1
00:00:04,060 --> 00:00:07,230
Chunin-
Auswahlprüfungen
2
00:00:07,230 --> 00:00:11,240
Chunin-
Auswahlprüfungen
3
00:00:19,380 --> 00:00:21,910
Die erste Runde der
Chunin-Auswahlprüfungen wird nun beginnen!
4
00:00:25,470 --> 00:00:29,380
Warum haben Sie beschlossen,
die Prüfung zu diesem Zeitpunkt abzuhalten?
5
00:00:29,380 --> 00:00:31,890
Wir dachten immer,
die Welt der Shinobi sei friedlich,
6
00:00:31,890 --> 00:00:34,890
aber jetzt haben wir erfahren,
dass sie vielen Bedrohungen ausgesetzt ist.
7
00:00:34,890 --> 00:00:37,710
Deshalb mussten wir die Verteidigung
des Dorfes neu überdenken
8
00:00:37,710 --> 00:00:39,760
und entschieden, dass eine
Verstärkung angebracht sei.
9
00:00:39,760 --> 00:00:43,740
Andere Dörfer scheinen ebenfalls
ihre Chunin-Prüfungen abzuhalten.
10
00:00:43,740 --> 00:00:45,660
Ja. Auch Konoha muss
11
00:00:45,660 --> 00:00:49,400
seine Streitkraft an Chunin auf
der Kommandantenklasse erhöhen.
12
00:00:53,100 --> 00:00:55,020
Nur Teams mit einem Punktedurchschnitt
13
00:00:55,020 --> 00:00:57,910
von mehr als 70 Punkten pro Person
kommen in die zweite Runde.
14
00:00:57,910 --> 00:01:00,870
Wenn ihr also zu dritt seid,
braucht ihr insgesamt 210 Punkte.
15
00:01:01,400 --> 00:01:03,870
Und wenn ihr zu zweit seid,
brauch ihr insgesamt 140 Punkte.
16
00:01:05,640 --> 00:01:07,920
Kooperation, um nicht
vom Prüfer erwischt zu werden,
17
00:01:07,920 --> 00:01:09,920
gehört zu den Techniken eines Shinobi.
18
00:01:09,920 --> 00:01:13,490
Wenn ihr aber beim Schummeln erwischt
werdet, seid ihr auf der Stelle disqualifiziert.
19
00:01:31,740 --> 00:01:33,780
Du bist disqualifiziert.
20
00:03:09,580 --> 00:03:14,590
{\an3}Die Chunin-Prüfungen
stehen wieder vor der Tür
21
00:03:09,580 --> 00:03:14,590
{\an3}Die Chunin-Prüfungen
stehen wieder vor der Tür
22
00:03:12,810 --> 00:03:14,670
Glaubst du, du hast bestanden?
23
00:03:14,670 --> 00:03:17,420
Wahrscheinlich schon. Im theoretischen
Teil bin ich eigentlich recht fit.
24
00:03:17,890 --> 00:03:20,790
Team 7 hat durch Ihre Missionen
außergewöhnliche Erfahrungen gesammelt,
25
00:03:20,790 --> 00:03:23,620
wäre also nicht verwunderlich,
wenn ihr alle Chunin werdet!
26
00:03:23,620 --> 00:03:25,960
Nur noch der praktische
Teil liegt vor uns.
27
00:03:25,960 --> 00:03:28,080
Für dich ist das doch die Chance.
28
00:03:28,080 --> 00:03:29,610
Da bin ich mir nicht so sicher.
29
00:03:29,610 --> 00:03:31,780
Ninjutsu liegt mir nicht besonders.
30
00:03:31,780 --> 00:03:33,530
Selbst wenn ich in die
nächste Runde komme,
31
00:03:33,530 --> 00:03:36,900
mache ich mir Sorgen, dass ich
Iwabee und Metal ein Klotz am Bein bin.
32
00:03:36,900 --> 00:03:39,190
Du verfällst wieder
in alte Angewohnheiten.
33
00:03:39,190 --> 00:03:41,120
Gib nicht auf, bevor du es
überhaupt versucht hast.
34
00:03:41,120 --> 00:03:42,350
Boruto …
35
00:03:42,350 --> 00:03:45,550
Selbst wenn nur ein Mitglied unseres
Teams in dieser Prüfung zum Chunin wird,
36
00:03:45,550 --> 00:03:49,160
werden wir in der Lage sein, Missionen
vom B-Rang oder höher allein zu bewältigen.
37
00:03:49,160 --> 00:03:50,880
Findest du das nicht krass?
38
00:03:50,880 --> 00:03:52,290
Doch, finde ich.
39
00:03:52,290 --> 00:03:55,950
Wenn das so ist, dann schrei heraus,
was du gerade fühlst!
40
00:03:58,020 --> 00:04:00,840
Ich werde auch ein Chunin!
41
00:04:00,840 --> 00:04:03,300
Das ist die richtige Einstellung, Denki!
42
00:04:06,100 --> 00:04:10,100
{\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams
5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40
43
00:04:06,100 --> 00:04:14,100
Geschafft! Super! Voll krass!
44
00:04:10,100 --> 00:04:14,100
{\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams
5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40
45
00:04:14,360 --> 00:04:18,030
Wow, Team 7 und Team 5 haben bestanden!
46
00:04:18,030 --> 00:04:20,600
Als ob ich bei der theoretischen
Prüfung durchfallen würde.
47
00:04:20,600 --> 00:04:22,300
Ich weiß, dass du
eigentlich erleichtert bist.
48
00:04:22,300 --> 00:04:24,760
Hast doch sicher wieder die
ganze Nacht durchgepaukt, oder?
49
00:04:24,760 --> 00:04:25,990
Nein, nicht wirklich.
50
00:04:25,990 --> 00:04:27,910
Denki! Vielen Dank!
51
00:04:27,910 --> 00:04:30,360
Ich bin so froh,
dass wir im selben Team sind!
52
00:04:30,360 --> 00:04:32,130
Meine Gefühle überwältigen
mich auch gerade!
53
00:04:32,130 --> 00:04:34,720
Unfassbar, dass wir die erste
Runde überstanden haben!
54
00:04:34,720 --> 00:04:36,790
Lasst die Kirche doch mal im Dorf, Leute!
55
00:04:37,060 --> 00:04:39,500
Zumindest ist das schon
mal ein Grund zum Feiern.
56
00:04:39,500 --> 00:04:41,190
Freu dich noch nicht zu früh.
57
00:04:41,190 --> 00:04:44,170
Im Praxisteil werden
wir alle Rivalen sein.
58
00:04:44,170 --> 00:04:47,300
Ich feuere dich trotzdem an, Sarada.
59
00:04:47,300 --> 00:04:49,100
Scheinst ja echt die Ruhe wegzuhaben.
60
00:04:49,100 --> 00:04:51,420
Shikadai ist von unserem
Team bereits ein Chunin,
61
00:04:51,420 --> 00:04:54,020
deshalb haben wir es nicht so eilig.
62
00:04:54,020 --> 00:04:55,150
Ja, genau.
63
00:04:55,150 --> 00:04:58,020
Wir machen die ganze Zeit
über schon B-Rang-Missionen.
64
00:04:58,370 --> 00:05:00,950
Ein bisschen mehr Kampfgeist
könnt ihr schon zeigen.
65
00:05:00,950 --> 00:05:03,320
Ihr könntet endlich Chunin werden.
66
00:05:03,320 --> 00:05:06,280
Hey, Alter. Hältst du dich
etwa schon für einen Chunin?
67
00:05:07,280 --> 00:05:09,340
Hey, die gehören mir!
68
00:05:09,340 --> 00:05:13,000
Ich habe gehört, du hast im Kampf
gegen den Otsutsuki viel geleistet, …
69
00:05:13,330 --> 00:05:15,160
Boruto Uzumaki.
70
00:05:15,440 --> 00:05:17,220
Wer bist du denn?
71
00:05:17,870 --> 00:05:20,220
Ich bin Kaito Kawanami von Team 9.
72
00:05:20,540 --> 00:05:23,310
Auf der Akademie war ich
im Jahrgang über dir,
73
00:05:23,310 --> 00:05:25,800
aber du kannst ruhig
ganz locker mit mir reden.
74
00:05:27,260 --> 00:05:29,160
Ich wünsche dir viel Glück.
75
00:05:32,290 --> 00:05:34,810
Der Typ ist ja ziemlich schleimig.
76
00:05:34,810 --> 00:05:36,890
{\an1}Kaito Kawanami
77
00:05:35,230 --> 00:05:36,890
Kaito Kawanami …
78
00:05:37,160 --> 00:05:40,850
Bisher scheint er viele Missionen
in anderen Reichen durchgeführt zu haben.
79
00:05:40,850 --> 00:05:43,070
Darum kenne ich den Kerl also nicht.
80
00:05:44,010 --> 00:05:47,570
Zuerst einmal möchte ich euch
zum Bestehen der ersten Runde gratulieren.
81
00:05:46,360 --> 00:05:47,570
{\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams
5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40
82
00:05:48,140 --> 00:05:52,150
Für diese Auswahlprüfung
besteht unser Ziel darin,
83
00:05:52,150 --> 00:05:55,550
Shinobi aus verschiedenen
Fachgebieten wie Informatik, Medizin
84
00:05:55,550 --> 00:05:57,210
und Sensorik zu rekrutieren.
85
00:05:57,210 --> 00:05:58,420
Super!
86
00:05:58,420 --> 00:06:01,020
Ein tiefes Verständnis
für die Ninja-Werkzeugtechnik
87
00:06:01,020 --> 00:06:03,140
ist auch für Chunin
erforderlich, weil es beweist,
88
00:06:03,140 --> 00:06:06,800
dass sie ein breites Wissen über Jutsu
und die Naturwissenschaften haben.
89
00:06:06,800 --> 00:06:10,470
In Anbetracht auf Isshikis Angriff
dient diese Chunin-Prüfung auch dazu,
90
00:06:10,470 --> 00:06:14,060
die Sorgen der Dorfbewohner zu lindern,
die sich deswegen unwohl fühlen.
91
00:06:14,620 --> 00:06:17,560
Zeigt uns bei der Prüfung
eure wahre Stärke.
92
00:06:17,560 --> 00:06:20,980
{\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams
5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40
93
00:06:17,890 --> 00:06:21,590
Die Details für die zweite Runde werden
morgen vor Beginn bekannt gegeben.
94
00:06:21,590 --> 00:06:24,780
Bereitet euch gut darauf vor
und schlaft euch richtig aus.
95
00:06:24,780 --> 00:06:26,070
Jawohl!
96
00:06:27,570 --> 00:06:29,200
Bin wieder da!
97
00:06:30,770 --> 00:06:33,410
Hier für dich! Du stehst
doch auf Taiyaki, oder?
98
00:06:33,410 --> 00:06:36,720
Was ist denn mit dir plötzlich?
Krieg ja gleich das Kotzen.
99
00:06:36,720 --> 00:06:38,650
Lang ruhig ordentlich zu.
100
00:06:38,650 --> 00:06:42,570
Du bist noch kein Shinobi,
weshalb du für Missionen kein Geld verdienst.
101
00:06:44,140 --> 00:06:48,910
Na ja, wenn ich Chunin bin,
gebe ich dir noch viel besseres Futter aus.
102
00:06:50,110 --> 00:06:51,950
Was hat den denn geritten?
103
00:06:52,300 --> 00:06:56,440
Erweckt ganz den Anschein,
als hätte er die erste Runde bestanden.
104
00:06:56,440 --> 00:06:57,810
Voll albern.
105
00:06:58,100 --> 00:07:02,380
Oh, Mama wird böse, wenn du
vor dem Abendessen etwas isst!
106
00:07:02,890 --> 00:07:03,930
Voll albern.
107
00:07:12,120 --> 00:07:13,940
Boruto, ich komme rein.
108
00:07:14,540 --> 00:07:15,580
Papa!
109
00:07:15,980 --> 00:07:17,520
Kannst du nicht schlafen?
110
00:07:18,080 --> 00:07:19,460
Ach, halb so wild.
111
00:07:19,460 --> 00:07:22,320
Ich hab nur über verschiedene
Strategien nachgedacht.
112
00:07:22,320 --> 00:07:25,900
Ist mir immer noch peinlich, wie ich
mich in der letzten Prüfung blamiert habe.
113
00:07:25,900 --> 00:07:29,560
Ich kenne deine Stärke
besser als jeder andere.
114
00:07:29,560 --> 00:07:32,260
Du kriegst das schon hin, wenn
du wie immer dein Ding durchziehst.
115
00:07:37,740 --> 00:07:38,520
Ganz sicher.
116
00:07:39,590 --> 00:07:40,520
Papa!
117
00:07:41,170 --> 00:07:42,470
Ich gebe mein Bestes.
118
00:07:42,860 --> 00:07:44,480
Freu dich schon darauf.
119
00:07:45,290 --> 00:07:47,520
Okay. Gute Nacht.
120
00:07:48,030 --> 00:07:50,530
Eingang
121
00:07:51,310 --> 00:07:53,790
Das ist echt ein öder Eingang.
122
00:07:53,790 --> 00:07:55,530
Ist doch schön. Sieht so friedlich aus.
123
00:07:55,530 --> 00:07:57,430
Dann lasst uns mal gehen.
124
00:07:56,330 --> 00:07:58,790
Eingang
125
00:07:59,430 --> 00:08:00,500
Tsubaki!
126
00:08:00,770 --> 00:08:02,660
Hier, nimm einen Talisman!
127
00:08:01,040 --> 00:08:02,660
Talisman
128
00:08:02,920 --> 00:08:04,800
Jeder von uns kriegt einen davon.
129
00:08:04,800 --> 00:08:08,220
Dir mag es vielleicht nicht viel bedeuten,
ein Chunin zu werden …
130
00:08:08,220 --> 00:08:09,960
Und ob es mir viel bedeutet!
131
00:08:09,960 --> 00:08:14,050
Dies ist die perfekte Gelegenheit,
die Kraft von uns Samurai zu beweisen.
132
00:08:14,500 --> 00:08:16,040
Wir werden bestehen!
133
00:08:16,040 --> 00:08:17,220
Ganz genau.
134
00:08:17,220 --> 00:08:18,710
Lasst uns loslegen!
135
00:08:20,480 --> 00:08:22,560
Oh, hier müssen wir richtig sein.
136
00:08:23,000 --> 00:08:25,690
Bringen wir es einfach
irgendwie hinter uns.
137
00:08:25,690 --> 00:08:28,820
Ihr könntet ruhig mal mehr
Enthusiasmus an den Tag legen.
138
00:08:28,820 --> 00:08:29,810
Shikadai …
139
00:08:29,810 --> 00:08:32,630
Du hast echt leicht reden.
140
00:08:32,630 --> 00:08:35,000
Ich kann mich einfach nicht anspornen.
141
00:08:35,000 --> 00:08:36,950
Das gilt auch für ihre Speckfalten.
142
00:08:37,730 --> 00:08:39,190
Willst du das wirklich?
143
00:08:39,190 --> 00:08:41,830
Deine Kameraden werden
dich alle noch abhängen.
144
00:08:42,980 --> 00:08:47,610
Außerdem bekommst du als Chunin mehr Kohle
und kannst mehr von deinem Lieblingsfutter kaufen.
145
00:08:47,610 --> 00:08:50,800
Hä? Ich kann unendlich viel von
meinem Lieblingsfutter mampfen?!
146
00:08:50,800 --> 00:08:52,100
Ähm, nein.
147
00:08:52,100 --> 00:08:54,510
Ich sagte nur, dass du dein
Lieblingsfutter essen kannst.
148
00:08:54,800 --> 00:08:55,920
Schwing die Hufen, Fettbacke!
149
00:08:55,920 --> 00:08:58,720
Jetzt bin ich angespornt
und die Kalorien verbrennen!
150
00:08:59,030 --> 00:09:01,010
Voll nervig …
151
00:09:17,550 --> 00:09:19,870
Wusste gar nicht,
dass es hier so einen Ort gibt.
152
00:09:21,150 --> 00:09:25,120
In der Vergangenheit wurden hier
die Chunin-Prüfungen abgehalten.
153
00:09:25,560 --> 00:09:27,210
Wir werden echte Kämpfe simulieren,
154
00:09:27,210 --> 00:09:31,290
um euer Potenzial
als Kommandanten zu beurteilen.
155
00:09:31,980 --> 00:09:35,880
Verletzte Mitstreiter wurden hinter
den feindlichen Linien zurückgelassen.
156
00:09:36,290 --> 00:09:39,660
Als Kommandanten müsst ihr sie retten
157
00:09:39,660 --> 00:09:41,510
und hierher zurückbringen.
158
00:09:42,000 --> 00:09:45,400
Anders als in der ersten Runde
seid ihr auf euch allein gestellt.
159
00:09:45,400 --> 00:09:47,840
Ihr habt ein Zeitlimit von 45 Minuten.
160
00:09:47,840 --> 00:09:51,150
Insgesamt befinden sich zehn
zurückgelassene Mitstreiter im Wald.
161
00:09:51,150 --> 00:09:52,760
Zehn?
162
00:09:52,760 --> 00:09:53,900
Das bedeutet wohl …
163
00:09:54,170 --> 00:09:56,450
Der frühe Vogel fängt den Wurm!
164
00:09:56,450 --> 00:10:00,320
Von den 26 Prüflingen
kommen nur zehn durch …
165
00:10:00,320 --> 00:10:02,330
Wir sind im Vorteil,
wenn wir die Führung übernehmen!
166
00:10:02,330 --> 00:10:03,870
Nehmt uns das bitte nicht übel!
167
00:10:08,770 --> 00:10:11,010
Damit wären es nur noch 23 Prüflinge.
168
00:10:11,010 --> 00:10:15,510
In diesem Wald wimmelt es von
hungrigen Kreaturen, seid also vorsichtig.
169
00:10:15,510 --> 00:10:18,380
Das hättet ihr ruhig früher sagen können.
170
00:10:18,380 --> 00:10:20,070
Das ist noch nicht alles.
171
00:10:20,070 --> 00:10:23,600
Feindlich gesinnte Chunin
werden euch auch auflauern.
172
00:10:23,600 --> 00:10:25,020
Werdet nicht unachtsam.
173
00:10:25,020 --> 00:10:29,000
Nur zur Vergewisserung, aber selbst
wenn wir einen Mitstreiter retten,
174
00:10:29,000 --> 00:10:31,330
kommen wir nicht in die nächste Runde,
175
00:10:31,330 --> 00:10:34,150
wenn wir das Zeitlimit
überziehen, nicht wahr?
176
00:10:34,470 --> 00:10:35,530
Welche nächste Runde?
177
00:10:35,530 --> 00:10:38,030
Na, die dritte Runde der Prüfung.
178
00:10:38,750 --> 00:10:40,410
Es gibt keine dritte Runde.
179
00:10:41,470 --> 00:10:42,800
Wie bitte?
180
00:10:42,800 --> 00:10:44,050
Echt jetzt?
181
00:10:44,360 --> 00:10:48,540
Ich bin also endlich ein Chunin,
wenn ich diese Prüfung bestehe.
182
00:10:48,990 --> 00:10:51,120
Hast es erfasst, Boruto.
183
00:10:52,020 --> 00:10:53,760
Schleim mich nicht voll!
184
00:10:53,760 --> 00:10:55,670
Bis ja ganz schön aufgekratzt.
185
00:10:55,670 --> 00:10:56,900
Meine Fresse!
186
00:10:56,900 --> 00:10:59,300
Boruto! Konzentration! Konzentration!
187
00:10:59,300 --> 00:11:01,350
Unser Team besteht auf jeden Fall!
188
00:11:01,350 --> 00:11:02,180
Klar!
189
00:11:02,450 --> 00:11:06,100
Keine Sorge. Auch wenn ihr
einen oder zwei Arme verliert,
190
00:11:06,100 --> 00:11:10,310
steht das beste medizinische
Personal Konohas schon bereit.
191
00:11:10,310 --> 00:11:14,560
Okay, das ist der Startschuss für die
zweite Runde der Chunin-Auswahlprüfung!
192
00:11:23,040 --> 00:11:25,330
Wir haben ein Zeitlimit von 45 Minuten.
193
00:11:25,330 --> 00:11:28,580
Die Zeit reicht wohl nicht aus,
um als Team nach den Leuten zu suchen.
194
00:11:28,890 --> 00:11:31,330
Ab jetzt müssen wir getrennte Wege gehen.
195
00:11:31,330 --> 00:11:34,080
Ein Shinobi erkennt
die Kehrseite der Kehrseite.
196
00:11:34,080 --> 00:11:38,960
Es wimmelt sicher vor Fallen, die unsere
Gelassenheit und unser Urteilsvermögen testen.
197
00:11:39,540 --> 00:11:41,320
Seid bloß auf der Hut, Jungs!
198
00:11:41,320 --> 00:11:43,260
Wir sehen uns an der Ziellinie wieder!
199
00:11:57,730 --> 00:12:00,240
Mist! Ich hab’s vergeigt!
200
00:12:07,370 --> 00:12:08,730
Du bist mein Mitstreiter, richtig?
201
00:12:08,730 --> 00:12:10,250
Komm, lass uns abhauen!
202
00:12:15,290 --> 00:12:18,940
Was Tsubakis Können angeht,
so ist es bereits auf dem Level eines Chunin.
203
00:12:18,940 --> 00:12:23,010
Ja, sie macht den Konoha-Shinobi
starke Konkurrenz.
204
00:12:34,380 --> 00:12:35,650
Dieser Geruch …
205
00:12:42,210 --> 00:12:46,030
Sie sind es, Mirai!
Bin ich die Erste bei Ihnen?
206
00:12:46,380 --> 00:12:47,530
Hab schon auf jemanden gewartet.
207
00:12:47,530 --> 00:12:50,160
Super! Ich bin ein Glückspilz!
208
00:12:50,160 --> 00:12:52,290
Sie haben ein Lagerfeuer gemacht!
209
00:12:52,290 --> 00:12:55,310
Bei der Feuchte in diesem Wald
kann man schnell unterkühlen.
210
00:12:55,310 --> 00:12:57,420
Beeilen Sie sich und kommen mit mir!
211
00:12:57,420 --> 00:12:58,910
Wartet mal kurz.
212
00:13:00,170 --> 00:13:02,900
Findest du es nicht
seltsam, dass ein Shinobi,
213
00:13:02,900 --> 00:13:05,140
der hinter feindlichen Linien
zurückgelassen wurde,
214
00:13:05,140 --> 00:13:07,050
das Risiko eingeht,
ein Lagerfeuer zu entzünden?
215
00:13:10,060 --> 00:13:12,060
Talisman
216
00:13:12,060 --> 00:13:16,480
Chunin müssen auf dem
Schlachtfeld viele Dinge beachten.
217
00:13:16,480 --> 00:13:21,360
Diejenigen, die auf feindliche Fallen hereinfallen,
erfüllen diese Qualifikation noch nicht.
218
00:13:21,830 --> 00:13:25,250
Jemand soll das Mädchen
mal zum Medizinerteam bringen.
219
00:13:25,250 --> 00:13:25,820
Jawohl!
220
00:13:28,320 --> 00:13:32,060
Lasst uns den Genin-Küken
mal nach Herzenslust zeigen,
221
00:13:32,060 --> 00:13:33,740
worin die Stärke von Chunin besteht!
222
00:13:33,740 --> 00:13:34,700
Jawohl!
223
00:13:34,700 --> 00:13:37,280
Wenn heute viele von ihnen bestehen,
224
00:13:37,280 --> 00:13:39,090
fällt das Essen komplett flach!
225
00:13:39,090 --> 00:13:40,710
Jawohl! Verstanden!
226
00:13:44,980 --> 00:13:47,840
Ich kann nicht glauben,
dass wir so schnell ausscheiden.
227
00:13:47,840 --> 00:13:50,140
Das ist viel zu früh!
228
00:13:50,560 --> 00:13:52,850
Warum passiert das uns?!
229
00:13:57,350 --> 00:13:59,400
Ich hab sie zuerst gefunden!
230
00:13:59,400 --> 00:14:02,320
Erzähl keinen Blödsinn!
Ich hab sie zuerst erspäht!
231
00:14:02,320 --> 00:14:03,730
Nein, das war ich!
232
00:14:03,730 --> 00:14:04,870
Nein, ich!
233
00:14:04,870 --> 00:14:07,820
Hey, Leute! Wir sind gerade
mitten in der Prüfung.
234
00:14:08,140 --> 00:14:10,710
Beeilt euch und entscheidet,
wer mich retten wird.
235
00:14:10,710 --> 00:14:12,450
Klappe! Halt dich da raus!
236
00:14:17,260 --> 00:14:19,170
Ich bleibe hier und halte die Stellung!
237
00:14:19,170 --> 00:14:21,390
Jetzt, Hoki! Geh!
238
00:14:21,390 --> 00:14:22,170
Okay!
239
00:14:26,190 --> 00:14:28,170
Lasst mich in Ruhe!
240
00:14:42,190 --> 00:14:44,980
Hey, Fettbacke! Du fällst gleich zurück!
241
00:14:44,980 --> 00:14:48,320
Du machst es dir auch da oben bequem.
242
00:14:48,580 --> 00:14:51,080
Ist eben so, dass ich
nicht alle tragen kann!
243
00:14:51,080 --> 00:14:54,110
Ich hab die Idee!
Ich könnte ja einfach rollen!
244
00:14:54,110 --> 00:14:56,010
Ich bin ja so verdammt schlau!
245
00:14:56,010 --> 00:14:57,910
Hey, was hast du vor?
246
00:14:57,910 --> 00:15:00,070
Fleischbombenpanzer!
247
00:15:00,070 --> 00:15:02,330
Rolle, rolle, rolle …
248
00:15:02,670 --> 00:15:05,830
Hoffentlich passiert
dem Kerl dabei nichts.
249
00:15:08,170 --> 00:15:10,810
Hier irgendwo sollte er sein.
250
00:15:13,780 --> 00:15:15,450
Ist hier jemand?
251
00:15:15,450 --> 00:15:17,970
Bin ich froh, dass du mich gefunden hast.
252
00:15:18,280 --> 00:15:22,730
Ich habe das umliegende Terrain analysiert
und so herausgefunden, wo jemand sein könnte.
253
00:15:22,730 --> 00:15:24,480
Nicht schlecht.
254
00:15:24,480 --> 00:15:28,720
Du siehst übrigens ziemlich
schmächtig aus. Packst du das?
255
00:15:28,720 --> 00:15:30,360
Kein Grund zur Sorge.
256
00:15:30,360 --> 00:15:32,740
Man mag es mir nicht ansehen,
aber ich bin gut durchtrainiert …
257
00:15:37,990 --> 00:15:40,970
Dann verlass ich mich mal auf dich.
258
00:15:45,110 --> 00:15:46,820
Er mag zwar nicht sonderlich stark sein,
259
00:15:46,820 --> 00:15:49,500
aber sein breit gefächertes Wissen,
die Informationsanalyse
260
00:15:49,500 --> 00:15:51,820
und seine Fähigkeit zum
Pläneschmieden sind ausreichend.
261
00:15:51,820 --> 00:15:54,760
Seine Fähigkeiten als Shinobi
sind äußerst ausgeprägt.
262
00:15:54,760 --> 00:15:56,370
Das ist noch nicht alles.
263
00:15:56,370 --> 00:15:58,890
Er hat auch ’ne Menge Mumm in den Knochen.
264
00:16:00,500 --> 00:16:04,020
Ich will ein Chunin werden!
265
00:16:05,800 --> 00:16:08,350
Ich hab keinen Bock mehr zu warten.
266
00:16:09,060 --> 00:16:12,620
Ob sie alle bereits ausgeschieden sind?
267
00:16:14,530 --> 00:16:16,660
Dich hab ich gesucht!
268
00:16:20,300 --> 00:16:21,590
Danke schön!
269
00:16:22,340 --> 00:16:24,290
Hey, komm schon! Kannst dich
jetzt wieder verschlängeln.
270
00:16:27,560 --> 00:16:29,610
Ich hab’s vergeigt.
271
00:16:29,610 --> 00:16:33,130
Ich war so nervös,
dass mir schlecht geworden ist!
272
00:16:37,250 --> 00:16:39,140
Voll krass!
273
00:16:41,850 --> 00:16:43,030
Sarada, läuft’s bei dir gut?
274
00:16:43,030 --> 00:16:45,770
Ja, geht so. Wir sind bald am Ziel!
275
00:16:45,770 --> 00:16:47,900
Endlich werden wir zu Chunin.
276
00:16:48,260 --> 00:16:50,800
Ob Boruto es schon bis
zur Ziellinie geschafft hat?
277
00:16:50,800 --> 00:16:54,650
Ich sehe ihn nicht,
aber das spielt auch keine Rolle.
278
00:16:59,630 --> 00:17:01,790
Was sollte das, Sarada?
279
00:17:01,790 --> 00:17:05,640
Keine Ahnung, wer du bist, aber deine
Verwandlung ist unterste Schublade.
280
00:17:05,640 --> 00:17:09,540
Für Mitsuki würde Boruto
immer eine Rolle spielen!
281
00:17:09,950 --> 00:17:12,050
Wow. Hast ja echt den Bogen raus.
282
00:17:15,870 --> 00:17:18,930
Lass mal sehen, wie sehr
du dich verbessert hast!
283
00:17:29,290 --> 00:17:31,360
Nur noch ein kleines Stückchen.
284
00:17:36,070 --> 00:17:37,400
Du bist doch …
285
00:17:37,710 --> 00:17:41,330
Es war die richtige Entscheidung,
einen Peilsender an dir anzubringen.
286
00:17:42,510 --> 00:17:43,830
Das hast du also getan.
287
00:17:47,140 --> 00:17:49,110
Reife Leistung, Boruto.
288
00:17:49,110 --> 00:17:52,550
Ich werde dafür sorgen,
dass sie sicher ins Ziel kommt.
289
00:18:02,890 --> 00:18:03,970
So ein Blödmann!
290
00:18:04,370 --> 00:18:06,060
Man erntet, was man sät.
291
00:18:06,060 --> 00:18:07,400
Darfst du das denn?
292
00:18:07,400 --> 00:18:09,030
Das ist eine Ausnahme.
293
00:18:09,030 --> 00:18:11,670
Dann beeilen wir uns mal.
Noch kannst du es schaffen.
294
00:18:11,670 --> 00:18:12,600
Ja …
295
00:18:12,600 --> 00:18:13,650
Allerdings …
296
00:18:14,900 --> 00:18:19,090
Er ist bereits disqualifiziert.
Das Medizinerteam wird sich um ihn kümmern.
297
00:18:19,090 --> 00:18:21,620
Aber wir müssen nachsehen,
ob es ihm gut geht.
298
00:18:21,620 --> 00:18:23,660
Wenn du ihm helfen willst,
läuft dir die Zeit davon.
299
00:18:31,380 --> 00:18:33,070
Aua …
300
00:18:33,580 --> 00:18:36,310
W-Was machst du denn hier?
301
00:18:36,310 --> 00:18:38,130
Du blutest wie Sau.
302
00:18:40,080 --> 00:18:41,630
Die Blutung muss gestoppt werden.
303
00:18:41,630 --> 00:18:43,500
Mach jetzt keinen auf dicke Hose!
304
00:18:43,500 --> 00:18:46,660
Beeil dich und verschwinde!
Willst du etwa disqualifiziert werden?
305
00:18:47,540 --> 00:18:50,090
Wenn du so herumschreien
kannst, bin ich beruhigt.
306
00:18:50,090 --> 00:18:51,740
Hör schon auf!
307
00:18:51,740 --> 00:18:54,400
Du musst bei aufregenden Missionen
immer aus der Masse herausstechen.
308
00:18:55,180 --> 00:18:57,320
Hör schon auf zu meckern.
309
00:18:57,320 --> 00:19:00,650
Gut. Um den Rest kümmert
sich das Medizinerteam.
310
00:19:00,650 --> 00:19:04,410
Du hast dir den Kopf gestoßen.
Bleib lieber erst mal ruhig liegen.
311
00:19:04,410 --> 00:19:06,870
Jetzt wirst du es auch
nicht mehr schaffen.
312
00:19:07,360 --> 00:19:09,070
Weißt du doch nicht.
313
00:19:09,070 --> 00:19:11,210
Ich gebe bis zum Schluss nicht auf!
314
00:19:13,270 --> 00:19:16,390
Du stehst echt darauf,
im Rampenlicht zu stehen, oder?
315
00:19:16,390 --> 00:19:19,050
Beim nächsten Mal solltest du auch
nicht einfach das Handtuch werfen.
316
00:19:23,170 --> 00:19:25,780
Sarada! Du hast es gerade noch geschafft!
317
00:19:27,530 --> 00:19:28,420
Wo ist Boruto?!
318
00:19:28,420 --> 00:19:30,190
Er ist immer noch nicht da.
319
00:19:33,270 --> 00:19:34,760
Boruto!
320
00:19:34,760 --> 00:19:35,770
Boruto!
321
00:19:35,770 --> 00:19:37,780
Boruto! Beeil dich!
322
00:19:37,780 --> 00:19:39,780
Nur noch ein kleines Stück!
323
00:19:39,780 --> 00:19:41,780
Boruto! Los!
324
00:19:42,060 --> 00:19:43,280
Die Zeit ist um!
325
00:19:48,370 --> 00:19:49,650
Mist!
326
00:19:53,810 --> 00:19:56,120
Ich war so nah dran!
327
00:19:56,120 --> 00:19:58,170
Was ist passiert, Boruto?
328
00:19:58,490 --> 00:20:01,670
Ich war nur ein bisschen abgelenkt.
329
00:20:01,670 --> 00:20:04,290
Menno, musst du so
ein lieber Mensch sein?
330
00:20:04,290 --> 00:20:06,600
Das sieht dir ähnlich.
Ich finde das gut an dir.
331
00:20:07,410 --> 00:20:08,570
Na ja …
332
00:20:08,570 --> 00:20:10,280
Alle mal hergehört!
333
00:20:10,280 --> 00:20:11,940
Wir verkünden nun das Ergebnis!
334
00:20:11,940 --> 00:20:15,440
9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1.
335
00:20:12,690 --> 00:20:15,440
Tsubaki
Kurogane
336
00:20:13,440 --> 00:20:15,440
Hoki
Taketori
337
00:20:14,190 --> 00:20:15,440
Inojin
Yamanaka
338
00:20:14,940 --> 00:20:15,440
Chocho
Akimichi
339
00:20:15,440 --> 00:20:16,800
Tsubaki Kurogane!
340
00:20:16,800 --> 00:20:18,140
Hoki Taketori!
341
00:20:18,140 --> 00:20:19,420
Inojin Yamanaka!
342
00:20:19,420 --> 00:20:20,820
Chocho Akimichi!
343
00:20:20,820 --> 00:20:22,350
Denki Kaminarimon!
344
00:20:20,820 --> 00:20:24,570
9. 8. 7. 6. 5.
345
00:20:21,110 --> 00:20:24,570
Denki
Kaminarimon
346
00:20:22,110 --> 00:20:24,570
Wasabi
Izuno
347
00:20:22,350 --> 00:20:23,590
Wasabi Izuno!
348
00:20:23,110 --> 00:20:24,570
Iwabee
Yuino
349
00:20:23,590 --> 00:20:24,570
Iwabe Yuino!
350
00:20:24,570 --> 00:20:27,620
Super! Wir haben es geschafft!
351
00:20:27,620 --> 00:20:30,120
9. 8. 7.
352
00:20:27,620 --> 00:20:30,120
Iwabee
Yuino
353
00:20:27,830 --> 00:20:30,120
Mitsuki
354
00:20:27,990 --> 00:20:28,800
Mitsuki!
355
00:20:28,800 --> 00:20:30,120
Sarada Uchiha!
356
00:20:28,830 --> 00:20:30,120
Sarada
\hUchiha
357
00:20:32,080 --> 00:20:34,580
Und der letzte Prüfling,
der bestanden hat, ist:
358
00:20:34,580 --> 00:20:36,150
Boruto Uzumaki!
359
00:20:34,580 --> 00:20:36,580
10. 9. 8.
360
00:20:34,580 --> 00:20:36,580
Mitsuki
361
00:20:34,580 --> 00:20:36,580
Sarada
Uchiha
362
00:20:34,830 --> 00:20:36,580
Boruto
Uzumaki
363
00:20:37,860 --> 00:20:39,090
Ich habe bestanden?
364
00:20:39,090 --> 00:20:41,090
Oh! Wirklich! Wie toll!
365
00:20:41,380 --> 00:20:43,770
Du wurdest nach deiner
Gesamtleistung beurteilt.
366
00:20:43,770 --> 00:20:46,520
Eine Mission kann nicht
immer perfekt erfüllt werden.
367
00:20:47,050 --> 00:20:50,000
Jemand, der einen verletzten Kameraden
auf Feindesgebiet zurücklässt,
368
00:20:50,000 --> 00:20:52,100
kann schließlich kein Chunin sein.
369
00:20:52,370 --> 00:20:54,430
Das habe ich mir schon gedacht!
370
00:20:54,430 --> 00:20:57,460
Man sagt ja, dass ein Shinobi die
Kehrseite der Kehrseite deuten muss.
371
00:20:57,460 --> 00:20:59,910
Darin muss wohl auch
meine wahre Stärke bestehen.
372
00:20:59,910 --> 00:21:01,670
Du hast mehr Glück als Verstand.
373
00:21:01,670 --> 00:21:04,330
Jetzt sind alle im Team 7 Chunin!
374
00:21:04,330 --> 00:21:04,990
Ja!
375
00:21:04,990 --> 00:21:06,740
Wir haben es endlich geschafft!
376
00:21:07,140 --> 00:21:08,870
Du hast es geschafft, Tsubaki!
377
00:21:09,290 --> 00:21:13,370
Wir werden jetzt die Details
der letzten Prüfung bekannt geben!
378
00:21:13,370 --> 00:21:15,230
{\an8}Hä? Die letzte Prüfung?!
379
00:21:13,740 --> 00:21:15,230
Was soll das denn?
380
00:21:15,230 --> 00:21:17,130
Davon war nicht die Rede!
381
00:21:17,430 --> 00:21:20,170
Habt ihr bei der Erklärung
nicht richtig aufgepasst?
382
00:21:20,170 --> 00:21:23,380
Aber Sie sagten doch,
dass es keine dritte Runde gibt.
383
00:21:23,830 --> 00:21:25,870
Wir sagten zwar,
dass es keine dritte Runde gibt,
384
00:21:25,870 --> 00:21:27,390
aber es gibt eine letzte Runde.
385
00:21:28,090 --> 00:21:29,640
Was soll denn der Mist?!
386
00:21:29,640 --> 00:21:32,540
Die letzte Runde ist ein Kampf
einer gegen einen.
387
00:21:32,540 --> 00:21:35,520
Ihr werdet in einem echten Kampf
gegeneinander antreten.
388
00:21:35,800 --> 00:21:37,200
Ein Kampf einer gegen einen …
389
00:21:37,200 --> 00:21:40,520
Das heißt also, dass ich
gegen euch kämpfen muss.
390
00:21:47,920 --> 00:21:52,450
Nur die Hälfte von euch wird
am Ende ein Chunin sein.
391
00:23:23,960 --> 00:23:54,070
{\an7}Vorschau
392
00:23:26,140 --> 00:23:30,370
Es gibt also eine letzte Runde.
Ich dachte, wir wären danach schon Chunin.
393
00:23:30,370 --> 00:23:33,370
So einfach wird man nicht zu einem Chunin!
394
00:23:33,370 --> 00:23:36,390
Es ist Teil der Prüfung, dass ihr
euch der Situation anpassen könnt.
395
00:23:36,390 --> 00:23:39,880
Darum werden wir eure Gegner
erst am Tag des Kampfes bekannt geben.
396
00:23:39,880 --> 00:23:42,130
Morgen habt ihr einen Ruhetag.
397
00:23:42,130 --> 00:23:43,520
Nutzt die Zeit und bereitet euch vor.
398
00:23:44,160 --> 00:23:46,930
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
399
00:23:46,930 --> 00:23:48,530
„Die Nacht vor dem Entscheidungskampf“.
400
00:23:46,940 --> 00:23:54,070
{\an3}Die Nacht vor
dem Entscheidungskampf
401
00:23:48,530 --> 00:23:50,530
Wer auch immer mein Gegner sein wird,
402
00:23:50,530 --> 00:23:52,200
ich strenge mich mit voller Kraft an!