1 00:00:04,060 --> 00:00:07,230 Chunin- Auswahlprüfungen 2 00:00:07,230 --> 00:00:11,240 Chunin- Auswahlprüfungen 3 00:00:19,380 --> 00:00:21,910 Die erste Runde der Chunin-Auswahlprüfungen wird nun beginnen! 4 00:00:25,470 --> 00:00:29,380 Warum haben Sie beschlossen, die Prüfung zu diesem Zeitpunkt abzuhalten? 5 00:00:29,380 --> 00:00:31,890 Wir dachten immer, die Welt der Shinobi sei friedlich, 6 00:00:31,890 --> 00:00:34,890 aber jetzt haben wir erfahren, dass sie vielen Bedrohungen ausgesetzt ist. 7 00:00:34,890 --> 00:00:37,710 Deshalb mussten wir die Verteidigung des Dorfes neu überdenken 8 00:00:37,710 --> 00:00:39,760 und entschieden, dass eine Verstärkung angebracht sei. 9 00:00:39,760 --> 00:00:43,740 Andere Dörfer scheinen ebenfalls ihre Chunin-Prüfungen abzuhalten. 10 00:00:43,740 --> 00:00:45,660 Ja. Auch Konoha muss 11 00:00:45,660 --> 00:00:49,400 seine Streitkraft an Chunin auf der Kommandantenklasse erhöhen. 12 00:00:53,100 --> 00:00:55,020 Nur Teams mit einem Punktedurchschnitt 13 00:00:55,020 --> 00:00:57,910 von mehr als 70 Punkten pro Person kommen in die zweite Runde. 14 00:00:57,910 --> 00:01:00,870 Wenn ihr also zu dritt seid, braucht ihr insgesamt 210 Punkte. 15 00:01:01,400 --> 00:01:03,870 Und wenn ihr zu zweit seid, brauch ihr insgesamt 140 Punkte. 16 00:01:05,640 --> 00:01:07,920 Kooperation, um nicht vom Prüfer erwischt zu werden, 17 00:01:07,920 --> 00:01:09,920 gehört zu den Techniken eines Shinobi. 18 00:01:09,920 --> 00:01:13,490 Wenn ihr aber beim Schummeln erwischt werdet, seid ihr auf der Stelle disqualifiziert. 19 00:01:31,740 --> 00:01:33,780 Du bist disqualifiziert. 20 00:03:09,580 --> 00:03:14,590 {\an3}Die Chunin-Prüfungen stehen wieder vor der Tür 21 00:03:09,580 --> 00:03:14,590 {\an3}Die Chunin-Prüfungen stehen wieder vor der Tür 22 00:03:12,810 --> 00:03:14,670 Glaubst du, du hast bestanden? 23 00:03:14,670 --> 00:03:17,420 Wahrscheinlich schon. Im theoretischen Teil bin ich eigentlich recht fit. 24 00:03:17,890 --> 00:03:20,790 Team 7 hat durch Ihre Missionen außergewöhnliche Erfahrungen gesammelt, 25 00:03:20,790 --> 00:03:23,620 wäre also nicht verwunderlich, wenn ihr alle Chunin werdet! 26 00:03:23,620 --> 00:03:25,960 Nur noch der praktische Teil liegt vor uns. 27 00:03:25,960 --> 00:03:28,080 Für dich ist das doch die Chance. 28 00:03:28,080 --> 00:03:29,610 Da bin ich mir nicht so sicher. 29 00:03:29,610 --> 00:03:31,780 Ninjutsu liegt mir nicht besonders. 30 00:03:31,780 --> 00:03:33,530 Selbst wenn ich in die nächste Runde komme, 31 00:03:33,530 --> 00:03:36,900 mache ich mir Sorgen, dass ich Iwabee und Metal ein Klotz am Bein bin. 32 00:03:36,900 --> 00:03:39,190 Du verfällst wieder in alte Angewohnheiten. 33 00:03:39,190 --> 00:03:41,120 Gib nicht auf, bevor du es überhaupt versucht hast. 34 00:03:41,120 --> 00:03:42,350 Boruto … 35 00:03:42,350 --> 00:03:45,550 Selbst wenn nur ein Mitglied unseres Teams in dieser Prüfung zum Chunin wird, 36 00:03:45,550 --> 00:03:49,160 werden wir in der Lage sein, Missionen vom B-Rang oder höher allein zu bewältigen. 37 00:03:49,160 --> 00:03:50,880 Findest du das nicht krass? 38 00:03:50,880 --> 00:03:52,290 Doch, finde ich. 39 00:03:52,290 --> 00:03:55,950 Wenn das so ist, dann schrei heraus, was du gerade fühlst! 40 00:03:58,020 --> 00:04:00,840 Ich werde auch ein Chunin! 41 00:04:00,840 --> 00:04:03,300 Das ist die richtige Einstellung, Denki! 42 00:04:06,100 --> 00:04:10,100 {\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams 5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40 43 00:04:06,100 --> 00:04:14,100 Geschafft! Super! Voll krass! 44 00:04:10,100 --> 00:04:14,100 {\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams 5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40 45 00:04:14,360 --> 00:04:18,030 Wow, Team 7 und Team 5 haben bestanden! 46 00:04:18,030 --> 00:04:20,600 Als ob ich bei der theoretischen Prüfung durchfallen würde. 47 00:04:20,600 --> 00:04:22,300 Ich weiß, dass du eigentlich erleichtert bist. 48 00:04:22,300 --> 00:04:24,760 Hast doch sicher wieder die ganze Nacht durchgepaukt, oder? 49 00:04:24,760 --> 00:04:25,990 Nein, nicht wirklich. 50 00:04:25,990 --> 00:04:27,910 Denki! Vielen Dank! 51 00:04:27,910 --> 00:04:30,360 Ich bin so froh, dass wir im selben Team sind! 52 00:04:30,360 --> 00:04:32,130 Meine Gefühle überwältigen mich auch gerade! 53 00:04:32,130 --> 00:04:34,720 Unfassbar, dass wir die erste Runde überstanden haben! 54 00:04:34,720 --> 00:04:36,790 Lasst die Kirche doch mal im Dorf, Leute! 55 00:04:37,060 --> 00:04:39,500 Zumindest ist das schon mal ein Grund zum Feiern. 56 00:04:39,500 --> 00:04:41,190 Freu dich noch nicht zu früh. 57 00:04:41,190 --> 00:04:44,170 Im Praxisteil werden wir alle Rivalen sein. 58 00:04:44,170 --> 00:04:47,300 Ich feuere dich trotzdem an, Sarada. 59 00:04:47,300 --> 00:04:49,100 Scheinst ja echt die Ruhe wegzuhaben. 60 00:04:49,100 --> 00:04:51,420 Shikadai ist von unserem Team bereits ein Chunin, 61 00:04:51,420 --> 00:04:54,020 deshalb haben wir es nicht so eilig. 62 00:04:54,020 --> 00:04:55,150 Ja, genau. 63 00:04:55,150 --> 00:04:58,020 Wir machen die ganze Zeit über schon B-Rang-Missionen. 64 00:04:58,370 --> 00:05:00,950 Ein bisschen mehr Kampfgeist könnt ihr schon zeigen. 65 00:05:00,950 --> 00:05:03,320 Ihr könntet endlich Chunin werden. 66 00:05:03,320 --> 00:05:06,280 Hey, Alter. Hältst du dich etwa schon für einen Chunin? 67 00:05:07,280 --> 00:05:09,340 Hey, die gehören mir! 68 00:05:09,340 --> 00:05:13,000 Ich habe gehört, du hast im Kampf gegen den Otsutsuki viel geleistet, … 69 00:05:13,330 --> 00:05:15,160 Boruto Uzumaki. 70 00:05:15,440 --> 00:05:17,220 Wer bist du denn? 71 00:05:17,870 --> 00:05:20,220 Ich bin Kaito Kawanami von Team 9. 72 00:05:20,540 --> 00:05:23,310 Auf der Akademie war ich im Jahrgang über dir, 73 00:05:23,310 --> 00:05:25,800 aber du kannst ruhig ganz locker mit mir reden. 74 00:05:27,260 --> 00:05:29,160 Ich wünsche dir viel Glück. 75 00:05:32,290 --> 00:05:34,810 Der Typ ist ja ziemlich schleimig. 76 00:05:34,810 --> 00:05:36,890 {\an1}Kaito Kawanami 77 00:05:35,230 --> 00:05:36,890 Kaito Kawanami … 78 00:05:37,160 --> 00:05:40,850 Bisher scheint er viele Missionen in anderen Reichen durchgeführt zu haben. 79 00:05:40,850 --> 00:05:43,070 Darum kenne ich den Kerl also nicht. 80 00:05:44,010 --> 00:05:47,570 Zuerst einmal möchte ich euch zum Bestehen der ersten Runde gratulieren. 81 00:05:46,360 --> 00:05:47,570 {\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams 5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40 82 00:05:48,140 --> 00:05:52,150 Für diese Auswahlprüfung besteht unser Ziel darin, 83 00:05:52,150 --> 00:05:55,550 Shinobi aus verschiedenen Fachgebieten wie Informatik, Medizin 84 00:05:55,550 --> 00:05:57,210 und Sensorik zu rekrutieren. 85 00:05:57,210 --> 00:05:58,420 Super! 86 00:05:58,420 --> 00:06:01,020 Ein tiefes Verständnis für die Ninja-Werkzeugtechnik 87 00:06:01,020 --> 00:06:03,140 ist auch für Chunin erforderlich, weil es beweist, 88 00:06:03,140 --> 00:06:06,800 dass sie ein breites Wissen über Jutsu und die Naturwissenschaften haben. 89 00:06:06,800 --> 00:06:10,470 In Anbetracht auf Isshikis Angriff dient diese Chunin-Prüfung auch dazu, 90 00:06:10,470 --> 00:06:14,060 die Sorgen der Dorfbewohner zu lindern, die sich deswegen unwohl fühlen. 91 00:06:14,620 --> 00:06:17,560 Zeigt uns bei der Prüfung eure wahre Stärke. 92 00:06:17,560 --> 00:06:20,980 {\an8}Erster Test der Chunin-Auswahlprüfung – Bestandene Teams 5, 7, 9, 10, 15, 22, 25, 31, 40 93 00:06:17,890 --> 00:06:21,590 Die Details für die zweite Runde werden morgen vor Beginn bekannt gegeben. 94 00:06:21,590 --> 00:06:24,780 Bereitet euch gut darauf vor und schlaft euch richtig aus. 95 00:06:24,780 --> 00:06:26,070 Jawohl! 96 00:06:27,570 --> 00:06:29,200 Bin wieder da! 97 00:06:30,770 --> 00:06:33,410 Hier für dich! Du stehst doch auf Taiyaki, oder? 98 00:06:33,410 --> 00:06:36,720 Was ist denn mit dir plötzlich? Krieg ja gleich das Kotzen. 99 00:06:36,720 --> 00:06:38,650 Lang ruhig ordentlich zu. 100 00:06:38,650 --> 00:06:42,570 Du bist noch kein Shinobi, weshalb du für Missionen kein Geld verdienst. 101 00:06:44,140 --> 00:06:48,910 Na ja, wenn ich Chunin bin, gebe ich dir noch viel besseres Futter aus. 102 00:06:50,110 --> 00:06:51,950 Was hat den denn geritten? 103 00:06:52,300 --> 00:06:56,440 Erweckt ganz den Anschein, als hätte er die erste Runde bestanden. 104 00:06:56,440 --> 00:06:57,810 Voll albern. 105 00:06:58,100 --> 00:07:02,380 Oh, Mama wird böse, wenn du vor dem Abendessen etwas isst! 106 00:07:02,890 --> 00:07:03,930 Voll albern. 107 00:07:12,120 --> 00:07:13,940 Boruto, ich komme rein. 108 00:07:14,540 --> 00:07:15,580 Papa! 109 00:07:15,980 --> 00:07:17,520 Kannst du nicht schlafen? 110 00:07:18,080 --> 00:07:19,460 Ach, halb so wild. 111 00:07:19,460 --> 00:07:22,320 Ich hab nur über verschiedene Strategien nachgedacht. 112 00:07:22,320 --> 00:07:25,900 Ist mir immer noch peinlich, wie ich mich in der letzten Prüfung blamiert habe. 113 00:07:25,900 --> 00:07:29,560 Ich kenne deine Stärke besser als jeder andere. 114 00:07:29,560 --> 00:07:32,260 Du kriegst das schon hin, wenn du wie immer dein Ding durchziehst. 115 00:07:37,740 --> 00:07:38,520 Ganz sicher. 116 00:07:39,590 --> 00:07:40,520 Papa! 117 00:07:41,170 --> 00:07:42,470 Ich gebe mein Bestes. 118 00:07:42,860 --> 00:07:44,480 Freu dich schon darauf. 119 00:07:45,290 --> 00:07:47,520 Okay. Gute Nacht. 120 00:07:48,030 --> 00:07:50,530 Eingang 121 00:07:51,310 --> 00:07:53,790 Das ist echt ein öder Eingang. 122 00:07:53,790 --> 00:07:55,530 Ist doch schön. Sieht so friedlich aus. 123 00:07:55,530 --> 00:07:57,430 Dann lasst uns mal gehen. 124 00:07:56,330 --> 00:07:58,790 Eingang 125 00:07:59,430 --> 00:08:00,500 Tsubaki! 126 00:08:00,770 --> 00:08:02,660 Hier, nimm einen Talisman! 127 00:08:01,040 --> 00:08:02,660 Talisman 128 00:08:02,920 --> 00:08:04,800 Jeder von uns kriegt einen davon. 129 00:08:04,800 --> 00:08:08,220 Dir mag es vielleicht nicht viel bedeuten, ein Chunin zu werden … 130 00:08:08,220 --> 00:08:09,960 Und ob es mir viel bedeutet! 131 00:08:09,960 --> 00:08:14,050 Dies ist die perfekte Gelegenheit, die Kraft von uns Samurai zu beweisen. 132 00:08:14,500 --> 00:08:16,040 Wir werden bestehen! 133 00:08:16,040 --> 00:08:17,220 Ganz genau. 134 00:08:17,220 --> 00:08:18,710 Lasst uns loslegen! 135 00:08:20,480 --> 00:08:22,560 Oh, hier müssen wir richtig sein. 136 00:08:23,000 --> 00:08:25,690 Bringen wir es einfach irgendwie hinter uns. 137 00:08:25,690 --> 00:08:28,820 Ihr könntet ruhig mal mehr Enthusiasmus an den Tag legen. 138 00:08:28,820 --> 00:08:29,810 Shikadai … 139 00:08:29,810 --> 00:08:32,630 Du hast echt leicht reden. 140 00:08:32,630 --> 00:08:35,000 Ich kann mich einfach nicht anspornen. 141 00:08:35,000 --> 00:08:36,950 Das gilt auch für ihre Speckfalten. 142 00:08:37,730 --> 00:08:39,190 Willst du das wirklich? 143 00:08:39,190 --> 00:08:41,830 Deine Kameraden werden dich alle noch abhängen. 144 00:08:42,980 --> 00:08:47,610 Außerdem bekommst du als Chunin mehr Kohle und kannst mehr von deinem Lieblingsfutter kaufen. 145 00:08:47,610 --> 00:08:50,800 Hä? Ich kann unendlich viel von meinem Lieblingsfutter mampfen?! 146 00:08:50,800 --> 00:08:52,100 Ähm, nein. 147 00:08:52,100 --> 00:08:54,510 Ich sagte nur, dass du dein Lieblingsfutter essen kannst. 148 00:08:54,800 --> 00:08:55,920 Schwing die Hufen, Fettbacke! 149 00:08:55,920 --> 00:08:58,720 Jetzt bin ich angespornt und die Kalorien verbrennen! 150 00:08:59,030 --> 00:09:01,010 Voll nervig … 151 00:09:17,550 --> 00:09:19,870 Wusste gar nicht, dass es hier so einen Ort gibt. 152 00:09:21,150 --> 00:09:25,120 In der Vergangenheit wurden hier die Chunin-Prüfungen abgehalten. 153 00:09:25,560 --> 00:09:27,210 Wir werden echte Kämpfe simulieren, 154 00:09:27,210 --> 00:09:31,290 um euer Potenzial als Kommandanten zu beurteilen. 155 00:09:31,980 --> 00:09:35,880 Verletzte Mitstreiter wurden hinter den feindlichen Linien zurückgelassen. 156 00:09:36,290 --> 00:09:39,660 Als Kommandanten müsst ihr sie retten 157 00:09:39,660 --> 00:09:41,510 und hierher zurückbringen. 158 00:09:42,000 --> 00:09:45,400 Anders als in der ersten Runde seid ihr auf euch allein gestellt. 159 00:09:45,400 --> 00:09:47,840 Ihr habt ein Zeitlimit von 45 Minuten. 160 00:09:47,840 --> 00:09:51,150 Insgesamt befinden sich zehn zurückgelassene Mitstreiter im Wald. 161 00:09:51,150 --> 00:09:52,760 Zehn? 162 00:09:52,760 --> 00:09:53,900 Das bedeutet wohl … 163 00:09:54,170 --> 00:09:56,450 Der frühe Vogel fängt den Wurm! 164 00:09:56,450 --> 00:10:00,320 Von den 26 Prüflingen kommen nur zehn durch … 165 00:10:00,320 --> 00:10:02,330 Wir sind im Vorteil, wenn wir die Führung übernehmen! 166 00:10:02,330 --> 00:10:03,870 Nehmt uns das bitte nicht übel! 167 00:10:08,770 --> 00:10:11,010 Damit wären es nur noch 23 Prüflinge. 168 00:10:11,010 --> 00:10:15,510 In diesem Wald wimmelt es von hungrigen Kreaturen, seid also vorsichtig. 169 00:10:15,510 --> 00:10:18,380 Das hättet ihr ruhig früher sagen können. 170 00:10:18,380 --> 00:10:20,070 Das ist noch nicht alles. 171 00:10:20,070 --> 00:10:23,600 Feindlich gesinnte Chunin werden euch auch auflauern. 172 00:10:23,600 --> 00:10:25,020 Werdet nicht unachtsam. 173 00:10:25,020 --> 00:10:29,000 Nur zur Vergewisserung, aber selbst wenn wir einen Mitstreiter retten, 174 00:10:29,000 --> 00:10:31,330 kommen wir nicht in die nächste Runde, 175 00:10:31,330 --> 00:10:34,150 wenn wir das Zeitlimit überziehen, nicht wahr? 176 00:10:34,470 --> 00:10:35,530 Welche nächste Runde? 177 00:10:35,530 --> 00:10:38,030 Na, die dritte Runde der Prüfung. 178 00:10:38,750 --> 00:10:40,410 Es gibt keine dritte Runde. 179 00:10:41,470 --> 00:10:42,800 Wie bitte? 180 00:10:42,800 --> 00:10:44,050 Echt jetzt? 181 00:10:44,360 --> 00:10:48,540 Ich bin also endlich ein Chunin, wenn ich diese Prüfung bestehe. 182 00:10:48,990 --> 00:10:51,120 Hast es erfasst, Boruto. 183 00:10:52,020 --> 00:10:53,760 Schleim mich nicht voll! 184 00:10:53,760 --> 00:10:55,670 Bis ja ganz schön aufgekratzt. 185 00:10:55,670 --> 00:10:56,900 Meine Fresse! 186 00:10:56,900 --> 00:10:59,300 Boruto! Konzentration! Konzentration! 187 00:10:59,300 --> 00:11:01,350 Unser Team besteht auf jeden Fall! 188 00:11:01,350 --> 00:11:02,180 Klar! 189 00:11:02,450 --> 00:11:06,100 Keine Sorge. Auch wenn ihr einen oder zwei Arme verliert, 190 00:11:06,100 --> 00:11:10,310 steht das beste medizinische Personal Konohas schon bereit. 191 00:11:10,310 --> 00:11:14,560 Okay, das ist der Startschuss für die zweite Runde der Chunin-Auswahlprüfung! 192 00:11:23,040 --> 00:11:25,330 Wir haben ein Zeitlimit von 45 Minuten. 193 00:11:25,330 --> 00:11:28,580 Die Zeit reicht wohl nicht aus, um als Team nach den Leuten zu suchen. 194 00:11:28,890 --> 00:11:31,330 Ab jetzt müssen wir getrennte Wege gehen. 195 00:11:31,330 --> 00:11:34,080 Ein Shinobi erkennt die Kehrseite der Kehrseite. 196 00:11:34,080 --> 00:11:38,960 Es wimmelt sicher vor Fallen, die unsere Gelassenheit und unser Urteilsvermögen testen. 197 00:11:39,540 --> 00:11:41,320 Seid bloß auf der Hut, Jungs! 198 00:11:41,320 --> 00:11:43,260 Wir sehen uns an der Ziellinie wieder! 199 00:11:57,730 --> 00:12:00,240 Mist! Ich hab’s vergeigt! 200 00:12:07,370 --> 00:12:08,730 Du bist mein Mitstreiter, richtig? 201 00:12:08,730 --> 00:12:10,250 Komm, lass uns abhauen! 202 00:12:15,290 --> 00:12:18,940 Was Tsubakis Können angeht, so ist es bereits auf dem Level eines Chunin. 203 00:12:18,940 --> 00:12:23,010 Ja, sie macht den Konoha-Shinobi starke Konkurrenz. 204 00:12:34,380 --> 00:12:35,650 Dieser Geruch … 205 00:12:42,210 --> 00:12:46,030 Sie sind es, Mirai! Bin ich die Erste bei Ihnen? 206 00:12:46,380 --> 00:12:47,530 Hab schon auf jemanden gewartet. 207 00:12:47,530 --> 00:12:50,160 Super! Ich bin ein Glückspilz! 208 00:12:50,160 --> 00:12:52,290 Sie haben ein Lagerfeuer gemacht! 209 00:12:52,290 --> 00:12:55,310 Bei der Feuchte in diesem Wald kann man schnell unterkühlen. 210 00:12:55,310 --> 00:12:57,420 Beeilen Sie sich und kommen mit mir! 211 00:12:57,420 --> 00:12:58,910 Wartet mal kurz. 212 00:13:00,170 --> 00:13:02,900 Findest du es nicht seltsam, dass ein Shinobi, 213 00:13:02,900 --> 00:13:05,140 der hinter feindlichen Linien zurückgelassen wurde, 214 00:13:05,140 --> 00:13:07,050 das Risiko eingeht, ein Lagerfeuer zu entzünden? 215 00:13:10,060 --> 00:13:12,060 Talisman 216 00:13:12,060 --> 00:13:16,480 Chunin müssen auf dem Schlachtfeld viele Dinge beachten. 217 00:13:16,480 --> 00:13:21,360 Diejenigen, die auf feindliche Fallen hereinfallen, erfüllen diese Qualifikation noch nicht. 218 00:13:21,830 --> 00:13:25,250 Jemand soll das Mädchen mal zum Medizinerteam bringen. 219 00:13:25,250 --> 00:13:25,820 Jawohl! 220 00:13:28,320 --> 00:13:32,060 Lasst uns den Genin-Küken mal nach Herzenslust zeigen, 221 00:13:32,060 --> 00:13:33,740 worin die Stärke von Chunin besteht! 222 00:13:33,740 --> 00:13:34,700 Jawohl! 223 00:13:34,700 --> 00:13:37,280 Wenn heute viele von ihnen bestehen, 224 00:13:37,280 --> 00:13:39,090 fällt das Essen komplett flach! 225 00:13:39,090 --> 00:13:40,710 Jawohl! Verstanden! 226 00:13:44,980 --> 00:13:47,840 Ich kann nicht glauben, dass wir so schnell ausscheiden. 227 00:13:47,840 --> 00:13:50,140 Das ist viel zu früh! 228 00:13:50,560 --> 00:13:52,850 Warum passiert das uns?! 229 00:13:57,350 --> 00:13:59,400 Ich hab sie zuerst gefunden! 230 00:13:59,400 --> 00:14:02,320 Erzähl keinen Blödsinn! Ich hab sie zuerst erspäht! 231 00:14:02,320 --> 00:14:03,730 Nein, das war ich! 232 00:14:03,730 --> 00:14:04,870 Nein, ich! 233 00:14:04,870 --> 00:14:07,820 Hey, Leute! Wir sind gerade mitten in der Prüfung. 234 00:14:08,140 --> 00:14:10,710 Beeilt euch und entscheidet, wer mich retten wird. 235 00:14:10,710 --> 00:14:12,450 Klappe! Halt dich da raus! 236 00:14:17,260 --> 00:14:19,170 Ich bleibe hier und halte die Stellung! 237 00:14:19,170 --> 00:14:21,390 Jetzt, Hoki! Geh! 238 00:14:21,390 --> 00:14:22,170 Okay! 239 00:14:26,190 --> 00:14:28,170 Lasst mich in Ruhe! 240 00:14:42,190 --> 00:14:44,980 Hey, Fettbacke! Du fällst gleich zurück! 241 00:14:44,980 --> 00:14:48,320 Du machst es dir auch da oben bequem. 242 00:14:48,580 --> 00:14:51,080 Ist eben so, dass ich nicht alle tragen kann! 243 00:14:51,080 --> 00:14:54,110 Ich hab die Idee! Ich könnte ja einfach rollen! 244 00:14:54,110 --> 00:14:56,010 Ich bin ja so verdammt schlau! 245 00:14:56,010 --> 00:14:57,910 Hey, was hast du vor? 246 00:14:57,910 --> 00:15:00,070 Fleischbombenpanzer! 247 00:15:00,070 --> 00:15:02,330 Rolle, rolle, rolle … 248 00:15:02,670 --> 00:15:05,830 Hoffentlich passiert dem Kerl dabei nichts. 249 00:15:08,170 --> 00:15:10,810 Hier irgendwo sollte er sein. 250 00:15:13,780 --> 00:15:15,450 Ist hier jemand? 251 00:15:15,450 --> 00:15:17,970 Bin ich froh, dass du mich gefunden hast. 252 00:15:18,280 --> 00:15:22,730 Ich habe das umliegende Terrain analysiert und so herausgefunden, wo jemand sein könnte. 253 00:15:22,730 --> 00:15:24,480 Nicht schlecht. 254 00:15:24,480 --> 00:15:28,720 Du siehst übrigens ziemlich schmächtig aus. Packst du das? 255 00:15:28,720 --> 00:15:30,360 Kein Grund zur Sorge. 256 00:15:30,360 --> 00:15:32,740 Man mag es mir nicht ansehen, aber ich bin gut durchtrainiert … 257 00:15:37,990 --> 00:15:40,970 Dann verlass ich mich mal auf dich. 258 00:15:45,110 --> 00:15:46,820 Er mag zwar nicht sonderlich stark sein, 259 00:15:46,820 --> 00:15:49,500 aber sein breit gefächertes Wissen, die Informationsanalyse 260 00:15:49,500 --> 00:15:51,820 und seine Fähigkeit zum Pläneschmieden sind ausreichend. 261 00:15:51,820 --> 00:15:54,760 Seine Fähigkeiten als Shinobi sind äußerst ausgeprägt. 262 00:15:54,760 --> 00:15:56,370 Das ist noch nicht alles. 263 00:15:56,370 --> 00:15:58,890 Er hat auch ’ne Menge Mumm in den Knochen. 264 00:16:00,500 --> 00:16:04,020 Ich will ein Chunin werden! 265 00:16:05,800 --> 00:16:08,350 Ich hab keinen Bock mehr zu warten. 266 00:16:09,060 --> 00:16:12,620 Ob sie alle bereits ausgeschieden sind? 267 00:16:14,530 --> 00:16:16,660 Dich hab ich gesucht! 268 00:16:20,300 --> 00:16:21,590 Danke schön! 269 00:16:22,340 --> 00:16:24,290 Hey, komm schon! Kannst dich jetzt wieder verschlängeln. 270 00:16:27,560 --> 00:16:29,610 Ich hab’s vergeigt. 271 00:16:29,610 --> 00:16:33,130 Ich war so nervös, dass mir schlecht geworden ist! 272 00:16:37,250 --> 00:16:39,140 Voll krass! 273 00:16:41,850 --> 00:16:43,030 Sarada, läuft’s bei dir gut? 274 00:16:43,030 --> 00:16:45,770 Ja, geht so. Wir sind bald am Ziel! 275 00:16:45,770 --> 00:16:47,900 Endlich werden wir zu Chunin. 276 00:16:48,260 --> 00:16:50,800 Ob Boruto es schon bis zur Ziellinie geschafft hat? 277 00:16:50,800 --> 00:16:54,650 Ich sehe ihn nicht, aber das spielt auch keine Rolle. 278 00:16:59,630 --> 00:17:01,790 Was sollte das, Sarada? 279 00:17:01,790 --> 00:17:05,640 Keine Ahnung, wer du bist, aber deine Verwandlung ist unterste Schublade. 280 00:17:05,640 --> 00:17:09,540 Für Mitsuki würde Boruto immer eine Rolle spielen! 281 00:17:09,950 --> 00:17:12,050 Wow. Hast ja echt den Bogen raus. 282 00:17:15,870 --> 00:17:18,930 Lass mal sehen, wie sehr du dich verbessert hast! 283 00:17:29,290 --> 00:17:31,360 Nur noch ein kleines Stückchen. 284 00:17:36,070 --> 00:17:37,400 Du bist doch … 285 00:17:37,710 --> 00:17:41,330 Es war die richtige Entscheidung, einen Peilsender an dir anzubringen. 286 00:17:42,510 --> 00:17:43,830 Das hast du also getan. 287 00:17:47,140 --> 00:17:49,110 Reife Leistung, Boruto. 288 00:17:49,110 --> 00:17:52,550 Ich werde dafür sorgen, dass sie sicher ins Ziel kommt. 289 00:18:02,890 --> 00:18:03,970 So ein Blödmann! 290 00:18:04,370 --> 00:18:06,060 Man erntet, was man sät. 291 00:18:06,060 --> 00:18:07,400 Darfst du das denn? 292 00:18:07,400 --> 00:18:09,030 Das ist eine Ausnahme. 293 00:18:09,030 --> 00:18:11,670 Dann beeilen wir uns mal. Noch kannst du es schaffen. 294 00:18:11,670 --> 00:18:12,600 Ja … 295 00:18:12,600 --> 00:18:13,650 Allerdings … 296 00:18:14,900 --> 00:18:19,090 Er ist bereits disqualifiziert. Das Medizinerteam wird sich um ihn kümmern. 297 00:18:19,090 --> 00:18:21,620 Aber wir müssen nachsehen, ob es ihm gut geht. 298 00:18:21,620 --> 00:18:23,660 Wenn du ihm helfen willst, läuft dir die Zeit davon. 299 00:18:31,380 --> 00:18:33,070 Aua … 300 00:18:33,580 --> 00:18:36,310 W-Was machst du denn hier? 301 00:18:36,310 --> 00:18:38,130 Du blutest wie Sau. 302 00:18:40,080 --> 00:18:41,630 Die Blutung muss gestoppt werden. 303 00:18:41,630 --> 00:18:43,500 Mach jetzt keinen auf dicke Hose! 304 00:18:43,500 --> 00:18:46,660 Beeil dich und verschwinde! Willst du etwa disqualifiziert werden? 305 00:18:47,540 --> 00:18:50,090 Wenn du so herumschreien kannst, bin ich beruhigt. 306 00:18:50,090 --> 00:18:51,740 Hör schon auf! 307 00:18:51,740 --> 00:18:54,400 Du musst bei aufregenden Missionen immer aus der Masse herausstechen. 308 00:18:55,180 --> 00:18:57,320 Hör schon auf zu meckern. 309 00:18:57,320 --> 00:19:00,650 Gut. Um den Rest kümmert sich das Medizinerteam. 310 00:19:00,650 --> 00:19:04,410 Du hast dir den Kopf gestoßen. Bleib lieber erst mal ruhig liegen. 311 00:19:04,410 --> 00:19:06,870 Jetzt wirst du es auch nicht mehr schaffen. 312 00:19:07,360 --> 00:19:09,070 Weißt du doch nicht. 313 00:19:09,070 --> 00:19:11,210 Ich gebe bis zum Schluss nicht auf! 314 00:19:13,270 --> 00:19:16,390 Du stehst echt darauf, im Rampenlicht zu stehen, oder? 315 00:19:16,390 --> 00:19:19,050 Beim nächsten Mal solltest du auch nicht einfach das Handtuch werfen. 316 00:19:23,170 --> 00:19:25,780 Sarada! Du hast es gerade noch geschafft! 317 00:19:27,530 --> 00:19:28,420 Wo ist Boruto?! 318 00:19:28,420 --> 00:19:30,190 Er ist immer noch nicht da. 319 00:19:33,270 --> 00:19:34,760 Boruto! 320 00:19:34,760 --> 00:19:35,770 Boruto! 321 00:19:35,770 --> 00:19:37,780 Boruto! Beeil dich! 322 00:19:37,780 --> 00:19:39,780 Nur noch ein kleines Stück! 323 00:19:39,780 --> 00:19:41,780 Boruto! Los! 324 00:19:42,060 --> 00:19:43,280 Die Zeit ist um! 325 00:19:48,370 --> 00:19:49,650 Mist! 326 00:19:53,810 --> 00:19:56,120 Ich war so nah dran! 327 00:19:56,120 --> 00:19:58,170 Was ist passiert, Boruto? 328 00:19:58,490 --> 00:20:01,670 Ich war nur ein bisschen abgelenkt. 329 00:20:01,670 --> 00:20:04,290 Menno, musst du so ein lieber Mensch sein? 330 00:20:04,290 --> 00:20:06,600 Das sieht dir ähnlich. Ich finde das gut an dir. 331 00:20:07,410 --> 00:20:08,570 Na ja … 332 00:20:08,570 --> 00:20:10,280 Alle mal hergehört! 333 00:20:10,280 --> 00:20:11,940 Wir verkünden nun das Ergebnis! 334 00:20:11,940 --> 00:20:15,440 9. 8. 7. 6. 5. 4. 3. 2. 1. 335 00:20:12,690 --> 00:20:15,440 Tsubaki Kurogane 336 00:20:13,440 --> 00:20:15,440 Hoki Taketori 337 00:20:14,190 --> 00:20:15,440 Inojin Yamanaka 338 00:20:14,940 --> 00:20:15,440 Chocho Akimichi 339 00:20:15,440 --> 00:20:16,800 Tsubaki Kurogane! 340 00:20:16,800 --> 00:20:18,140 Hoki Taketori! 341 00:20:18,140 --> 00:20:19,420 Inojin Yamanaka! 342 00:20:19,420 --> 00:20:20,820 Chocho Akimichi! 343 00:20:20,820 --> 00:20:22,350 Denki Kaminarimon! 344 00:20:20,820 --> 00:20:24,570 9. 8. 7. 6. 5. 345 00:20:21,110 --> 00:20:24,570 Denki Kaminarimon 346 00:20:22,110 --> 00:20:24,570 Wasabi Izuno 347 00:20:22,350 --> 00:20:23,590 Wasabi Izuno! 348 00:20:23,110 --> 00:20:24,570 Iwabee Yuino 349 00:20:23,590 --> 00:20:24,570 Iwabe Yuino! 350 00:20:24,570 --> 00:20:27,620 Super! Wir haben es geschafft! 351 00:20:27,620 --> 00:20:30,120 9. 8. 7. 352 00:20:27,620 --> 00:20:30,120 Iwabee Yuino 353 00:20:27,830 --> 00:20:30,120 Mitsuki 354 00:20:27,990 --> 00:20:28,800 Mitsuki! 355 00:20:28,800 --> 00:20:30,120 Sarada Uchiha! 356 00:20:28,830 --> 00:20:30,120 Sarada \hUchiha 357 00:20:32,080 --> 00:20:34,580 Und der letzte Prüfling, der bestanden hat, ist: 358 00:20:34,580 --> 00:20:36,150 Boruto Uzumaki! 359 00:20:34,580 --> 00:20:36,580 10. 9. 8. 360 00:20:34,580 --> 00:20:36,580 Mitsuki 361 00:20:34,580 --> 00:20:36,580 Sarada Uchiha 362 00:20:34,830 --> 00:20:36,580 Boruto Uzumaki 363 00:20:37,860 --> 00:20:39,090 Ich habe bestanden? 364 00:20:39,090 --> 00:20:41,090 Oh! Wirklich! Wie toll! 365 00:20:41,380 --> 00:20:43,770 Du wurdest nach deiner Gesamtleistung beurteilt. 366 00:20:43,770 --> 00:20:46,520 Eine Mission kann nicht immer perfekt erfüllt werden. 367 00:20:47,050 --> 00:20:50,000 Jemand, der einen verletzten Kameraden auf Feindesgebiet zurücklässt, 368 00:20:50,000 --> 00:20:52,100 kann schließlich kein Chunin sein. 369 00:20:52,370 --> 00:20:54,430 Das habe ich mir schon gedacht! 370 00:20:54,430 --> 00:20:57,460 Man sagt ja, dass ein Shinobi die Kehrseite der Kehrseite deuten muss. 371 00:20:57,460 --> 00:20:59,910 Darin muss wohl auch meine wahre Stärke bestehen. 372 00:20:59,910 --> 00:21:01,670 Du hast mehr Glück als Verstand. 373 00:21:01,670 --> 00:21:04,330 Jetzt sind alle im Team 7 Chunin! 374 00:21:04,330 --> 00:21:04,990 Ja! 375 00:21:04,990 --> 00:21:06,740 Wir haben es endlich geschafft! 376 00:21:07,140 --> 00:21:08,870 Du hast es geschafft, Tsubaki! 377 00:21:09,290 --> 00:21:13,370 Wir werden jetzt die Details der letzten Prüfung bekannt geben! 378 00:21:13,370 --> 00:21:15,230 {\an8}Hä? Die letzte Prüfung?! 379 00:21:13,740 --> 00:21:15,230 Was soll das denn? 380 00:21:15,230 --> 00:21:17,130 Davon war nicht die Rede! 381 00:21:17,430 --> 00:21:20,170 Habt ihr bei der Erklärung nicht richtig aufgepasst? 382 00:21:20,170 --> 00:21:23,380 Aber Sie sagten doch, dass es keine dritte Runde gibt. 383 00:21:23,830 --> 00:21:25,870 Wir sagten zwar, dass es keine dritte Runde gibt, 384 00:21:25,870 --> 00:21:27,390 aber es gibt eine letzte Runde. 385 00:21:28,090 --> 00:21:29,640 Was soll denn der Mist?! 386 00:21:29,640 --> 00:21:32,540 Die letzte Runde ist ein Kampf einer gegen einen. 387 00:21:32,540 --> 00:21:35,520 Ihr werdet in einem echten Kampf gegeneinander antreten. 388 00:21:35,800 --> 00:21:37,200 Ein Kampf einer gegen einen … 389 00:21:37,200 --> 00:21:40,520 Das heißt also, dass ich gegen euch kämpfen muss. 390 00:21:47,920 --> 00:21:52,450 Nur die Hälfte von euch wird am Ende ein Chunin sein. 391 00:23:23,960 --> 00:23:54,070 {\an7}Vorschau 392 00:23:26,140 --> 00:23:30,370 Es gibt also eine letzte Runde. Ich dachte, wir wären danach schon Chunin. 393 00:23:30,370 --> 00:23:33,370 So einfach wird man nicht zu einem Chunin! 394 00:23:33,370 --> 00:23:36,390 Es ist Teil der Prüfung, dass ihr euch der Situation anpassen könnt. 395 00:23:36,390 --> 00:23:39,880 Darum werden wir eure Gegner erst am Tag des Kampfes bekannt geben. 396 00:23:39,880 --> 00:23:42,130 Morgen habt ihr einen Ruhetag. 397 00:23:42,130 --> 00:23:43,520 Nutzt die Zeit und bereitet euch vor. 398 00:23:44,160 --> 00:23:46,930 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 399 00:23:46,930 --> 00:23:48,530 „Die Nacht vor dem Entscheidungskampf“. 400 00:23:46,940 --> 00:23:54,070 {\an3}Die Nacht vor dem Entscheidungskampf 401 00:23:48,530 --> 00:23:50,530 Wer auch immer mein Gegner sein wird, 402 00:23:50,530 --> 00:23:52,200 ich strenge mich mit voller Kraft an!