1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,625 --> 00:00:12,000 NETFLIX PRESENTERER 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 Hjelp! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 Hjelp! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,833 Systemsvikt. Oksygennivå: 35 %. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 Hvor er jeg? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 Jeg er din medisinske kommunikasjonsoperatør, 9 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programmert til å imøtekomme alle dine medisinske behov. 10 00:06:33,708 --> 00:06:36,375 Noen… Hvem gjorde… 11 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 Hva skjer? Hvorfor husker jeg ingenting? 12 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 Du er svært opprørt. 13 00:06:44,375 --> 00:06:46,208 -Vil du ha et sedativ? -Nei. 14 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Slipp meg ut. 15 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 Jeg kan ikke etterkomme forespørselen nå. 16 00:06:58,625 --> 00:07:00,166 Hva er det som foregår? 17 00:07:01,458 --> 00:07:05,791 Har du dopet meg ned? Har noen… Hvem? 18 00:07:05,875 --> 00:07:08,166 MILO, hva foregår? 19 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 -Vil du ha en fremdriftsrapport? -Ja. 20 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Feil oppdaget. 21 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 Varmenivået i prosessor 3-54 har tømt oksygenreservene. 22 00:07:18,708 --> 00:07:20,625 Stans av medisinsk kryogenikk. 23 00:07:22,666 --> 00:07:24,125 "Kryogenikk"? 24 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 Sykehuset. 25 00:07:29,416 --> 00:07:31,041 Jeg er på sykehuset. 26 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 Hjelp! Hjelp meg! 27 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 Jeg er våken. Er det noen der? 28 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 Vær så snill… Jeg er våken! 29 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 Kan dere høre meg? 30 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 Er det noen der? Kan dere høre meg? Jeg er våken! 31 00:08:03,208 --> 00:08:04,791 Hjelp! 32 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 Er det noen der? Kan dere høre meg? 33 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Hjelp! Hjelp meg! 34 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Oksygennivå: 34 %. 35 00:08:16,125 --> 00:08:19,625 37,1 STATUS NORMAL 27,4 INTERN EKSPONERING 36 00:08:28,208 --> 00:08:30,708 Ok… 37 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Kapsel, kryogenkapsel. 38 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 Jeg er syk. Jeg må være syk. 39 00:08:38,958 --> 00:08:41,375 Jeg er døende. Jeg skal dø. 40 00:08:47,416 --> 00:08:51,791 Ok. Vanligvis overvåkes medisinske enheter, 41 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 men her er det et problem. 42 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Noen vil komme. Hvis det er et problem, kommer det noen. 43 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO? Har noen blitt informert om feilen i kapselen min? 44 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Feildiagnostikk sendt klokken 04,32 GMT. 45 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Mottatt klokken 04,33 GMT. 46 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 -Kommer det noen? -Fortsatt ingen svar. 47 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 Det ordner seg. De vet at jeg er våken. 48 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 Jeg er på sykehuset. Det er trygt. Det ordner seg. 49 00:09:42,833 --> 00:09:43,916 Ikke i en boks. 50 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Ikke i en boks. 51 00:09:48,250 --> 00:09:50,541 Fokuser. Fokuser på å puste. 52 00:09:51,166 --> 00:09:52,708 På å puste. Vinden. 53 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Pust. Sånn, ja. 54 00:10:03,041 --> 00:10:04,750 Jeg er ikke i en boks. 55 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 Ikke i en boks. 56 00:10:35,708 --> 00:10:36,791 MILO. 57 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 Hvem er jeg? 58 00:10:43,125 --> 00:10:44,708 Hva heter jeg? 59 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, pasientidentifikasjon. 60 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 Pasientidentitet: Omicron 267. 61 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Spesifiser. 62 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 Du er bioform Omicron 267. 63 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Vis bioform-bilde. 64 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, under hvilket navn er pasient Omicron 267 registrert? 65 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Omicron 267 er registrert som Omicron 267. 66 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 Det hjelper. Takk. 67 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Nærbilde. 68 00:12:34,250 --> 00:12:36,625 Oksygennivå: 33 %. 69 00:12:36,708 --> 00:12:41,250 Jeg foreslår å redusere forbruket for å forsinke kvelning. 70 00:13:04,541 --> 00:13:06,916 Hva er problemet mitt? Hva gjør jeg her? 71 00:13:08,083 --> 00:13:11,833 Vil du ha tilgang til den medisinske diagnosen for pasient 267? 72 00:13:11,916 --> 00:13:14,166 Ja. 73 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Søker opp medisinsk diagnose. 74 00:13:21,416 --> 00:13:23,041 Jeg er her for å bli frisk. 75 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 Medisinsk rapport ikke tilgjengelig. 76 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 Hva? Hvorfor? Du tilbød meg den. 77 00:13:31,458 --> 00:13:35,166 Kryogenisk reanimasjonsprosedyre ufullstendig. 78 00:13:36,250 --> 00:13:37,750 Hvor lang tid vil det ta? 79 00:13:38,500 --> 00:13:41,208 Sju minutter og 53 sekunder. 80 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 81 00:13:49,833 --> 00:13:54,416 MILO, vær så snill, åpne den. Slipp meg ut, vær så snill. 82 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Vær så snill. Slipp meg ut. 83 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO? MILO, lås opp. 84 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 Det anbefales ikke å låse opp for øyeblikket. 85 00:14:14,250 --> 00:14:17,500 -Lås opp uansett. -Prosedyre iverksatt. 86 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Avventer autorisasjonskode. 87 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 Oppgi administratorpassord for å fortsette. 88 00:14:31,041 --> 00:14:33,125 Jeg har det ikke. Jeg har det ikke! 89 00:14:34,625 --> 00:14:36,250 Avventer autorisasjonskode. 90 00:14:36,333 --> 00:14:38,375 Jeg har ikke koden! 91 00:14:39,750 --> 00:14:41,625 Prosedyren ble avbrutt. 92 00:14:44,166 --> 00:14:45,416 Systemet. 93 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 Systemet kan ha sendt. 94 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, jeg vil ringe utsiden. 95 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 Ekstern kommunikasjon er utilgjengelig. 96 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 Hvordan ble diagnosen sendt? 97 00:15:00,458 --> 00:15:03,500 All data sendes via den sentrale datalinjen. 98 00:15:04,291 --> 00:15:08,250 Kan du bruke den sentrale datalinjen til å sende en lydoverføring? 99 00:15:08,333 --> 00:15:11,750 Ja. Ønsker du å starte sendingen nå? 100 00:15:11,833 --> 00:15:14,791 Ja. Ring operasjonssentralen. 101 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 Operasjonssentralen ligger ikke i dataene. 102 00:15:19,125 --> 00:15:21,166 Ring… 103 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Ring politiet, MILO. 104 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 Det finnes 247 kontaktnummer til politiet. 105 00:15:27,708 --> 00:15:30,458 -Hvilket skal jeg ringe? -Det første på listen. 106 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 -Hallo. -Hei! Kan du høre meg? 107 00:15:36,416 --> 00:15:40,875 Du har kommet til politiet. Alle samtaler blir tatt opp. 108 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 For å rapportere eller forhindre en forbrytelse… 109 00:15:44,166 --> 00:15:46,000 Hallo? Hallo! 110 00:15:46,083 --> 00:15:47,583 -Frue… -Kan du høre meg? 111 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Ok. Jeg er innelåst. 112 00:15:51,333 --> 00:15:53,958 -Hallo? Hører du meg? -Jeg hører deg dårlig. 113 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 Jeg er i en kryogenkapsel og snart tom for oksygen. 114 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 En medisinsk kryogenkapsel? 115 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Ja. Jeg kommer meg ikke ut. Du må hjelpe meg. 116 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 -Hvilket sykehus er du på? -Vet ikke. Jeg våknet i kapselen. 117 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 Jeg husker ingenting. Den er forseglet. 118 00:16:08,458 --> 00:16:13,416 -Kan du ikke banke på for å få tak i noen? -Jeg prøvde. Jeg banket, men ingen kom. 119 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 -Ok. Gi meg navnet og adressen din. -Jeg vet det ikke. 120 00:16:17,750 --> 00:16:22,416 -Du vet at falske anrop er ulovlig? -Du må tro meg. Hjelp meg, vær så snill. 121 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 -Er dette alvor? -Ja. Kan du spore samtalen min? 122 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 Greit. 123 00:16:34,583 --> 00:16:37,875 Prøv å huske. Et sted… Hva som helst som kan hjelpe oss. 124 00:16:39,541 --> 00:16:42,166 -Jeg vet ikke… -Det siste du husker. 125 00:16:42,250 --> 00:16:44,125 Et sykehus, tror jeg. 126 00:16:44,958 --> 00:16:48,583 Legevakten. Jeg vet ikke, det er tåkete. 127 00:16:49,458 --> 00:16:51,041 -Jeg er redd. -Ro deg ned. 128 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Vi skal få deg ut. 129 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 Datamaskinen… 130 00:16:57,833 --> 00:17:00,583 Datamaskinen må vite. 131 00:17:00,666 --> 00:17:05,166 -MILO, enhetens plassering. -Plassering umulig å fastslå. 132 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Har du funnet meg? 133 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 Ikke ennå. Vi sliter med å finne senderen din. 134 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 -Hva? -Vi prøver å finne deg. 135 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Kanskje jeg er begravd under bakken. 136 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 -Prøv å beholde roen. -Kanskje jeg er begravet levende. 137 00:17:20,375 --> 00:17:22,583 -Ro deg ned. -Ikke be meg roe meg ned! 138 00:17:22,666 --> 00:17:25,791 Fortell meg alt du vet, om kapselen. 139 00:17:25,875 --> 00:17:28,708 Produsent, serienummer, hva du enn finner. 140 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 -Ok. -Se deg rundt. 141 00:17:31,875 --> 00:17:33,500 -Er du der ennå? -Ja. 142 00:17:33,583 --> 00:17:34,833 Laget av Cryosalide. 143 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Serienummer: 74 85 94 53 75 - 267. 144 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Har du funnet meg? 145 00:17:44,833 --> 00:17:47,291 Vi har fortsatt litt problemer. 146 00:17:47,375 --> 00:17:51,416 Jeg er under jorden, eller hva? I så fall finner dere meg aldri. 147 00:17:51,500 --> 00:17:53,875 Hør på meg. Vi skal finne deg. 148 00:17:53,958 --> 00:17:58,208 -Jeg setter deg over til min overordnede. -Hva? IKke forlat meg. 149 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 -Jeg forlater deg ikke. Linjen er åpen. -Nei, ikke gå! 150 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 Det tar bare et øyeblikk. 151 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 Ikke gå, vær så snill. 152 00:18:06,833 --> 00:18:08,500 Du blir satt over. 153 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Jeg burde ha tatt imot sedativet. 154 00:18:13,583 --> 00:18:16,291 -Vil du ha et sedativ? -Nei. 155 00:18:23,083 --> 00:18:24,208 Tilkoblingsfeil. 156 00:18:30,833 --> 00:18:32,666 Fokuser. 157 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 Ok. 158 00:18:34,625 --> 00:18:39,291 Kryogeniske enheter er medisinske laboratorier. 159 00:18:39,375 --> 00:18:44,458 MILO, kan du foreta et DNA-søk for Omicron 267? 160 00:18:44,541 --> 00:18:45,625 Ja. 161 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 DNA-analyse fullført. 162 00:18:54,250 --> 00:18:57,541 -Se etter en genetisk match. -Én match funnet. 163 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}"Elizabeth Hansen." 164 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 165 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 166 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 167 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 168 00:19:39,625 --> 00:19:41,083 Er det noen der? 169 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 {\an8}Hjelp! Kan dere høre meg? Er det noen der? 170 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 Kan dere høre meg? 171 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 Hjelp! Kan dere høre meg? 172 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 -Innkommende anrop. -Hallo? 173 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 -Hallo? -Ja? 174 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 Hallo? 175 00:19:54,500 --> 00:19:59,000 Hører du meg? Jeg heter Elizabeth Hansen. Men jeg tror folk kaller meg Liz. 176 00:19:59,083 --> 00:20:00,875 Veldig bra. Det hjelper oss. 177 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 Jeg er kaptein Moreau, dept. for vitenskap og teknologi. 178 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 Klarer du å se… 179 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Hallo? Nei. 180 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Hallo? 181 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 -Forsterker nettverk. -Elizabeth? 182 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 -Ja, hører du meg? -Hallo, hører du meg? 183 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 -Ja. Ikke gå igjen. -Nei, jeg skal ingen steder. 184 00:20:18,500 --> 00:20:21,375 Jeg blir hos deg, jeg lover. Har du nok oksygen? 185 00:20:21,458 --> 00:20:23,041 Har dere funnet meg? 186 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 Du må fokuere, Liz. Dette er viktig. Hva er oksygennivået ditt? 187 00:20:27,708 --> 00:20:28,583 O2-NIVÅ 31 % 188 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 Jeg er på 31 %. 189 00:20:31,333 --> 00:20:34,250 -Hvor lang tid har vi? -Tid til å gjøre hva? 190 00:20:34,333 --> 00:20:37,791 Hør på meg, Liz. Jeg må vite hvor mye tid vi har. 191 00:20:41,458 --> 00:20:43,791 Elizabeth? Liz? Er du her? 192 00:20:45,291 --> 00:20:48,500 MILO. Hvor lang tid har jeg før oksygenet går tomt? 193 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 Maksimum anslått tid ved moderat forbruk: 72 minutter. 194 00:20:52,791 --> 00:20:56,458 Ved nåværende forbruk: 43 minutter. 195 00:20:56,541 --> 00:20:57,833 Førtitre minutter? 196 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 Du må fortelle meg alt du husker. 197 00:21:01,500 --> 00:21:05,583 Hva som helst. Mistenkelig atferd, noen som kanskje vil skade deg. 198 00:21:05,666 --> 00:21:08,416 Skade meg? Jeg tror ikke det. Nei. 199 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 -Eller kanskje, men ikke som jeg vet. -Du må tenke. 200 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 Skjuler du noe for meg? Hva er det som foregår? 201 00:21:15,000 --> 00:21:16,541 Prøv å fokusere. 202 00:21:16,625 --> 00:21:20,125 Du forteller ikke sannheten. Fortell meg. 203 00:21:21,916 --> 00:21:24,291 Du vet hvor jeg er, men vil ikke si det. 204 00:21:24,375 --> 00:21:26,875 Nei, vi har ikke klart å lokalisere deg. 205 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 Hva? 206 00:21:28,500 --> 00:21:32,375 Ifølge produsenten ble enheten ødelagt for tre år siden. 207 00:21:36,916 --> 00:21:38,500 For tre år siden? 208 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 Beklager, Liz. 209 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, full medisinsk sjekk for Omicron 267. 210 00:21:50,750 --> 00:21:54,500 Alle parametre er normale. Ingen sykdom eller avvik registrert. 211 00:21:54,583 --> 00:21:56,416 -Jeg er ikke syk. -Liz… 212 00:21:56,500 --> 00:21:58,333 -Jeg er ikke syk. -Vær sterk. 213 00:21:58,916 --> 00:21:59,750 Ikke syk. 214 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Forventet levealder for pasient Omicron 267: 82 år. 215 00:22:03,708 --> 00:22:08,708 Jeg skulle ikke ha vært her. Noen må ha puttet meg her! 216 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 Jeg er ikke syk! 217 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Varsel. 218 00:22:12,416 --> 00:22:17,375 {\an8}Blodtrykk: 210/130. Puls: 142 SPM. 219 00:22:19,416 --> 00:22:20,500 Liz, er du der? 220 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Bli hos meg, ok? 221 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 Vi skal få deg ut. Hør på meg. 222 00:22:26,250 --> 00:22:28,666 Fokuser på stemmen min. Klarer du det? 223 00:22:30,458 --> 00:22:32,083 Sånn, ja. Ro deg ned. 224 00:22:32,166 --> 00:22:36,958 Jeg vet det er tøft, men du må være rolig. Spar pusten. Vi finner deg, Liz. 225 00:22:37,041 --> 00:22:38,416 Vi gjør alt vi kan. 226 00:22:38,500 --> 00:22:41,083 Jaså? Og nøyaktig hva gjør dere? 227 00:22:41,166 --> 00:22:44,333 Jeg har folk som går gjennom all informasjonen om deg. 228 00:22:44,416 --> 00:22:47,125 Og et team er på vei for å møte produsenten. 229 00:22:47,208 --> 00:22:50,833 Cryosalide. Jeg trenger administrasjonskodene for å åpne den. 230 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 -Kodene? -Ja. 231 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Ok. 232 00:22:55,750 --> 00:22:57,375 Jeg skal prøve å få tak i dem. 233 00:22:57,458 --> 00:22:59,625 -Hvor lang tid vil det ta? -Vet ikke. 234 00:22:59,708 --> 00:23:03,541 Klokken er 02,00, de er ikke veldig samarbeidsvillige. 235 00:23:03,625 --> 00:23:07,500 Vi trenger en stevning. Noen er på saken. Vi har kodene snart. 236 00:23:07,583 --> 00:23:09,916 -Det tar bare lenger… -Hallo? 237 00:23:10,000 --> 00:23:11,041 -Ikke si… -Nei! 238 00:23:11,125 --> 00:23:14,250 -Nettverksforsterkning initiert. -Nei! 239 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 -Nettverksforsterkning initiert. -Hallo? 240 00:23:18,333 --> 00:23:20,125 MILO, koble til igjen. 241 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 -Forbindelsen er brutt. -Prøv igjen. 242 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Tilkoblingsfeil. 243 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 -Prøv igjen. -Forbindelsen er brutt. 244 00:23:29,291 --> 00:23:31,666 -Prøv igjen! -Tilkoblingsfeil. 245 00:23:31,750 --> 00:23:34,416 -Jeg trenger kodene! -Nummeret er ikke i bruk. 246 00:23:34,500 --> 00:23:37,291 -Vennligst sjekk nummeret. -Prøv igjen. 247 00:23:37,375 --> 00:23:39,750 -Tilkoblingsfeil. -Nummeret er ikke i bruk. 248 00:23:39,833 --> 00:23:42,500 -Igjen. -Vennligst sjekk nummeret. 249 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 {\an8}Oksygennivå: 29 %. Sannsynlighet for overlevelse: 0 %. 250 00:24:04,625 --> 00:24:07,708 {\an8}-Hva er det? -Palliativ pleie initiert. 251 00:24:07,791 --> 00:24:12,583 -Obligatorisk sederende behandling. -Hva? Nei, ingen palliativ pleie! 252 00:24:12,666 --> 00:24:16,833 Jeg har fortsatt 40 minutter. Nei! 253 00:24:29,500 --> 00:24:31,916 Advarsel. 254 00:24:32,000 --> 00:24:35,291 Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet 255 00:24:35,375 --> 00:24:38,875 er et brudd på europeisk lov og straffes med ti års fengsel. 256 00:24:49,000 --> 00:24:50,125 Advarsel. 257 00:24:50,208 --> 00:24:53,458 Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet 258 00:24:53,541 --> 00:24:57,041 er et brudd på europeisk lov og straffes med ti års fengsel. 259 00:26:46,583 --> 00:26:49,250 Oksygennivå: 23 %. 260 00:26:51,541 --> 00:26:54,125 Tjuetre? Hvorfor 23? 261 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Tjuetre? 262 00:27:49,250 --> 00:27:50,791 {\an8}O2-LAGER 23 % 263 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 {\an8}Oksygennivå: 22 %. 264 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 MILO? 265 00:28:04,583 --> 00:28:08,458 -Hvor lang tid siden tilkoblingsfeil? -17 minutter og 12 sekunder. 266 00:28:08,541 --> 00:28:10,666 Sytten minutter? Nei, det er umulig. 267 00:28:14,083 --> 00:28:16,458 Noen som kan hjelpe meg. 268 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Noen som kjenner meg. 269 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, finn alt du kan om Elizabeth Hansen. 270 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 Det er 1292 akademiske artikler hun har skrevet, eller som siterer henne, 271 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 referanser i pressen, 17 sosiale nettverksprofiler, 272 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 og to nettsteder som… 273 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 Pressen. Vis meg alle presseartiklene. 274 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 KRYOGENIKK DEN MEDISINSKE REVOLUSJONEN 275 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 {\an8}DEN NOBELPRISVINNENDE BIOLOGENS UETISKE PROSJEKTER. 276 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 Doktor i kryogenikk. 277 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 Jeg gjorde dette selv. 278 00:29:28,958 --> 00:29:31,208 Vis meg på sosiale medier. 279 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 MED MANNEN MIN PÅ VITENSKAPS- OG TEKNOLOGIPRISUTDELINGEN 280 00:29:47,791 --> 00:29:48,625 Mannen min… 281 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 Er jeg gift? 282 00:30:05,000 --> 00:30:06,250 Maui. 283 00:30:53,583 --> 00:30:56,375 Léo. 284 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO. Finn nummeret til dr. Léo Ferguson. 285 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 To numre funnet. 286 00:31:09,833 --> 00:31:11,416 Ring det første. 287 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Kom igjen. Koble til… 288 00:31:28,166 --> 00:31:29,583 Koble til. 289 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Koble til. 290 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 Nummeret er ikke i bruk. 291 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 -Vennligst sjekk nummeret. -Ring det andre nummeret. 292 00:31:49,083 --> 00:31:51,416 -Hallo? -Hallo. 293 00:31:51,500 --> 00:31:53,333 Er Léo der? 294 00:31:54,500 --> 00:31:57,541 -Nei. -Vær så snill, jeg ber deg, det haster. 295 00:31:57,625 --> 00:32:01,333 Jeg må snakke med ham. Jeg er hans kone, og det haster. 296 00:32:01,416 --> 00:32:03,666 Få snakke med ham, vær så snill. 297 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 Hallo? 298 00:32:05,916 --> 00:32:07,708 Samtalen avbrutt ved kilden. 299 00:32:08,500 --> 00:32:09,500 MILO, ring på ny. 300 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 Ring på ny. 301 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 -Hvem er du? -Unnskyld. 302 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 Jeg må snakke med Léo, det haster. 303 00:32:22,875 --> 00:32:26,666 -Vær så snill, jeg må snakke med ham. -Aldri ring hit igjen. 304 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Samtalen avbrutt ved kilden. 305 00:32:32,250 --> 00:32:33,083 Ring på ny. 306 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 Ring på ny. 307 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 Faen! 308 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Faen. 309 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Faen. 310 00:33:03,833 --> 00:33:06,125 Oksygennivå: 21 %. 311 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 Ja. 312 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Ok, hvordan åpner man den? 313 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 Nei, det er ikke virkelig. 314 00:34:57,750 --> 00:34:59,333 Det er ingen rotte her. 315 00:35:45,875 --> 00:35:47,458 Pulsen din er høy. 316 00:35:47,541 --> 00:35:49,458 Et sedativ anbefales. 317 00:35:49,541 --> 00:35:52,375 -Vil du ha et sedativ? -Nei. 318 00:35:57,250 --> 00:35:59,541 Jo. 319 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Advarsel: skade oppdaget. 320 00:36:55,583 --> 00:37:00,333 Advarsel. Bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet er 321 00:37:00,416 --> 00:37:03,750 et brudd på europeisk lov og straffes med ti års fengsel. 322 00:37:03,833 --> 00:37:06,458 Det er kidnapping også. 323 00:37:17,458 --> 00:37:20,708 Forsøk på åpning avbrutt av elektrisk støt. 324 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bioform bevart. 325 00:37:22,583 --> 00:37:24,125 Vil du ha et sedativ? 326 00:37:31,875 --> 00:37:33,333 Jeg kommer til å dø. 327 00:37:38,125 --> 00:37:39,625 Jeg kommer til å dø. 328 00:37:42,250 --> 00:37:43,708 O2-LAGER 21 % 329 00:37:43,791 --> 00:37:46,125 O2-LAGER 20 % 330 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 Jeg kommer til å dø. 331 00:38:19,250 --> 00:38:20,333 Innkommende anrop. 332 00:38:28,208 --> 00:38:29,250 MILO, koble til. 333 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 -Elizabeth, er du der? -Ja, hei. 334 00:38:33,166 --> 00:38:37,125 -Ja. MILO, styrk nettverket. -Nettverksforsterkning initiert. 335 00:38:37,208 --> 00:38:39,291 -Hører du meg? -Der er hun. 336 00:38:39,375 --> 00:38:42,625 Liz, vi har stevningen. Folkene mine er på Cryosalide. 337 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 Har du kodene? 338 00:38:44,000 --> 00:38:47,333 Ja, vi har dem snart. Det er nesten over, Liz. 339 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 -Hjelper dere meg ut? -Ja. 340 00:38:53,750 --> 00:38:54,708 Kaptein Moreau? 341 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 -Moreau? -Alt ordner seg. 342 00:38:58,958 --> 00:39:02,708 Det er et problem, hva? Fortell meg hva som foregår. 343 00:39:02,791 --> 00:39:04,250 Oksygennivå: 17 %. 344 00:39:04,333 --> 00:39:05,750 Hva? Sytten prosent. 345 00:39:05,833 --> 00:39:09,000 Sytten prosent? Men jeg var på tjue! 346 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 Hva skjer, Liz? Snakk til meg. 347 00:39:11,083 --> 00:39:15,541 Vet ikke. Jeg har ingen tidssans. Jeg ser bilder. Jeg ser ting. 348 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 Nei, Liz. Hør på meg. 349 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 Du opplever en psykotisk episode utløst av isolasjonen. 350 00:39:22,833 --> 00:39:25,166 Krigsfanger opplever det samme. 351 00:39:25,250 --> 00:39:29,666 Nummeret deres som ikke var i bruk, var det ekte eller ikke? 352 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 Hva? Nei, vi ble brutt. Jeg gjorde ingenting. 353 00:39:32,666 --> 00:39:34,541 Jeg har prøvd å få kontakt. 354 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, ta deg sammen. 355 00:39:36,500 --> 00:39:39,250 Fokuser på det du vet er ekte. 356 00:39:39,333 --> 00:39:42,833 Fokuser på kroppen din, på det du vet er ekte. 357 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Prøv å fokusere på kroppen din. 358 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Greit. 359 00:39:51,291 --> 00:39:52,916 Elizabeth, er du der? 360 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 Liz? 361 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 {\an8}-Er du der? -Skade oppdaget på bioform. 362 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 {\an8}-Hallo? Liz! -Status: ikke livstruende. 363 00:40:27,541 --> 00:40:30,208 Liz? Liz, si noe. 364 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 Er du sikker? 365 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Ja. 366 00:40:39,541 --> 00:40:40,458 Hallo, Liz? 367 00:40:49,291 --> 00:40:51,333 {\an8}CLARA DANIELS SYKEHUS 368 00:40:51,416 --> 00:40:53,250 {\an8}Liz, vær så snill. 369 00:40:53,958 --> 00:40:57,416 Antibiotika gitt intravenøst for å forhindre infeksjon. 370 00:40:57,500 --> 00:41:01,458 -Antibiotika? Hva gjorde du, Liz? -Jeg fokuserte på det som er ekte. 371 00:41:04,333 --> 00:41:06,125 Hvor lenge har jeg vært borte? 372 00:41:07,125 --> 00:41:11,750 Du var aktiv på sosiale medier for noen dager siden. Du er ikke meldt savnet. 373 00:41:11,833 --> 00:41:14,250 Jeg har en mann. Léo. 374 00:41:15,791 --> 00:41:17,791 Jeg tror vi prøvde å få barn. 375 00:41:18,833 --> 00:41:20,708 -Léo? -Ja. 376 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 Hva? Hvem snakker du med? 377 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 -Ingen. -Handler det om Léo? 378 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 Nei. 379 00:41:30,916 --> 00:41:35,291 Har han det bra? Finn Léo. Han vet hva som foregår. 380 00:41:35,375 --> 00:41:36,208 Hør på meg. 381 00:41:36,291 --> 00:41:39,291 Ifølge våre opplysninger har du aldri vært gift. 382 00:41:39,833 --> 00:41:40,666 Hva? 383 00:41:43,666 --> 00:41:45,166 Nei. 384 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 Vi prøvde å få barn. 385 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, søk etter dr. Léo Ferguson. 386 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 Ingen resultat. 387 00:41:52,458 --> 00:41:55,708 Hva? Det er ikke mulig. Nei. 388 00:41:55,791 --> 00:41:57,916 Han var der. Nei, det er ikke mulig. 389 00:41:58,000 --> 00:41:59,500 RESULTATER FOR "FERGUSON" 390 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 Det er ikke mulig. 391 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, søk etter dr. Elizabeth Hansen på Vitenskap- og teknologiprisutdelingen. 392 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 Nei. 393 00:42:08,833 --> 00:42:11,125 Nei. 394 00:42:11,208 --> 00:42:12,333 -Elizabeth? -Nei… 395 00:42:12,416 --> 00:42:17,125 Det er umulig. Begge var på bildet. Vi var sammen. Han var der. 396 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 Jeg ringte ham. Noen svarte. 397 00:42:21,000 --> 00:42:24,000 -En kvinne. Hun kjente ham. -Hvilken kvinne? 398 00:42:24,083 --> 00:42:26,708 -Hva sa du til henne? -Ingenting. Hun la på. 399 00:42:26,791 --> 00:42:30,250 Hun kjente ham. Hun kjente Léo. 400 00:42:31,166 --> 00:42:32,791 Nei, hun var ikke ekte. 401 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 Hva foregår? 402 00:42:35,083 --> 00:42:38,833 Liz, hør på meg. Léo er heller ikke ekte. 403 00:42:40,916 --> 00:42:44,416 -Han var ekte. -Ja, jeg vet du tror det. 404 00:42:44,500 --> 00:42:46,916 Hjernen din lurer deg bare. 405 00:42:47,000 --> 00:42:50,083 Så du skal holde ut. Jeg skal få deg ut, stol på meg. 406 00:42:50,166 --> 00:42:51,333 Du lyver. 407 00:42:51,416 --> 00:42:52,875 Du spilte basketball. 408 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 Hva? 409 00:42:55,208 --> 00:42:57,333 På college. Du hadde talent. 410 00:42:59,291 --> 00:43:04,375 Jeg tenkte du ville vite noe om deg selv, og mens jeg søkte, la jeg merke til det. 411 00:43:06,666 --> 00:43:09,625 -Basketball? -Ja. 412 00:43:10,250 --> 00:43:11,958 Det skilte deg ut fra resten. 413 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Bioingeniør med doktorgrad, stipend, priser… 414 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 Du er imponerende. 415 00:43:19,708 --> 00:43:21,291 Ringer det en bjelle? 416 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 Nei. 417 00:43:23,708 --> 00:43:25,208 Du ble født i Stockholm. 418 00:43:27,166 --> 00:43:29,541 Moren din var alene og oppdro deg alene. 419 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 Hun tok deg med hit da du var seks år. 420 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Hun heter Alice. 421 00:43:35,458 --> 00:43:36,291 Nei. 422 00:43:36,875 --> 00:43:39,000 -Heter hun ikke Alice? -Isabelle. 423 00:43:39,083 --> 00:43:40,916 Nei! Jeg ser henne for meg. 424 00:43:41,000 --> 00:43:43,208 -Nei, Liz… -Jeg ser henne for meg. 425 00:43:43,291 --> 00:43:45,041 Glem det, Liz. Bli hos meg. 426 00:43:45,125 --> 00:43:47,500 Etter medisinstudiet i Paris dro du til Oxford. 427 00:43:48,041 --> 00:43:52,791 Oxford… Jeg husker Oxford. Det var der jeg møtte Léo. 428 00:43:55,291 --> 00:43:57,708 Det var der jeg traff ham. Han er ekte. 429 00:43:57,791 --> 00:43:58,625 Elizabeth? 430 00:43:58,708 --> 00:44:00,750 Finn Léo. Han finnes, jeg sverger. 431 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 Oksygennivå: 15 %. 432 00:44:03,875 --> 00:44:07,375 -Advarsel: blodtrykk på 210/130. -Dere burde ha funnet meg. 433 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 Hold ut et par minutter til. 434 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 Jeg trenger kodene! 435 00:44:11,916 --> 00:44:14,875 Jeg har folk på Cryosalide som får tak i kodene. 436 00:44:14,958 --> 00:44:17,666 Hvorfor? Hvorfor tar det så lang tid? 437 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 Hvem snakker du med? 438 00:44:21,583 --> 00:44:23,625 Hva? Hallo? 439 00:44:23,708 --> 00:44:26,416 Hvem snakker du med? Du snakker med noen. 440 00:44:26,500 --> 00:44:29,083 -Du forestiller deg ting. -Du snakket. Nei! 441 00:44:29,166 --> 00:44:32,166 Liz. Vi holder på. Vi er veldig nær. 442 00:44:32,250 --> 00:44:33,750 -Du lyver. -Tjue minutter. 443 00:44:33,833 --> 00:44:35,750 -Er dette deres verk? -Snart i mål. 444 00:44:36,958 --> 00:44:39,583 Jeg var i hæren. Tilbrakte måneder i et hull. 445 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 Dette er deres verk. 446 00:44:41,041 --> 00:44:44,125 Jeg har vært der. Jeg vet hvordan du har det. 447 00:44:45,125 --> 00:44:46,666 -Jeg er… -MILO, legg på. 448 00:44:46,750 --> 00:44:48,416 -Nei, Liz… -MILO, legg på. 449 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 -Vent. -Frakoblet. 450 00:46:31,208 --> 00:46:32,291 Innkommende anrop. 451 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Innkommende anrop. 452 00:46:38,916 --> 00:46:39,916 Avvis anropet. 453 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Anrop avvist. 454 00:46:44,250 --> 00:46:47,541 Spill av de siste 30 sekundene av det siste anropet. 455 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 Jeg trenger kodene. 456 00:46:51,541 --> 00:46:54,416 Jeg har folk på Cryosalide som får tak i kodene. 457 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 Hvorfor? 458 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 Hvem snakker du med? 459 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Pause. 460 00:47:02,541 --> 00:47:04,500 Spill de siste fem sekundene. 461 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Pause. 462 00:47:14,166 --> 00:47:17,041 Skru opp volumet og spill det av. 463 00:47:18,583 --> 00:47:21,583 Si at hun hører ting. At det er stresset. 464 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Om igjen. 465 00:47:27,041 --> 00:47:29,625 Si at hun hører ting. At det er stresset. 466 00:47:31,291 --> 00:47:32,500 Hvem snakker du med? 467 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Pause. 468 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Innkommende anrop. 469 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Avvis anropet. 470 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 Anrop avvist. 471 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 Kan dere se meg? Kan dere høre meg? 472 00:47:45,833 --> 00:47:47,375 Hva vil du med meg? 473 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 Innkommende anrop. 474 00:47:50,750 --> 00:47:52,666 Driver dere jævler gjøn med meg? 475 00:47:53,375 --> 00:47:55,458 MILO, ta imot samtalen. 476 00:47:55,541 --> 00:47:56,666 Hvem er dere? 477 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 Hvorfor gjør dere dette mot meg? 478 00:48:00,083 --> 00:48:00,916 Hallo? 479 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Ikke legg på. 480 00:48:04,083 --> 00:48:05,500 Svar meg, er du snill. 481 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 Du er i en kryogenisk enhet, stemmer det? 482 00:48:09,416 --> 00:48:11,416 Du ringte og spurte etter Léo. 483 00:48:11,500 --> 00:48:13,166 Vi har ikke mye tid. 484 00:48:13,250 --> 00:48:16,583 Dette skulle ikke ha skjedd. Noe må ha gått galt. 485 00:48:17,125 --> 00:48:18,916 -Jeg vil snakke med Léo. -Nei. 486 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 Hør på meg. Jeg kan hjelpe deg. 487 00:48:21,125 --> 00:48:24,666 -La meg snakke med Léo først. -Det er ikke mulig. 488 00:48:24,750 --> 00:48:29,666 Jeg vil snakke med ham nå. Hent ham. 489 00:48:29,750 --> 00:48:32,250 -Léo er død. -Hva? 490 00:48:34,333 --> 00:48:38,041 -Jeg tror deg ikke. -Du må høre på meg! 491 00:48:38,125 --> 00:48:39,625 -Liz… -Dra til helvete. 492 00:48:39,708 --> 00:48:42,250 -MILO, avslutt samtalen. -Nei, vent… 493 00:48:42,333 --> 00:48:46,083 Samtale avsluttet. Oksygennivå: 14 %. 494 00:48:47,250 --> 00:48:48,333 Innkommende anrop. 495 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Innkommende anrop. 496 00:48:55,125 --> 00:48:57,458 MILO, ta imot samtalen. 497 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Hør på meg. 498 00:48:59,208 --> 00:49:03,708 Jeg kan hjelpe deg. Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz. 499 00:49:03,791 --> 00:49:06,583 Jeg fortalte deg aldri navnet mitt. 500 00:49:06,666 --> 00:49:09,833 Jeg visste hvem du var idet jeg hørte stemmen din, 501 00:49:09,916 --> 00:49:11,541 selv om det er ubegripelig. 502 00:49:11,625 --> 00:49:13,125 Hvem er dere? 503 00:49:13,208 --> 00:49:16,125 Jeg kjenner ikke de andre, men jeg kan hjelpe deg. 504 00:49:16,208 --> 00:49:18,666 -MILO, avslutt… -Jeg kjenner kodene. 505 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Gi meg dem. 506 00:49:19,666 --> 00:49:21,333 Ja, men du må høre på… 507 00:49:21,416 --> 00:49:22,458 Gi meg dem. 508 00:49:22,541 --> 00:49:25,666 Du kan ikke bruke dem til å åpne enheten. 509 00:49:27,041 --> 00:49:28,791 -MILO, avslutt… -Ok! 510 00:49:30,791 --> 00:49:34,833 Store bokstaver, N-M-347. 511 00:49:34,916 --> 00:49:38,500 Små bokstaver, C-D-A. 512 00:49:40,916 --> 00:49:43,708 Overføring av administratorkontroll. 513 00:49:43,791 --> 00:49:48,750 Administratorkontrolloverføring initiert. Skriv inn passordet. 514 00:49:49,333 --> 00:49:54,750 Store bokstaver, N-M-347. Små bokstaver, C-D-A. 515 00:49:54,833 --> 00:49:57,291 Liz, ikke åpne den, vær så snill! 516 00:49:57,375 --> 00:50:02,916 Administratorkontrolloverføring fullført. Administratorrettigheter gitt. 517 00:50:07,291 --> 00:50:10,291 MILO, lås opp. 518 00:50:11,166 --> 00:50:12,583 Opplåsing aktivert. 519 00:50:14,125 --> 00:50:16,458 Vær så snill, du kommer til å dø. 520 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 Jeg kan bevise det. Om du åpner enheten, dør du. 521 00:50:19,625 --> 00:50:22,125 MILO, vent med åpning. Du har ti sekunder. 522 00:50:22,208 --> 00:50:24,125 Takk. Jeg skal forklare. 523 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 -Åtte sekunder. -Greit! 524 00:50:25,833 --> 00:50:30,250 Gå til "systempreferanser". Finn sentrifugekontrollene. 525 00:50:30,333 --> 00:50:34,000 -Systempreferanser. -Bare la meg forklare! 526 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Fant dem. 527 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 Den er satt til én. Bytt til… 528 00:50:39,583 --> 00:50:41,500 Bytt til hva? 529 00:50:41,583 --> 00:50:44,041 -Det er ikke sånn du bør… -Bytt til hva? 530 00:50:44,625 --> 00:50:45,541 MILO… 531 00:50:45,625 --> 00:50:48,125 {\an8}Null. Sett den på null. 532 00:50:48,208 --> 00:50:49,541 {\an8}Bytt til null. 533 00:50:51,000 --> 00:50:53,208 Vær så snill, Liz. Ikke gjør det. 534 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 Slår av mikromotor. 535 00:50:55,625 --> 00:50:58,916 Jeg er virkelig lei for det, Liz. 536 00:51:06,291 --> 00:51:11,666 Advarsel: langvarig vektløshet kan være skadelig for en bioform. 537 00:51:13,333 --> 00:51:14,333 Liz. 538 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 Liz! 539 00:51:27,541 --> 00:51:28,791 Hvor er jeg? 540 00:51:28,875 --> 00:51:32,583 Rundt 65 000 kilometer fra Jorden. 541 00:51:32,666 --> 00:51:34,250 Nei. 542 00:51:39,125 --> 00:51:41,875 MILO, avstand til Jorden? 543 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 65 000 kilometer. 544 00:51:47,291 --> 00:51:48,916 Det er ikke mulig. 545 00:51:50,166 --> 00:51:52,458 Beklager, Liz. Vi har begrenset tid. 546 00:51:53,416 --> 00:51:56,750 Du er snart utenfor rekkevidden til satellittene våre. 547 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Sentrifugerotasjon initiert. G-1 initiert. 548 00:52:05,833 --> 00:52:08,083 Oksygennivå: 13 %. 549 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 Liz, vær så snill. 550 00:52:10,333 --> 00:52:13,833 Du ble lagt i hypersøvn for å kunne fullføre oppdraget ditt. 551 00:52:14,916 --> 00:52:16,375 Men noe gikk galt. 552 00:52:17,041 --> 00:52:18,541 Jeg kan ikke få deg hjem. 553 00:52:20,083 --> 00:52:21,625 Men jeg designet systemet, 554 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 kanskje jeg kan legge deg tilbake i hypersøvn. 555 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 Det vil gi deg en sjanse. Vær så snill. 556 00:52:27,916 --> 00:52:29,000 Hva slags oppdrag? 557 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 Om vi kan finne skaden, avlede de berørte systemene… 558 00:52:34,750 --> 00:52:35,833 Hva slags oppdrag? 559 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Å kolonisere en planet i bane rundt Wolf 10-61, 560 00:52:41,791 --> 00:52:45,500 fjorten lysår fra jorden. Men du har nettopp reist. 561 00:52:46,083 --> 00:52:50,333 HIVE-transportøren har ikke startet kjernefysisk framdrift. 562 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 Nei. 563 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 Liz, vi må handle raskt. 564 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 Dette er ikke ekte. 565 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Var det en militær operasjon? Jobber jeg for Forsvarsdepartementet? 566 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 Ja. Husker du det? 567 00:53:16,625 --> 00:53:17,750 Hvorfor hæren? 568 00:53:18,583 --> 00:53:21,708 Menneskeheten vil dø ut om to generasjoner. 569 00:53:21,791 --> 00:53:23,708 Det kan ikke offentliggjøres. 570 00:53:26,125 --> 00:53:28,416 -Visste han det? -Hvem? 571 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 Den fyren. Moreau. 572 00:53:32,041 --> 00:53:36,333 Da jeg ba om hjelp, var han hyggelig, men han løy til meg, ikke sant? 573 00:53:36,416 --> 00:53:37,583 Liz. 574 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 Han hadde ikke noe valg. 575 00:53:39,208 --> 00:53:43,458 Politiet lette etter informasjon om deg, og departementet ble involvert. 576 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Alt de sa etter det, var det de ville at du skulle høre. 577 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 Men hvorfor? 578 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 Hvis jeg var en viktig del av prosjektet, hvorfor ikke si sannheten? 579 00:53:54,625 --> 00:53:56,125 Minnetåken. 580 00:53:56,208 --> 00:54:00,875 Det var umulig å forutse reaksjonen din eller minnene som kom tilbake. 581 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 Du er en trussel. 582 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 Får feil person høre det, vil det komme ut. 583 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 Det ville skapt panikk, kaos. De kunne ikke risikere det. 584 00:54:11,250 --> 00:54:15,291 Jeg trodde det var han som holdt meg sperret inne. 585 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 Han sa at Léo ikke var ekte. 586 00:54:19,791 --> 00:54:23,583 Liz, alt… Og jeg mener alt… Alt ble gjort, 587 00:54:23,666 --> 00:54:26,958 fra det øyeblikket de innså at du hadde våknet, 588 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 for å hindre deg i å huske. 589 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 Han prøvde å vinne tid. 590 00:54:37,208 --> 00:54:40,750 Han ventet på at jeg skulle gå tom for oksygen. 591 00:54:57,458 --> 00:54:59,125 Léo var ekte, 592 00:55:01,000 --> 00:55:02,291 og han er død. 593 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Ja. 594 00:55:14,083 --> 00:55:16,000 Tolv prosent. 595 00:55:16,083 --> 00:55:17,750 Tiden løper fra oss. 596 00:55:21,125 --> 00:55:22,333 Hva skjedde med ham? 597 00:55:23,333 --> 00:55:24,208 Han var syk. 598 00:55:25,708 --> 00:55:29,750 Léo ble syk, akkurat som millioner av andre som ble drept av viruset. 599 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz? 600 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 Nei. Det kan ikke stemme. 601 00:55:44,333 --> 00:55:49,833 -De sa jeg forsvant for tre dager siden. -Du har ligget i hypersøvn mye lenger. 602 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 Hvor lenge? 603 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 Hvor lenge? 604 00:55:59,333 --> 00:56:00,541 Tolv år. 605 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 Jeg er lei for det, Liz. 606 00:56:08,666 --> 00:56:11,000 Du sløser med tid og oksygen. 607 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 Om ti minutter er du utenfor rekkevidde, og vi får ikke kommunisert. 608 00:56:14,958 --> 00:56:18,083 Enten dør du alene, eller så hjelper du meg, 609 00:56:18,166 --> 00:56:19,875 og gir deg selv en sjanse. 610 00:56:19,958 --> 00:56:22,083 -Jeg vet hva jeg ville valgt. -Ok. 611 00:56:25,708 --> 00:56:27,000 Hvor begynner vi? 612 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 Først må vi finne ut hva som vekket deg. 613 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, hvorfor våknet bioformen? 614 00:56:35,375 --> 00:56:39,583 Prosessor 3-54 er overopphetet på grunn av fallende oksygennivå. 615 00:56:39,666 --> 00:56:41,250 Hva brukes prosessor 3-54 til? 616 00:56:41,333 --> 00:56:45,458 Prosessor 3-54 overvåker og stimulerer individets hjerneaktivitet 617 00:56:45,541 --> 00:56:47,250 for å unngå cellulær atrofi. 618 00:56:47,333 --> 00:56:50,833 Hjerneatrofi. Hørte du det? Jeg klarer meg helst uten. 619 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 Jeg er enig. 620 00:56:52,875 --> 00:56:55,708 Vi må overføre hjerneaktivitetsmonitoren 621 00:56:55,791 --> 00:56:59,000 til en annen prosessor med ikke-essensielle funksjoner. 622 00:56:59,083 --> 00:57:02,416 MILO, liste over prosessorer med ikke-essensielle funksjoner. 623 00:57:03,458 --> 00:57:06,708 Alle funksjoner er tilegnet prosessor 694. 624 00:57:07,708 --> 00:57:12,041 Er det fare for bioformen om alle funksjoner i prosessor 694 deaktiveres? 625 00:57:12,125 --> 00:57:13,916 Null fare for bioformen. 626 00:57:14,000 --> 00:57:16,958 Så gjør det. Deaktiver dem. 627 00:57:17,708 --> 00:57:19,333 Deaktivering initiert. 628 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO, 629 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 overfør alle funksjoner i prosessor 3-54 til 694. 630 00:57:35,083 --> 00:57:37,791 Dataene overstiger prosessorkapasiteten. 631 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Pokker. 632 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Faen. 633 00:57:42,500 --> 00:57:44,208 Hva gjør vi nå? 634 00:57:44,291 --> 00:57:46,583 Nå må vi ta noen vanskelige valg. 635 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 Deaktiver systemer som ikke har prioritet. 636 00:57:49,250 --> 00:57:50,166 Finn… 637 00:57:50,250 --> 00:57:51,625 For sent, de er her! 638 00:57:51,708 --> 00:57:54,625 -Finn en måte å installere en shunt… -Hvem er de? 639 00:57:54,708 --> 00:57:58,666 Gå tilbake til hypersøvn. Men gjør det før oksygenet når 2 %, 640 00:57:58,750 --> 00:58:00,875 ellers har du ikke nok til vekking. 641 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 Jeg vet ikke hvordan. 642 00:58:03,041 --> 00:58:05,166 Du vet det. Du har alle svarene. 643 00:58:05,250 --> 00:58:09,875 Finn ut hva som trigger minnene dine, så finner du de du trenger. 644 00:58:09,958 --> 00:58:12,041 Du designet det. Jeg vet ikke! 645 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 Ned på bakken! 646 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 -Hallo? -Nå! 647 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 -Nei! -Hallo? 648 00:58:16,916 --> 00:58:19,000 Finn det som trigger minnene dine! 649 00:58:19,083 --> 00:58:20,166 Ned på gulvet! 650 00:58:20,250 --> 00:58:22,541 -To prosent. Finn Léo! -Ned på gulvet! 651 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Finn Léo! 652 00:58:25,875 --> 00:58:27,208 Forbindelsen er brutt. 653 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Faen. MILO, koble til igjen. 654 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 Nummeret er ikke i bruk. Vennligst sjekk nummeret. 655 00:58:37,000 --> 00:58:38,916 Ikke forlat meg, vær så snill. 656 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Ok. 657 00:58:52,666 --> 00:58:56,833 Ok. Jeg jobbet med denne greia. Jeg jobbet med den. 658 00:58:56,916 --> 00:59:02,375 MILO, hvem autoriserte Omicron 267 til dette oppdraget? 659 00:59:02,458 --> 00:59:07,166 Omicron 267 ble godkjent av Hansen, Elizabeth, doktor. 660 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Ja, så klart. 661 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 Det er meg, altså. 662 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 Det er meg. 663 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 Noe bare jeg vet. 664 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Finn Léo." Hva betyr "finn Léo"? 665 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 Hva betyr det? 666 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 Hva betyr det, "finn Léo"? 667 00:59:25,458 --> 00:59:27,083 Hva betyr det? 668 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 Hvordan gjør jeg det? 669 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Oksygennivå: 11 %. 670 00:59:32,458 --> 00:59:34,833 O2-LAGER 11 % 671 00:59:37,583 --> 00:59:42,291 Ok. Tenk. MILO, vis meg alle lavprioritetsprosessorer. 672 00:59:45,708 --> 00:59:47,333 Ok. 673 00:59:48,000 --> 00:59:51,833 Ok. 674 00:59:53,583 --> 00:59:56,791 For mange. Det er for mange. 675 01:00:00,166 --> 01:00:01,958 Forklar kinetisk regulering. 676 01:00:02,041 --> 01:00:06,916 Kinetisk regulering leverer svake elektriske impulser til muskelgrupper 677 01:00:07,000 --> 01:00:08,583 for å forhindre atrofi. 678 01:00:08,666 --> 01:00:10,583 Hva skjer om vi deaktiverer det? 679 01:00:11,166 --> 01:00:13,833 Svekkelse av muskelvev. 680 01:00:13,916 --> 01:00:16,125 Og det anses som lav prioritet? 681 01:00:16,791 --> 01:00:19,583 Ja, bioformen ville allikevel overleve reisen. 682 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 For å dø når jeg ble vekket. 683 01:00:23,333 --> 01:00:26,375 Bioformen ville overleve mellom tre timer og ti dager. 684 01:00:26,458 --> 01:00:29,541 Begrens resultatene til prosesser som kan avbrytes 685 01:00:29,625 --> 01:00:31,875 uten å redusere forventet levealder. 686 01:00:33,458 --> 01:00:38,000 Ingen lavprioritetsprosesser kan avbrytes uten å redusere levealderen. 687 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Vanskelige valg. 688 01:00:41,416 --> 01:00:43,375 Finn det som trigger minnene. 689 01:00:45,333 --> 01:00:48,125 Kom igjen. Om du har noe å si, si det nå. 690 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 Jeg er gal. 691 01:01:30,458 --> 01:01:34,708 Advarsel: bevisst skadeverk på en Cryosalide-enhet er 692 01:01:34,791 --> 01:01:38,166 et brudd på europeisk lov og straffes med ti års fengsel. 693 01:01:38,250 --> 01:01:39,916 Gi meg elektrisk sjokk. 694 01:02:01,500 --> 01:02:04,958 Advarsel. 695 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 Advarsel. 696 01:02:40,041 --> 01:02:41,208 Advarsel. 697 01:02:45,833 --> 01:02:51,000 Ikke vær redd. Vi møtes igjen. 698 01:03:09,625 --> 01:03:11,541 Og det er inngangssystemet vårt. 699 01:03:22,875 --> 01:03:26,500 MILO, søk etter Alice Hansen i Paris. 700 01:03:26,583 --> 01:03:27,750 Ett resultat. 701 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Ring kontakten. 702 01:03:29,666 --> 01:03:31,125 Ingen nettverk funnet. 703 01:03:31,208 --> 01:03:32,541 Forsterk overføringen. 704 01:03:34,166 --> 01:03:37,208 Overføring forsterket. Kobler til… 705 01:03:48,750 --> 01:03:50,000 Hallo? 706 01:03:54,125 --> 01:03:55,125 Mamma? 707 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 Skatten min? Er det deg? 708 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 Hva er galt? 709 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Jeg tror… 710 01:04:05,958 --> 01:04:09,333 Hva? Jeg hører deg ikke… 711 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 Jeg ville bare høre stemmen din. 712 01:04:15,125 --> 01:04:18,541 Liz, vennen min, hva er galt? 713 01:04:22,291 --> 01:04:24,083 Jeg tror ikke noen kommer. 714 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 Hvem kommer ikke? Er alt i… 715 01:04:33,083 --> 01:04:35,500 Jeg må finne ham, men hvor skal jeg lete? 716 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 Jeg burde vite, men jeg vet ikke. 717 01:04:38,250 --> 01:04:41,958 Hvorfor kom du ikke på søndag? 718 01:04:42,041 --> 01:04:47,083 Det er ikke bra for deg å være alene i det huset. 719 01:04:47,666 --> 01:04:52,541 Jeg drar og besøker deg. Nei, det er bedre at du kommer hit. 720 01:04:53,208 --> 01:04:56,166 Tilbring litt tid med meg. 721 01:04:56,250 --> 01:04:58,041 Han vil ikke fortelle meg det. 722 01:04:58,916 --> 01:05:03,041 Er du i en bil? Jeg hører deg knapt. 723 01:05:03,708 --> 01:05:07,083 Nei, jeg er i… 724 01:05:09,291 --> 01:05:13,583 Hva? Du bør ikke bruke mobilen mens du kjører. 725 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 Jeg er i… 726 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 Er du der? Liz… 727 01:05:22,541 --> 01:05:24,166 Jeg elsker deg, mamma. 728 01:05:26,166 --> 01:05:27,583 Jeg hører ikke… 729 01:05:27,666 --> 01:05:29,291 …du sier… 730 01:05:30,875 --> 01:05:32,625 Jeg sier at jeg elsker deg. 731 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 Ingen nettverk funnet. 732 01:05:47,916 --> 01:05:50,541 Advarsel: oksygennivå 6 %. 733 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 Hvor lenge vil Omicron 267 leve når det går tomt for oksygen? 734 01:06:16,750 --> 01:06:20,416 Omicron 267 vil leve i omtrent tre minutter 735 01:06:20,500 --> 01:06:22,291 når oksygenet går tomt. 736 01:06:39,583 --> 01:06:44,083 Og hvor lenge vil Omicron 267 leve under dekompresjon i verdensrommet? 737 01:06:44,166 --> 01:06:46,833 Det anslås at individet vil være bevisst 738 01:06:46,916 --> 01:06:50,458 i mellom 9 og 11 sekunder, hvor det vil føle ekstrem smerte. 739 01:06:59,625 --> 01:07:01,416 Oksygennivå: 5 %. 740 01:07:05,750 --> 01:07:07,250 MILO, lås opp. 741 01:07:07,958 --> 01:07:11,000 Det anbefales ikke å låse opp for øyeblikket. 742 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Overfør kontroll og lås opp. 743 01:07:13,833 --> 01:07:18,458 Kontrolloverføringssekvens initiert. Skriv inn koden. 744 01:07:19,916 --> 01:07:22,333 Store bokstaver: N-M-347. 745 01:07:25,625 --> 01:07:27,500 Små bokstaver: C-D-A. 746 01:07:30,291 --> 01:07:31,458 Vi sees snart, Léo. 747 01:07:32,291 --> 01:07:34,416 Opplåsingsprosedyre initiert. 748 01:07:35,833 --> 01:07:37,125 Dekompresjon om fem, 749 01:07:38,916 --> 01:07:39,791 fire, 750 01:07:41,375 --> 01:07:42,250 tre, 751 01:07:43,750 --> 01:07:45,041 to, 752 01:07:46,041 --> 01:07:47,125 én. 753 01:07:47,708 --> 01:07:50,041 -Avbryt opplåsing. -Opplåsing avbrutt. 754 01:07:50,125 --> 01:07:52,166 Finn Léo. MILO! 755 01:07:53,666 --> 01:07:57,875 -Hvor mange Omicron-enheter er det? -Det er 10 000 Omicron-enheter. 756 01:08:00,958 --> 01:08:02,625 Hvor befinner de seg? 757 01:08:03,583 --> 01:08:08,041 Ikke mulig å fastslå enhetenes plassering. Angi variabler. 758 01:08:09,708 --> 01:08:13,333 I forhold til Omicron 267… Kan du slå av alarmen? 759 01:08:13,416 --> 01:08:18,541 Alle enheter er innenfor en radius på 52 meter av Omicron 267. 760 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 Kan jeg få et bilde? 761 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Bilde finnes alt. 762 01:08:23,208 --> 01:08:25,208 Nei. Jeg vil se de andre enhetene. 763 01:08:25,875 --> 01:08:28,791 Bilde av de andre kryogeniske enhetene finnes alt. 764 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, jeg ser ingenting. 765 01:08:32,000 --> 01:08:36,750 Menneskelig oppfattelse hindres av fotokromatisk UV-filter. 766 01:08:38,250 --> 01:08:39,750 Deaktiver filter. 767 01:10:58,791 --> 01:11:02,333 Langvarig eksponering for UV-stråler kan skade bioformen. 768 01:11:03,250 --> 01:11:04,791 Filter aktivert. 769 01:11:13,291 --> 01:11:16,208 Hvor mange enheter er fortsatt i drift? 770 01:11:16,291 --> 01:11:21,916 9567 er i full drift. 433 har gått tapt. 771 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Regnes denne enheten som tapt? 772 01:11:26,166 --> 01:11:29,250 Omicron 267 status: tapt. 773 01:11:34,125 --> 01:11:37,958 -Hvor mange våknet i tapte enheter? -Jeg forstår ikke spørsmålet. 774 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 Hvor mange våknet, din jævel? Hvor mange venter på å dø? 775 01:11:41,375 --> 01:11:43,333 Jeg forstår ikke spørsmålet. 776 01:11:43,416 --> 01:11:45,541 Hvor mange har dere fanget? 777 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 Jeg forstår ikke spørsmålet. 778 01:11:47,416 --> 01:11:51,333 Hvor mange bioformer har våknet til live i tapte enheter? 779 01:11:51,958 --> 01:11:54,458 Én. Omicron 267. 780 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 Og de andre? 781 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 De utløp i sammenstøtet med asteroiden X375. 782 01:12:07,000 --> 01:12:08,125 Er Léo om bord? 783 01:12:09,000 --> 01:12:10,625 Jeg forstår ikke "Léo". 784 01:12:10,708 --> 01:12:12,958 Kan du vise meg innsiden av enhetene? 785 01:12:14,166 --> 01:12:15,708 -Ja. -Gjør det. 786 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 Begrens søket til menn. 787 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 Det er for mange. 788 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Advarsel. Oksygennivå: 4 %. 789 01:12:38,916 --> 01:12:41,375 Nei, jeg har ikke tid til dette. 790 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Sytten. 791 01:12:46,166 --> 01:12:47,333 Sytten. 792 01:12:48,625 --> 01:12:51,458 Sytten. 793 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 Nei, ikke det. 794 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 795 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, er enhet 42 fortsatt i drift? 796 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 Enhet 42 er i full drift. 797 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 Kan du vise meg bioformen? 798 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 Kan du avdekke ansiktet hans? 799 01:13:24,791 --> 01:13:29,708 Omicron 42 er pakket i en organisk kokong av bevaringshensyn. 800 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 Kan du fjerne den uten å skade bioformen? 801 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 {\an8}Kokongen er selvfornyende. 802 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 {\an8}Åpne den og vis meg ansiktet hans. Kan du det? 803 01:13:56,083 --> 01:13:57,458 {\an8}Du er i live. 804 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 Du er i live. 805 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Løgnere. Dere er alle løgnere. 806 01:14:19,583 --> 01:14:22,625 Hvor er arret hans? Hvorfor er ikke… 807 01:14:24,833 --> 01:14:26,666 Hvorfor er det borte? 808 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 Det er ikke mulig. 809 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 810 01:14:34,458 --> 01:14:37,416 MILO, gjør et nytt søk på Elizabeth Hansen. 811 01:14:39,166 --> 01:14:42,166 Det er 1292 akademiske artikler, inkludert… 812 01:14:42,250 --> 01:14:44,166 Videoer. Vis meg videoer. 813 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 MINNEOVERFØRING 814 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Minneoverføring." 815 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Spill av videoen. 816 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 Det er gjort utallige forsøk på minneoverføring, 817 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 {\an8}men vitenskapsmiljøet har gitt opp, 818 01:15:08,166 --> 01:15:13,375 {\an8}da det er generell konsensus om at minneoverføring er umulig. 819 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 {\an8}Men det stanset ikke meg. 820 01:15:15,166 --> 01:15:19,458 {\an8}Jeg utviklet en offensiv personlighetsoverføring hos rotter. 821 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 {\an8}Den nye tilnærmingen ga de nødvendige rammene for suksess. 822 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 {\an8}Siden følelser er kjemiske bølger som finner sted i kroppen 823 01:15:29,166 --> 01:15:31,791 {\an8}som reaksjon på opplevelser, 824 01:15:31,875 --> 01:15:35,666 {\an8}blir de kodet i form av muskelminne. 825 01:15:35,750 --> 01:15:41,875 {\an8}Slik vann registrerer størrelsen, formen og hastigheten til en stein som faller 826 01:15:41,958 --> 01:15:44,458 i form av bølger. 827 01:15:44,541 --> 01:15:49,291 Ved å stimulere de opprinnelige musklene for å trigge minnene, 828 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 ble bølgene registrert med en flytende polymer, deretter arkivert. 829 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 Så forvandler vi dataene til erfaring 830 01:15:58,750 --> 01:16:04,083 og gjør gjengivelsen identisk med originalen. 831 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Ned til de minste minnene. 832 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 Og rotta vår, til tross for at den aldri har vært i labyrinten… 833 01:16:14,666 --> 01:16:17,791 -Det er ikke mulig. -…kan allerede veien ut. 834 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, hvor gammel er Omicron 267? 835 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 Omicron 267 er 12 år, 42 dager, 17 timer og 56 minutter gammel. 836 01:16:40,583 --> 01:16:42,625 Spill av av den siste sendingen. 837 01:16:43,750 --> 01:16:44,583 Hallo? 838 01:16:44,666 --> 01:16:46,416 Nei. 839 01:16:46,500 --> 01:16:47,541 Ikke den. 840 01:16:48,250 --> 01:16:49,458 Den før. 841 01:16:50,250 --> 01:16:54,958 Jeg kan hjelpe deg. Ingen andre kan hjelpe deg nå, Liz. 842 01:16:55,041 --> 01:16:56,833 Hvordan vet du navnet mitt? 843 01:16:56,916 --> 01:16:59,916 Jeg visste hvem du var da jeg hørte stemmen din, 844 01:17:00,000 --> 01:17:01,750 selv om jeg ikke kunne tro det. 845 01:17:01,833 --> 01:17:06,291 Stopp. Kan du identifisere stemmen til personen som ringte meg? 846 01:17:08,041 --> 01:17:09,875 Stemmeidentifisering initiert. 847 01:17:10,750 --> 01:17:14,125 Anrop uført av Hansen, Elizabeth, doktor, 848 01:17:14,208 --> 01:17:17,083 født 3. januar 2003 i Stockholm, Sverige. 849 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 Jeg er deg. 850 01:17:27,083 --> 01:17:29,000 Jeg er deg i en boks. 851 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 852 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 Hva er Omicron 267? 853 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 Omicroner er ikke-forurensede genetiske reproduksjoner av mennesker 854 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 designet for å føre menneskeslekten videre på Wolf-10-61c. 855 01:17:56,083 --> 01:17:57,083 Jeg er en klone. 856 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 Jeg er en jævla klone. 857 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 Jeg er en jævla klone! 858 01:18:08,791 --> 01:18:13,125 Jeg har aldri vært utenfor denne boksen! 859 01:18:13,208 --> 01:18:14,791 Jeg skal brukes og kastes! 860 01:18:15,500 --> 01:18:17,875 Jeg er romavfall! 861 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 Jeg vil ikke dø! 862 01:18:41,166 --> 01:18:43,083 Hvorfor gjorde du dette mot meg? 863 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Oksygennivået nærmer seg kritisk grense. 864 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 O2-LAGER 4 % 865 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, spill inn en melding til Omicron 42. 866 01:19:09,708 --> 01:19:11,541 Opptak aktivert. 867 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 868 01:19:15,791 --> 01:19:18,458 Hvis du hører dette, lever du, mens jeg… 869 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 Jeg gikk tom for tid. 870 01:19:25,458 --> 01:19:29,458 Jeg har minnene fra et helt liv med deg. Latteren din, lukten din… 871 01:19:32,708 --> 01:19:35,333 Jeg husker at vi prøvde å få barn… 872 01:19:37,833 --> 01:19:40,541 Vi hadde ingen, for det var ikke fornuftig. 873 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 Men jeg føler det som et tomrom inni meg. 874 01:19:48,041 --> 01:19:52,083 Det er absurd, for vi kjenner hverandre ikke. 875 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 Jeg har aldri rørt ved deg. Jeg har aldri 876 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 luktet deg… 877 01:20:03,416 --> 01:20:06,208 Jeg kjenner livet vårt, men har aldri levd det. 878 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Vel, dette livet… 879 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 Dette livet på… 880 01:20:14,083 --> 01:20:16,500 -Hvor lenge har jeg vært våken? -102 minutter. 881 01:20:16,583 --> 01:20:19,291 Ja, dette livet på 102 minutter… 882 01:20:24,291 --> 01:20:26,000 Men jeg er på vei ut, og… 883 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Vær lykkelig. 884 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 Jeg vil bare… 885 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 Jeg vil leve. 886 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 MILO! 887 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 Vis meg lavprioritetsprosessorene igjen. 888 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Beklager, men… 889 01:20:56,416 --> 01:21:01,083 Jeg er genetisk designet til å elske deg, men jeg kjenner deg ikke. 890 01:21:01,166 --> 01:21:02,916 Vi tar en drink sammen når… 891 01:21:03,958 --> 01:21:05,208 …når dette er over. 892 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Advarsel: oksygennivå: 3 %. 893 01:21:07,875 --> 01:21:09,708 -Hva skjer? -Avbrytelse. 894 01:21:09,791 --> 01:21:10,791 Hva betyr det? 895 01:21:10,875 --> 01:21:11,833 O2-LAGER 896 01:21:12,958 --> 01:21:15,916 Sjanse for overlevelse under akseptable parametere. 897 01:21:16,666 --> 01:21:18,375 CEP initiert. 898 01:21:18,458 --> 01:21:21,000 -Ett minutt til administrasjon. -Hva er CEP? 899 01:21:21,083 --> 01:21:22,708 Aktiv dødshjelpsprotokoll. 900 01:21:22,791 --> 01:21:24,291 -Hva? -Femtiåtte. 901 01:21:24,375 --> 01:21:25,750 -Ignorer det. -Femtisju. 902 01:21:25,833 --> 01:21:28,416 CEP-ordren kan ikke ignoreres. 903 01:21:28,500 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 904 01:21:31,541 --> 01:21:36,500 -Hvordan administreres den? -Intravenøst administrert. 49, 48… 905 01:21:36,583 --> 01:21:37,708 Den er frakoblet! 906 01:21:37,791 --> 01:21:42,375 Sekundær enhet i fungerende stand. 45, 44, 43… 907 01:21:42,458 --> 01:21:46,208 -Frigjør magebeltet. -42, 41, 40, 39… Instruksjon ukjent. 908 01:21:46,291 --> 01:21:48,625 -Frigjør selen. -Instruksjon ukjent. 37… 909 01:21:48,708 --> 01:21:50,083 Løsne sikkerhetsbeltet. 910 01:21:50,166 --> 01:21:54,291 Instruksjon ukjent. 35, 34… 911 01:21:54,375 --> 01:21:57,958 -Fjern navleringen. -33, 32, 31… 912 01:21:58,041 --> 01:21:59,208 Utløs. 913 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 914 01:22:05,333 --> 01:22:06,833 Hvorfor stopper det ikke? 915 01:22:06,916 --> 01:22:11,666 24, 23, 22, 21, 20, 916 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16, 917 01:22:16,958 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 918 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8, 919 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 920 01:22:31,875 --> 01:22:35,625 3, 2, 1. 921 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 CEP administrert. 922 01:22:44,500 --> 01:22:48,500 Hjertefrekvensen er høy. Vil du ha et sedativ? 923 01:22:51,291 --> 01:22:55,375 Du trenger autorisasjon for et sedativ, men ikke en dødelig injeksjon? 924 01:22:56,416 --> 01:22:58,000 Går opptaket fortsatt? 925 01:22:58,083 --> 01:23:02,750 Ja. Jeg spiller fortsatt inn en melding til Omicron 42. 926 01:23:02,833 --> 01:23:06,333 Léo, hører du hva jeg må tåle her? Seriøst… 927 01:23:07,583 --> 01:23:14,250 MILO, hvilken prosessor kontrollerer dødshjelpsprotokollene? 928 01:23:15,541 --> 01:23:20,250 Prosessor 67-526 tildeles alle katastrofescenarier. 929 01:23:20,333 --> 01:23:22,541 Alle scenarier der du skal drepe meg? 930 01:23:22,625 --> 01:23:24,583 -Ja. -Deaktiver den. 931 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Deaktivering av katastrofescenarier er i strid med FNs kjennelse 932 01:23:29,208 --> 01:23:31,208 for Etikk innen medisinsk praksis. 933 01:23:31,291 --> 01:23:33,875 Så hvis vi deaktiverer den, 934 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 vil du ikke kunne drepe meg om jeg så trygler deg? 935 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 Ja. 936 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Ok. Deaktiver dem. 937 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 Og omdiriger alle gjenværende funksjoner i prosessor 3-54. 938 01:23:51,041 --> 01:23:53,166 Deaktiverer katastrofescenarier. 939 01:23:56,916 --> 01:24:01,208 Alle funksjoner til prosessor 3-54 er overført. 940 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Start Tilbake til hypersøvn-protokollen for bioformen. 941 01:24:12,208 --> 01:24:15,916 Ikke mulig å implementere. Bioform frakoblet. 942 01:24:18,625 --> 01:24:20,625 Intravenøs assistanse koblet fra. 943 01:24:20,708 --> 01:24:25,666 Medisinsk navlering koblet fra. Hjerneaktivitet koblet fra. 944 01:24:28,875 --> 01:24:32,375 Ok. Tenk. Tenk på det enklest mulige. 945 01:24:33,083 --> 01:24:34,958 Trenger bioformen to IV-er? 946 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Ja. P1 for næringsstoffer, P2 for hypersøvnhåndtering. 947 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Oksygennivå kritisk. 948 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 Den vil forsvinne. 949 01:25:08,791 --> 01:25:10,833 Det er ikke virkelig. 950 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 Ikke virkelig. 951 01:25:14,791 --> 01:25:17,291 Det var ikke meg! 952 01:25:19,125 --> 01:25:20,375 Jeg klonet dere ikke! 953 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Oksygennivå: 2 %. 954 01:25:39,458 --> 01:25:40,791 O2-LAGER 2 % 955 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Intravenøs P2 tilkoblet. 956 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Ok. 957 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Medisinsk navlering tilkoblet. 958 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Kom igjen. 959 01:27:30,000 --> 01:27:32,208 Intravenøs P1 tilkoblet. 960 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 To elektroder inaktive. 961 01:28:03,791 --> 01:28:07,291 Hjerneaktivitetsmonitor tilkoblet. 962 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Oksygennivå: 1 %. 963 01:28:12,666 --> 01:28:15,250 O2-LAGER 1 % 964 01:28:22,625 --> 01:28:25,750 MILO, har jeg en sjanse for å overleve gjenopplivning? 965 01:28:25,833 --> 01:28:30,125 Nei. Et oksygennivå på 2 % er minimum for gjenopplivning. 966 01:28:35,708 --> 01:28:39,958 Jeg antar at vi lovte hverandre å våkne sammen, 967 01:28:40,750 --> 01:28:44,041 men jeg vil ikke være der. Jeg har prøvd alt. 968 01:28:46,375 --> 01:28:47,750 Jeg er ikke den eneste… 969 01:28:49,833 --> 01:28:52,125 …som gikk tapt. Det er andre. 970 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 Det er andre. 971 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, avslutt opptaket. 972 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 Opptak avsluttet. 973 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Farvel, Léo. 974 01:29:13,458 --> 01:29:16,333 Oksygennivå: 0,6 %. 975 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 De andre! 976 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, hvor mye oksygen er det igjen i de andre tapte enhetene? 977 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 Det er 187 tapte enheter med full kapasitet. 978 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Overfør oksygenet fra de tapte enhetene til enhet 267. 979 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Overføring umulig å gjennomføre. 980 01:29:55,208 --> 01:29:59,708 Tilgang til individuelle oksygenreserver er begrenset av sikkerhetsgrunner. 981 01:30:00,708 --> 01:30:03,958 Det vil ta omtrent 14 227 minutter 982 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 å omgå sikkerhetsrestriksjonene. 983 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 Det anbefales å legge bioformen i hypersøvn 984 01:30:10,875 --> 01:30:13,291 av bevaringshensyn under prosessen. 985 01:30:18,833 --> 01:30:20,416 Kan du gjøre det, MILO? 986 01:30:20,500 --> 01:30:23,208 Vil du starte Tilbake til hypersøvn-protokollen 987 01:30:23,291 --> 01:30:25,166 mens jeg utfører manøveren? 988 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Ja. 989 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 Jeg kunne gitt deg et kyss nå. Ja. 990 01:30:37,250 --> 01:30:39,500 Start hypersøvnprotokollen. 991 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 Tilbake til hypersøvn-protokoll initiert. 992 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 Vil du ha et sedativ? 993 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Ja. 994 01:30:52,625 --> 01:30:54,750 Administrasjon initiert. 995 01:30:56,500 --> 01:31:00,875 Initiering av overføring av kryobeskytter for forglassing. 996 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Bypass av sikkerhetslås initiert. 997 01:31:08,208 --> 01:31:12,083 Kroppstemperatur: 37,06 grader Celsius. 998 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 MILO, beklager at jeg slo deg. 999 01:31:19,375 --> 01:31:20,791 Unnskyldning akseptert. 1000 01:31:24,375 --> 01:31:25,958 MILO, fortell om planeten. 1001 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 Hvordan er den? 1002 01:31:28,541 --> 01:31:32,125 Wolf 10-61c har en syklus på 18 dager. 1003 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Massen er rundt fire ganger større enn Jorda. 1004 01:31:35,000 --> 01:31:38,000 Dens manglende rotasjon gjør liv umulig 1005 01:31:38,083 --> 01:31:42,416 både på solsiden, som er for varm, og på den mørke siden, som er for kald. 1006 01:31:42,500 --> 01:31:46,208 Det beboelige området er derfor på grensen mellom dag og natt. 1007 01:31:48,125 --> 01:31:49,708 Fortell meg om reisen. 1008 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Når kjernefysisk framdrift er aktivert, 1009 01:31:53,916 --> 01:32:00,208 vil det ta 34 år å tilbakelegge de 14 lysårene mellom oss og Wolf 10-61c. 1010 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 Ved ankomst vil Hive-såingsfartøyet bryte opp for å frigjøre de 9568 enhetene 1011 01:32:07,125 --> 01:32:10,500 som vil fortsette inn i atmosfæren til Wolf 10-61c. 1012 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 Takket være deres spiralformede… 1013 01:32:12,791 --> 01:32:16,708 MILO, fortell om stranden på Maui. 1014 01:32:17,833 --> 01:32:21,416 Kapalua Bay er en hvit sandstrand formet som en halvmåne, 1015 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 beliggende nordvest på øya. 1016 01:32:23,791 --> 01:32:26,708 Den er beskyttet av to korallrev. 1017 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 Bioformer som finnes i havet, er 1018 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 sommerfuglfisk, papegøyefisk, damselfisk, blå kirurgfisk, 1019 01:32:36,000 --> 01:32:39,625 zanclus cornutus, akilleskirurg, 1020 01:32:39,708 --> 01:32:42,875 leppefisk, gul koffertfisk, 1021 01:32:42,958 --> 01:32:47,833 blåfisk, avtrekkerfisk, mulloidichthys vanicolensis, 1022 01:32:47,916 --> 01:32:53,000 pinnsvinfisk , caranx hippos, trompetfisk… 1023 01:32:53,083 --> 01:32:53,916 MILO. 1024 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Gi nytt navn til Omicron 267. 1025 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 Liz. 1026 01:33:01,625 --> 01:33:04,166 Omicron 267 døpt om til Liz. 1027 01:33:08,041 --> 01:33:09,333 Takk. 1028 01:33:28,166 --> 01:33:29,625 God natt, Liz. 1029 01:33:35,500 --> 01:33:37,208 O2-LAGER 0,000 % 1030 01:40:36,583 --> 01:40:41,583 Tekst: Marie Wisur Lofthus