1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,625 --> 00:00:11,500 NETFLIX ESITTÄÄ 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,291 Apua! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,416 Apua! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,583 Järjestelmävirhe. Happitaso: 35 %. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,250 Missä minä olen? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,916 Olen lääkintäkäyttöliittymä MILO. 9 00:06:30,000 --> 00:06:32,916 Minut on ohjelmoitu huolehtimaan hoidostanne. 10 00:06:33,708 --> 00:06:36,041 Joku… Kuka… 11 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 Mitä tämä on? Miksen muista? 12 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 Olette kiihtyneessä tilassa. 13 00:06:44,333 --> 00:06:46,208 Haluaisitteko sedatiivin? -En. 14 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Päästä minut ulos. 15 00:06:53,875 --> 00:06:56,458 En voi täyttää pyyntöä juuri nyt. 16 00:06:58,625 --> 00:06:59,791 Mitä tämä on? 17 00:07:01,458 --> 00:07:05,791 Huumasitko minut? Onko joku… 18 00:07:05,875 --> 00:07:07,625 MILO, mitä tämä on? 19 00:07:08,250 --> 00:07:10,625 Haluaisitteko tilaraportin? -Kyllä. 20 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Vika havaittu. 21 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 Prosessorin 3-54 lämpötila on vähentänyt happivaroja. 22 00:07:18,708 --> 00:07:21,208 Kryogeeniset toimet keskeytetty. 23 00:07:22,666 --> 00:07:23,833 Kryogeeniset. 24 00:07:27,791 --> 00:07:30,333 Olen sairaalassa. 25 00:07:33,041 --> 00:07:36,250 Apua! Auttakaa! 26 00:07:37,625 --> 00:07:40,583 Olen hereillä! Onko siellä ketään? 27 00:07:41,750 --> 00:07:45,583 Auttakaa. Olen hereillä! 28 00:07:56,083 --> 00:07:57,083 Kuuleeko joku? 29 00:07:58,083 --> 00:08:01,208 Onko siellä ketään? Olen hereillä! 30 00:08:03,291 --> 00:08:04,416 Apua! 31 00:08:06,625 --> 00:08:08,375 Onko siellä ketään? Kuuluuko? 32 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Apua! Auttakaa minua! 33 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Happitaso: 34 %. 34 00:08:28,166 --> 00:08:30,708 Hyvä on. 35 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Kryogeeninen kapseli. 36 00:08:35,875 --> 00:08:38,458 Olen varmaankin sairas. 37 00:08:38,958 --> 00:08:40,875 Terminaalinen sairaus. Kuolen. 38 00:08:47,416 --> 00:08:51,791 Tavallisesti lääkintäyksiköitä valvotaan, 39 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 mutta tässä yksikössä on vika. 40 00:08:58,708 --> 00:09:01,958 Joku tulee tarkastamaan ongelman. 41 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO, onko kapselin häiriöstä ilmoitettu? 42 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Virhediagnostiikka lähetetty kello 04:32 UTC. 43 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Otettu vastaan kello 04:33 UTC. 44 00:09:18,125 --> 00:09:21,958 Onko joku tulossa? -Ei vastausta. 45 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 Ei hätää. He tietävät, että heräsin. 46 00:09:36,041 --> 00:09:39,125 Olen sairaalassa ja turvassa. Ei hätää. 47 00:09:42,916 --> 00:09:44,000 En ole laatikossa. 48 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 En ole laatikossa. 49 00:09:48,250 --> 00:09:52,708 Keskity hengitykseen. Hengitykseen ja tuuleen. 50 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Hengitä. Noin. 51 00:10:03,041 --> 00:10:04,333 En ole laatikossa. 52 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 En ole laatikossa. 53 00:10:35,708 --> 00:10:36,791 MILO. 54 00:10:37,958 --> 00:10:38,958 Kuka minä olen? 55 00:10:43,125 --> 00:10:44,375 Mikä minun nimeni on? 56 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, potilaan identiteetti. 57 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 Potilaan identiteetti: Omicron 267. 58 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Täsmennä. 59 00:10:58,916 --> 00:11:01,666 Olette biomuoto Omicron 267. 60 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Näytä biomuodon kuva. 61 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, millä nimellä potilas Omicron 267 on rekisteröity? 62 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Omicron 267 on rekisteröity nimellä Omicron 267. 63 00:11:47,666 --> 00:11:49,166 Tuosta oli apua. Kiitos. 64 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Sulje kuva. 65 00:12:34,208 --> 00:12:36,625 Happitaso: 33 %. 66 00:12:36,708 --> 00:12:41,250 Suosittelen rajoittamaan hapenkäyttöä tukehtumisen viivyttämiseksi. 67 00:13:04,541 --> 00:13:06,375 Mikä minussa on vikana? 68 00:13:08,083 --> 00:13:11,833 Haluaisitteko nähdä potilaan 267 diagnoosin? 69 00:13:11,916 --> 00:13:13,833 Kyllä. 70 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Diagnoosia etsitään. 71 00:13:21,458 --> 00:13:23,000 Olen täällä parantuakseni. 72 00:13:25,291 --> 00:13:27,583 Diagnoosi ei ole saatavilla. 73 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 Miksei? Tarjosit sitä itse. 74 00:13:31,500 --> 00:13:34,833 Kryogeeninen heräämisprosessi on kesken. 75 00:13:36,208 --> 00:13:37,625 Kauanko se kestää? 76 00:13:38,500 --> 00:13:41,041 Seitsemän minuuttia ja 53 sekuntia. 77 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 78 00:13:49,916 --> 00:13:54,166 Ole kiltti ja avaa. Päästä minut ulos. 79 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Päästä minut ulos, ole kiltti. 80 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO, avaa lukitus. 81 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 Lukituksen avaamista ei suositella. 82 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Jatka avaamista. 83 00:14:16,500 --> 00:14:18,083 Toimenpide aloitettu. 84 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Odotetaan valtuutuskoodia. 85 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 Syöttäkää ylläpitäjän salasana jatkaaksenne. 86 00:14:31,041 --> 00:14:32,750 Minulla ei ole sitä! 87 00:14:34,625 --> 00:14:38,208 Odotetaan valtuutuskoodia. -Minulla ei ole koodia! 88 00:14:39,750 --> 00:14:41,125 Toimenpide keskeytetty. 89 00:14:44,166 --> 00:14:45,416 Järjestelmä. 90 00:14:47,708 --> 00:14:49,791 Järjestelmä voi lähettää. 91 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, haluan soittaa ulos. 92 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 Ulkoinen viestintä ei tällä hetkellä ole käytössä. 93 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 Miten diagnoosi lähetettiin? 94 00:15:00,500 --> 00:15:03,500 Data siirretään datakeskuksen kautta. 95 00:15:04,291 --> 00:15:07,791 Voiko datakeskuksen kautta välittää äänilähetyksiä? 96 00:15:08,333 --> 00:15:09,791 Kyllä. -Hyvä. 97 00:15:09,875 --> 00:15:14,791 Haluatteko aloittaa lähetyksen nyt? -Kyllä. Soita operaatiokeskukseen. 98 00:15:14,875 --> 00:15:18,041 Operaatiokeskus ei ole tiedostossa. 99 00:15:19,250 --> 00:15:21,166 Soita… 100 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Soita poliisille. 101 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 Poliisille on 247 yhteystietoa. 102 00:15:27,708 --> 00:15:30,333 Mihin haluatte soittaa? -Listan ensimmäiseen. 103 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 Haloo! -Haloo. Kuuletteko minua? 104 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 Olette soittanut poliisilaitokselle. 105 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 Kaikki puhelut tallennetaan. 106 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 Jos haluatte ilmoittaa rikoksesta, olkaa hyvä ja… 107 00:15:44,166 --> 00:15:47,583 Haloo. Kuuluuko? -Rouva… 108 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Olen lukkojen takana. 109 00:15:51,666 --> 00:15:53,958 Kuuluuko? -Ei kuulu hyvin. 110 00:15:54,041 --> 00:15:57,166 Olen kryogeenisessa kapselissa, ja happi uhkaa loppua. 111 00:15:57,250 --> 00:15:58,833 Lääkintäkapselissako? 112 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 En pääse ulos. Auttakaa. 113 00:16:01,875 --> 00:16:05,416 Missä sairaalassa olette? -En tiedä. Heräsin kapselissa. 114 00:16:05,500 --> 00:16:08,375 En muista mitään. Se on lukossa enkä pääse ulos. 115 00:16:08,458 --> 00:16:13,416 Ettekö voi koputtaa? -Yritin kyllä, mutta kukaan ei tule. 116 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 Saisinko nimen ja osoitteen. -En tiedä niitä. 117 00:16:17,750 --> 00:16:22,250 Aiheeton ilmoitus on rikos. -Teidän on uskottava. Auttakaa. 118 00:16:23,708 --> 00:16:29,666 Oletteko tosissanne? -Olen. Eikö puheluani voi paikantaa? 119 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 Selvä. 120 00:16:34,583 --> 00:16:37,375 Koettakaa muistaa jotain, mistä voisi olla apua. 121 00:16:39,666 --> 00:16:42,166 En tiedä. -Viimeinen muistamanne asia. 122 00:16:42,250 --> 00:16:43,916 Sairaala, luulisin. 123 00:16:45,000 --> 00:16:48,083 Ehkä ensiapu. Kaikki on sekavaa. 124 00:16:49,500 --> 00:16:53,291 Pelottaa. -Ei hätää, saamme teidät ulos. 125 00:16:56,125 --> 00:16:57,750 Tietokone. 126 00:16:57,833 --> 00:17:00,583 Tietokone varmasti tietää. 127 00:17:00,666 --> 00:17:05,166 MILO, yksikön sijainti. -Yksikön sijaintia ei voi määrittää. 128 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Oletteko löytänyt minut? 129 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 Meillä on vaikeuksia löytää lähettimenne. 130 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 Mitä tarkoitatte? -Etsimme sitä yhä. 131 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Ehkä olen maan alla. 132 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 Pysykää rauhallisena. -Ehkä minut on haudattu elävältä. 133 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 Rauhoittukaa. -Ei tarvitse sanoa! 134 00:17:22,583 --> 00:17:25,791 Kertokaa kaikki mahdollinen kapselista. 135 00:17:25,875 --> 00:17:28,708 Valmistaja tai sarjanumero, mikä tahansa tieto. 136 00:17:28,791 --> 00:17:30,500 Hyvä on. -Etsikää. 137 00:17:31,875 --> 00:17:33,625 Oletteko siellä? -Kyllä. 138 00:17:33,708 --> 00:17:35,208 Valmistaja on Cryosalide. 139 00:17:35,291 --> 00:17:41,708 Sarjanumero on 74 85 94 53 75 - 267. 140 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Löysittekö sijainnin? 141 00:17:44,833 --> 00:17:47,083 Meillä on yhä ongelmia. 142 00:17:47,166 --> 00:17:49,041 Olen maan alla. 143 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 Jos olen maan alla, ette löydä minua. 144 00:17:51,500 --> 00:17:53,750 Kuunnelkaa. Me löydämme teidät. 145 00:17:53,833 --> 00:17:58,208 Siirrän puhelun esimiehelleni. -Mitä? Ette saa jättää minua. 146 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 En jätä teitä. Linja pysyy auki. -Ette saa mennä. 147 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 Siihen menee vain hetki. 148 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 Älä mene. 149 00:18:06,833 --> 00:18:08,333 Siirrämme puhelun. 150 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 Olisi pitänyt ottaa se sedatiivi. 151 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 Haluaisitteko sedatiivin? -En. 152 00:18:23,083 --> 00:18:24,208 Yhteysvirhe. 153 00:18:30,833 --> 00:18:32,666 Keskity. 154 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 No niin. 155 00:18:34,625 --> 00:18:39,291 Kryogeeniset yksiköt ovat samalla laboratorioita. 156 00:18:39,375 --> 00:18:43,916 MILO, voitko tehdä DNA-haun Omicron 267:stä? 157 00:18:44,541 --> 00:18:45,625 Kyllä. 158 00:18:51,708 --> 00:18:53,375 DNA-analyysi on valmis. 159 00:18:54,250 --> 00:18:57,458 Etsi geneettinen vastaavuus. -Yksi vastaavuus löydetty. 160 00:19:02,416 --> 00:19:06,041 DNA-HAKU: OMICRON 267 161 00:19:13,291 --> 00:19:18,041 {\an8}TRI ELIZABETH HANSEN 162 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}Elizabeth Hansen. 163 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 164 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 165 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 166 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 167 00:19:39,625 --> 00:19:40,750 Onko siellä joku? 168 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 {\an8}Apua! Kuuletteko? Onko siellä ketään? 169 00:19:46,083 --> 00:19:49,625 Kuuletteko ääneni? Apua! Kuuluuko? 170 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 Saapuva puhelu. -Haloo. 171 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 Rouva. -Niin? 172 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 Rouva. 173 00:19:54,500 --> 00:19:57,458 Kuuletteko minut? Nimeni on Elizabeth Hansen. 174 00:19:57,541 --> 00:20:00,875 Minua kutsutaan Liziksi. -Hyvä. Tuosta on apua. 175 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 Olen komisario Moreau tieteen ja teknologian osastolta. 176 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 Saatteko selvää… 177 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Haloo. Ei. 178 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Haloo. 179 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 Verkkoa tehostetaan. -Elizabeth. 180 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 Kuuluuko? -Kuuletteko minua? 181 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 Älkää lähtekö enää. -En mene minnekään. 182 00:20:18,500 --> 00:20:23,041 Lupaan pysyä täällä. Paljonko happea on? -Löysittekö minut? 183 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 Keskity, Liz. Tämä on tärkeää. Paljonko happea on? 184 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 Happea on 31 %. 185 00:20:31,333 --> 00:20:34,250 Paljonko aikaa on? -Aikaa mitä varten? 186 00:20:34,333 --> 00:20:37,416 Minun on tiedettävä, paljonko aikaa meillä on. 187 00:20:41,458 --> 00:20:43,500 Elizabeth. Liz. Oletko siellä? 188 00:20:45,250 --> 00:20:48,333 MILO, kauanko happea riittää? 189 00:20:48,416 --> 00:20:52,708 Maksimiaika kohtuullisella käyttöasteella: 72 minuuttia. 190 00:20:52,791 --> 00:20:57,416 Nykyisellä käyttöasteella: 43 minuuttia. -43 minuuttiako? 191 00:20:58,708 --> 00:21:02,333 Kerro aivan kaikki, mitä muistat. 192 00:21:02,416 --> 00:21:05,583 Outo käytös, tai joku, joka ehkä haluaisi satuttaa. 193 00:21:05,666 --> 00:21:08,416 Satuttaako? En usko niin. 194 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 Tai ehkä. En minä tiedä. -Ajattele. 195 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 Mitä te salailette? Mitä on tekeillä? 196 00:21:15,000 --> 00:21:18,041 Yritä keskittyä. -Ette kerro kaikkea. 197 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 Kertokaa. 198 00:21:21,916 --> 00:21:24,250 Tiedätte, missä olen, eikö niin? 199 00:21:24,333 --> 00:21:27,791 Emme ole onnistuneet paikantamaan sinua. -Mitä? 200 00:21:28,666 --> 00:21:32,375 Valmistajan mukaan kapseli romutettiin kolme vuotta sitten. 201 00:21:36,916 --> 00:21:38,291 Kolme vuotta sittenkö? 202 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 Olen pahoillani. 203 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, täysdiagnoosi Omicron 267:stä. 204 00:21:50,750 --> 00:21:55,000 Kaikki parametrit ovat normaaleja. Ei sairauksia tai poikkeavuuksia. 205 00:21:55,083 --> 00:21:58,833 En ole sairas. -Liz, pysy vahvana. 206 00:21:58,916 --> 00:21:59,750 En ole sairas. 207 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Omicron 267:n odotettu elinikä: 82 vuotta. 208 00:22:03,708 --> 00:22:06,291 Minun ei pitäisi olla täällä. 209 00:22:06,375 --> 00:22:10,416 Joku pani minut tänne. En ole sairas! 210 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Hälytys. 211 00:22:12,416 --> 00:22:17,000 {\an8}Verenpaine: 210/130. Syke: 142. 212 00:22:19,166 --> 00:22:20,291 Liz, oletko siellä? 213 00:22:21,541 --> 00:22:22,750 Pysy kanssani. 214 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 Autamme sinut ulos. Kuuntele. 215 00:22:26,250 --> 00:22:28,458 Keskity ääneeni. Pystytkö siihen? 216 00:22:30,458 --> 00:22:32,083 Juuri noin. Rauhoitu. 217 00:22:32,166 --> 00:22:34,458 Tiedän, että tämä on vaikeaa. 218 00:22:34,541 --> 00:22:36,958 Säästä ilmaa. Löydämme sinut kyllä. 219 00:22:37,041 --> 00:22:41,083 Teemme kaikkemme. -Mitä te teette juuri nyt? 220 00:22:41,166 --> 00:22:46,541 Alaiseni tutkivat kaikki tiedot sinusta. Tiimini menee tapaamaan valmistajaa. 221 00:22:47,208 --> 00:22:50,916 Cryosalide.Tarvitsen ylläpitäjän koodit kapselin avaamiseen. 222 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 Kooditko? -Aivan. 223 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Selvä. 224 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 Katsotaan, löydämmekö ne. 225 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 Kauanko siihen menee? -En tiedä. 226 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 Kello on kaksi aamulla. Siellä ei olla kovin yhteistyöhaluisia. 227 00:23:03,625 --> 00:23:07,500 Alaiseni hoitavat asian. Löydämme koodit pian. 228 00:23:07,583 --> 00:23:09,916 Tässä vain kestää… -Haloo. 229 00:23:10,000 --> 00:23:11,041 Kerro… -Ei. 230 00:23:11,125 --> 00:23:13,583 Verkon tehostus käynnissä. -Ei! 231 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 Verkon tehostus käynnissä. -Haloo. 232 00:23:18,333 --> 00:23:20,125 MILO, yhdistä uudelleen. 233 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 Yhteys katkesi. -Yritä uudelleen. 234 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Yhteysvirhe. 235 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 Yritä uudelleen. 236 00:23:29,333 --> 00:23:31,833 Yritä uudelleen! -Yhteysvirhe. 237 00:23:31,916 --> 00:23:34,333 Tarvitsen koodit. -Numero ei ole käytössä. 238 00:23:34,416 --> 00:23:37,250 Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero. -Uudelleen. 239 00:23:37,333 --> 00:23:39,750 Yhteysvirhe. -Tämä numero ei ole käytössä. 240 00:23:39,833 --> 00:23:42,458 Uudelleen. -Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero. 241 00:23:57,833 --> 00:24:02,208 {\an8}Happitaso: 29 %. Eloonjäämistodennäköisyys: 0 %. 242 00:24:04,625 --> 00:24:08,250 {\an8}Mikä tuo on? -Saattohoitodirektiivi käynnistetty. 243 00:24:08,333 --> 00:24:12,708 Pakollinen nukutusprotokolla. -Mitä? Ei saattohoitoa. 244 00:24:12,791 --> 00:24:16,833 Aikaa on vielä 40 minuuttia. Ei. 245 00:24:29,416 --> 00:24:31,791 Varoitus. 246 00:24:31,875 --> 00:24:35,083 Cryosalide-yksikön tahallinen vahingoittaminen - 247 00:24:35,166 --> 00:24:38,708 on Euroopan federaation rikos, josta saa 10 vuotta vankeutta. 248 00:24:49,000 --> 00:24:50,125 Varoitus. 249 00:24:50,208 --> 00:24:53,291 Cryosalide-yksikön tahallinen vahingoittaminen - 250 00:24:53,375 --> 00:24:56,916 on Euroopan federaation rikos, josta saa 10 vuotta vankeutta. 251 00:26:46,541 --> 00:26:48,708 Happitaso: 23 %. 252 00:26:51,541 --> 00:26:54,208 Miten niin 23? Miksi? 253 00:27:02,833 --> 00:27:04,000 Kaksikymmentäkolme. 254 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 {\an8}Happitaso: 22 %. 255 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 MILO. 256 00:28:04,708 --> 00:28:08,250 Yhteysvirheestä kulunut aika. -17 minuuttia ja 12 sekuntia. 257 00:28:08,333 --> 00:28:11,250 Seitsemäntoista minuuttia. Mahdotonta. 258 00:28:14,083 --> 00:28:16,458 Joku, joka voisi auttaa. 259 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Joku, joka tuntee minut. 260 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, etsi kaikki tieto Elizabeth Hansenista. 261 00:28:24,208 --> 00:28:29,625 Hän on kirjoittanut tai häntä lainataan 1 292 tiedejulkaisussa, 262 00:28:29,708 --> 00:28:34,041 hän on 427 lehtiartikkelissa, hänellä on 17 sosiaalisen median profiilia - 263 00:28:34,125 --> 00:28:35,708 ja kaksi nettisivustoa. 264 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 Näytä minulle lehtiartikkelit. 265 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 KRYOGENIIKKA, LÄÄKETIETEEN VALLANKUMOUS 266 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 {\an8}NOBEL-PALKITUN BIOLOGIN EPÄEETTISET PROJEKTIT 267 00:29:04,875 --> 00:29:06,583 Olen kryogeniikan tohtori. 268 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 Tein tämän itselleni. 269 00:29:28,958 --> 00:29:30,541 Näytä sosiaalinen media. 270 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 AVIOMIEHENI KANSSA TIEDE JA TEKNOLOGIA -PALKINTOJUHLISSA 271 00:29:47,791 --> 00:29:48,958 Aviomieheni. 272 00:29:51,166 --> 00:29:52,541 Olenko naimisissa? 273 00:30:05,000 --> 00:30:06,041 {\an8}Maui. 274 00:30:53,583 --> 00:30:56,375 Léo. 275 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO. Etsi tohtori Léo Fergusonin numero. 276 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 Kaksi numeroa löydetty. 277 00:31:09,833 --> 00:31:11,083 Soita ensimmäiseen. 278 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Anna mennä. Yhdistä. 279 00:31:15,291 --> 00:31:16,750 Yhdistä nyt. 280 00:31:28,166 --> 00:31:29,708 Yhdistä. 281 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Yhdistä. 282 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 Tämä numero ei ole käytössä. 283 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero. -Soita toiseen numeroon. 284 00:31:49,083 --> 00:31:50,833 Haloo. -Haloo. 285 00:31:51,416 --> 00:31:52,875 Onko Léo siellä? 286 00:31:54,500 --> 00:31:56,791 Ei. -Olkaa kiltti. Asialla on kiire. 287 00:31:57,458 --> 00:32:01,250 Antakaa minun puhua hänelle. Olen hänen vaimonsa. 288 00:32:01,333 --> 00:32:03,000 Antakaa minun puhua hänelle. 289 00:32:03,750 --> 00:32:04,666 Haloo. 290 00:32:05,416 --> 00:32:07,708 Vastaanottaja katkaisi puhelun. 291 00:32:08,500 --> 00:32:09,458 Soita uudelleen. 292 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 Soita uudelleen. 293 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 Kuka sinä olet? -Anteeksi. 294 00:32:20,083 --> 00:32:22,666 Pyytäkää hänet puhelimeen. 295 00:32:22,750 --> 00:32:26,375 Minun on pakko puhua hänelle. -Älä soita tänne enää koskaan. 296 00:32:28,916 --> 00:32:30,791 Vastaanottaja katkaisi puhelun. 297 00:32:32,166 --> 00:32:33,125 Soita uudelleen. 298 00:32:40,750 --> 00:32:44,250 Soita uudelleen. 299 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 Paska! 300 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Helvetti. 301 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Helvetti. 302 00:33:03,750 --> 00:33:05,791 Happitaso: 21 %. 303 00:33:52,916 --> 00:33:54,458 Kyllä. 304 00:34:07,791 --> 00:34:09,333 Miten tämä aukeaa? 305 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 Tuo ei ole todellinen. 306 00:34:57,750 --> 00:34:58,875 Rottaa ei ole. 307 00:35:45,791 --> 00:35:47,416 Sykkeenne on korkea. 308 00:35:47,500 --> 00:35:50,750 Sedatiivi on suositeltava. Haluaisitteko sedatiivin? 309 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 En. 310 00:35:57,250 --> 00:35:59,541 Kyllä. 311 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Varoitus: Vaurio havaittu. 312 00:36:55,583 --> 00:37:00,208 Varoitus: Cryosalide-yksikön tahallinen vahingoittaminen - 313 00:37:00,291 --> 00:37:03,833 on Euroopan federaation rikos, josta saa 10 vuotta vankeutta. 314 00:37:03,916 --> 00:37:06,208 Niin on kidnappauskin. 315 00:37:17,458 --> 00:37:22,416 Tilanne keskeytetty sähköšokin avulla. Biomuoto on kunnossa. 316 00:37:22,500 --> 00:37:24,125 Haluaisitteko sedatiivin? 317 00:37:31,875 --> 00:37:32,875 Minä kuolen. 318 00:37:38,125 --> 00:37:39,333 Minä kuolen. 319 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 Minä kuolen. 320 00:38:19,250 --> 00:38:20,166 Saapuva puhelu. 321 00:38:28,125 --> 00:38:29,166 Vastaa puheluun. 322 00:38:30,958 --> 00:38:34,000 Elizabeth, oletko siellä? -Kyllä. 323 00:38:34,083 --> 00:38:37,125 MILO, tehosta verkkoa. -Verkon tehostus käynnissä. 324 00:38:37,208 --> 00:38:39,250 Kuuletteko minua? -Sain hänet. 325 00:38:39,333 --> 00:38:42,625 Saimme etsintäluvan. Alaiseni ovat Cryosalidella. 326 00:38:42,708 --> 00:38:46,000 Onko teillä koodit? -Saamme ne pian. 327 00:38:46,083 --> 00:38:47,333 Tämä on pian ohi. 328 00:38:48,291 --> 00:38:49,833 Pelastatteko minut? -Kyllä. 329 00:38:53,708 --> 00:38:54,708 Komisario Moreau. 330 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 Moreau. -Kaikki järjestyy kyllä. 331 00:38:58,958 --> 00:39:02,625 Jokin on vialla. Kertokaa, mitä on tekeillä. 332 00:39:02,708 --> 00:39:05,666 Happitaso: 17 %. -Seitsemäntoista prosenttiako? 333 00:39:05,750 --> 00:39:11,000 Se oli äsken 20 %. -Mitä siellä tapahtuu? Kerro minulle. 334 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 En tiedä. Menetin ajantajuni. 335 00:39:13,791 --> 00:39:17,916 Näen harhoja. -Kuuntele minua. 336 00:39:18,000 --> 00:39:21,541 Kyse on eristyksen aiheuttamasta psykoosista. 337 00:39:22,500 --> 00:39:25,041 Sotavangit kokivat vastaavaa. 338 00:39:25,125 --> 00:39:27,625 Soitin numeroonne, mutta se ei ollut käytössä. 339 00:39:28,208 --> 00:39:29,666 Oliko se totta vai ei? 340 00:39:29,750 --> 00:39:34,541 Puhelu vain katkesi. En mennyt minnekään, vaan yritin tavoittaa sinut. 341 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Ryhdistäydy. 342 00:39:36,500 --> 00:39:39,125 Keskity siihen, minkä tiedät todeksi. 343 00:39:39,208 --> 00:39:42,291 Keskity kehoosi ja todellisuuteesi. 344 00:39:46,041 --> 00:39:50,083 Keskity omaan kehoosi. -Selvä. 345 00:39:51,208 --> 00:39:52,750 Elizabeth, oletko siellä? 346 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 Liz. 347 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 {\an8}Oletko siellä? -Vaurio biomuodossa. 348 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 {\an8}Haloo. -Tila: Ei hengenvaarallinen. 349 00:40:27,541 --> 00:40:28,541 Liz. 350 00:40:29,208 --> 00:40:30,208 Puhu minulle. 351 00:40:32,583 --> 00:40:33,791 Oletko varma? 352 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Olen. 353 00:40:39,541 --> 00:40:40,458 Haloo. Liz. 354 00:40:51,416 --> 00:40:53,250 {\an8}Liz, ole kiltti. 355 00:40:53,958 --> 00:40:57,416 Suonensisäinen antibiootti annettu tulehduksen estämiseksi. 356 00:40:57,500 --> 00:41:01,166 Antibioottejako? Mitä sinä teit? -Keskityin todellisuuteen. 357 00:41:04,291 --> 00:41:06,083 Kauanko olen ollut kadoksissa? 358 00:41:07,125 --> 00:41:09,750 Käytit sosiaalista mediaa pari päivää sitten. 359 00:41:09,833 --> 00:41:14,000 Katoamisilmoitusta ei ole tehty. -Minulla on aviomies, Léo. 360 00:41:15,666 --> 00:41:17,416 Yritimme saada lapsen. 361 00:41:18,833 --> 00:41:20,500 Léo. -Kyllä. 362 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 Mitä? Kenelle te puhutte? 363 00:41:26,333 --> 00:41:28,291 En kenellekään. -Onko kyse Léosta? 364 00:41:28,375 --> 00:41:29,291 Ei. 365 00:41:30,833 --> 00:41:31,958 Onko hän kunnossa? 366 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Etsikää Léo. Hän tietää, mitä tapahtui. 367 00:41:35,375 --> 00:41:39,208 Tietojemme mukaan et ole ollut naimisissa. 368 00:41:39,833 --> 00:41:40,666 Mitä? 369 00:41:43,666 --> 00:41:45,083 Ei. 370 00:41:45,166 --> 00:41:46,541 Yritimme saada lapsen. 371 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, hae tohtori Léo Ferguson. 372 00:41:51,291 --> 00:41:53,791 Ei tuloksia. -Mitä? 373 00:41:53,875 --> 00:41:55,708 Mahdotonta. 374 00:41:55,791 --> 00:41:57,958 Hän oli siellä. Mahdotonta. 375 00:41:58,041 --> 00:41:59,500 TULOKSET HAULLE "FERGUSON" 376 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 Tämä ei ole totta. 377 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 Hae tri Elizabeth Hansen Tiede ja teknologia -tilaisuudessa. 378 00:42:06,333 --> 00:42:07,208 Ei. 379 00:42:08,750 --> 00:42:09,583 Ei. 380 00:42:11,041 --> 00:42:12,333 Elizabeth. -Ei. 381 00:42:12,416 --> 00:42:14,541 Mahdotonta. Olimme samassa kuvassa. 382 00:42:14,625 --> 00:42:17,125 Olimme yhdessä. Léo oli siellä. 383 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 Soitin hänelle, ja joku vastasi. 384 00:42:20,875 --> 00:42:22,375 Nainen. Hän tunsi Léon. 385 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 Mikä nainen? -Nainen… 386 00:42:24,083 --> 00:42:26,708 Mitä sanoit hänelle? -En mitään. Hän lopetti puhelun. 387 00:42:26,791 --> 00:42:30,250 He tunsivat toisensa. Hän tunsi Léon. 388 00:42:31,166 --> 00:42:32,708 Hän ei ollut todellinen. 389 00:42:34,000 --> 00:42:38,833 Mitä tämä on? -Kuuntele minua. Léokaan ei ole totta. 390 00:42:40,916 --> 00:42:44,416 Hän oli todellinen. -Tiedän, että olet vakuuttunut siitä. 391 00:42:44,500 --> 00:42:48,041 Mielesi tekee temppuja. Se auttaa jaksamaan. 392 00:42:48,125 --> 00:42:51,250 Usko minua, minä pelastan sinut. -Valehtelet. 393 00:42:51,333 --> 00:42:53,916 Pelasit koripalloa. -Mitä? 394 00:42:55,208 --> 00:42:57,208 Yliopistossa. Olit lahjakas. 395 00:42:59,291 --> 00:43:02,041 Ajattelin, että haluat kuulla jotain itsestäsi. 396 00:43:02,125 --> 00:43:04,166 Koripallo jäi mieleen. 397 00:43:06,666 --> 00:43:09,416 Koripalloako? -Kyllä. 398 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 Se erottui muusta. 399 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Biotekniikan tohtori, stipendejä, palkintoja… 400 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 Vaikuttavaa. 401 00:43:19,583 --> 00:43:21,166 Kuulostaako tutulta? 402 00:43:22,666 --> 00:43:25,125 Ei. -Synnyit Tukholmassa. 403 00:43:27,208 --> 00:43:31,916 Äitisi kasvatti sinut yksin. Hän toi sinut tänne kuusivuotiaana. 404 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Hänen nimensä on Alice. 405 00:43:35,458 --> 00:43:36,291 Ei. 406 00:43:36,875 --> 00:43:39,000 Eikö hänen nimensä ole Alice? -Isabelle. 407 00:43:39,083 --> 00:43:40,916 Ei. Näen hänet. 408 00:43:41,000 --> 00:43:42,916 Ei, Liz. -Näen hänet. 409 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 Antaa olla. Pysy kanssani. 410 00:43:45,125 --> 00:43:47,791 Kävit lääketieteellisen Pariisissa ja jatkoit Oxfordiin. 411 00:43:47,875 --> 00:43:49,916 Oxford. 412 00:43:50,000 --> 00:43:52,541 Muistan Oxfordin. Tapasin Léon siellä. 413 00:43:54,791 --> 00:43:58,083 Tapasin hänet siellä. Hän on todellinen. -Elizabeth. 414 00:43:58,166 --> 00:44:00,291 Etsikää Léo. Hän on olemassa. 415 00:44:01,708 --> 00:44:03,708 Happitaso: 15 %. 416 00:44:03,791 --> 00:44:07,375 Varoitus: verenpaine 210/130. -Löytäisitte minut jo. 417 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 Enää muutama minuutti. 418 00:44:10,041 --> 00:44:14,583 Tarvitsen koodit. -Alaiseni hakevat koodeja Cryosalidesta. 419 00:44:15,416 --> 00:44:17,583 Miksi? Siinä kestää liian kauan. 420 00:44:19,333 --> 00:44:20,458 Kenelle te puhutte? 421 00:44:21,583 --> 00:44:23,458 Mitä? Hei? 422 00:44:23,541 --> 00:44:26,291 Kenelle puhutte? Kuulin puhetta. 423 00:44:26,375 --> 00:44:29,083 Kuulet harhoja. -Ei, puhuitte jollekin. 424 00:44:29,166 --> 00:44:32,166 Hoidamme asiaa. Olemme jo lähellä. 425 00:44:32,250 --> 00:44:33,666 Valetta. -20 minuuttia. 426 00:44:33,750 --> 00:44:35,750 Tekö tämän teitte? -Olemme lähellä. 427 00:44:37,458 --> 00:44:40,958 Vietin armeijassa kuukausia maan alla. -Te teitte tämän. 428 00:44:41,041 --> 00:44:43,958 Olen ollut samassa tilanteessa. Tiedän, mitä koet. 429 00:44:45,166 --> 00:44:48,416 Olen kanssasi… -MILO, katkaise puhelu. 430 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 Odota. -Puhelu katkaistu. 431 00:46:31,166 --> 00:46:32,125 Saapuva puhelu. 432 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Saapuva puhelu. 433 00:46:38,875 --> 00:46:39,875 Hylkää puhelu. 434 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Puhelu hylätty. 435 00:46:44,333 --> 00:46:47,208 Toista edellisen puhelun viimeiset 30 sekuntia. 436 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 Tarvitsen koodit. 437 00:46:51,541 --> 00:46:54,333 Alaiseni hakevat koodeja Cryosalidesta. 438 00:46:54,416 --> 00:46:55,416 Miksi? 439 00:46:58,625 --> 00:47:00,750 Kenelle te puhutte? -Pysäytä. 440 00:47:02,541 --> 00:47:04,458 Toista viimeiset viisi sekuntia. 441 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Pysäytä. 442 00:47:14,166 --> 00:47:16,625 Lisää äänenvoimakkuutta ja toista. 443 00:47:18,666 --> 00:47:21,666 Sano, että hän kuulee harhoja. Syytä siitä stressiä. 444 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Uudestaan. 445 00:47:26,958 --> 00:47:29,958 Sano, että hän kuulee harhoja. Syytä siitä stressiä. 446 00:47:31,166 --> 00:47:32,333 Kenelle te puhutte? 447 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Pysäytä. 448 00:47:35,083 --> 00:47:36,208 Saapuva puhelu. 449 00:47:37,208 --> 00:47:38,375 Hylkää puhelu. 450 00:47:39,291 --> 00:47:40,416 Puhelu hylätty. 451 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 Näettekö minut? Kuuletteko minua? 452 00:47:45,833 --> 00:47:48,375 Mitä te haluatte minusta? -Saapuva puhelu. 453 00:47:50,833 --> 00:47:52,458 Pilailetteko kanssani? 454 00:47:53,375 --> 00:47:54,833 MILO, hyväksy puhelu. 455 00:47:55,416 --> 00:47:56,541 Keitä te olette? 456 00:47:57,291 --> 00:47:59,958 Miksi teette minulle näin? 457 00:48:00,041 --> 00:48:00,916 Haloo. 458 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Älä lopeta puhelua. 459 00:48:04,041 --> 00:48:05,458 Vastaa, ole kiltti. 460 00:48:06,708 --> 00:48:09,208 Sinähän olet kryogeenisessa kapselissa? 461 00:48:09,291 --> 00:48:11,291 Soitit minulle ja etsit Léoa. 462 00:48:11,375 --> 00:48:13,041 Meillä ei ole paljon aikaa. 463 00:48:13,125 --> 00:48:16,291 Tässä ei pitänyt käydä näin. Jokin meni pieleen. 464 00:48:17,000 --> 00:48:18,916 Haluan puhua Léolle. -Mahdotonta. 465 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 Kuuntele minua. Voin auttaa. 466 00:48:21,125 --> 00:48:24,666 En kuuntele, ennen kuin puhun Léolle. -Se on mahdotonta. 467 00:48:24,750 --> 00:48:29,666 Haluan puhua hänen kanssaan. Anna puhelin hänelle. 468 00:48:29,750 --> 00:48:31,833 Léo on kuollut. -Mitä? 469 00:48:34,333 --> 00:48:37,208 En usko sinua. -Sinun täytyy kuunnella minua. 470 00:48:38,125 --> 00:48:39,625 Liz. -Painu helvettiin. 471 00:48:39,708 --> 00:48:42,166 MILO, katkaise puhelu. -Ei, odota. 472 00:48:42,250 --> 00:48:45,916 Puhelu katkaistu. Happitaso: 14 %. 473 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Saapuva puhelu. 474 00:48:50,541 --> 00:48:51,500 Saapuva puhelu. 475 00:48:55,125 --> 00:48:58,250 MILO, hyväksy puhelu. -Kuuntele. 476 00:48:59,125 --> 00:49:00,416 Minä voin auttaa. 477 00:49:00,500 --> 00:49:05,750 Kukaan muu ei voi enää auttaa, Liz. -En kertonut nimeäni. 478 00:49:06,583 --> 00:49:11,458 Tiesin äänestäsi, kuka olet. En vain tahtonut uskoa sitä. 479 00:49:11,541 --> 00:49:13,166 Kerro, keitä te olette. 480 00:49:13,250 --> 00:49:16,000 En tiedä kenelle puhuit, mutta tiedän mitä tämä on. 481 00:49:16,083 --> 00:49:18,583 MILO, katkaise… -Tiedän koodit. 482 00:49:18,666 --> 00:49:21,333 Anna ne minulle. -Kyllä, mutta kuuntele ensin… 483 00:49:21,416 --> 00:49:25,458 Anna ne minulle. -Et saa avata kapselia niillä. 484 00:49:26,958 --> 00:49:28,750 MILO, katkaise… -Hyvä on. 485 00:49:30,750 --> 00:49:34,666 Isoin kirjaimin: N-M-347 486 00:49:34,750 --> 00:49:38,375 Pienin kirjaimin: C-D-A. 487 00:49:40,916 --> 00:49:43,708 Vaihda ylläpitäjää. 488 00:49:43,791 --> 00:49:48,625 Ylläpitäjän vaihto käynnistetty. Anna salasana. 489 00:49:49,250 --> 00:49:54,666 Isoin kirjaimin: N-M-347. Pienin kirjaimin: C-D-A. 490 00:49:54,750 --> 00:49:57,208 Älä avaa, ole kiltti. 491 00:49:57,291 --> 00:50:02,833 Ylläpitäjän vaihto valmis. Ylläpitäjän oikeudet annettu. 492 00:50:07,291 --> 00:50:10,083 MILO, avaa lukitus. 493 00:50:11,125 --> 00:50:12,541 Lukitusta avataan. 494 00:50:14,125 --> 00:50:16,375 Ole kiltti. Sinä kuolet. 495 00:50:16,458 --> 00:50:19,500 Voin todistaa sen. Kuolet, jos avaat kapselin. 496 00:50:19,583 --> 00:50:22,083 Keskeytä avaaminen. !0 sekuntia aikaa todistaa. 497 00:50:22,166 --> 00:50:24,125 Kiitos. Anna minun selittää. 498 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 Kahdeksan sekuntia. -Hyvä on. 499 00:50:25,833 --> 00:50:30,250 Hae järjestelmäasetukset ja sieltä rotaatioasetukset. 500 00:50:30,333 --> 00:50:32,583 Järjestelmäasetukset. -Anna minun selittää. 501 00:50:32,666 --> 00:50:34,000 Rotaatioasetukset. 502 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Löysin ne. 503 00:50:37,333 --> 00:50:41,375 Ne on säädetty yhteen. Säädä ne… -Mihin? 504 00:50:41,458 --> 00:50:43,666 Tämän ei pitäisi selvitä näin. -Mihin? 505 00:50:44,541 --> 00:50:47,291 {\an8}MILO. -Säädä ne nollaan. 506 00:50:48,125 --> 00:50:49,208 {\an8}Säädä nollaan. 507 00:50:51,000 --> 00:50:53,083 Ole kiltti, Liz. Älä avaa. 508 00:50:53,166 --> 00:50:55,416 Mikromoottorit sammutetaan. 509 00:50:55,500 --> 00:50:58,791 Olen pahoillani. Todella pahoillani. 510 00:51:06,291 --> 00:51:11,541 Varoitus: pitkäaikainen altistuminen painottomuudelle voi olla haitallista. 511 00:51:13,333 --> 00:51:14,208 Liz. 512 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 Liz! 513 00:51:27,541 --> 00:51:28,791 Missä minä olen? 514 00:51:28,875 --> 00:51:32,583 Noin 65 000 kilometrin päässä Maasta. 515 00:51:32,666 --> 00:51:35,458 Ei. 516 00:51:39,041 --> 00:51:41,875 MILO, etäisyys Maahan. 517 00:51:41,958 --> 00:51:44,375 68 775 kilometriä. 518 00:51:47,291 --> 00:51:48,500 Mahdotonta. 519 00:51:50,166 --> 00:51:52,208 Olen pahoillani. Aikaa on vähän. 520 00:51:53,416 --> 00:51:56,625 Olet pian viestintäsatelliittien kantaman ulkopuolella. 521 00:52:01,083 --> 00:52:02,416 KÄYNNISTÄ UUDELLEEN 522 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Rotaatio käynnistetty. G-1 käynnistetty. 523 00:52:05,833 --> 00:52:07,750 Happitaso: 13 %. 524 00:52:08,750 --> 00:52:10,125 Liz, ole kiltti. 525 00:52:10,208 --> 00:52:13,750 Sinut nukutettiin hyperuneen tehtäväsi vuoksi. 526 00:52:14,833 --> 00:52:16,166 Jokin meni pieleen. 527 00:52:17,041 --> 00:52:18,583 En voi tuoda sinua kotiin. 528 00:52:19,916 --> 00:52:24,458 Minä rakensin koko järjestelmän. Ehkä voimme nukuttaa sinut uudestaan. 529 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 Siten saisit mahdollisuuden. Ole kiltti. 530 00:52:27,916 --> 00:52:28,916 Mikä tehtävä? 531 00:52:30,083 --> 00:52:34,583 Jos löydämme vian ja ohitamme vioittuneet osat… 532 00:52:34,666 --> 00:52:35,750 Mikä tehtävä? 533 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Wolf 1061:n kiertoradalla olevan planeetan asuttaminen. 534 00:52:41,791 --> 00:52:45,500 Se on 14 valovuoden päässä maasta. Lähditte vastikään. 535 00:52:46,083 --> 00:52:50,208 HIVE-kuljetusaluksenne ei ole vielä käynnistänyt ydinmoottoriaan. 536 00:52:50,958 --> 00:52:53,833 Ei. 537 00:52:53,916 --> 00:52:57,500 Meidän on toimittava nopeasti. -Tämä ei ole totta. 538 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Oliko se armeijan operaatio? Olenko töissä puolustusministeriössä? 539 00:53:14,875 --> 00:53:17,375 Kyllä. Muistatko nyt? -Miksi armeija? 540 00:53:18,583 --> 00:53:23,708 Ihmiskunta kuolee kahdessa sukupolvessa. Sitä vain ei voi julkistaa. 541 00:53:26,083 --> 00:53:28,208 Tiesikö hän? -Kuka? 542 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 Se tyyppi. Moreau. 543 00:53:32,041 --> 00:53:34,583 Hän oli ystävällinen, kun pyysin apua, 544 00:53:35,541 --> 00:53:37,583 mutta hän valehteli. 545 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 Hän ei voinut muuta. 546 00:53:39,208 --> 00:53:43,458 Heti, kun poliisi etsi sinusta tietoja, ministeriö tuli mukaan kuvaan. 547 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 He sanoivat vain sen, minkä halusivat sinun kuulevan. 548 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 Mutta miksi? 549 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 Jos olin tärkeä osa projektia, mikseivät he kertoneet totuutta? 550 00:53:54,625 --> 00:53:56,041 Muistin repaleisuus. 551 00:53:56,125 --> 00:54:00,708 Oli mahdotonta tietää miten reagoisit, tai mitkä muistot palaisivat ensin. 552 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 Olet uhka. 553 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 Jos puhut väärälle henkilölle, tieto leviää. 554 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 Siitä seuraa yleinen paniikki ja kaaos. Liian riskialtista. 555 00:54:11,250 --> 00:54:15,000 Luulin, että hän piti minua vankina. 556 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 Hän ei kertonut, että Léo oli kuollut. 557 00:54:19,791 --> 00:54:23,583 Siitä asti kun tulit tajuihisi - 558 00:54:23,666 --> 00:54:26,958 he tekivät kaikkensa sen eteen, 559 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 ettei muistisi palautuisi. 560 00:54:33,500 --> 00:54:35,041 Hän yritti voittaa aikaa. 561 00:54:37,208 --> 00:54:40,500 Hän odotti, että minulta loppuu happi. 562 00:54:57,458 --> 00:54:58,666 Léo oli todellinen, 563 00:55:01,000 --> 00:55:02,083 ja hän on kuollut. 564 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Kyllä. 565 00:55:14,041 --> 00:55:17,166 Kaksitoista prosenttia. -Aika alkaa loppua. 566 00:55:21,041 --> 00:55:22,375 Mitä hänelle tapahtui? 567 00:55:23,291 --> 00:55:24,208 Hän sairastui. 568 00:55:24,291 --> 00:55:25,708 ENSIAPU 569 00:55:25,791 --> 00:55:29,750 Léo sairastui, kuten miljoonat muutkin viruksen saaneet. 570 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz. 571 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 Ei, siinä ei ole järkeä. 572 00:55:44,333 --> 00:55:46,333 Katosin kolme päivää sitten. 573 00:55:47,166 --> 00:55:49,875 Olet ollut hyperunessa paljon kauemmin. 574 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 Kauanko? 575 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 Kuinka kauan? 576 00:55:59,333 --> 00:56:00,458 Kaksitoista vuotta. 577 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 Olen pahoillani. 578 00:56:08,541 --> 00:56:11,000 Tuhlaat aikaa ja happea. 579 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 Olet kantaman ulkopuolella 10 minuutissa, emmekä voi kommunikoida. 580 00:56:14,958 --> 00:56:19,791 Joko kuolet yksin tai autat minua ratkaisemaan ongelman. 581 00:56:19,875 --> 00:56:22,125 Tiedän, mitä itse valitsisin. -Hyvä on. 582 00:56:25,708 --> 00:56:27,000 Mistä aloitamme? 583 00:56:28,541 --> 00:56:31,708 Ensin pitää selvittää, mikä herätti sinut. 584 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, miksi biomuoto heräsi? 585 00:56:35,291 --> 00:56:39,583 Prosessori 3-54 ylikuumeni happivarantojen vähetessä. 586 00:56:39,666 --> 00:56:41,333 Mitä prosessori 3-54 tekee? 587 00:56:41,416 --> 00:56:47,125 Prosessori 3-54 seuraa ja stimuloi aivotoimintaa atrofian estämiseksi. 588 00:56:47,208 --> 00:56:50,833 Aivojen surkastuminen. Se ei kuulosta mukavalta. 589 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 Olen samaa mieltä. 590 00:56:52,833 --> 00:56:56,541 Aivotoimintamonitori on siirrettävä toiseen prosessoriin, 591 00:56:56,625 --> 00:56:59,041 joka hoitaa toissijaisia toimintoja. 592 00:56:59,125 --> 00:57:02,041 MILO, näytä toissijaisten toimintojen prosessorit. 593 00:57:03,375 --> 00:57:06,625 Kaikki prosessorin 694 toiminnot. 594 00:57:07,708 --> 00:57:11,958 Onko biomuodolle vaaraa prosessorin 694 sammuttamisesta? 595 00:57:12,041 --> 00:57:13,916 Biomuodolle ei ole vaaraa. 596 00:57:14,000 --> 00:57:16,958 Sammuta prosessorin toiminnot. 597 00:57:17,666 --> 00:57:19,291 Sammutus käynnissä. 598 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO. 599 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 Siirrä prosessorin 3-54 toiminnot prosessoriin 694. 600 00:57:35,083 --> 00:57:37,708 Data ylittää prosessorin kapasiteetin. 601 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Hitto. 602 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Paska. 603 00:57:42,500 --> 00:57:46,416 Mitä nyt tehdään? -Nyt on tehtävä vaikeita valintoja. 604 00:57:46,500 --> 00:57:49,166 Sammuta järjestelmät, jotka eivät ole ensisijaisia. 605 00:57:49,250 --> 00:57:51,625 Etsi… Liian myöhäistä. He ovat täällä! 606 00:57:51,708 --> 00:57:54,500 Yritä luoda rinnakkaiskytkentä… -Kuka siellä on? 607 00:57:54,583 --> 00:57:58,541 Palaa hyperuneen ennen kuin happitaso alenee kahteen prosenttiin. 608 00:57:58,625 --> 00:58:00,875 Muuten sinua ei voi herättää. 609 00:58:00,958 --> 00:58:05,166 Mutten osaa tehdä sitä. -Osaat kyllä. Sinulla on vastaukset. 610 00:58:05,250 --> 00:58:09,375 Keksi, mikä herättää muistosi, ja etsi oikeat muistot. 611 00:58:09,958 --> 00:58:11,875 Te tämän rakensitte. En osaa. 612 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 Maahan! 613 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 Haloo. -Heti! 614 00:58:16,000 --> 00:58:18,875 Haloo. -Etsi, mikä herättää muistosi. 615 00:58:18,958 --> 00:58:20,083 Lattialle! 616 00:58:20,166 --> 00:58:22,541 Kaksi prosenttia. Etsi Léo. -Lattialle! 617 00:58:22,625 --> 00:58:23,750 Etsi Léo. 618 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Yhteys katkesi. 619 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 MILO, yhdistä uudelleen. 620 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 Tämä numero ei ole käytössä. Olkaa hyvä ja tarkastakaa numero. 621 00:58:37,000 --> 00:58:38,625 Älä jätä minua yksin. 622 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 No niin. 623 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Minä työskentelin tämän parissa. 624 00:58:55,041 --> 00:58:56,833 Rakensin sitä. 625 00:58:56,916 --> 00:59:01,666 MILO, kuka auktorisoi Omicron 267:n osallistumisen? 626 00:59:02,458 --> 00:59:07,416 Omicron 267:n osallistumisen auktorisoi tohtori Hansen, Elizabeth. 627 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Niin tietenkin. 628 00:59:11,000 --> 00:59:14,333 Se olen minä. 629 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 Jokin, jonka vain minä tiedän. 630 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Etsi Léo, etsi Léo." Mitä se tarkoittaa? 631 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 Mitä se tarkoittaa? 632 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 Mitä tarkoittaa "etsi Léo"? 633 00:59:25,458 --> 00:59:27,083 Mitä se tarkoittaa? 634 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 Miten teen sen? 635 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Happitaso: 11 %. 636 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 Ajattele. 637 00:59:39,916 --> 00:59:42,416 Näytä alhaisen prioriteetin prosessorit. 638 00:59:53,583 --> 00:59:56,583 Liian monta. Niitä on liikaa. 639 01:00:00,166 --> 01:00:01,958 Selitä kineettinen säätely. 640 01:00:02,041 --> 01:00:08,541 Kineettinen säätely antaa lihasryhmille sähköimpulsseja atrofian estämiseksi. 641 01:00:08,625 --> 01:00:13,166 Mitä tapahtuu, jos se sammutetaan? -Lihaskudoksen rappeutuminen. 642 01:00:13,791 --> 01:00:16,041 Sekö on alhainen prioriteetti? 643 01:00:16,750 --> 01:00:19,500 Kyllä. Biomuoto selviäisi matkasta hengissä. 644 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 Kuollakseen heti herätessään. 645 01:00:23,333 --> 01:00:26,333 Biomuoto eläisi kolmesta tunnista kymmeneen päivään. 646 01:00:26,416 --> 01:00:29,500 Rajoita tulokset prosesseihin, jotka voi keskeyttää - 647 01:00:29,583 --> 01:00:31,791 vähentämättä elinajanodotetta. 648 01:00:33,416 --> 01:00:38,125 Alhaisen prioriteetin prosesseja ei voi keskeyttää vähentämättä elinajanodotetta. 649 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Vaikeita valintoja. 650 01:00:41,416 --> 01:00:43,166 Etsi, mikä herättää muistot. 651 01:00:45,333 --> 01:00:46,666 No niin. 652 01:00:46,750 --> 01:00:48,291 Nyt on aika kertoa kaikki. 653 01:01:22,250 --> 01:01:23,541 Olen seonnut. 654 01:01:30,416 --> 01:01:34,708 Varoitus: Cryosalide-yksikön tahallinen vahingoittaminen - 655 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 on Euroopan federaation rikos, josta saa 10 vuotta vankeutta. 656 01:01:38,208 --> 01:01:39,791 Anna sitten sähköisku. 657 01:02:01,416 --> 01:02:04,958 Varoitus. Varoitus. 658 01:02:32,000 --> 01:02:33,166 Varoitus. 659 01:02:40,041 --> 01:02:41,208 Varoitus. 660 01:02:45,833 --> 01:02:50,125 Älä huoli. Tapaamme taas. 661 01:03:09,708 --> 01:03:11,375 Noin me laskeudumme. 662 01:03:22,875 --> 01:03:26,416 MILO, etsi Alice Hansen Pariisista. 663 01:03:26,500 --> 01:03:29,083 Yksi tulos. -Soita numeroon. 664 01:03:29,666 --> 01:03:32,541 Verkkoa ei löydy. -Tehosta lähetystä. 665 01:03:34,166 --> 01:03:37,208 Lähetystä tehostettu. Yhteyttä muodostetaan. 666 01:03:48,791 --> 01:03:49,708 Haloo. 667 01:03:54,125 --> 01:03:54,958 Äiti. 668 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 Kultaseni, oletko se sinä? 669 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 Mikä hätänä? 670 01:04:03,125 --> 01:04:04,333 Luulen… 671 01:04:05,916 --> 01:04:09,291 En oikein kuule. 672 01:04:11,375 --> 01:04:13,166 Halusin vain kuulla äänesi. 673 01:04:14,708 --> 01:04:18,125 Liz, kultaseni, mitä nyt? 674 01:04:22,291 --> 01:04:23,958 En usko, että kukaan tulee. 675 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 Kuka ei tule? Onko kaikki… 676 01:04:33,000 --> 01:04:35,500 Yritin löytää hänet. En tiedä, mistä etsiä. 677 01:04:36,083 --> 01:04:41,958 Minun pitäisi tietää, mutten tiedä. -Mikset tullut käymään sunnuntaina? 678 01:04:42,041 --> 01:04:47,000 Ei ole hyväksi olla yksin siinä talossa. 679 01:04:47,583 --> 01:04:52,458 Minä tulen käymään. Tai tule sinä mieluummin tänne. 680 01:04:53,208 --> 01:04:55,291 Vietä vähän aikaa kanssani. 681 01:04:56,250 --> 01:04:57,833 Hän ei kerro, mitä tehdä. 682 01:04:59,208 --> 01:05:03,500 Oletko autossa? En kuule sinua. 683 01:05:03,583 --> 01:05:07,083 Ei, olen… 684 01:05:09,291 --> 01:05:13,416 Mitä? Ei pitäisi soittaa ratin takaa. 685 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 Olen… 686 01:05:19,541 --> 01:05:23,833 Oletko siellä? Liz… -Rakastan sinua, äiti. 687 01:05:26,166 --> 01:05:29,166 En kuule, mitä sinä sanot. 688 01:05:30,833 --> 01:05:32,500 Sanoin, että rakastan sinua. 689 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 Verkkoa ei löydy. 690 01:05:47,916 --> 01:05:50,541 Varoitus. Happitaso: 6 %. 691 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, kauanko Omicron 267 elää, kun happi loppuu? 692 01:06:16,750 --> 01:06:22,000 Omicron 267 elää noin kolme minuuttia, kun happi loppuu. 693 01:06:39,583 --> 01:06:43,958 Entä kauanko Omicron 267 elää ulkoavaruuden oloissa? 694 01:06:44,041 --> 01:06:46,833 Kohteen arvioidaan pysyvän tajuissaan - 695 01:06:46,916 --> 01:06:50,458 noin 9 - 11 sekuntia, minä aikana koetaan äärimmäistä tuskaa. 696 01:06:59,625 --> 01:07:01,416 Happitaso: 5 %. 697 01:07:05,666 --> 01:07:07,083 MILO, avaa lukot. 698 01:07:07,875 --> 01:07:10,875 Lukituksen avaamista ei suositella tällä hetkellä. 699 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Siirrä hallinta ja avaa. 700 01:07:13,833 --> 01:07:18,458 Hallinnansiirto aloitettu. Syöttäkää koodi. 701 01:07:19,916 --> 01:07:22,333 Isoin kirjaimin: N-M-347. 702 01:07:25,625 --> 01:07:27,041 Pienin kirjaimin: C-D-A. 703 01:07:30,291 --> 01:07:31,458 Nähdään pian, Léo. 704 01:07:32,291 --> 01:07:34,291 Lukituksen avaaminen käynnistetty. 705 01:07:35,750 --> 01:07:37,708 Paineistus poistuu. Viisi, 706 01:07:38,916 --> 01:07:39,791 neljä, 707 01:07:41,375 --> 01:07:42,250 kolme, 708 01:07:43,750 --> 01:07:45,041 kaksi, 709 01:07:46,041 --> 01:07:47,125 yksi. 710 01:07:47,708 --> 01:07:50,291 Keskeytä avaaminen. -Avaaminen keskeytetty. 711 01:07:50,375 --> 01:07:51,875 Etsi Léo. 712 01:07:51,958 --> 01:07:55,541 MILO, montako Omicron-yksikköä täällä on? 713 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 Omicron-yksiköitä on 10 000. 714 01:08:00,958 --> 01:08:02,291 Missä ne ovat? 715 01:08:03,500 --> 01:08:06,500 Yksiköiden sijaintia on mahdoton selvittää. 716 01:08:06,583 --> 01:08:08,041 Määritä muuttujat. 717 01:08:09,708 --> 01:08:13,333 Suhteessa Omicron 267:ään. Voisitko sammuttaa hälytyksen? 718 01:08:13,416 --> 01:08:18,416 Kaikki yksiköt ovat 53 metrin säteellä Omicron 267:stä. 719 01:08:18,500 --> 01:08:19,750 Saisinko kuvan? 720 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Kuva on jo luotu. 721 01:08:22,708 --> 01:08:24,791 Ei. Haluan kuvan muista yksiköistä. 722 01:08:25,958 --> 01:08:28,791 Näköyhteys muihin kapseleihin on jo luotu. 723 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 En näe mitään. 724 01:08:32,000 --> 01:08:36,541 Ihmisen näkökykyä vaikeuttaa photokromaattinen ultraviolettisuodatus. 725 01:08:38,083 --> 01:08:39,333 Sammuta suodatus. 726 01:10:58,666 --> 01:11:02,500 Pitkittynyt altistuminen UV-säteilylle voi vahingoittaa biomuotoa. 727 01:11:03,250 --> 01:11:04,583 Suodatus aktivoitu. 728 01:11:13,291 --> 01:11:15,625 Montako yksikköä on vielä toiminnassa? 729 01:11:16,291 --> 01:11:21,916 Toimintakuntoisia on 9 567. Menetettyjä on 433. 730 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Onko tämä yksikkö menetetty? 731 01:11:26,125 --> 01:11:29,208 Omicron 267:n tila: menetetty. 732 01:11:34,166 --> 01:11:37,458 Kuinka moni heräsi? -En ymmärrä kysymystä. 733 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 Kuinka moni heräsi? Moniko odottaa kuolemaa? 734 01:11:41,375 --> 01:11:43,250 En ymmärrä kysymystä. 735 01:11:43,333 --> 01:11:45,541 Kuinka monta on loukussa? 736 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 En ymmärrä kysymystä. 737 01:11:47,416 --> 01:11:51,333 Montako biomuotoa on herännyt menetyissä yksiköissä? 738 01:11:51,958 --> 01:11:54,458 Yksi. Omicron 267. 739 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 Entä muut? 740 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 Ne menehtyivät törmäyksessä asteroidi X375:n kanssa. 741 01:12:07,000 --> 01:12:08,125 Onko Léo mukana? 742 01:12:09,000 --> 01:12:12,666 En ymmärrä termiä "Léo". -Voitko näyttää yksiköitä sisältä? 743 01:12:14,291 --> 01:12:15,708 Kyllä. -Näytä. 744 01:12:26,833 --> 01:12:28,791 Rajaa haku miehiin. 745 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 Heitä on liikaa. 746 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Varoitus. Happitaso: 4 %. 747 01:12:38,916 --> 01:12:41,041 Minulla ei ole aikaa tähän. 748 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Seitsemäntoista. 749 01:12:46,166 --> 01:12:47,333 Seitsemäntoista. 750 01:12:48,625 --> 01:12:51,000 Seitsemäntoista. 751 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 Se ei ole se. 752 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 Onko yksikkö 42 vielä toimintakuntoinen? 753 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 Yksikkö 42 on täysin toimintakunnossa. 754 01:13:13,333 --> 01:13:15,125 Voitko näyttää biomuodon? 755 01:13:21,166 --> 01:13:23,125 Voitko paljastaa hänen kasvonsa? 756 01:13:24,791 --> 01:13:29,208 Omicron 42 on koteloitu säilymisen edistämiseksi. 757 01:13:29,791 --> 01:13:34,750 {\an8}Voiko koteloinnin poistaa turvallisesti? -Kotelointi on itseuudistuvaa materiaalia. 758 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 {\an8}Näytä minulle kasvot. Voitko paljastaa hänen kasvonsa? 759 01:13:56,083 --> 01:13:57,458 {\an8}Sinä elät. 760 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 Sinä elät. 761 01:14:08,458 --> 01:14:11,166 Kaikki valehtelivat. 762 01:14:19,583 --> 01:14:22,625 Missä arpi on? Miksei hänellä ole… 763 01:14:24,833 --> 01:14:26,041 Miksi se on poissa? 764 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 Mahdotonta. 765 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 766 01:14:34,458 --> 01:14:37,000 Tee uusi haku Elizabeth Hansenista. 767 01:14:39,125 --> 01:14:43,750 Hän on kirjoittanut tai häntä lainataan… -Näytä videot. 768 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 MUISTINSIIRTO 769 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Muistinsiirto." 770 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Toista video. 771 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 {\an8}Muistinsiirtoa on yritetty monta kertaa. 772 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 {\an8}Tiedeyhteisö on luopunut yrityksistä. 773 01:15:08,166 --> 01:15:13,375 {\an8}Yleinen mielipide on, että muistinsiirto on mahdoton tavoite. 774 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 {\an8}En antanut sen estää. 775 01:15:15,166 --> 01:15:19,458 {\an8}Kehitin rottien avulla persoonansiirron. 776 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 {\an8}Uusi lähestymistapa loi menestyksen puitteet. 777 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 {\an8}Tunteet ovat kehon kemiaa, 778 01:15:29,166 --> 01:15:31,791 {\an8}joka syntyy reagoinnista kokemuksiin. 779 01:15:31,875 --> 01:15:35,666 {\an8}Ne koodautuvat lihasmuistiin. 780 01:15:35,750 --> 01:15:39,500 {\an8}Kuten aallot paljastavat - 781 01:15:39,583 --> 01:15:44,333 {\an8}veden pintaan pudonneen kiven koon, muodon ja nopeuden. 782 01:15:44,416 --> 01:15:49,291 Stimuloimalla alkuperäisiä lihaksia muistin herättämiseksi - 783 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 aaltoilu tallennettiin ja arkistoitiin nestemäisen polymeerin avulla. 784 01:15:55,333 --> 01:16:01,750 Siten muutamme datan kokemuksiksi ja teemme kopiosta identtisen - 785 01:16:02,916 --> 01:16:04,500 alkuperäisen kanssa. 786 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Pieninkin muisto mukaanlukien. 787 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 Rotta, joka ei ole koskaan ollut tässä sokkelossa… 788 01:16:14,666 --> 01:16:17,791 Mahdotonta. -…tuntee jo tien ulos. 789 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, kuinka vanha Omicron 267 on? 790 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 Omicron 267 on 12 vuotta, 42 päivää, 17 tuntia ja 56 minuuttia vanha. 791 01:16:40,583 --> 01:16:42,375 Toista viimeinen lähetys. 792 01:16:43,750 --> 01:16:44,583 Haloo. 793 01:16:44,666 --> 01:16:46,416 Ei. 794 01:16:46,500 --> 01:16:47,541 Ei sitä. 795 01:16:48,250 --> 01:16:49,458 Edellinen. 796 01:16:50,250 --> 01:16:54,375 Minä voin auttaa. Kukaan muu ei voi enää auttaa, Liz. 797 01:16:55,041 --> 01:16:56,666 En kertonut nimeäni. 798 01:16:56,750 --> 01:17:01,625 Tiesin äänestäsi, kuka olet. En vain tahtonut uskoa sitä. 799 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Pysäytä. Voitko tunnistaa soittajan äänen? 800 01:17:07,958 --> 01:17:09,791 Äänentunnistus käynnissä. 801 01:17:10,875 --> 01:17:14,125 Puhelun soitti tohtori Hansen, Elizabeth. 802 01:17:14,208 --> 01:17:17,166 Syntymäaika 3. tammikuuta 2003, Tukholma. 803 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 Olen sinä. 804 01:17:27,083 --> 01:17:29,000 Olen sinä laatikossa. 805 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 806 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 Mikä on Omicron 267? 807 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 Omicronit ovat puhtaita geneettisiä ihmisjäljitelmiä, 808 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 jotka jatkavat ihmislajia Wolf-1061c:llä. 809 01:17:56,041 --> 01:17:56,916 Olen klooni. 810 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 Olen helvetin klooni. 811 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 Olen helvetin klooni! 812 01:18:08,791 --> 01:18:12,916 En ole koskaan ollut tämän laatikon ulkopuolella. 813 01:18:13,000 --> 01:18:14,375 Olen poisheitettävä! 814 01:18:15,500 --> 01:18:17,500 Olen avaruusromua! 815 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 En halua kuolla! 816 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 Miksi teit tämän minulle? 817 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Happitaso lähestyy kriittistä kynnystä. 818 01:18:59,125 --> 01:19:00,916 HAPPITASO 4 % 819 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, tallenna viesti Omicron 42:lle. 820 01:19:09,708 --> 01:19:11,541 Tallennus aktivoitu. 821 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo. 822 01:19:15,625 --> 01:19:18,291 Jos saat tämän viestin, sinä selvisit ja minä… 823 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 Minulta loppui aika. 824 01:19:25,541 --> 01:19:29,208 Muistan kokonaisen elämän kanssasi. Tunnen naurusi ja tuoksusi. 825 01:19:32,666 --> 01:19:34,791 Muistan, että yritimme tehdä lapsia. 826 01:19:37,750 --> 01:19:40,166 Lapsia ei ollut, koska se ei ollut järkevää. 827 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 Tunnen sen kuin aukkona sisälläni. 828 01:19:47,833 --> 01:19:49,250 Se on järjetöntä. 829 01:19:50,375 --> 01:19:51,916 Emme edes tunne toisiamme. 830 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 En ole koskaan koskenut sinua. 831 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 Enkä haistanut. 832 01:20:03,291 --> 01:20:06,083 Muistan elämämme ulkoa, vaikken ole elänyt sitä. 833 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Tämä elämä… 834 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 Tämä elämä… 835 01:20:14,083 --> 01:20:16,416 Kauanko olen ollut hereillä? -102 minuuttia. 836 01:20:16,500 --> 01:20:19,291 Tämä 102 minuutin pituinen elämä… 837 01:20:24,291 --> 01:20:25,666 Se on loppumassa. 838 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Elä hyvin. 839 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 Haluan vain… 840 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 Haluan vain… 841 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 Haluan elää. 842 01:20:49,916 --> 01:20:53,541 MILO, näytä vielä toissijaiset prosessorit. 843 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Anteeksi. 844 01:20:56,416 --> 01:21:01,083 Minut on ohjelmoitu rakastamaan sinua, mutten edes tunne sinua. 845 01:21:01,166 --> 01:21:02,916 Käydään sitten yksillä, 846 01:21:03,958 --> 01:21:05,208 kun selviän tästä. 847 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Varoitus. Happitaso: 3 %. 848 01:21:07,875 --> 01:21:09,625 Mitä tämä on? -Keskeytys. 849 01:21:09,708 --> 01:21:12,416 Mitä se tarkoittaa? 850 01:21:12,875 --> 01:21:15,916 Selviytymismahdollisuus on alle hyväksyttävän rajan. 851 01:21:16,666 --> 01:21:18,375 AKP käynnistetty. 852 01:21:18,458 --> 01:21:21,000 Minuutti täytäntöönpanoon. -Mikä on AKP? 853 01:21:21,083 --> 01:21:22,708 Armokuolemaprotokolla. 854 01:21:22,791 --> 01:21:24,291 Mitä? -58. 855 01:21:24,375 --> 01:21:25,750 Poista se. -57. 856 01:21:25,833 --> 01:21:28,416 AKP-komentoa ei voi poistaa. 857 01:21:28,500 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 858 01:21:31,541 --> 01:21:36,500 Miten se tehdään? -Suonensisäisesti. 49, 48… 859 01:21:36,583 --> 01:21:37,708 Minä irrotin sen! 860 01:21:37,791 --> 01:21:42,375 Toissijainen yksikkö toimii. 45, 44, 43… 861 01:21:42,458 --> 01:21:46,208 Irrota vyötäröhihna. -42, 41, 40, 39… Tuntematon käsky. 862 01:21:46,291 --> 01:21:48,625 Avaa valjaat. -Tuntematon käsky. 863 01:21:48,708 --> 01:21:50,000 Avaa turvavyö. 864 01:21:50,083 --> 01:21:54,291 Tuntematon käsky. 35, 34… 865 01:21:54,375 --> 01:21:57,958 Poista napanuorarengas. -33, 32, 31… 866 01:21:58,041 --> 01:21:59,208 Poistetaan. 867 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 868 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 Miksei se lakkaa? -24, 23, 869 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 870 01:22:11,750 --> 01:22:16,875 19, 18, 17, 16, 871 01:22:16,958 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 872 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8, 873 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 874 01:22:31,875 --> 01:22:35,625 3, 2, 1. 875 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 AKP annosteltu. 876 01:22:44,458 --> 01:22:48,333 Syke on korkea. Haluaisitteko sedatiivin? 877 01:22:51,375 --> 01:22:55,041 Tarvitsetko luvan sedatiiviin, muttet tappavaan pistokseen? 878 01:22:56,416 --> 01:22:57,916 Tallennatko yhä viestiä? 879 01:22:58,000 --> 01:23:02,666 Kyllä. Tallennan yhä viestiä Omicron 42:lle. 880 01:23:02,750 --> 01:23:05,958 Léo, kuuletko, mitä minun pitää kestää? 881 01:23:07,583 --> 01:23:13,958 MILO, mikä prosessori ohjaa armokuolemaprotokollaa? 882 01:23:15,541 --> 01:23:20,250 Prosessori 67-526 ohjaa kaikkia katastrofitilanteita. 883 01:23:20,333 --> 01:23:22,416 Niitäkö, joissa sinä tapat minut? 884 01:23:22,500 --> 01:23:24,583 Kyllä. -Deaktivoi se. 885 01:23:24,666 --> 01:23:28,291 Katastrofitilanteiden deaktivointi on vastoin - 886 01:23:28,375 --> 01:23:31,208 YK:n eettisen lääketieteen sääntöjä. 887 01:23:31,291 --> 01:23:37,166 Eli jos sammutamme sen, et voi tappaa minua vaikka anoisin sitä? 888 01:23:37,875 --> 01:23:39,000 Kyllä. 889 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Selvä. Sammuta se. 890 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 Siirrä kaikki prosessorin 3-54 funktiot sinne. 891 01:23:51,041 --> 01:23:53,166 Katastrofitilanteiden deaktivointi. 892 01:23:56,750 --> 01:24:00,916 Kaikki prosessorin 3-54 funktiot on nyt siirretty. 893 01:24:05,916 --> 01:24:10,166 Käynnistä biomuodon paluu hyperuneen. 894 01:24:12,208 --> 01:24:15,583 Toteutus ei onnistu. Biomuotoa ei ole kytketty. 895 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Suonensisäinen apu on irti. 896 01:24:20,708 --> 01:24:25,541 Napanuorarengas on irti. Aivotoimintomonitori on irti. 897 01:24:28,875 --> 01:24:30,958 Selvä. Ajattele. 898 01:24:31,041 --> 01:24:32,375 Ajattele helpointa. 899 01:24:33,083 --> 01:24:34,958 Tarvitseeko biomuoto kaksi neulaa? 900 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Kyllä. P1 ravintoa varten, P2 hyperunen hallintaan. 901 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Happitaso: kriittinen. 902 01:25:05,333 --> 01:25:07,666 Se menee pois. 903 01:25:08,291 --> 01:25:12,458 Se ei ole todellinen. 904 01:25:14,791 --> 01:25:17,208 Se en ollut minä! 905 01:25:19,083 --> 01:25:20,333 En kloonannut teitä. 906 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Happitaso: 2 %. 907 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Suonensisäinen P2 liitetty. 908 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 No niin. 909 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Napanuorarengas liitetty. 910 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Nyt. 911 01:27:29,958 --> 01:27:32,208 Suonensisäinen P1 liitetty. 912 01:27:38,500 --> 01:27:40,125 Kaksi elektrodia ei toimi. 913 01:28:03,791 --> 01:28:07,291 Aivotoimintomonitori kytketty. 914 01:28:07,375 --> 01:28:09,666 Happitaso: 1 %. 915 01:28:22,625 --> 01:28:25,666 MILO, voinko selvitä herätyksestä? 916 01:28:25,750 --> 01:28:30,125 Ette. Herätyksen minimihappitaso on 2 %. 917 01:28:35,708 --> 01:28:39,958 Taisimme luvata, että heräisimme yhdessä. 918 01:28:40,750 --> 01:28:44,041 Mutta minä en ole siellä. Yritin kaikkeni. 919 01:28:46,375 --> 01:28:47,750 En ole ainoa menetetty. 920 01:28:49,833 --> 01:28:51,916 En ole ainoa. Muitakin menetettiin. 921 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 On muitakin. 922 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, lopeta tallennus. 923 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 Tallennus lopetettu. 924 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Hyvästi, Léo. 925 01:29:13,458 --> 01:29:16,333 Happitaso: 0,6 %. 926 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 Muut! 927 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 Paljonko menetetyissä yksiköissä on happea? 928 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 Täysi määrä happea 187 yksikössä. 929 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Siirrä menetettyjen yksiköiden happi yksikköön 267. 930 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Siirtoa on mahdoton suorittaa nyt. 931 01:29:55,208 --> 01:29:59,500 Pääsy happivaroihin on rajoitettu turvallisuussyistä. 932 01:30:00,583 --> 01:30:06,250 Turvallisuusrajoitusten kiertämiseen tarvitaan noin 14 227 minuuttia. 933 01:30:07,916 --> 01:30:13,083 Biomuodon on selviytymisen edistämiseksi suositeltavaa odottaa hyperunessa. 934 01:30:18,833 --> 01:30:20,250 Voitko tehdä sen? 935 01:30:20,333 --> 01:30:25,166 Haluatteko aloittaa paluun hyperuneen, kun hapensiirto-operaatiota suoritetaan? 936 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Kyllä. 937 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 Haluaisin halata sinua. Kyllä. 938 01:30:37,250 --> 01:30:39,500 Käynnistä hyperuniprotokolla. 939 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 Paluu hyperuneen käynnistetty. 940 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 Haluaisitteko sedatiivin? 941 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Kyllä. 942 01:30:52,583 --> 01:30:54,416 Sedatiivin annostelu käynnissä. 943 01:30:56,458 --> 01:31:00,833 Kryosuojauksen transfuusio aloitettu vitrifikaatiota varten. 944 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Suojauksen ohitus käynnistetty. 945 01:31:08,208 --> 01:31:12,000 Ruumiinlämpö: 37,1 celsiusastetta. 946 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 Anteeksi, että löin sinua. 947 01:31:19,291 --> 01:31:20,833 Anteeksipyyntö hyväksytty. 948 01:31:24,375 --> 01:31:25,958 Kerro minulle planeetasta. 949 01:31:27,541 --> 01:31:28,458 Millainen se on? 950 01:31:28,541 --> 01:31:32,125 Wolf 1061-c kiertää aurinkonsa 18 päivässä. 951 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Sen massa on neljä kertaa Maan massa. 952 01:31:35,000 --> 01:31:40,250 Planeetta ei pyöri, joten auringon puolella on liian kuuma - 953 01:31:40,333 --> 01:31:42,375 ja toisella puolella liian kylmä. 954 01:31:42,458 --> 01:31:46,041 Asuttavat alueet ovat päivän ja yön välisessä rajamaastossa. 955 01:31:48,125 --> 01:31:49,458 Kerro matkasta. 956 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Kun ydinvoimamoottorit käynnistyvät, 957 01:31:53,916 --> 01:32:00,208 Maan ja Wolf 1061c:n välinen 14 valovuoden etäisyys kestää 34 vuotta. 958 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 Saavuttuaan HIVE-alus hajoaa ja vapauttaa 9 568 yksikköä, 959 01:32:07,125 --> 01:32:10,500 jotka jatkavat Wolf 1061c:n ilmakehään. 960 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 Oman kiertyvän laitteensa ansiosta… 961 01:32:12,791 --> 01:32:16,708 MILO, kerro Mauin rannasta. 962 01:32:17,708 --> 01:32:21,500 Kapalua Bay on puolikuun muotoinen valkoisen hiekan peittämä ranta, 963 01:32:21,583 --> 01:32:23,708 joka sijaitsee saaren luoteisosassa. 964 01:32:23,791 --> 01:32:26,583 Kaksi koralliriuttaa suojelee sitä. 965 01:32:26,666 --> 01:32:28,833 Merellisiin biomuotoihin lukeutuvat - 966 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 perhokalat, papukaijakalat, koralliahvenet, välskärikalat, 967 01:32:36,000 --> 01:32:39,500 sarvikalat, tulivälskärit, 968 01:32:39,583 --> 01:32:42,875 huulikalat, täplälosserokalat, 969 01:32:42,958 --> 01:32:47,625 sinikalat, säppikalat, keltaevämullot, 970 01:32:47,708 --> 01:32:53,000 siilikalat, hevospiikkimakrillit, trumpettikalat… 971 01:32:53,083 --> 01:32:53,916 MILO. 972 01:32:55,500 --> 01:32:57,958 Vaihda Omicron 267:n nimeksi - 973 01:32:59,583 --> 01:33:00,500 Liz. 974 01:33:01,625 --> 01:33:03,958 Omicron 267 nimettiin Liziksi. 975 01:33:08,041 --> 01:33:09,333 Kiitos. 976 01:33:28,166 --> 01:33:29,375 Hyvää yötä, Liz. 977 01:40:36,000 --> 01:40:41,000 Tekstitys: Aino Tolme