00:18:05,930
You reap what you sow...
310
00:18:05,930 --> 00:18:07,450
Is this really okay?
311
00:18:07,450 --> 00:18:10,350
This is a special situation.
Come on, let's hurry.
312
00:18:10,350 --> 00:18:11,590
You'll still be able to make it.
313
00:18:11,590 --> 00:18:13,650
Oh, but...
314
00:18:14,810 --> 00:18:16,630
He's already disqualified.
315
00:18:16,630 --> 00:18:18,910
Just let the medical team handle this.
316
00:18:18,910 --> 00:18:21,460
But we need to check
and see if he's all right.
317
00:18:21,460 --> 00:18:23,650
If you go to help, you'll run out of time.
318
00:18:31,380 --> 00:18:32,890
Ouch!
319
00:18:33,790 --> 00:18:35,890
What are you doing here?
320
00:18:36,300 --> 00:18:38,130
You're bleeding!
321
00:18:39,830 --> 00:18:41,530
Put pressure on it with this.
322
00:18:41,530 --> 00:18:43,470
Trying to act cool?
323
00:18:43,470 --> 00:18:44,650
Hurry up and just go!
324
00:18:44,650 --> 00:18:46,570
Don't you care if you get disqualified?!
325
00:18:47,570 --> 00:18:48,660
If you have the strength to yell at me,
326
00:18:48,660 --> 00:18:50,070
I guess there's nothing to worry about.
327
00:18:50,070 --> 00:18:51,480
Stop.
328
00:18:51,480 --> 00:18:54,400
You're always standing out
on flashy missions...
329
00:18:55,080 --> 00:18:57,280
Quit grumbling.
330
00:18:57,280 --> 00:19:00,430
All right! I'll leave the rest
to the medical team.
331
00:19:00,430 --> 00:19:04,410
You hit your head,
so don't try to move right away.
332
00:19:04,410 --> 00:19:06,870
You won't be able to make it
at this point.
333
00:19:07,330 --> 00:19:09,010
You don't know that for sure.
334
00:19:09,010 --> 00:19:11,000
I don't give up until the very end!
335
00:19:13,070 --> 00:19:16,320
You just want to stand out, don't you?
336
00:19:16,320 --> 00:19:18,600
You shouldn't give up next time, either!
337
00:19:23,110 --> 00:19:25,510
Sarada! You barely made it!
338
00:19:27,410 --> 00:19:28,560
Where's Boruto?!
339
00:19:28,560 --> 00:19:30,050
Well, he's still not here.
340
00:19:30,050 --> 00:19:31,270
What?!
341
00:19:33,270 --> 00:19:34,770
Boruto!
342
00:19:34,770 --> 00:19:37,240
Boruto! You're almost here!
343
00:19:37,240 --> 00:19:39,780
– Boruto!
– Hurry!
344
00:19:39,780 --> 00:19:41,780
– Just a little further!
– You can do it!
345
00:19:41,780 --> 00:19:43,280
Stay right there!
346
00:19:48,000 --> 00:19:49,540
Damn it!
347
00:19:53,440 --> 00:19:55,880
I was so close!
348
00:19:55,880 --> 00:19:58,170
What happened, Boruto?
349
00:19:58,170 --> 00:20:01,670
Well, I got a bit distracted.
350
00:20:01,670 --> 00:20:04,270
Damn it. You're such a good person.
351
00:20:04,270 --> 00:20:06,600
That's something you would do. It's great!
352
00:20:07,190 --> 00:20:08,550
Yeah, well...
353
00:20:08,550 --> 00:20:10,140
Attention, everyone!
354
00:20:10,140 --> 00:20:11,940
We'll announce everyone who passed!
355
00:20:12,710 --> 00:20:13,460
{\an8}1. TSUBAKI KUROGANE
356
00:20:13,460 --> 00:20:14,210
{\an8}1. TSUBAKI KUROGANE
2. HOUKI TAKETORI
357
00:20:14,210 --> 00:20:14,960
{\an8}1. TSUBAKI KUROGANE
2. HOUKI TAKETORI
3. INOJIN YAMANAKA
358
00:20:14,960 --> 00:20:15,440
{\an8}1. TSUBAKI KUROGANE
2. HOUKI TAKETORI
3. INOJIN YAMANAKA
4. CHOCHO AKIMICHI
359
00:20:15,460 --> 00:20:20,820
Tsubaki Kurogane! Houki Taketori!
Inojin Yamanaka! Chocho Akimichi!
360
00:20:20,820 --> 00:20:24,570
Denki Kaminarimon! Wasabi Izuno!
Iwabe Yuino!
361
00:20:24,570 --> 00:20:27,010
– All right!
– You did it!
362
00:20:27,620 --> 00:20:30,140
Mitsuki! Sarada Uchiha!
363
00:20:32,080 --> 00:20:34,180
And in addition to these nine...
364
00:20:34,580 --> 00:20:36,000
Boruto Uzumaki!
365
00:20:37,480 --> 00:20:39,090
I passed?
366
00:20:39,620 --> 00:20:41,090
Really?!
367
00:20:41,090 --> 00:20:43,560
You were being judged on
your overall performance.
368
00:20:43,560 --> 00:20:46,330
You can't always carry out
a mission successfully.
369
00:20:46,860 --> 00:20:49,950
But we can't allow someone
who would abandon an injured ally
370
00:20:49,950 --> 00:20:52,100
in enemy territory to become a chunin.
371
00:20:52,100 --> 00:20:54,320
I figured that was the case!
372
00:20:54,320 --> 00:20:55,990
As they say,
you gotta read the hidden meanings
373
00:20:55,990 --> 00:20:57,330
behind the hidden meanings.
374
00:20:57,330 --> 00:20:59,740
I suppose this is my true skill.
375
00:20:59,740 --> 00:21:01,590
You're just incredibly lucky!
376
00:21:01,590 --> 00:21:04,200
Every member of Team Seven is a chunin now!
377
00:21:04,200 --> 00:21:04,990
– Yeah!
– Yeah!
378
00:21:04,990 --> 00:21:06,740
We've finally done it!
379
00:21:06,740 --> 00:21:08,870
You did it, Tsubaki!
380
00:21:09,100 --> 00:21:13,370
Now I shall announce
the details of the final test!
381
00:21:13,370 --> 00:21:15,100
What? The final test?!
382
00:21:15,100 --> 00:21:17,130
We didn't hear anything about that!
383
00:21:17,130 --> 00:21:19,510
Maybe you missed my explanation?
384
00:21:19,510 --> 00:21:23,380
But... you said
there wasn't a third test.
385
00:21:23,610 --> 00:21:27,390
She said there wasn't a third test,
but there is a final test.
386
00:21:27,390 --> 00:21:28,070
What?
387
00:21:28,070 --> 00:21:29,640
What the heck?!
388
00:21:29,640 --> 00:21:32,440
The final test will be a one-on-one battle.
389
00:21:32,440 --> 00:21:35,520
In other words,
you'll have to fight each other.
390
00:21:35,520 --> 00:21:36,990
A one-on-one battle?
391
00:21:36,990 --> 00:21:40,520
Which means, I have to fight you guys?
392
00:21:47,530 --> 00:21:52,590
This means... only half of you
will become chunin.
393
00:23:26,080 --> 00:23:27,970
So there's a final test?!
394
00:23:27,970 --> 00:23:30,400
I thought we'd be chunin after this!
395
00:23:30,400 --> 00:23:33,420
There's no way we'd let you
become a chunin that easily, right?
396
00:23:33,420 --> 00:23:34,940
Your abilities to adapt to the situation
397
00:23:34,940 --> 00:23:36,390
and enact an appropriate response
is part of the test.
398
00:23:36,390 --> 00:23:37,710
For that reason,
399
00:23:37,710 --> 00:23:39,910
we'll announce your opponent
on the day of the test.
400
00:23:39,910 --> 00:23:42,200
Tomorrow's a rest day.
401
00:23:42,200 --> 00:23:44,130
Take that time to prepare
in any way you like.
402
00:23:44,130 --> 00:23:46,960
Next time on Boruto: Naruto Next Generations:
403
00:23:46,960 --> 00:23:48,520
"The Night Before the Final Round"
404
00:23:46,960 --> 00:23:54,250
{\an8}THE NIGHT BEFORE
THE FINAL ROUND
405
00:23:48,520 --> 00:23:52,160
Whoever I end up fighting,
I'm not holding back!