1
00:00:19,870 --> 00:00:24,370
Wasabi Izuno
2
00:00:19,870 --> 00:00:24,370
Iwabee Yuino
3
00:00:20,910 --> 00:00:24,370
Ich klatsche Wasabi weg
und werde Hokage!
4
00:00:26,640 --> 00:00:29,250
Zuerst einmal musst du Chunin werden.
5
00:00:29,680 --> 00:00:33,870
Wenn ich jetzt zum Chunin aufsteige,
werde ich ganz sicher auch Hokage!
6
00:00:36,070 --> 00:00:40,680
{\an8}Denen werd ich’s zeigen! Ich pack das!
7
00:00:36,360 --> 00:00:39,260
Er versucht nur,
sich selbst Mut zu machen.
8
00:00:39,260 --> 00:00:41,960
Belassen wir es dabei
und unterstützen ihn.
9
00:00:41,960 --> 00:00:43,640
O-Okay …
10
00:00:43,960 --> 00:00:45,330
Ich werde …
11
00:00:46,150 --> 00:00:48,690
zum Hokage!
12
00:00:48,690 --> 00:00:52,320
Iwabee ist so aufgedreht wie immer.
13
00:00:52,880 --> 00:00:56,490
Herrje, muss schön sein,
so ein sorgenfreies Leben zu führen.
14
00:00:56,900 --> 00:01:01,500
Ich dachte eigentlich, du würdest dich
auch etwas mehr wie er aufführen.
15
00:01:01,500 --> 00:01:03,050
Aber du bist ziemlich ruhig.
16
00:01:03,050 --> 00:01:05,930
Stimmt. Normalerweise würdest du doch
17
00:01:05,930 --> 00:01:09,040
so etwas sagen wie:
„Ich gewinne auf jeden Fall!“
18
00:01:09,040 --> 00:01:12,950
Hä? Nun ja, mag schon sein …
19
00:01:17,030 --> 00:01:18,550
Wasabi!
20
00:01:19,650 --> 00:01:20,640
Da bist du ja!
21
00:01:20,640 --> 00:01:21,730
Hey!
22
00:01:22,970 --> 00:01:24,980
Papa! Mama!
23
00:01:26,210 --> 00:01:27,600
Was macht ihr denn hier?!
24
00:01:27,600 --> 00:01:30,070
Wir sind natürlich gekommen,
um dich anzufeuern!
25
00:01:30,070 --> 00:01:33,480
Wenn du schon so weit gekommen bist,
liegt auf der Hand, dass du ein Chunin wirst!
26
00:01:33,480 --> 00:01:36,060
Ihr überstürzt das alles!
27
00:01:36,060 --> 00:01:38,700
Mein Kampf hat noch nicht mal begonnen!
28
00:01:38,700 --> 00:01:40,950
Hurra, du wirst zum Chunin!
29
00:01:41,400 --> 00:01:45,200
Hurra! Hurra!
30
00:01:50,500 --> 00:01:52,090
Großmutter?!
31
00:01:52,600 --> 00:01:55,780
Nichts erfüllt mein Herz mit mehr Freude,
32
00:01:55,780 --> 00:01:58,840
als dass du unseren Klan repräsentierst!
33
00:01:58,840 --> 00:02:00,340
Hurra!
34
00:02:00,760 --> 00:02:08,980
Hurra! Hurra! Hurra! Hurra! Hurra!
35
00:03:38,980 --> 00:03:43,780
Umkleide
36
00:03:39,570 --> 00:03:44,570
{\an3}Die Legende
der Monsterkatze
37
00:03:39,570 --> 00:03:44,570
{\an3}Die Legende
der Monsterkatze
38
00:03:39,830 --> 00:03:43,780
Wirklich erstaunlich,
dass du so weit gekommen bist.
39
00:03:44,480 --> 00:03:49,010
Du wärst die Erste unseres Klans,
die so jung zu einem Chunin aufsteigt.
40
00:03:49,010 --> 00:03:53,170
Als Oberhaupt des Izuno-Klans
setze ich große Erwartungen in dich.
41
00:03:53,530 --> 00:03:56,040
M-Macht doch nicht so
eine große Sache daraus.
42
00:03:56,040 --> 00:03:59,090
Du wirst sicher zu einem
Chunin und dann ein Jonin!
43
00:03:59,090 --> 00:04:01,940
Nein, irgendwann wirst
du sogar Hokage sein!
44
00:04:01,940 --> 00:04:05,330
Genau! Du bist der aufsteigende
Stern des Izuno-Klans!
45
00:04:05,330 --> 00:04:07,980
Du wirst ein Shinobi,
der von allen Anerkennung erhält!
46
00:04:07,980 --> 00:04:11,560
Ganz genau! Das wird
ein Kinderspiel für dich!
47
00:04:14,260 --> 00:04:15,600
Glaubt ihr wirklich?
48
00:04:15,860 --> 00:04:17,570
Gib dein Bestes!
49
00:04:17,570 --> 00:04:22,660
Wie dein Vater schon sagte, wirst du
es sicher zum Hokage schaffen, Wasabi.
50
00:04:23,130 --> 00:04:24,820
Ach ja, da war noch was …
51
00:04:25,360 --> 00:04:28,830
Das hast du zu Hause vergessen.
52
00:04:32,670 --> 00:04:36,710
Das ist die legendäre Katze, die seit
Generationen im Izuno-Klan weitergereicht wird.
53
00:04:37,170 --> 00:04:40,920
Mit diesem Jutsu ergreift
die Monsterkatze Besitz von dir.
54
00:04:40,920 --> 00:04:44,170
Du wirst es definitiv
anwenden können, Wasabi!
55
00:04:44,170 --> 00:04:49,300
Immerhin hast du das Potenzial,
Hokage zu werden.
56
00:04:49,300 --> 00:04:51,140
Aber ich sag doch die ganze Zeit …
57
00:04:51,420 --> 00:04:53,780
Genau! Du hast vollkommen recht!
58
00:04:53,780 --> 00:04:56,020
Hast du schön gesagt, Mutter!
59
00:04:58,010 --> 00:05:01,630
Nun gut, mein Kampf beginnt gleich.
60
00:05:01,630 --> 00:05:04,490
Würdet ihr bitte schon mal
auf eure Tribünenplätze gehen?
61
00:05:04,490 --> 00:05:06,990
Geht klar. Sind schon weg.
62
00:05:09,520 --> 00:05:11,790
Bis später, mein zukünftiger Hokage!
63
00:05:14,130 --> 00:05:15,340
W-Wasabi?!
64
00:05:15,340 --> 00:05:16,790
Ist alles in Ordnung?!
65
00:05:17,300 --> 00:05:19,410
Dieses Jutsu muss sich
66
00:05:19,410 --> 00:05:22,550
Großmutter ausgedacht haben,
als sie geträumt hat oder so.
67
00:05:23,130 --> 00:05:25,970
Aber trotzdem setzen sie
so große Erwartungen in mich …
68
00:05:26,890 --> 00:05:29,370
Ich bin echt am Arsch.
69
00:05:30,110 --> 00:05:31,780
Mir scheint, als hätte sich
70
00:05:31,780 --> 00:05:36,340
deine Familie in den Kopf gesetzt,
dass du unbedingt Hokage wirst.
71
00:05:36,340 --> 00:05:40,400
Ist es so ungewöhnlich,
in deinem Alter zum Chunin zu werden?
72
00:05:40,400 --> 00:05:41,620
Ja.
73
00:05:42,160 --> 00:05:44,690
Im Izuno-Klan schafft es jeder
74
00:05:44,690 --> 00:05:48,030
nur knapp zum Chunin,
nachdem er erwachsen geworden ist.
75
00:05:48,500 --> 00:05:50,940
In deinem Klan gibt es bestimmt
76
00:05:50,940 --> 00:05:53,660
einige beeindruckende Leute,
die Jonin geworden sind.
77
00:05:53,660 --> 00:05:57,000
Du wirst doch nicht die
einzige besondere Person sein.
78
00:05:58,470 --> 00:06:02,750
Ich hab noch nie einen Jonin
aus dem Izuno-Klan getroffen.
79
00:06:03,100 --> 00:06:04,820
Wirklich?!
80
00:06:04,820 --> 00:06:08,290
N-Nun ja, mein Klan
ist in der Hinsicht ähnlich.
81
00:06:08,290 --> 00:06:12,260
Muss echt schwer sein,
so vielen Erwartungen nachzukommen.
82
00:06:13,910 --> 00:06:14,810
Deshalb …
83
00:06:15,470 --> 00:06:19,290
sind sie so drauf, seit ich es in die
letzte Runde der Prüfung geschafft habe.
84
00:06:19,290 --> 00:06:23,820
Sie sind immer ganz aus dem Häuschen
und sagen, dass ich Hokage werde.
85
00:06:24,440 --> 00:06:30,160
Natürlich will ich ihre Erwartungen erfüllen
und ein großartiger Shinobi werden,
86
00:06:30,160 --> 00:06:34,790
aber Hokage zu werden,
ist noch mal ’ne ganz andere Liga.
87
00:06:34,790 --> 00:06:36,580
Da hast du recht.
88
00:06:37,150 --> 00:06:41,580
Dein Kampf beginnt jedenfalls
gleich. Konzentriere dich darauf.
89
00:06:46,120 --> 00:06:49,800
Hiermit beginnt der zweite Kampf
der letzten Prüfungsrunde!
90
00:06:59,230 --> 00:07:01,810
Hätte nicht erwartet,
dass die beiden aufeinandertreffen.
91
00:07:02,110 --> 00:07:05,350
Ja. Jeder von ihnen
entwickelt sich weiter.
92
00:07:05,730 --> 00:07:09,150
Mal sehen, was für einen Kampf
sie uns bieten werden.
93
00:07:19,830 --> 00:07:22,670
Wasabi Izuno
94
00:07:19,830 --> 00:07:22,670
Iwabee Yuino
95
00:07:20,580 --> 00:07:22,670
Lasst den zweiten Kampf beginnen!
96
00:07:25,550 --> 00:07:28,510
Jawoll! Ich werde diesen Kampf gewinnen!
97
00:07:31,070 --> 00:07:33,970
Super! Mach ihn fertig, Wasabi!
98
00:07:34,420 --> 00:07:36,680
Das ist der erste Schritt
auf meinem Weg zum Hokage!
99
00:07:37,020 --> 00:07:38,670
Hokage?
100
00:07:39,000 --> 00:07:41,890
Muss echt schön sein, so ein
sorgenfreies Leben wie du zu haben.
101
00:07:42,330 --> 00:07:46,060
Hey, Wasabi! Du bist
gar nicht bei der Sache!
102
00:07:46,060 --> 00:07:47,790
Ist was passiert?
103
00:07:47,790 --> 00:07:51,280
Lass gut sein.
Das würdest du nicht verstehen.
104
00:07:51,970 --> 00:07:53,800
Ach, wenn du meinst …
105
00:07:53,800 --> 00:07:55,700
Dann hol ich mir
jetzt einfach den Sieg!
106
00:07:56,920 --> 00:07:58,990
Erdversteck:
Jutsu des Bergzusammenpralls!
107
00:08:09,430 --> 00:08:10,010
Ninja-Kunst:
108
00:08:10,760 --> 00:08:12,930
Jutsu des Katzengewands!
109
00:08:23,710 --> 00:08:26,610
Krall ihn dir, Wasabi!
110
00:08:26,940 --> 00:08:28,920
Die Kämpfe haben also begonnen?
111
00:08:32,190 --> 00:08:36,080
Hä, Shinki?! Was?
Du hast mich erschreckt.
112
00:08:36,080 --> 00:08:37,570
Was machst du denn hier?
113
00:08:38,750 --> 00:08:41,600
Mein Vater sagte, wir sollen
kommen und zusehen.
114
00:08:41,600 --> 00:08:43,410
Hey! Lange nicht gesehen.
115
00:08:44,280 --> 00:08:46,510
Sogar Araya und Yodo sind gekommen!
116
00:08:46,510 --> 00:08:49,040
Ihr drei seid doch bereits Chunin, oder?
117
00:08:49,450 --> 00:08:51,780
Das liegt schon recht lange zurück.
118
00:08:51,780 --> 00:08:53,340
Ihr seid echt lahme Enten.
119
00:08:56,320 --> 00:08:59,890
Aber zumindest fallen heute
die Würfel, wer von euch Chunin wird.
120
00:08:59,890 --> 00:09:02,560
Wir sind hier,
um Aufklärung zu betreiben.
121
00:09:02,880 --> 00:09:06,900
Du willst doch sicher nur Borutos
Kampf sehen. Oder, Shinki?
122
00:09:08,840 --> 00:09:11,410
Na ja, auch euch beiden
wünsche ich viel Glück.
123
00:09:25,460 --> 00:09:27,550
Weiter so, Wasabi!
124
00:09:27,550 --> 00:09:29,920
Schon bald bist du Hokage!
125
00:09:30,960 --> 00:09:32,110
Wie war das?
126
00:09:33,270 --> 00:09:35,000
Sind das deine Eltern?
127
00:09:36,330 --> 00:09:38,850
Dein Ziel ist es also auch,
Hokage zu werden?!
128
00:09:38,850 --> 00:09:41,510
Trotzdem überlass
ich dir den Posten nicht!
129
00:09:41,510 --> 00:09:45,990
Schrei doch nicht so rum.
Meine Familie hört dich sonst.
130
00:09:45,990 --> 00:09:48,110
Was hast du die ganze Zeit
für ein Problem?!
131
00:09:48,110 --> 00:09:51,090
Du kämpfst total halbherzig.
Wen kümmert’s, wenn sie mich hören?
132
00:09:51,090 --> 00:09:54,580
Ich verfolge nicht das Ziel,
Hokage zu werden.
133
00:09:54,580 --> 00:09:56,940
Ich will nur ein großartiger
Shinobi werden.
134
00:09:56,940 --> 00:09:59,950
Aber deine Eltern sagen doch,
dass du Hokage werden sollst!
135
00:09:59,950 --> 00:10:02,520
Das haben sie über meinen
Kopf hinweg so entschieden.
136
00:10:02,520 --> 00:10:05,290
Ich hab mir das eigentlich
kein Stück in den Kopf gesetzt.
137
00:10:05,870 --> 00:10:07,380
Alles klar.
138
00:10:07,380 --> 00:10:12,440
Der Druck, Hokage zu werden,
hält dich also ab, hier aufs Ganze zu gehen.
139
00:10:12,440 --> 00:10:14,550
Das passt mir gut in den Kram!
140
00:10:14,830 --> 00:10:19,090
Ich hab doch gesagt,
dass das nicht mein Ziel ist.
141
00:10:19,090 --> 00:10:22,760
Ich krieg echt die Krise, wenn sorgenfreie
Deppen das nicht begreifen wollen!
142
00:10:22,760 --> 00:10:24,200
Wie war das?!
143
00:10:24,200 --> 00:10:27,580
Jemand, der Schiss davor hat, Hokage
zu werden, hat nicht das Maul aufzureißen!
144
00:10:27,580 --> 00:10:29,400
Du kapierst echt nichts!
145
00:10:29,400 --> 00:10:31,730
Ich sagte, dass das nicht mein Ziel ist!
146
00:10:33,230 --> 00:10:34,900
Sag das noch mal, du Penner!
147
00:10:34,900 --> 00:10:38,240
Geh nicht davon aus,
dass jeder Shinobi Hokage werden will!
148
00:10:38,240 --> 00:10:41,550
Es gibt keinen großartigeren
Shinobi als den Hokage!
149
00:10:41,550 --> 00:10:43,410
Welches Ziel sollte man sonst verfolgen?!
150
00:10:43,410 --> 00:10:47,250
Neben dem Hokage gibt
es viele beeindruckende Shinobi!
151
00:10:47,250 --> 00:10:50,460
Rede nicht so, als ob Hokage
das einzig wahre Ziel wäre!
152
00:10:51,590 --> 00:10:52,830
Du dreckige …
153
00:10:52,830 --> 00:10:55,260
Nimm gefälligst deine Hand da weg!
154
00:10:56,180 --> 00:10:58,610
Zwing mich doch mit deiner Kraft dazu!
155
00:10:58,610 --> 00:11:01,230
Ein Feigling wie du
kriegt das niemals hin.
156
00:11:01,230 --> 00:11:06,050
Hä? Du hast die ganze Zeit angenommen,
dass ich ein Feigling wäre.
157
00:11:06,050 --> 00:11:09,560
Wie ich schon sagte, bin ich
nicht wie du, du sorgenfreier Depp!
158
00:11:09,560 --> 00:11:11,690
Hey, ihr beiden!
159
00:11:11,990 --> 00:11:14,900
Ihr seid mitten im Kampf.
Lasst es gut sein und nehmt kurz Abstand.
160
00:11:14,900 --> 00:11:17,970
Du Schwachmat verschließt
deine Augen vor der Realität!
161
00:11:17,970 --> 00:11:20,950
Glaubst du wirklich,
dass du Hokage werden könntest?
162
00:11:21,250 --> 00:11:23,870
Hä? Was willst du damit sagen?!
163
00:11:23,870 --> 00:11:27,040
Damit will ich sagen, dass du deine
Träume lieber an den Nagel hängst!
164
00:11:27,040 --> 00:11:29,440
Das ist nichts weiter
als ein Hirngespinst.
165
00:11:29,440 --> 00:11:31,210
Niemals wird er sich erfüllen!
166
00:11:31,210 --> 00:11:32,800
Wie bitte?!
167
00:11:32,800 --> 00:11:35,170
Bleibt doch wohl mir überlassen,
welche Träume ich habe!
168
00:11:35,170 --> 00:11:37,590
Du hast mir nicht zu sagen,
was ich tun soll!
169
00:11:37,590 --> 00:11:40,460
Halt dein Maul!
Mein Klan ist nicht so berühmt!
170
00:11:40,460 --> 00:11:45,330
Gewöhnliche Shinobi wie wir haben
nicht das Potenzial, Hokage zu werden!
171
00:11:49,430 --> 00:11:50,880
Was machst du denn?
172
00:11:50,880 --> 00:11:52,600
Ach, nichts.
173
00:11:54,980 --> 00:11:57,940
Hey, du Mistratte! Hörst du mir zu?!
174
00:12:02,370 --> 00:12:04,780
Hey, du hast was fallen lassen.
175
00:12:05,080 --> 00:12:08,030
Beachte das nicht.
Lass uns weiter kämpfen!
176
00:12:08,030 --> 00:12:15,000
Verwandlung
177
00:12:18,730 --> 00:12:21,210
Was ist das für eine Schriftrolle?
178
00:12:22,760 --> 00:12:25,970
Es ist ein legendäres Jutsu, das innerhalb
des Izuno-Klans weitergereicht wird.
179
00:12:28,330 --> 00:12:30,650
Allerdings ist das nur ein Lügenmärchen.
180
00:12:31,020 --> 00:12:33,520
Meine Großmutter wird sich das
in einem Traum ausgedacht haben.
181
00:12:34,620 --> 00:12:39,250
Der Izuno-Klan hat ein legendäres Jutsu,
das seit Generationen weitergereicht wird.
182
00:12:39,250 --> 00:12:41,400
Hä? Was ist das für ein Jutsu?!
183
00:12:41,810 --> 00:12:48,320
Bei diesem Jutsu ergreift eine Katze vom
Anwender Besitz, die so groß wie ein Baum ist.
184
00:12:48,320 --> 00:12:52,160
Unser Klan hat so ein Jutsu?! Unglaublich!
185
00:12:52,500 --> 00:12:55,500
Diejenigen, von denen sie Besitz ergreift,
beschützt sie um jeden Preis.
186
00:12:55,500 --> 00:12:58,950
Genau das macht daraus
so ein unglaubliches Jutsu!
187
00:12:58,950 --> 00:13:01,120
Ich will es mal ausprobieren!
188
00:13:06,080 --> 00:13:08,740
Ja, genau. Die legendäre Katze
189
00:13:08,740 --> 00:13:11,630
war so groß wie ein Haus.
190
00:13:11,630 --> 00:13:12,560
Nanu?
191
00:13:12,560 --> 00:13:16,780
Sagtest du nicht damals,
sie sei so groß wie ein Baum?
192
00:13:19,280 --> 00:13:22,320
Ja, die legendäre Katze …
193
00:13:22,910 --> 00:13:26,540
war so groß wie dieser Berg!
194
00:13:27,840 --> 00:13:30,690
V-Verstehe …
195
00:13:32,530 --> 00:13:34,500
Jetzt kennst du die Geschichte.
196
00:13:34,500 --> 00:13:40,350
Außerdem, selbst wenn es so ein Jutsu gäbe,
könnte ich es niemals benutzen.
197
00:13:40,350 --> 00:13:43,940
Egal wie sehr man sich anstrengt,
es gibt nun mal gewisse Grenzen.
198
00:13:48,630 --> 00:13:50,630
Stimmt, das wäre unmöglich.
199
00:13:50,630 --> 00:13:52,640
Du könntest es niemals meistern.
200
00:13:52,930 --> 00:13:57,880
Du fürchtest dich vor der Erwartungshaltung
deiner Familie, dass du keine großen Träume hast.
201
00:13:58,360 --> 00:14:01,570
Deine Großmutter, die so große Hoffnungen
in dich setzt, kann einem leidtun!
202
00:14:06,050 --> 00:14:07,330
Du Mistkerl …
203
00:14:07,330 --> 00:14:09,930
Was hältst du davon,
wenn wir es so machen?
204
00:14:11,410 --> 00:14:14,640
Wenn eine Katze auftaucht,
die so absurd groß wie ein Berg ist,
205
00:14:14,640 --> 00:14:16,370
wirst du die Geschichte glauben, oder?
206
00:14:17,910 --> 00:14:19,750
Wovon laberst du da plötzlich?
207
00:14:20,060 --> 00:14:22,270
Wenn sie auftaucht,
208
00:14:22,270 --> 00:14:26,210
kann man auch seinen lächerlichen
Träumen hinterherjagen, richtig?!
209
00:14:29,720 --> 00:14:33,750
Ich zeige dir eine Katze,
die so groß wie ein Berg ist!
210
00:14:44,090 --> 00:14:46,230
Was soll das denn werden?
211
00:14:49,240 --> 00:14:51,110
Was ist das?!
212
00:15:05,550 --> 00:15:07,340
Das ist …
213
00:15:13,350 --> 00:15:15,470
Triff keine Entscheidung,
214
00:15:15,470 --> 00:15:19,850
dass es unmöglich wäre, ohne es
vorher überhaupt versucht zu haben!
215
00:15:20,370 --> 00:15:22,520
Ich hab es schon so oft probiert!
216
00:15:22,520 --> 00:15:24,150
Verwandlung
217
00:15:24,440 --> 00:15:28,390
Aber dieses Jutsu ist noch
nie jemandem gelungen!
218
00:15:28,390 --> 00:15:30,950
Meine Großmutter
hat sich das nur erträumt!
219
00:15:33,700 --> 00:15:35,790
Und deshalb kriegst du es nicht hin?
220
00:15:35,790 --> 00:15:38,620
Und deshalb darf ich
keine Träume mehr haben?
221
00:15:40,370 --> 00:15:42,460
Du kannst es nicht einsetzen,
222
00:15:42,460 --> 00:15:44,600
weil du nicht daran glaubst!
223
00:15:44,600 --> 00:15:46,630
So klappt das nie und nimmer!
224
00:15:56,670 --> 00:15:59,600
Hör auf! Du verschwendest dein Chakra!
225
00:15:59,810 --> 00:16:01,730
Es spielt keine Rolle,
226
00:16:01,730 --> 00:16:05,110
wer deine Eltern sind oder
wer du bist, um Hokage zu werden.
227
00:16:05,110 --> 00:16:08,610
Leute, die sich nicht bemühen,
können auch nicht Hokage werden!
228
00:16:10,070 --> 00:16:13,480
Deshalb lass ich mir von
anderen nichts vorschreiben
229
00:16:13,480 --> 00:16:15,260
und gebe meinen Traum nicht auf!
230
00:16:25,140 --> 00:16:27,870
Mir egal, wie lächerlich er ist,
231
00:16:27,870 --> 00:16:30,740
aber ohne einen Traum kommt
man im Leben nicht weiter.
232
00:16:30,740 --> 00:16:32,380
Das gilt auch für dich!
233
00:16:49,400 --> 00:16:52,070
W-Was treiben die denn da?
234
00:16:56,320 --> 00:16:57,420
Was ist das?
235
00:17:02,410 --> 00:17:03,930
Was sagst du?
236
00:17:03,930 --> 00:17:05,690
Selbst mit einer Lächerlichkeit
237
00:17:05,690 --> 00:17:07,380
kann man erstaunliche Dinge vollbringen.
238
00:17:17,910 --> 00:17:21,140
Bist du so überrascht,
dass es dir die Sprache verschlagen …
239
00:17:38,200 --> 00:17:38,780
Iwabee!
240
00:17:45,540 --> 00:17:48,580
Verwandlung
241
00:17:49,000 --> 00:17:54,550
Ja, die legendäre Katze
war so groß wie dieser Berg.
242
00:17:55,130 --> 00:17:58,470
Ohne einen Traum kommt
man im Leben nicht weiter.
243
00:18:05,480 --> 00:18:05,730
Verwandlung
244
00:18:10,820 --> 00:18:14,300
Katzengott-Besessenheit!
Jutsu der Monster-Winkekatze!
245
00:18:17,980 --> 00:18:21,160
Auch ich … Auch ich …
246
00:18:21,160 --> 00:18:25,330
werde zu einem großartigen Shinobi!
247
00:18:39,410 --> 00:18:43,220
Das ist wahrhaftig die Legende!
248
00:18:43,220 --> 00:18:49,020
Zehn
Millionen
Ryo
249
00:19:12,600 --> 00:19:16,400
Du hast also die Wahrheit
gesagt, Großmutter.
250
00:19:17,240 --> 00:19:19,760
Entschuldige, dass ich
daran gezweifelt habe.
251
00:19:20,660 --> 00:19:22,010
Dank dir …
252
00:19:22,740 --> 00:19:24,390
wurden mir die Augen geöffnet.
253
00:19:26,870 --> 00:19:29,430
Iwabee, steh schon auf.
254
00:19:29,780 --> 00:19:31,830
Lass uns den Kampf fortsetzen.
255
00:19:31,830 --> 00:19:34,170
Die Siegerin ist Wasabi Izuno!
256
00:19:35,640 --> 00:19:39,320
Warte mal! Iwabee kann noch kämpfen!
257
00:19:39,620 --> 00:19:43,110
Nein. So wie es aussieht, ist er hinüber.
258
00:19:43,520 --> 00:19:46,040
Er hat so ein riesiges Gebilde erschaffen
259
00:19:46,040 --> 00:19:48,620
und sollte für eine Weile
nicht mehr aufstehen können.
260
00:19:49,190 --> 00:19:52,930
Gott sei Dank! Wasabi hat gewonnen!
261
00:19:52,930 --> 00:19:56,570
Nun ja, dieser Kampf war einzigartig,
262
00:19:56,570 --> 00:19:58,630
aber letztlich zählt das Resultat.
263
00:19:58,630 --> 00:19:59,630
Nehme ich mal an.
264
00:19:59,630 --> 00:20:02,220
Das ist gar nicht toll!
Hör auf, mich zu verarschen!
265
00:20:02,510 --> 00:20:04,590
Du willst doch der Hokage werden!
266
00:20:04,590 --> 00:20:07,510
Gibst du deinen Traum
ausgerechnet hier auf?!
267
00:20:07,970 --> 00:20:09,960
I-Ich bin am Ende …
268
00:20:09,960 --> 00:20:13,390
Hä?! Wieso willst du
deinen Traum nicht verfolgen?!
269
00:20:13,390 --> 00:20:15,490
Komm auf die Beine
und kämpf gegen mich!
270
00:20:15,490 --> 00:20:20,770
Ich geb meinen Traum nicht auf,
aber momentan bin ich …
271
00:20:21,530 --> 00:20:23,630
Hey, wach auf!
272
00:20:23,630 --> 00:20:26,140
So einen Sieg akzeptiere ich nicht!
273
00:20:26,140 --> 00:20:27,660
Komm zu dir!
274
00:20:27,660 --> 00:20:31,100
{\an8}Hey! Jetzt wach schon auf!
275
00:20:27,660 --> 00:20:31,960
Oh Mann, so was Verrücktes hab ich
während eines Kampfes noch nicht erlebt.
276
00:20:31,100 --> 00:20:34,590
{\an8}Hey! Hey! Hey!
277
00:20:32,480 --> 00:20:36,890
Das erinnert mich an
deinen Kampf gegen Kiba damals.
278
00:20:35,210 --> 00:20:37,670
{\an8}Du willst mich doch verarschen!
279
00:20:37,110 --> 00:20:38,740
Ach, echt?
280
00:20:47,250 --> 00:20:50,880
Sind die Typen, die Amado entführt haben,
wirklich hier abgesprungen?
281
00:20:51,240 --> 00:20:54,600
Das ist der einzige Ort,
an dem der Zug langsamer fahren könnte.
282
00:21:02,360 --> 00:21:05,820
Alles klar. Sieht aus,
als wäre Amado in dieser Richtung.
283
00:21:05,820 --> 00:21:07,910
Okay, lass uns gehen!
284
00:21:16,270 --> 00:21:19,350
Ich werde jetzt die nächste
Kampfpaarung auslosen!
285
00:21:23,820 --> 00:21:28,080
Menschenskind! Warum sind
Boruto und Mitsuki noch nicht da?!
286
00:21:28,080 --> 00:21:31,760
Vielleicht wurden sie in
irgendeinen Zwischenfall verwickelt.
287
00:21:31,760 --> 00:21:33,350
Das wird’s wohl kaum sein.
288
00:21:33,960 --> 00:21:37,600
Der dritte Kampf wird zwischen Sarada Uchiha
und Chocho Akimichi ausgetragen!
289
00:21:39,980 --> 00:21:43,990
Sarada
Uchiha
290
00:21:39,980 --> 00:21:43,990
Chocho
Akimichi
291
00:21:48,460 --> 00:21:52,360
Ich hätte nicht gedacht,
dass ich gegen Chocho antreten muss!
292
00:23:23,960 --> 00:23:26,000
Sarada Uchiha
293
00:23:23,960 --> 00:23:26,000
Chocho Akimichi
294
00:23:23,960 --> 00:23:54,070
{\an7}Vorschau
295
00:23:26,000 --> 00:23:29,760
Unfassbar, dass wir
gegeneinander antreten müssen.
296
00:23:29,760 --> 00:23:30,810
Ja, stimmt.
297
00:23:30,810 --> 00:23:33,180
Trotzdem werd ich dich nicht
mit Samthandschuhen anfassen.
298
00:23:33,180 --> 00:23:35,510
Schließlich will ich zu
einem Chunin werden.
299
00:23:35,510 --> 00:23:38,060
Genau diese Einstellung
an dir gefällt mir.
300
00:23:38,060 --> 00:23:40,210
Ich werde auch alles geben!
301
00:23:40,210 --> 00:23:44,060
Schließlich hab ich Inojin
ein Versprechen gegeben.
302
00:23:44,060 --> 00:23:46,940
Nächstes Mal bei Boruto –
Naruto Next Generations:
303
00:23:46,770 --> 00:23:54,070
{\an3}Showdown der
Busenfreundinnen
304
00:23:46,940 --> 00:23:48,440
„Showdown der Busenfreundinnen“.
305
00:23:48,720 --> 00:23:51,950
Meine Entschlossenheit stand
schon lange im Vorfeld fest.