1 00:00:19,870 --> 00:00:24,370 Wasabi Izuno 2 00:00:19,870 --> 00:00:24,370 Iwabee Yuino 3 00:00:20,910 --> 00:00:24,370 Ich klatsche Wasabi weg und werde Hokage! 4 00:00:26,640 --> 00:00:29,250 Zuerst einmal musst du Chunin werden. 5 00:00:29,680 --> 00:00:33,870 Wenn ich jetzt zum Chunin aufsteige, werde ich ganz sicher auch Hokage! 6 00:00:36,070 --> 00:00:40,680 {\an8}Denen werd ich’s zeigen! Ich pack das! 7 00:00:36,360 --> 00:00:39,260 Er versucht nur, sich selbst Mut zu machen. 8 00:00:39,260 --> 00:00:41,960 Belassen wir es dabei und unterstützen ihn. 9 00:00:41,960 --> 00:00:43,640 O-Okay … 10 00:00:43,960 --> 00:00:45,330 Ich werde … 11 00:00:46,150 --> 00:00:48,690 zum Hokage! 12 00:00:48,690 --> 00:00:52,320 Iwabee ist so aufgedreht wie immer. 13 00:00:52,880 --> 00:00:56,490 Herrje, muss schön sein, so ein sorgenfreies Leben zu führen. 14 00:00:56,900 --> 00:01:01,500 Ich dachte eigentlich, du würdest dich auch etwas mehr wie er aufführen. 15 00:01:01,500 --> 00:01:03,050 Aber du bist ziemlich ruhig. 16 00:01:03,050 --> 00:01:05,930 Stimmt. Normalerweise würdest du doch 17 00:01:05,930 --> 00:01:09,040 so etwas sagen wie: „Ich gewinne auf jeden Fall!“ 18 00:01:09,040 --> 00:01:12,950 Hä? Nun ja, mag schon sein … 19 00:01:17,030 --> 00:01:18,550 Wasabi! 20 00:01:19,650 --> 00:01:20,640 Da bist du ja! 21 00:01:20,640 --> 00:01:21,730 Hey! 22 00:01:22,970 --> 00:01:24,980 Papa! Mama! 23 00:01:26,210 --> 00:01:27,600 Was macht ihr denn hier?! 24 00:01:27,600 --> 00:01:30,070 Wir sind natürlich gekommen, um dich anzufeuern! 25 00:01:30,070 --> 00:01:33,480 Wenn du schon so weit gekommen bist, liegt auf der Hand, dass du ein Chunin wirst! 26 00:01:33,480 --> 00:01:36,060 Ihr überstürzt das alles! 27 00:01:36,060 --> 00:01:38,700 Mein Kampf hat noch nicht mal begonnen! 28 00:01:38,700 --> 00:01:40,950 Hurra, du wirst zum Chunin! 29 00:01:41,400 --> 00:01:45,200 Hurra! Hurra! 30 00:01:50,500 --> 00:01:52,090 Großmutter?! 31 00:01:52,600 --> 00:01:55,780 Nichts erfüllt mein Herz mit mehr Freude, 32 00:01:55,780 --> 00:01:58,840 als dass du unseren Klan repräsentierst! 33 00:01:58,840 --> 00:02:00,340 Hurra! 34 00:02:00,760 --> 00:02:08,980 Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! 35 00:03:38,980 --> 00:03:43,780 Umkleide 36 00:03:39,570 --> 00:03:44,570 {\an3}Die Legende der Monsterkatze 37 00:03:39,570 --> 00:03:44,570 {\an3}Die Legende der Monsterkatze 38 00:03:39,830 --> 00:03:43,780 Wirklich erstaunlich, dass du so weit gekommen bist. 39 00:03:44,480 --> 00:03:49,010 Du wärst die Erste unseres Klans, die so jung zu einem Chunin aufsteigt. 40 00:03:49,010 --> 00:03:53,170 Als Oberhaupt des Izuno-Klans setze ich große Erwartungen in dich. 41 00:03:53,530 --> 00:03:56,040 M-Macht doch nicht so eine große Sache daraus. 42 00:03:56,040 --> 00:03:59,090 Du wirst sicher zu einem Chunin und dann ein Jonin! 43 00:03:59,090 --> 00:04:01,940 Nein, irgendwann wirst du sogar Hokage sein! 44 00:04:01,940 --> 00:04:05,330 Genau! Du bist der aufsteigende Stern des Izuno-Klans! 45 00:04:05,330 --> 00:04:07,980 Du wirst ein Shinobi, der von allen Anerkennung erhält! 46 00:04:07,980 --> 00:04:11,560 Ganz genau! Das wird ein Kinderspiel für dich! 47 00:04:14,260 --> 00:04:15,600 Glaubt ihr wirklich? 48 00:04:15,860 --> 00:04:17,570 Gib dein Bestes! 49 00:04:17,570 --> 00:04:22,660 Wie dein Vater schon sagte, wirst du es sicher zum Hokage schaffen, Wasabi. 50 00:04:23,130 --> 00:04:24,820 Ach ja, da war noch was … 51 00:04:25,360 --> 00:04:28,830 Das hast du zu Hause vergessen. 52 00:04:32,670 --> 00:04:36,710 Das ist die legendäre Katze, die seit Generationen im Izuno-Klan weitergereicht wird. 53 00:04:37,170 --> 00:04:40,920 Mit diesem Jutsu ergreift die Monsterkatze Besitz von dir. 54 00:04:40,920 --> 00:04:44,170 Du wirst es definitiv anwenden können, Wasabi! 55 00:04:44,170 --> 00:04:49,300 Immerhin hast du das Potenzial, Hokage zu werden. 56 00:04:49,300 --> 00:04:51,140 Aber ich sag doch die ganze Zeit … 57 00:04:51,420 --> 00:04:53,780 Genau! Du hast vollkommen recht! 58 00:04:53,780 --> 00:04:56,020 Hast du schön gesagt, Mutter! 59 00:04:58,010 --> 00:05:01,630 Nun gut, mein Kampf beginnt gleich. 60 00:05:01,630 --> 00:05:04,490 Würdet ihr bitte schon mal auf eure Tribünenplätze gehen? 61 00:05:04,490 --> 00:05:06,990 Geht klar. Sind schon weg. 62 00:05:09,520 --> 00:05:11,790 Bis später, mein zukünftiger Hokage! 63 00:05:14,130 --> 00:05:15,340 W-Wasabi?! 64 00:05:15,340 --> 00:05:16,790 Ist alles in Ordnung?! 65 00:05:17,300 --> 00:05:19,410 Dieses Jutsu muss sich 66 00:05:19,410 --> 00:05:22,550 Großmutter ausgedacht haben, als sie geträumt hat oder so. 67 00:05:23,130 --> 00:05:25,970 Aber trotzdem setzen sie so große Erwartungen in mich … 68 00:05:26,890 --> 00:05:29,370 Ich bin echt am Arsch. 69 00:05:30,110 --> 00:05:31,780 Mir scheint, als hätte sich 70 00:05:31,780 --> 00:05:36,340 deine Familie in den Kopf gesetzt, dass du unbedingt Hokage wirst. 71 00:05:36,340 --> 00:05:40,400 Ist es so ungewöhnlich, in deinem Alter zum Chunin zu werden? 72 00:05:40,400 --> 00:05:41,620 Ja. 73 00:05:42,160 --> 00:05:44,690 Im Izuno-Klan schafft es jeder 74 00:05:44,690 --> 00:05:48,030 nur knapp zum Chunin, nachdem er erwachsen geworden ist. 75 00:05:48,500 --> 00:05:50,940 In deinem Klan gibt es bestimmt 76 00:05:50,940 --> 00:05:53,660 einige beeindruckende Leute, die Jonin geworden sind. 77 00:05:53,660 --> 00:05:57,000 Du wirst doch nicht die einzige besondere Person sein. 78 00:05:58,470 --> 00:06:02,750 Ich hab noch nie einen Jonin aus dem Izuno-Klan getroffen. 79 00:06:03,100 --> 00:06:04,820 Wirklich?! 80 00:06:04,820 --> 00:06:08,290 N-Nun ja, mein Klan ist in der Hinsicht ähnlich. 81 00:06:08,290 --> 00:06:12,260 Muss echt schwer sein, so vielen Erwartungen nachzukommen. 82 00:06:13,910 --> 00:06:14,810 Deshalb … 83 00:06:15,470 --> 00:06:19,290 sind sie so drauf, seit ich es in die letzte Runde der Prüfung geschafft habe. 84 00:06:19,290 --> 00:06:23,820 Sie sind immer ganz aus dem Häuschen und sagen, dass ich Hokage werde. 85 00:06:24,440 --> 00:06:30,160 Natürlich will ich ihre Erwartungen erfüllen und ein großartiger Shinobi werden, 86 00:06:30,160 --> 00:06:34,790 aber Hokage zu werden, ist noch mal ’ne ganz andere Liga. 87 00:06:34,790 --> 00:06:36,580 Da hast du recht. 88 00:06:37,150 --> 00:06:41,580 Dein Kampf beginnt jedenfalls gleich. Konzentriere dich darauf. 89 00:06:46,120 --> 00:06:49,800 Hiermit beginnt der zweite Kampf der letzten Prüfungsrunde! 90 00:06:59,230 --> 00:07:01,810 Hätte nicht erwartet, dass die beiden aufeinandertreffen. 91 00:07:02,110 --> 00:07:05,350 Ja. Jeder von ihnen entwickelt sich weiter. 92 00:07:05,730 --> 00:07:09,150 Mal sehen, was für einen Kampf sie uns bieten werden. 93 00:07:19,830 --> 00:07:22,670 Wasabi Izuno 94 00:07:19,830 --> 00:07:22,670 Iwabee Yuino 95 00:07:20,580 --> 00:07:22,670 Lasst den zweiten Kampf beginnen! 96 00:07:25,550 --> 00:07:28,510 Jawoll! Ich werde diesen Kampf gewinnen! 97 00:07:31,070 --> 00:07:33,970 Super! Mach ihn fertig, Wasabi! 98 00:07:34,420 --> 00:07:36,680 Das ist der erste Schritt auf meinem Weg zum Hokage! 99 00:07:37,020 --> 00:07:38,670 Hokage? 100 00:07:39,000 --> 00:07:41,890 Muss echt schön sein, so ein sorgenfreies Leben wie du zu haben. 101 00:07:42,330 --> 00:07:46,060 Hey, Wasabi! Du bist gar nicht bei der Sache! 102 00:07:46,060 --> 00:07:47,790 Ist was passiert? 103 00:07:47,790 --> 00:07:51,280 Lass gut sein. Das würdest du nicht verstehen. 104 00:07:51,970 --> 00:07:53,800 Ach, wenn du meinst … 105 00:07:53,800 --> 00:07:55,700 Dann hol ich mir jetzt einfach den Sieg! 106 00:07:56,920 --> 00:07:58,990 Erdversteck: Jutsu des Bergzusammenpralls! 107 00:08:09,430 --> 00:08:10,010 Ninja-Kunst: 108 00:08:10,760 --> 00:08:12,930 Jutsu des Katzengewands! 109 00:08:23,710 --> 00:08:26,610 Krall ihn dir, Wasabi! 110 00:08:26,940 --> 00:08:28,920 Die Kämpfe haben also begonnen? 111 00:08:32,190 --> 00:08:36,080 Hä, Shinki?! Was? Du hast mich erschreckt. 112 00:08:36,080 --> 00:08:37,570 Was machst du denn hier? 113 00:08:38,750 --> 00:08:41,600 Mein Vater sagte, wir sollen kommen und zusehen. 114 00:08:41,600 --> 00:08:43,410 Hey! Lange nicht gesehen. 115 00:08:44,280 --> 00:08:46,510 Sogar Araya und Yodo sind gekommen! 116 00:08:46,510 --> 00:08:49,040 Ihr drei seid doch bereits Chunin, oder? 117 00:08:49,450 --> 00:08:51,780 Das liegt schon recht lange zurück. 118 00:08:51,780 --> 00:08:53,340 Ihr seid echt lahme Enten. 119 00:08:56,320 --> 00:08:59,890 Aber zumindest fallen heute die Würfel, wer von euch Chunin wird. 120 00:08:59,890 --> 00:09:02,560 Wir sind hier, um Aufklärung zu betreiben. 121 00:09:02,880 --> 00:09:06,900 Du willst doch sicher nur Borutos Kampf sehen. Oder, Shinki? 122 00:09:08,840 --> 00:09:11,410 Na ja, auch euch beiden wünsche ich viel Glück. 123 00:09:25,460 --> 00:09:27,550 Weiter so, Wasabi! 124 00:09:27,550 --> 00:09:29,920 Schon bald bist du Hokage! 125 00:09:30,960 --> 00:09:32,110 Wie war das? 126 00:09:33,270 --> 00:09:35,000 Sind das deine Eltern? 127 00:09:36,330 --> 00:09:38,850 Dein Ziel ist es also auch, Hokage zu werden?! 128 00:09:38,850 --> 00:09:41,510 Trotzdem überlass ich dir den Posten nicht! 129 00:09:41,510 --> 00:09:45,990 Schrei doch nicht so rum. Meine Familie hört dich sonst. 130 00:09:45,990 --> 00:09:48,110 Was hast du die ganze Zeit für ein Problem?! 131 00:09:48,110 --> 00:09:51,090 Du kämpfst total halbherzig. Wen kümmert’s, wenn sie mich hören? 132 00:09:51,090 --> 00:09:54,580 Ich verfolge nicht das Ziel, Hokage zu werden. 133 00:09:54,580 --> 00:09:56,940 Ich will nur ein großartiger Shinobi werden. 134 00:09:56,940 --> 00:09:59,950 Aber deine Eltern sagen doch, dass du Hokage werden sollst! 135 00:09:59,950 --> 00:10:02,520 Das haben sie über meinen Kopf hinweg so entschieden. 136 00:10:02,520 --> 00:10:05,290 Ich hab mir das eigentlich kein Stück in den Kopf gesetzt. 137 00:10:05,870 --> 00:10:07,380 Alles klar. 138 00:10:07,380 --> 00:10:12,440 Der Druck, Hokage zu werden, hält dich also ab, hier aufs Ganze zu gehen. 139 00:10:12,440 --> 00:10:14,550 Das passt mir gut in den Kram! 140 00:10:14,830 --> 00:10:19,090 Ich hab doch gesagt, dass das nicht mein Ziel ist. 141 00:10:19,090 --> 00:10:22,760 Ich krieg echt die Krise, wenn sorgenfreie Deppen das nicht begreifen wollen! 142 00:10:22,760 --> 00:10:24,200 Wie war das?! 143 00:10:24,200 --> 00:10:27,580 Jemand, der Schiss davor hat, Hokage zu werden, hat nicht das Maul aufzureißen! 144 00:10:27,580 --> 00:10:29,400 Du kapierst echt nichts! 145 00:10:29,400 --> 00:10:31,730 Ich sagte, dass das nicht mein Ziel ist! 146 00:10:33,230 --> 00:10:34,900 Sag das noch mal, du Penner! 147 00:10:34,900 --> 00:10:38,240 Geh nicht davon aus, dass jeder Shinobi Hokage werden will! 148 00:10:38,240 --> 00:10:41,550 Es gibt keinen großartigeren Shinobi als den Hokage! 149 00:10:41,550 --> 00:10:43,410 Welches Ziel sollte man sonst verfolgen?! 150 00:10:43,410 --> 00:10:47,250 Neben dem Hokage gibt es viele beeindruckende Shinobi! 151 00:10:47,250 --> 00:10:50,460 Rede nicht so, als ob Hokage das einzig wahre Ziel wäre! 152 00:10:51,590 --> 00:10:52,830 Du dreckige … 153 00:10:52,830 --> 00:10:55,260 Nimm gefälligst deine Hand da weg! 154 00:10:56,180 --> 00:10:58,610 Zwing mich doch mit deiner Kraft dazu! 155 00:10:58,610 --> 00:11:01,230 Ein Feigling wie du kriegt das niemals hin. 156 00:11:01,230 --> 00:11:06,050 Hä? Du hast die ganze Zeit angenommen, dass ich ein Feigling wäre. 157 00:11:06,050 --> 00:11:09,560 Wie ich schon sagte, bin ich nicht wie du, du sorgenfreier Depp! 158 00:11:09,560 --> 00:11:11,690 Hey, ihr beiden! 159 00:11:11,990 --> 00:11:14,900 Ihr seid mitten im Kampf. Lasst es gut sein und nehmt kurz Abstand. 160 00:11:14,900 --> 00:11:17,970 Du Schwachmat verschließt deine Augen vor der Realität! 161 00:11:17,970 --> 00:11:20,950 Glaubst du wirklich, dass du Hokage werden könntest? 162 00:11:21,250 --> 00:11:23,870 Hä? Was willst du damit sagen?! 163 00:11:23,870 --> 00:11:27,040 Damit will ich sagen, dass du deine Träume lieber an den Nagel hängst! 164 00:11:27,040 --> 00:11:29,440 Das ist nichts weiter als ein Hirngespinst. 165 00:11:29,440 --> 00:11:31,210 Niemals wird er sich erfüllen! 166 00:11:31,210 --> 00:11:32,800 Wie bitte?! 167 00:11:32,800 --> 00:11:35,170 Bleibt doch wohl mir überlassen, welche Träume ich habe! 168 00:11:35,170 --> 00:11:37,590 Du hast mir nicht zu sagen, was ich tun soll! 169 00:11:37,590 --> 00:11:40,460 Halt dein Maul! Mein Klan ist nicht so berühmt! 170 00:11:40,460 --> 00:11:45,330 Gewöhnliche Shinobi wie wir haben nicht das Potenzial, Hokage zu werden! 171 00:11:49,430 --> 00:11:50,880 Was machst du denn? 172 00:11:50,880 --> 00:11:52,600 Ach, nichts. 173 00:11:54,980 --> 00:11:57,940 Hey, du Mistratte! Hörst du mir zu?! 174 00:12:02,370 --> 00:12:04,780 Hey, du hast was fallen lassen. 175 00:12:05,080 --> 00:12:08,030 Beachte das nicht. Lass uns weiter kämpfen! 176 00:12:08,030 --> 00:12:15,000 Verwandlung 177 00:12:18,730 --> 00:12:21,210 Was ist das für eine Schriftrolle? 178 00:12:22,760 --> 00:12:25,970 Es ist ein legendäres Jutsu, das innerhalb des Izuno-Klans weitergereicht wird. 179 00:12:28,330 --> 00:12:30,650 Allerdings ist das nur ein Lügenmärchen. 180 00:12:31,020 --> 00:12:33,520 Meine Großmutter wird sich das in einem Traum ausgedacht haben. 181 00:12:34,620 --> 00:12:39,250 Der Izuno-Klan hat ein legendäres Jutsu, das seit Generationen weitergereicht wird. 182 00:12:39,250 --> 00:12:41,400 Hä? Was ist das für ein Jutsu?! 183 00:12:41,810 --> 00:12:48,320 Bei diesem Jutsu ergreift eine Katze vom Anwender Besitz, die so groß wie ein Baum ist. 184 00:12:48,320 --> 00:12:52,160 Unser Klan hat so ein Jutsu?! Unglaublich! 185 00:12:52,500 --> 00:12:55,500 Diejenigen, von denen sie Besitz ergreift, beschützt sie um jeden Preis. 186 00:12:55,500 --> 00:12:58,950 Genau das macht daraus so ein unglaubliches Jutsu! 187 00:12:58,950 --> 00:13:01,120 Ich will es mal ausprobieren! 188 00:13:06,080 --> 00:13:08,740 Ja, genau. Die legendäre Katze 189 00:13:08,740 --> 00:13:11,630 war so groß wie ein Haus. 190 00:13:11,630 --> 00:13:12,560 Nanu? 191 00:13:12,560 --> 00:13:16,780 Sagtest du nicht damals, sie sei so groß wie ein Baum? 192 00:13:19,280 --> 00:13:22,320 Ja, die legendäre Katze … 193 00:13:22,910 --> 00:13:26,540 war so groß wie dieser Berg! 194 00:13:27,840 --> 00:13:30,690 V-Verstehe … 195 00:13:32,530 --> 00:13:34,500 Jetzt kennst du die Geschichte. 196 00:13:34,500 --> 00:13:40,350 Außerdem, selbst wenn es so ein Jutsu gäbe, könnte ich es niemals benutzen. 197 00:13:40,350 --> 00:13:43,940 Egal wie sehr man sich anstrengt, es gibt nun mal gewisse Grenzen. 198 00:13:48,630 --> 00:13:50,630 Stimmt, das wäre unmöglich. 199 00:13:50,630 --> 00:13:52,640 Du könntest es niemals meistern. 200 00:13:52,930 --> 00:13:57,880 Du fürchtest dich vor der Erwartungshaltung deiner Familie, dass du keine großen Träume hast. 201 00:13:58,360 --> 00:14:01,570 Deine Großmutter, die so große Hoffnungen in dich setzt, kann einem leidtun! 202 00:14:06,050 --> 00:14:07,330 Du Mistkerl … 203 00:14:07,330 --> 00:14:09,930 Was hältst du davon, wenn wir es so machen? 204 00:14:11,410 --> 00:14:14,640 Wenn eine Katze auftaucht, die so absurd groß wie ein Berg ist, 205 00:14:14,640 --> 00:14:16,370 wirst du die Geschichte glauben, oder? 206 00:14:17,910 --> 00:14:19,750 Wovon laberst du da plötzlich? 207 00:14:20,060 --> 00:14:22,270 Wenn sie auftaucht, 208 00:14:22,270 --> 00:14:26,210 kann man auch seinen lächerlichen Träumen hinterherjagen, richtig?! 209 00:14:29,720 --> 00:14:33,750 Ich zeige dir eine Katze, die so groß wie ein Berg ist! 210 00:14:44,090 --> 00:14:46,230 Was soll das denn werden? 211 00:14:49,240 --> 00:14:51,110 Was ist das?! 212 00:15:05,550 --> 00:15:07,340 Das ist … 213 00:15:13,350 --> 00:15:15,470 Triff keine Entscheidung, 214 00:15:15,470 --> 00:15:19,850 dass es unmöglich wäre, ohne es vorher überhaupt versucht zu haben! 215 00:15:20,370 --> 00:15:22,520 Ich hab es schon so oft probiert! 216 00:15:22,520 --> 00:15:24,150 Verwandlung 217 00:15:24,440 --> 00:15:28,390 Aber dieses Jutsu ist noch nie jemandem gelungen! 218 00:15:28,390 --> 00:15:30,950 Meine Großmutter hat sich das nur erträumt! 219 00:15:33,700 --> 00:15:35,790 Und deshalb kriegst du es nicht hin? 220 00:15:35,790 --> 00:15:38,620 Und deshalb darf ich keine Träume mehr haben? 221 00:15:40,370 --> 00:15:42,460 Du kannst es nicht einsetzen, 222 00:15:42,460 --> 00:15:44,600 weil du nicht daran glaubst! 223 00:15:44,600 --> 00:15:46,630 So klappt das nie und nimmer! 224 00:15:56,670 --> 00:15:59,600 Hör auf! Du verschwendest dein Chakra! 225 00:15:59,810 --> 00:16:01,730 Es spielt keine Rolle, 226 00:16:01,730 --> 00:16:05,110 wer deine Eltern sind oder wer du bist, um Hokage zu werden. 227 00:16:05,110 --> 00:16:08,610 Leute, die sich nicht bemühen, können auch nicht Hokage werden! 228 00:16:10,070 --> 00:16:13,480 Deshalb lass ich mir von anderen nichts vorschreiben 229 00:16:13,480 --> 00:16:15,260 und gebe meinen Traum nicht auf! 230 00:16:25,140 --> 00:16:27,870 Mir egal, wie lächerlich er ist, 231 00:16:27,870 --> 00:16:30,740 aber ohne einen Traum kommt man im Leben nicht weiter. 232 00:16:30,740 --> 00:16:32,380 Das gilt auch für dich! 233 00:16:49,400 --> 00:16:52,070 W-Was treiben die denn da? 234 00:16:56,320 --> 00:16:57,420 Was ist das? 235 00:17:02,410 --> 00:17:03,930 Was sagst du? 236 00:17:03,930 --> 00:17:05,690 Selbst mit einer Lächerlichkeit 237 00:17:05,690 --> 00:17:07,380 kann man erstaunliche Dinge vollbringen. 238 00:17:17,910 --> 00:17:21,140 Bist du so überrascht, dass es dir die Sprache verschlagen … 239 00:17:38,200 --> 00:17:38,780 Iwabee! 240 00:17:45,540 --> 00:17:48,580 Verwandlung 241 00:17:49,000 --> 00:17:54,550 Ja, die legendäre Katze war so groß wie dieser Berg. 242 00:17:55,130 --> 00:17:58,470 Ohne einen Traum kommt man im Leben nicht weiter. 243 00:18:05,480 --> 00:18:05,730 Verwandlung 244 00:18:10,820 --> 00:18:14,300 Katzengott-Besessenheit! Jutsu der Monster-Winkekatze! 245 00:18:17,980 --> 00:18:21,160 Auch ich … Auch ich … 246 00:18:21,160 --> 00:18:25,330 werde zu einem großartigen Shinobi! 247 00:18:39,410 --> 00:18:43,220 Das ist wahrhaftig die Legende! 248 00:18:43,220 --> 00:18:49,020 Zehn Millionen Ryo 249 00:19:12,600 --> 00:19:16,400 Du hast also die Wahrheit gesagt, Großmutter. 250 00:19:17,240 --> 00:19:19,760 Entschuldige, dass ich daran gezweifelt habe. 251 00:19:20,660 --> 00:19:22,010 Dank dir … 252 00:19:22,740 --> 00:19:24,390 wurden mir die Augen geöffnet. 253 00:19:26,870 --> 00:19:29,430 Iwabee, steh schon auf. 254 00:19:29,780 --> 00:19:31,830 Lass uns den Kampf fortsetzen. 255 00:19:31,830 --> 00:19:34,170 Die Siegerin ist Wasabi Izuno! 256 00:19:35,640 --> 00:19:39,320 Warte mal! Iwabee kann noch kämpfen! 257 00:19:39,620 --> 00:19:43,110 Nein. So wie es aussieht, ist er hinüber. 258 00:19:43,520 --> 00:19:46,040 Er hat so ein riesiges Gebilde erschaffen 259 00:19:46,040 --> 00:19:48,620 und sollte für eine Weile nicht mehr aufstehen können. 260 00:19:49,190 --> 00:19:52,930 Gott sei Dank! Wasabi hat gewonnen! 261 00:19:52,930 --> 00:19:56,570 Nun ja, dieser Kampf war einzigartig, 262 00:19:56,570 --> 00:19:58,630 aber letztlich zählt das Resultat. 263 00:19:58,630 --> 00:19:59,630 Nehme ich mal an. 264 00:19:59,630 --> 00:20:02,220 Das ist gar nicht toll! Hör auf, mich zu verarschen! 265 00:20:02,510 --> 00:20:04,590 Du willst doch der Hokage werden! 266 00:20:04,590 --> 00:20:07,510 Gibst du deinen Traum ausgerechnet hier auf?! 267 00:20:07,970 --> 00:20:09,960 I-Ich bin am Ende … 268 00:20:09,960 --> 00:20:13,390 Hä?! Wieso willst du deinen Traum nicht verfolgen?! 269 00:20:13,390 --> 00:20:15,490 Komm auf die Beine und kämpf gegen mich! 270 00:20:15,490 --> 00:20:20,770 Ich geb meinen Traum nicht auf, aber momentan bin ich … 271 00:20:21,530 --> 00:20:23,630 Hey, wach auf! 272 00:20:23,630 --> 00:20:26,140 So einen Sieg akzeptiere ich nicht! 273 00:20:26,140 --> 00:20:27,660 Komm zu dir! 274 00:20:27,660 --> 00:20:31,100 {\an8}Hey! Jetzt wach schon auf! 275 00:20:27,660 --> 00:20:31,960 Oh Mann, so was Verrücktes hab ich während eines Kampfes noch nicht erlebt. 276 00:20:31,100 --> 00:20:34,590 {\an8}Hey! Hey! Hey! 277 00:20:32,480 --> 00:20:36,890 Das erinnert mich an deinen Kampf gegen Kiba damals. 278 00:20:35,210 --> 00:20:37,670 {\an8}Du willst mich doch verarschen! 279 00:20:37,110 --> 00:20:38,740 Ach, echt? 280 00:20:47,250 --> 00:20:50,880 Sind die Typen, die Amado entführt haben, wirklich hier abgesprungen? 281 00:20:51,240 --> 00:20:54,600 Das ist der einzige Ort, an dem der Zug langsamer fahren könnte. 282 00:21:02,360 --> 00:21:05,820 Alles klar. Sieht aus, als wäre Amado in dieser Richtung. 283 00:21:05,820 --> 00:21:07,910 Okay, lass uns gehen! 284 00:21:16,270 --> 00:21:19,350 Ich werde jetzt die nächste Kampfpaarung auslosen! 285 00:21:23,820 --> 00:21:28,080 Menschenskind! Warum sind Boruto und Mitsuki noch nicht da?! 286 00:21:28,080 --> 00:21:31,760 Vielleicht wurden sie in irgendeinen Zwischenfall verwickelt. 287 00:21:31,760 --> 00:21:33,350 Das wird’s wohl kaum sein. 288 00:21:33,960 --> 00:21:37,600 Der dritte Kampf wird zwischen Sarada Uchiha und Chocho Akimichi ausgetragen! 289 00:21:39,980 --> 00:21:43,990 Sarada Uchiha 290 00:21:39,980 --> 00:21:43,990 Chocho Akimichi 291 00:21:48,460 --> 00:21:52,360 Ich hätte nicht gedacht, dass ich gegen Chocho antreten muss! 292 00:23:23,960 --> 00:23:26,000 Sarada Uchiha 293 00:23:23,960 --> 00:23:26,000 Chocho Akimichi 294 00:23:23,960 --> 00:23:54,070 {\an7}Vorschau 295 00:23:26,000 --> 00:23:29,760 Unfassbar, dass wir gegeneinander antreten müssen. 296 00:23:29,760 --> 00:23:30,810 Ja, stimmt. 297 00:23:30,810 --> 00:23:33,180 Trotzdem werd ich dich nicht mit Samthandschuhen anfassen. 298 00:23:33,180 --> 00:23:35,510 Schließlich will ich zu einem Chunin werden. 299 00:23:35,510 --> 00:23:38,060 Genau diese Einstellung an dir gefällt mir. 300 00:23:38,060 --> 00:23:40,210 Ich werde auch alles geben! 301 00:23:40,210 --> 00:23:44,060 Schließlich hab ich Inojin ein Versprechen gegeben. 302 00:23:44,060 --> 00:23:46,940 Nächstes Mal bei Boruto – Naruto Next Generations: 303 00:23:46,770 --> 00:23:54,070 {\an3}Showdown der Busenfreundinnen 304 00:23:46,940 --> 00:23:48,440 „Showdown der Busenfreundinnen“. 305 00:23:48,720 --> 00:23:51,950 Meine Entschlossenheit stand schon lange im Vorfeld fest.