1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,625 --> 00:00:12,000
NETFLIX 出品
4
00:05:38,500 --> 00:05:41,333
救命!
5
00:05:45,500 --> 00:05:47,500
救命!
6
00:06:16,583 --> 00:06:19,541
系統故障,氧氣存量值:35%
7
00:06:20,458 --> 00:06:23,208
我在哪?
8
00:06:25,666 --> 00:06:29,958
我是MILO,妳的醫療介面溝通作業員
9
00:06:30,041 --> 00:06:32,833
我能回應妳所有的醫療需求
10
00:06:33,708 --> 00:06:36,041
有人…是誰做…
11
00:06:38,666 --> 00:06:41,291
發生了什麼事?我怎麼想不起來?
12
00:06:41,375 --> 00:06:43,583
妳的情緒很激動
13
00:06:44,291 --> 00:06:46,208
-妳要打鎮靜劑嗎?
-不要…
14
00:06:49,208 --> 00:06:52,000
放我出去…
15
00:06:53,875 --> 00:06:56,416
我暫時無法滿足這個要求
16
00:06:58,625 --> 00:06:59,791
這是怎麼回事?
17
00:07:01,375 --> 00:07:05,458
你對我下了藥嗎?有人…是誰?
18
00:07:06,000 --> 00:07:08,166
MILO,發生什麼事了?
19
00:07:08,250 --> 00:07:10,750
-妳想要進度報告嗎?
-對
20
00:07:11,833 --> 00:07:12,916
偵測到故障
21
00:07:13,666 --> 00:07:18,375
處理器3-54中的熱度
已耗盡氧氣存量
22
00:07:18,875 --> 00:07:20,625
暫停使用醫療低溫功能
23
00:07:22,666 --> 00:07:23,666
“低溫”?
24
00:07:27,708 --> 00:07:28,541
我在醫院
25
00:07:29,416 --> 00:07:30,500
好,我是在醫院
26
00:07:33,166 --> 00:07:36,625
救命!救救我!
27
00:07:37,625 --> 00:07:40,625
我醒了!有人在嗎?
28
00:07:41,750 --> 00:07:45,583
拜託,我已經醒了!
29
00:07:56,083 --> 00:07:57,208
聽得到嗎?
30
00:07:58,083 --> 00:08:01,208
有人在嗎?有聽到嗎?我醒了!
31
00:08:03,291 --> 00:08:04,500
救命!
32
00:08:06,625 --> 00:08:08,541
有人在嗎?聽得到嗎?
33
00:08:11,000 --> 00:08:13,833
救命!救救我!
34
00:08:13,916 --> 00:08:16,041
氧氣存量值:34%
35
00:08:16,125 --> 00:08:19,625
(37,1狀態正常 27,4體內曝露)
36
00:08:28,166 --> 00:08:30,708
好,沒錯…
37
00:08:30,791 --> 00:08:34,125
這是個艙,低溫艙…
38
00:08:35,791 --> 00:08:38,875
我生病了,我一定是生病了
39
00:08:38,958 --> 00:08:41,125
我沒救了,我要死了
40
00:08:47,416 --> 00:08:51,791
等等…照理說醫療裝置都會有監測
41
00:08:53,458 --> 00:08:56,000
但這裡出了問題
42
00:08:58,708 --> 00:09:01,958
有人會來的
如果出了問題,一定會有人來
43
00:09:06,416 --> 00:09:10,458
MILO?有任何人接到通知
知道這個艙故障了嗎?
44
00:09:10,958 --> 00:09:15,000
故障診斷已於
格林威治標準時間4點32分傳送
45
00:09:15,083 --> 00:09:18,041
於4點33分收到
46
00:09:18,125 --> 00:09:22,041
-有人要來了嗎?
-還沒有回應
47
00:09:33,291 --> 00:09:35,958
不會有事的,他們知道我醒了
48
00:09:36,041 --> 00:09:39,083
我在醫院,很安全,沒問題的
49
00:09:43,166 --> 00:09:44,000
我不是在盒子裡
50
00:09:46,041 --> 00:09:48,125
不是在盒子裡…
51
00:09:48,208 --> 00:09:51,875
專注…在呼吸上…
52
00:09:51,958 --> 00:09:53,291
有風
53
00:09:57,583 --> 00:09:59,416
呼吸…就是這樣…
54
00:10:03,041 --> 00:10:04,375
我不是在盒子裡
55
00:10:21,250 --> 00:10:22,416
不是在盒子裡…
56
00:10:35,708 --> 00:10:36,541
MILO
57
00:10:38,000 --> 00:10:38,833
我是誰?
58
00:10:43,208 --> 00:10:44,208
我叫什麼名字?
59
00:10:46,666 --> 00:10:48,666
MILO,幫我查病人身分
60
00:10:50,500 --> 00:10:54,250
病人身分:歐米康267
61
00:10:56,500 --> 00:10:57,416
請具體一點
62
00:10:58,791 --> 00:11:01,750
妳是生物體,歐米康267
63
00:11:05,500 --> 00:11:08,125
顯示…生物體影像
64
00:11:35,333 --> 00:11:39,291
MILO,病人歐米康267
是註冊在什麼名字下面?
65
00:11:39,375 --> 00:11:43,750
歐米康267註冊的名字是歐米康267
66
00:11:47,666 --> 00:11:49,125
還真有幫助,謝謝
67
00:11:50,958 --> 00:11:51,791
關閉影像
68
00:12:34,166 --> 00:12:36,541
氧氣存量值:33%
69
00:12:36,625 --> 00:12:41,291
我建議減少氧氣消耗量
以延緩陷入窒息
70
00:13:04,625 --> 00:13:06,625
我出了什麼問題?為何會在這?
71
00:13:08,083 --> 00:13:11,791
妳想查看病人267的
醫療診斷紀錄嗎?
72
00:13:11,875 --> 00:13:13,833
要…
73
00:13:16,166 --> 00:13:18,125
搜尋醫療診斷紀錄
74
00:13:21,500 --> 00:13:22,625
我會康復的
75
00:13:25,291 --> 00:13:27,541
無法取得醫療報告
76
00:13:28,500 --> 00:13:30,666
什麼?為什麼?你給過我啊
77
00:13:31,458 --> 00:13:34,875
低溫復甦程序未完成
78
00:13:36,250 --> 00:13:37,416
要花多少時間?
79
00:13:38,500 --> 00:13:41,083
7分53秒
80
00:13:47,500 --> 00:13:48,333
MILO
81
00:13:49,875 --> 00:13:51,833
MILO,拜託,求求你,快打開
82
00:13:52,333 --> 00:13:54,166
讓我出去,拜託
83
00:13:57,916 --> 00:14:00,750
拜託,放我出去
84
00:14:07,166 --> 00:14:10,458
MILO?MILO,幫我解鎖
85
00:14:11,250 --> 00:14:14,166
目前不建議解除鎖定
86
00:14:14,250 --> 00:14:15,791
繼續解除鎖定
87
00:14:16,583 --> 00:14:17,500
程序開始
88
00:14:23,500 --> 00:14:24,833
等候授權碼
89
00:14:28,125 --> 00:14:30,958
請提供管理員密碼,以繼續解鎖
90
00:14:31,041 --> 00:14:33,041
我沒有,我沒有密碼!
91
00:14:34,625 --> 00:14:36,250
等候授權碼
92
00:14:36,333 --> 00:14:38,250
我沒有密碼!
93
00:14:39,750 --> 00:14:41,000
程序中斷
94
00:14:44,166 --> 00:14:45,041
系統…
95
00:14:47,666 --> 00:14:49,750
系統…已經傳送了
96
00:14:50,791 --> 00:14:53,666
MILO,我想打給外面的人
97
00:14:54,708 --> 00:14:57,791
外部通訊目前無法使用
98
00:14:57,875 --> 00:14:59,666
診斷結果是怎麼傳送的?
99
00:15:00,500 --> 00:15:03,500
所有數據都是透過中央數據線傳輸
100
00:15:04,291 --> 00:15:07,625
好,你能用中央數據線傳輸聲音嗎?
101
00:15:08,333 --> 00:15:09,791
-可以
-好
102
00:15:09,875 --> 00:15:11,625
妳現在想要傳輸聲音嗎?
103
00:15:11,708 --> 00:15:14,375
對,打給指揮中心
104
00:15:14,875 --> 00:15:17,958
數據庫中沒有指揮中心的資料
105
00:15:19,208 --> 00:15:21,125
那打給…
106
00:15:21,208 --> 00:15:23,083
打給警察…MILO
107
00:15:24,000 --> 00:15:27,708
聯絡警察的號碼有247個
108
00:15:27,791 --> 00:15:30,458
-我該打哪一個?
-名單上的第一個
109
00:15:34,208 --> 00:15:36,333
-妳好
-你好,聽得到嗎?
110
00:15:36,416 --> 00:15:38,958
妳已經聯絡上警局了
111
00:15:39,041 --> 00:15:40,875
所有電話都會錄音
112
00:15:40,958 --> 00:15:44,083
要舉報或預防犯罪,請…
113
00:15:44,708 --> 00:15:46,958
喂?哈囉,聽得到嗎?
114
00:15:47,041 --> 00:15:50,083
-小姐,我…
-好,我被鎖住了
115
00:15:51,625 --> 00:15:53,958
-喂?聽得見嗎?
-小姐,我聽不太清楚
116
00:15:54,041 --> 00:15:57,083
我在低溫艙裡,很快就會沒氧氣了
117
00:15:57,166 --> 00:15:58,833
醫療用的低溫艙嗎?
118
00:15:58,916 --> 00:16:01,791
對,它鎖住了
我出不去,你一定要幫我
119
00:16:01,875 --> 00:16:05,500
-好,妳在哪間醫院?
-我不知道,我剛在艙裡醒來
120
00:16:05,583 --> 00:16:08,375
我什麼都不記得了
它鎖住了,我出不去
121
00:16:08,458 --> 00:16:09,833
妳能敲門呼叫別人嗎?
122
00:16:09,916 --> 00:16:13,416
我試過了,我有敲門
我試了,但沒有人過來
123
00:16:13,500 --> 00:16:17,666
-好,把妳的名字和地址給我
-我不知道
124
00:16:17,750 --> 00:16:19,500
妳知道謊報是犯罪嗎?
125
00:16:19,583 --> 00:16:22,166
不,你一定要相信我,拜託救救我
126
00:16:23,708 --> 00:16:29,500
-妳是認真的嗎?
-對,你能追蹤我的電話嗎?
127
00:16:31,458 --> 00:16:32,291
好吧
128
00:16:34,583 --> 00:16:37,666
想想看,想出一個地方
任何有幫助的線索都好
129
00:16:39,583 --> 00:16:42,166
-我不知道
-妳記得的最後一件事是什麼
130
00:16:42,250 --> 00:16:44,125
應該是醫院吧
131
00:16:44,958 --> 00:16:46,375
急診室
132
00:16:46,875 --> 00:16:48,416
我不知道,記憶糊成一片
133
00:16:49,458 --> 00:16:51,041
-我很害怕
-小姐,冷靜下來
134
00:16:51,666 --> 00:16:53,291
別擔心,我們會救妳出來
135
00:16:56,125 --> 00:16:56,958
電腦…
136
00:16:57,875 --> 00:17:00,583
電腦…一定會知道…
137
00:17:00,666 --> 00:17:02,000
MILO,裝置的地點在哪
138
00:17:02,083 --> 00:17:05,166
無法定位裝置地點
139
00:17:07,083 --> 00:17:09,458
你找到我了嗎?
140
00:17:09,541 --> 00:17:12,083
要花點時間,妳的訊號來源很難找
141
00:17:12,166 --> 00:17:14,541
-什麼意思?
-我們正試著要鎖定訊號
142
00:17:14,625 --> 00:17:17,000
或許我被埋在地下了
143
00:17:17,083 --> 00:17:20,291
-試著保持冷靜
-也許我被活埋了
144
00:17:20,375 --> 00:17:22,500
-冷靜點,小姐
-別再叫我冷靜了!
145
00:17:22,583 --> 00:17:25,708
聽我說,盡量把艙內的一切都告訴我
146
00:17:25,791 --> 00:17:28,791
製造商、序號,妳看得到的什麼都好
147
00:17:29,583 --> 00:17:30,500
-好…
-仔細看
148
00:17:31,875 --> 00:17:33,500
-你還在嗎?
-在
149
00:17:33,583 --> 00:17:34,833
是Cryosalide做的
150
00:17:34,916 --> 00:17:41,708
序號是7485945375-267
151
00:17:42,458 --> 00:17:44,000
你找到我了嗎?
152
00:17:44,916 --> 00:17:46,833
還是遇到了一些問題
153
00:17:47,375 --> 00:17:49,041
我在地下…對吧?
154
00:17:49,125 --> 00:17:51,000
若我在地下,你永遠找不到我
155
00:17:51,500 --> 00:17:53,625
小姐,聽我說,我們會找到妳的
156
00:17:54,125 --> 00:17:55,833
我得把妳的案子轉給上司
157
00:17:55,916 --> 00:17:58,125
什麼?不…你不能拋下我
158
00:17:58,208 --> 00:18:01,875
-我不會拋下妳,電話不會掛
-不行,你不能走
159
00:18:03,166 --> 00:18:04,875
只要一下子就好
160
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
拜託別走啊
161
00:18:06,833 --> 00:18:08,291
我們正在轉接您的電話
162
00:18:11,333 --> 00:18:13,583
剛剛應該要打鎮靜劑的
163
00:18:14,083 --> 00:18:16,000
-妳要打鎮靜劑嗎?
-不要
164
00:18:23,041 --> 00:18:24,208
連線失敗
165
00:18:30,833 --> 00:18:32,000
專注…
166
00:18:32,875 --> 00:18:34,458
好,我想想
167
00:18:34,958 --> 00:18:39,291
低溫裝置…是一種醫療檢驗室
168
00:18:39,375 --> 00:18:44,041
MILO,你可以幫
歐米康267做DNA搜尋嗎?
169
00:18:44,541 --> 00:18:45,541
可以
170
00:18:51,708 --> 00:18:53,291
DNA分析完成
171
00:18:54,250 --> 00:18:57,375
-搜尋符合的基因
-有一筆符合
172
00:19:02,416 --> 00:19:06,333
(DNA搜尋:歐米康267)
173
00:19:20,541 --> 00:19:22,041
{\an8}“伊莉莎白漢森”
174
00:19:23,333 --> 00:19:24,333
伊莉莎白
175
00:19:26,666 --> 00:19:27,583
伊莉莎白
176
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
莉茲
177
00:19:33,541 --> 00:19:34,375
莉茲
178
00:19:39,625 --> 00:19:40,666
有人在嗎?
179
00:19:42,375 --> 00:19:45,416
{\an8}救命!聽得到嗎?有人在嗎?
180
00:19:46,166 --> 00:19:47,458
有聽到嗎?
181
00:19:48,041 --> 00:19:49,500
救命!聽得到嗎?
182
00:19:50,666 --> 00:19:52,333
-有來電
-喂?
183
00:19:52,416 --> 00:19:55,166
-小姐,妳好?
-你好,有聽到嗎?
184
00:19:56,000 --> 00:19:58,833
我叫伊莉莎白漢森
但大家應該都叫我莉茲
185
00:19:58,916 --> 00:20:01,083
很好,太好了,這很有幫助
186
00:20:01,166 --> 00:20:04,333
我是科技部門的莫羅隊長
187
00:20:04,416 --> 00:20:05,458
妳能辨認出…
188
00:20:06,458 --> 00:20:08,291
喂?不會吧
189
00:20:08,375 --> 00:20:09,416
喂?
190
00:20:09,500 --> 00:20:12,291
-強化網路訊號
-伊莉莎白,妳在嗎?
191
00:20:12,375 --> 00:20:15,083
-在,聽得到嗎?
-喂,有聽到嗎?
192
00:20:15,166 --> 00:20:18,416
-有,不要再離開了
-不會,我哪都不會去
193
00:20:18,500 --> 00:20:21,375
我會陪著妳,我保證
妳的氧氣量還夠嗎?
194
00:20:21,458 --> 00:20:23,041
發生什麼事了?你找到我了嗎?
195
00:20:23,125 --> 00:20:27,125
莉茲,妳要專注
這很重要,妳的氧氣存量值是多少?
196
00:20:27,708 --> 00:20:28,583
(存量:31%)
197
00:20:29,500 --> 00:20:30,708
現在是31%
198
00:20:31,375 --> 00:20:34,458
-那我們還有多少時間?
-多少時間做什麼?
199
00:20:34,541 --> 00:20:37,583
莉茲,聽我說
我得知道我們還有多少時間
200
00:20:41,416 --> 00:20:43,625
伊莉莎白?莉茲?妳在嗎?
201
00:20:45,291 --> 00:20:48,375
MILO,氧氣多久會用完?
202
00:20:48,458 --> 00:20:52,791
以一般消耗量計算
估計時間最多還剩:72分鐘
203
00:20:52,875 --> 00:20:56,458
以目前消耗量計算:43分鐘
204
00:20:56,541 --> 00:20:57,458
43分鐘?
205
00:20:58,708 --> 00:21:01,416
我要妳把記得的一切都告訴我
206
00:21:01,500 --> 00:21:05,583
什麼都好,像是可疑的行為
可能會想傷害妳的人
207
00:21:05,666 --> 00:21:08,416
傷害我?我覺得沒有,才沒有
208
00:21:08,500 --> 00:21:11,583
-或許有吧,但我不知道
-我需要妳仔細想想
209
00:21:11,666 --> 00:21:14,708
你在隱瞞什麼?這是怎麼回事?
210
00:21:14,791 --> 00:21:16,458
沒有,請試著集中注意力
211
00:21:16,541 --> 00:21:18,083
你沒告訴我真相
212
00:21:19,166 --> 00:21:20,000
快說
213
00:21:21,916 --> 00:21:24,166
你知道我在哪,但不告訴我,對嗎?
214
00:21:24,250 --> 00:21:26,916
不是,我們還沒找到妳的位置
215
00:21:27,000 --> 00:21:27,833
什麼?
216
00:21:28,750 --> 00:21:32,375
根據製造商的說法
那個裝置3年前就已經毀損了
217
00:21:37,041 --> 00:21:37,875
3年前?
218
00:21:39,416 --> 00:21:40,708
莉茲,我很遺憾
219
00:21:46,708 --> 00:21:50,666
MILO,為歐米康267做全身健檢
220
00:21:50,750 --> 00:21:54,583
所有參數都正常
沒有偵測到疾病或異常
221
00:21:54,666 --> 00:21:56,458
-我沒有生病
-莉茲
222
00:21:56,541 --> 00:21:58,833
-我沒生病
-妳要堅強撐住
223
00:21:58,916 --> 00:21:59,750
我沒有生病
224
00:21:59,833 --> 00:22:03,625
-歐米康267的預期壽命:82歲
-我沒生病…
225
00:22:03,708 --> 00:22:05,708
我不該在這的…
226
00:22:06,500 --> 00:22:08,750
有人把我關在這裡
227
00:22:08,833 --> 00:22:10,000
我沒生病
228
00:22:10,500 --> 00:22:11,333
警示
229
00:22:12,333 --> 00:22:17,041
{\an8}血壓:210/130,脈搏:142次/分鐘
230
00:22:19,208 --> 00:22:20,375
莉茲,妳在嗎?
231
00:22:21,541 --> 00:22:23,041
照我說得做,好嗎?
232
00:22:24,333 --> 00:22:26,250
我們會救妳出來的,聽我說
233
00:22:26,333 --> 00:22:28,583
專注在我的聲音上,妳做得到嗎?
234
00:22:30,458 --> 00:22:32,083
就是這樣,冷靜下來
235
00:22:32,166 --> 00:22:34,541
我知道很難,但妳得保持冷靜
236
00:22:34,625 --> 00:22:37,083
放鬆一點,莉茲,我們會找到妳的
237
00:22:37,166 --> 00:22:38,333
我們正在盡全力
238
00:22:38,416 --> 00:22:40,166
是嗎?你們到底在做什麼?
239
00:22:41,208 --> 00:22:44,250
我的人在看所有關於妳的資料
240
00:22:44,333 --> 00:22:46,583
我的團隊正要去見製造商
241
00:22:47,250 --> 00:22:50,833
Cryosalide,我需要
管理員密碼才能打開裝置
242
00:22:52,250 --> 00:22:53,458
-密碼?
-對
243
00:22:53,541 --> 00:22:54,375
好
244
00:22:55,791 --> 00:22:57,375
我看能不能找到密碼
245
00:22:57,458 --> 00:22:59,541
-要花多少時間?
-我不知道
246
00:22:59,625 --> 00:23:03,791
現在是凌晨兩點,對方也不太配合
247
00:23:03,875 --> 00:23:06,166
我們需要傳票,我的人在處理了
248
00:23:06,250 --> 00:23:07,500
很快就會拿到密碼
249
00:23:07,583 --> 00:23:09,916
-只是比預期的還…
-喂?
250
00:23:10,000 --> 00:23:11,083
-別告訴我…
-不要…
251
00:23:11,166 --> 00:23:14,416
-正在強化網路訊號
-不要啊…
252
00:23:14,500 --> 00:23:17,583
-正在強化網路訊號
-喂?
253
00:23:18,416 --> 00:23:19,541
MILO,重新連線
254
00:23:20,208 --> 00:23:22,500
-連線中斷
-再試一次
255
00:23:23,083 --> 00:23:24,666
連線失敗
256
00:23:24,750 --> 00:23:28,250
再試一次…
257
00:23:29,333 --> 00:23:31,166
再試一次!
258
00:23:31,250 --> 00:23:32,541
-連線失敗
-但我需要密碼
259
00:23:32,625 --> 00:23:34,333
-查無此號碼
-我要密碼
260
00:23:34,416 --> 00:23:37,208
-請確認您的號碼
-再試一次…
261
00:23:37,291 --> 00:23:39,750
-查無此號碼
-連線失敗
262
00:23:39,833 --> 00:23:42,000
-請確認您的號碼
-再一次…
263
00:23:57,833 --> 00:24:02,208
{\an8}氧氣存量值:29%,存活機率:0%
264
00:24:04,625 --> 00:24:07,708
-那是什麼?
-執行安寧照護指令
265
00:24:07,791 --> 00:24:09,458
強制鎮靜程序
266
00:24:09,541 --> 00:24:12,833
什麼?我不要安寧照護
267
00:24:12,916 --> 00:24:16,666
我還有40分鐘,不要!
268
00:24:29,416 --> 00:24:31,875
警告…
269
00:24:31,958 --> 00:24:35,291
任何蓄意毀損Cryosalide裝置的行為
270
00:24:35,375 --> 00:24:38,750
皆違反歐洲聯邦法律
最高可處10年有徒刑
271
00:24:49,000 --> 00:24:49,958
警告
272
00:24:50,041 --> 00:24:53,458
任何蓄意毀損Cryosalide裝置的行為
273
00:24:53,541 --> 00:24:56,958
皆違反歐洲聯邦法律
最高可處10年有徒刑
274
00:26:46,500 --> 00:26:48,791
氧氣存量值:23%
275
00:26:51,541 --> 00:26:54,208
23?為什麼變23了?
276
00:27:02,833 --> 00:27:03,708
23
277
00:27:49,250 --> 00:27:50,416
{\an8}(氧氣存量:23%)
278
00:27:50,916 --> 00:27:52,833
{\an8}氧氣存量值:22%
279
00:28:02,958 --> 00:28:03,791
MILO?
280
00:28:04,708 --> 00:28:08,250
-從連線失敗到現在過了多久?
-17分12秒
281
00:28:08,333 --> 00:28:10,250
什麼?17分鐘?怎麼可能
282
00:28:14,083 --> 00:28:15,916
有誰可以救我…
283
00:28:16,541 --> 00:28:19,750
有誰認識我…
284
00:28:19,833 --> 00:28:23,500
MILO,找出伊莉莎白漢森的所有資料
285
00:28:24,208 --> 00:28:29,750
她寫的或引用她的學術文章有1292篇
286
00:28:29,833 --> 00:28:33,916
媒體報導427則,17個社群網路檔案
287
00:28:34,000 --> 00:28:35,625
名下登記兩個網站
288
00:28:35,708 --> 00:28:38,416
媒體報導,給我看所有媒體文章
289
00:28:41,250 --> 00:28:45,041
(生物)
290
00:28:46,166 --> 00:28:48,375
(低溫物理學,醫療革命)
291
00:29:00,000 --> 00:29:03,833
{\an8}(生物學家伊莉莎白漢森
諾貝爾獎得主的不道德研究)
292
00:29:04,791 --> 00:29:05,916
我是低溫物理學博士
293
00:29:09,083 --> 00:29:10,625
是我對自己這樣做的
294
00:29:29,000 --> 00:29:30,625
我要看社群媒體
295
00:29:40,000 --> 00:29:40,916
(伊莉莎白漢森)
296
00:29:44,125 --> 00:29:47,708
(伊莉莎白漢森:
和我老公參加科技獎)
297
00:29:47,791 --> 00:29:48,625
我的老公
298
00:29:51,166 --> 00:29:52,125
我結婚了?
299
00:30:05,000 --> 00:30:06,083
“夏威夷茂宜島”
300
00:30:53,541 --> 00:30:55,875
里奧…
301
00:31:02,083 --> 00:31:05,708
MILO,找出
里奧弗格森博士的電話號碼
302
00:31:05,791 --> 00:31:07,333
找到兩個號碼
303
00:31:09,833 --> 00:31:11,000
打給第一個
304
00:31:12,625 --> 00:31:14,000
快點,快接
305
00:31:15,291 --> 00:31:16,791
拜託,快接
306
00:31:28,166 --> 00:31:29,708
快接啊,快接
307
00:31:30,291 --> 00:31:33,041
快接…
308
00:31:35,833 --> 00:31:38,583
查無此號碼
309
00:31:38,666 --> 00:31:42,291
-請確認您的號碼
-打第二個號碼…
310
00:31:49,083 --> 00:31:50,833
-喂?
-妳好
311
00:31:51,500 --> 00:31:53,083
我要找里奧,他在那嗎?
312
00:31:54,500 --> 00:31:56,958
-不在
-拜託,求求妳,這很緊急
313
00:31:57,500 --> 00:31:59,083
拜託,我要找他
314
00:31:59,166 --> 00:32:01,291
我是他太太,我急著找他
315
00:32:01,375 --> 00:32:02,833
請他接電話,拜託
316
00:32:03,833 --> 00:32:04,666
喂?
317
00:32:05,416 --> 00:32:07,708
對方已掛斷
318
00:32:08,500 --> 00:32:09,458
MILO,再打一次
319
00:32:11,291 --> 00:32:12,208
再打一次
320
00:32:17,791 --> 00:32:20,000
-妳到底是誰?
-不好意思
321
00:32:20,083 --> 00:32:22,333
拜託讓里奧接電話,這是緊急狀況
322
00:32:22,916 --> 00:32:26,250
-拜託,相信我,我得找他
-不要再打來了
323
00:32:28,916 --> 00:32:30,708
對方已掛斷
324
00:32:32,250 --> 00:32:33,083
再打一次
325
00:32:40,750 --> 00:32:44,250
再打一次…
326
00:32:48,916 --> 00:32:49,750
去你的!
327
00:32:50,666 --> 00:32:52,500
該死…
328
00:32:58,541 --> 00:32:59,375
該死
329
00:33:03,708 --> 00:33:05,833
氧氣存量值:21%
330
00:33:53,041 --> 00:33:54,333
太好了
331
00:34:07,666 --> 00:34:09,291
好,這要怎麼打開?
332
00:34:53,583 --> 00:34:55,375
那不是真的…
333
00:34:57,750 --> 00:34:58,875
才沒有什麼老鼠
334
00:35:45,791 --> 00:35:47,416
妳的脈搏過快
335
00:35:47,500 --> 00:35:48,958
建議使用鎮定劑
336
00:35:49,458 --> 00:35:52,375
-妳要打鎮靜劑嗎?
-不要…
337
00:35:57,166 --> 00:35:59,125
好吧,要
338
00:36:33,916 --> 00:36:36,458
警示:偵測到毀損
339
00:36:55,541 --> 00:37:00,333
警告:任何蓄意毀損
Cryosalide裝置的行為
340
00:37:00,416 --> 00:37:03,750
皆違反歐洲聯邦法律
最高可處10年有徒刑
341
00:37:03,833 --> 00:37:06,458
好,但是綁架也違法啊
342
00:37:17,416 --> 00:37:20,625
以電擊制止蓄意破壞行為
343
00:37:20,708 --> 00:37:22,458
已保護生物體
344
00:37:22,541 --> 00:37:24,125
妳要打鎮靜劑嗎?
345
00:37:31,875 --> 00:37:32,791
我要死掉了
346
00:37:38,125 --> 00:37:39,125
我死定了
347
00:37:42,250 --> 00:37:43,708
(氧氣存量:21%)
348
00:37:43,791 --> 00:37:46,166
(氧氣存量:20%)
349
00:37:47,083 --> 00:37:48,458
我死定了
350
00:38:19,250 --> 00:38:20,083
有來電
351
00:38:28,125 --> 00:38:29,166
MILO,接電話
352
00:38:31,041 --> 00:38:32,875
-伊莉莎白,妳在嗎?
-在,你好
353
00:38:33,583 --> 00:38:35,625
-那妳…
-在,MILO,提升網路訊號
354
00:38:35,708 --> 00:38:37,000
正在強化網路訊號
355
00:38:37,083 --> 00:38:37,958
聽得到嗎?
356
00:38:38,375 --> 00:38:39,208
有了
357
00:38:39,291 --> 00:38:42,625
莉茲,聽著,我們拿到傳票
我的人在Cryosalide了
358
00:38:42,708 --> 00:38:43,875
拿到密碼了嗎?
359
00:38:43,958 --> 00:38:45,583
我們很快就會拿到
360
00:38:46,083 --> 00:38:47,333
快結束了,莉茲
361
00:38:48,291 --> 00:38:49,916
-你會幫我嗎?
-我們會幫妳
362
00:38:53,708 --> 00:38:54,708
莫羅隊長?
363
00:38:56,666 --> 00:38:58,458
-莫羅?
-不會有事的
364
00:38:58,958 --> 00:39:00,458
出問題了,對吧?
365
00:39:00,541 --> 00:39:02,625
告訴我發生什麼事了…
366
00:39:02,708 --> 00:39:04,250
氧氣存量值:17%
367
00:39:04,333 --> 00:39:05,291
什麼?17%?
368
00:39:05,833 --> 00:39:09,041
17%?但剛剛還有20%
369
00:39:09,125 --> 00:39:11,000
怎麼了,莉茲?跟我說
370
00:39:11,083 --> 00:39:13,666
我不知道,我搞不清楚時間了
371
00:39:13,750 --> 00:39:15,541
我會看到影像,我有幻覺
372
00:39:15,625 --> 00:39:17,916
不,莉茲,仔細聽我說
373
00:39:18,000 --> 00:39:21,458
妳現在經歷的是
隔離引起的精神病發作
374
00:39:22,458 --> 00:39:25,125
莉茲,戰俘也會經歷這種症狀
375
00:39:25,208 --> 00:39:29,166
“查無你的號碼”,是真的還假的?
376
00:39:29,791 --> 00:39:32,583
什麼?不…剛剛訊號斷了,我沒離開
377
00:39:32,666 --> 00:39:34,541
我一直在試著聯絡妳
378
00:39:34,625 --> 00:39:36,416
莉茲,振作一點
379
00:39:36,500 --> 00:39:38,750
專注在妳知道的現實上
380
00:39:39,250 --> 00:39:42,416
關注妳的身體,關注妳知道的現實
381
00:39:46,000 --> 00:39:48,083
想辦法專注在自己的身體上
382
00:39:48,166 --> 00:39:50,083
好…
383
00:39:51,166 --> 00:39:52,791
伊莉莎白,有聽到嗎?
384
00:39:56,291 --> 00:39:57,125
莉茲?
385
00:40:10,625 --> 00:40:12,875
{\an8}-妳還在嗎?
-偵測到生物體受傷
386
00:40:12,958 --> 00:40:15,833
{\an8}-喂?莉茲?
-狀態:無生命危險
387
00:40:27,041 --> 00:40:27,875
莉茲?
388
00:40:29,208 --> 00:40:30,208
莉茲,回我話
389
00:40:32,541 --> 00:40:33,958
你確定要這樣做嗎?
390
00:40:35,833 --> 00:40:36,666
確定
391
00:40:39,625 --> 00:40:40,458
喂,莉茲?
392
00:40:49,000 --> 00:40:51,333
{\an8}(姓名:里奧弗格森
醫院:克拉拉丹尼爾斯)
393
00:40:51,416 --> 00:40:53,250
{\an8}莉茲,拜託
394
00:40:53,916 --> 00:40:57,416
執行靜脈注射抗生素,以避免感染
395
00:40:57,500 --> 00:40:59,791
抗生素?為什麼?
莉茲,妳做了什麼?
396
00:40:59,875 --> 00:41:01,458
專注在我知道的現實上
397
00:41:04,500 --> 00:41:06,083
我失蹤多久了?
398
00:41:07,125 --> 00:41:09,750
妳幾天前還有上社群媒體
399
00:41:09,833 --> 00:41:11,750
也沒有人報案妳失蹤
400
00:41:11,833 --> 00:41:14,000
我有老公,他叫里奧
401
00:41:15,666 --> 00:41:17,625
我想我們本來正打算生小孩
402
00:41:18,833 --> 00:41:20,541
-里奧?
-對
403
00:41:23,083 --> 00:41:26,250
什麼?你在跟誰說話?
404
00:41:26,333 --> 00:41:28,333
-沒有啊
-是里奧的事嗎?
405
00:41:28,416 --> 00:41:29,250
不是
406
00:41:30,875 --> 00:41:31,958
他沒事吧?
407
00:41:32,041 --> 00:41:35,250
去找里奧,他會知道發生什麼事了
408
00:41:35,333 --> 00:41:36,166
聽我說
409
00:41:36,250 --> 00:41:39,125
根據我們的資料,妳沒結過婚
410
00:41:39,791 --> 00:41:40,625
什麼?
411
00:41:43,666 --> 00:41:45,125
不對…
412
00:41:45,208 --> 00:41:46,791
我們本來正打算生小孩
413
00:41:47,833 --> 00:41:51,208
MILO,尋找里奧弗格森博士
414
00:41:51,291 --> 00:41:52,375
沒有結果
415
00:41:52,458 --> 00:41:53,750
什麼?
416
00:41:53,833 --> 00:41:55,708
不可能啊,怎麼可能?
417
00:41:55,791 --> 00:41:58,125
他本來在那的,不可能啊
418
00:41:58,208 --> 00:41:59,500
(“弗格森”的搜尋結果)
419
00:41:59,583 --> 00:42:00,666
不可能的
420
00:42:00,750 --> 00:42:05,416
MILO,搜尋
“伊莉莎白漢森參加科技獎”
421
00:42:06,333 --> 00:42:07,166
怎麼可能
422
00:42:08,833 --> 00:42:11,000
不可能…
423
00:42:11,083 --> 00:42:12,333
-伊莉莎白?
-不…
424
00:42:12,416 --> 00:42:14,541
不可能,我們明明都在照片裡
425
00:42:14,625 --> 00:42:17,125
我們一起拍的,他本來在啊
426
00:42:17,208 --> 00:42:20,250
我有打給他…有人接了
427
00:42:20,916 --> 00:42:22,375
一個女人接的,她認識他
428
00:42:22,458 --> 00:42:25,375
-什麼女人?妳跟她說了什麼?
-一個女人…
429
00:42:25,458 --> 00:42:30,166
什麼都沒說,她掛斷了
她認識他…她認識里奧
430
00:42:31,250 --> 00:42:32,666
不對,她不是真的
431
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
這是怎麼回事?
432
00:42:35,083 --> 00:42:38,750
莉茲,聽我說,里奧也不是真的
433
00:42:40,416 --> 00:42:42,458
-他是真的…
-對,我知道
434
00:42:42,541 --> 00:42:44,416
我知道妳深信他是真的
435
00:42:44,500 --> 00:42:46,833
那是妳的心理作用而已
436
00:42:46,916 --> 00:42:50,083
我會幫助妳堅持下去
妳要相信我,我會救妳出去
437
00:42:50,166 --> 00:42:51,333
你在騙我
438
00:42:51,416 --> 00:42:52,875
妳以前會打籃球
439
00:42:53,458 --> 00:42:54,291
什麼?
440
00:42:55,208 --> 00:42:57,208
大學的時候,妳很有天分
441
00:42:58,791 --> 00:43:01,833
妳應該會想聽一些關於自己的事
442
00:43:01,916 --> 00:43:04,250
我在搜尋的時候,嚇了一跳
443
00:43:06,666 --> 00:43:08,708
籃球?
444
00:43:08,791 --> 00:43:09,625
對
445
00:43:10,291 --> 00:43:11,958
妳的經歷太特別了
446
00:43:12,041 --> 00:43:14,958
生物工程博士,獲得各種補助、獎項
447
00:43:16,375 --> 00:43:17,583
妳太厲害了
448
00:43:19,583 --> 00:43:21,166
有任何印象嗎?
449
00:43:22,666 --> 00:43:23,625
沒有
450
00:43:23,708 --> 00:43:25,125
妳在斯德哥爾摩出生
451
00:43:27,166 --> 00:43:29,541
妳的母親單身,獨自撫養妳
452
00:43:29,625 --> 00:43:31,958
妳六歲時,她帶妳來這
453
00:43:32,750 --> 00:43:35,333
艾莉絲,她叫艾莉絲
454
00:43:35,416 --> 00:43:36,250
不是
455
00:43:36,791 --> 00:43:38,541
-不是艾莉絲嗎?
-是伊莎貝爾
456
00:43:39,041 --> 00:43:42,625
-不對…我看得到她…
-莉茲,不是
457
00:43:43,166 --> 00:43:44,625
沒關係,莉茲,聽我說
458
00:43:45,125 --> 00:43:47,416
妳從巴黎的醫學院畢業後,去了牛津
459
00:43:47,916 --> 00:43:49,916
牛津…
460
00:43:50,000 --> 00:43:52,791
我記得牛津
我就是在那認識里奧的
461
00:43:54,791 --> 00:43:57,625
我就是在那認識他的
他是真的,我就知道
462
00:43:57,708 --> 00:44:00,458
-伊莉莎白?
-去找里奧,我發誓他是真的
463
00:44:01,708 --> 00:44:03,708
氧氣存量值:15%
464
00:44:03,791 --> 00:44:07,375
-警示:血壓為210/130
-你在哪?你應該已經找到我了啊
465
00:44:07,458 --> 00:44:09,291
撐住,再幾分鐘就好
466
00:44:09,916 --> 00:44:11,833
我要密碼…
467
00:44:11,916 --> 00:44:14,583
我的人在Cryosalide要密碼了
468
00:44:15,208 --> 00:44:17,333
但為什麼?也拖太久了吧
469
00:44:19,333 --> 00:44:20,458
你在跟誰說話?
470
00:44:21,625 --> 00:44:23,458
什麼?喂?
471
00:44:23,541 --> 00:44:26,333
你到底在跟誰說話?
我有聽到你在跟別人說話
472
00:44:26,416 --> 00:44:29,041
-妳有幻聽
-不對…你在說話啊
473
00:44:29,125 --> 00:44:31,958
莉茲,我們在處理了
快到了,真的快到了
474
00:44:32,041 --> 00:44:33,750
-你騙人…
-我們再20分鐘就到了
475
00:44:33,833 --> 00:44:35,750
-害我的就是你嗎?
-我們快到了
476
00:44:37,625 --> 00:44:40,958
-我當兵時在地洞待過好幾個月
-就是你害的
477
00:44:41,041 --> 00:44:43,958
我經歷過這種情況
我理解妳現在的處境
478
00:44:45,125 --> 00:44:46,500
-我會支持妳
-MILO,掛斷
479
00:44:46,583 --> 00:44:48,416
-不要這樣
-MILO,掛斷
480
00:44:48,500 --> 00:44:50,375
-等等…
-已掛斷
481
00:46:31,125 --> 00:46:32,041
有來電
482
00:46:36,833 --> 00:46:37,708
有來電
483
00:46:38,875 --> 00:46:39,750
不要接
484
00:46:40,666 --> 00:46:41,708
已拒接
485
00:46:44,250 --> 00:46:47,250
MILO,播放上通電話的最後30秒
486
00:46:49,708 --> 00:46:51,666
我要密碼…
487
00:46:51,750 --> 00:46:54,291
我的人在Cryosalide要密碼了
488
00:46:54,375 --> 00:46:55,208
但為什麼?
489
00:46:58,583 --> 00:46:59,500
你在跟誰說話?
490
00:47:00,083 --> 00:47:00,916
暫停
491
00:47:02,541 --> 00:47:04,291
再放一次前5秒
492
00:47:11,958 --> 00:47:12,791
暫停
493
00:47:14,166 --> 00:47:16,625
調大音量,再放一次
494
00:47:18,583 --> 00:47:21,541
跟她說她有幻聽,是壓力造成的
495
00:47:24,250 --> 00:47:25,083
再一次
496
00:47:26,958 --> 00:47:29,625
跟她說她有幻聽,是壓力造成的
497
00:47:31,291 --> 00:47:32,291
你在跟誰說話?
498
00:47:33,083 --> 00:47:33,916
暫停
499
00:47:35,125 --> 00:47:36,083
有來電
500
00:47:37,208 --> 00:47:38,291
不要接
501
00:47:39,333 --> 00:47:40,375
已拒接
502
00:47:42,500 --> 00:47:44,625
你看得到我嗎?聽得到我說話嗎?
503
00:47:45,833 --> 00:47:46,958
你要我怎樣?
504
00:47:47,458 --> 00:47:48,291
有來電
505
00:47:50,833 --> 00:47:52,583
你們這些混蛋在耍我嗎?
506
00:47:53,375 --> 00:47:54,791
MILO,接電話
507
00:47:55,500 --> 00:47:56,416
你是誰?
508
00:47:57,458 --> 00:47:59,500
為什麼要這樣對我?
509
00:48:00,041 --> 00:48:00,875
喂?
510
00:48:02,250 --> 00:48:03,083
別掛斷
511
00:48:04,000 --> 00:48:05,416
請回應我
512
00:48:06,708 --> 00:48:09,208
妳在低溫裝置內,對吧?
513
00:48:09,291 --> 00:48:10,958
妳剛剛打給我,要找里奧
514
00:48:11,458 --> 00:48:13,125
聽著,我們時間不多了
515
00:48:13,208 --> 00:48:15,000
事情不該這樣的
516
00:48:15,083 --> 00:48:16,541
一定是出了什麼差錯
517
00:48:17,125 --> 00:48:18,916
-我想找里奧
-不可能的
518
00:48:19,000 --> 00:48:20,916
妳得聽我的,我可以幫妳
519
00:48:21,000 --> 00:48:23,500
跟里奧講到話前,我不會聽妳的
520
00:48:23,583 --> 00:48:24,666
那是不可能的
521
00:48:24,750 --> 00:48:29,666
我現在就要找他…
讓他接電話,現在!
522
00:48:29,750 --> 00:48:30,666
里奧已經死了
523
00:48:31,250 --> 00:48:32,083
什麼?
524
00:48:34,333 --> 00:48:35,541
我不相信妳
525
00:48:35,625 --> 00:48:37,333
妳真的得聽我的
526
00:48:38,125 --> 00:48:39,583
-莉茲…不要這樣
-去死吧
527
00:48:39,666 --> 00:48:42,166
-MILO,掛斷
-不,等等…
528
00:48:42,250 --> 00:48:45,916
已結束通話,氧氣存量值:14%
529
00:48:47,250 --> 00:48:48,250
有來電
530
00:48:50,541 --> 00:48:51,500
有來電
531
00:48:55,083 --> 00:48:57,375
MILO,接電話
532
00:48:57,458 --> 00:48:58,291
聽我說
533
00:48:59,083 --> 00:49:00,083
我可以幫妳
534
00:49:00,583 --> 00:49:03,708
莉茲,現在沒人能幫妳了
535
00:49:03,791 --> 00:49:05,958
妳怎麼知道我的名字?我沒跟妳講過
536
00:49:06,583 --> 00:49:09,833
沒必要,我一聽到妳的聲音
就知道妳是誰了
537
00:49:09,916 --> 00:49:11,375
雖然我不敢相信
538
00:49:11,458 --> 00:49:13,083
告訴我,妳跟其他那些人是誰
539
00:49:13,166 --> 00:49:15,666
我不知道妳跟誰說過話
但我知道發生什麼事了
540
00:49:16,166 --> 00:49:18,250
-MILO,掛…
-我知道密碼
541
00:49:18,750 --> 00:49:19,583
給我
542
00:49:19,666 --> 00:49:21,333
我會給妳,但妳得聽…
543
00:49:21,416 --> 00:49:22,500
快給我
544
00:49:22,583 --> 00:49:25,541
妳不能用密碼來打開裝置
545
00:49:26,958 --> 00:49:28,708
-MILO,掛…
-好吧…
546
00:49:30,708 --> 00:49:34,333
大寫:NM347
547
00:49:34,833 --> 00:49:38,250
小寫:CDA
548
00:49:40,916 --> 00:49:43,208
轉移管理員控制權
549
00:49:43,750 --> 00:49:48,625
啟動管理員控制權轉移,輸入密碼
550
00:49:49,250 --> 00:49:54,250
大寫:NM347,小寫:CDA
551
00:49:54,750 --> 00:49:57,208
莉茲,別打開,拜託
552
00:49:57,291 --> 00:50:02,791
管理員控制權轉移完成
已授權管理員權限
553
00:50:07,250 --> 00:50:09,958
MILO,解除鎖定
554
00:50:11,083 --> 00:50:12,458
已啟動解除鎖定
555
00:50:14,083 --> 00:50:15,916
拜託不要,妳會死的
556
00:50:16,541 --> 00:50:19,541
我可以證明
如果妳打開裝置,就會死掉
557
00:50:19,625 --> 00:50:22,083
米洛,暫停解鎖,給妳10秒
558
00:50:22,166 --> 00:50:24,041
謝謝…讓我解釋一下
559
00:50:24,125 --> 00:50:25,750
-8秒
-好啦!
560
00:50:25,833 --> 00:50:27,875
妳去“系統偏好設定”
561
00:50:27,958 --> 00:50:30,250
找離心機設定
562
00:50:30,333 --> 00:50:32,583
-系統偏好設定
-拜託,讓我解釋一下
563
00:50:32,666 --> 00:50:33,916
離心機設定
564
00:50:35,541 --> 00:50:36,375
找到了
565
00:50:37,333 --> 00:50:39,458
現在設定是1,改成…
566
00:50:39,541 --> 00:50:41,500
改成什麼?
567
00:50:41,583 --> 00:50:43,875
-妳不該這樣知道真相的
-改成什麼?
568
00:50:44,500 --> 00:50:45,458
MILO…
569
00:50:45,541 --> 00:50:47,291
0,改成0
570
00:50:48,125 --> 00:50:49,000
{\an8}改成0
571
00:50:50,875 --> 00:50:53,000
拜託,莉茲,別這樣
572
00:50:53,083 --> 00:50:54,916
關閉微推進器
573
00:50:55,416 --> 00:50:58,583
對不起,莉茲,我真的很抱歉
574
00:51:06,291 --> 00:51:11,458
警示:長時間處於無重力狀態
可能會傷害到生物體
575
00:51:13,333 --> 00:51:14,166
莉茲
576
00:51:25,916 --> 00:51:26,750
莉茲!
577
00:51:27,458 --> 00:51:28,708
我在哪裡?
578
00:51:28,791 --> 00:51:32,541
距離地球大概65,000公里的地方
579
00:51:32,625 --> 00:51:34,083
不會吧…
580
00:51:39,041 --> 00:51:41,833
MILO,距離地球多遠?
581
00:51:41,916 --> 00:51:44,375
65,000公里
582
00:51:47,291 --> 00:51:48,208
怎麼可能
583
00:51:50,166 --> 00:51:52,166
抱歉,莉茲,但時間有限
584
00:51:53,416 --> 00:51:56,541
妳很快就會離開
我們通訊衛星覆蓋的範圍
585
00:52:01,083 --> 00:52:02,416
(啟動推進器?否、是)
586
00:52:02,500 --> 00:52:05,750
啟動離心機旋轉,啟動標準重力
587
00:52:05,833 --> 00:52:07,750
氧氣存量值:13%
588
00:52:08,708 --> 00:52:09,791
莉茲,拜託
589
00:52:10,291 --> 00:52:13,708
為了執行任務
我們讓妳處於休眠狀態
590
00:52:14,833 --> 00:52:16,083
但出了什麼差錯
591
00:52:17,041 --> 00:52:18,416
我無法帶妳回來
592
00:52:19,916 --> 00:52:21,458
但這個系統是我設計的
593
00:52:21,541 --> 00:52:24,583
或許我們可以讓妳回到休眠狀態
594
00:52:24,666 --> 00:52:27,333
拜託,這樣妳還有機會
595
00:52:27,916 --> 00:52:28,750
什麼任務?
596
00:52:30,083 --> 00:52:34,625
若我們能找出受損處
轉移受影響的系統…
597
00:52:34,708 --> 00:52:35,583
什麼任務?
598
00:52:37,416 --> 00:52:41,708
移民到一顆繞行沃夫1061的行星
599
00:52:41,791 --> 00:52:43,875
距離地球14光年
600
00:52:43,958 --> 00:52:45,500
但妳才剛離開而已
601
00:52:46,041 --> 00:52:50,083
妳搭的巢型運輸船
還沒啟動核能推進器
602
00:52:50,958 --> 00:52:53,833
不可能…
603
00:52:53,916 --> 00:52:55,833
莉茲,我們得趕快行動
604
00:52:55,916 --> 00:52:57,500
這不是真的…
605
00:53:10,666 --> 00:53:14,750
這是軍事行動嗎?
我在為國防部工作嗎?
606
00:53:14,833 --> 00:53:16,541
對,妳想起來了嗎?
607
00:53:16,625 --> 00:53:17,541
為何需要軍隊?
608
00:53:18,583 --> 00:53:21,625
人類將在兩個世代後滅亡
609
00:53:21,708 --> 00:53:23,708
這消息不能對外公開
610
00:53:26,083 --> 00:53:26,916
他知道嗎?
611
00:53:27,416 --> 00:53:28,250
誰?
612
00:53:29,583 --> 00:53:30,875
那個傢伙,莫羅
613
00:53:32,041 --> 00:53:34,583
我向他求助時,他很友善
614
00:53:35,625 --> 00:53:37,625
-但他在騙我,對吧?
-莉茲
615
00:53:37,708 --> 00:53:38,708
他別無選擇
616
00:53:39,208 --> 00:53:42,083
警方只要查了妳的資料
617
00:53:42,166 --> 00:53:43,458
國防部就會介入
618
00:53:44,541 --> 00:53:48,000
之後不管他們說什麼
都只是他們想讓妳聽的話
619
00:53:48,083 --> 00:53:48,916
但為什麼?
620
00:53:49,500 --> 00:53:53,958
若我是計畫的關鍵人物
為何不告訴我真相就好了?
621
00:53:54,583 --> 00:53:55,666
記憶迷霧
622
00:53:56,166 --> 00:54:00,708
不可能預知妳的反應
也無法確定什麼記憶會先恢復
623
00:54:01,500 --> 00:54:02,625
妳是個威脅
624
00:54:03,375 --> 00:54:06,000
萬一妳找錯說話對象,一切就曝光了
625
00:54:06,583 --> 00:54:11,166
會陷入全體恐慌與混亂
他們不能冒這個險
626
00:54:11,250 --> 00:54:15,000
我以為是他害我的
我還以為他狹持了我
627
00:54:17,416 --> 00:54:19,708
他說里奧不是真的,沒說他死了
628
00:54:19,791 --> 00:54:23,583
莉茲,這一切,全部的一切
629
00:54:23,666 --> 00:54:26,958
從他們發現妳恢復意識開始
630
00:54:27,458 --> 00:54:31,208
全都是為了防止妳恢復記憶
631
00:54:33,500 --> 00:54:35,125
所以他只是在拖延時間
632
00:54:37,208 --> 00:54:38,291
他在等…
633
00:54:39,291 --> 00:54:40,791
他在等我的氧氣用完
634
00:54:57,458 --> 00:54:58,625
里奧是真的
635
00:55:01,000 --> 00:55:01,958
而且他死了
636
00:55:02,916 --> 00:55:03,750
對
637
00:55:14,000 --> 00:55:15,916
剩12%了…
638
00:55:16,000 --> 00:55:17,333
我們快沒時間了
639
00:55:21,041 --> 00:55:22,250
他怎麼了?
640
00:55:23,333 --> 00:55:24,208
他生病了
641
00:55:24,291 --> 00:55:25,666
(急診室)
642
00:55:25,750 --> 00:55:26,916
里奧生病了
643
00:55:27,000 --> 00:55:29,750
跟其他數百萬人一樣,被病毒殺死了
644
00:55:36,416 --> 00:55:37,250
莉茲?
645
00:55:41,833 --> 00:55:43,541
不…這說不通
646
00:55:44,333 --> 00:55:46,250
他們說我3天前失蹤了
647
00:55:47,166 --> 00:55:49,833
不只3天,妳已經休眠很久了
648
00:55:53,291 --> 00:55:54,125
多久?
649
00:55:57,083 --> 00:55:58,000
多久了?
650
00:55:59,541 --> 00:56:00,375
12年了
651
00:56:05,500 --> 00:56:07,291
莉茲,我真的很遺憾
652
00:56:08,541 --> 00:56:11,000
但妳在浪費妳的時間跟氧氣
653
00:56:11,083 --> 00:56:14,875
再過10分鐘,妳就會超出範圍
我們就無法通話了
654
00:56:14,958 --> 00:56:18,291
妳可以選擇一個人死去
或幫我解決問題
655
00:56:18,375 --> 00:56:19,875
-給自己一個機會
-不
656
00:56:19,958 --> 00:56:21,958
-我知道我會選哪個
-好吧…
657
00:56:25,791 --> 00:56:27,083
從哪裡開始?
658
00:56:28,541 --> 00:56:31,666
好,我們要先搞清楚妳醒來的原因
659
00:56:32,416 --> 00:56:34,291
MILO,生物體為何被叫醒?
660
00:56:35,250 --> 00:56:39,541
氧氣存量減少,造成處理器3-54過熱
661
00:56:39,625 --> 00:56:41,250
處理器3-54是做什麼的?
662
00:56:41,333 --> 00:56:45,458
處理器3-54監測並刺激
生物體的大腦活動
663
00:56:45,541 --> 00:56:47,125
以避免細胞萎縮
664
00:56:47,208 --> 00:56:50,833
腦萎縮,妳有聽到嗎?
我個人是不太想要腦萎縮
665
00:56:50,916 --> 00:56:51,958
我同意
666
00:56:52,791 --> 00:56:55,708
我們得將腦部活動監測轉移到
667
00:56:55,791 --> 00:56:58,625
其他非必要功能的處理器
668
00:56:59,125 --> 00:57:01,958
MILO,列出
所有處理器中的非必要功能
669
00:57:03,375 --> 00:57:06,583
所有分配給處理器694的功能
670
00:57:07,708 --> 00:57:11,958
若處理器694的功能全部停用
生物體會有危險嗎?
671
00:57:12,041 --> 00:57:13,875
對生物體零危險
672
00:57:13,958 --> 00:57:16,958
那就停用,開始吧
673
00:57:17,625 --> 00:57:19,125
正在停用中
674
00:57:28,583 --> 00:57:29,416
MILO
675
00:57:30,416 --> 00:57:35,000
把所有處理器3-54的功能
轉移到處理器694
676
00:57:35,083 --> 00:57:37,708
數據量超過處理器容量
677
00:57:38,375 --> 00:57:39,208
該死
678
00:57:41,250 --> 00:57:42,416
媽的
679
00:57:42,500 --> 00:57:43,833
現在該怎麼辦?
680
00:57:44,333 --> 00:57:46,416
我們必須做出困難的抉擇
681
00:57:46,500 --> 00:57:49,125
停用比較不重要的系統
682
00:57:49,208 --> 00:57:50,208
找到…
683
00:57:50,291 --> 00:57:51,541
太遲了,他們來了!
684
00:57:51,625 --> 00:57:54,333
-想辦法裝分流器
-什麼意思,“他們來了”?
685
00:57:54,416 --> 00:57:56,083
回到休眠狀態
686
00:57:56,166 --> 00:57:58,541
但要在氧氣剩2%前完成
687
00:57:58,625 --> 00:58:00,875
不然沒有足夠的氧氣可以復甦
688
00:58:00,958 --> 00:58:02,958
但我不知道該怎麼做
689
00:58:03,041 --> 00:58:05,166
妳知道的,妳知道所有答案
690
00:58:05,250 --> 00:58:09,458
找到觸發記憶的方式
妳就能找到需要的答案
691
00:58:09,958 --> 00:58:12,083
這是妳設計的,我不知道該怎麼做
692
00:58:12,708 --> 00:58:13,666
趴在地上!
693
00:58:14,166 --> 00:58:15,666
-喂?
-馬上!
694
00:58:16,333 --> 00:58:18,916
-喂?
-找到觸發記憶的方式
695
00:58:19,000 --> 00:58:20,083
趴在地上!
696
00:58:20,166 --> 00:58:22,541
-2%,去找里奧
-我說趴在地上!
697
00:58:22,625 --> 00:58:23,625
去找里奧!
698
00:58:25,875 --> 00:58:26,916
連線中斷
699
00:58:30,291 --> 00:58:32,458
該死…MILO,重新連線
700
00:58:33,166 --> 00:58:36,916
查無此號碼,請確認您的號碼
701
00:58:37,000 --> 00:58:38,541
拜託別丟下我一個人
702
00:58:51,083 --> 00:58:51,916
好吧
703
00:58:52,666 --> 00:58:54,500
好吧…我有做過這個
704
00:58:54,958 --> 00:58:56,125
我做過這個
705
00:58:56,833 --> 00:59:01,791
MILO,是誰授權歐米康267
參與這次的任務?
706
00:59:02,458 --> 00:59:07,416
是伊莉莎白漢森博士
授權歐米康267參與這次的任務
707
00:59:08,625 --> 00:59:10,166
對,不然呢?
708
00:59:10,916 --> 00:59:12,750
就是我…
709
00:59:13,250 --> 00:59:14,333
是我自己…
710
00:59:14,416 --> 00:59:16,500
只有我知道的事,只有我知道
711
00:59:16,583 --> 00:59:19,750
“找到里奧…”,那是什麼意思?
712
00:59:19,833 --> 00:59:21,625
到底是什麼意思?
713
00:59:21,708 --> 00:59:23,458
媽的,“找到里奧”是什麼意思?
714
00:59:25,458 --> 00:59:26,666
是什麼意思啦?
715
00:59:27,666 --> 00:59:29,875
我要怎麼做才對?
716
00:59:30,750 --> 00:59:32,375
氧氣存量值:11%
717
00:59:32,458 --> 00:59:34,833
(氧氣存量:11%)
718
00:59:37,583 --> 00:59:39,250
好…仔細想想…
719
00:59:39,875 --> 00:59:42,333
MILO,顯示所有低重要性的處理器
720
00:59:45,833 --> 00:59:47,000
好…
721
00:59:48,000 --> 00:59:51,833
我看看…
722
00:59:53,666 --> 00:59:56,541
太多了…也太多了吧
723
01:00:00,166 --> 01:00:01,875
解釋什麼是運動調節
724
01:00:01,958 --> 01:00:06,916
運動調節對肌群施以微電脈衝
725
01:00:07,000 --> 01:00:08,208
避免肌肉萎縮
726
01:00:08,708 --> 01:00:10,583
好,所以如果停用會怎樣?
727
01:00:11,125 --> 01:00:13,291
肌肉組織退化
728
01:00:13,791 --> 01:00:16,041
這屬於低重要性的,對吧?
729
01:00:16,708 --> 01:00:19,458
是的,因為生物體能撐過這趟旅程
730
01:00:21,500 --> 01:00:23,250
卻會在復甦時死掉
731
01:00:23,333 --> 01:00:26,000
生物體將能存活3小時到10天
732
01:00:26,500 --> 01:00:31,541
MILO,只顯示可停用
但不會縮短壽命的處理器
733
01:00:33,458 --> 01:00:37,875
沒有可停用
但不會縮短壽命的非重要處理器
734
01:00:39,000 --> 01:00:40,416
困難的抉擇
735
01:00:41,416 --> 01:00:43,166
找到觸發記憶的方式
736
01:00:45,333 --> 01:00:46,583
快點…
737
01:00:46,666 --> 01:00:48,250
有話想說的話,就趁現在
738
01:01:22,250 --> 01:01:23,375
我真是瘋了
739
01:01:30,375 --> 01:01:34,708
警告:任何蓄意毀損
Cryosalide裝置的行為
740
01:01:34,791 --> 01:01:38,125
皆違反歐洲聯邦法律
最高可處10年有徒刑
741
01:01:38,208 --> 01:01:39,833
那就趕快電擊我啊
742
01:02:01,416 --> 01:02:04,875
警告…
743
01:02:32,000 --> 01:02:32,916
警告
744
01:02:40,000 --> 01:02:40,958
警告
745
01:02:45,833 --> 01:02:50,125
妳別擔心,我們會再見面的
746
01:03:09,708 --> 01:03:11,291
那就是我們的登陸系統
747
01:03:22,875 --> 01:03:25,958
MILO,搜尋巴黎的艾莉絲漢森
748
01:03:26,541 --> 01:03:27,750
有一筆結果
749
01:03:27,833 --> 01:03:29,083
打給那個聯絡人
750
01:03:29,666 --> 01:03:31,125
沒有偵測到網路
751
01:03:31,208 --> 01:03:32,458
強化網路訊號
752
01:03:34,208 --> 01:03:37,291
強化網路訊號,嘗試連線
753
01:03:48,833 --> 01:03:49,666
喂?
754
01:03:54,083 --> 01:03:54,916
媽?
755
01:03:56,416 --> 01:03:59,416
親愛的?是妳嗎?
756
01:04:01,166 --> 01:04:02,291
怎麼了?
757
01:04:03,166 --> 01:04:04,000
我想…
758
01:04:05,916 --> 01:04:09,166
什麼?我聽不清楚妳…
759
01:04:11,375 --> 01:04:13,208
我只是想聽聽妳的聲音
760
01:04:14,625 --> 01:04:18,125
莉茲,親愛的,發生什麼事了?
761
01:04:22,291 --> 01:04:23,833
我想沒有人會來了
762
01:04:26,833 --> 01:04:30,250
誰不會去?一切都…
763
01:04:32,958 --> 01:04:35,375
我試著找過他了,不知道還能去哪找
764
01:04:36,083 --> 01:04:38,083
我應該要知道的,但我不知道
765
01:04:38,166 --> 01:04:42,083
妳禮拜天來找我好了?
766
01:04:42,166 --> 01:04:47,083
妳一個人待在家裡對妳不好
767
01:04:47,583 --> 01:04:52,416
我會去看妳的,不對,妳來找我更好
768
01:04:53,166 --> 01:04:55,291
花點時間陪陪我
769
01:04:56,250 --> 01:04:57,708
他不告訴我要怎麼做
770
01:04:59,166 --> 01:05:03,166
妳在車上嗎?我幾乎聽不見妳說話
771
01:05:03,666 --> 01:05:07,000
不是,我在…
772
01:05:09,291 --> 01:05:13,291
什麼?妳開車的時候不該打電話
773
01:05:17,500 --> 01:05:18,500
我在…
774
01:05:19,541 --> 01:05:22,458
有聽到嗎?莉茲
775
01:05:22,541 --> 01:05:23,750
媽,我愛妳
776
01:05:26,166 --> 01:05:29,166
我聽不到…在說…
777
01:05:30,875 --> 01:05:32,375
我說我愛妳
778
01:05:41,083 --> 01:05:42,541
沒有偵測到網路
779
01:05:47,916 --> 01:05:50,500
警示,氧氣存量值:6%
780
01:06:11,416 --> 01:06:16,666
MILO,氧氣用完後
歐米康267可以活多久?
781
01:06:16,750 --> 01:06:21,875
氧氣用完後
歐米康267大約可以活3分鐘
782
01:06:39,583 --> 01:06:43,958
在外太空中失壓的話
歐米康267可以活多久?
783
01:06:44,041 --> 01:06:47,708
估計生物體會保持清醒9到11秒
784
01:06:47,791 --> 01:06:50,041
並感到極度疼痛
785
01:06:59,583 --> 01:07:01,416
氧氣存量值:5%
786
01:07:05,750 --> 01:07:07,041
MILO,解除鎖定
787
01:07:07,875 --> 01:07:10,833
目前不建議解除鎖定
788
01:07:11,791 --> 01:07:13,750
轉移控制權,解除鎖定
789
01:07:13,833 --> 01:07:17,041
啟動控制權轉移程序
790
01:07:17,625 --> 01:07:18,458
請輸入密碼
791
01:07:19,916 --> 01:07:22,333
大寫:NM347
792
01:07:25,625 --> 01:07:27,041
小寫:CDA
793
01:07:30,291 --> 01:07:31,416
里奧,待會見
794
01:07:32,291 --> 01:07:34,291
已啟動解鎖程序
795
01:07:35,833 --> 01:07:37,125
失壓倒數,五
796
01:07:38,916 --> 01:07:39,750
四
797
01:07:41,375 --> 01:07:42,208
三
798
01:07:43,875 --> 01:07:44,708
二
799
01:07:46,041 --> 01:07:47,125
一
800
01:07:47,791 --> 01:07:49,875
-中止,中止解鎖
-中止解除鎖定
801
01:07:50,125 --> 01:07:51,458
去找里奧…
802
01:07:51,958 --> 01:07:52,791
MILO…
803
01:07:53,625 --> 01:07:55,541
MILO,這裡有幾個歐米康裝置?
804
01:07:55,625 --> 01:07:57,875
有一萬個歐米康裝置
805
01:08:01,041 --> 01:08:02,500
他們在哪裡?
806
01:08:03,500 --> 01:08:06,500
無法定位裝置的地點
807
01:08:06,583 --> 01:08:07,958
請指定變數
808
01:08:09,833 --> 01:08:12,750
相對於歐米康267的…
你可以關掉警報嗎?
809
01:08:13,416 --> 01:08:18,416
所有裝置都位在
離歐米康267半徑53公尺的範圍
810
01:08:18,500 --> 01:08:19,791
可以讓我看一下嗎?
811
01:08:20,750 --> 01:08:22,625
畫面已建立
812
01:08:22,708 --> 01:08:24,833
不對,我是要看其他裝置
813
01:08:25,916 --> 01:08:28,791
低溫裝置的畫面已經建立
814
01:08:29,583 --> 01:08:30,916
MILO,我什麼都看不到
815
01:08:31,958 --> 01:08:36,500
人類的視覺化能力
會受到紫外光變色過濾的阻礙
816
01:08:38,166 --> 01:08:39,333
停止過濾
817
01:10:58,625 --> 01:11:02,333
長時間暴露在紫外光下
可能會傷害生物體
818
01:11:03,250 --> 01:11:04,625
啟動過濾
819
01:11:13,291 --> 01:11:15,666
有多少裝置還在運作?
820
01:11:16,291 --> 01:11:21,916
9567個裝置正常運作
433個已遺失
821
01:11:22,583 --> 01:11:24,708
這個裝置算是遺失了嗎?
822
01:11:26,125 --> 01:11:28,958
歐米康267狀態:遺失
823
01:11:34,166 --> 01:11:37,500
-有多少人在遺失的裝置中醒來?
-我不懂這個問題
824
01:11:38,041 --> 01:11:41,291
混蛋,有多少人醒來了?
有多少人在等死?
825
01:11:41,375 --> 01:11:42,916
我不懂這個問題
826
01:11:43,416 --> 01:11:45,541
有多少人被你困住了?
827
01:11:45,625 --> 01:11:47,375
我不懂這個問題
828
01:11:47,458 --> 01:11:51,208
MILO,有多少生物體
在遺失的裝置中醒來了?
829
01:11:51,916 --> 01:11:54,375
一個,歐米康267
830
01:11:58,500 --> 01:11:59,416
其他人呢?
831
01:11:59,500 --> 01:12:03,916
他們在與小行星X375相撞時死亡
832
01:12:06,958 --> 01:12:08,166
里奧有在船上嗎?
833
01:12:09,000 --> 01:12:10,791
我不懂“里奧”這個詞
834
01:12:10,875 --> 01:12:12,875
能顯示各裝置的內部給我看嗎?
835
01:12:14,291 --> 01:12:15,708
-可以
-來吧
836
01:12:15,791 --> 01:12:17,208
{\an8}(歐米康000375)
837
01:12:17,291 --> 01:12:19,083
{\an8}(歐米康002406)
838
01:12:19,166 --> 01:12:21,458
{\an8}(歐米康001808、歐米康002710)
839
01:12:26,791 --> 01:12:28,666
只搜索男性
840
01:12:30,458 --> 01:12:31,541
太多人了
841
01:12:35,833 --> 01:12:38,833
警示,氧氣存量值:4%
842
01:12:38,916 --> 01:12:41,166
不行,沒時間了,沒時間這樣搞了
843
01:12:43,541 --> 01:12:44,375
17
844
01:12:45,958 --> 01:12:46,791
17
845
01:12:48,916 --> 01:12:51,458
17…
846
01:12:51,541 --> 01:12:53,291
(17-5,LOT-202-35)
847
01:12:53,375 --> 01:12:54,583
不對,不是這個
848
01:12:54,666 --> 01:12:56,583
(伊莉莎白漢森)
849
01:12:56,666 --> 01:12:57,666
267
850
01:12:58,791 --> 01:13:01,208
{\an8}(00042,里奧弗格森
2001年生於倫敦)
851
01:13:02,500 --> 01:13:06,833
MILO,裝置42還在運作嗎?
852
01:13:08,125 --> 01:13:10,416
裝置42正常運作
853
01:13:13,333 --> 01:13:15,041
我可以看看那個生物體嗎?
854
01:13:16,166 --> 01:13:18,208
{\an8}(歐米康000042)
855
01:13:21,166 --> 01:13:22,958
你可以揭開他的臉嗎?
856
01:13:24,791 --> 01:13:28,875
歐米康42被封在
有機防護繭中,以利保存
857
01:13:29,791 --> 01:13:31,958
你能移除防護繭
但不要傷害到生物體嗎?
858
01:13:32,458 --> 01:13:34,750
{\an8}防護繭可以自動重建
859
01:13:35,833 --> 01:13:39,083
{\an8}那就揭開,讓我看看他的臉
860
01:13:56,083 --> 01:13:56,958
{\an8}你還活著
861
01:13:59,625 --> 01:14:00,458
你還活著
862
01:14:08,458 --> 01:14:11,208
一群騙子,全都是騙子
863
01:14:19,583 --> 01:14:22,583
他的疤痕呢?為什麼沒有…
864
01:14:23,500 --> 01:14:24,333
為什麼…
865
01:14:24,833 --> 01:14:26,083
為什麼不見了?
866
01:14:26,750 --> 01:14:28,166
不可能啊
867
01:14:31,291 --> 01:14:32,125
MILO
868
01:14:34,458 --> 01:14:37,083
MILO,再搜尋一次伊莉莎白漢森
869
01:14:39,083 --> 01:14:42,041
學術文章有1292篇,包括…
870
01:14:42,125 --> 01:14:43,791
影片,給我看影片
871
01:14:51,291 --> 01:14:53,958
(記憶移轉)
872
01:14:54,041 --> 01:14:55,583
“記憶移轉”
873
01:14:57,583 --> 01:14:58,750
播放影片
874
01:14:59,375 --> 01:15:03,041
{\an8}雖然科學家對記憶移轉做過無數研究
875
01:15:03,125 --> 01:15:08,083
{\an8}但科學界已經放棄追求這個目標
876
01:15:08,166 --> 01:15:12,541
{\an8}大家普遍認為,記憶移轉是不可能的
877
01:15:13,458 --> 01:15:15,083
{\an8}但我沒有因此放棄
878
01:15:15,166 --> 01:15:19,500
{\an8}我在老鼠身上研發出攻擊性個性移轉
879
01:15:20,083 --> 01:15:24,583
{\an8}這個新方法,提供了成功的必要框架
880
01:15:24,666 --> 01:15:31,666
{\an8}人對經驗產生反應時
體內的化學成分激增,這就是情緒
881
01:15:32,166 --> 01:15:35,666
{\an8}而情緒會以肌肉記憶的形式被編碼
882
01:15:35,750 --> 01:15:39,500
{\an8}有點像水會以波紋的形式
883
01:15:39,583 --> 01:15:44,333
記錄下石頭落入水中的
尺寸、形狀與速度
884
01:15:44,416 --> 01:15:47,250
藉由刺激原本的肌肉
885
01:15:47,333 --> 01:15:49,250
可以激起回憶
886
01:15:49,333 --> 01:15:55,250
我們以液態聚合物
紀錄波紋,並留存下來
887
01:15:55,333 --> 01:15:58,666
從而將數據轉化成經驗
888
01:15:58,750 --> 01:16:04,000
讓複製物和原始物完全相同
889
01:16:05,250 --> 01:16:07,458
即使是最微小的記憶也完全一樣
890
01:16:08,666 --> 01:16:13,375
而我們的老鼠
即使從未探索過這個迷宮…
891
01:16:14,541 --> 01:16:15,375
怎麼可能
892
01:16:15,458 --> 01:16:16,750
…也已經知道出路了
893
01:16:16,833 --> 01:16:17,875
這怎麼可能
894
01:16:26,583 --> 01:16:29,333
MILO,歐米康267幾歲了?
895
01:16:30,333 --> 01:16:35,833
歐米康267的年紀為
12歲又42天17小時56分
896
01:16:40,583 --> 01:16:42,500
你能重播最後一次的通話嗎?
897
01:16:43,750 --> 01:16:44,583
喂?
898
01:16:44,666 --> 01:16:47,541
不是…不是這個
899
01:16:48,250 --> 01:16:49,125
再前一個
900
01:16:50,250 --> 01:16:54,250
我可以幫妳
莉茲,現在沒人能幫妳了
901
01:16:55,041 --> 01:16:56,833
妳怎麼知道我的名字?我沒跟妳講過
902
01:16:56,916 --> 01:17:00,000
沒必要,我一聽到妳的聲音
就知道妳是誰了
903
01:17:00,083 --> 01:17:01,458
雖然我不敢相信
904
01:17:01,541 --> 01:17:06,166
停,你可以語音辨識
打給我的人是誰嗎?
905
01:17:07,958 --> 01:17:09,750
正在進行語音辨識
906
01:17:10,875 --> 01:17:14,125
打電話給妳的人
是伊莉莎白漢森博士
907
01:17:14,208 --> 01:17:17,083
出生於2003年1月3日
瑞典斯德哥爾摩
908
01:17:21,208 --> 01:17:24,208
(歐米康00267,伊莉莎白漢森)
909
01:17:24,291 --> 01:17:25,500
我就是妳
910
01:17:27,166 --> 01:17:28,583
我是被關在盒子裡的妳
911
01:17:30,083 --> 01:17:30,916
MILO
912
01:17:37,250 --> 01:17:39,208
歐米康267是什麼?
913
01:17:40,125 --> 01:17:44,291
歐米康是未受污染的人類基因複製物
914
01:17:44,375 --> 01:17:48,083
目的是要在沃夫1061c上
繁衍人類物種
915
01:17:56,000 --> 01:17:56,833
我是複製人
916
01:18:01,666 --> 01:18:03,708
我是個該死的複製人
917
01:18:03,791 --> 01:18:05,791
我是個該死的複製人!
918
01:18:08,791 --> 01:18:12,708
我從來沒離開過這個箱子!
919
01:18:13,208 --> 01:18:14,416
我可以用完就丟!
920
01:18:15,541 --> 01:18:17,458
我是太空垃圾!
921
01:18:25,833 --> 01:18:27,875
我不想死!
922
01:18:41,416 --> 01:18:43,083
為什麼要這樣對我?
923
01:18:56,541 --> 01:18:59,041
氧氣存量值將達危急門檻
924
01:18:59,125 --> 01:19:00,916
(氧氣存量:4%)
925
01:19:04,500 --> 01:19:08,250
MILO,錄訊息給歐米康42
926
01:19:09,708 --> 01:19:11,125
開始錄音
927
01:19:12,666 --> 01:19:13,500
里奧
928
01:19:15,791 --> 01:19:18,208
若你收到這個訊息
表示你成功了,而我…
929
01:19:21,458 --> 01:19:22,625
我的時間用完了
930
01:19:25,583 --> 01:19:27,250
我有跟你共度一生的記憶
931
01:19:27,333 --> 01:19:29,333
我覺得我認得你的笑、你的味道
932
01:19:32,708 --> 01:19:34,666
我記得我們本來正打算生小孩
933
01:19:37,833 --> 01:19:40,000
但我們沒生,因為不合理
934
01:19:42,625 --> 01:19:46,208
但這太瘋狂了
因為我覺得心裡有一道鴻溝
935
01:19:48,041 --> 01:19:49,208
太荒謬了
936
01:19:50,375 --> 01:19:52,083
因為我們根本不認識彼此
937
01:19:54,000 --> 01:19:57,250
我從沒碰觸過你,我從沒…
938
01:19:58,416 --> 01:19:59,458
聞過你的味道
939
01:20:03,375 --> 01:20:06,208
與你共度的人生
刻在我心裡,但那不屬於我
940
01:20:08,458 --> 01:20:09,708
我這短短…
941
01:20:11,000 --> 01:20:12,875
這短短的…
942
01:20:14,208 --> 01:20:16,416
-MILO,我醒來多久了?
-102分鐘
943
01:20:16,500 --> 01:20:19,291
對,這短短102分鐘的人生
944
01:20:24,291 --> 01:20:25,708
我已經要離開了,就…
945
01:20:27,833 --> 01:20:28,666
開心一點吧
946
01:20:33,458 --> 01:20:34,458
我只想…
947
01:20:37,250 --> 01:20:38,291
我只想…
948
01:20:40,875 --> 01:20:47,708
我想活下去…
949
01:20:49,916 --> 01:20:51,041
MILO!
950
01:20:51,125 --> 01:20:53,541
MILO,再給我看一次
低重要性的處理器
951
01:20:55,125 --> 01:20:56,333
抱歉,但…
952
01:20:56,416 --> 01:21:00,666
雖然我的基因設定是要愛你
但事實上我根本不認識你
953
01:21:01,250 --> 01:21:02,875
我們之後再一起喝一杯
954
01:21:03,958 --> 01:21:05,208
等我度過這關
955
01:21:05,291 --> 01:21:07,791
警示,氧氣存量值:3%
956
01:21:07,875 --> 01:21:09,166
-怎麼回事?
-中斷
957
01:21:09,750 --> 01:21:10,791
這什麼意思?
958
01:21:10,875 --> 01:21:11,833
(氧氣存量:3%)
959
01:21:11,916 --> 01:21:12,833
這什麼意思?
960
01:21:12,916 --> 01:21:15,791
存活的機會低於可接受的範圍
961
01:21:16,625 --> 01:21:18,375
啟動寬安程序
962
01:21:18,458 --> 01:21:20,833
-1分鐘後開始執行
-什麼是寬安程序?
963
01:21:20,916 --> 01:21:22,750
寬仁安樂死程序
964
01:21:22,833 --> 01:21:24,291
-什麼?
-58
965
01:21:24,375 --> 01:21:25,750
-略過…
-57
966
01:21:25,833 --> 01:21:28,416
-略過!
-寬安程序無法略過
967
01:21:28,500 --> 01:21:31,458
54、53、52
968
01:21:31,541 --> 01:21:36,416
-如何執行?
-51,靜脈注射,49、48
969
01:21:36,500 --> 01:21:37,708
-但這已經解開了!
-47
970
01:21:37,791 --> 01:21:42,375
備用裝置運作正常,45、44、43
971
01:21:42,458 --> 01:21:46,208
-解開腰帶
-42、41、40、39,指令不明
972
01:21:46,291 --> 01:21:48,416
-解開保險帶
-指令不明,37
973
01:21:48,500 --> 01:21:50,000
-解開安全帶
-36
974
01:21:50,083 --> 01:21:53,833
指令不明,35、34
975
01:21:53,916 --> 01:21:57,458
-解開肚臍環
-33、32、31
976
01:21:58,041 --> 01:21:59,041
已解開
977
01:21:59,125 --> 01:22:04,833
29、28、27、26、25
978
01:22:05,333 --> 01:22:07,500
-為什麼沒停下來啊?
-24、23
979
01:22:07,583 --> 01:22:11,083
22、21、20
980
01:22:11,750 --> 01:22:16,291
19、18、17、16
981
01:22:16,833 --> 01:22:20,416
15、14、13
982
01:22:20,916 --> 01:22:26,250
12、11、10、9、8
983
01:22:27,125 --> 01:22:31,500
7、6、5、4
984
01:22:31,875 --> 01:22:35,125
3、2、1
985
01:22:35,625 --> 01:22:37,000
執行寬安程序
986
01:22:44,458 --> 01:22:48,250
心率過快,妳要打鎮靜劑嗎?
987
01:22:51,375 --> 01:22:55,333
你要我許可才能打鎮靜劑
但注射死刑卻不用我同意?
988
01:22:56,500 --> 01:22:57,916
你還有在錄音嗎?
989
01:22:58,000 --> 01:23:02,291
有,我還在錄給歐米康42的訊息
990
01:23:02,791 --> 01:23:06,000
里奧,我說真的
你有聽到我被迫經歷了什麼嗎?
991
01:23:07,625 --> 01:23:14,000
MILO,哪個處理器控制安樂死程序?
992
01:23:15,458 --> 01:23:20,208
處理器67-526
負責處理所有災難相關情境
993
01:23:20,291 --> 01:23:22,083
所有你應該要殺了我的情境嗎?
994
01:23:22,583 --> 01:23:24,208
-對
-把它停用
995
01:23:24,708 --> 01:23:31,208
停用災難情境違反
聯合國的醫療倫理相關規定
996
01:23:31,291 --> 01:23:33,916
換句話說,如果我們停用
997
01:23:34,708 --> 01:23:37,291
就算我求你,你也不能殺了我?
998
01:23:37,875 --> 01:23:38,958
是的
999
01:23:42,583 --> 01:23:44,875
好,把它停用
1000
01:23:46,125 --> 01:23:50,041
把處理器3-54
剩下的功能全都轉移過來
1001
01:23:51,000 --> 01:23:53,166
停用災難情境
1002
01:23:56,875 --> 01:24:00,875
處理器3-54所有的功能
現在都已經重新分配
1003
01:24:05,916 --> 01:24:10,166
好,為生物體啟動
回到休眠狀態的程序
1004
01:24:12,208 --> 01:24:15,666
無法執行,生物體未連線
1005
01:24:18,625 --> 01:24:20,625
靜脈注射針鬆脫
1006
01:24:20,708 --> 01:24:25,500
醫療肚臍環鬆脫
腦部活動監測器鬆脫
1007
01:24:28,875 --> 01:24:30,958
好…想一下
1008
01:24:31,041 --> 01:24:32,375
想想最簡單的方法
1009
01:24:33,083 --> 01:24:34,916
生物體需要兩個靜脈注射嗎?
1010
01:24:35,000 --> 01:24:40,083
是的,P1是營養,P2是休眠管理
1011
01:24:40,166 --> 01:24:41,500
氧氣存量值危急
1012
01:25:05,333 --> 01:25:08,208
會消失的…
1013
01:25:08,791 --> 01:25:10,833
那不是真的…
1014
01:25:10,916 --> 01:25:12,458
不是真的…
1015
01:25:14,791 --> 01:25:16,875
不是我做的!
1016
01:25:19,083 --> 01:25:20,291
我沒有複製你們
1017
01:25:37,375 --> 01:25:39,375
氧氣存量值:2%
1018
01:25:39,458 --> 01:25:40,791
(氧氣存量:2%)
1019
01:26:08,958 --> 01:26:11,000
靜脈注射P2已接上
1020
01:26:20,625 --> 01:26:22,041
好了…
1021
01:26:51,125 --> 01:26:53,791
醫療肚臍環已連接
1022
01:27:14,166 --> 01:27:17,416
快點…
1023
01:27:30,000 --> 01:27:32,208
靜脈注射P1已連接
1024
01:27:38,500 --> 01:27:40,208
兩個電極失效
1025
01:28:03,791 --> 01:28:06,583
腦部活動監測器已連接
1026
01:28:07,375 --> 01:28:09,708
氧氣存量值:1%
1027
01:28:12,666 --> 01:28:15,166
(氧氣存量:1%)
1028
01:28:22,625 --> 01:28:25,666
MILO,我有機會
在復甦時存活下來嗎?
1029
01:28:25,750 --> 01:28:30,125
沒有,氧氣存量值2%
是復甦的最低條件
1030
01:28:35,708 --> 01:28:37,625
我猜我們的約定是…
1031
01:28:38,750 --> 01:28:39,958
我們會一起醒來
1032
01:28:40,750 --> 01:28:42,291
但我不會醒了
1033
01:28:43,000 --> 01:28:44,041
我什麼都試過了
1034
01:28:46,500 --> 01:28:47,708
我不是唯一…
1035
01:28:49,833 --> 01:28:51,791
我不是唯一死去的人,還有其他人
1036
01:28:53,875 --> 01:28:54,833
還有其他人
1037
01:28:58,291 --> 01:28:59,625
MILO,結束錄音
1038
01:29:01,166 --> 01:29:02,708
錄音結束
1039
01:29:04,000 --> 01:29:05,041
里奧,再見了
1040
01:29:13,458 --> 01:29:16,208
氧氣存量值:0,6%
1041
01:29:39,041 --> 01:29:41,083
其他人…
1042
01:29:41,958 --> 01:29:46,416
MILO,遺失的裝置中還剩多少氧氣?
1043
01:29:46,500 --> 01:29:49,333
187個遺失的裝置供氧量滿載
1044
01:29:49,416 --> 01:29:52,791
把遺失裝置的氧氣轉移到裝置267
1045
01:29:52,875 --> 01:29:55,166
現在無法進行轉移
1046
01:29:55,250 --> 01:29:59,458
基於安全原因
存取個人氧氣存量的功能受限
1047
01:30:00,583 --> 01:30:03,958
將需約14,227分鐘
1048
01:30:04,041 --> 01:30:06,333
才能略過安全限制
1049
01:30:07,916 --> 01:30:10,666
建議先讓生物體休眠
1050
01:30:10,750 --> 01:30:13,000
以在調度期間保存生物體
1051
01:30:18,833 --> 01:30:20,250
MILO,你能這樣做嗎?
1052
01:30:20,333 --> 01:30:25,000
在我執行調度的期間
妳要啟動回到休眠狀態的程序嗎?
1053
01:30:30,000 --> 01:30:30,833
要
1054
01:30:32,666 --> 01:30:36,041
我現在好想親你一下,要
1055
01:30:37,416 --> 01:30:39,291
啟動休眠程序
1056
01:30:40,875 --> 01:30:43,583
回到休眠狀態程序啟動
1057
01:30:43,666 --> 01:30:45,333
妳要打鎮靜劑嗎?
1058
01:30:48,000 --> 01:30:49,500
要…
1059
01:30:52,583 --> 01:30:54,041
正在執行中
1060
01:30:56,458 --> 01:31:00,791
啟動玻璃化冷凍保護輸液
1061
01:31:04,083 --> 01:31:06,666
啟動規避安全鎖
1062
01:31:08,208 --> 01:31:12,083
體溫:攝氏37,1度
1063
01:31:15,791 --> 01:31:17,583
MILO,很抱歉我打了你
1064
01:31:19,250 --> 01:31:20,666
我接受妳的道歉
1065
01:31:24,375 --> 01:31:25,958
MILO,跟我說說那個星球的事
1066
01:31:27,583 --> 01:31:28,416
它長什麼樣子?
1067
01:31:28,500 --> 01:31:32,125
沃夫1061c的公轉週期為18天
1068
01:31:32,208 --> 01:31:34,916
質量大約是地球的四倍
1069
01:31:35,000 --> 01:31:38,083
它沒有自轉,所以生物無法生存
1070
01:31:38,166 --> 01:31:42,375
永晝那面會太熱,永夜那面太冷
1071
01:31:42,458 --> 01:31:46,041
因此能住人的地區
只有日與夜的交界處
1072
01:31:48,208 --> 01:31:49,500
這趟旅程怎麼安排?
1073
01:31:51,166 --> 01:31:53,833
核能推進器啟動後
1074
01:31:53,916 --> 01:31:57,291
要花34年才能飛行14光年
1075
01:31:57,375 --> 01:31:59,833
抵達沃夫1061c
1076
01:32:00,375 --> 01:32:04,291
抵達後,巢型散播式運輸船會裂解
1077
01:32:04,375 --> 01:32:07,125
釋放9568個裝置
1078
01:32:07,208 --> 01:32:12,500
進入沃夫1061c的大氣層
多虧了獨立螺旋形設計…
1079
01:32:12,583 --> 01:32:13,416
MILO
1080
01:32:14,750 --> 01:32:16,750
茂宜島的海灘長什麼樣子?
1081
01:32:17,833 --> 01:32:21,541
卡普魯亞海灣是弦月形的白色沙灘
1082
01:32:21,625 --> 01:32:23,708
位在島嶼的西北方
1083
01:32:23,791 --> 01:32:26,250
受到兩座珊瑚礁保護
1084
01:32:26,791 --> 01:32:28,833
水棲生物體包括
1085
01:32:28,916 --> 01:32:35,041
蝴蝶魚、鸚鵡魚、雀鯛、擬刺尾鯛
1086
01:32:36,000 --> 01:32:39,000
鐮魚、心斑刺尾魚
1087
01:32:39,583 --> 01:32:42,541
隆頭魚、粒突箱魨
1088
01:32:43,208 --> 01:32:47,000
藍魚、鱗魨、金帶擬鬚鯛
1089
01:32:47,833 --> 01:32:52,541
二齒魨、馬鯵、管口魚
1090
01:32:53,041 --> 01:32:53,875
MILO
1091
01:32:55,583 --> 01:32:57,875
重新命名歐米康267為…
1092
01:32:59,583 --> 01:33:00,416
莉茲
1093
01:33:01,583 --> 01:33:03,916
歐米康267重新命名為莉茲
1094
01:33:08,041 --> 01:33:08,875
謝謝你
1095
01:33:28,166 --> 01:33:29,291
莉茲,晚安
1096
01:33:35,500 --> 01:33:37,208
(氧氣存量:0,000%)
1097
01:40:36,583 --> 01:40:41,583
字幕翻譯:安傑羅