1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,625 --> 00:00:12,000 NETFLIX PRESENTS 4 00:05:38,500 --> 00:05:41,541 Help! 5 00:05:45,541 --> 00:05:47,708 Help! 6 00:06:16,583 --> 00:06:19,833 System failure. Oxygen level: 35%. 7 00:06:20,458 --> 00:06:23,500 Where am I? 8 00:06:25,666 --> 00:06:29,166 I am your Medical Interface Liaison Operator, 9 00:06:29,250 --> 00:06:33,000 MILO, programmed to answer all your medical needs. 10 00:06:33,708 --> 00:06:36,375 Someone… Who did… 11 00:06:38,666 --> 00:06:41,291 What's going on? Why can't I remember? 12 00:06:41,375 --> 00:06:43,583 You're highly agitated. 13 00:06:44,291 --> 00:06:46,208 -Would you like a sedative? -No. 14 00:06:49,208 --> 00:06:52,083 Let me out. 15 00:06:53,875 --> 00:06:56,791 I cannot satisfy that request for now. 16 00:06:58,625 --> 00:07:00,041 What's going on? 17 00:07:01,458 --> 00:07:05,791 Did you drug me? Did someone… Who? 18 00:07:05,875 --> 00:07:07,458 MILO, what's going on? 19 00:07:08,250 --> 00:07:10,875 -Would you like a progress report? -Yes. 20 00:07:11,791 --> 00:07:12,916 Fault detected. 21 00:07:13,666 --> 00:07:18,625 The heat level in processor 3-54 has depleted oxygen reserves. 22 00:07:18,708 --> 00:07:21,333 Suspension of medical cryogenics. 23 00:07:22,666 --> 00:07:24,125 "Cryogenics"? 24 00:07:27,583 --> 00:07:28,541 I'm in the hospital. 25 00:07:29,333 --> 00:07:30,625 Okay, I'm in the hospital. 26 00:07:33,125 --> 00:07:36,625 Help! Help me! 27 00:07:37,625 --> 00:07:40,833 I'm awake! Anybody there? 28 00:07:41,750 --> 00:07:45,708 Please. I'm awake! 29 00:07:56,083 --> 00:07:57,291 Can you hear me? 30 00:07:58,041 --> 00:08:01,208 Anybody there? Can you hear me? I'm awake! 31 00:08:03,208 --> 00:08:04,583 Help! 32 00:08:06,625 --> 00:08:08,750 Anybody there? Can you hear me? 33 00:08:10,916 --> 00:08:13,833 Help! Help me! 34 00:08:13,916 --> 00:08:16,041 Oxygen level: 34%. 35 00:08:28,208 --> 00:08:30,708 Okay. 36 00:08:30,791 --> 00:08:34,125 Pod, cryogenic pod. 37 00:08:35,750 --> 00:08:38,875 I'm sick. I have to be sick. 38 00:08:38,958 --> 00:08:41,125 I'm terminal. I'm gonna die. 39 00:08:47,416 --> 00:08:51,791 Okay. Normally, medical units are monitored… 40 00:08:53,416 --> 00:08:56,000 but here, there's a problem. 41 00:08:58,625 --> 00:09:01,958 Someone will come. If there's a problem, someone will come. 42 00:09:06,416 --> 00:09:10,375 MILO? Has anyone been informed of my pod's failure? 43 00:09:10,958 --> 00:09:15,000 Failure diagnostic transmitted at 04:32 GMT. 44 00:09:15,083 --> 00:09:18,041 Received at 04:33 GMT. 45 00:09:18,125 --> 00:09:22,125 -Is someone coming? -No response yet. 46 00:09:33,250 --> 00:09:35,958 It'll be okay. They know I'm awake. 47 00:09:36,041 --> 00:09:39,291 I'm in a hospital. I'm safe. It'll be okay. 48 00:09:43,083 --> 00:09:44,000 Not in a box. 49 00:09:46,041 --> 00:09:48,166 Not in a box. 50 00:09:48,250 --> 00:09:50,625 Focus. Focus on breathing. 51 00:09:51,208 --> 00:09:52,708 On breathing. The wind. 52 00:09:57,583 --> 00:09:59,416 Breathe. That's it. 53 00:10:03,041 --> 00:10:04,541 I'm not in a box. 54 00:10:21,250 --> 00:10:22,416 Not in a box. 55 00:10:35,708 --> 00:10:36,541 MILO. 56 00:10:38,000 --> 00:10:39,125 Who am I? 57 00:10:43,125 --> 00:10:44,291 What's my name? 58 00:10:46,666 --> 00:10:48,666 MILO, patient identification. 59 00:10:50,500 --> 00:10:54,416 Patient identity: Omicron 267. 60 00:10:56,500 --> 00:10:57,500 Specify. 61 00:10:58,875 --> 00:11:01,750 You are bio-form Omicron 267. 62 00:11:05,500 --> 00:11:08,125 Display bio-form image. 63 00:11:35,333 --> 00:11:39,291 MILO, under what name is patient Omicron 267 registered? 64 00:11:39,375 --> 00:11:43,750 Omicron 267 is registered as Omicron 267. 65 00:11:47,666 --> 00:11:49,333 That helps. Thanks. 66 00:11:50,958 --> 00:11:51,791 Close image. 67 00:12:34,166 --> 00:12:36,583 Oxygen level: 33%. 68 00:12:36,666 --> 00:12:40,875 I suggest reducing consumption to delay asphyxiation. 69 00:13:04,541 --> 00:13:06,666 What's my problem? Why am I here? 70 00:13:08,083 --> 00:13:11,833 Would you like to access the medical diagnosis for patient 267? 71 00:13:11,916 --> 00:13:13,833 Yes. 72 00:13:16,166 --> 00:13:18,166 Searching medical diagnosis. 73 00:13:21,500 --> 00:13:22,708 I'm here to get well. 74 00:13:25,291 --> 00:13:27,708 Medical report unavailable. 75 00:13:28,500 --> 00:13:30,666 What? Why? You offered it to me. 76 00:13:31,458 --> 00:13:35,166 Cryogenic reanimation procedure incomplete. 77 00:13:36,250 --> 00:13:37,625 How long will it take? 78 00:13:38,500 --> 00:13:41,208 Seven minutes and 53 seconds. 79 00:13:47,500 --> 00:13:48,541 MILO. 80 00:13:49,833 --> 00:13:51,791 MILO, please, I'm begging you, open it. 81 00:13:52,333 --> 00:13:54,416 Let me out, please. 82 00:13:57,916 --> 00:14:00,750 Please. Let me out. 83 00:14:07,166 --> 00:14:10,458 MILO? MILO, unlock. 84 00:14:11,250 --> 00:14:14,166 Unlocking is currently not recommended. 85 00:14:14,250 --> 00:14:15,791 Proceed with unlocking. 86 00:14:16,500 --> 00:14:17,500 Procedure initiated. 87 00:14:23,500 --> 00:14:24,833 Awaiting authorization code. 88 00:14:28,125 --> 00:14:30,958 Please provide the administrator password to continue. 89 00:14:31,041 --> 00:14:32,916 I don't have it. I don't have it! 90 00:14:34,625 --> 00:14:36,250 Awaiting authorization code. 91 00:14:36,333 --> 00:14:38,208 I don't have the code! 92 00:14:39,750 --> 00:14:40,958 Procedure interrupted. 93 00:14:44,041 --> 00:14:45,291 The system. 94 00:14:47,791 --> 00:14:49,958 The system may have transmitted. 95 00:14:50,750 --> 00:14:53,666 MILO, I want to call the outside. 96 00:14:54,708 --> 00:14:57,833 External communications are currently unavailable. 97 00:14:57,916 --> 00:14:59,666 How was the diagnosis transmitted? 98 00:15:00,458 --> 00:15:03,500 All data is transmitted via the central data line. 99 00:15:04,291 --> 00:15:07,750 Okay. Can you use the central data line to send an audio transmission? 100 00:15:08,333 --> 00:15:09,875 -Affirmative. -Okay. 101 00:15:09,958 --> 00:15:11,750 Do you wish to launch the transmission now? 102 00:15:11,833 --> 00:15:14,791 Yes. Call the operations center. 103 00:15:14,875 --> 00:15:18,166 The operations center does not feature in the data. 104 00:15:19,125 --> 00:15:21,166 Call… 105 00:15:21,250 --> 00:15:23,083 Call the police, MILO. 106 00:15:24,000 --> 00:15:27,625 There are 247 contact numbers for the police. 107 00:15:27,708 --> 00:15:30,333 -Which one should I call? -The first on the list. 108 00:15:34,291 --> 00:15:36,333 -Hello! -Hello. Can you hear me? 109 00:15:36,416 --> 00:15:38,958 You have reached the police department. 110 00:15:39,041 --> 00:15:40,875 All calls are recorded. 111 00:15:40,958 --> 00:15:44,083 To report a crime or prevent a crime, please-- 112 00:15:44,166 --> 00:15:46,000 -Go ahead. -Hello? Hello. 113 00:15:46,083 --> 00:15:47,583 -Ma'am, I… -Can you hear me? 114 00:15:47,666 --> 00:15:50,083 Okay. I'm locked in. 115 00:15:51,333 --> 00:15:53,958 -Hello? Can you hear me? -I'm having trouble hearing you. 116 00:15:54,041 --> 00:15:57,083 I'm in a cryogenic pod, and I'll soon run out of oxygen. 117 00:15:57,166 --> 00:15:58,833 A medical cryogenic pod? 118 00:15:58,916 --> 00:16:01,791 Yes. It's sealed, I can't get out. You must help me. 119 00:16:01,875 --> 00:16:05,500 -Okay. Which hospital are you in? -I don't know. I woke up in the pod. 120 00:16:05,583 --> 00:16:08,375 I can't remember anything. It's sealed. I can't get out. 121 00:16:08,458 --> 00:16:09,833 Can't you knock to alert someone? 122 00:16:09,916 --> 00:16:13,416 I tried. I knocked. I tried, but no one came. 123 00:16:13,500 --> 00:16:17,666 -Okay. Give me your name and address. -I don't know it. 124 00:16:17,750 --> 00:16:19,500 You know that a false report is a crime? 125 00:16:19,583 --> 00:16:22,416 No, you must believe me. Help me. Please. 126 00:16:23,708 --> 00:16:29,541 -Are you serious? -Yes. Can you track my call? 127 00:16:31,375 --> 00:16:32,208 All right. 128 00:16:34,583 --> 00:16:37,416 Try to remember. A place… Anything that could help us. 129 00:16:39,541 --> 00:16:42,166 -I don't know-- -The last thing you remember. 130 00:16:42,250 --> 00:16:43,875 A hospital, I think. 131 00:16:44,958 --> 00:16:46,625 The emergency room. 132 00:16:46,708 --> 00:16:48,208 I don't know, it's all a blur. 133 00:16:49,458 --> 00:16:51,041 -I'm scared. -Calm down, ma'am. 134 00:16:51,666 --> 00:16:53,291 Don't worry, we'll get you out. 135 00:16:56,125 --> 00:16:57,291 The computer… 136 00:16:57,833 --> 00:17:00,583 The computer has to know. 137 00:17:00,666 --> 00:17:02,000 MILO, location of the unit. 138 00:17:02,083 --> 00:17:05,166 Unit location impossible to determine. 139 00:17:07,083 --> 00:17:09,458 Have you found me? 140 00:17:09,541 --> 00:17:12,208 It takes time. We're struggling to locate your transmitter. 141 00:17:12,291 --> 00:17:14,541 -What do you mean? -We're trying to zero in. 142 00:17:14,625 --> 00:17:17,000 Maybe I'm buried, underground. 143 00:17:17,083 --> 00:17:20,291 -Try to stay calm. -Maybe I've been buried alive. 144 00:17:20,375 --> 00:17:22,500 -Calm down, ma'am. -Stop telling me to calm down! 145 00:17:22,583 --> 00:17:25,708 Listen, tell me everything you can about the pod. 146 00:17:25,791 --> 00:17:29,333 The manufacturer, serial number, whatever you can find. 147 00:17:29,416 --> 00:17:30,500 -Okay. -Look. 148 00:17:31,875 --> 00:17:33,500 -Are you still there? -Yes. 149 00:17:33,583 --> 00:17:34,833 Made by Cryosalide. 150 00:17:34,916 --> 00:17:41,708 Serial number: 74 85 94 53 75 - 267. 151 00:17:42,458 --> 00:17:44,000 Have you located me? 152 00:17:44,833 --> 00:17:46,833 We're still having some problems. 153 00:17:47,375 --> 00:17:49,041 I'm underground, right? 154 00:17:49,125 --> 00:17:51,416 If I'm underground, you'll never find me. 155 00:17:51,500 --> 00:17:53,875 Listen to me, ma'am. We'll find you. 156 00:17:53,958 --> 00:17:55,833 I have to pass you to my superior. 157 00:17:55,916 --> 00:17:58,208 What? No, you can't leave me. 158 00:17:58,291 --> 00:18:01,875 -I won't leave you. The line stays open. -No, you can't go. 159 00:18:03,166 --> 00:18:04,875 It'll only take a second. That's all. 160 00:18:04,958 --> 00:18:06,750 Don't go, please. 161 00:18:06,833 --> 00:18:08,500 We're transferring your call. 162 00:18:11,333 --> 00:18:13,500 I should have accepted that sedative. 163 00:18:13,583 --> 00:18:15,958 -Would you like a sedative? -No. 164 00:18:23,041 --> 00:18:24,208 Connection failure. 165 00:18:30,833 --> 00:18:32,666 Focus. 166 00:18:32,750 --> 00:18:34,541 Okay. 167 00:18:34,625 --> 00:18:36,458 Cryogenics units… 168 00:18:36,541 --> 00:18:39,291 Cryogenics units are medical labs. 169 00:18:39,375 --> 00:18:43,958 MILO, can you do a DNA search for Omicron 267? 170 00:18:44,541 --> 00:18:45,666 Affirmative. 171 00:18:51,750 --> 00:18:53,416 DNA analysis complete. 172 00:18:54,250 --> 00:18:57,375 -Look for a genetic match. -One match found. 173 00:18:58,916 --> 00:19:00,250 DNA SEARCH: OMICRON 267 174 00:19:20,541 --> 00:19:22,041 {\an8}"Elizabeth Hansen." 175 00:19:23,333 --> 00:19:24,333 Elizabeth. 176 00:19:26,666 --> 00:19:27,666 Elizabeth. 177 00:19:30,791 --> 00:19:32,000 Liz. 178 00:19:33,500 --> 00:19:34,583 Liz. 179 00:19:39,625 --> 00:19:40,708 Is someone there? 180 00:19:42,208 --> 00:19:45,416 {\an8}Help! Can you hear me? Anyone there? 181 00:19:46,083 --> 00:19:47,791 Can you hear me? 182 00:19:47,875 --> 00:19:49,625 Help! Can you hear me? 183 00:19:50,625 --> 00:19:52,333 -Incoming call. -Hello? 184 00:19:52,416 --> 00:19:53,375 -Ma'am? -Yes. 185 00:19:53,458 --> 00:19:54,416 Ma'am? 186 00:19:54,500 --> 00:19:55,416 Can you hear me? 187 00:19:56,000 --> 00:19:57,458 My name's Elizabeth Hansen. 188 00:19:57,541 --> 00:19:59,125 But I think people call me Liz. 189 00:19:59,208 --> 00:20:00,875 Good. That's good. It'll help us. 190 00:20:00,958 --> 00:20:04,333 I'm Captain Moreau. Science and Technology. 191 00:20:04,416 --> 00:20:05,583 Can you make out… 192 00:20:06,458 --> 00:20:08,291 Hello? No. 193 00:20:08,375 --> 00:20:10,041 Hello? 194 00:20:10,125 --> 00:20:12,291 -Amplifying network. -Elizabeth, are you there? 195 00:20:12,375 --> 00:20:15,000 -Yes, can you hear me? -Hello, can you hear me? 196 00:20:15,083 --> 00:20:18,416 -Yes. Don't go again. -No, I'm not going anywhere. 197 00:20:18,500 --> 00:20:21,375 I'll stay with you. Promise. How's your oxygen? 198 00:20:21,458 --> 00:20:23,041 What's going on? Have you found me? 199 00:20:23,125 --> 00:20:27,125 Liz? No, Liz, focus. It's important. What's your oxygen level? 200 00:20:29,458 --> 00:20:30,708 I'm at 31%. 201 00:20:31,333 --> 00:20:34,250 -So, how long do we have? -How long to do what? 202 00:20:34,333 --> 00:20:37,791 Yes, Liz, listen to me. I need to know how much time we have. 203 00:20:41,458 --> 00:20:43,791 Elizabeth? Liz? Are you there? 204 00:20:45,291 --> 00:20:48,500 MILO. How long before the oxygen runs out? 205 00:20:48,583 --> 00:20:52,708 Maximum estimated time with moderate consumption: 72 minutes. 206 00:20:52,791 --> 00:20:56,458 With current level of consumption: 43 minutes. 207 00:20:56,541 --> 00:20:57,583 Forty-three minutes? 208 00:20:58,708 --> 00:21:01,416 I need you to tell me everything you remember. 209 00:21:01,500 --> 00:21:05,583 Anything at all. Suspect behavior, someone who might want to hurt you. 210 00:21:05,666 --> 00:21:08,416 Hurt me? I don't think so. I don't. 211 00:21:08,500 --> 00:21:11,583 -Or maybe, I suppose, but I don't know. -I need you to think. 212 00:21:11,666 --> 00:21:14,916 What are you hiding from me? What's going on? 213 00:21:15,000 --> 00:21:16,541 Try to focus, please. 214 00:21:16,625 --> 00:21:18,291 You're not telling me the truth. 215 00:21:19,208 --> 00:21:20,125 Tell me. 216 00:21:21,916 --> 00:21:24,250 You know where I am and won't tell me, is that it? 217 00:21:24,333 --> 00:21:26,875 No, we haven't managed to locate you. 218 00:21:26,958 --> 00:21:27,791 What? 219 00:21:28,500 --> 00:21:32,375 According to the manufacturer, that unit was destroyed three years ago. 220 00:21:36,916 --> 00:21:38,208 Three years ago? 221 00:21:39,416 --> 00:21:40,750 I'm sorry, Liz. 222 00:21:46,666 --> 00:21:50,666 MILO, full medical check-up for Omicron 267. 223 00:21:50,750 --> 00:21:54,500 All parameters are normal. No illness or abnormality detected. 224 00:21:54,583 --> 00:21:56,458 -I'm not sick. -Liz… 225 00:21:56,541 --> 00:21:58,375 -I'm not sick. -I need you to stay strong. 226 00:21:58,916 --> 00:21:59,750 I'm not sick. 227 00:21:59,833 --> 00:22:03,625 Life expectancy for Omicron 267 patient: 82 years. 228 00:22:03,708 --> 00:22:05,750 I shouldn't be here. 229 00:22:06,375 --> 00:22:08,708 Someone put me in here! 230 00:22:08,791 --> 00:22:10,416 I'm not sick! 231 00:22:10,500 --> 00:22:11,333 Alert. 232 00:22:12,416 --> 00:22:17,375 Blood pressure: 210/130. Pulse: 142 bpm. 233 00:22:19,166 --> 00:22:20,333 Liz, are you there? 234 00:22:21,541 --> 00:22:23,041 Stay with me, okay? 235 00:22:24,333 --> 00:22:26,166 We'll get you out. Listen to me. 236 00:22:26,250 --> 00:22:28,666 Focus on my voice. Can you do that? 237 00:22:30,458 --> 00:22:32,000 There, that's it. Calm down. 238 00:22:32,083 --> 00:22:34,416 I know it's tough, but you must stay calm. 239 00:22:34,500 --> 00:22:36,958 Save your breath. Liz, we'll find you. 240 00:22:37,041 --> 00:22:38,458 We're doing all we can. 241 00:22:38,541 --> 00:22:40,458 Really? And what exactly are you doing right now? 242 00:22:41,166 --> 00:22:44,333 I have men going over all the information we have about you. 243 00:22:44,416 --> 00:22:47,125 And my team is on its way to meet the manufacturer. 244 00:22:47,208 --> 00:22:50,833 Cryosalide. I need the admin codes to open the unit. 245 00:22:52,250 --> 00:22:53,458 -The codes? -Yes. 246 00:22:53,541 --> 00:22:54,375 Okay. 247 00:22:55,791 --> 00:22:57,375 I'll see if we can find them for you. 248 00:22:57,458 --> 00:22:59,541 -How long will it take? -I don't know. 249 00:22:59,625 --> 00:23:03,541 It's 2:00 in the morning, and they're not very cooperative. 250 00:23:03,625 --> 00:23:05,958 We need a subpoena. My guys are on it. 251 00:23:06,041 --> 00:23:07,500 We'll soon get you the codes. 252 00:23:07,583 --> 00:23:09,916 -It's just longer than exp… -Hello? 253 00:23:10,000 --> 00:23:11,041 -Don't tell me… -No… 254 00:23:11,125 --> 00:23:14,250 -Network amplification underway. -No, no, no. 255 00:23:14,333 --> 00:23:17,583 -Network amplification underway. -Hello? 256 00:23:18,333 --> 00:23:20,125 MILO, reconnect. 257 00:23:20,208 --> 00:23:22,500 -Connection lost. -Try again. 258 00:23:23,083 --> 00:23:24,666 Connection failure. 259 00:23:24,750 --> 00:23:28,250 -Try again. -Connection lost. 260 00:23:29,291 --> 00:23:31,708 -Try again! -Connection failure. 261 00:23:31,791 --> 00:23:34,333 -But I need the codes. -This number is unassigned. 262 00:23:34,416 --> 00:23:37,291 -Please check the number. -Try again. 263 00:23:37,375 --> 00:23:39,750 -Connection failure. -This number is unassigned. 264 00:23:39,833 --> 00:23:42,500 -Again. -Please check the number. 265 00:23:57,750 --> 00:24:02,208 {\an8}Oxygen level: 29%. Probability of survival: 0%. 266 00:24:04,625 --> 00:24:07,708 {\an8}-What's that? -Palliative care directive launched. 267 00:24:07,791 --> 00:24:09,458 Obligatory sedation protocol. 268 00:24:09,541 --> 00:24:12,583 What? No palliative care. 269 00:24:12,666 --> 00:24:16,833 I still have 40 minutes. No. 270 00:24:29,416 --> 00:24:31,916 Warning. 271 00:24:32,000 --> 00:24:35,291 Any deliberate damage to a Cryosalide unit 272 00:24:35,375 --> 00:24:38,750 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 273 00:24:49,000 --> 00:24:50,125 Warning. 274 00:24:50,208 --> 00:24:53,458 Any deliberate damage to a Cryosalide unit 275 00:24:53,541 --> 00:24:56,875 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 276 00:26:46,666 --> 00:26:49,000 Oxygen level: 23%. 277 00:26:51,541 --> 00:26:54,125 Twenty-three? Why 23? 278 00:27:02,625 --> 00:27:04,000 Twenty-three. 279 00:27:50,875 --> 00:27:52,833 {\an8}Oxygen level: 22%. 280 00:28:02,958 --> 00:28:03,791 MILO? 281 00:28:04,708 --> 00:28:08,250 -Time elapsed since connection failure? -Seventeen minutes and 12 seconds. 282 00:28:08,333 --> 00:28:10,666 What? Seventeen minutes? No, that's impossible. 283 00:28:14,083 --> 00:28:15,958 Someone who could help me. 284 00:28:16,541 --> 00:28:19,750 Someone who knows me. 285 00:28:19,833 --> 00:28:23,500 MILO, find everything you can on Elizabeth Hansen. 286 00:28:24,208 --> 00:28:29,750 There are 1,292 academic articles that she has written and/or that cite her, 287 00:28:29,833 --> 00:28:33,916 427 references in the press, 17 social network profiles, 288 00:28:34,000 --> 00:28:35,708 and two listed websites-- 289 00:28:35,791 --> 00:28:38,416 The press. Show me all the press articles. 290 00:28:45,541 --> 00:28:48,375 CRYOGENICS / THE MEDICAL REVOLUTION 291 00:29:00,625 --> 00:29:03,833 {\an8}THE NOBEL PRIZE-WINNING BIOLOGIST'S UNETHICAL PROJECTS 292 00:29:04,666 --> 00:29:05,916 I'm a doctor in cryogenics. 293 00:29:09,000 --> 00:29:10,625 I did this to myself. 294 00:29:28,958 --> 00:29:30,583 Show me social media. 295 00:29:44,125 --> 00:29:47,708 ELIZABETH HANSEN: WITH MY HUSBAND AT THE SCIENCE AND TECHNOLOGY AWARDS 296 00:29:47,791 --> 00:29:48,958 My husband. 297 00:29:51,166 --> 00:29:52,125 I'm married? 298 00:30:05,000 --> 00:30:06,250 Maui. 299 00:30:53,583 --> 00:30:56,250 Léo. 300 00:31:02,125 --> 00:31:05,708 MILO, find the number for Dr. Léo Ferguson. 301 00:31:05,791 --> 00:31:07,333 Two numbers found. 302 00:31:09,833 --> 00:31:11,166 Call the first one. 303 00:31:12,833 --> 00:31:14,250 Go on. Connection… 304 00:31:15,291 --> 00:31:17,166 Connection, please. 305 00:31:28,166 --> 00:31:29,708 Connection. 306 00:31:30,375 --> 00:31:33,166 Connection. 307 00:31:35,875 --> 00:31:38,500 This number is unassigned. 308 00:31:38,583 --> 00:31:42,291 -Please check the number. -Call the second number. 309 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 -Hello? -Hello. 310 00:31:51,500 --> 00:31:53,333 I need to speak to Léo. Is he there? 311 00:31:54,500 --> 00:31:56,875 -No. -Please, I beg you, it's urgent. 312 00:31:57,625 --> 00:31:59,166 Please, let me speak to him. 313 00:31:59,250 --> 00:32:01,333 I'm his wife. It's urgent that I speak to him. 314 00:32:01,416 --> 00:32:03,041 Let me speak to him, please. 315 00:32:03,750 --> 00:32:04,583 Hello? 316 00:32:05,416 --> 00:32:07,125 Call interrupted at source. 317 00:32:08,500 --> 00:32:09,458 MILO, call back. 318 00:32:11,125 --> 00:32:12,125 Call back. 319 00:32:17,791 --> 00:32:20,000 -Who are you? -Excuse me. 320 00:32:20,083 --> 00:32:22,791 You have to put Léo on. Please, it's urgent. 321 00:32:22,875 --> 00:32:26,583 -Please, trust me, I have to speak to him. -Never call this number again. 322 00:32:28,916 --> 00:32:30,875 Call interrupted at source. 323 00:32:32,250 --> 00:32:33,083 Call back. 324 00:32:40,750 --> 00:32:42,208 Call back. 325 00:32:43,375 --> 00:32:44,250 Call back. 326 00:32:48,916 --> 00:32:49,833 Shit! 327 00:32:50,666 --> 00:32:52,500 Shit. 328 00:32:58,541 --> 00:32:59,833 Shit. 329 00:33:03,708 --> 00:33:06,000 Oxygen level: 21%. 330 00:33:53,541 --> 00:33:54,458 Yes. 331 00:34:07,625 --> 00:34:09,583 Okay, how does it open? 332 00:34:53,583 --> 00:34:55,375 No, it's not real. 333 00:34:57,750 --> 00:34:58,875 There's no rat. 334 00:35:45,875 --> 00:35:47,458 Your pulse is high. 335 00:35:47,541 --> 00:35:49,458 A sedative is recommended. 336 00:35:49,541 --> 00:35:50,750 Would you like a sedative? 337 00:35:50,833 --> 00:35:52,375 No. 338 00:35:57,250 --> 00:35:59,541 Yes. 339 00:36:33,916 --> 00:36:36,458 Alert. Damage detected. 340 00:36:55,583 --> 00:37:00,333 Warning. Any deliberate damage to a Cryosalide unit 341 00:37:00,416 --> 00:37:03,750 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 342 00:37:03,833 --> 00:37:06,166 Yeah, so is kidnapping. 343 00:37:17,458 --> 00:37:20,708 Attempted breach controlled by electric shock. 344 00:37:20,791 --> 00:37:22,500 Bio-form preserved. 345 00:37:22,583 --> 00:37:24,125 Would you like a sedative? 346 00:37:31,875 --> 00:37:33,333 I'm gonna die. 347 00:37:38,125 --> 00:37:39,625 I'm gonna die. 348 00:37:47,000 --> 00:37:48,458 I'm gonna die. 349 00:38:19,250 --> 00:38:20,166 Incoming call. 350 00:38:28,208 --> 00:38:29,250 MILO, accept. 351 00:38:30,958 --> 00:38:33,083 -Elizabeth, are you there? -Yes, hello. 352 00:38:33,166 --> 00:38:34,208 -Yes. -And you… 353 00:38:34,291 --> 00:38:35,625 MILO, boost the network. 354 00:38:35,708 --> 00:38:37,125 Network amplification underway. 355 00:38:37,208 --> 00:38:38,291 Can you hear me? 356 00:38:38,375 --> 00:38:39,291 Got her. 357 00:38:39,375 --> 00:38:42,625 Liz, listen. We have the subpoena. My men are at Cryosalide. 358 00:38:42,708 --> 00:38:43,916 You have the codes? 359 00:38:44,000 --> 00:38:46,000 Yes, we'll get them shortly. 360 00:38:46,083 --> 00:38:47,333 It's nearly over, Liz. 361 00:38:48,291 --> 00:38:50,000 -You've got me? -We've got you. 362 00:38:53,750 --> 00:38:54,708 Captain Moreau? 363 00:38:56,666 --> 00:38:58,875 -Moreau? -It's going to be okay. 364 00:38:58,958 --> 00:39:00,458 There's a problem, right? 365 00:39:00,541 --> 00:39:02,708 Tell me what's going on. 366 00:39:02,791 --> 00:39:04,250 Oxygen level: 17%. 367 00:39:04,333 --> 00:39:05,750 What? Seventeen percent? 368 00:39:05,833 --> 00:39:09,000 Seventeen percent? But I was at 20%. 369 00:39:09,083 --> 00:39:11,000 What's happening, Liz? Talk to me. 370 00:39:11,083 --> 00:39:13,708 I don't know. I'm losing track of time. 371 00:39:13,791 --> 00:39:15,541 I see images. I see things. 372 00:39:15,625 --> 00:39:18,000 No, Liz. Listen to me carefully. 373 00:39:18,083 --> 00:39:21,750 You're experiencing a psychotic episode induced by isolation. 374 00:39:22,625 --> 00:39:25,166 Liz, prisoners of war go through that too. 375 00:39:25,250 --> 00:39:27,625 Your number that wasn't assigned, 376 00:39:28,208 --> 00:39:29,666 was that real or not? 377 00:39:29,750 --> 00:39:32,583 What? No, we were cut off. I didn't move. 378 00:39:32,666 --> 00:39:34,541 I kept trying to reach you. 379 00:39:34,625 --> 00:39:36,416 Liz, pull yourself together. 380 00:39:36,500 --> 00:39:39,166 Focus on what you know is real. 381 00:39:39,250 --> 00:39:42,375 Focus on your body, on what you know is real. 382 00:39:46,041 --> 00:39:48,083 Find a way to focus on your body. 383 00:39:48,166 --> 00:39:50,083 Okay. 384 00:39:51,125 --> 00:39:52,916 Elizabeth, are you there? 385 00:39:56,291 --> 00:39:57,125 Liz? 386 00:40:10,625 --> 00:40:12,875 {\an8}-Are you still there? -Injury detected on bio-form. 387 00:40:12,958 --> 00:40:15,833 {\an8}-Hello? Liz… -Status: no threat to life. 388 00:40:27,041 --> 00:40:28,250 Liz? 389 00:40:29,166 --> 00:40:30,208 Liz, talk to me. 390 00:40:32,583 --> 00:40:34,166 Are you sure you want to do it? 391 00:40:35,791 --> 00:40:36,625 Yeah. 392 00:40:39,625 --> 00:40:40,458 Hello, Liz? 393 00:40:49,291 --> 00:40:51,333 {\an8}NAME: FERGUSON LÉO HOSPITAL: CLARA DANIELS HOSPITAL 394 00:40:51,416 --> 00:40:53,416 {\an8}Liz, please. 395 00:40:53,916 --> 00:40:57,416 Intravenous antibiotic administered to prevent infection. 396 00:40:57,500 --> 00:40:59,791 Antibiotics? Why, Liz? What did you do? 397 00:40:59,875 --> 00:41:01,416 I focused on what's real. 398 00:41:04,333 --> 00:41:06,125 How long have I been missing? 399 00:41:07,125 --> 00:41:09,750 You were active on social media a few days ago. 400 00:41:09,833 --> 00:41:11,750 And no one has reported you missing. 401 00:41:11,833 --> 00:41:14,250 I have a husband. Léo. 402 00:41:15,666 --> 00:41:17,791 And I think we were trying to have kids. 403 00:41:18,833 --> 00:41:20,500 -Léo? -Yes. 404 00:41:23,083 --> 00:41:26,250 What? Who are you talking to? 405 00:41:26,333 --> 00:41:28,375 -No one. -Is it about Léo? 406 00:41:28,458 --> 00:41:29,291 No. 407 00:41:30,916 --> 00:41:31,958 Is he well? 408 00:41:32,041 --> 00:41:35,291 Find Léo. He'll know what happened. 409 00:41:35,375 --> 00:41:36,208 Listen to me. 410 00:41:36,291 --> 00:41:39,291 According to our information, you were never married. 411 00:41:39,833 --> 00:41:40,666 What? 412 00:41:43,666 --> 00:41:45,166 No, no, no. 413 00:41:45,250 --> 00:41:46,833 We were trying to have kids. 414 00:41:47,833 --> 00:41:51,208 MILO, search for Dr. Léo Ferguson. 415 00:41:51,291 --> 00:41:52,375 No result. 416 00:41:52,458 --> 00:41:53,791 What? 417 00:41:53,875 --> 00:41:55,708 That's not possible. It's not. 418 00:41:55,791 --> 00:41:57,958 He was there. No, that's not possible. 419 00:41:58,041 --> 00:41:59,500 RESULTS FOR "FERGUSON" 420 00:41:59,583 --> 00:42:00,708 That's not possible. 421 00:42:00,791 --> 00:42:05,500 MILO, search for Dr. Elizabeth Hansen at the Science and Technology Awards. 422 00:42:06,333 --> 00:42:07,333 No. 423 00:42:08,833 --> 00:42:11,000 No. 424 00:42:11,083 --> 00:42:12,333 -Elizabeth. -No, no, no… 425 00:42:12,416 --> 00:42:14,625 That's impossible. We were both in the photo. 426 00:42:14,708 --> 00:42:17,125 We were together. He was there. 427 00:42:17,208 --> 00:42:20,250 I called him. Someone answered. 428 00:42:20,875 --> 00:42:22,375 A woman. She knew him. 429 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 -What woman? -A woman… 430 00:42:24,583 --> 00:42:26,708 -What did you say to her? -Nothing. She hung up. 431 00:42:26,791 --> 00:42:27,958 She knew him. 432 00:42:28,041 --> 00:42:30,250 She knew him. She knew Léo. 433 00:42:31,166 --> 00:42:32,708 No, she wasn't real. 434 00:42:34,000 --> 00:42:35,000 What's going on? 435 00:42:35,083 --> 00:42:38,833 Liz, listen to me. Léo isn't real either. 436 00:42:40,916 --> 00:42:42,458 -He was real. -Yes, I know. 437 00:42:42,541 --> 00:42:44,416 I know you're convinced of it. 438 00:42:44,500 --> 00:42:46,958 Your mind's playing tricks on you, that's all. 439 00:42:47,041 --> 00:42:48,208 To help you to keep going. 440 00:42:48,291 --> 00:42:50,083 You have to trust me. I'll get you out. 441 00:42:50,166 --> 00:42:51,333 You're lying to me. 442 00:42:51,416 --> 00:42:52,875 You played basketball. 443 00:42:53,458 --> 00:42:54,458 What? 444 00:42:55,208 --> 00:42:57,333 At college. You were gifted. 445 00:42:58,791 --> 00:43:02,083 I thought you'd like to hear something about yourself, 446 00:43:02,166 --> 00:43:04,375 and during my search, that struck me. 447 00:43:06,666 --> 00:43:08,708 Basketball? 448 00:43:08,791 --> 00:43:09,625 Yes. 449 00:43:10,291 --> 00:43:11,958 It stood out from the rest. 450 00:43:12,041 --> 00:43:15,166 Doctorate in bioengineering, grants, awards… 451 00:43:16,250 --> 00:43:17,583 You are impressive. 452 00:43:19,583 --> 00:43:21,291 Does it ring a bell? 453 00:43:22,666 --> 00:43:23,625 No. 454 00:43:23,708 --> 00:43:25,125 You were born in Stockholm. 455 00:43:27,166 --> 00:43:29,541 Your mother was single and raised you alone. 456 00:43:29,625 --> 00:43:32,166 She brought you here when you were six years old. 457 00:43:32,750 --> 00:43:35,375 Alice. Her name's Alice. 458 00:43:35,458 --> 00:43:36,291 No. 459 00:43:36,875 --> 00:43:37,916 Her name isn't Alice? 460 00:43:38,000 --> 00:43:39,000 Isabelle. 461 00:43:39,083 --> 00:43:40,916 No, no, no. I can see her. 462 00:43:41,000 --> 00:43:42,916 -No, Liz… -I can see her. 463 00:43:43,000 --> 00:43:45,041 Liz, never mind. Stay with me. 464 00:43:45,125 --> 00:43:47,708 You went to Oxford after medical school in Paris. 465 00:43:47,791 --> 00:43:49,916 Oxford. 466 00:43:50,000 --> 00:43:52,791 I remember Oxford. That's where I met Léo. 467 00:43:54,791 --> 00:43:57,708 That's where I met him. He's real. I know he is. 468 00:43:57,791 --> 00:43:58,625 Elizabeth? 469 00:43:58,708 --> 00:44:00,750 Look for Léo. I swear he exists. 470 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 Oxygen level: 15%. 471 00:44:03,875 --> 00:44:07,375 -Alert. Blood pressure at 210/130. -Where are you? You should have found me. 472 00:44:07,458 --> 00:44:09,291 Stay strong. Just a few more minutes. 473 00:44:10,041 --> 00:44:11,833 I need the codes. 474 00:44:11,916 --> 00:44:14,833 I have guys at Cryosalide getting the codes. 475 00:44:14,916 --> 00:44:17,666 But why? What? It's taking too long. 476 00:44:19,333 --> 00:44:20,875 Who are you talking to? 477 00:44:21,583 --> 00:44:23,625 What? Hello? 478 00:44:23,708 --> 00:44:26,416 Who are you talking to? I hear you talking to someone. 479 00:44:26,500 --> 00:44:29,083 -You're hearing things. -You're talking. No, no. 480 00:44:29,166 --> 00:44:32,166 Liz. We're on it. We're close. We're really close. 481 00:44:32,250 --> 00:44:33,750 -You're lying. -We're 20 minutes away. 482 00:44:33,833 --> 00:44:35,750 -Are you doing this to me? -We're nearly there. 483 00:44:37,625 --> 00:44:39,583 I was in the army. I spent months underground. 484 00:44:39,666 --> 00:44:40,958 You're doing this to me. 485 00:44:41,041 --> 00:44:44,125 I've been in that situation. I know what you're going through. 486 00:44:45,125 --> 00:44:46,416 -I'm with you-- -MILO, hang up. 487 00:44:46,500 --> 00:44:48,416 -No, Liz-- -MILO, hang up. 488 00:44:48,500 --> 00:44:50,333 -Wait. -Disconnected. 489 00:46:31,125 --> 00:46:32,125 Incoming call. 490 00:46:36,833 --> 00:46:37,916 Incoming call. 491 00:46:38,833 --> 00:46:39,833 Reject call. 492 00:46:40,666 --> 00:46:41,833 Call rejected. 493 00:46:44,250 --> 00:46:47,541 MILO, play the last 30 seconds of the last transmission again. 494 00:46:49,541 --> 00:46:51,458 I need the codes. 495 00:46:51,541 --> 00:46:54,416 I have guys at Cryosalide getting the codes. 496 00:46:54,500 --> 00:46:55,750 But why? 497 00:46:58,625 --> 00:47:00,000 Who are you talking to? 498 00:47:00,083 --> 00:47:00,916 Pause. 499 00:47:02,541 --> 00:47:04,500 Play the last five seconds again. 500 00:47:11,875 --> 00:47:12,791 Pause. 501 00:47:14,166 --> 00:47:16,875 Turn up the volume and play it back. 502 00:47:18,583 --> 00:47:21,583 Tell her she's hearing things. That it's the stress. 503 00:47:24,250 --> 00:47:25,250 Again. 504 00:47:27,041 --> 00:47:29,625 Tell her she's hearing things. That it's the stress. 505 00:47:31,291 --> 00:47:32,458 Who are you talking to? 506 00:47:33,083 --> 00:47:34,083 Pause. 507 00:47:35,083 --> 00:47:36,250 Incoming call. 508 00:47:37,208 --> 00:47:38,458 Reject call. 509 00:47:39,291 --> 00:47:40,500 Call rejected. 510 00:47:42,500 --> 00:47:44,583 Can you see me? Can you hear me? 511 00:47:45,833 --> 00:47:47,375 What do you want from me? 512 00:47:47,458 --> 00:47:48,541 Incoming call. 513 00:47:50,833 --> 00:47:52,666 Are you assholes messing with me? 514 00:47:53,375 --> 00:47:54,750 MILO, accept the call. 515 00:47:55,541 --> 00:47:56,416 Who are you? 516 00:47:57,291 --> 00:48:00,000 Why are you doing this to me? 517 00:48:00,083 --> 00:48:00,916 Hello? 518 00:48:02,250 --> 00:48:03,375 Don't hang up. 519 00:48:04,000 --> 00:48:05,500 Answer me, please. 520 00:48:06,708 --> 00:48:09,333 You're in a cryogenic unit, is that right? 521 00:48:09,416 --> 00:48:11,416 You called me, looking for Léo. 522 00:48:11,500 --> 00:48:13,166 Listen, we don't have much time. 523 00:48:13,250 --> 00:48:15,041 It wasn't supposed to happen like this. 524 00:48:15,125 --> 00:48:16,583 Something must have gone wrong. 525 00:48:17,125 --> 00:48:18,916 -I want to talk to Léo. -Impossible. 526 00:48:19,000 --> 00:48:21,041 You must listen to me. I can help you. 527 00:48:21,125 --> 00:48:23,583 I won't listen until I speak to Léo. 528 00:48:23,666 --> 00:48:24,666 That's impossible. 529 00:48:24,750 --> 00:48:29,666 I want to talk to him now. Put him on now. 530 00:48:29,750 --> 00:48:31,083 Léo is dead. 531 00:48:31,166 --> 00:48:32,250 What? 532 00:48:34,333 --> 00:48:35,708 I don't believe you. 533 00:48:35,791 --> 00:48:37,416 You really need to listen to me. 534 00:48:38,125 --> 00:48:39,625 -Liz… No. -Go to hell. 535 00:48:39,708 --> 00:48:42,250 -MILO, end the call. -No, wait-- 536 00:48:42,333 --> 00:48:46,083 Call ended. Oxygen level: 14%. 537 00:48:47,250 --> 00:48:48,250 Incoming call. 538 00:48:50,541 --> 00:48:51,625 Incoming call. 539 00:48:55,125 --> 00:48:57,458 MILO, accept call. 540 00:48:57,541 --> 00:48:58,500 Listen to me. 541 00:48:59,083 --> 00:49:00,500 I can help you. 542 00:49:00,583 --> 00:49:03,708 No one else can help you at this point, Liz. 543 00:49:03,791 --> 00:49:05,916 How do you know my name? I never told you. 544 00:49:06,666 --> 00:49:09,833 No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 545 00:49:09,916 --> 00:49:11,458 even though I couldn't believe it. 546 00:49:11,541 --> 00:49:13,166 Tell me who you are and the others. 547 00:49:13,250 --> 00:49:16,125 I don't know who you spoke to, but I know what's going on. 548 00:49:16,208 --> 00:49:18,666 -MILO, end-- -I know the codes. 549 00:49:18,750 --> 00:49:19,583 Give them to me. 550 00:49:19,666 --> 00:49:22,458 -I'll do that, but you have to listen-- -Give them to me. 551 00:49:22,541 --> 00:49:25,666 You can't use them to open the unit. 552 00:49:26,958 --> 00:49:28,708 -MILO, end the-- -Okay, okay. 553 00:49:30,708 --> 00:49:34,833 Uppercase N-M-347. 554 00:49:34,916 --> 00:49:38,500 Lowercase C-D-A. 555 00:49:40,916 --> 00:49:43,208 Transfer of administrator control. 556 00:49:43,791 --> 00:49:48,750 Administrator control transfer launched. Enter the password. 557 00:49:49,333 --> 00:49:54,750 Uppercase N-M-347. Lowercase C-D-A. 558 00:49:54,833 --> 00:49:57,291 Liz, don't open it. Please. 559 00:49:57,375 --> 00:50:02,916 Administrator control transfer complete. Administrator privileges granted. 560 00:50:07,291 --> 00:50:10,291 MILO, unlock. 561 00:50:11,166 --> 00:50:12,583 Unlocking activated. 562 00:50:14,125 --> 00:50:16,000 Please, no. You'll die. 563 00:50:16,541 --> 00:50:19,541 I can prove it. If you open the unit, you'll die. 564 00:50:19,625 --> 00:50:22,083 MILO, pause unlocking. You have ten seconds. 565 00:50:22,166 --> 00:50:24,125 Thank you. Just let me explain. 566 00:50:24,208 --> 00:50:25,750 -Eight seconds. -Okay, okay! 567 00:50:25,833 --> 00:50:27,875 Go to "system preferences." 568 00:50:27,958 --> 00:50:30,250 Find the centrifuge controls. 569 00:50:30,333 --> 00:50:32,583 -System preferences. -Please. Just let me explain. 570 00:50:32,666 --> 00:50:34,000 Centrifuge controls. 571 00:50:35,541 --> 00:50:36,541 Got them. 572 00:50:37,333 --> 00:50:39,500 It's set at one. Switch to… 573 00:50:39,583 --> 00:50:41,500 Switch to what? 574 00:50:41,583 --> 00:50:44,041 -This isn't how you should find out. -Switch to what? 575 00:50:44,541 --> 00:50:45,458 MILO… 576 00:50:45,541 --> 00:50:47,416 {\an8}Zero. Switch to zero. 577 00:50:48,208 --> 00:50:49,541 {\an8}Switch to zero. 578 00:50:51,000 --> 00:50:53,208 Please, Liz. Don't do it. 579 00:50:53,291 --> 00:50:55,541 Turning off microthrusters. 580 00:50:55,625 --> 00:50:58,625 I'm sorry, Liz. I really am. 581 00:51:06,291 --> 00:51:11,666 Alert. Lengthy exposure to weightlessness can be harmful to the bio-form. 582 00:51:13,333 --> 00:51:14,333 Liz. 583 00:51:25,916 --> 00:51:26,916 Liz! 584 00:51:27,541 --> 00:51:28,791 Where am I? 585 00:51:28,875 --> 00:51:32,583 Around 40,389 miles from Earth. 586 00:51:32,666 --> 00:51:34,250 No, no, no. 587 00:51:39,125 --> 00:51:41,875 MILO, distance from Earth? 588 00:51:41,958 --> 00:51:44,875 Forty two thousand, seven hundred and thirty-five miles. 589 00:51:47,291 --> 00:51:48,916 That's not possible. 590 00:51:50,166 --> 00:51:52,333 Sorry, Liz. But time is limited. 591 00:51:53,416 --> 00:51:56,750 You'll soon be beyond the range of our communication satellites. 592 00:52:01,083 --> 00:52:02,416 THRUST INITIALIZATION? CANCEL - OK 593 00:52:02,500 --> 00:52:05,750 Centrifuge rotation launched. G-1 launched. 594 00:52:05,833 --> 00:52:07,833 Oxygen level: 13%. 595 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 Liz, please. 596 00:52:10,333 --> 00:52:13,750 You were placed in hypersleep to allow you to carry out your mission. 597 00:52:14,833 --> 00:52:16,291 But something went wrong. 598 00:52:17,041 --> 00:52:18,458 I can't bring you home. 599 00:52:19,916 --> 00:52:21,625 But I designed the system, 600 00:52:21,708 --> 00:52:24,458 and maybe we could put you back into hypersleep. 601 00:52:24,541 --> 00:52:27,333 It would give you a chance. Please. 602 00:52:27,916 --> 00:52:28,916 What mission? 603 00:52:30,083 --> 00:52:34,666 If we can locate the damage, divert the affected systems… 604 00:52:34,750 --> 00:52:35,833 What mission? 605 00:52:37,416 --> 00:52:41,708 Colonizing a planet orbiting around Wolf 10-61, 606 00:52:41,791 --> 00:52:43,875 14 light-years from Earth. 607 00:52:43,958 --> 00:52:45,500 But you only just left. 608 00:52:46,083 --> 00:52:50,333 Your HIVE transporter hasn't yet engaged its nuclear-powered thrust. 609 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 No, no, no. 610 00:52:54,000 --> 00:52:55,833 Liz, we have to act fast. 611 00:52:55,916 --> 00:52:57,500 This isn't real. 612 00:53:10,666 --> 00:53:14,791 Was it a military operation? Do I work for the Ministry of Defense? 613 00:53:14,875 --> 00:53:16,541 Yes. Do you remember? 614 00:53:16,625 --> 00:53:17,750 Why the army? 615 00:53:18,583 --> 00:53:21,708 The human race will die out in two generations. 616 00:53:21,791 --> 00:53:23,708 That can't be made public. 617 00:53:26,125 --> 00:53:27,333 Did he know? 618 00:53:27,416 --> 00:53:28,416 Who? 619 00:53:29,583 --> 00:53:31,041 That guy. Moreau. 620 00:53:32,041 --> 00:53:34,750 When I asked for help, he was kind, 621 00:53:35,541 --> 00:53:37,583 -but he was lying to me, right? -Liz. 622 00:53:37,666 --> 00:53:39,125 He had no choice. 623 00:53:39,208 --> 00:53:42,083 As soon as the police looked for information about you, 624 00:53:42,166 --> 00:53:43,541 the Ministry got involved. 625 00:53:44,541 --> 00:53:48,000 Everything said after that was only what they wanted you to hear. 626 00:53:48,083 --> 00:53:48,916 But why? 627 00:53:49,500 --> 00:53:53,958 If I was a key part of the project, why not just tell me the truth? 628 00:53:54,625 --> 00:53:56,125 The fog of memory. 629 00:53:56,208 --> 00:54:00,875 It was impossible to foresee your reaction or the memories that would return first. 630 00:54:01,541 --> 00:54:02,666 You're a threat. 631 00:54:03,416 --> 00:54:06,000 Speak to the wrong person, and it all goes public. 632 00:54:06,583 --> 00:54:11,166 General panic, chaos. They couldn't take that risk. 633 00:54:11,250 --> 00:54:15,291 I thought he was doing this to me, that he was holding me. 634 00:54:17,250 --> 00:54:19,708 He didn't tell me Léo was dead. He said he wasn't real. 635 00:54:19,791 --> 00:54:23,583 Liz, everything… I mean everything… Everything was done 636 00:54:23,666 --> 00:54:26,958 from the moment they realized you'd regained consciousness 637 00:54:27,500 --> 00:54:31,250 to prevent you from recovering your memory. 638 00:54:33,500 --> 00:54:35,250 So he was playing for time. 639 00:54:37,208 --> 00:54:38,500 He was waiting… 640 00:54:39,291 --> 00:54:41,000 He was waiting for me to run out of oxygen. 641 00:54:57,458 --> 00:54:58,750 Léo was real… 642 00:55:01,000 --> 00:55:02,291 and he's dead. 643 00:55:02,875 --> 00:55:03,875 Yes. 644 00:55:14,083 --> 00:55:16,000 Twelve percent. 645 00:55:16,083 --> 00:55:17,750 We're running out of time. 646 00:55:21,125 --> 00:55:22,333 What happened to him? 647 00:55:23,333 --> 00:55:24,208 He was sick. 648 00:55:25,791 --> 00:55:26,958 Léo got sick, 649 00:55:27,041 --> 00:55:29,750 like millions of others who were killed by the virus. 650 00:55:36,416 --> 00:55:37,416 Liz? 651 00:55:41,833 --> 00:55:43,541 No, no, no. That doesn't add up. 652 00:55:44,333 --> 00:55:46,333 They said I went missing three days ago. 653 00:55:47,166 --> 00:55:50,041 You've been in hypersleep much longer than that. 654 00:55:53,291 --> 00:55:54,375 How long? 655 00:55:57,083 --> 00:55:58,000 How long? 656 00:55:59,541 --> 00:56:00,416 Twelve years. 657 00:56:05,500 --> 00:56:07,291 I'm really sorry, Liz. 658 00:56:08,666 --> 00:56:11,000 You're wasting your time and your oxygen. 659 00:56:11,083 --> 00:56:14,875 In ten minutes, you'll be out of range, and we won't be able to communicate. 660 00:56:14,958 --> 00:56:18,083 Either you die alone, or you help me to solve the problem 661 00:56:18,166 --> 00:56:19,875 -and give yourself a chance. -No. 662 00:56:19,958 --> 00:56:22,083 -I know what I'd choose. -Okay, okay, okay. 663 00:56:25,708 --> 00:56:27,000 Where do we begin? 664 00:56:28,541 --> 00:56:31,666 Okay, first we need to figure out what woke you up. 665 00:56:32,416 --> 00:56:34,291 MILO, why was the bio-form awakened? 666 00:56:35,375 --> 00:56:39,583 Processor 3-54 overheating due to loss of oxygen reserves. 667 00:56:39,666 --> 00:56:41,250 What is processor 3-54 used for? 668 00:56:41,333 --> 00:56:45,458 Processor 3-54 monitors and stimulates the subject's cerebral activity 669 00:56:45,541 --> 00:56:47,125 to avoid cellular atrophy. 670 00:56:47,208 --> 00:56:50,833 Brain atrophy. You hear that? I could do without that, personally. 671 00:56:50,916 --> 00:56:52,208 I agree. 672 00:56:52,875 --> 00:56:55,708 We must divert the cerebral activity monitor 673 00:56:55,791 --> 00:56:59,041 to another processor assigned to non-essential functions. 674 00:56:59,125 --> 00:57:02,291 MILO, list all the processors linked to non-essential functions. 675 00:57:03,458 --> 00:57:06,708 All functions assigned to processor 694. 676 00:57:07,708 --> 00:57:09,708 Is there any danger to the bio-form 677 00:57:09,791 --> 00:57:12,041 if all functions of processor 694 are deactivated? 678 00:57:12,125 --> 00:57:13,916 Zero danger for the bio-form. 679 00:57:14,000 --> 00:57:16,958 So, go on. Go on, deactivate them. 680 00:57:17,625 --> 00:57:19,250 Deactivation underway. 681 00:57:28,583 --> 00:57:29,458 MILO, 682 00:57:30,416 --> 00:57:35,000 transfer all functions of processor 3-54 to 694. 683 00:57:35,083 --> 00:57:37,708 The data exceeds processor capacity. 684 00:57:38,375 --> 00:57:39,291 Damn. 685 00:57:41,250 --> 00:57:42,416 Shit. 686 00:57:42,500 --> 00:57:43,708 What do we do now? 687 00:57:44,291 --> 00:57:46,583 We have to make some difficult choices now. 688 00:57:46,666 --> 00:57:49,166 Deactivate systems that don't have priority. 689 00:57:49,250 --> 00:57:50,166 Find… 690 00:57:50,250 --> 00:57:51,625 Too late. They're here! 691 00:57:51,708 --> 00:57:54,625 -Find a way to install a shunt… -What do you mean, they're here? 692 00:57:54,708 --> 00:57:56,083 Return to hypersleep. 693 00:57:56,166 --> 00:57:58,666 But do it before the oxygen hits two percent, 694 00:57:58,750 --> 00:58:00,875 or you won't have enough for resuscitation. 695 00:58:00,958 --> 00:58:02,958 But I won't know how to do it. 696 00:58:03,041 --> 00:58:05,166 You do know. You have all the answers. 697 00:58:05,250 --> 00:58:09,375 Figure out what triggers your memories, then you'll find those you need. 698 00:58:09,958 --> 00:58:11,958 You designed it. I won't know how. 699 00:58:12,708 --> 00:58:14,083 On the ground! 700 00:58:14,166 --> 00:58:15,916 -Hello? -Right now! 701 00:58:16,000 --> 00:58:16,833 -No. -Hello? 702 00:58:16,916 --> 00:58:19,000 Find what triggers your memories. 703 00:58:19,083 --> 00:58:20,166 Get on the floor! 704 00:58:20,250 --> 00:58:22,541 -Two percent. Find Léo. -On the floor, I said! 705 00:58:22,625 --> 00:58:23,916 Find Léo. 706 00:58:25,875 --> 00:58:27,000 Connection lost. 707 00:58:30,291 --> 00:58:32,416 Shit, shit, shit. MILO, reconnect. 708 00:58:33,125 --> 00:58:36,916 This number is unassigned. Please check the number. 709 00:58:37,000 --> 00:58:38,916 Don't leave me alone, please. 710 00:58:51,083 --> 00:58:51,916 Okay. 711 00:58:52,666 --> 00:58:54,958 Okay, okay, okay. I worked on this thing. 712 00:58:55,041 --> 00:58:56,166 I worked on it. 713 00:58:56,916 --> 00:59:01,791 MILO, who authorized Omicron 267's participation in this mission? 714 00:59:02,458 --> 00:59:07,458 Participation of Omicron 267 authorized by Hansen, Elizabeth, Dr. 715 00:59:08,625 --> 00:59:10,291 Yeah, of course. 716 00:59:11,000 --> 00:59:12,750 So that's me. That's me. 717 00:59:13,291 --> 00:59:14,333 It's me. 718 00:59:14,416 --> 00:59:16,500 A thing only I know. Only I know. 719 00:59:16,583 --> 00:59:19,750 "Find Léo." What does "find Léo" mean? 720 00:59:19,833 --> 00:59:21,625 What does it mean? 721 00:59:21,708 --> 00:59:23,458 What does it mean, damn it, "find Léo"? 722 00:59:25,458 --> 00:59:26,625 What does it mean? 723 00:59:27,666 --> 00:59:29,875 How do I do it? 724 00:59:30,750 --> 00:59:32,375 Oxygen level: 11%. 725 00:59:37,583 --> 00:59:39,833 Okay. Think. 726 00:59:39,916 --> 00:59:42,291 MILO, show me all low-priority processors. 727 00:59:45,708 --> 00:59:49,416 Okay, okay, okay. 728 00:59:50,833 --> 00:59:51,750 Okay. 729 00:59:53,583 --> 00:59:56,541 Too many. There are too many. 730 01:00:00,166 --> 01:00:01,958 Explain kinetic regulation. 731 01:00:02,041 --> 01:00:06,916 Kinetic regulation delivers weak electric impulses to muscle groups 732 01:00:07,000 --> 01:00:08,625 to prevent atrophy. 733 01:00:08,708 --> 01:00:10,583 Okay. And if we deactivate it, what happens? 734 01:00:11,125 --> 01:00:13,208 Degeneration of muscular tissue. 735 01:00:13,916 --> 01:00:16,125 And that's considered low priority, right? 736 01:00:16,666 --> 01:00:19,583 Yes, because the bio-form would survive the journey. 737 01:00:21,500 --> 01:00:23,250 To die on being resuscitated. 738 01:00:23,333 --> 01:00:26,375 The bio-form would survive between three hours and ten days. 739 01:00:26,458 --> 01:00:29,541 MILO, limit results to only processes that can be interrupted 740 01:00:29,625 --> 01:00:31,791 without reducing life expectancy. 741 01:00:33,458 --> 01:00:36,166 No non-priority processes can be interrupted 742 01:00:36,250 --> 01:00:38,000 without reducing life expectancy. 743 01:00:39,000 --> 01:00:40,458 Difficult choices. 744 01:00:41,416 --> 01:00:43,375 Find what triggers the memories. 745 01:00:45,333 --> 01:00:46,666 Come on. 746 01:00:46,750 --> 01:00:48,958 If you have something to say, now's the time. 747 01:01:22,250 --> 01:01:23,666 I'm out of my mind. 748 01:01:30,375 --> 01:01:34,708 Warning. Any deliberate damage to a Cryosalide unit 749 01:01:34,791 --> 01:01:38,125 is a European federal offense punishable by ten years imprisonment. 750 01:01:38,208 --> 01:01:39,916 So go on, electrocute me. 751 01:02:01,500 --> 01:02:04,958 Warning. 752 01:02:31,958 --> 01:02:33,125 Warning. 753 01:02:39,958 --> 01:02:41,125 Warning. 754 01:02:45,833 --> 01:02:47,291 Don't you worry. 755 01:02:48,625 --> 01:02:50,375 We'll meet again. 756 01:03:09,708 --> 01:03:11,541 And that's our entry system. 757 01:03:22,875 --> 01:03:26,458 MILO, search for Alice Hansen in Paris. 758 01:03:26,541 --> 01:03:27,750 One result. 759 01:03:27,833 --> 01:03:29,083 Call that contact. 760 01:03:29,666 --> 01:03:31,125 No network detected. 761 01:03:31,208 --> 01:03:32,541 Amplify transmission. 762 01:03:34,375 --> 01:03:37,208 Transmission amplified. Attempted connection. 763 01:03:48,750 --> 01:03:49,750 Hello? 764 01:03:54,041 --> 01:03:54,916 Mom? 765 01:03:56,416 --> 01:03:59,416 Sweetheart? Is that you? 766 01:04:01,000 --> 01:04:02,291 What's wrong? 767 01:04:03,125 --> 01:04:04,083 I think… 768 01:04:05,833 --> 01:04:09,333 What? I can't hear you… 769 01:04:11,416 --> 01:04:13,416 I just wanted to hear your voice. 770 01:04:15,125 --> 01:04:18,125 Liz, my love, what's going on? 771 01:04:22,291 --> 01:04:24,083 I don't think anyone will come. 772 01:04:26,875 --> 01:04:30,291 Who won't come? Is everything all… 773 01:04:33,083 --> 01:04:35,500 I tried to find him. I don't know where else to look. 774 01:04:36,083 --> 01:04:38,166 I'm supposed to know, but I don't. 775 01:04:38,250 --> 01:04:41,958 Why didn't you come to see me on Sunday? 776 01:04:42,041 --> 01:04:46,958 It's not good for you, being alone in that house. 777 01:04:47,541 --> 01:04:52,541 I'll come to see you. No, even better, you come here. 778 01:04:53,208 --> 01:04:55,416 Spend a little time with me. 779 01:04:56,291 --> 01:04:57,750 He won't tell me what to do. 780 01:04:59,083 --> 01:05:03,458 Are you in a car? I can hardly hear you. 781 01:05:03,541 --> 01:05:07,083 No, I'm in… 782 01:05:09,291 --> 01:05:13,250 What? You shouldn't call while driving. 783 01:05:17,500 --> 01:05:18,666 I'm in… 784 01:05:19,541 --> 01:05:22,458 Are you there? Liz… 785 01:05:22,541 --> 01:05:24,166 I love you, Mom. 786 01:05:26,166 --> 01:05:29,291 I can't hear… what… saying… 787 01:05:30,875 --> 01:05:32,625 I was saying I love you. 788 01:05:41,083 --> 01:05:42,541 No network detected. 789 01:05:47,916 --> 01:05:50,541 Alert. Oxygen level: 6%. 790 01:06:11,458 --> 01:06:16,666 MILO, how long will Omicron 267 live once the oxygen runs out? 791 01:06:16,750 --> 01:06:20,416 Omicron 267 will live for approximately three minutes 792 01:06:20,500 --> 01:06:21,875 once the oxygen runs out. 793 01:06:39,541 --> 01:06:44,125 And how long will Omicron 267 live during decompression in outer space? 794 01:06:44,208 --> 01:06:46,833 It is estimated that the subject should remain conscious 795 01:06:46,916 --> 01:06:50,458 for between nine and 11 seconds, during which extreme pain will be felt. 796 01:06:59,541 --> 01:07:01,416 Oxygen level: 5%. 797 01:07:05,666 --> 01:07:07,166 MILO, unlock. 798 01:07:07,625 --> 01:07:11,083 Unlocking is not recommended at this time. 799 01:07:11,833 --> 01:07:13,750 Transfer control and unlock. 800 01:07:13,833 --> 01:07:17,041 Control transfer sequence initiated. 801 01:07:17,625 --> 01:07:18,458 Enter the code. 802 01:07:20,166 --> 01:07:22,458 Uppercase N-M-347. 803 01:07:25,625 --> 01:07:27,041 Lowercase C-D-A. 804 01:07:30,250 --> 01:07:31,416 See you soon, Léo. 805 01:07:32,333 --> 01:07:34,041 Unlocking procedure initiated. 806 01:07:35,958 --> 01:07:37,125 Decompression in five… 807 01:07:38,791 --> 01:07:39,666 four… 808 01:07:41,208 --> 01:07:42,208 three… 809 01:07:43,666 --> 01:07:44,500 two… 810 01:07:46,125 --> 01:07:47,125 one. 811 01:07:47,708 --> 01:07:49,875 -Abort. Abort unlocking. -Unlocking aborted. 812 01:07:49,958 --> 01:07:51,625 Find Léo. 813 01:07:51,708 --> 01:07:52,541 MILO… 814 01:07:53,250 --> 01:07:55,541 MILO, how many Omicron units are there? 815 01:07:55,625 --> 01:07:57,875 There are 10,000 Omicron units. 816 01:08:00,958 --> 01:08:02,250 Where are they located? 817 01:08:03,458 --> 01:08:06,750 Impossible to determine the units' location. 818 01:08:06,833 --> 01:08:08,083 Specify variables. 819 01:08:09,833 --> 01:08:13,333 In relation to Omicron 267… Can you turn off that alarm? 820 01:08:13,416 --> 01:08:18,541 All units are located within a radius of 173 feet of Omicron 267. 821 01:08:18,625 --> 01:08:19,875 Can I get a visual? 822 01:08:20,750 --> 01:08:22,625 Visual already created. 823 01:08:22,708 --> 01:08:25,208 No. I want a visual of the other units. 824 01:08:25,958 --> 01:08:28,791 Visual of the cryogenic units already established. 825 01:08:29,583 --> 01:08:31,333 MILO, I can’t see a thing. 826 01:08:32,000 --> 01:08:36,750 Human visualization capacity hampered by photochromic UV filtration. 827 01:08:38,166 --> 01:08:39,750 Deactivate filtration. 828 01:10:58,791 --> 01:11:02,333 Prolonged exposure to UV rays could harm the bio-form. 829 01:11:03,250 --> 01:11:04,791 Filtration activated. 830 01:11:13,291 --> 01:11:15,583 How many units are still operational? 831 01:11:16,291 --> 01:11:19,666 Nine thousand, five hundred and sixty seven are fully operational. 832 01:11:19,750 --> 01:11:21,916 Four hundred and thirty three have been lost. 833 01:11:22,625 --> 01:11:24,708 Is this unit considered lost? 834 01:11:26,083 --> 01:11:29,166 Omicron 267 status: lost. 835 01:11:34,208 --> 01:11:35,875 How many woke up in lost units? 836 01:11:35,958 --> 01:11:37,958 I don't understand the question. 837 01:11:38,041 --> 01:11:41,291 How many woke up, you bastard? How many are waiting to die? 838 01:11:41,375 --> 01:11:43,333 I don't understand the question. 839 01:11:43,416 --> 01:11:45,541 How many have you trapped? 840 01:11:45,625 --> 01:11:47,333 I don't understand the question. 841 01:11:47,416 --> 01:11:51,333 MILO, how many bio-forms have revived in lost units? 842 01:11:51,875 --> 01:11:54,375 One. Omicron 267. 843 01:11:58,333 --> 01:11:59,416 And the others? 844 01:11:59,500 --> 01:12:03,916 They expired in the collision with asteroid X375. 845 01:12:06,916 --> 01:12:08,041 Is Léo on board? 846 01:12:09,125 --> 01:12:10,791 I don't understand the term "Léo." 847 01:12:10,875 --> 01:12:13,125 Can you show me the interior of the units? 848 01:12:14,166 --> 01:12:15,708 -Affirmative. -Go on. 849 01:12:26,750 --> 01:12:28,916 Limit the search to the men. 850 01:12:30,208 --> 01:12:31,541 There are too many. 851 01:12:35,791 --> 01:12:38,833 Alert. Oxygen level: 4%. 852 01:12:38,916 --> 01:12:41,416 No, I don't have time. I don't have time for this. 853 01:12:43,541 --> 01:12:44,375 Seventeen. 854 01:12:46,166 --> 01:12:47,083 Seventeen. 855 01:12:48,625 --> 01:12:50,916 Seventeen. 856 01:12:53,375 --> 01:12:54,583 No, that's not it. 857 01:12:56,666 --> 01:12:57,958 267. 858 01:13:02,458 --> 01:13:06,875 MILO, is unit 42 still operational? 859 01:13:08,125 --> 01:13:10,416 Unit 42 is fully operational. 860 01:13:13,250 --> 01:13:15,041 Can you show me the bio-form? 861 01:13:21,166 --> 01:13:23,041 Can you uncover his face? 862 01:13:24,791 --> 01:13:27,708 Omicron 42 is enveloped in the organic cocoon 863 01:13:27,791 --> 01:13:28,875 for reasons of preservation. 864 01:13:29,791 --> 01:13:32,375 Can you remove it without damaging the bio-form? 865 01:13:32,458 --> 01:13:34,750 {\an8}The cocoon is self-regenerating. 866 01:13:35,833 --> 01:13:39,083 So open it and show me his face. Can you uncover his face? 867 01:13:55,791 --> 01:13:56,833 {\an8}You're alive. 868 01:13:59,625 --> 01:14:00,625 You're alive. 869 01:14:08,333 --> 01:14:09,166 Liars. 870 01:14:10,208 --> 01:14:11,166 All liars. 871 01:14:19,583 --> 01:14:22,583 Where's his scar? Why doesn't he have his… 872 01:14:24,833 --> 01:14:25,958 Why is it gone? 873 01:14:26,750 --> 01:14:28,375 It's not possible. 874 01:14:31,250 --> 01:14:32,083 MILO. 875 01:14:34,458 --> 01:14:36,958 MILO, do another search for Elizabeth Hansen. 876 01:14:39,000 --> 01:14:42,041 There are 1,292 academic articles including-- 877 01:14:42,125 --> 01:14:43,916 Videos. Show me videos. 878 01:14:51,125 --> 01:14:53,958 MEMORY TRANSFER 879 01:14:54,041 --> 01:14:55,708 "Memory transfer." 880 01:14:57,583 --> 01:14:59,166 Play the video. 881 01:14:59,250 --> 01:15:03,083 Numerous attempts at memory transfer have taken place. 882 01:15:03,166 --> 01:15:08,083 {\an8}But the scientific community has given up pursuing this goal, 883 01:15:08,166 --> 01:15:13,375 {\an8}the general consensus being that memory transfer is impossible. 884 01:15:13,458 --> 01:15:15,083 {\an8}That didn't stop me. 885 01:15:15,166 --> 01:15:19,500 {\an8}I developed an offensive personality transfer in rats. 886 01:15:20,125 --> 01:15:24,333 {\an8}This fresh approach provided the necessary framework for success. 887 01:15:24,416 --> 01:15:29,083 {\an8}As emotions are chemical surges taking place in the body 888 01:15:29,166 --> 01:15:32,083 {\an8}in reaction to experiences, 889 01:15:32,166 --> 01:15:35,666 {\an8}they are coded in the form of muscular memory. 890 01:15:35,750 --> 01:15:42,000 {\an8}A little like water recording the size, shape, and speed of a stone that falls 891 01:15:42,083 --> 01:15:44,458 in the form of undulations. 892 01:15:44,541 --> 01:15:47,291 By stimulating the original muscles 893 01:15:47,375 --> 01:15:49,291 to kindle the memories, 894 01:15:49,375 --> 01:15:55,250 the undulations were recorded with a liquid polymer, then archived. 895 01:15:55,333 --> 01:15:58,666 We thus transform the data into experience 896 01:15:58,750 --> 01:16:01,750 and make the reproduction identical 897 01:16:02,916 --> 01:16:04,500 to the original. 898 01:16:05,291 --> 01:16:07,458 Down to the smallest memory. 899 01:16:08,666 --> 01:16:13,375 And our rat, despite never having explored this maze… 900 01:16:14,666 --> 01:16:17,875 -That's not possible. -…already knows the way out. 901 01:16:26,583 --> 01:16:29,291 MILO, how old is Omicron 267? 902 01:16:30,166 --> 01:16:35,958 Omicron 267 is 12 years, 42 days, 17 hours and 56 minutes old. 903 01:16:40,583 --> 01:16:42,625 Can you play back the last transmission? 904 01:16:44,000 --> 01:16:46,208 -Hello? -No. 905 01:16:46,291 --> 01:16:47,333 Not that one. 906 01:16:48,250 --> 01:16:49,458 The one before that. 907 01:16:50,250 --> 01:16:54,958 I can help you. No one else can help you at this point, Liz. 908 01:16:55,041 --> 01:16:56,833 How do you know my name? I never told you. 909 01:16:56,916 --> 01:16:59,875 No need. I knew who you were the moment I heard your voice, 910 01:16:59,958 --> 01:17:01,625 even though I couldn't believe it. 911 01:17:01,708 --> 01:17:06,291 Stop. Can you do voice recognition of the person who called me? 912 01:17:08,041 --> 01:17:09,875 Voice recognition underway. 913 01:17:10,750 --> 01:17:14,125 Call made by Hansen, Elizabeth, Dr., 914 01:17:14,208 --> 01:17:17,083 born January 3, 2003 in Stockholm, Sweden. 915 01:17:24,166 --> 01:17:25,500 I'm you. 916 01:17:27,083 --> 01:17:29,000 I'm you in a box. 917 01:17:30,041 --> 01:17:30,875 MILO. 918 01:17:37,250 --> 01:17:39,125 What is Omicron 267? 919 01:17:40,125 --> 01:17:44,291 Omicrons are non-contaminated genetic human reproductions 920 01:17:44,375 --> 01:17:48,333 designed to propagate the human race on Wolf 10-61c. 921 01:17:56,083 --> 01:17:56,916 I'm a clone. 922 01:18:01,583 --> 01:18:03,708 I'm a fucking clone. 923 01:18:03,791 --> 01:18:05,958 I'm a fucking clone! 924 01:18:08,791 --> 01:18:12,916 I've never been outside this box! 925 01:18:13,000 --> 01:18:14,416 I'm disposable! 926 01:18:15,500 --> 01:18:17,458 I'm space waste! 927 01:18:25,750 --> 01:18:27,875 I don't wanna die! 928 01:18:41,416 --> 01:18:43,083 Why did you do this to me? 929 01:18:56,541 --> 01:18:59,041 Oxygen level approaching critical threshold. 930 01:19:04,500 --> 01:19:08,250 MILO, record a message for Omicron 42. 931 01:19:09,708 --> 01:19:11,083 Recording activated. 932 01:19:12,625 --> 01:19:13,458 Léo… 933 01:19:15,791 --> 01:19:18,458 if you get this message, it means you made it, and I… 934 01:19:21,458 --> 01:19:22,875 I ran out of time. 935 01:19:25,458 --> 01:19:27,625 I have the memory of a whole life with you. 936 01:19:27,708 --> 01:19:29,416 I feel I know your laugh, your smell… 937 01:19:32,708 --> 01:19:35,083 I remember that we were trying to have children… 938 01:19:37,833 --> 01:19:40,541 that we didn't have any because it wasn't reasonable. 939 01:19:42,625 --> 01:19:46,375 But it's crazy because I feel that like a gap inside of me. 940 01:19:48,041 --> 01:19:49,250 It's absurd. 941 01:19:50,375 --> 01:19:52,083 Because we don't know each other. 942 01:19:54,000 --> 01:19:57,250 I've never touched you. I've never 943 01:19:58,416 --> 01:19:59,458 smelled you… 944 01:20:03,416 --> 01:20:06,208 I know our life by heart although I've never lived it. 945 01:20:08,458 --> 01:20:09,708 Well, this life… 946 01:20:11,000 --> 01:20:13,041 This life of… 947 01:20:14,208 --> 01:20:16,416 -MILO, how long have I been awake? -102 minutes. 948 01:20:16,500 --> 01:20:19,250 Yes, this life of 102 minutes… 949 01:20:24,291 --> 01:20:25,750 Well, I'm on my way out and… 950 01:20:27,833 --> 01:20:28,666 Be happy. 951 01:20:33,458 --> 01:20:34,458 I just want to… 952 01:20:37,250 --> 01:20:38,291 I just want to… 953 01:20:40,875 --> 01:20:47,708 I want to live. 954 01:20:49,916 --> 01:20:50,958 MILO! 955 01:20:51,041 --> 01:20:53,875 MILO, show me those low-priority processors again. 956 01:20:55,125 --> 01:20:56,333 Sorry, but… 957 01:20:56,416 --> 01:21:00,500 I may be genetically designed to love you, but, in fact, I don't know you. 958 01:21:01,166 --> 01:21:05,208 We'll have a drink together when I get over all of this. 959 01:21:05,291 --> 01:21:07,791 Alert. Oxygen level: 3%. 960 01:21:07,875 --> 01:21:09,708 -What's going on? -Interruption. 961 01:21:09,791 --> 01:21:11,000 What does that mean? 962 01:21:11,875 --> 01:21:12,875 What does that mean? 963 01:21:12,958 --> 01:21:15,958 Chance of survival below acceptable parameters. 964 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 CEP launched. 965 01:21:18,458 --> 01:21:20,833 -One minute to administration. -What's CEP? 966 01:21:20,916 --> 01:21:22,750 Charitable Euthanasia Protocol. 967 01:21:22,833 --> 01:21:24,458 -What? -Fifty-eight. 968 01:21:24,541 --> 01:21:25,750 -Ignore it. -Fifty-seven. 969 01:21:25,833 --> 01:21:28,250 The CEP order can't be ignored. 970 01:21:28,333 --> 01:21:31,458 54, 53, 52… 971 01:21:31,541 --> 01:21:36,416 -Administered how? -Intravenously administered. 49, 48… 972 01:21:36,500 --> 01:21:37,750 But it's disconnected! 973 01:21:37,833 --> 01:21:42,291 Secondary unit in functioning condition. 45, 44, 43… 974 01:21:42,375 --> 01:21:45,875 -Release the abdominal belt. -42, 41, 40, 39… Instruction unknown. 975 01:21:46,541 --> 01:21:48,416 -Release the harness. -Instruction unknown. 37… 976 01:21:48,500 --> 01:21:50,083 Release the safety belt. 977 01:21:50,166 --> 01:21:54,291 Instruction unknown. 35, 34… 978 01:21:54,375 --> 01:21:58,041 -Remove the umbilical ring. -33, 32, 31… 979 01:21:58,125 --> 01:21:59,208 Release. 980 01:21:59,291 --> 01:22:05,250 29, 28, 27, 26, 25… 981 01:22:05,333 --> 01:22:07,500 -Why isn't it stopping? -24, 23, 982 01:22:07,583 --> 01:22:11,666 22, 21, 20, 983 01:22:11,750 --> 01:22:17,166 19, 18, 17, 16, 984 01:22:17,250 --> 01:22:20,833 15, 14, 13, 985 01:22:20,916 --> 01:22:27,041 12, 11, 10, 9, 8, 986 01:22:27,125 --> 01:22:31,791 7, 6, 5, 4, 987 01:22:31,875 --> 01:22:34,541 3, 2, 1. 988 01:22:35,708 --> 01:22:37,083 CEP administered. 989 01:22:44,375 --> 01:22:48,250 Heart rate elevated. Would you like a sedative? 990 01:22:51,375 --> 01:22:55,333 You need my authorization for a sedative, but not for a lethal injection? 991 01:22:56,416 --> 01:22:58,000 Are you still recording the message? 992 01:22:58,083 --> 01:23:02,750 Yes. I am still recording a message for Omicron 42. 993 01:23:02,833 --> 01:23:06,208 Léo, can you hear what I'm forced to put up with? I mean, seriously… 994 01:23:07,583 --> 01:23:14,250 MILO, which processor controls the euthanasia protocols? 995 01:23:15,458 --> 01:23:20,250 Processor 67-526 is assigned to all disaster scenarios. 996 01:23:20,333 --> 01:23:22,416 All scenarios where you're supposed to kill me? 997 01:23:22,500 --> 01:23:24,583 -Yes. -Deactivate it. 998 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Deactivation of disaster scenarios is contrary to the United Nations ruling 999 01:23:29,208 --> 01:23:31,208 concerning the Ethics of Medical Practice. 1000 01:23:31,291 --> 01:23:33,875 In other words, if we deactivate, 1001 01:23:34,708 --> 01:23:37,791 you won't be able to kill me, even if I beg you to? 1002 01:23:37,875 --> 01:23:39,208 Affirmative. 1003 01:23:42,583 --> 01:23:44,958 Okay. Deactivate them. 1004 01:23:46,125 --> 01:23:50,041 And redirect all remaining functions of processor 3-54. 1005 01:23:51,041 --> 01:23:53,166 Deactivation of disaster scenarios. 1006 01:23:56,916 --> 01:24:01,208 All functions of processor 3-54 are now reassigned. 1007 01:24:05,916 --> 01:24:10,500 Okay. Launch the return to hypersleep protocol for the bio-form. 1008 01:24:12,208 --> 01:24:15,916 Implementation impossible. Bio-form disconnected. 1009 01:24:18,125 --> 01:24:20,625 Intravenous assistance unhooked. 1010 01:24:20,708 --> 01:24:25,541 Medical umbilical ring unhooked. Cerebral activity unhooked. 1011 01:24:28,875 --> 01:24:30,958 Okay. Think. 1012 01:24:31,041 --> 01:24:32,375 Think of the easiest thing. 1013 01:24:33,083 --> 01:24:34,958 Does the bio-form need two IVs? 1014 01:24:35,041 --> 01:24:40,125 Affirmative. P1 for nutriments, P2 for hypersleep management. 1015 01:24:40,208 --> 01:24:41,750 Oxygen level critical. 1016 01:25:05,333 --> 01:25:08,208 It's going to go away. 1017 01:25:08,291 --> 01:25:10,833 It's not real. 1018 01:25:10,916 --> 01:25:12,458 Not real, it's not real. 1019 01:25:14,791 --> 01:25:17,291 It wasn't me! 1020 01:25:19,125 --> 01:25:20,333 I didn't clone you. 1021 01:25:37,375 --> 01:25:39,375 Oxygen level: 2%. 1022 01:26:09,000 --> 01:26:11,000 Intravenous P2 connected. 1023 01:26:20,625 --> 01:26:22,250 Okay. 1024 01:26:51,083 --> 01:26:53,958 Medical umbilical ring connected. 1025 01:27:14,083 --> 01:27:17,416 Come on. 1026 01:27:30,000 --> 01:27:32,208 Intravenous P1 connected. 1027 01:27:38,500 --> 01:27:40,416 Two electrodes inactive. 1028 01:28:03,791 --> 01:28:07,291 Cerebral activity monitor connected. 1029 01:28:07,375 --> 01:28:09,791 Oxygen level: 1%. 1030 01:28:22,625 --> 01:28:25,750 MILO, do I stand a chance of surviving resuscitation? 1031 01:28:25,833 --> 01:28:30,125 No. An oxygen level of two percent is the strict minimum for resuscitation. 1032 01:28:35,708 --> 01:28:37,625 I imagine the promise was that 1033 01:28:38,750 --> 01:28:39,958 we'd wake together, 1034 01:28:40,750 --> 01:28:42,750 but I won't be there. 1035 01:28:42,833 --> 01:28:44,041 I've tried everything. 1036 01:28:46,375 --> 01:28:47,708 I'm not the only one lost… 1037 01:28:49,833 --> 01:28:52,125 I'm not the only one lost. There are others. 1038 01:28:53,875 --> 01:28:54,833 There are others. 1039 01:28:58,291 --> 01:29:00,041 MILO, end of recording. 1040 01:29:01,208 --> 01:29:02,750 Recording ended. 1041 01:29:04,000 --> 01:29:05,166 Goodbye, Léo. 1042 01:29:13,458 --> 01:29:16,333 Oxygen level: 0,6% 1043 01:29:39,041 --> 01:29:41,083 The others! 1044 01:29:41,958 --> 01:29:46,416 MILO, how much oxygen is left in the lost units? 1045 01:29:46,500 --> 01:29:49,333 One hundred eighty-seven lost units are at full capacity. 1046 01:29:49,416 --> 01:29:52,791 Divert the oxygen from the lost units to unit 267. 1047 01:29:52,875 --> 01:29:55,125 Diversion impossible to carry out now. 1048 01:29:55,208 --> 01:29:59,708 Access to individual oxygen reserves is limited for security reasons. 1049 01:30:00,541 --> 01:30:03,958 It will require approximately 14,227 minutes 1050 01:30:04,041 --> 01:30:06,750 to ignore the security restriction. 1051 01:30:07,916 --> 01:30:10,791 It is recommended placing the bio-form in hypersleep 1052 01:30:10,875 --> 01:30:13,291 for reasons of preservation during the maneuver. 1053 01:30:18,833 --> 01:30:20,250 Can you do that, MILO? 1054 01:30:20,333 --> 01:30:23,125 Do you want to begin the return to hypersleep protocol 1055 01:30:23,208 --> 01:30:25,166 while I carry out the maneuver? 1056 01:30:30,000 --> 01:30:30,833 Yes. 1057 01:30:32,666 --> 01:30:36,125 I could kiss you right now. Yes. 1058 01:30:37,250 --> 01:30:39,500 Launch the hypersleep protocol. 1059 01:30:40,875 --> 01:30:43,500 Return to hypersleep protocol launched. 1060 01:30:43,583 --> 01:30:45,333 Would you like a sedative? 1061 01:30:48,000 --> 01:30:49,791 Yes. 1062 01:30:52,625 --> 01:30:54,750 Administration underway. 1063 01:30:56,375 --> 01:31:00,875 Initialization of cryoprotector transfusion for vitrification. 1064 01:31:04,083 --> 01:31:06,666 Security lock bypass launched. 1065 01:31:08,208 --> 01:31:12,083 Body temperature: 98,7°F. 1066 01:31:15,791 --> 01:31:17,583 MILO, I'm sorry for hitting you. 1067 01:31:19,250 --> 01:31:20,666 Apology accepted. 1068 01:31:24,375 --> 01:31:25,958 MILO, tell me about the planet. 1069 01:31:27,583 --> 01:31:28,458 What's it like? 1070 01:31:28,541 --> 01:31:32,125 Wolf 10-61c has an orbital cycle of 18 days. 1071 01:31:32,208 --> 01:31:34,916 Its mass is around four times that of Earth. 1072 01:31:35,000 --> 01:31:38,083 Its lack of rotation makes life impossible 1073 01:31:38,166 --> 01:31:42,375 on its sun-facing side, which is too hot, and on its dark side, which is too cold. 1074 01:31:42,458 --> 01:31:46,208 The inhabitable area is therefore on the border of day and night. 1075 01:31:48,125 --> 01:31:49,708 Tell me about the journey. 1076 01:31:51,125 --> 01:31:53,833 Once nuclear-powered thrust is engaged, 1077 01:31:53,916 --> 01:31:57,291 it will take 34 years to cover the 14 light-years 1078 01:31:57,375 --> 01:32:00,208 between us and Wolf 10-61c. 1079 01:32:00,291 --> 01:32:07,041 On arrival, the HIVE sowing vessel will break up to free the 9,568 units 1080 01:32:07,125 --> 01:32:10,500 that will enter the atmosphere of Wolf 10-61c. 1081 01:32:10,583 --> 01:32:12,708 Thanks to their individual helix-shaped device-- 1082 01:32:12,791 --> 01:32:16,708 MILO, tell me about the beach in Maui. 1083 01:32:17,833 --> 01:32:21,416 Kapalua Bay is a white-sand beach in the shape of a crescent moon 1084 01:32:21,500 --> 01:32:23,708 situated in the northwest of the island. 1085 01:32:23,791 --> 01:32:26,125 It is protected by two coral reefs. 1086 01:32:26,791 --> 01:32:28,833 The aquatic bio-forms include 1087 01:32:28,916 --> 01:32:35,916 butterflyfish, parrotfish, damselfish, blue surgeonfish, 1088 01:32:36,000 --> 01:32:39,500 Moorish idols, Achilles tangs, 1089 01:32:39,583 --> 01:32:43,083 wrasses, yellow boxfish, 1090 01:32:43,166 --> 01:32:47,708 bluefish, triggerfish, yellowfin goatfish, 1091 01:32:47,791 --> 01:32:53,000 porcupinefish, crevalle jacks, trumpetfish… 1092 01:32:53,083 --> 01:32:53,916 MILO. 1093 01:32:55,583 --> 01:32:58,041 Rename Omicron 267… 1094 01:32:59,583 --> 01:33:00,416 Liz. 1095 01:33:01,541 --> 01:33:04,083 Omicron 267 renamed Liz. 1096 01:33:08,041 --> 01:33:09,041 Thank you. 1097 01:33:28,166 --> 01:33:29,625 Good night, Liz.