1 00:01:00,018 --> 00:01:01,061 Pare, kumusta? 2 00:01:02,062 --> 00:01:04,606 Mga sariwang croqueta! 3 00:01:37,430 --> 00:01:39,015 Handa ka na ba, Vivo? 4 00:01:40,141 --> 00:01:42,811 Sige. Magtrabaho na tayo. 5 00:01:42,894 --> 00:01:48,900 Mga binibini at ginoo Ang palabas ay nandito 6 00:01:48,983 --> 00:01:51,486 Nandito 7 00:01:52,237 --> 00:01:58,326 May inihanda kaming Magandang pagtatanghal 8 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 Sa banda dito 9 00:02:01,830 --> 00:02:05,959 Kaya kayo'y magsilapit, mga kaibigan At magsisimula na tayo 10 00:02:06,042 --> 00:02:12,590 Inihahandog ang nag-iisang Vivo! 11 00:02:25,603 --> 00:02:27,147 Nakabukas ba ito? 12 00:02:27,230 --> 00:02:30,316 Magsilapit na. Halika na! 13 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 Konti man ang tao Ayos lang ito 14 00:02:34,779 --> 00:02:37,323 Kapag nag-umpisa na kami Dadami din kayo 15 00:02:37,407 --> 00:02:39,325 Malayo ito sa amin Pero ayos lang 16 00:02:39,409 --> 00:02:41,744 Dito ang pwesto namin Panoorin n'yo kami 17 00:02:41,828 --> 00:02:43,830 Mga giliw Ako si Vivo ang kinkajou 18 00:02:43,913 --> 00:02:44,998 Ano ang kinkajou? 19 00:02:45,081 --> 00:02:47,333 Tingin ko handa ka na Para matuto 20 00:02:47,417 --> 00:02:49,878 Ako'y aawit Nang kung anong maisip ko 21 00:02:49,961 --> 00:02:52,714 -Para mapasigaw ka ng… -Hoy 22 00:02:52,797 --> 00:02:57,093 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 23 00:02:57,177 --> 00:03:00,388 -Lai le lo lei -'Yan si Andrés. Kumakanta ng… 24 00:03:00,471 --> 00:03:02,015 Hoy 25 00:03:02,098 --> 00:03:06,519 Lo le lo lai. Lo le lo lai, lo le lo lei 26 00:03:06,603 --> 00:03:09,355 Lai le lo lei 27 00:03:09,898 --> 00:03:14,527 Ikaw at ako, tayo ay kakaiba 28 00:03:14,611 --> 00:03:18,781 Pinapanatili ang oras sa bawat oras 29 00:03:18,865 --> 00:03:21,367 Oye! Bahagi tayo ng tradisyonal na panahon 30 00:03:21,451 --> 00:03:24,370 Ng tyempo at katiyakan Mahusay na mga musikero 31 00:03:24,454 --> 00:03:27,207 Tumatakbo ang oras Sa pagtalon namin sa labanan 32 00:03:27,290 --> 00:03:29,125 Umiindak ako sa kumpas Manood ka 33 00:03:29,209 --> 00:03:32,503 Habang nagbibigay ng pera ang mga tao Amin itong ginagawa 34 00:03:32,587 --> 00:03:34,631 Araw-araw, kaya halikan mo ako 35 00:03:34,714 --> 00:03:35,798 Halikan mo ako 36 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 Babalik ako, panoorin mo ito. 37 00:03:38,218 --> 00:03:39,802 Hoy 38 00:03:39,886 --> 00:03:44,182 Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 39 00:03:44,265 --> 00:03:46,893 Lai le lo lei 40 00:03:47,560 --> 00:03:52,148 Ikaw at ako, tayo ay kakaiba 41 00:03:52,232 --> 00:03:56,569 Pinapanatili ang oras sa bawat oras 42 00:03:56,653 --> 00:03:57,779 Baka iniisip mo 43 00:03:57,862 --> 00:04:00,031 Anon'g ginagawa ng kinkajou sa Cuba? 44 00:04:00,114 --> 00:04:01,908 'Di ba nasa sa rainforest ka? 45 00:04:01,991 --> 00:04:03,910 Baka nahulog ako sa crate noon 46 00:04:03,993 --> 00:04:06,704 At nasa ibang lugar na ako Na iba ang kinakanta 47 00:04:06,788 --> 00:04:09,958 Ako'y gutom noon At humingi ng tulong sa mas gutom 48 00:04:10,041 --> 00:04:13,461 Hinahabol ako, pero sino ang nagligtas sa'kin na may tres? 49 00:04:13,544 --> 00:04:16,339 Si Andrés Biniyayaan niya ako ng kanyang himig 50 00:04:19,175 --> 00:04:21,177 Saan ka nanggaling, chiquito? 51 00:04:23,513 --> 00:04:25,682 Gusto mo talaga ang musika, 'di ba? 52 00:04:26,391 --> 00:04:28,184 Bumaba ka d'yan sa puno 53 00:04:28,726 --> 00:04:30,645 Maaari kang manatili sa akin 54 00:04:31,354 --> 00:04:33,356 Pero ano ang magiging pangalan mo? 55 00:04:34,607 --> 00:04:39,654 Ikaw ay puno ng musika at buhay, at may perpektong pangalan ako para sa'yo. 56 00:04:39,737 --> 00:04:41,781 Vivo! 57 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 Kung gusto n'yo 'yon Maghulog ng barya 58 00:04:44,242 --> 00:04:46,369 Maghulog kayo ng barya sa sumbrero 59 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 Kung gusto n'yo 'yon Maghulog ng barya 60 00:04:48,871 --> 00:04:51,207 Ako si Vivo Mas mabilis pa sa pusa n'yo 61 00:04:51,291 --> 00:04:53,543 Kung gusto n'yo 'yon Maghulog ng barya 62 00:04:53,626 --> 00:04:55,878 Maghulog kayo ng barya sa sumbrero 63 00:04:55,962 --> 00:04:58,381 Kung gusto n'yo 'yon Maghulog ng barya 64 00:04:58,464 --> 00:05:00,925 Oo, ayos na ako sa tirahan ko 65 00:05:01,009 --> 00:05:05,596 Ikaw at ako, tayo ay kakaiba 66 00:05:05,680 --> 00:05:08,016 -Nasa oras -Nasa oras 67 00:05:08,099 --> 00:05:11,519 -Sakto sa oras -Sakto sa oras 68 00:05:11,602 --> 00:05:16,149 -Hoy! -Lo le lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 69 00:05:16,232 --> 00:05:20,903 Gusto natin 'yon kaya maghulog ng barya Maghulog ng barya sa sumbrero 70 00:05:20,987 --> 00:05:25,616 Ikaw at ako, tayo ay kakaiba 71 00:05:25,700 --> 00:05:30,330 Pagpapanatiling oras, sa bawat oras 72 00:05:30,413 --> 00:05:35,001 Sakto sa oras 73 00:05:35,084 --> 00:05:37,837 Lai lo lei lo lai lo lei lo le lo le lai 74 00:05:37,920 --> 00:05:39,547 -Lo lai -Indayog na! 75 00:05:42,008 --> 00:05:45,011 Ganito, kaibigan, ang pagtatanghal sa Havana, Cuba. 76 00:05:45,094 --> 00:05:48,014 Tiyak, eksakto at walang pagkabagot. 77 00:05:48,097 --> 00:05:51,267 Kahit na magkaiba kami ni Andrés ng lengguwahe, 78 00:05:51,351 --> 00:05:54,604 nagkakatugma naman kami sa musika, na, 79 00:05:54,687 --> 00:05:57,190 tinatapos namin ang kanta ng bawat isa. 80 00:05:59,150 --> 00:06:02,278 Mahusay na pagtatanghal ulit, Vivo. Masaya ka ba? 81 00:06:03,029 --> 00:06:05,114 Gusto mo ba ng croqueta? 82 00:06:05,198 --> 00:06:06,407 O mga mangga? 83 00:06:09,118 --> 00:06:11,204 May gusto ng mga mangga. 84 00:06:16,084 --> 00:06:19,337 Pwedeng maisip mong, "May perpekto silang buhay." 85 00:06:19,420 --> 00:06:21,839 At tama ka sana. 'Yan ay… 86 00:06:21,923 --> 00:06:24,008 hanggang sa dumating ang sulat. 87 00:06:24,092 --> 00:06:25,968 Makinig ka, sir Andrés! 88 00:06:27,095 --> 00:06:30,306 Ingat! Pinapatagal mo lang ako. Ano'ng problema mo? 89 00:06:30,390 --> 00:06:33,810 Mababangga ako at dapat kong ibigay ang sulat kay Andrés. 90 00:06:33,893 --> 00:06:37,313 -Kumusta ang pamilya mo? Kalma lang. -Ganoon pa din. 91 00:06:37,397 --> 00:06:38,439 Sige. 92 00:06:41,484 --> 00:06:42,360 May… 93 00:06:43,361 --> 00:06:44,362 sulat ka. 94 00:06:44,445 --> 00:06:46,072 Salamat, Montoya. 95 00:06:55,873 --> 00:06:56,874 Marta? 96 00:06:58,376 --> 00:06:59,877 Pero paano? 97 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 Marta? Sino si Marta? 98 00:07:05,591 --> 00:07:07,218 "Mahal kong Andrés… 99 00:07:07,301 --> 00:07:09,637 Mahal ko? Sino si Marta? 100 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 "Ano'ng maisusulat ko pagkatapos ng paghihiwalay natin ng matagal? 101 00:07:15,768 --> 00:07:19,689 "Habang ako'y naghahanda sa pagreretiro, marami akong ala-ala 102 00:07:19,772 --> 00:07:23,025 sa magandang musika na ginawa natin dati." 103 00:07:23,109 --> 00:07:25,570 "Hindi ko alam kung mapapatawad mo ako 104 00:07:25,653 --> 00:07:28,114 simula noong naghiwalay tayo." 105 00:07:28,197 --> 00:07:32,910 "Ngunit wala nang mas mahalaga sa akin kesa sa sabay ulit tayong kumanta. 106 00:07:33,453 --> 00:07:39,250 "Ang huli kong pagtatanghal ay sa ika-16 ng Hunyo sa Mambo Cabana sa Miami." 107 00:07:40,626 --> 00:07:45,131 Kung pupunta ka kasama ang tres, alam kong pareho ang mararamdaman mo." 108 00:07:46,048 --> 00:07:51,304 "Sana hindi pa huli ang lahat. Nagmamahal, Marta." 109 00:07:52,430 --> 00:07:56,058 Hindi ako makapaniwala. Si Marta Sandoval! 110 00:07:56,142 --> 00:07:59,604 -Si Marta Sandoval? -Huli niyang pagtatanghal? 111 00:07:59,687 --> 00:08:02,523 -Sandali. Sino si Marta? -Pupunta ka ng Miami? 112 00:08:02,607 --> 00:08:06,986 Hindi. Pupunta tayo sa plaza. Doon tayo sasakay, dalawang kanto. 113 00:08:07,069 --> 00:08:08,779 Umalis na tayo, Andrés. 114 00:08:08,863 --> 00:08:11,491 Makakapagtanghal na kayong dalawa sa Miami. 115 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 Ano? Hindi. Nandito ang mga manonood. 116 00:08:14,577 --> 00:08:18,623 -Matanda na ako para pumunta sa Miami. -Alamin mo ang limitasyon mo. 117 00:08:18,706 --> 00:08:20,791 Sige. Ambagan na. Akin na ang pera. 118 00:08:22,293 --> 00:08:25,087 Sina Andrés at Marta. Nakakakilig. 119 00:08:25,171 --> 00:08:26,839 Huwag magpadalos-dalos. 120 00:08:26,923 --> 00:08:28,508 -Sige. -Sino si Marta? 121 00:08:29,759 --> 00:08:30,968 Hello? 122 00:08:33,638 --> 00:08:35,890 Hoy! Sino si Marta? 123 00:08:53,074 --> 00:08:53,908 Sandali. 124 00:08:54,867 --> 00:08:55,910 Ikaw ito? 125 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 Akala ko talagang matanda ka lang. 126 00:09:02,416 --> 00:09:04,502 So duo kayo dati? 127 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 Marta. 128 00:09:06,921 --> 00:09:09,090 Sikat siya noon sa Havana. 129 00:09:09,173 --> 00:09:12,176 Ang may pinakamagandang boses sa Cuba. 130 00:09:12,760 --> 00:09:16,222 At siya ang mahal ko. 131 00:09:17,056 --> 00:09:19,225 Pero hindi ko sinabi sa kanya. 132 00:09:20,810 --> 00:09:24,272 Alam ng lahat na sisikat siya balang araw. 133 00:09:26,148 --> 00:09:29,694 Ang kanta ko 134 00:09:33,239 --> 00:09:37,410 Pagkatapos ng matagumpay na pagtatanghal, alam kong ito na ang oras ko. 135 00:09:37,952 --> 00:09:41,581 Nagkaroon ako ng lakas ng loob na umamin sa kanya. 136 00:09:43,916 --> 00:09:48,504 Pero kami ay nagambala ng promoter mula sa Estados Unidos. 137 00:09:48,588 --> 00:09:54,302 Inalok niya si Marta na magtanghal sa Mambo Cabana sa Miami. 138 00:09:54,385 --> 00:09:56,345 Sobrang saya noon ni Marta. 139 00:09:56,887 --> 00:09:59,599 Unti-unti ng natutupad ang pangarap niya. 140 00:10:00,516 --> 00:10:02,893 At, sa sandaling iyon, 141 00:10:03,436 --> 00:10:06,856 napagtanto ko na kapag umamin ako sa nararamdaman ko, 142 00:10:07,398 --> 00:10:10,026 baka hindi niya sundin ang pangarap niya. 143 00:10:11,235 --> 00:10:13,738 Kaya itinago ko ang nararamdaman ko 144 00:10:14,614 --> 00:10:16,449 at wala akong sinabi. 145 00:10:42,099 --> 00:10:44,602 Kung wala siya, walang saysay ang Havana. 146 00:10:45,227 --> 00:10:46,437 Ako din. 147 00:10:47,063 --> 00:10:50,274 Lahat ng pagmamahal ko, kalungkutan ko, 148 00:10:50,358 --> 00:10:51,817 ay ginawa kong kanta. 149 00:10:56,072 --> 00:10:59,241 Isang kanta na masakit patugtugin. 150 00:10:59,825 --> 00:11:00,743 Isang kanta 151 00:11:01,744 --> 00:11:03,663 na hindi na maririnig ni Marta. 152 00:11:09,251 --> 00:11:10,961 Ito iyon, Vivo. 153 00:11:11,045 --> 00:11:13,172 Ang huling kantang isinulat ko. 154 00:11:13,255 --> 00:11:14,715 PARA KAY MARTA 155 00:11:17,635 --> 00:11:20,262 Hala. Hindi niya ito narinig. 156 00:11:21,055 --> 00:11:22,390 Nakakalungkot. 157 00:11:22,973 --> 00:11:26,602 Pero ngayon, may pinakamagandang regalo ako sa mundo. 158 00:11:26,686 --> 00:11:28,270 Pangalawang pagkakataon! 159 00:11:28,854 --> 00:11:29,855 Pangalawang ano? 160 00:11:29,939 --> 00:11:33,984 -Pupunta tayo sa Mambo Cabana! -Mambo ano? 161 00:11:36,070 --> 00:11:37,655 May isang lugar 162 00:11:38,781 --> 00:11:43,577 Na napakalayo Kung saan ang indayog ay ganap 163 00:11:44,578 --> 00:11:47,623 At hindi bumibitaw, doon mo malalaman 164 00:11:47,707 --> 00:11:50,209 Na narating mo na ang Mambo Cabana 165 00:11:52,962 --> 00:11:54,964 Bibilis ang tibok ng iyong puso 166 00:11:55,589 --> 00:12:00,344 At tutunog ang mga torotot At mawawala ang iyong antok 167 00:12:01,137 --> 00:12:04,473 Ito ang pagkakataon kong makipagsayaw 168 00:12:04,557 --> 00:12:07,184 Sa Mambo Cabana 169 00:12:07,268 --> 00:12:09,353 Mambo Cabana… 170 00:12:09,854 --> 00:12:11,021 Whoa! 171 00:12:11,105 --> 00:12:13,941 Bagalan mo Masyadong mabilis ang mga bagay 172 00:12:14,024 --> 00:12:18,195 Umalis kami sa lumang bayan Gamit ang talang ito mula sa nakaraan 173 00:12:18,279 --> 00:12:19,405 Huwag! 174 00:12:19,488 --> 00:12:24,535 Manatili ka sa buhay na ating ginawa Sa mga kantang pinatugtog natin 175 00:12:24,618 --> 00:12:27,872 Vivo, 'wag kang matakot! 176 00:12:27,955 --> 00:12:31,167 Hindi pa huli ang lahat 177 00:12:32,168 --> 00:12:36,213 Hindi pa huli ang lahat 178 00:12:36,297 --> 00:12:41,844 Hindi pa huli ang lahat 179 00:12:43,429 --> 00:12:45,890 Ano'ng nangyayari? 180 00:12:49,059 --> 00:12:50,227 MAMBO CABANA 181 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 Nakikita at naririnig ko ang lahat Kaibigan 182 00:12:57,443 --> 00:13:01,363 -Nagtatanghal na kasama ka -Ano? Sandali! 183 00:13:01,447 --> 00:13:04,742 At napakagaling kumanta ni Marta 184 00:13:04,825 --> 00:13:09,663 Pero ang awit na kinakanta niya ay akin Kaya… 185 00:13:14,293 --> 00:13:16,462 Hindi pa huli ang lahat 186 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 Andrés! 187 00:13:22,718 --> 00:13:25,596 Hindi pa huli ang lahat 188 00:13:29,016 --> 00:13:31,393 Hindi pa huli ang lahat 189 00:13:33,145 --> 00:13:35,439 Hindi pa huli ang lahat 190 00:13:36,106 --> 00:13:37,483 Umalis na tayo bukas 191 00:13:39,777 --> 00:13:41,821 Ang Mambo Cabana 192 00:13:45,616 --> 00:13:48,035 Hindi ako makapaniwala na iniisip mo ito. 193 00:13:49,787 --> 00:13:52,039 Vivo, nasasabik ka na din, tama? 194 00:13:52,122 --> 00:13:55,918 Hindi! Hindi tayo tiga-Miami. Sa maliit na bayan lang tayo. 195 00:13:56,001 --> 00:14:00,172 -Tiga-plaza tayo. -Huwag kang mag-alala. Maaayos din ito. 196 00:14:01,674 --> 00:14:02,633 Saluhin mo! 197 00:14:05,678 --> 00:14:06,971 Hoy! 198 00:14:13,227 --> 00:14:14,728 Makinig ka, Vivo. 199 00:14:14,812 --> 00:14:17,606 Kailangang maibigay ko itong kanta kay Marta. 200 00:14:18,148 --> 00:14:20,276 Dapat malaman n'yang mahal ko siya. 201 00:14:21,277 --> 00:14:23,028 Isang kanta lang naman ito. 202 00:14:24,363 --> 00:14:25,865 Kailangan kita, anak ko! 203 00:14:28,701 --> 00:14:30,619 Uy, Vivo, saan ka pupunta? 204 00:14:34,623 --> 00:14:36,125 Hay, Vivo. 205 00:14:41,505 --> 00:14:44,341 Anong iniisip niya? Lumipad papuntang Miami. 206 00:14:44,425 --> 00:14:48,470 Ito ay 60 taon na, at pupunta ka doon para lang sa isang palabas? 207 00:14:48,554 --> 00:14:50,014 Para sa isang kanta? 208 00:14:51,015 --> 00:14:53,225 Ano'ng magagawa ng isang kanta? 209 00:15:46,320 --> 00:15:47,529 Ano'ng ginagawa ko? 210 00:15:49,031 --> 00:15:50,074 Ano ka ba, VIvo. 211 00:16:14,014 --> 00:16:16,308 Hindi mag-eempake ang maleta mag-isa. 212 00:16:34,368 --> 00:16:35,244 Okey. 213 00:16:40,499 --> 00:16:42,376 Magandang araw sa paglalakbay. 214 00:16:43,293 --> 00:16:44,336 Magandang umaga. 215 00:16:45,546 --> 00:16:49,008 Paumanhin sa inasal ko kagabi. 216 00:16:49,550 --> 00:16:50,843 Pero sa tingin ko-- 217 00:16:54,179 --> 00:16:55,097 Andrés? 218 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 PARA KAY MARTA 219 00:18:28,565 --> 00:18:32,444 Nawalan ng mabuting kaibigan ang Havana kay Andrés Hernandez. 220 00:18:33,195 --> 00:18:37,199 Sa maraming taon, ang tunog ng kanyang tres ang pumuno sa plaza 221 00:18:37,282 --> 00:18:38,992 at sa puso natin. 222 00:18:39,076 --> 00:18:40,285 Tuwang-tuwa tayo 223 00:18:40,369 --> 00:18:44,331 sa balitang makakasama niyang muli si Marta Sandoval. 224 00:18:45,499 --> 00:18:48,544 Ngunit sayang, hindi na ito mangyayari. 225 00:18:50,796 --> 00:18:52,131 Ma'am. 226 00:18:58,345 --> 00:18:59,555 Maraming salamat. 227 00:19:00,097 --> 00:19:02,099 Ako si Rosa Hernández. 228 00:19:04,101 --> 00:19:06,812 Si Andrés ay tiyuhin ng aking yumaong asawa. 229 00:19:07,354 --> 00:19:09,773 Kami ni Gabriela ay tiga-Florida. 230 00:19:09,857 --> 00:19:12,192 Ito ang unang beses namin sa Cuba. 231 00:19:12,276 --> 00:19:13,944 Uy. Nanay ko iyan. 232 00:19:16,822 --> 00:19:19,241 Ako si Gabi. Ikaw si Vivo, tama? 233 00:19:20,826 --> 00:19:23,203 Alam ko ang pinagdadaanan mo. 234 00:19:23,829 --> 00:19:25,581 Nawalan din ako ng tatay. 235 00:19:26,498 --> 00:19:28,584 Ang koneksyon ni Carlos sa Cuba 236 00:19:28,667 --> 00:19:33,297 ay isang bigkis na hindi masisira ng oras o distansya. 237 00:19:33,380 --> 00:19:35,799 Hindi masisirang bigkis. 238 00:19:35,883 --> 00:19:40,137 Iyon ang meron kami. Pamilya ang nag-aalaga sa pamilya, tama? 239 00:19:40,220 --> 00:19:43,891 Tingnan mo, nakuha mo. Teka! May magand akong ideya. 240 00:19:43,974 --> 00:19:46,560 Dapat kang sumama sa akin sa Florida. 241 00:19:47,102 --> 00:19:50,480 Oo, uuwi na kami bukas. Halika, pumasok ka sa bag. 242 00:19:53,275 --> 00:19:55,235 Sandali, Vivo. Saan ka pupunta? 243 00:19:55,319 --> 00:19:57,738 Nag-aalala ka ba kung saan magbabanyo? 244 00:19:57,821 --> 00:20:00,365 Ayos lang. May pamunas ako dito. 245 00:20:00,449 --> 00:20:04,494 Maraming salamat sa bukas-palad na pagtanggap sa'min ni Gabriela. 246 00:20:04,578 --> 00:20:05,871 Salamat, ginang. 247 00:20:07,122 --> 00:20:08,498 Ngayon, mga kaibigan, 248 00:20:08,582 --> 00:20:12,336 kunin natin ang sandaling ito para magpaalam habang nakikinig sa 249 00:20:12,419 --> 00:20:15,714 isa pang kanta para kay Andrés Hernández. 250 00:20:55,212 --> 00:20:58,632 Ginugol mo ang iyong buhay Sa paglikha ng kanta 251 00:21:00,801 --> 00:21:03,428 Akala ko hindi na matatapos ang mga kanta 252 00:21:06,056 --> 00:21:08,392 Ngayon sobrang tahimik 253 00:21:11,603 --> 00:21:14,856 Ang gusto ko lang gawin Ay tumugtog kasama ka, kaibigan 254 00:21:17,484 --> 00:21:21,280 Nakatulog ka ng humuhuni ng musika 255 00:21:22,990 --> 00:21:25,909 Sumikat na ang araw At tuluyan kang namahinga 256 00:21:27,995 --> 00:21:30,539 Ngayon narito ako 257 00:21:33,542 --> 00:21:36,044 Na may naiwang isang kahilingan 258 00:21:36,586 --> 00:21:39,506 Isang kanta pa, isa pa 259 00:21:39,589 --> 00:21:42,217 Kantahin mo ulit kami, 'wag kang umalis 260 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 May musika pa tayong patutugtugin 261 00:21:46,513 --> 00:21:50,350 Sabi ko isa pang kanta, isa pa 262 00:21:50,434 --> 00:21:54,187 Bigyan mo ako ng senyales sa hinahanap ko 'Di pa huli ang lahat 263 00:21:55,439 --> 00:21:58,400 Hindi pa huli ang lahat 264 00:22:10,162 --> 00:22:12,873 Isang kanta pa, isang kanta pa 265 00:22:12,956 --> 00:22:16,335 Kung mabubuhay ka Ito ay sa pamamagitan ng iyong musika 266 00:22:16,418 --> 00:22:18,211 Isang kanta pa 267 00:22:18,295 --> 00:22:20,756 Isang kanta para marinig ng iba 268 00:22:20,839 --> 00:22:22,758 Isang kanta pa, isang kanta pa 269 00:22:22,841 --> 00:22:26,136 Para iuuwi ko kung saan ito nararapat 270 00:22:26,219 --> 00:22:28,221 Isang kanta pa, isang kanta pa 271 00:22:28,305 --> 00:22:31,391 Ako ay kakanta Nang mas malakas pa sa takot ko 272 00:22:31,475 --> 00:22:35,604 Kailangan kita dito para sa isa pang kanta 273 00:22:35,687 --> 00:22:39,816 Isa pa Kailangan mong kumanta, aalis na ako 274 00:22:39,900 --> 00:22:42,569 Pumunta ka sa oras para sa palabas 275 00:22:43,195 --> 00:22:46,239 Ipaalam mo sa lahat Na may isa pang kanta 276 00:22:46,323 --> 00:22:50,327 Isa pa Maging matatag sa susunod na paglalakbay 277 00:22:50,410 --> 00:22:53,038 Kumanta sa kabila ng pagdududa At ng pangamba 278 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 Sa sigaw at hiyaw Ay putulin ang takot 279 00:22:55,749 --> 00:22:59,586 Tulad ng araw sa ulap Parang nandito ka pa, bawal umiyak 280 00:22:59,669 --> 00:23:02,255 Susubukan kong lumabas At maging matatag 281 00:23:02,339 --> 00:23:04,007 Oo, ako ay magpapatuloy 282 00:23:04,508 --> 00:23:11,390 Oras na para sa isa pang kanta 283 00:23:22,818 --> 00:23:24,236 Kakaibang bata iyon. 284 00:23:24,736 --> 00:23:26,655 Gabi, ano'ng ginagawa mo? 285 00:23:26,738 --> 00:23:27,948 Nagpapatugtog lang. 286 00:23:28,031 --> 00:23:30,909 Baka marinig ito ni VIvo, at maisama sa Florida. 287 00:23:30,992 --> 00:23:32,828 Tama. Tiga-Florida siya. 288 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 Ano'ng sabi ko? Wala nang mga alagang hayop. 289 00:23:35,580 --> 00:23:38,208 -Sige na po. -Hindi. 290 00:23:38,291 --> 00:23:41,211 Isa pa, bawal ang mabangis na hayop sa eroplano. 291 00:23:42,295 --> 00:23:43,547 Ginang Hernandez! 292 00:23:45,006 --> 00:23:47,426 Mabuti at naabutan kita bago kayo umalis. 293 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Gabi, anak, 294 00:23:50,971 --> 00:23:54,474 alam naming mahal mo ang musika, tulad ng Tiyo Andrés mo. 295 00:23:54,558 --> 00:23:59,187 Kaya, gusto ka naming umalis kasama ang ilan sa kanyang mga alaala sa musika. 296 00:23:59,271 --> 00:24:01,731 Vintage maracas! Claves! 297 00:24:03,191 --> 00:24:05,110 Ang angas nito. 298 00:24:06,653 --> 00:24:10,574 Salamat, Montoya. Binigyan mo ang anak ko ng akurdyon. 299 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 Nag-eenjoy ka ba, Inay? 300 00:24:13,076 --> 00:24:14,786 Napakaganda. 301 00:24:15,370 --> 00:24:17,372 Nasa dugo niya ang musika. 302 00:24:17,456 --> 00:24:20,459 Cuba! Mahal ko ang musika ng Cuba! 303 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 Ayun. Marta, parating na ako. 304 00:24:24,504 --> 00:24:27,007 Kumusta, Cuba? Mag-backbeat ako sa inyo. 305 00:24:28,675 --> 00:24:30,719 Salamat, Gabi. 306 00:24:30,802 --> 00:24:33,430 Siguradong alam ng buong Cuba na narito ka. 307 00:24:33,513 --> 00:24:36,892 Paumanhin. Napasobra yata ang pagtugtog ko. 308 00:24:36,975 --> 00:24:39,019 Pagtugtog ba ang ingay na iyon? 309 00:24:41,313 --> 00:24:43,648 Mabuti at nandito na ang taxi ninyo. 310 00:24:43,732 --> 00:24:45,192 Salamat, Montoya. 311 00:24:45,275 --> 00:24:47,027 Salamat, Montoya. 312 00:24:47,110 --> 00:24:49,863 Paalam. Lagi mong iensayo ang musikang 'yan. 313 00:24:52,365 --> 00:24:54,701 DESTINASYON: KEY WEST, FLORIDA 314 00:25:14,471 --> 00:25:15,722 Ang sakit ng ulo ko. 315 00:25:16,348 --> 00:25:18,391 Hindi para sa akin ang paglakbay. 316 00:25:21,061 --> 00:25:22,395 Nasaan ako? 317 00:25:23,230 --> 00:25:24,689 Anong oras na? 318 00:25:25,899 --> 00:25:28,360 Okey, 10 ng umaga. May sampung oras pa. 319 00:25:30,987 --> 00:25:33,532 Ayun. Ang batang nakabackpack. 320 00:25:33,615 --> 00:25:35,867 Tingnan mo ito. 321 00:25:36,701 --> 00:25:40,705 -Nasasabik ka na ba ngayon? -Oo naman. Ano ba ngayon? 322 00:25:40,789 --> 00:25:44,042 Ang unang mong cookie sale kasama ang Sand Dollar. 323 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 Ah, malabong mangyari 'yon. 324 00:25:47,295 --> 00:25:50,549 Kinuha ko ang Sand Dollars sa abot ng aking makakaya. 325 00:25:50,632 --> 00:25:53,843 Ano? Isang beses ka pa lang nakipagkita sa kanila. 326 00:25:53,927 --> 00:25:55,303 Alam ko. 327 00:25:55,387 --> 00:25:57,889 -Pero dapat na akong umusad. -Umusad? 328 00:25:59,307 --> 00:26:02,477 Kakasali mo pa lang. Kikilalanin mo pa din sila. 329 00:26:02,561 --> 00:26:04,854 Hindi nagkakamali ang buntot. 330 00:26:06,064 --> 00:26:08,108 Bigyan mo sila ng pagkakataon. 331 00:26:08,191 --> 00:26:10,193 Gumawa ako ng resignation video. 332 00:26:10,277 --> 00:26:11,570 Cookies! 333 00:26:12,696 --> 00:26:15,240 Kapayapaan. Alis na kami. Paalam. 334 00:26:18,076 --> 00:26:19,119 Mahusay. 335 00:26:19,202 --> 00:26:23,832 Teka. Ito ang pinakamaganda. Ginawa ko silang zombie clowns. 336 00:26:23,915 --> 00:26:26,585 Bilhin n'yo ang cookies ko. 337 00:26:26,668 --> 00:26:29,838 Gabriela Maria Rosa Hernández, kabilang ka sa pangkat. 338 00:26:29,921 --> 00:26:32,632 Inaasahan ka nila. Hindi mo sila pwedeng iwan. 339 00:26:32,716 --> 00:26:33,633 Bakit? 340 00:26:34,884 --> 00:26:37,971 Hindi pwedeng itataboy mo ang lahat. 341 00:26:38,555 --> 00:26:42,309 Kapag hindi mo sinubukan na makipag-usap sa ibang mga bata, 342 00:26:42,392 --> 00:26:44,394 magiging malungkot ka. 343 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Gabriela, makinig ka. Gawin mo ito! 344 00:26:49,774 --> 00:26:53,153 Pababayaan kita sa lilang buhok mo. May utang ka sa'kin! 345 00:26:53,236 --> 00:26:56,906 Pero ang lagi nilang pinag-uusapan ay pagbebenta ng cookies, 346 00:26:56,990 --> 00:26:59,659 makakuha ng badge, isalba ang Everglades. 347 00:26:59,743 --> 00:27:01,995 Nakakabagot! 348 00:27:02,078 --> 00:27:05,790 Pupunta ka sa cookie sale. Magseselfie ka. 349 00:27:05,874 --> 00:27:08,585 At magsasaya ka at makikipag-usap! 350 00:27:08,668 --> 00:27:11,671 Isuot mo na ang uniporme. Napakacute nito. 351 00:27:24,934 --> 00:27:26,895 Wala ng tao. Umalis na tayo dito. 352 00:27:49,542 --> 00:27:53,963 Ayos lang. Mga gamit lang naman ito ng iyong mahal na yumaong tiyuhin. 353 00:27:54,047 --> 00:27:56,424 Gumulong-gulong sa sahig ng mag-isa. 354 00:27:56,508 --> 00:27:59,761 Nagpatugtog ng nakakatakot na accordion music. 355 00:28:08,603 --> 00:28:09,688 Ayos lang. 356 00:28:35,672 --> 00:28:38,341 -Vivo, nandito ka pala! -Oo. At paalis na ako. 357 00:28:39,759 --> 00:28:41,970 Sinundan mo ako, hindi ba? 358 00:28:42,512 --> 00:28:44,222 Pumasok ka sa loob ng bag ko 359 00:28:44,973 --> 00:28:46,683 dahil mahal mo ako! 360 00:28:47,642 --> 00:28:49,436 Mabuti at nandito ka, Vivo. 361 00:28:49,519 --> 00:28:52,522 May pagbabahagian na ako ng friendship bracelet. 362 00:28:52,605 --> 00:28:54,357 Magkaibigan habang buhay! 363 00:28:54,441 --> 00:28:57,902 -Bitawan mo ko. Wag mo 'kong hawakan. -Huwag kang gumalaw. 364 00:28:57,986 --> 00:29:01,114 Matagal ang habang buhay. May ihahatid pa akong kanta. 365 00:29:02,741 --> 00:29:05,076 Natutuwa akong makilala ka. Peace! 366 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 Mga maliliit na lapida ba iyon? 367 00:29:12,751 --> 00:29:14,294 Iyan ang petting zoo ko. 368 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Dati. 369 00:29:17,338 --> 00:29:18,173 Gabi? 370 00:29:18,256 --> 00:29:19,466 Si Inay. Magtago ka. 371 00:29:22,969 --> 00:29:24,053 Kumusta, Inay? 372 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 Bakit nasa microwave ito? 373 00:29:27,348 --> 00:29:30,101 Pinapatuyo ko? 374 00:29:30,185 --> 00:29:32,645 Pinapatuyo-- Ano iyan? 375 00:29:34,063 --> 00:29:37,859 Ilang beses ko bang sasabihing bawal ang pagkain sa kwarto? 376 00:29:37,942 --> 00:29:39,819 Lalapitan tayo ng mga hayop. 377 00:29:39,903 --> 00:29:41,946 Heto, kunin mo ang uniporme mo. 378 00:29:42,655 --> 00:29:44,574 'Yong invisibility cloak ko? 379 00:29:44,657 --> 00:29:47,619 -Gabi. -Nag-uumpisa na akong mamantal. 380 00:29:47,702 --> 00:29:49,829 Nangangati na ang lalamunan ko. 381 00:29:49,913 --> 00:29:51,748 Uniporme ito, hindi allergy. 382 00:29:51,831 --> 00:29:55,210 Suuotin mo na. Hindi tayo pwedeng mahuli sa cookie sale. 383 00:29:55,293 --> 00:29:56,961 Opo. 384 00:29:59,297 --> 00:30:00,298 Nakita mo iyon? 385 00:30:01,174 --> 00:30:02,967 Hindi niya ako maintindihan. 386 00:30:03,802 --> 00:30:05,845 Gusto niyang mag-uniporme ako 387 00:30:05,929 --> 00:30:07,388 katulad ng iba. 388 00:30:07,931 --> 00:30:10,683 Pero hindi ako katulad ng iba, dahil… 389 00:30:11,309 --> 00:30:13,728 Umiindak ako sa kumpas ng drum ko 390 00:30:13,812 --> 00:30:16,022 Ako ang buhay sa mundo ng kabagutan 391 00:30:16,105 --> 00:30:18,107 Pasaway ako pero alam mo ba? 392 00:30:18,191 --> 00:30:20,568 Mas gusto ko sa bahay kasama ang drum ko 393 00:30:20,652 --> 00:30:22,821 Umiindak ako sa kumpas ng drum ko 394 00:30:22,904 --> 00:30:25,114 Ako ang buhay sa mundo ng kabagutan 395 00:30:25,198 --> 00:30:27,367 Pasaway ako pero alam mo ba? 396 00:30:27,450 --> 00:30:29,744 Mas gusto ko sa bahay kasama ang drum 397 00:30:29,828 --> 00:30:32,038 May violin ako pero nasira ko ito 398 00:30:32,121 --> 00:30:34,457 Tumutugtog ng tamburin at hindi maingat 399 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 'Di ba? Pero hindi ko sinasadya 400 00:30:36,668 --> 00:30:39,087 Ngayong team na tayo Tayo ay instrumental 401 00:30:39,170 --> 00:30:41,297 Instrumental Ang galing ko, 'di ba? 402 00:30:41,381 --> 00:30:43,633 Gumawa ako ng isang pun Ako ay natutuwa 403 00:30:43,716 --> 00:30:47,762 Hindi pa ako tapos Isa lang akong dalaga 404 00:30:47,846 --> 00:30:50,014 Umiindak ako sa kumpas ng drum ko 405 00:30:50,098 --> 00:30:52,267 Ako ang buhay sa mundo ng kabagutan 406 00:30:52,350 --> 00:30:54,561 Pasaway ako pero alam mo ba? 407 00:30:54,644 --> 00:30:57,021 Mas gusto ko sa bahay kasama ang drum ko 408 00:30:57,105 --> 00:31:00,400 Extra, extra, basahin n'yo ang lahat Extra ako, extra 409 00:31:00,483 --> 00:31:02,652 Ang batang di malapitan Ng ibang bata 410 00:31:02,735 --> 00:31:06,239 May sarili akong upuan sa bus Sanay akong mag-isa 411 00:31:06,322 --> 00:31:08,533 -Mahusay ka -Maghinay-hinay ka 412 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 Subukan mo. Gusto kong maging ako. 413 00:31:10,743 --> 00:31:12,745 Mahusay ako Dapat malaya ako 414 00:31:12,829 --> 00:31:15,123 At may kaibigan ako Team kami at kami 415 00:31:15,206 --> 00:31:17,166 Ay iindak sa kumpas ng aming drum 416 00:31:17,250 --> 00:31:19,419 Kami ang buhay sa mundo ng kabagutan 417 00:31:19,502 --> 00:31:21,713 Pasaway ako pero alam mo ba? 418 00:31:21,796 --> 00:31:24,382 Mas gusto ko sa bahay kasama ang drum ko 419 00:31:34,058 --> 00:31:35,268 Iyan ang solo 420 00:31:35,935 --> 00:31:37,395 Lagi akong solo 421 00:31:37,478 --> 00:31:39,772 Binibilisan ko pag mabagal ang mundo 422 00:31:39,856 --> 00:31:42,025 Ayusin mo habang hindi ko alam 423 00:31:42,108 --> 00:31:44,652 At alam ko Alam kong parang malungkot ako 424 00:31:44,736 --> 00:31:46,529 Iniisip nila na malungkot ako 425 00:31:46,613 --> 00:31:49,324 Tingnan mo ang kwarto At isiping kilala mo ako 426 00:31:49,407 --> 00:31:51,451 Hindi mo ako kilala Nasa zone ako! 427 00:31:53,453 --> 00:31:55,872 Umiindak tayo sa kumpas ng ating drum 428 00:31:55,955 --> 00:31:58,207 Tayo ang buhay sa mundo ng kabagutan 429 00:31:58,291 --> 00:32:00,293 Pasaway ako pero alam mo ba? 430 00:32:00,376 --> 00:32:02,420 Gusto ko sa bahay kasama ang drum 431 00:32:02,503 --> 00:32:04,714 Umiindak tayo sa kumpas ng ating drum 432 00:32:04,797 --> 00:32:07,008 Tayo ang buhay sa mundo ng kabagutan 433 00:32:07,091 --> 00:32:09,427 Pasaway ako pero alam mo ba? 434 00:32:09,510 --> 00:32:11,804 Mas gusto ko sa bahay kasama ang drum 435 00:32:11,888 --> 00:32:12,764 Indak! 436 00:32:14,098 --> 00:32:14,974 Indak! 437 00:32:16,392 --> 00:32:17,226 Indak! 438 00:32:18,645 --> 00:32:19,479 Indak! 439 00:32:21,147 --> 00:32:22,440 Saan ka nagpunta, ha? 440 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 Ano ito? 441 00:32:32,867 --> 00:32:35,203 Kakaiba ang batang ito. 442 00:32:37,205 --> 00:32:39,248 Ito ang Florida? 443 00:32:46,381 --> 00:32:47,674 Mga plastic na ibon. 444 00:32:48,633 --> 00:32:50,259 Kakaiba ang Florida. 445 00:32:52,303 --> 00:32:54,389 Kailangan ko ng hanapin si Marta. 446 00:32:54,931 --> 00:32:57,684 Pakiusap, Andrés. Bigyan mo ako ng senyales. 447 00:32:57,767 --> 00:33:01,104 Kahit ano. Ituro mo ang daan. Kahit anong senyales. 448 00:33:02,271 --> 00:33:08,236 MARTA SANDOVAL ISANG GABI LANG HULING PAGTATANGHAL 449 00:33:08,319 --> 00:33:10,279 Mambo Cabana. 450 00:33:10,363 --> 00:33:11,239 Paumanhin. 451 00:33:11,322 --> 00:33:14,367 -Ito ba ang bus papuntang Miami. -Opo, ito nga. 452 00:33:14,450 --> 00:33:17,120 Magaling. Heto na ako, Mambo Cabana. 453 00:33:17,662 --> 00:33:21,207 Hindi pa huli ang lahat Sasakay ako sa bus na iyan 454 00:33:21,290 --> 00:33:22,917 Hello 455 00:33:23,710 --> 00:33:24,919 May nakaupo ba dito? 456 00:33:28,131 --> 00:33:31,801 Bawal ang hayop, insekto, kung ano ka man. Umalis ka sa bus ko. 457 00:33:31,884 --> 00:33:33,428 Hindi ako makapapayag. 458 00:33:34,846 --> 00:33:38,224 Gusto mo iyan? Ako nakaisip niyan. 459 00:33:41,519 --> 00:33:43,563 Ang ganda mo. 460 00:33:44,731 --> 00:33:45,606 Salamat? 461 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 Masarap ka din siguro. 462 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 Huwag! Lumayo ka! 463 00:34:07,754 --> 00:34:09,839 -Nandiyan ka pala. -Huwag! 464 00:34:09,922 --> 00:34:14,469 Alam ko kung bakit ka pumunta ng Florida. Hinahanap mo si Marta. 465 00:34:14,552 --> 00:34:16,554 Nabasa ko ang sulat ni Marta. 466 00:34:16,637 --> 00:34:20,558 Gusto ni Tío Andres na pumunta sa palabas niya ngayong gabi. 467 00:34:23,519 --> 00:34:25,438 Balak mo bang magpunta din doon? 468 00:34:26,981 --> 00:34:28,232 Pero bakit? 469 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 Ano ito? 470 00:34:38,576 --> 00:34:40,369 "Para kay Marta'? 471 00:34:40,453 --> 00:34:42,663 Sinulatan siya ni Tio ng kanta? 472 00:34:43,790 --> 00:34:45,500 "Aalis ang eroplano sa umaga. 473 00:34:45,583 --> 00:34:47,710 Makikita ng mundo ang pagsikat mo." 474 00:34:47,794 --> 00:34:52,673 "At sana ay makasama ako sa iyo, pero ang paglalakbay mo ay hindi sa akin." 475 00:34:55,134 --> 00:34:57,303 Alam mo ba ang ibig sabihin nito? 476 00:34:57,386 --> 00:34:58,805 Hindi n'ya nasabi ang, 477 00:34:59,472 --> 00:35:00,640 "Mahal kita." 478 00:35:05,228 --> 00:35:08,856 Vivo, importante ito. Kailangang marinig ni Marta itong kanta. 479 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 At dadalhin kita doon. 480 00:35:11,859 --> 00:35:12,944 Dadalhin mo ako? 481 00:35:14,654 --> 00:35:18,825 Ang huling palabas ni Marta ay sa Mambo Cabana sa Miami. 482 00:35:18,908 --> 00:35:20,076 Wala ng oras. 483 00:35:20,159 --> 00:35:22,161 Pero may plano ako. 484 00:35:22,829 --> 00:35:24,622 Una, pumasok ka sa bag. 485 00:35:28,251 --> 00:35:31,712 Kahit ano para kay Andrés. 486 00:35:32,338 --> 00:35:36,384 Pero ito na ang huling palabas ni Marta! 487 00:35:36,467 --> 00:35:39,262 -Sige na po, hindi naman malayo ang Miami. -Ano? 488 00:35:39,345 --> 00:35:41,973 Kailan ka pa tagahanga ni Marta Sandoval? 489 00:35:42,056 --> 00:35:45,226 Simula ng ipinanganak ako. Isang malaking tagahanga. 490 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 Magbigay ka ng kanta niya. 491 00:35:48,354 --> 00:35:51,023 "Despacito"? 492 00:35:52,150 --> 00:35:55,444 Maghanda ka na sa cookie sale. 'Di ko na papa-alala ulit. 493 00:35:57,363 --> 00:36:00,283 Wag kang mag-alala, may magandang plano pa ako. 494 00:36:00,908 --> 00:36:04,453 Kasama ba ang paglilinis ng backpack? Kasi ang daming gamit. 495 00:36:04,537 --> 00:36:06,956 Walang pamunas doon. Wala akong nakita. 496 00:36:07,039 --> 00:36:08,374 Tingnan natin. 497 00:36:08,457 --> 00:36:10,793 Key West papuntang Miami. 498 00:36:12,003 --> 00:36:15,214 Mahusay. Dadalhin tayo nito sa oras para sa palabas. 499 00:36:16,591 --> 00:36:19,427 Mambo Cabana, papunta na kami. 500 00:36:19,510 --> 00:36:21,429 MAMBO CABANA 501 00:36:21,512 --> 00:36:23,222 Sabihin n'yo kasalukuyan 502 00:36:23,306 --> 00:36:26,058 Sabihin n'yo kasalukuyan 503 00:36:27,143 --> 00:36:29,312 Marta, mahal, mahal kita. 504 00:36:29,395 --> 00:36:30,479 Marta! 505 00:36:31,772 --> 00:36:35,234 Señora Sandoval, isang karangalan na makilala ka. 506 00:36:35,318 --> 00:36:37,945 -Maraming salamat. -Dito po ang daan. 507 00:36:38,029 --> 00:36:41,157 Ipinagmamalaki namin na pinili mo ang Mambo Cabana 508 00:36:41,240 --> 00:36:42,325 sa huling palabas. 509 00:36:43,201 --> 00:36:44,118 Marta. 510 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 Totoo ba na makakasama mo si Andrés na tumugtog ngayong gabi? 511 00:36:48,497 --> 00:36:49,498 Sana nga. 512 00:36:51,834 --> 00:36:55,838 Maligayang pagdating sa magandang downtown Key West. 513 00:36:55,922 --> 00:36:58,007 Unang hakbang. Mga tiket sa bus. 514 00:37:00,801 --> 00:37:02,178 Sa loob ka lang ng bag 515 00:37:02,261 --> 00:37:04,889 at kung may magtanong, emotional support ka. 516 00:37:04,972 --> 00:37:06,349 Cookies! 517 00:37:06,432 --> 00:37:08,017 Bentahan ng cookie. 518 00:37:08,100 --> 00:37:11,604 Ang kita ay para sa proteksyon ng mga endangered species. 519 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 Hala, ang Sand Dollars. 520 00:37:13,648 --> 00:37:17,360 Mr. Henshaw. Pwede ba kitang alukin ng Manatee Minties? 521 00:37:17,443 --> 00:37:20,863 Ang Everglades ay tahanan ng 2000 na halaman at hayop. 522 00:37:20,947 --> 00:37:22,698 At 70 doon ay nanganganib-- 523 00:37:23,783 --> 00:37:26,994 Paumanhin. Kung bibili ka ng Sand Dollars cloth bag 524 00:37:27,078 --> 00:37:29,080 sa halip na gumamit ng plastik, 525 00:37:29,163 --> 00:37:31,791 wala kang dugo ni inang kalikasan sa kamay. 526 00:37:31,874 --> 00:37:33,793 Hindi ako masamang tao. 527 00:37:34,377 --> 00:37:35,878 Cookie lang ang gusto ko. 528 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 Umalis na tayo bago tayo makita. 529 00:37:43,552 --> 00:37:44,762 Hernandez! 530 00:37:44,845 --> 00:37:47,890 Hello, blondie. 531 00:37:48,391 --> 00:37:49,642 Iba pang mga babae. 532 00:37:49,725 --> 00:37:54,063 -Gabi, nasaan ang uniporme mo? -Oo, may mga patakaran tayo, Hernandez. 533 00:37:54,146 --> 00:37:58,484 Isang Sand Dollar lang na nakauniporme ang pwedeng sumali sa cookie sale. 534 00:37:58,567 --> 00:37:59,777 Ano? 535 00:37:59,860 --> 00:38:03,656 Ngayon ang cookie sale? Akala ko kahapon. 536 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 Pero wala ka kahpon, 'di ba? 537 00:38:05,950 --> 00:38:07,285 May punto ka. 538 00:38:07,368 --> 00:38:10,913 Abala ako sa pagliligtas sa hayop na ito. 539 00:38:12,873 --> 00:38:15,501 -Ano'ng ginagawa mo? -Napakacute niya. 540 00:38:15,584 --> 00:38:16,627 Pwede ko hawakan? 541 00:38:16,711 --> 00:38:18,879 -Hindi. -Sige. Gusto niya iyan. 542 00:38:18,963 --> 00:38:20,172 Ang amo ng mukha. 543 00:38:20,256 --> 00:38:23,259 -Ang cute. -Huwag. Abuso ito. 544 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 Mabalahibo. Ano'ng pangalan niya? 545 00:38:25,553 --> 00:38:29,015 Ito si Vivo. At isa siyang possum. 546 00:38:29,640 --> 00:38:33,185 Gabi, hindi iyan possum. Kinkajou iyan. 547 00:38:33,269 --> 00:38:37,231 Isang South American tropical rainforest mammal. A.K.A. honey bear. 548 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 Hindi ko alam pero sige. 549 00:38:39,900 --> 00:38:41,694 Medyo malabo mga mata niya. 550 00:38:41,777 --> 00:38:45,990 Medyo masugat ang balahibo niya. Dinala mo na ba siya sa vet? 551 00:38:46,574 --> 00:38:47,408 Ano iyon? 552 00:38:48,034 --> 00:38:50,077 May mga patakarang dapat sundin. 553 00:38:50,161 --> 00:38:54,081 Para sa kaligtasan niya, mga bakuna at isang linggong obserbasyon. 554 00:38:54,165 --> 00:38:56,459 -Isang linggo? -Oo. 555 00:38:56,542 --> 00:39:00,713 Malayo sa ibang hayop. Hindi mo ba binasa ang manwal ng Sand Dollars? 556 00:39:01,297 --> 00:39:04,467 Oo, isang linggo. Nagawa na namin. 557 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 Mabuti. Kaya ayos lang na ipakita mo ang vaccination certificate niya? 558 00:39:09,055 --> 00:39:11,640 Oo, kukunin ko na ngayon. 559 00:39:11,724 --> 00:39:13,976 Nasa trunk ng bike ko. 560 00:39:15,686 --> 00:39:16,729 Hindi. 561 00:39:17,396 --> 00:39:18,689 Plan B na. 562 00:39:18,773 --> 00:39:21,984 Sandali. Wala namang trunk ang bike, tama? 563 00:39:22,068 --> 00:39:24,945 Alam mo, tingin ko wala s'yang certificate. 564 00:39:25,029 --> 00:39:27,114 Oo nga, tingin mo? 565 00:39:27,198 --> 00:39:28,115 Mga girls, 566 00:39:28,199 --> 00:39:31,160 may pasaway na tayong miyembro ng Sand Dollar. 567 00:39:31,243 --> 00:39:32,495 Kilos na! 568 00:39:34,789 --> 00:39:37,917 Ibahin natin. Pupunta tayo sa bus sa susunod na stop. 569 00:39:40,169 --> 00:39:41,879 -Huminto ka, Hernandez! -Hala. 570 00:39:41,962 --> 00:39:43,255 Akin na ang kinkajou! 571 00:39:43,339 --> 00:39:47,468 -Wag kang mag-alala. Makakatakas tayo. -Paano ang bus? 572 00:39:51,389 --> 00:39:53,182 Hindi umubra eh. 573 00:39:53,265 --> 00:39:55,810 Halika, Vivo. Bumalik ka at takutin sila. 574 00:39:57,853 --> 00:40:00,648 Ayan! Nakakatuwa, 'di ba? 575 00:40:00,731 --> 00:40:04,819 At hindi dapat ito nasa bag ng bata, pero heto na! 576 00:40:05,736 --> 00:40:07,780 Hoy. Hay naku. 577 00:40:07,863 --> 00:40:09,198 Heto na ang pamunas. 578 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 Tigil! Huminto ka, ikaw na-- 579 00:40:16,122 --> 00:40:16,956 Saluhin mo. 580 00:40:19,750 --> 00:40:22,378 Naliligo siya sa kemikal. 581 00:40:22,461 --> 00:40:25,714 Nanghihingi siya ng tulong. Ibigay mo ang kinkajou. 582 00:40:27,967 --> 00:40:29,009 G. Henshaw! 583 00:40:29,093 --> 00:40:30,469 Dito ka nagmaneho? 584 00:40:30,553 --> 00:40:32,388 Dalawang kanto ang layo mo! 585 00:40:32,471 --> 00:40:33,556 Nakakahiya ka! 586 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 -Nakakahiya. -Nakakahiya. 587 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 PAALIS NG KEY WEST 588 00:40:41,105 --> 00:40:43,941 Wala ka ng kawala, Hernandez. Isuko mo na siya. 589 00:40:55,161 --> 00:40:56,787 Vivo, kumapit kang mabuti. 590 00:40:56,871 --> 00:40:58,873 -Itatalon natin ito! -Ano? 591 00:41:00,499 --> 00:41:02,334 Yeah! Woohoo! 592 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 Miami, heto na kami. 593 00:41:07,923 --> 00:41:09,175 Hindi! 594 00:41:23,689 --> 00:41:27,568 Ano'ng ginawa natin? Hinayaan natin ang kawawang, mahinang hayop 595 00:41:27,651 --> 00:41:31,197 na gumala sa mundo na kung saan ay hindi siya mabubuhay. 596 00:41:31,906 --> 00:41:34,825 -Balik na tayo sa cookie both? -Sa cookie booth? 597 00:41:34,909 --> 00:41:38,913 Hindi. Tungkulin natin bilang Sand Dollars na iligtas siya. 598 00:41:38,996 --> 00:41:39,830 Eva! 599 00:41:40,623 --> 00:41:41,790 Ano? 600 00:41:41,874 --> 00:41:44,293 Kailangan natin ang bangka ng tatay mo. 601 00:41:48,589 --> 00:41:50,299 Ang kanta. Nasaan na? 602 00:41:50,382 --> 00:41:52,009 Nasaan? 603 00:41:56,514 --> 00:41:57,473 "PARA KAY MARTA" 604 00:41:57,556 --> 00:41:58,474 Buo pa rin. 605 00:41:59,141 --> 00:42:01,727 Okay, nasaan na tayo? Nasaan ang bus? 606 00:42:03,771 --> 00:42:06,815 Hindi! 607 00:42:12,321 --> 00:42:13,697 Sand angels! 608 00:42:13,781 --> 00:42:15,741 Vivo, subukan mo ito. 609 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 Tingnan mo ako. Isa akong pusa. Meow. 610 00:42:21,330 --> 00:42:23,749 Kailangan kong bumaba sa bangkang ito. 611 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 Alam kong hindi tayo umabot sa bus, pero may Plan C pa ako. 612 00:42:27,461 --> 00:42:30,339 Pag nagshortcut tayo sa Everglades National Park, 613 00:42:30,422 --> 00:42:32,299 dadating tayo bago ang palabas. 614 00:42:32,800 --> 00:42:35,719 Okay. Bagong plano. Tingnan natin. 615 00:42:50,192 --> 00:42:52,236 Whoa, Vivo, nagkakasundo tayo. 616 00:42:52,319 --> 00:42:54,071 Parang pinaghalong isip. 617 00:43:02,830 --> 00:43:04,999 Hala. Akala ko kaya ng salbabida. 618 00:43:07,334 --> 00:43:10,588 Pinaghalong isip? Kung ganoon nga, matataranta ka na 619 00:43:10,671 --> 00:43:13,007 dahil iyon ang daan papuntang Miami. 620 00:43:13,090 --> 00:43:16,594 Nandito tayo sa malaking bangka patungo sa maling direksyon. 621 00:43:16,677 --> 00:43:20,639 Hindi tayo pwedeng mas out of sync. Ganito ang tunog ng "naka-sync". 622 00:43:24,560 --> 00:43:26,604 Ito ay ikaw at ako. 623 00:43:33,027 --> 00:43:35,446 Magkaiba tayo ng kahulugan ng "plano." 624 00:43:35,529 --> 00:43:38,991 Sa akin at sa iba pa, ang plano ay limang salita. 625 00:43:39,074 --> 00:43:40,951 Tamang plano sa mahinang gawa. 626 00:43:41,035 --> 00:43:42,244 Pero ikaw, 627 00:43:42,328 --> 00:43:46,206 ang mga plano mo ay pabigla-bigla. 628 00:43:46,915 --> 00:43:48,000 Ano iyan? 629 00:43:48,584 --> 00:43:51,837 Ta-da! Minsan kailangan mong mag-improvise. 630 00:43:53,547 --> 00:43:54,757 Hindi iyan lulutang. 631 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 Magsisimula na ang paglalakbay! 632 00:44:03,515 --> 00:44:06,143 Lumutang. Lumutang nga. 633 00:44:06,852 --> 00:44:07,686 Babala. 634 00:44:08,812 --> 00:44:09,813 Halika na. 635 00:44:09,897 --> 00:44:12,441 Sandali. Ayokong maipitan ng ugat. 636 00:44:13,233 --> 00:44:14,860 Okay. Handa ka na ba, Vivo? 637 00:44:15,527 --> 00:44:17,529 Woohoo! 638 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 At kinapos siya. 639 00:44:26,664 --> 00:44:28,791 Hindi ako umabot sa bangka. 640 00:44:30,250 --> 00:44:32,086 Nakita mo ba iyon, Vivo? 641 00:44:32,628 --> 00:44:34,171 Nakakaloka. 642 00:44:39,927 --> 00:44:42,346 Marta, heto na kami! 643 00:44:56,985 --> 00:45:00,781 Heto ang robot ni Gabi. Mag-iwan ng mensahe. Beep. 644 00:45:00,864 --> 00:45:03,617 Gabi, nagtetext ako. Pakiusap tawagan mo ako. 645 00:45:03,701 --> 00:45:05,119 Napag-usapan natin 'to. 646 00:45:05,202 --> 00:45:06,870 Sabihin n'yo kasalukuyan… 647 00:45:06,954 --> 00:45:11,250 -Sabihin n'yo kasalukuyan, iyan nga -Hindi niya gagawin. 648 00:45:12,251 --> 00:45:14,503 METRO KEYS EXPRESS PUMILI NG BIYAHE, ORAS NG BUS 649 00:45:15,087 --> 00:45:16,338 Gagawin niya. 650 00:45:22,845 --> 00:45:25,597 Carlos, kailangan ko ang tulong mo ngayon. 651 00:45:29,643 --> 00:45:31,645 Namana niya ito sa'yo. 652 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 Ang plano ay makasakay sa bus 653 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 Biglang, tayong dalawa 654 00:45:40,904 --> 00:45:43,866 ay lumulutang, umaanod sa bagong lugar 655 00:45:45,117 --> 00:45:47,494 Sabi niya magshortcut daw kami 656 00:45:47,578 --> 00:45:50,038 Sinusubukan kong 'wag magalit, pero 657 00:45:50,122 --> 00:45:52,791 Hindi ko alam paano kami makakaalis dito 658 00:45:53,584 --> 00:45:57,671 Alalahanin ang laki ng mundo noon 659 00:45:57,755 --> 00:46:02,634 Ikaw at ako, ikaw lang at ako 660 00:46:02,718 --> 00:46:06,513 At ngayon ang abot-tanaw ay mas malawak pa 661 00:46:06,597 --> 00:46:08,724 At tayo ay susugal 662 00:46:08,807 --> 00:46:11,268 Oo, tayo ay susugal 663 00:46:11,852 --> 00:46:16,315 Ang magagawa ko lang Kapag baluktot ang daan 664 00:46:17,149 --> 00:46:19,151 Ay lumiko 665 00:46:20,486 --> 00:46:25,491 At ang magagawa ko lang Kapag naubusan na ng lakas 666 00:46:26,074 --> 00:46:28,035 Ay tingnan ang nakareserba 667 00:46:29,369 --> 00:46:34,374 At ang magagawa ko lang Kapag nasira ang plano 668 00:46:34,917 --> 00:46:36,960 Ay manatiling matatag 669 00:46:38,253 --> 00:46:40,923 At ang magagawa ko lang 670 00:46:41,006 --> 00:46:44,468 Sa huli ay tumugtog 671 00:46:44,551 --> 00:46:45,928 Tumugtog 672 00:46:46,553 --> 00:46:47,638 At umindak 673 00:46:49,431 --> 00:46:50,682 Uy, Vivo. 674 00:46:50,766 --> 00:46:51,809 Natatakot ka ba? 675 00:46:52,643 --> 00:46:56,021 Kinakantahan ako noon ng tatay ko kapag natatakot ako. 676 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 Si Andrés din. 677 00:46:57,856 --> 00:47:01,151 Kantahin ang kanta ni Marta. Iyon ay magpapasaya sa'tin. 678 00:47:01,235 --> 00:47:03,278 Ako siya, sa kabilang pampang lang 679 00:47:03,362 --> 00:47:05,072 Laging nasa iyong sulok 680 00:47:05,155 --> 00:47:06,573 Pinapanood kang lumipad 681 00:47:11,119 --> 00:47:13,872 Nasa dugo ang pagtatambol. Pwede kitang turuan. 682 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 Tuturuan mo ba akong magtambol? 683 00:47:17,042 --> 00:47:17,918 Heto, Vivo. 684 00:47:18,001 --> 00:47:19,294 Subukan mo ito. 685 00:47:19,378 --> 00:47:20,754 Simpleng tunog lang. 686 00:47:22,422 --> 00:47:25,217 Ingay ang ginagawa mo. Manood ka. 687 00:47:30,347 --> 00:47:32,182 Wow. Ang bilis mo matuto. 688 00:47:32,266 --> 00:47:34,268 Magaling na guro siguro ako. 689 00:47:35,644 --> 00:47:36,687 Sundan mo ako. 690 00:47:38,730 --> 00:47:41,567 Whoa. Ang ganda ng tunog. 691 00:47:41,650 --> 00:47:43,944 Oo, nakikita ko ang potensyal. 692 00:47:44,027 --> 00:47:45,362 Natural na talento. 693 00:47:48,991 --> 00:47:50,075 Ano ba, Vivo. 694 00:47:50,158 --> 00:47:51,827 Kumalas ka, Lolo. 695 00:47:51,910 --> 00:47:54,413 Lolo? Kaya bang gawin ng lolo ito? 696 00:47:56,957 --> 00:48:00,586 -Tama yan, Vivo. -Woohoo! 697 00:48:00,669 --> 00:48:04,256 Alalahanin ang laki ng mundo noon 698 00:48:04,339 --> 00:48:09,344 Ngayon ikaw at ako, ikaw lang at ako 699 00:48:09,428 --> 00:48:13,181 At ngayon ang abot-tanaw ay mas malawak pa 700 00:48:13,265 --> 00:48:15,392 At tayo ay susugal 701 00:48:15,475 --> 00:48:18,478 Oo, tayo ay susugal 702 00:48:18,562 --> 00:48:22,608 Ang magagawa ko lang Kapag baluktot ang daan 703 00:48:22,691 --> 00:48:27,237 -Iindak tayo sa kumpas ng ating drum -Ay lumiko 704 00:48:27,321 --> 00:48:31,575 At ang magagawa ko lang Kapag naubusan na ng lakas 705 00:48:31,658 --> 00:48:35,996 -Ay tingnan ang nakareserba -Iindak tayo sa kumpas ng ating drum 706 00:48:36,079 --> 00:48:40,459 At ang magagawa ko lang Kapag nasira ang plano 707 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 -Tayo ang buhay sa mundo ng kabagutan -Ay manatiling matatag 708 00:48:45,088 --> 00:48:47,424 At ang magagawa ko lang 709 00:48:47,507 --> 00:48:49,801 Sa huli 710 00:48:49,885 --> 00:48:52,763 Ay tumugtog, tumutgtog 711 00:48:53,305 --> 00:48:54,765 At umindak 712 00:48:56,224 --> 00:48:58,018 Uy, pwede ka ng huminto. 713 00:48:58,101 --> 00:49:00,354 Ituloy natin ang beat, partner. 714 00:49:01,313 --> 00:49:03,023 Hindi ang beat at partner ko. 715 00:49:09,905 --> 00:49:12,574 Wag kang mag-alala, Vivo. Ambon lang iyan. 716 00:49:12,658 --> 00:49:14,159 Hihinto din iyan. 717 00:49:16,703 --> 00:49:18,830 Kumapit kang mabuti, Vivo! 718 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 Hindi! 719 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 Ang kanta! 720 00:49:30,634 --> 00:49:33,595 -Sige, Vivo, kukunin ko. -Hindi, ako na. 721 00:49:34,179 --> 00:49:36,056 Vivo! Wala akong makita. 722 00:49:37,599 --> 00:49:39,434 Hindi. Hindi ito pwede. 723 00:49:41,395 --> 00:49:42,270 Yay! 724 00:49:42,938 --> 00:49:44,606 -Vivo! -Hindi. 725 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 Nakuha ko na! 726 00:49:46,233 --> 00:49:48,276 -Ang kanta? -Wag kang mag-alala. 727 00:49:48,360 --> 00:49:50,821 Ako'ng bahala. Pangako! 728 00:49:50,904 --> 00:49:51,863 Gabi! 729 00:49:57,744 --> 00:50:01,039 Wag kang mataranta. Nawala mo lang ang kanta. 730 00:50:01,123 --> 00:50:02,541 At nakuha ito ni Gabi. 731 00:50:03,166 --> 00:50:06,712 Ano'ng gagawin ko? Kailangan ko ng bagong plano. 732 00:50:06,795 --> 00:50:09,339 Bagong plano. Ayun. 733 00:50:12,134 --> 00:50:14,136 Gabi! 734 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 Ito ang robot ni Gabi. Mag-iwan ng mensahe. Beep. 735 00:50:19,808 --> 00:50:24,855 Gabriela Maria, sagutin mo ang telepono! Nakita ko ang iskedyul ng bus sa computer. 736 00:50:24,938 --> 00:50:27,357 Kung sa tingin mo ay nasa gulo ka ngayon, 737 00:50:28,066 --> 00:50:29,735 lalo pa itong lalala. 738 00:50:35,282 --> 00:50:38,618 Nasa tabi lang ako ng bus, bumubusina. Ako ito. 739 00:50:40,203 --> 00:50:41,830 Alam kong naririnig mo ako. 740 00:50:44,332 --> 00:50:45,667 Ihinto mo! 741 00:50:46,460 --> 00:50:47,294 Ano bang-- 742 00:50:48,628 --> 00:50:51,298 Hindi mo siya hahayaang lampasan tayo, di ba? 743 00:50:51,381 --> 00:50:53,091 Hindi ko 'yan palalagpasin. 744 00:50:55,886 --> 00:50:58,472 Hoy, huwag mo kong takasan. 745 00:51:00,807 --> 00:51:02,934 Gabi! 746 00:51:03,935 --> 00:51:05,103 Gabi! 747 00:51:05,771 --> 00:51:07,314 Gabi! 748 00:51:07,898 --> 00:51:09,357 Gabi! 749 00:51:11,193 --> 00:51:14,362 Hindi siya sumasagot. Kailangang halughugin ang swamp. 750 00:51:15,864 --> 00:51:17,824 Mga ibon. Paningin nila, sakto. 751 00:51:17,908 --> 00:51:21,244 Hoy! Kailangan ko ng tulong n'yo para makita ang tao-- 752 00:51:31,379 --> 00:51:32,756 Mahusay, isang ibon. 753 00:51:32,839 --> 00:51:36,676 Paumanhin. Ako si Vivo. Nahiwalay ako sa kaibigan ko. 754 00:51:36,760 --> 00:51:38,762 Lila ang buhok, naka-kurbata. 755 00:51:40,138 --> 00:51:42,015 Pwede bang hanapin natin siya? 756 00:51:42,099 --> 00:51:43,350 Pwede kitang tulungan 757 00:51:43,433 --> 00:51:47,354 pero naghahanda ako para mamatay. 758 00:51:47,437 --> 00:51:51,983 Ano? Wag! Wag mong sabihin iyan! Sigurado akong dapat ka pang mabuhay. 759 00:51:52,859 --> 00:51:55,779 Hindi iyon. Literal na matutulog ako. 760 00:51:55,862 --> 00:51:57,906 Oo, mag-hihibernate lang ako 761 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 hanggang mamatay ako. 762 00:52:00,909 --> 00:52:02,911 Ang pagtatapos ng panahon ng date. 763 00:52:02,994 --> 00:52:05,247 Date? Nakakakilabot. Sabi ko nga-- 764 00:52:05,330 --> 00:52:09,084 'Di mo maunawaan. Sabi sa'kin, Wag kang mag-alala, Dancarino." 765 00:52:09,167 --> 00:52:13,213 "Sa dating season, makikita mo ang babae at kukunin ka ng pag-ibig." 766 00:52:13,296 --> 00:52:15,382 Magaling. Pero may misyon ako. 767 00:52:26,184 --> 00:52:28,103 Oo. Alam namin ang totoo. 768 00:52:28,186 --> 00:52:32,232 -Wala akong panahon diyan. -May kailangan akong gawin. 769 00:52:32,315 --> 00:52:35,902 Walong season na ako dito, bilangin mo pa, 770 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 at imbes na pulutin ako ng pag-ibig, ibinaon ako. 771 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 Kalunos-lunos-- 772 00:52:40,240 --> 00:52:43,451 Invisible spoonbill. Walang may paki kung buhay ako. 773 00:52:44,411 --> 00:52:46,163 Lalo na si Valentina. 774 00:52:51,751 --> 00:52:54,337 -Nakatingin sa'kin si Valentina, tama? -Oo. 775 00:52:54,421 --> 00:52:57,299 Di tayo magkakilala. Mahanap mo sana kaibigan mo. 776 00:52:57,382 --> 00:52:59,426 Sandali. Umalis ka dito. 777 00:52:59,509 --> 00:53:03,221 -Sinabi mo ba ang nararamdaman mo? -Hindi ko kaya. 778 00:53:03,305 --> 00:53:04,264 Natatakot ako. 779 00:53:05,515 --> 00:53:08,727 Narinig ko na ang kantang ito. Hindi natapos ng maayos. 780 00:53:09,352 --> 00:53:13,148 Gagabayan kita. At tulungan mo ako. Ayos ba? 781 00:53:13,231 --> 00:53:14,900 Sige. 782 00:53:16,443 --> 00:53:18,445 Ngayon, magpakilala ka. 783 00:53:19,196 --> 00:53:20,989 Hi, ikaw si Dancarino. 784 00:53:21,072 --> 00:53:23,241 Ay, ako… ako si Dancarino. 785 00:53:25,118 --> 00:53:26,870 Nakakamangha. 786 00:53:26,953 --> 00:53:29,956 -Balik na ko sa lungga ko. -Hindi. Magpokus ka. 787 00:53:30,040 --> 00:53:32,167 Ngumiti at puriin siya. 788 00:53:32,918 --> 00:53:35,086 -Valentina. -Kaya mo 'yan. 789 00:53:35,170 --> 00:53:39,007 Ang mga mata mo ay parang dalawang malaking lawa-- 790 00:53:39,090 --> 00:53:43,553 Hindi, parang dalawang malaking bayou sa mukha mo. 791 00:53:43,637 --> 00:53:46,431 Bayou? Sa mukha ko? 792 00:53:46,514 --> 00:53:48,433 Hala. 793 00:53:48,516 --> 00:53:51,853 'Yan ang pinakamagandang bagay na sinabi sa aking-- 794 00:53:57,525 --> 00:53:59,611 May palaka sa lalamunan ko. 795 00:54:02,656 --> 00:54:03,865 Paumanhin, Garry. 796 00:54:08,411 --> 00:54:11,498 -Bagay na bagay sila. -Ay, Dancarino. 797 00:54:12,415 --> 00:54:15,168 Napakaganda ng balahibo mo. 798 00:54:15,252 --> 00:54:18,838 Ang sarap sa mata-- bayou na tingnan. 799 00:54:18,922 --> 00:54:21,132 Dahil mga mata ko talaga ito. 800 00:54:23,551 --> 00:54:25,303 Ito ay umaayon na kakaiba. 801 00:54:25,845 --> 00:54:28,306 Ngayon, kunin mo ang kamay niya. 802 00:54:30,350 --> 00:54:31,309 Paumanhin. 803 00:54:31,393 --> 00:54:33,103 -Patawad. -Ayos lang. 804 00:54:33,186 --> 00:54:35,021 May isa pa akong mata. Maganda. 805 00:54:35,689 --> 00:54:37,107 Dahan-dahan sa tuka. 806 00:54:37,691 --> 00:54:39,985 Wag masyadong mabilis, Dan. Ayusin mo. 807 00:54:40,068 --> 00:54:41,361 Sa kaliwa. 808 00:54:41,861 --> 00:54:42,988 Iyan nga. 809 00:54:43,071 --> 00:54:45,198 Ngayon, lumipad kayong dalawa. 810 00:54:47,117 --> 00:54:52,956 Pupulutin ka ng pag-ibig At hindi bibitawan 811 00:54:53,581 --> 00:54:54,582 Magaling. 812 00:54:56,876 --> 00:54:59,671 Ha? Teka, tutulungan mo pa ako. 813 00:54:59,754 --> 00:55:00,630 Bumalik ka! 814 00:55:00,714 --> 00:55:02,090 May kasunduan tayo. 815 00:55:02,173 --> 00:55:04,801 May kasunduan tayo! 816 00:55:11,057 --> 00:55:15,186 Halika na. Paalala. May apat na oras pa bago ang palabas. 817 00:55:15,270 --> 00:55:17,939 Dapat nating ibaba ang ilaw para sa finale. 818 00:55:18,773 --> 00:55:21,776 Paumanhin, iha. May balita ba kay Andrés? 819 00:55:21,860 --> 00:55:24,696 Wala pa po. Titingnan ko po agad. 820 00:55:24,779 --> 00:55:25,739 Salamat. 821 00:55:28,616 --> 00:55:30,660 Nasaan ka, kaibigan? 822 00:55:45,050 --> 00:55:46,051 Vivo? 823 00:55:46,551 --> 00:55:48,970 Vivo? Nasaan ka? 824 00:55:50,347 --> 00:55:53,600 Hala, nasaan na ang kanta? 825 00:55:54,601 --> 00:55:56,728 Ano ba? Lagot ako kay Vivo. 826 00:56:08,031 --> 00:56:10,909 -Pagong lang pala. -Hindi isang pagong lang. 827 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 Becky? 828 00:56:14,454 --> 00:56:18,750 Ito ay isang Florida Red-Bellied Cooter. Ito ay nabibilang dito. Katutubo. 829 00:56:18,833 --> 00:56:21,169 Di katulad ng kaibigan mo. Asan siya? 830 00:56:22,504 --> 00:56:23,880 Medyo nawawala siya. 831 00:56:24,923 --> 00:56:28,843 Nawala mo ang kinkajou sa Everglades? 832 00:56:29,469 --> 00:56:32,180 Binabati kita, Hernandez. Pinatay mo siya. 833 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 Teka, ano? 834 00:56:33,390 --> 00:56:36,101 Hindi makakaligtas ang kinkajou dito. 835 00:56:36,184 --> 00:56:39,562 Ang kanyang likas na mandaragit ay ang bawat hayop dito. 836 00:56:39,646 --> 00:56:43,316 Dapat siyang i-quarantine. At hahanapin natin siya. 837 00:56:44,192 --> 00:56:45,777 Hindi ako tutulong. 838 00:56:45,860 --> 00:56:48,571 Sa tingin ko ayaw mo nito. 839 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 Hinahanap mo ito, tama? 840 00:56:52,075 --> 00:56:54,411 -Wala akong pakialam diyan. -Sige. 841 00:56:54,494 --> 00:56:57,372 Irerecycle namin ito. Eva? 842 00:56:58,873 --> 00:56:59,791 Kainin mo ito. 843 00:57:00,333 --> 00:57:01,418 Oo, sige. 844 00:57:11,177 --> 00:57:12,178 Sandali! 845 00:57:12,262 --> 00:57:13,847 Sige, panalo ka. 846 00:57:13,930 --> 00:57:17,559 Mag-uuniporme ako, magbebenta ng cookies at kung ano-ano pa. 847 00:57:17,642 --> 00:57:19,602 Ibalik mo lang sa'kin ang kanta. 848 00:57:19,686 --> 00:57:20,979 Makukuha mo ang kanta 849 00:57:21,062 --> 00:57:23,940 kapag na sa'min na ang kinkajou ng ligtas. 850 00:57:24,774 --> 00:57:26,025 Gabi! 851 00:57:26,109 --> 00:57:27,444 Nasaan ka, Gabi? 852 00:57:30,155 --> 00:57:32,782 Kadiri. Sino ba'ng niloloko ko? 853 00:57:32,866 --> 00:57:37,370 Hindi ako sanay para dito. Swerte na lang na makaalis ng buhay. Gabi! 854 00:57:39,330 --> 00:57:40,874 Pinapatahimik mo ba ako? 855 00:57:40,957 --> 00:57:43,543 Pare, tumahimik ka. 856 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 Seryoso? Alam mo ba ang pinag-- 857 00:57:49,674 --> 00:57:52,802 Bina-bup-bup-bup-bup mo ba ako? 858 00:57:52,886 --> 00:57:55,263 Sige. Gusto mo akong manahimik? 859 00:57:55,346 --> 00:57:57,807 Nananahimik ako! 860 00:57:57,891 --> 00:58:00,685 Oo. Tingin ko nga. Sige umalis ka, pare. 861 00:58:00,768 --> 00:58:04,564 Nasa gitna tayo ng swamp. Sino'ng may paki sa konting ingay? 862 00:58:06,441 --> 00:58:08,026 Ako. 863 00:58:11,738 --> 00:58:13,990 Napakaganda ng boses mo. 864 00:58:14,073 --> 00:58:16,367 Ngayon lang kita nakita dito. 865 00:58:16,993 --> 00:58:19,579 Ako si Lutador. May pangalan ka ba? 866 00:58:19,662 --> 00:58:21,789 Ako si Vivo. 867 00:58:22,499 --> 00:58:24,709 Dyosme, ayoko ng pangalang iyan. 868 00:58:24,792 --> 00:58:27,837 Ingay na ang bagong pangalan mo. 869 00:58:27,921 --> 00:58:29,923 Si Ingay ang Kumakantang Daga. 870 00:58:30,757 --> 00:58:32,300 Oo. 871 00:58:32,383 --> 00:58:33,968 Hindi ako daga. 872 00:58:34,052 --> 00:58:36,179 Ano ka? Gibbon? 873 00:58:36,262 --> 00:58:38,056 Isa akong kinkajou. 874 00:58:39,557 --> 00:58:41,434 Parang kakaiba. 875 00:58:42,727 --> 00:58:45,355 Pwes, makinig ka, maliit na kinkajou. 876 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 Ayoko ng ingay. 877 00:58:49,567 --> 00:58:51,152 Kaya manahimik ka. 878 00:58:51,653 --> 00:58:53,780 Iyan ang aking panuntunan, pare. 879 00:58:53,863 --> 00:58:58,284 At ang lahat ng nandito ay naiintindihan iyon. Hindi ba? 880 00:59:09,754 --> 00:59:11,923 Iyan ang gusto kong marinig. 881 00:59:12,006 --> 00:59:15,468 Talagang walang ingay. 882 00:59:15,552 --> 00:59:18,054 Patawad. Pangako, wala kang maririnig. 883 00:59:18,137 --> 00:59:20,807 Gusto mo ng katahimikan? Kaya ko. Gagawin ko. 884 00:59:21,307 --> 00:59:23,977 Alam ko kung paano ko tatahimik. 885 00:59:24,519 --> 00:59:26,854 Nakakamatay na katahimikan. 886 00:59:26,938 --> 00:59:28,982 Lahat ng pagkain ko ay ganoon. 887 00:59:33,444 --> 00:59:35,154 Tingnan mo nga naman! 888 00:59:36,197 --> 00:59:41,035 Kaibigan, mauubusan ka ng puno. 889 00:59:56,551 --> 00:59:59,137 Hay, salamat. Nakaligtas ako. 890 00:59:59,220 --> 01:00:00,513 Anghel ka ba? 891 01:00:01,014 --> 01:00:03,057 Vivo, ako ito! 892 01:00:03,141 --> 01:00:05,268 Dancarino? Niligtas mo ako? 893 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 Oo, niligtas kita Dahil iniligtas ako ng pag-ibig 894 01:00:09,147 --> 01:00:11,316 -Ano? -Dahil noong nahanap mo ako 895 01:00:11,399 --> 01:00:13,359 -Ako ay sobrang baba -Lumipad ka. 896 01:00:13,443 --> 01:00:14,944 -Pinulot mo ako -Ang taas 897 01:00:15,028 --> 01:00:18,031 At binago mo ang ugali ko Na magaling na ballerina 898 01:00:18,114 --> 01:00:20,408 -Nahanap ko ang Valentina ko -Ako iyon. 899 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 Sinabi ko kay Valentina Ang misyon na tinahak mo para sa pag-ibig 900 01:00:24,370 --> 01:00:27,790 Kawawang honeybear Pagod ka na, dadalhin ka namin doon 901 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 Sabi ni Valentina Tulungan natin siya mula sa itaas 902 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 Kaya sumabay kami sa iyo Tulungan ka ng bird's eye view 903 01:00:34,589 --> 01:00:38,843 Pupulutin ka ng pag-ibig At hindi bibitawan 904 01:00:38,926 --> 01:00:41,596 'Wag na kayong kumanta Malayo na tayo sa ibaba 905 01:00:41,679 --> 01:00:45,350 Sisipain ka sa puwet ng pag-ibig At kakaladkarin 906 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 Tulungan natin ang kaibigan mo At lilipad tayo pa-timog 907 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 Diyan ka dumaan Para ihatid ang pag-ibig na nahanap mo 908 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 'Di natin kailangan ng kalsada Sa pupuntahan 909 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 Ang mga bakas ng paa Ay ang pag-ibig na kinakaladkad ka 910 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 Kinakaladkad ka 911 01:01:03,910 --> 01:01:05,995 Tutulungan mo ako? Salamat. 912 01:01:06,496 --> 01:01:08,498 Huwag kang mag-alala. 913 01:01:08,581 --> 01:01:10,708 Hahanapin natin ang kaibigan mo. 914 01:01:11,542 --> 01:01:14,087 Tama, aking maliit na twirly birdy. 915 01:01:14,170 --> 01:01:16,172 -Aking tweety sweetie. -Okay. 916 01:01:16,255 --> 01:01:17,965 Aking maliit na pilyong tuka. 917 01:01:18,841 --> 01:01:21,552 -Aking gwapong tagapayagpag. -Okay! 918 01:01:21,636 --> 01:01:23,971 Konting love bird, maraming bird's eye. 919 01:01:24,055 --> 01:01:27,642 Pupulutin ka ng pag-ibig At hindi bibitawan 920 01:01:27,725 --> 01:01:31,020 Sabi ko sisipain ka sa puwit ng pag-ibig At kakaladkarin 921 01:01:31,896 --> 01:01:33,272 Vivo! 922 01:01:34,524 --> 01:01:35,983 Vivo? 923 01:01:36,067 --> 01:01:38,277 Vivo, halika na! 924 01:01:38,361 --> 01:01:41,114 Sabi sa inyo hindi siya dadating. 925 01:01:41,197 --> 01:01:43,199 Becky, ibalik mo na ang kanta. 926 01:01:43,282 --> 01:01:46,077 Walang kinkajou, walang kanta. Sumigaw ka pa. 927 01:01:47,078 --> 01:01:49,247 Sige. Vivo! 928 01:01:49,330 --> 01:01:51,874 Vivo, nasaan ka na? 929 01:01:52,667 --> 01:01:53,584 Vivo? 930 01:01:54,085 --> 01:01:57,839 Vivo, d'yan ka lang. Nasa likod ko ang Sand Dollars. 931 01:01:57,922 --> 01:02:00,925 Nasa kanila ang kanta. Pero may plano ako. 932 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 D'yan ka lang. Wag kang gagalaw. 933 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 Ahas! 934 01:02:13,813 --> 01:02:14,981 Sa bangka tayo! 935 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 -Takbo! -Bilis! 936 01:02:24,824 --> 01:02:26,159 Nasa likod natin siya. 937 01:02:28,369 --> 01:02:29,287 Bilis. 938 01:02:32,331 --> 01:02:33,249 Dito. 939 01:02:33,833 --> 01:02:34,709 Dito. 940 01:02:39,255 --> 01:02:41,048 Tingin ko ligtas na tayo. 941 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 Mali yata ako. 942 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 Hala, papatayin n'ya tayo. 943 01:02:57,273 --> 01:02:58,399 Hayaan mo siya. 944 01:02:59,108 --> 01:03:00,067 Umalis ka dito. 945 01:03:02,695 --> 01:03:04,030 Ano pa ang meron ka? 946 01:03:04,697 --> 01:03:06,365 Kumain ka ng string, ahas! 947 01:03:16,042 --> 01:03:18,085 Sandali lang. Narinig n'yo 'yon? 948 01:03:18,169 --> 01:03:19,962 Si Gabi. Nasa panganib siya. 949 01:03:28,387 --> 01:03:29,430 Hoy, Lutador! 950 01:03:30,765 --> 01:03:31,933 Iwanan mo sila. 951 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 Si Ingay ang Kumakantang Daga. 952 01:03:36,938 --> 01:03:39,398 Tama. At mas maingay pa. 953 01:03:40,191 --> 01:03:42,443 Tigilan mo ang pag-iingay. 954 01:03:42,527 --> 01:03:43,694 O? Pigilan mo ako. 955 01:03:43,778 --> 01:03:45,696 Nang may kasiyahan. 956 01:03:46,697 --> 01:03:49,325 Paumanhin, mga binibini. Babalik ako mamaya. 957 01:03:50,326 --> 01:03:52,036 Vivo, ano'ng ginagawa mo? 958 01:03:52,119 --> 01:03:54,914 Ewan. Pero minsan dapat kang mag-improvise. 959 01:04:01,671 --> 01:04:03,714 -Kaya mo 'yan, Vivo. -Gabi. 960 01:04:03,798 --> 01:04:05,758 Hindi kaya ng kinkajou ang sawa. 961 01:04:08,135 --> 01:04:10,304 Umaakyat ka pa din sa puno, ingay? 962 01:04:10,388 --> 01:04:12,557 Kayong mga daga ay hindi natutututo. 963 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 Wag kang tumunganga. Maghukay ka na ng taguan. 964 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 Mahal kita. 965 01:04:18,688 --> 01:04:19,772 Hindi! 966 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 Vivo, mag-ingat ka! 967 01:04:29,615 --> 01:04:32,118 Tama na. Okay. 968 01:04:32,660 --> 01:04:34,954 Hindi ka na makakatakbo! 969 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 Kaya ko. Sa Havana, limang palabas ang ginagawa ko. 970 01:04:39,083 --> 01:04:41,586 Matapang na grupo Na ngayon ko lang nakita 971 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 Pipigilan ko at bibigyan sila ng higit pa 972 01:04:44,297 --> 01:04:46,382 Mahirap kapag biktima ka 973 01:04:46,465 --> 01:04:48,509 Walang oras magdasal Dapat matalo 974 01:04:48,593 --> 01:04:50,720 Mag-ingay kapag ika'y pinatatahimik 975 01:04:50,803 --> 01:04:53,055 Pataasin ang ritmo Hindi nila maitanggi 976 01:04:53,139 --> 01:04:55,224 Umindak at iyong galingan 977 01:04:55,308 --> 01:04:58,603 Di ka hihinto hanggang sila'y sumuko At sila'y itatali mo 978 01:04:59,645 --> 01:05:01,606 Ialis mo ako dito. 979 01:05:03,482 --> 01:05:04,483 -Yay! -Magaling! 980 01:05:04,567 --> 01:05:05,610 Magaling, Vivo. 981 01:05:06,736 --> 01:05:08,321 Teka. Nanalo ba tayo? 982 01:05:08,404 --> 01:05:10,239 Gabi, ayos ka lang? 983 01:05:11,532 --> 01:05:13,659 Tinalo mo ang sawang iyon. 984 01:05:14,285 --> 01:05:17,455 -Isa kang kakaibang kinkajou. -Bayani siya. 985 01:05:17,538 --> 01:05:19,290 Mabalahibong bayani. 986 01:05:19,373 --> 01:05:21,709 Mali ang akala ko sa'yo, Vivo. 987 01:05:22,209 --> 01:05:26,213 Sa tingin ko dapat ka pa ring ma-quarantine ng sampung araw, 988 01:05:26,297 --> 01:05:30,134 pero iniligtas mo kami mula sa isang malaking mandaragit. 989 01:05:30,217 --> 01:05:33,304 Kaya hahayaan ko na lang ito. 990 01:05:34,972 --> 01:05:37,308 Ayos na ba tayo? 991 01:05:37,391 --> 01:05:38,935 Oo, ayos na tayo. 992 01:05:39,018 --> 01:05:41,854 Pwede na ba naming makuha ang kanta? 993 01:05:41,938 --> 01:05:43,230 Oo naman, ito na. 994 01:05:43,773 --> 01:05:46,150 Hala? Hawak ko lang iyon. 995 01:05:46,233 --> 01:05:47,401 Saan napunta? 996 01:05:53,866 --> 01:05:54,825 Hala. 997 01:05:56,202 --> 01:06:02,083 PARA KAY MARTA 998 01:06:03,000 --> 01:06:04,210 Andrés. 999 01:06:19,809 --> 01:06:20,893 Pasok. 1000 01:06:21,852 --> 01:06:24,105 Ah, nandito na ba siya? 1001 01:06:25,314 --> 01:06:26,399 Ay, señora. 1002 01:06:27,149 --> 01:06:28,818 Patawad po. 1003 01:06:28,901 --> 01:06:32,697 ANDRÉS HERNÁNDEZ ANG MUSIKERONG NAMATAY SA LA HAVANA 1004 01:06:55,344 --> 01:06:59,140 Ginugol mo ang iyong buhay Sa paglikha ng kanta 1005 01:07:01,183 --> 01:07:04,020 Akala ko hindi na matatapos ang mga kanta 1006 01:07:06,564 --> 01:07:09,275 Ngayon sobrang tahimik 1007 01:07:12,486 --> 01:07:16,615 Ang gusto ko lang gawin Ay tumugtog kasama ka, kaibigan 1008 01:07:25,666 --> 01:07:27,334 Patawad ulit sa kanta. 1009 01:07:28,544 --> 01:07:29,503 Salamat, Dan. 1010 01:07:30,546 --> 01:07:34,008 Ano ng gagawin mo ngayon? 1011 01:07:36,385 --> 01:07:38,387 Babalik siguro sa Cuba. 1012 01:07:39,472 --> 01:07:42,933 Kung wala ang kanta, walang natira. Nabigo ako. 1013 01:07:43,017 --> 01:07:47,104 Uy, wag. Wag mong sabihin 'yan. Ginawa mo ang lahat ng makakaya mo. 1014 01:07:47,188 --> 01:07:50,983 Hindi mo nauunawaan, Dan. Binigay lahat sa'kin ni Andrés. 1015 01:07:51,692 --> 01:07:56,447 Noong kailangan n'ya ako, tumalikod ako. Ito na ang pagkakataon kong itama ito. 1016 01:07:57,823 --> 01:07:59,283 At binigo ko siya. 1017 01:07:59,784 --> 01:08:03,954 Kapag lumapag ang eroplano sa patakbuhan 1018 01:08:04,038 --> 01:08:07,124 Panatilihin ang kantang ito sa iyong puso 1019 01:08:08,042 --> 01:08:09,585 Kanta ba iyan ng tiyo mo? 1020 01:08:11,212 --> 01:08:12,171 Oo. 1021 01:08:12,880 --> 01:08:17,134 Hala, ayan na naman siya. 1022 01:08:17,718 --> 01:08:20,805 Sinisira niya ang kanta. Pinapatay niya ang musika. 1023 01:08:20,888 --> 01:08:24,809 Sasamahan kita Kapag tumugtog ang kantang ito 1024 01:08:24,892 --> 01:08:28,020 Huminto ka muna at pakinggan ang tono. 1025 01:08:38,197 --> 01:08:40,074 Pakinggan? Ang ganda, tama? 1026 01:08:40,157 --> 01:08:41,700 Iyon ay mga nota. 1027 01:08:41,784 --> 01:08:43,160 Nakasulat ng maayos 1028 01:08:43,244 --> 01:08:47,748 na maganda sa pandinig ng mga tao. Tinatawag na tono ng may alam sa musika. 1029 01:08:49,500 --> 01:08:51,418 Vivo, alam mo ang tono. 1030 01:08:51,502 --> 01:08:53,879 Oo naman. Iyon ang pundasyon ng musika. 1031 01:08:53,963 --> 01:08:55,339 Pag alam mo ang liriko, 1032 01:08:55,422 --> 01:08:58,134 aaralin mo ang tono para makakanta, dahil-- 1033 01:08:58,676 --> 01:09:02,221 Teka. Alam mo ang liriko. At alam ko ang tono! 1034 01:09:02,304 --> 01:09:05,266 -Alam ni Vivo ang tono. -Alam niya ang liriko. 1035 01:09:05,349 --> 01:09:07,893 -Ibig sabihin… -Nasa atin pa ang kanta! 1036 01:09:07,977 --> 01:09:10,062 Ang misyon sa pag-ibig ay bumalik! 1037 01:09:10,980 --> 01:09:14,567 -Iliko mo ang bangka. Punta tayo sa Miami! -Ano? 1038 01:09:16,986 --> 01:09:19,155 Narinig mo ang kinkajou. Iliko mo. 1039 01:09:28,956 --> 01:09:30,583 May pagkakataon pa tayo. 1040 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 Heto, Vivo. Tingnan mo ito. 1041 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 Ikaw sa keyboard at isusulat ko ang mga nota. 1042 01:09:52,438 --> 01:09:54,398 "Ang eroplano ay aalis sa umaga." 1043 01:09:54,481 --> 01:09:56,817 "Makikita na ng mundo ang kinang mo." 1044 01:10:11,832 --> 01:10:15,461 Pwede mo bang tugtugin yan ng sobrang bagal? 1045 01:10:25,346 --> 01:10:29,558 Nasa puso mo sa lahat ng oras 1046 01:10:32,978 --> 01:10:36,065 Tapos na. Kailangan na nating pumunta kay Marta. 1047 01:10:37,441 --> 01:10:38,817 Isa na lang. 1048 01:10:44,615 --> 01:10:45,866 Yay! 1049 01:10:47,534 --> 01:10:48,369 Tingnan n'yo. 1050 01:10:48,869 --> 01:10:50,913 Nakikita ko na yata ang Miami. 1051 01:10:54,667 --> 01:10:58,003 Hala. Hindi tayo aabot sa oras. 1052 01:10:58,087 --> 01:11:00,339 Kung hindi tayo lalabag. 1053 01:11:02,091 --> 01:11:04,760 Hawakan n'yo ang cookies! 1054 01:11:09,223 --> 01:11:12,643 Nakaligtas sa isa pang sakuna May ibibilis pa ba ito? 1055 01:11:12,726 --> 01:11:16,355 Wala na tayong oras, palubog na ang araw 1056 01:11:16,438 --> 01:11:19,900 Nang akala ko'y katapusan na Ang kaibigan ko ay nag-encore 1057 01:11:19,984 --> 01:11:22,861 Puntahan natin ang baybayin ng Miami town 1058 01:11:22,945 --> 01:11:25,239 Alalahanin ang laki ng mundo 1059 01:11:25,322 --> 01:11:30,160 Dati ikaw at ako, ikaw lang at ako 1060 01:11:30,244 --> 01:11:33,289 At ngayon ang abot-tanaw ay mas lumawak pa 1061 01:11:33,372 --> 01:11:37,084 At tayo ay susugal Oo, tayo ay susugal 1062 01:11:37,668 --> 01:11:41,046 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1063 01:11:41,130 --> 01:11:44,341 Bb. Sandoval, ito ang inyong half-hour call. 1064 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1065 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 Kailangan pa natin ng mas mahabang oras 1066 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1067 01:11:55,227 --> 01:11:59,189 -Aalis na tayo -Alam ko 1068 01:11:59,273 --> 01:12:01,984 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1069 01:12:02,067 --> 01:12:03,527 Lakasan mo ang tempo 1070 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 Lakasan mo ang tempo 1071 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 Ang pangalan niya ay Gabi Sampung taon, aking anak 1072 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 Alam kong nasa bus siya Binili niya ang ticket na ito 1073 01:12:13,120 --> 01:12:15,622 Makinig ka, Nakakapagod ang araw na ito 1074 01:12:15,706 --> 01:12:18,459 Sabi ko nga, wala siya dito 1075 01:12:18,542 --> 01:12:19,793 Kailangan ko umidlip. 1076 01:12:19,877 --> 01:12:22,838 ISANG GABI LANG MARTA SANDOVAL MAMBO CABANA 1077 01:12:26,175 --> 01:12:29,011 Dadating tayo sa oras At marami pang magagawa 1078 01:12:29,094 --> 01:12:32,931 Dahil ikaw at ako, ikaw lang at ako 1079 01:12:33,015 --> 01:12:35,893 Tatakbo at aakyat tayo Hanggang sa pintuan niya 1080 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 Dahil tayo ay susugal Oo, tayo ay susugal 1081 01:12:40,898 --> 01:12:41,815 Ticket po. 1082 01:12:42,441 --> 01:12:43,984 Di ako nag-Iingles. 1083 01:12:44,068 --> 01:12:47,613 Wag kang mag-alala. Marunong ako mag-Espanyol. 1084 01:12:48,697 --> 01:12:50,074 Mahusay! 1085 01:12:50,157 --> 01:12:53,744 Gabriela! D'yan ka lang, señorita. 1086 01:12:53,827 --> 01:12:55,496 -Hala, si Inay. -Hoy. 1087 01:12:55,579 --> 01:12:58,248 -Sabi mo di ka marunong mag-Ingles. -Paalam. 1088 01:12:58,332 --> 01:13:00,084 -Gabi! -Guard, sa pasukan. 1089 01:13:00,167 --> 01:13:03,212 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1090 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 BB. Sandoval, ito ang iyong limang minutong tawag. 1091 01:13:06,423 --> 01:13:08,967 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1092 01:13:10,636 --> 01:13:11,804 Hoy, bitawan mo ko! 1093 01:13:11,887 --> 01:13:12,805 Huli ka. 1094 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 Halika na 1095 01:13:16,975 --> 01:13:19,395 -Halika na -Alam ko 1096 01:13:19,478 --> 01:13:21,897 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1097 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 Hindi pa huli 1098 01:13:23,399 --> 01:13:25,526 Malapit na tayo Aakyat na lang 1099 01:13:25,609 --> 01:13:28,320 M-I-A-M-I Nauubusan ng oras 1100 01:13:28,404 --> 01:13:31,365 Wala na tayong oras 1101 01:13:36,662 --> 01:13:40,040 Sa taas, Vivo. Umakyat ka at ikandado ang pinto sa kabila. 1102 01:13:44,878 --> 01:13:45,963 Hala. 1103 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 Vivo, bilis. Parating na sila. 1104 01:13:54,721 --> 01:13:55,889 Ayaw bumukas. 1105 01:13:55,973 --> 01:13:57,182 Ano'ng nangyayari? 1106 01:13:58,058 --> 01:14:00,727 -Wala siya dito. -Baka dito siya. 1107 01:14:02,104 --> 01:14:04,273 Okay, Vivo, huling plano. 1108 01:14:06,400 --> 01:14:08,235 Dapat ka ng umalis ng wala ako. 1109 01:14:09,736 --> 01:14:11,196 Ayos lang. 1110 01:14:11,738 --> 01:14:13,740 Heto, kunin mo. 1111 01:14:13,824 --> 01:14:14,700 MATALIK NA KAIBIGAN 1112 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 Para hindi mo ako malimutan. 1113 01:14:20,497 --> 01:14:22,708 Vivo, dapat mong tapusin ang misyon. 1114 01:14:23,250 --> 01:14:24,751 Para sa ating dalawa. 1115 01:14:26,378 --> 01:14:27,504 Sige, partner. 1116 01:14:36,555 --> 01:14:37,806 Nahuli na namin siya. 1117 01:14:40,851 --> 01:14:41,977 Hi, Inay. 1118 01:14:44,313 --> 01:14:47,608 Nauunawaan ko, pero mahirap ito para kay Marta. 1119 01:14:47,691 --> 01:14:49,401 'Di daw niya kayang tumuloy. 1120 01:14:49,902 --> 01:14:52,154 Babalik ako sa loob ng limang minuto. 1121 01:14:59,411 --> 01:15:00,287 Marta? 1122 01:15:19,681 --> 01:15:20,724 Andrés. 1123 01:15:32,945 --> 01:15:35,239 Ikaw ba si Vivo? 1124 01:15:38,200 --> 01:15:40,744 Galing ka pa sa Cuba? 1125 01:15:41,620 --> 01:15:43,121 Ano'ng ginagawa mo dito? 1126 01:15:50,879 --> 01:15:52,047 "Para kay Marta." 1127 01:15:54,633 --> 01:15:56,093 Sinulat ito ni Andrés. 1128 01:15:56,927 --> 01:15:58,178 Para sa akin? 1129 01:16:07,229 --> 01:16:08,480 Salamat. 1130 01:16:09,815 --> 01:16:12,651 Hindi niya sinabi ang nararamdaman niya. 1131 01:16:15,112 --> 01:16:17,114 Mahal din kita, Andrés. 1132 01:16:19,616 --> 01:16:21,618 Hay, Vivo, salamat. 1133 01:16:23,495 --> 01:16:24,496 Señora? 1134 01:16:24,580 --> 01:16:26,373 Handa kami kung handa ka. 1135 01:16:27,666 --> 01:16:28,750 Aalis na ako. 1136 01:16:30,502 --> 01:16:35,090 Akala ko itong concert ay pagpaalam sa mga lumang kanta, 1137 01:16:35,173 --> 01:16:38,719 pero ngayon, may bago akong kakantahin. 1138 01:16:42,306 --> 01:16:43,557 Alam mo, Vivo, 1139 01:16:44,141 --> 01:16:46,351 ipagmamalaki ka ni Andrés. 1140 01:17:26,058 --> 01:17:26,892 Pero, Inay, 1141 01:17:26,975 --> 01:17:29,936 kailangang maghatid ng love song ni Vivo kay Marta. 1142 01:17:30,020 --> 01:17:33,023 Naririnig mo ba ang sarili mo? Kalokohan ito! 1143 01:17:33,106 --> 01:17:36,777 Kaya nga hindi ko sinabi sa'yo. Hindi mo kasi maiintindihan. 1144 01:17:37,611 --> 01:17:38,862 Naiintindihan kita. 1145 01:17:38,945 --> 01:17:41,156 Hindi. Hindi mo naiintindihan. 1146 01:17:41,239 --> 01:17:42,699 Hindi katulad ni Itay. 1147 01:17:42,783 --> 01:17:45,118 Hindi. Hindi mo gagawin 'yan, Gabriela. 1148 01:17:45,202 --> 01:17:46,995 Wala siya dito. Nandito ako. 1149 01:17:47,079 --> 01:17:49,915 At alam kong hindi ako ang iyong ama. 1150 01:17:49,998 --> 01:17:52,626 Hindi nakakatawa at hindi mahilig sa musika, 1151 01:17:53,168 --> 01:17:55,462 pero pwede mo akong kausapin. 1152 01:17:55,545 --> 01:17:58,674 Hindi mo nga maintindihan bakit mahalaga ito sa akin. 1153 01:18:00,300 --> 01:18:02,052 Si Vivo lang nakakaintindi. 1154 01:18:02,135 --> 01:18:03,553 Nasa Cuba si Vivo. 1155 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 Vivo. 1156 01:18:19,027 --> 01:18:21,113 Naibigay mo ba ang kanta kay Marta? 1157 01:18:22,614 --> 01:18:23,782 Nagawa mo. 1158 01:18:26,076 --> 01:18:28,161 Tama. Nagawa natin. 1159 01:18:30,330 --> 01:18:32,332 Sandali. 1160 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 Totoo nga ang sinasabi mo? 1161 01:18:36,545 --> 01:18:37,796 Hay, Gabi. 1162 01:18:39,089 --> 01:18:39,965 Pero, 1163 01:18:40,632 --> 01:18:44,094 hindi ka pwedeng pumunta sa Miami nang hindi nagpapaalam. 1164 01:18:44,177 --> 01:18:46,763 Alam ko. Patawad na. 1165 01:18:46,847 --> 01:18:50,392 Pero kailangan ko lang ibigay ang kanta. 1166 01:18:52,185 --> 01:18:55,021 Hindi niya nasabi kay Marta na mahal niya ito. 1167 01:18:56,857 --> 01:18:57,774 Katulad ng… 1168 01:18:59,401 --> 01:19:01,111 Hindi ko nasabi kay Itay na-- 1169 01:19:02,070 --> 01:19:03,572 na mahal ko siya. 1170 01:19:21,089 --> 01:19:23,258 Alam ng itay mo na mahal mo siya. 1171 01:19:23,341 --> 01:19:27,888 Mula pa noong una ka niyang makita. At ang pag-ibig na iyon, Gabriela, 1172 01:19:28,597 --> 01:19:31,558 ay nabubuhay magpakailanman, sa iyong puso. 1173 01:19:39,649 --> 01:19:41,985 Maligayang pagdating sa pamilya, Vivo. 1174 01:19:45,363 --> 01:19:46,364 Okay. 1175 01:19:46,448 --> 01:19:49,868 Magsi-buckle kayo dahil may concert tayong pupuntahan. 1176 01:19:49,951 --> 01:19:50,786 SIMULA HINTO 1177 01:19:52,871 --> 01:19:54,539 Sabihin n'yo kasalukuyan 1178 01:19:54,623 --> 01:19:56,374 Sabihin n'yo kasalukuyan 1179 01:19:56,458 --> 01:20:01,004 Nakaraan, hinaharap, kahapon at bukas Sabihin n'yo kasalukuyan 1180 01:20:01,630 --> 01:20:05,550 Kung ano ang akin, ano ang iyo Miami, La Havana, kasalukuyan 1181 01:20:08,136 --> 01:20:09,763 Mabuhay kayo! 1182 01:20:14,392 --> 01:20:16,019 Salamat sa inyong lahat. 1183 01:20:16,102 --> 01:20:17,187 Salamat. 1184 01:20:17,938 --> 01:20:20,106 At para magpaalam, 1185 01:20:20,816 --> 01:20:22,943 tatapusin ko ito sa isang kanta. 1186 01:20:23,026 --> 01:20:25,904 Isang kantang isinulat ng dating kaibigan… 1187 01:20:27,531 --> 01:20:30,659 at naihatid sa tulong ng mga bago. 1188 01:20:41,711 --> 01:20:43,755 Mambo Cabana 1189 01:20:45,924 --> 01:20:48,009 Mambo Cabana 1190 01:20:50,011 --> 01:20:53,056 Aalis ang iyong eroplano sa umaga 1191 01:20:54,266 --> 01:20:57,269 Makikita na ng mundo ang kinang mo 1192 01:20:58,562 --> 01:21:01,022 At sana ay makasama ako sa'yo 1193 01:21:02,774 --> 01:21:05,360 Ngunit ang iyong paglalakbay ay hindi akin 1194 01:21:06,987 --> 01:21:09,906 At malapit ka ng magustuhan ng mundo 1195 01:21:11,199 --> 01:21:13,910 Habang natututo akong mabuhay ng wala ka 1196 01:21:15,412 --> 01:21:17,873 Ang bawat himig ay para sa iyo 1197 01:21:19,624 --> 01:21:22,168 Ang bawat kantang sinulat ko Ay tungkol sayo 1198 01:21:22,252 --> 01:21:26,089 At ang takot na ito Na nagpapanatili sa akin sa pintuan 1199 01:21:26,172 --> 01:21:30,635 Ay hindi dapat maging hadlang sa gusto mo 1200 01:21:30,719 --> 01:21:34,598 Nandito lang ako sa kabilang baybayin 1201 01:21:34,681 --> 01:21:39,519 Palaging nasa iyong sulok Pinapanood kang lumipad 1202 01:21:39,603 --> 01:21:43,315 Kapag lumapag ang eroplano sa patakbuhan 1203 01:21:43,398 --> 01:21:46,943 Panatilihin ang kantang ito sa iyong puso 1204 01:21:48,028 --> 01:21:51,698 Kapag ang daan ay isang daan lang 1205 01:21:51,781 --> 01:21:55,368 Panatilihin ang kantang ito sa iyong puso 1206 01:21:56,453 --> 01:22:00,081 Kapag lumipas ang mga taon Ngunit ang pag-ibig ay nananatili 1207 01:22:00,165 --> 01:22:03,877 Panatilihin ang kantang ito sa iyong puso 1208 01:22:04,628 --> 01:22:08,882 Sasamahan kita Kapag tumugtog ang kantang ito 1209 01:22:08,965 --> 01:22:12,260 Nasa puso mo sa lahat ng oras 1210 01:22:14,387 --> 01:22:16,264 Mambo Cabana 1211 01:22:22,812 --> 01:22:27,025 -Kapag lumapag ka -Kapag lumapag ka sa patakbuhan 1212 01:22:27,609 --> 01:22:31,196 Hayaang kumanta ang iyong puso 1213 01:22:31,780 --> 01:22:34,699 -Kapag ang daan -Kumupas 1214 01:22:35,575 --> 01:22:39,537 -Kumupas -Hayaang kumanta ang iyong puso 1215 01:22:39,621 --> 01:22:42,874 Hayaang kumanta ang iyong puso 1216 01:22:43,458 --> 01:22:47,420 Kapag lumipas ang mga taon 1217 01:22:48,588 --> 01:22:53,802 At ang ating pagmamahalan Ay hindi tumatanda 1218 01:22:53,885 --> 01:22:57,013 Hayaang kumanta ang iyong puso 1219 01:22:57,097 --> 01:23:00,892 Panatilihin ang kantang ito sa iyong puso 1220 01:23:00,976 --> 01:23:05,105 Hayaang kumanta ang iyong puso 1221 01:23:43,935 --> 01:23:45,937 Okay, Gabi, magtrabaho na tayo. 1222 01:24:11,838 --> 01:24:12,839 Hoy 1223 01:24:12,922 --> 01:24:17,802 Tinatawagan ang lahat ng matatanda Mga hayop, at mga bata sa banda rito 1224 01:24:17,886 --> 01:24:22,932 May inihanda kaming Magandang pagtatanghal ngayon 1225 01:24:23,016 --> 01:24:25,852 Inihahandog, ang nag-iisang 1226 01:24:25,935 --> 01:24:27,979 Vivo 1227 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 Sige! 1228 01:24:30,356 --> 01:24:33,026 Mga panauhin Si Vivo at ang bata na naman 1229 01:24:33,109 --> 01:24:35,028 Sa Havana City ang ritmo ko 1230 01:24:35,111 --> 01:24:37,655 Nagdadala sa bawat lungsod Na tinitirhan ko 1231 01:24:37,739 --> 01:24:40,075 Binigyan ako ng regalo na hindi isusuko 1232 01:24:40,158 --> 01:24:42,577 Mga tradisyong marangal ng Caribbean 1233 01:24:42,660 --> 01:24:44,954 Sa tulong ni Gabi Mahusay na Floridian 1234 01:24:45,038 --> 01:24:47,457 Nilabanan ang mga elemento At mga reptilya 1235 01:24:47,540 --> 01:24:50,043 Sa pag-indak sa kumpas ng aming drum 1236 01:24:50,126 --> 01:24:52,629 Ang kaibigan ko ay lumipad sa meridian 1237 01:24:52,712 --> 01:24:54,839 Walang magawa si Valentina na dalhin 1238 01:24:54,923 --> 01:24:57,509 Nagniningning na brilyante na obsidian 1239 01:24:57,592 --> 01:25:00,011 At tango tulad ng katutubong Argentinian 1240 01:25:00,095 --> 01:25:02,013 Di n'yo maunawaan ang kanta ko 1241 01:25:02,097 --> 01:25:04,557 Dahil ako'y dumuduyan at umiindak 1242 01:25:04,641 --> 01:25:07,644 Bigyan mo ko ng ritmo at limitasyon Para higitan ko 1243 01:25:07,727 --> 01:25:10,146 Isang bagong kanta ang kailangan namin 1244 01:25:12,065 --> 01:25:13,650 Hoy 1245 01:25:13,733 --> 01:25:16,277 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1246 01:25:16,361 --> 01:25:21,616 At kung gusto n'yo ang sayaw Kayo ay pumalakpak 1247 01:25:21,699 --> 01:25:23,243 Hoy 1248 01:25:23,326 --> 01:25:25,662 Lo lei lo lai, lo le lo lai 1249 01:25:25,745 --> 01:25:28,540 At kung gusto n'yo ang sayaw Kayo ay pumalakpak 1250 01:25:28,623 --> 01:25:30,875 -Kung gusto n'yo ang sayaw -Pumalakpak 1251 01:25:30,959 --> 01:25:31,793 Sige! 1252 01:25:32,919 --> 01:25:35,213 Sabihin n'yo kasalukuyan 1253 01:25:35,296 --> 01:25:37,090 Sabihin n'yo kasalukuyan 1254 01:25:37,173 --> 01:25:38,341 Kasalukuyan 1255 01:25:38,424 --> 01:25:40,260 Kasalukuyan 1256 01:25:40,343 --> 01:25:45,265 Kung gusto n'yo ang kanta Kayo ay sumabay 1257 01:25:45,348 --> 01:25:50,436 Kung gusto n'yo ang kanta Kayo ay sumabay 1258 01:25:50,520 --> 01:25:52,063 Hoy 1259 01:25:52,147 --> 01:25:56,734 Lo lei lo lai, lo le lo lai, lo le lo lei 1260 01:25:56,818 --> 01:25:59,696 Lai le lo lei 1261 01:25:59,779 --> 01:26:05,243 Kung gusto n'yo ang kanta Kayo ay sumabay 1262 01:26:06,703 --> 01:26:10,498 Tayo ay kakaibai