1 00:00:04,120 --> 00:00:07,230 {\an8}CHUNIN EXAM SITE 2 00:00:07,230 --> 00:00:11,240 {\an8}CHUNIN EXAM SITE 3 00:00:19,310 --> 00:00:21,910 The first round of the Chunin Exams will now begin! 4 00:00:25,250 --> 00:00:29,380 Why did you decide to host the exam at this moment? 5 00:00:29,380 --> 00:00:31,910 We used to think the Shinobi World was peaceful, 6 00:00:31,910 --> 00:00:34,870 but we've now learned that it faces many threats. 7 00:00:34,870 --> 00:00:39,760 Therefore, we had a need to reexamine the village's defenses. 8 00:00:39,760 --> 00:00:40,950 I hear that other villages 9 00:00:40,950 --> 00:00:43,620 are hosting Chunin Exams of their own as well. 10 00:00:43,620 --> 00:00:47,790 Yes. All the villages need captain-level chunin 11 00:00:47,790 --> 00:00:49,410 to provide military strength. 12 00:00:52,880 --> 00:00:55,030 Only teams with individuals who have scored 13 00:00:55,030 --> 00:00:55,960 more than an average of 70 points 14 00:00:55,960 --> 00:00:57,480 will be able to move into the second round. 15 00:00:57,910 --> 00:00:59,670 In other words, if there are three of you, 16 00:00:59,670 --> 00:01:00,870 you need a total of 210 points, 17 00:01:01,340 --> 00:01:02,500 or if there are two of you, 18 00:01:02,500 --> 00:01:03,870 you need a total of 140 points to pass. 19 00:01:05,590 --> 00:01:07,920 Working together to prevent being caught by the proctors 20 00:01:07,920 --> 00:01:09,780 is part of a shinobi's skill set. 21 00:01:09,780 --> 00:01:13,460 So if you're caught cheating, you'll be disqualified on the spot. 22 00:01:31,620 --> 00:01:33,780 You're disqualified. 23 00:03:09,600 --> 00:03:14,560 {\an8}The Chunin Exams Resume 24 00:03:12,540 --> 00:03:14,560 Do you think I'll pass? 25 00:03:14,560 --> 00:03:17,420 I think you probably did well on the written exam! 26 00:03:17,890 --> 00:03:20,780 Team Seven's gained exceptional experience from your missions, 27 00:03:20,780 --> 00:03:23,570 so it wouldn't be unusual if you all became chunin! 28 00:03:23,570 --> 00:03:25,980 I guess all that's left is technical skill! 29 00:03:25,980 --> 00:03:28,060 You might have a chance. 30 00:03:28,060 --> 00:03:29,370 I'm not so sure about that. 31 00:03:29,370 --> 00:03:31,820 I'm not very good at ninjutsu. 32 00:03:31,820 --> 00:03:33,460 Even if I move on to the next round, 33 00:03:33,460 --> 00:03:36,900 I'm worried that I'll be holding Iwabe and Metal back. 34 00:03:36,900 --> 00:03:38,910 Don't lapse into that bad habit of yours. 35 00:03:38,910 --> 00:03:41,000 Don't give up before you even do anything! 36 00:03:41,000 --> 00:03:42,060 Boruto... 37 00:03:42,060 --> 00:03:45,510 Even if only one member of our team becomes a chunin in this exam, 38 00:03:45,510 --> 00:03:49,050 we'll be able to take on B-rank or higher missions on our own. 39 00:03:49,050 --> 00:03:50,890 Don't you think that's amazing? 40 00:03:50,890 --> 00:03:52,290 Yeah, I do. 41 00:03:52,290 --> 00:03:55,830 In that case, shout what you're feeling right now! 42 00:03:57,960 --> 00:04:00,840 I'm going to become a chunin! 43 00:04:00,840 --> 00:04:03,300 That's the spirit, Denki! 44 00:04:06,100 --> 00:04:14,100 {\an8}CHUNIN EXAM FIRST ROUND QUALIFYING TEAMS 5 7 9 10 15 22 25 31 40 45 00:04:14,100 --> 00:04:17,940 Wow, Team 7 and Team 5 made it! 46 00:04:17,940 --> 00:04:20,470 I had no intention of failing the written test. 47 00:04:20,470 --> 00:04:21,990 I know you're happy about it. 48 00:04:21,990 --> 00:04:24,820 I bet you stayed up all night studying, didn't you? 49 00:04:24,820 --> 00:04:25,990 Not really... 50 00:04:25,990 --> 00:04:30,110 Denki! Thank you! I'm so glad we're on the same team! 51 00:04:30,110 --> 00:04:31,980 I am overwhelmed with emotion as well! 52 00:04:31,980 --> 00:04:34,650 To think, we passed the first round! 53 00:04:34,650 --> 00:04:36,790 You're both overreacting! 54 00:04:36,790 --> 00:04:39,340 Whatever the case, this is great! 55 00:04:39,340 --> 00:04:41,120 Is this really the time to be celebrating? 56 00:04:41,120 --> 00:04:42,220 We're all going to become rivals 57 00:04:42,220 --> 00:04:44,170 in the next round's test on technical skills. 58 00:04:44,170 --> 00:04:47,210 I'll be cheering you on, Sarada. 59 00:04:47,210 --> 00:04:49,100 You seem pretty relaxed about this. 60 00:04:49,100 --> 00:04:51,370 Shikadai is already a chunin, 61 00:04:51,370 --> 00:04:54,070 so we're not in that much of a rush. 62 00:04:54,070 --> 00:04:55,040 That's right! 63 00:04:55,040 --> 00:04:58,020 We're already taking on B-rank missions on our own. 64 00:04:58,280 --> 00:05:00,920 Try to be a little more enthusiastic... 65 00:05:00,920 --> 00:05:03,160 This means you can finally become a chunin, you know? 66 00:05:03,160 --> 00:05:06,280 What's this? Acting as if you're already chunin? 67 00:05:07,280 --> 00:05:09,150 Those are mine! 68 00:05:09,150 --> 00:05:13,000 I hear you played a big role in the fight against the Otsutsuki, 69 00:05:13,000 --> 00:05:15,160 Boruto Uzumaki. 70 00:05:15,160 --> 00:05:17,080 Who are you? 71 00:05:17,840 --> 00:05:20,180 I'm Kaito Kawanami of Team 9. 72 00:05:20,510 --> 00:05:23,180 I was your senior at the Academy, 73 00:05:23,180 --> 00:05:24,330 but I'll let you speak to me casually 74 00:05:24,330 --> 00:05:25,800 like we're in the same class. 75 00:05:27,050 --> 00:05:28,950 I wish you the best of luck. 76 00:05:31,960 --> 00:05:34,390 That guy's a little too friendly. 77 00:05:35,130 --> 00:05:36,890 Kaito Kawanami... 78 00:05:36,890 --> 00:05:40,770 It seems he's been doing a lot of missions overseas. 79 00:05:40,770 --> 00:05:42,600 That explains why I haven't seen him around before. 80 00:05:44,000 --> 00:05:47,570 First off, I'd like to congratulate you on passing the first round. 81 00:05:48,010 --> 00:05:49,990 For this Chunin Exam, 82 00:05:49,990 --> 00:05:52,160 our goal is to be able to recruit shinobi 83 00:05:52,160 --> 00:05:54,100 from varied fields of expertise 84 00:05:54,100 --> 00:05:57,210 like communications, medicine, and sensing. 85 00:05:57,210 --> 00:05:58,420 All right! 86 00:05:58,680 --> 00:06:01,040 A deep understanding of Scientific Ninja Tools 87 00:06:01,040 --> 00:06:03,140 is also required for chunin 88 00:06:03,140 --> 00:06:05,010 because it proves they have broad knowledge 89 00:06:05,010 --> 00:06:06,800 of jutsu and the natural sciences. 90 00:06:06,800 --> 00:06:08,980 Everyone in the village has been feeling uneasy 91 00:06:08,980 --> 00:06:10,350 since Isshiki's attack, 92 00:06:10,350 --> 00:06:14,060 so this Chunin Exam is also meant to reassure everyone. 93 00:06:14,630 --> 00:06:17,560 I'd like you to show us everything you've got. 94 00:06:17,940 --> 00:06:19,860 We'll announce the details for the second round 95 00:06:19,860 --> 00:06:21,440 before we begin tomorrow. 96 00:06:21,440 --> 00:06:24,730 Make sure you get a good night's rest in preparation. 97 00:06:24,730 --> 00:06:26,070 – Yes, sir! – Yes, sir! 98 00:06:27,410 --> 00:06:29,200 I'm home! 99 00:06:30,580 --> 00:06:33,410 Here, have some! You like taiyaki, don't you? 100 00:06:33,410 --> 00:06:35,140 What's this all of a sudden? 101 00:06:35,140 --> 00:06:36,590 It's creepy. 102 00:06:36,590 --> 00:06:38,580 There's no need to hold back. 103 00:06:38,580 --> 00:06:40,580 You're not a shinobi yet, 104 00:06:40,580 --> 00:06:42,580 so you can't get paid for missions, right? 105 00:06:43,790 --> 00:06:46,110 Well, when I become a chunin, 106 00:06:46,110 --> 00:06:48,730 I'll treat you to even better things to eat. 107 00:06:49,840 --> 00:06:51,840 What's with him? 108 00:06:52,170 --> 00:06:53,620 Seeing the way he's acting; 109 00:06:53,620 --> 00:06:56,340 I'd say that he passed the first round. 110 00:06:56,340 --> 00:06:57,810 That's so stupid. 111 00:06:57,810 --> 00:07:02,510 Oh, mom gets angry if you eat anything before dinner! 112 00:07:02,510 --> 00:07:04,360 That's so stupid. 113 00:07:11,860 --> 00:07:13,760 Boruto, I'm coming in. 114 00:07:14,530 --> 00:07:15,580 Dad! 115 00:07:15,950 --> 00:07:17,360 Can't sleep? 116 00:07:17,860 --> 00:07:19,340 Not really... 117 00:07:19,340 --> 00:07:22,130 I was just thinking about various strategies. 118 00:07:22,130 --> 00:07:25,590 Since I really embarrassed myself in the last exam, you know? 119 00:07:25,940 --> 00:07:29,430 I know your strengths better than anyone. 120 00:07:29,430 --> 00:07:32,280 Just do what you normally do and you'll be fine, ya know. 121 00:07:39,520 --> 00:07:40,520 Dad! 122 00:07:40,910 --> 00:07:42,320 I'm going to do my best, 123 00:07:42,820 --> 00:07:44,480 so look forward to that. 124 00:07:45,120 --> 00:07:46,270 I will. 125 00:07:46,270 --> 00:07:47,520 Good night. 126 00:07:48,030 --> 00:07:50,530 {\an8}ENTRANCE 127 00:07:51,130 --> 00:07:53,790 What a boring entrance. 128 00:07:53,790 --> 00:07:55,530 But isn't it nice how peacefully ordinary it is? 129 00:07:55,530 --> 00:07:57,340 Let's hurry up and go. 130 00:07:59,200 --> 00:08:00,500 Tsubaki! 131 00:08:00,500 --> 00:08:02,660 Here's an amulet for good luck! 132 00:08:02,660 --> 00:08:04,820 We all have a matching set! 133 00:08:04,820 --> 00:08:08,080 Becoming a chunin might not mean much to you, though. 134 00:08:08,080 --> 00:08:10,010 It does mean a lot to me. 135 00:08:10,010 --> 00:08:14,050 This is the perfect opportunity to prove the strength of we samurai. 136 00:08:14,420 --> 00:08:15,950 We shall be victorious! 137 00:08:15,950 --> 00:08:17,110 You're right! 138 00:08:17,110 --> 00:08:18,720 Let's show 'em what we've got! 139 00:08:20,930 --> 00:08:22,560 Oh, this looks like the spot, doesn't it? 140 00:08:22,560 --> 00:08:25,690 Let's just get this over with already. 141 00:08:25,690 --> 00:08:28,720 I wish you guys would be a little more enthusiastic. 142 00:08:28,720 --> 00:08:29,820 Shikadai... 143 00:08:29,820 --> 00:08:32,490 There's not much I can do about that. 144 00:08:32,490 --> 00:08:35,020 I just can't get fired up. 145 00:08:35,020 --> 00:08:36,950 Just like your metabolism. 146 00:08:37,570 --> 00:08:41,830 Are you okay with being left behind by everyone else? 147 00:08:41,830 --> 00:08:43,030 Huh? 148 00:08:43,030 --> 00:08:45,600 Also, if you become a chunin, you'll get paid more for missions, 149 00:08:45,600 --> 00:08:47,490 which means you'll get to eat even more of your favorite foods. 150 00:08:47,490 --> 00:08:48,080 What?! 151 00:08:48,080 --> 00:08:50,940 I can eat anything I want, as much as I want? 152 00:08:50,940 --> 00:08:54,510 No, I just said you can eat your favorite foods... 153 00:08:54,780 --> 00:08:56,010 Let's go, Chubs! 154 00:08:56,010 --> 00:08:58,720 Ahh, I'm fired up and ready to burn! 155 00:08:58,720 --> 00:09:00,930 What a drag. 156 00:09:09,070 --> 00:09:10,480 Huh? 157 00:09:17,540 --> 00:09:19,870 I had no idea this place existed. 158 00:09:20,910 --> 00:09:25,120 Chunin Exams in the past used to be held here. 159 00:09:25,120 --> 00:09:31,300 {\an8}DO NOT ENTER 160 00:09:25,480 --> 00:09:28,770 We'll be simulating actual battle conditions 161 00:09:28,770 --> 00:09:31,300 to judge your potential as captain. 162 00:09:31,820 --> 00:09:34,300 Injured subordinates have been left behind enemy lines 163 00:09:34,300 --> 00:09:35,880 within the forest. 164 00:09:35,880 --> 00:09:41,510 As captain, you must save them and bring them back here. 165 00:09:41,790 --> 00:09:45,330 Unlike the first round, you'll be on your own. 166 00:09:45,330 --> 00:09:47,550 You've got 45 minutes. 167 00:09:47,550 --> 00:09:49,990 There are a total of ten subordinates 168 00:09:49,990 --> 00:09:51,150 left behind in the forest. 169 00:09:51,150 --> 00:09:52,610 Ten? 170 00:09:52,610 --> 00:09:53,900 Which means... 171 00:09:53,900 --> 00:09:56,200 The early bird catches the worm! 172 00:09:56,200 --> 00:10:00,320 Out of the 26 of you here, only ten will pass... 173 00:10:00,320 --> 00:10:02,200 Which means the first ones to move have the advantage! 174 00:10:02,200 --> 00:10:03,870 Nothing personal, you guys! 175 00:10:08,370 --> 00:10:10,820 We're now down to 23. 176 00:10:10,820 --> 00:10:15,510 This forest is crawling with hungry creatures, so be careful. 177 00:10:15,510 --> 00:10:18,380 Why didn't you tell us that first? 178 00:10:18,380 --> 00:10:19,830 That's not all. 179 00:10:19,830 --> 00:10:23,500 Chunin acting as enemies will be lying in wait for you. 180 00:10:23,500 --> 00:10:25,000 Don't let your guard down. 181 00:10:25,000 --> 00:10:28,860 Just to confirm, even if we save a subordinate, 182 00:10:28,860 --> 00:10:31,230 if we go over time, 183 00:10:31,230 --> 00:10:34,150 we won't be able to move on to the next round, right? 184 00:10:34,150 --> 00:10:35,530 The next round? 185 00:10:35,530 --> 00:10:38,030 You know, the third round of the exam. 186 00:10:38,030 --> 00:10:40,410 {\an8}DO NOT ENTER 187 00:10:38,380 --> 00:10:40,410 There is no third round. 188 00:10:40,410 --> 00:10:41,300 What? 189 00:10:41,300 --> 00:10:42,610 I see... 190 00:10:42,610 --> 00:10:44,030 Seriously? 191 00:10:44,290 --> 00:10:46,580 Which means that if we pass this test, 192 00:10:46,580 --> 00:10:48,540 we'll finally become chunin. 193 00:10:48,800 --> 00:10:50,780 That's right, Boruto. 194 00:10:50,780 --> 00:10:53,620 Stop being so friendly with me! 195 00:10:53,620 --> 00:10:55,670 You're really wound up. 196 00:10:55,670 --> 00:10:56,790 Damn it! 197 00:10:56,790 --> 00:10:59,150 Boruto, just focus! 198 00:10:59,150 --> 00:11:01,210 Let's make sure we all pass! 199 00:11:01,210 --> 00:11:02,180 – Okay! – Okay! 200 00:11:02,180 --> 00:11:10,310 {\an8}WARNING: YOU WILL DIE 201 00:11:02,440 --> 00:11:03,860 Don't worry! 202 00:11:03,860 --> 00:11:06,100 Even if you lose an arm or two, 203 00:11:06,100 --> 00:11:10,310 we have the Leaf's best medical staff standing by! 204 00:11:10,310 --> 00:11:14,560 Now then, let the second round of the Chunin Exam begin! 205 00:11:22,570 --> 00:11:25,330 We have only 45 minutes to do this, huh? 206 00:11:25,330 --> 00:11:28,580 It doesn't seem like we have enough time to search together as a team. 207 00:11:28,580 --> 00:11:31,330 From here on, we're on our own. 208 00:11:31,330 --> 00:11:34,080 A shinobi reads the hidden meanings behind hidden meanings... 209 00:11:34,080 --> 00:11:35,880 This test is probably full of traps 210 00:11:35,880 --> 00:11:38,950 meant to test our cool and judgment skills. 211 00:11:39,280 --> 00:11:41,140 Be careful, you two. 212 00:11:41,140 --> 00:11:42,850 Meet you back at the finish line! 213 00:11:57,730 --> 00:12:00,240 Damn it! I messed up. 214 00:12:07,170 --> 00:12:10,250 You're a subordinate, correct? Come, let's go. 215 00:12:15,290 --> 00:12:18,650 In terms of technical ability, Tsubaki is already at chunin-level. 216 00:12:18,650 --> 00:12:23,010 Yeah, she's giving the Leaf Shinobi some stiff competition. 217 00:12:34,300 --> 00:12:35,650 This smell—! 218 00:12:41,150 --> 00:12:46,030 Oh, Miss Mirai! Am I the first one here? 219 00:12:46,280 --> 00:12:47,530 I've been waiting for you. 220 00:12:47,530 --> 00:12:50,070 Yes! Lucky me! 221 00:12:50,070 --> 00:12:51,980 Oh, you have a campfire! 222 00:12:52,350 --> 00:12:55,130 This forest is so damp and cold, isn't it? 223 00:12:55,130 --> 00:12:57,410 Please hurry and come with me! 224 00:12:57,410 --> 00:12:58,820 Hold on. 225 00:13:00,030 --> 00:13:03,780 Don't you think it's odd for a shinobi left behind enemy lines, 226 00:13:03,780 --> 00:13:07,050 to take the risk of lighting a campfire? 227 00:13:07,050 --> 00:13:08,090 Huh? 228 00:13:10,060 --> 00:13:12,060 {\an8}AMULET 229 00:13:12,060 --> 00:13:13,560 When you become a chunin, 230 00:13:13,560 --> 00:13:16,400 you need to pay close attention to many things on the battlefield. 231 00:13:16,400 --> 00:13:18,630 Those who fall for enemy traps 232 00:13:18,630 --> 00:13:21,360 still don't meet those requirements. 233 00:13:21,580 --> 00:13:25,050 Someone please take this girl to the medical team! 234 00:13:25,050 --> 00:13:25,820 – Yes, ma'am! – Yes, ma'am! 235 00:13:28,320 --> 00:13:33,580 Let's show these genin newbies how skilled we chunin are. 236 00:13:33,580 --> 00:13:34,700 – All right! – All right! 237 00:13:34,700 --> 00:13:37,050 If we end up letting a lot of them to pass... 238 00:13:37,050 --> 00:13:38,900 no dinner for you tonight! 239 00:13:38,900 --> 00:13:40,710 – A-All right! – A-All right! 240 00:13:44,710 --> 00:13:47,840 I can't believe we've been disqualified this quickly! 241 00:13:47,840 --> 00:13:50,240 This is too soon! 242 00:13:50,580 --> 00:13:52,850 Why is this happening?! 243 00:13:57,350 --> 00:13:59,340 I found him first! 244 00:13:59,340 --> 00:14:02,320 Whatever! I was first! 245 00:14:02,320 --> 00:14:03,570 No, it was me! 246 00:14:03,570 --> 00:14:04,640 Me! 247 00:14:04,640 --> 00:14:07,820 Hold on, you guys! We're in the middle of the exam. 248 00:14:07,820 --> 00:14:10,550 Hurry up and decide who will save me— 249 00:14:10,550 --> 00:14:12,450 – Shut up! Stay out of this! – Shut up! Stay out of this! 250 00:14:17,200 --> 00:14:19,170 I'll stay here and defend! 251 00:14:19,170 --> 00:14:21,320 Now's your chance, Houki. Go! 252 00:14:21,320 --> 00:14:22,170 Okay! 253 00:14:25,920 --> 00:14:28,170 Give me a break! 254 00:14:42,190 --> 00:14:44,780 Hey, Chubs! Your pace dropped! 255 00:14:44,780 --> 00:14:48,320 Easy for you to say... 256 00:14:48,570 --> 00:14:51,070 It can't be helped! I can't carry all of you! 257 00:14:51,070 --> 00:14:54,010 Oh, I know! I can just roll! 258 00:14:54,010 --> 00:14:55,660 I'm so smart! 259 00:14:55,660 --> 00:14:57,910 Hey, what are you going to do? 260 00:14:57,910 --> 00:14:59,730 Human Boulder! 261 00:14:59,730 --> 00:15:02,330 – Roll, roll, roll, roll, roll! – A-Are you trying to kill me?! 262 00:15:02,570 --> 00:15:05,840 I hope that guy's all right... 263 00:15:07,840 --> 00:15:10,660 They should be around here. 264 00:15:13,460 --> 00:15:15,260 Is someone here? 265 00:15:15,260 --> 00:15:17,970 Hey, I'm glad you found me! 266 00:15:18,200 --> 00:15:20,050 I analyzed the surrounding terrain 267 00:15:20,050 --> 00:15:22,730 to determine where you might be hiding. 268 00:15:22,730 --> 00:15:24,380 Well done! 269 00:15:24,380 --> 00:15:28,440 By the way, you're rather slight... Are you gonna be okay? 270 00:15:28,440 --> 00:15:30,230 There's no need to worry! 271 00:15:30,230 --> 00:15:32,740 Despite how I look, I've been training and... 272 00:15:36,240 --> 00:15:38,010 What?! 273 00:15:38,010 --> 00:15:40,890 Well, I'll leave it to you! 274 00:15:44,750 --> 00:15:46,630 Physical strength aside... 275 00:15:46,630 --> 00:15:49,280 His broad range of knowledge, the ability to analyze data, 276 00:15:49,280 --> 00:15:51,630 the ability to formulate strategies is more than sufficient. 277 00:15:51,630 --> 00:15:54,500 His potential to become a chunin is quite high. 278 00:15:54,500 --> 00:15:56,280 That's not all. 279 00:15:56,280 --> 00:15:58,400 He has a lot of guts too. 280 00:16:00,440 --> 00:16:04,010 I'm gonna... be a chunin! 281 00:16:05,550 --> 00:16:08,380 I'm getting tired of waiting! 282 00:16:08,880 --> 00:16:12,740 I wonder if everyone got disqualified... 283 00:16:12,740 --> 00:16:14,530 What?! 284 00:16:14,530 --> 00:16:16,460 I've been looking for you! 285 00:16:20,190 --> 00:16:21,690 Thank you so much! 286 00:16:21,690 --> 00:16:24,300 Hey, come on! You can go home now! 287 00:16:27,400 --> 00:16:29,520 I messed up. 288 00:16:29,520 --> 00:16:33,130 I can't believe I got so nervous and made myself sick! 289 00:16:41,610 --> 00:16:42,900 Sarada, are you doing all right? 290 00:16:42,900 --> 00:16:45,790 Yeah, we're almost at the finish line. 291 00:16:45,790 --> 00:16:47,900 We're finally going to become chunin, aren't we? 292 00:16:48,170 --> 00:16:50,610 I wonder if Boruto's already made it to the finish line? 293 00:16:50,610 --> 00:16:51,990 I don't see him, but... 294 00:16:51,990 --> 00:16:54,190 it doesn't really matter, though. 295 00:16:58,630 --> 00:17:01,790 W-What was that for, Sarada? 296 00:17:01,790 --> 00:17:03,820 I don't know who you are, 297 00:17:03,820 --> 00:17:05,510 but you're really bad at transformation! 298 00:17:05,510 --> 00:17:09,540 Mitsuki would never say he doesn't care about Boruto! 299 00:17:09,540 --> 00:17:10,860 Oh? 300 00:17:10,860 --> 00:17:12,050 You're pretty good. 301 00:17:15,550 --> 00:17:18,930 Let's see how much you've improved! 302 00:17:29,130 --> 00:17:30,930 Just a little bit further, ya know! 303 00:17:36,070 --> 00:17:37,620 It's you! 304 00:17:37,620 --> 00:17:41,330 I made the right call, placing a transmitter on you. 305 00:17:42,540 --> 00:17:43,830 Back then, huh? 306 00:17:47,110 --> 00:17:48,980 Good job, Boruto. 307 00:17:48,980 --> 00:17:52,320 I'll make sure to deliver her safely to the finish line. 308 00:18:02,600 --> 00:18:03,970 That idiot! 309 00:18:04,400 --> 00:18:05,930 You reap what you sow... 310 00:18:05,930 --> 00:18:07,450 Is this really okay? 311 00:18:07,450 --> 00:18:10,350 This is a special situation. Come on, let's hurry. 312 00:18:10,350 --> 00:18:11,590 You'll still be able to make it. 313 00:18:11,590 --> 00:18:13,650 Oh, but... 314 00:18:14,810 --> 00:18:16,630 He's already disqualified. 315 00:18:16,630 --> 00:18:18,910 Just let the medical team handle this. 316 00:18:18,910 --> 00:18:21,460 But we need to check and see if he's all right. 317 00:18:21,460 --> 00:18:23,650 If you go to help, you'll run out of time. 318 00:18:31,380 --> 00:18:32,890 Ouch! 319 00:18:33,790 --> 00:18:35,890 What are you doing here? 320 00:18:36,300 --> 00:18:38,130 You're bleeding! 321 00:18:39,830 --> 00:18:41,530 Put pressure on it with this. 322 00:18:41,530 --> 00:18:43,470 Trying to act cool? 323 00:18:43,470 --> 00:18:44,650 Hurry up and just go! 324 00:18:44,650 --> 00:18:46,570 Don't you care if you get disqualified?! 325 00:18:47,570 --> 00:18:48,660 If you have the strength to yell at me, 326 00:18:48,660 --> 00:18:50,070 I guess there's nothing to worry about. 327 00:18:50,070 --> 00:18:51,480 Stop. 328 00:18:51,480 --> 00:18:54,400 You're always standing out on flashy missions... 329 00:18:55,080 --> 00:18:57,280 Quit grumbling. 330 00:18:57,280 --> 00:19:00,430 All right! I'll leave the rest to the medical team. 331 00:19:00,430 --> 00:19:04,410 You hit your head, so don't try to move right away. 332 00:19:04,410 --> 00:19:06,870 You won't be able to make it at this point. 333 00:19:07,330 --> 00:19:09,010 You don't know that for sure. 334 00:19:09,010 --> 00:19:11,000 I don't give up until the very end! 335 00:19:13,070 --> 00:19:16,320 You just want to stand out, don't you? 336 00:19:16,320 --> 00:19:18,600 You shouldn't give up next time, either! 337 00:19:23,110 --> 00:19:25,510 Sarada! You barely made it! 338 00:19:27,410 --> 00:19:28,560 Where's Boruto?! 339 00:19:28,560 --> 00:19:30,050 Well, he's still not here. 340 00:19:30,050 --> 00:19:31,270 What?! 341 00:19:33,270 --> 00:19:34,770 Boruto! 342 00:19:34,770 --> 00:19:37,240 Boruto! You're almost here! 343 00:19:37,240 --> 00:19:39,780 – Boruto! – Hurry! 344 00:19:39,780 --> 00:19:41,780 – Just a little further! – You can do it! 345 00:19:41,780 --> 00:19:43,280 Stay right there! 346 00:19:48,000 --> 00:19:49,540 Damn it! 347 00:19:53,440 --> 00:19:55,880 I was so close! 348 00:19:55,880 --> 00:19:58,170 What happened, Boruto? 349 00:19:58,170 --> 00:20:01,670 Well, I got a bit distracted. 350 00:20:01,670 --> 00:20:04,270 Damn it. You're such a good person. 351 00:20:04,270 --> 00:20:06,600 That's something you would do. It's great! 352 00:20:07,190 --> 00:20:08,550 Yeah, well... 353 00:20:08,550 --> 00:20:10,140 Attention, everyone! 354 00:20:10,140 --> 00:20:11,940 We'll announce everyone who passed! 355 00:20:12,710 --> 00:20:13,460 {\an8}1. TSUBAKI KUROGANE 356 00:20:13,460 --> 00:20:14,210 {\an8}1. TSUBAKI KUROGANE 2. HOUKI TAKETORI 357 00:20:14,210 --> 00:20:14,960 {\an8}1. TSUBAKI KUROGANE 2. HOUKI TAKETORI 3. INOJIN YAMANAKA 358 00:20:14,960 --> 00:20:15,440 {\an8}1. TSUBAKI KUROGANE 2. HOUKI TAKETORI 3. INOJIN YAMANAKA 4. CHOCHO AKIMICHI 359 00:20:15,460 --> 00:20:20,820 Tsubaki Kurogane! Houki Taketori! Inojin Yamanaka! Chocho Akimichi! 360 00:20:20,820 --> 00:20:24,570 Denki Kaminarimon! Wasabi Izuno! Iwabe Yuino! 361 00:20:24,570 --> 00:20:27,010 – All right! – You did it! 362 00:20:27,620 --> 00:20:30,140 Mitsuki! Sarada Uchiha! 363 00:20:32,080 --> 00:20:34,180 And in addition to these nine... 364 00:20:34,580 --> 00:20:36,000 Boruto Uzumaki! 365 00:20:37,480 --> 00:20:39,090 I passed? 366 00:20:39,620 --> 00:20:41,090 Really?! 367 00:20:41,090 --> 00:20:43,560 You were being judged on your overall performance. 368 00:20:43,560 --> 00:20:46,330 You can't always carry out a mission successfully. 369 00:20:46,860 --> 00:20:49,950 But we can't allow someone who would abandon an injured ally 370 00:20:49,950 --> 00:20:52,100 in enemy territory to become a chunin. 371 00:20:52,100 --> 00:20:54,320 I figured that was the case! 372 00:20:54,320 --> 00:20:55,990 As they say, you gotta read the hidden meanings 373 00:20:55,990 --> 00:20:57,330 behind the hidden meanings. 374 00:20:57,330 --> 00:20:59,740 I suppose this is my true skill. 375 00:20:59,740 --> 00:21:01,590 You're just incredibly lucky! 376 00:21:01,590 --> 00:21:04,200 Every member of Team Seven is a chunin now! 377 00:21:04,200 --> 00:21:04,990 – Yeah! – Yeah! 378 00:21:04,990 --> 00:21:06,740 We've finally done it! 379 00:21:06,740 --> 00:21:08,870 You did it, Tsubaki! 380 00:21:09,100 --> 00:21:13,370 Now I shall announce the details of the final test! 381 00:21:13,370 --> 00:21:15,100 What? The final test?! 382 00:21:15,100 --> 00:21:17,130 We didn't hear anything about that! 383 00:21:17,130 --> 00:21:19,510 Maybe you missed my explanation? 384 00:21:19,510 --> 00:21:23,380 But... you said there wasn't a third test. 385 00:21:23,610 --> 00:21:27,390 She said there wasn't a third test, but there is a final test. 386 00:21:27,390 --> 00:21:28,070 What? 387 00:21:28,070 --> 00:21:29,640 What the heck?! 388 00:21:29,640 --> 00:21:32,440 The final test will be a one-on-one battle. 389 00:21:32,440 --> 00:21:35,520 In other words, you'll have to fight each other. 390 00:21:35,520 --> 00:21:36,990 A one-on-one battle? 391 00:21:36,990 --> 00:21:40,520 Which means, I have to fight you guys? 392 00:21:47,530 --> 00:21:52,590 This means... only half of you will become chunin. 393 00:23:26,080 --> 00:23:27,970 So there's a final test?! 394 00:23:27,970 --> 00:23:30,400 I thought we'd be chunin after this! 395 00:23:30,400 --> 00:23:33,420 There's no way we'd let you become a chunin that easily, right? 396 00:23:33,420 --> 00:23:34,940 Your abilities to adapt to the situation 397 00:23:34,940 --> 00:23:36,390 and enact an appropriate response is part of the test. 398 00:23:36,390 --> 00:23:37,710 For that reason, 399 00:23:37,710 --> 00:23:39,910 we'll announce your opponent on the day of the test. 400 00:23:39,910 --> 00:23:42,200 Tomorrow's a rest day. 401 00:23:42,200 --> 00:23:44,130 Take that time to prepare in any way you like. 402 00:23:44,130 --> 00:23:46,960 Next time on Boruto: Naruto Next Generations: 403 00:23:46,960 --> 00:23:48,520 "The Night Before the Final Round" 404 00:23:46,960 --> 00:23:54,250 {\an8}THE NIGHT BEFORE THE FINAL ROUND 405 00:23:48,520 --> 00:23:52,160 Whoever I end up fighting, I'm not holding back!