1 00:01:37,806 --> 00:01:39,474 ‎ビーボ 用意は? 2 00:01:40,225 --> 00:01:42,811 ‎よし 仕事にかかろう 3 00:01:42,894 --> 00:01:48,900 ‎そこ行く皆さん ‎  ショーが始まるよ 4 00:01:48,983 --> 00:01:51,653 ‎ご覧あれ 5 00:01:52,278 --> 00:01:58,409 ‎輝きを放つ ‎  特別なパフォーマンス 6 00:01:58,493 --> 00:02:01,412 ‎ご覧あれ 7 00:02:01,996 --> 00:02:06,000 ‎さあ こちらへ集まって 8 00:02:06,084 --> 00:02:09,128 ‎パフォーマーの登場だ 9 00:02:09,211 --> 00:02:12,590 ‎ビーボ 10 00:02:25,687 --> 00:02:27,230 ‎入ってる? 11 00:02:27,313 --> 00:02:30,692 ‎集まって 始めよう 12 00:02:32,318 --> 00:02:34,696 ‎注目されてない状況 13 00:02:34,779 --> 00:02:37,323 ‎でも すぐに大盛況 14 00:02:37,407 --> 00:02:39,409 ‎最初はこんなもの 15 00:02:39,492 --> 00:02:41,744 ‎いつもの紹介 始めよう 16 00:02:41,828 --> 00:02:44,122 ‎俺はキンカジューのビーボ 17 00:02:44,205 --> 00:02:47,333 ‎キンカジューが何者かって? 18 00:02:47,417 --> 00:02:51,296 ‎歌い踊って ‎  君を夢中にさせるのさ 19 00:02:59,179 --> 00:03:00,722 ‎彼はアンドレス 20 00:03:09,898 --> 00:03:14,527 ‎私たちは最高の2人組 21 00:03:14,611 --> 00:03:18,907 ‎いつでも拍子は外さない 22 00:03:19,532 --> 00:03:21,367 ‎テンポは抜群 23 00:03:21,451 --> 00:03:24,370 ‎2人は最高のミュージシャン 24 00:03:24,454 --> 00:03:29,125 ‎評判ひっさげ行くよ ‎  クラベスのリズムと共に 25 00:03:29,209 --> 00:03:33,379 ‎ドルやペソが投げ込まれ ‎     毎日 盛り上がる 26 00:03:33,463 --> 00:03:34,631 ‎〈キスを〉 27 00:03:34,714 --> 00:03:35,798 ‎キスして 28 00:03:36,341 --> 00:03:38,134 ‎あとでね 29 00:03:47,602 --> 00:03:52,232 ‎私たちは最高の2人組 30 00:03:52,315 --> 00:03:57,153 ‎いつでも拍子は外さない 31 00:03:57,237 --> 00:03:59,948 ‎“キンカジューが ‎    なぜ街に?” 32 00:04:00,031 --> 00:04:01,991 ‎“熱帯雨林じゃなく?” 33 00:04:02,075 --> 00:04:03,910 ‎幼い頃 荷の中に落ち 34 00:04:03,993 --> 00:04:06,746 ‎気づいたら見知らぬ街 35 00:04:06,829 --> 00:04:08,706 ‎空腹だった俺は 36 00:04:08,790 --> 00:04:11,417 ‎もっと空腹なヤツに追われた 37 00:04:11,501 --> 00:04:14,545 ‎助けてくれたのは ‎  そう アンドレス 38 00:04:14,629 --> 00:04:16,673 ‎こんな旋律と共に 39 00:04:19,216 --> 00:04:21,302 ‎どこから来た? 40 00:04:23,721 --> 00:04:25,848 ‎音楽が好きか 41 00:04:26,432 --> 00:04:28,184 ‎下りておいで 42 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 ‎一緒にいよう 43 00:04:31,437 --> 00:04:33,648 ‎名は何がいい? 44 00:04:34,649 --> 00:04:39,112 ‎音楽好きで元気なお前に ‎ピッタリの名がある 45 00:04:39,821 --> 00:04:41,781 ‎ビーボ! 46 00:04:41,864 --> 00:04:44,158 ‎気に入ったら帽子を回して 47 00:04:44,242 --> 00:04:46,577 ‎そう 帽子を回して 48 00:04:46,661 --> 00:04:48,871 ‎気に入ったら帽子を回して 49 00:04:48,955 --> 00:04:51,249 ‎ビーボは特別さ 50 00:04:51,332 --> 00:04:53,584 ‎気に入ったら帽子を回して 51 00:04:53,668 --> 00:04:55,962 ‎そう 帽子を回して 52 00:04:56,045 --> 00:04:58,423 ‎気に入ったら帽子を回して 53 00:04:58,506 --> 00:05:00,925 ‎俺は この街が好きさ 54 00:05:01,009 --> 00:05:05,638 ‎私たちは最高の2人組 55 00:05:05,722 --> 00:05:08,016 ‎いつだって 56 00:05:08,099 --> 00:05:11,269 ‎息はピッタリ 57 00:05:21,029 --> 00:05:25,700 ‎私たちは最高の2人組 58 00:05:25,783 --> 00:05:30,330 ‎拍子は外さない 59 00:05:30,413 --> 00:05:35,209 ‎息がピッタリさ 60 00:05:38,421 --> 00:05:39,589 ‎リズムタイム! 61 00:05:42,091 --> 00:05:45,094 ‎これが ハバナ流だ 62 00:05:45,178 --> 00:05:48,056 ‎節も拍子も完璧 63 00:05:48,139 --> 00:05:51,267 ‎アンドレスとは ‎言葉が通じなくても 64 00:05:51,351 --> 00:05:54,687 ‎音楽では息がピタリと合う 65 00:05:54,771 --> 00:05:57,815 ‎心の音符が読めるって感じだ 66 00:05:59,233 --> 00:06:02,612 ‎今日も最高だったな ‎空腹か? 67 00:06:03,112 --> 00:06:04,655 ‎クロケッタを? 68 00:06:05,239 --> 00:06:06,491 ‎マンゴー? 69 00:06:09,160 --> 00:06:11,245 ‎マンゴーで決まりだ 70 00:06:16,167 --> 00:06:19,420 ‎最高の暮らしだって思うだろ 71 00:06:19,504 --> 00:06:21,422 ‎そのとおり 72 00:06:21,923 --> 00:06:24,050 ‎手紙が来るまでは… 73 00:06:37,480 --> 00:06:38,481 ‎またな 74 00:06:41,526 --> 00:06:42,443 ‎あなたに 75 00:06:43,403 --> 00:06:44,487 ‎手紙だ 76 00:06:56,040 --> 00:06:56,874 ‎マルタ 77 00:06:58,418 --> 00:07:00,294 ‎どうして? 78 00:07:00,378 --> 00:07:02,380 ‎マルタって誰? 79 00:07:08,678 --> 00:07:09,637 ‎誰だよ 80 00:07:09,720 --> 00:07:15,268 ‎“長い別離を経て ‎何と書けばいいかしら” 81 00:07:15,852 --> 00:07:19,689 ‎“引退を控えて ‎思い出があふれてきたの” 82 00:07:19,772 --> 00:07:23,192 ‎“美しい曲の数々を ‎一緒に作ったわね” 83 00:07:23,276 --> 00:07:28,197 ‎“何年も音信不通で ‎本当にごめんなさい” 84 00:07:28,281 --> 00:07:32,910 ‎“でも また一緒に歌えたら ‎何よりうれしい” 85 00:07:33,536 --> 00:07:35,788 ‎“引退公演は6月16日” 86 00:07:35,872 --> 00:07:39,250 ‎“マイアミの ‎マンボ・カバナよ” 87 00:07:40,710 --> 00:07:44,672 ‎“同じ気持ちなら ‎トレスを持ってきて” 88 00:07:46,132 --> 00:07:49,302 ‎“まだ間に合うかしら” 89 00:07:49,385 --> 00:07:51,512 ‎“マルタより” 90 00:07:52,472 --> 00:07:56,058 ‎信じられん ‎マルタ・サンドバルだ 91 00:07:56,142 --> 00:07:57,894 ‎マルタだって? 92 00:07:57,977 --> 00:07:59,604 ‎最後の公演? 93 00:07:59,687 --> 00:08:01,564 ‎いや 誰なの 94 00:08:01,647 --> 00:08:02,523 ‎アメリカへ? 95 00:08:02,607 --> 00:08:06,986 ‎俺たちが通う先は広場 ‎2ブロック先だ 96 00:08:07,069 --> 00:08:08,779 ‎行かなくちゃ 97 00:08:08,863 --> 00:08:11,491 ‎ついに2人でマイアミ公演ね 98 00:08:11,574 --> 00:08:14,494 ‎まさか 俺たちの舞台はここ 99 00:08:14,577 --> 00:08:17,121 ‎ダメさ もう年だ 100 00:08:17,205 --> 00:08:18,706 ‎無理は禁物 101 00:08:18,789 --> 00:08:20,791 ‎みんな カンパしよう 102 00:08:25,171 --> 00:08:26,839 ‎落ち着いて 103 00:08:27,632 --> 00:08:28,508 ‎マルタって? 104 00:08:29,759 --> 00:08:30,384 ‎ねえ 105 00:08:33,888 --> 00:08:35,890 ‎マルタって誰さ 106 00:08:53,366 --> 00:08:53,908 ‎ねえ 107 00:08:54,951 --> 00:08:55,910 ‎君なの? 108 00:08:56,911 --> 00:08:59,163 ‎昔から おじいさんかと 109 00:09:02,500 --> 00:09:04,502 ‎デュオだったのか 110 00:09:05,002 --> 00:09:06,295 ‎マルタは― 111 00:09:06,963 --> 00:09:09,173 ‎ハバナの歌姫だった 112 00:09:09,257 --> 00:09:12,176 ‎国一番の美声の持ち主で 113 00:09:12,802 --> 00:09:16,430 ‎私が生涯をかけて愛した人だ 114 00:09:17,139 --> 00:09:19,433 ‎だが思いは秘めたまま 115 00:09:20,851 --> 00:09:24,522 ‎彼女が大物になるのは ‎明らかだった 116 00:09:33,322 --> 00:09:37,410 ‎ある満席のステージのあと ‎ついに決心した 117 00:09:37,952 --> 00:09:41,872 ‎勇気を振り絞り ‎気持ちを伝えようとな 118 00:09:43,958 --> 00:09:48,588 ‎その時 アメリカの ‎プロモーターが入ってきた 119 00:09:48,671 --> 00:09:54,385 ‎マイアミのマンボ・カバナで ‎歌うチャンスがあると言う 120 00:09:54,468 --> 00:09:56,345 ‎マルタは大喜び 121 00:09:56,971 --> 00:09:59,807 ‎ついに夢がかなったんだ 122 00:10:00,600 --> 00:10:02,893 ‎その時に思った 123 00:10:03,519 --> 00:10:06,981 ‎私が思いを伝えれば 124 00:10:07,523 --> 00:10:10,234 ‎彼女は夢を諦めかねない 125 00:10:11,235 --> 00:10:14,030 ‎私は気持ちを胸にしまい 126 00:10:14,697 --> 00:10:16,616 ‎口にしなかった 127 00:10:42,183 --> 00:10:44,685 ‎彼女のいない街は空洞 128 00:10:45,311 --> 00:10:46,520 ‎私自身もだ 129 00:10:47,104 --> 00:10:50,358 ‎ありったけの愛情と悲しみを 130 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 ‎曲に込めた 131 00:10:56,155 --> 00:10:59,408 ‎歌うには つらすぎた 132 00:10:59,950 --> 00:11:01,160 ‎この曲を 133 00:11:01,744 --> 00:11:03,871 ‎マルタは知らない 134 00:11:09,335 --> 00:11:10,961 ‎これだよ 135 00:11:11,045 --> 00:11:13,631 ‎私が書いた最後の曲だ 136 00:11:11,045 --> 00:11:13,631 〝マルタのために〞 137 00:11:13,631 --> 00:11:14,715 〝マルタのために〞 138 00:11:18,844 --> 00:11:22,390 ‎マルタは知らないのか ‎悲しいな 139 00:11:22,973 --> 00:11:26,686 ‎だが私は最高の贈り物を得た 140 00:11:26,769 --> 00:11:28,270 ‎挽回の機会だ 141 00:11:28,896 --> 00:11:29,855 ‎何て? 142 00:11:29,939 --> 00:11:32,942 ‎マンボ・カバナへ行くぞ 143 00:11:33,025 --> 00:11:33,984 ‎何て? 144 00:11:36,070 --> 00:11:38,114 ‎はるか遠く 145 00:11:38,823 --> 00:11:43,994 ‎リズムが深く響き ‎  人の心をつかむ場所 146 00:11:44,620 --> 00:11:47,707 ‎逃れられない魅力 147 00:11:47,790 --> 00:11:50,501 ‎そこはマンボ・カバナ 148 00:11:53,045 --> 00:11:55,131 ‎心が はやる 149 00:11:55,673 --> 00:12:00,594 ‎管楽器が鳴れば ‎  眠気も消し飛ぶ 150 00:12:01,137 --> 00:12:04,515 ‎再び踊るチャンスが来た 151 00:12:04,598 --> 00:12:07,309 ‎マンボ・カバナで 152 00:12:07,393 --> 00:12:09,353 ‎マンボ・カバナ! 153 00:12:09,937 --> 00:12:13,983 ‎ちょっと待って ‎  展開が急すぎる 154 00:12:14,066 --> 00:12:18,279 ‎昔の楽譜を持って ‎  地元をあとにする 155 00:12:18,362 --> 00:12:22,700 ‎嫌だ 今までどおり暮らそう 156 00:12:22,783 --> 00:12:24,577 ‎なじみの曲とさ 157 00:12:24,660 --> 00:12:27,997 ‎ビーボ 心配するな 158 00:12:28,080 --> 00:12:31,167 ‎まだ間に合う 159 00:12:32,293 --> 00:12:35,796 ‎まだ間に合う 160 00:12:36,297 --> 00:12:40,217 ‎まだ間に合う 161 00:12:43,512 --> 00:12:46,265 ‎どうなってる? 162 00:12:48,809 --> 00:12:50,186 ‎“マンボ・カバナ” 163 00:12:53,355 --> 00:12:56,734 ‎声が聞こえる あなたね 164 00:12:57,568 --> 00:13:01,405 ‎楽しく踊るわ あなたと 165 00:13:01,489 --> 00:13:04,825 ‎マルタの美しい声が響く 166 00:13:04,909 --> 00:13:09,663 ‎歌うのは私の曲さ 167 00:13:14,376 --> 00:13:16,462 ‎まだ間に合う 168 00:13:16,545 --> 00:13:18,005 ‎アンドレス! 169 00:13:22,802 --> 00:13:25,596 ‎まだ間に合う 170 00:13:29,016 --> 00:13:31,393 ‎まだ間に合う 171 00:13:33,145 --> 00:13:35,606 ‎まだ間に合う 172 00:13:39,902 --> 00:13:41,987 ‎マンボ・カバナ 173 00:13:46,033 --> 00:13:48,035 ‎本当に行くなんて 174 00:13:49,870 --> 00:13:52,039 ‎そうか 楽しみか 175 00:13:52,122 --> 00:13:57,044 ‎違うよ 俺たちには ‎マイアミなんて都会すぎる 176 00:13:57,127 --> 00:14:00,506 ‎心配ない 全部うまくいくさ 177 00:14:01,799 --> 00:14:02,716 ‎ほれ 178 00:14:13,310 --> 00:14:14,854 ‎聞いてくれ 179 00:14:14,937 --> 00:14:17,773 ‎この曲をマルタに届けたい 180 00:14:18,274 --> 00:14:20,526 ‎愛を伝えたいんだ 181 00:14:21,277 --> 00:14:23,112 ‎1曲だけさ 182 00:14:24,446 --> 00:14:25,865 ‎〈頼むよ〉 183 00:14:28,784 --> 00:14:30,786 ‎どこへ行く? 184 00:14:34,707 --> 00:14:36,375 ‎ビーボよ 185 00:14:41,547 --> 00:14:44,425 ‎何がマイアミだよ 186 00:14:44,508 --> 00:14:46,302 ‎60年も前の話だろ 187 00:14:46,385 --> 00:14:50,014 ‎たった1回の公演へ? ‎1曲を届けに? 188 00:14:51,056 --> 00:14:53,601 ‎1曲じゃ何も変わらない 189 00:15:46,403 --> 00:15:47,529 ‎俺は何を? 190 00:15:49,114 --> 00:15:50,199 ‎しまった 191 00:16:14,056 --> 00:16:16,308 ‎荷造りしなきゃな 192 00:16:34,493 --> 00:16:35,285 ‎さてと 193 00:16:40,499 --> 00:16:41,959 ‎旅立ちの朝だ 194 00:16:43,377 --> 00:16:44,545 ‎おはよう 195 00:16:45,587 --> 00:16:49,008 ‎その 昨日は悪かったよ 196 00:16:49,675 --> 00:16:51,093 ‎やっぱり… 197 00:16:54,221 --> 00:16:55,222 ‎アンドレス? 198 00:17:05,941 --> 00:17:07,693 ‎“マルタのために” 199 00:18:28,607 --> 00:18:31,985 ‎ハバナは よき友人 ‎アンドレスを失った 200 00:18:33,237 --> 00:18:38,700 ‎彼が奏でるトレスの音は ‎広場と我々の心を満たした 201 00:18:39,243 --> 00:18:44,414 ‎マルタとの再会が近いと ‎聞いていたが 202 00:18:45,499 --> 00:18:48,794 ‎残念ながら実現しなかった 203 00:19:00,180 --> 00:19:02,349 ‎私はローサ・ヘルナンデス 204 00:19:04,101 --> 00:19:07,312 ‎アンドレスは ‎死んだ夫のおじで 205 00:19:07,396 --> 00:19:09,773 ‎娘と私はフロリダ在住です 206 00:19:09,857 --> 00:19:11,733 ‎キューバには初めて… 207 00:19:12,401 --> 00:19:14,278 ‎あれは私のママ 208 00:19:16,905 --> 00:19:19,616 ‎私はギャビー ‎ビーボでしょ? 209 00:19:20,951 --> 00:19:23,328 ‎気持ち 分かるよ 210 00:19:23,912 --> 00:19:25,873 ‎私もパパを亡くした 211 00:19:26,498 --> 00:19:28,584 ‎夫とキューバは 212 00:19:28,667 --> 00:19:33,297 ‎時間や距離を超えた絆で ‎結ばれていました 213 00:19:33,380 --> 00:19:35,883 ‎揺るがない絆か 214 00:19:35,966 --> 00:19:39,469 ‎それだよ ‎家族として助け合おう 215 00:19:40,053 --> 00:19:41,930 ‎分かるの? 216 00:19:42,014 --> 00:19:43,932 ‎いい考えがある 217 00:19:44,016 --> 00:19:46,560 ‎フロリダにおいでよ 218 00:19:47,102 --> 00:19:50,647 ‎明日 帰るの ‎リュックに入って 219 00:19:53,317 --> 00:19:55,319 ‎待って どこ行くの 220 00:19:55,402 --> 00:19:57,779 ‎トイレが心配? 221 00:19:57,863 --> 00:20:00,365 ‎ウエットシートがあるよ 222 00:20:00,449 --> 00:20:04,661 ‎娘と私を迎えてくださり ‎感謝しています 223 00:20:08,665 --> 00:20:12,336 ‎アンドレスに ‎さよならを言おう 224 00:20:12,419 --> 00:20:16,048 ‎曲を聞きながら お別れだ 225 00:20:55,295 --> 00:20:58,757 ‎君は音楽を作り続けた 226 00:21:00,884 --> 00:21:03,804 ‎その音が途絶えるなんて 227 00:21:06,098 --> 00:21:08,725 ‎こんなにも静かだ 228 00:21:11,687 --> 00:21:15,107 ‎もう一度 君と歌いたい 229 00:21:17,484 --> 00:21:21,613 ‎君は音楽を口ずさみ 眠った 230 00:21:23,031 --> 00:21:26,285 ‎太陽が昇っても目覚めない 231 00:21:28,078 --> 00:21:30,956 ‎残された俺は独り 232 00:21:33,583 --> 00:21:36,128 ‎願いが かなうなら 233 00:21:36,628 --> 00:21:39,631 ‎もう1曲だけ 234 00:21:39,715 --> 00:21:42,301 ‎アンコールだ 行かないで 235 00:21:42,384 --> 00:21:45,137 ‎奏でるべき音楽が残ってる 236 00:21:46,596 --> 00:21:50,392 ‎どうか もう1曲だけ 237 00:21:50,475 --> 00:21:54,563 ‎合図を送ってよ ‎  まだ間に合うと 238 00:21:55,480 --> 00:21:59,443 ‎まだ間に合うと 239 00:22:13,040 --> 00:22:16,335 ‎君は音楽の中に生きてる 240 00:22:18,337 --> 00:22:21,214 ‎聴かせるべき人がいる 241 00:22:22,966 --> 00:22:28,472 ‎その人の元へ届けよう 242 00:22:28,555 --> 00:22:31,475 ‎恐れを捨てて歌うよ 243 00:22:31,558 --> 00:22:34,144 ‎待っててくれ 244 00:22:34,227 --> 00:22:37,439 ‎もう1曲だけ 245 00:22:37,522 --> 00:22:39,816 ‎アンコールだ 俺は行く 246 00:22:39,900 --> 00:22:42,652 ‎公演が始まる前に 247 00:22:43,278 --> 00:22:45,113 ‎皆に知らしめる 248 00:22:45,197 --> 00:22:47,866 ‎もう1曲だけ 249 00:22:47,949 --> 00:22:50,577 ‎心を決めて旅に出る 250 00:22:50,660 --> 00:22:53,038 ‎疑いや恐れを振り切って 251 00:22:53,121 --> 00:22:55,665 ‎大声で歌うんだ 252 00:22:55,749 --> 00:22:59,586 ‎太陽の光が ‎  雲を突き破るように 253 00:22:59,669 --> 00:23:02,255 ‎飛び出そう 強くなろう 254 00:23:02,339 --> 00:23:04,508 ‎そう 出発だ 255 00:23:04,591 --> 00:23:11,390 ‎この1曲を届けよう 256 00:23:22,818 --> 00:23:24,653 ‎あの変な子か 257 00:23:24,736 --> 00:23:26,738 ‎ギャビー 何してるの 258 00:23:26,822 --> 00:23:30,992 ‎ビーボを呼んでる ‎フロリダに連れていくの 259 00:23:31,076 --> 00:23:32,828 ‎そうか フロリダか 260 00:23:32,911 --> 00:23:35,497 ‎もうペットは禁止よ 261 00:23:35,580 --> 00:23:36,540 ‎お願い 262 00:23:36,623 --> 00:23:38,208 ‎絶対にダメ 263 00:23:38,291 --> 00:23:41,461 ‎動物は飛行機に ‎乗せられないしね 264 00:23:45,090 --> 00:23:47,426 ‎間に合ってよかった 265 00:23:49,428 --> 00:23:50,345 ‎ギャビー 266 00:23:51,054 --> 00:23:54,516 ‎アンドレスおじさんと同じで ‎音楽が好きだろ 267 00:23:54,599 --> 00:23:57,644 ‎記念に渡したいものがある 268 00:23:57,727 --> 00:23:59,271 ‎楽器だよ 269 00:23:59,354 --> 00:24:02,232 ‎レトロなマラカス ‎クラベスもある 270 00:24:03,233 --> 00:24:05,110 ‎これなんて最高 271 00:24:06,027 --> 00:24:10,574 ‎まあ モントーヤ ‎アコーディオンまで? 272 00:24:10,657 --> 00:24:12,033 ‎どう? ママ 273 00:24:13,201 --> 00:24:14,870 ‎〈すばらしい〉 274 00:24:15,412 --> 00:24:16,872 ‎音楽家の血だ 275 00:24:17,497 --> 00:24:20,834 ‎キューバの音楽 大好き 276 00:24:22,002 --> 00:24:24,421 ‎あれだ 行くぞ 277 00:24:24,504 --> 00:24:27,340 ‎キューバにビートを捧げる 278 00:24:28,758 --> 00:24:30,760 ‎もうやめて ギャビー 279 00:24:30,844 --> 00:24:33,430 ‎キューバ中に聞こえた 280 00:24:33,513 --> 00:24:36,892 ‎私の音楽って ‎玄人向けなんだよね 281 00:24:36,975 --> 00:24:38,602 ‎あの騒音が音楽? 282 00:24:42,564 --> 00:24:43,732 ‎タクシーだ 283 00:24:43,815 --> 00:24:45,275 ‎感謝してるわ 284 00:24:45,358 --> 00:24:47,068 ‎ありがとう 285 00:24:48,069 --> 00:24:49,863 ‎毎日 練習して 286 00:24:52,365 --> 00:24:54,618 ‎“キーウェスト行き” 287 00:25:14,554 --> 00:25:15,847 ‎頭が痛い 288 00:25:16,431 --> 00:25:18,558 ‎旅行って最悪だ 289 00:25:21,061 --> 00:25:22,395 ‎ここは? 290 00:25:23,271 --> 00:25:24,689 ‎時間 時間… 291 00:25:25,899 --> 00:25:28,652 ‎10時か まだ10時間ある 292 00:25:31,029 --> 00:25:33,532 ‎おっと リュックの子だ 293 00:25:33,615 --> 00:25:36,159 ‎見てごらん 294 00:25:36,743 --> 00:25:38,119 ‎楽しみ? 295 00:25:38,203 --> 00:25:40,705 ‎もちろん… 何だっけ 296 00:25:40,789 --> 00:25:44,501 ‎サンドダラーズ・スカウトで ‎クッキーを売るの 297 00:25:45,043 --> 00:25:47,212 ‎ええと 行かない 298 00:25:47,295 --> 00:25:50,632 ‎活動は十分 頑張ったよ 299 00:25:50,715 --> 00:25:53,843 ‎1度 話し合いに出ただけよ 300 00:25:53,927 --> 00:25:57,055 ‎そうだけど 次に進まないと 301 00:25:57,138 --> 00:25:57,889 ‎次? 302 00:25:59,349 --> 00:26:01,601 ‎入ったばかりでしょ 303 00:26:02,185 --> 00:26:03,937 ‎尻尾は裏切らない 304 00:26:06,064 --> 00:26:08,108 ‎少し続けてみて 305 00:26:08,191 --> 00:26:10,235 ‎脱退動画も作った 306 00:26:10,318 --> 00:26:11,653 ‎クッキー! 307 00:26:12,821 --> 00:26:13,321 ‎オサラバだ じゃあね 308 00:26:13,321 --> 00:26:15,407 ‎オサラバだ じゃあね 309 00:26:13,321 --> 00:26:15,407 〝やめた!〞 310 00:26:15,407 --> 00:26:15,532 ‎オサラバだ じゃあね 311 00:26:18,118 --> 00:26:19,202 ‎独創的ね 312 00:26:19,286 --> 00:26:20,745 ‎このあとが最高 313 00:26:20,829 --> 00:26:23,832 ‎メンバーがゾンビになるの 314 00:26:23,915 --> 00:26:26,585 ‎クッキーを買え! 315 00:26:26,668 --> 00:26:28,545 ‎ガブリエラ・ヘルナンデス 316 00:26:28,628 --> 00:26:32,632 ‎チームの一員として ‎責任を果たしなさい 317 00:26:32,716 --> 00:26:33,967 ‎どうして? 318 00:26:34,884 --> 00:26:38,054 ‎あなたは人を遠ざけてばかり 319 00:26:38,638 --> 00:26:42,392 ‎少なくとも ‎友達を作る努力をしないと 320 00:26:42,475 --> 00:26:44,894 ‎孤独になるわ 321 00:26:47,314 --> 00:26:49,691 ‎ガブリエラ やるのよ 322 00:26:49,774 --> 00:26:53,236 ‎紫の髪は許した ‎借りがあるでしょ 323 00:26:53,320 --> 00:26:55,739 ‎あの子たちの話は退屈なの 324 00:26:55,822 --> 00:26:59,701 ‎クッキーとかバッジとか ‎国立公園とか 325 00:26:59,784 --> 00:27:01,995 ‎つまらなくて死ぬ 326 00:27:02,078 --> 00:27:05,790 ‎クッキーを売って ‎一緒に写真を撮って― 327 00:27:05,874 --> 00:27:08,668 ‎楽しんで絆を深めなさい! 328 00:27:08,752 --> 00:27:11,796 ‎制服を着て かわいいわよ 329 00:27:25,018 --> 00:27:26,895 ‎前方よし 行くぞ 330 00:27:49,542 --> 00:27:50,794 ‎大丈夫 331 00:27:50,877 --> 00:27:53,963 ‎死んだ大おじさんの荷物が― 332 00:27:54,047 --> 00:27:56,466 ‎勝手に転がってるだけ 333 00:27:56,549 --> 00:27:59,761 ‎不気味な音楽を奏でながらね 334 00:28:08,687 --> 00:28:10,063 ‎平気だよ 335 00:28:35,839 --> 00:28:37,298 ‎来たんだ 336 00:28:37,382 --> 00:28:38,341 ‎もう行く 337 00:28:39,759 --> 00:28:41,970 ‎追いかけてきたの? 338 00:28:42,554 --> 00:28:44,389 ‎そしてバッグに? 339 00:28:45,014 --> 00:28:46,683 ‎私が好きなんだ! 340 00:28:47,684 --> 00:28:49,436 ‎すごくうれしい 341 00:28:50,061 --> 00:28:51,813 ‎これをあげる ‎永遠に仲良しだよ 342 00:28:51,813 --> 00:28:53,857 ‎これをあげる ‎永遠に仲良しだよ 343 00:28:51,813 --> 00:28:53,857 〝親友〞 344 00:28:54,441 --> 00:28:56,276 ‎前足を引っ込めろ 345 00:28:56,359 --> 00:28:58,027 ‎じっとして 346 00:28:58,111 --> 00:29:00,947 ‎永遠は長すぎる ‎曲を届けなきゃ 347 00:29:02,782 --> 00:29:04,284 ‎じゃあ サラバ 348 00:29:10,665 --> 00:29:12,667 ‎墓地なのか? 349 00:29:12,751 --> 00:29:14,419 ‎ペット動物園だよ 350 00:29:14,919 --> 00:29:16,421 ‎元はね 351 00:29:17,380 --> 00:29:18,173 ‎ギャビー 352 00:29:18,256 --> 00:29:19,966 ‎ママだ 隠れて 353 00:29:22,969 --> 00:29:24,471 ‎何か? 354 00:29:24,554 --> 00:29:27,265 ‎制服が電子レンジに 355 00:29:27,348 --> 00:29:30,101 ‎乾かしてた 356 00:29:30,185 --> 00:29:31,519 ‎乾かして… 357 00:29:31,603 --> 00:29:32,645 ‎何なの! 358 00:29:34,147 --> 00:29:37,859 ‎部屋で食べるなと ‎言ってるでしょ 359 00:29:37,942 --> 00:29:39,819 ‎動物が寄ってくる 360 00:29:39,903 --> 00:29:42,030 ‎ほら 制服を着て 361 00:29:42,739 --> 00:29:44,824 ‎透明人間マントでしょ 362 00:29:45,575 --> 00:29:47,619 ‎じんましんが出そう 363 00:29:47,702 --> 00:29:49,829 ‎のどもかゆい 364 00:29:49,913 --> 00:29:52,081 ‎制服で炎症は起きない 365 00:29:52,165 --> 00:29:55,293 ‎早く着て ‎遅れずに行かないと 366 00:29:55,376 --> 00:29:57,212 ‎はいはい 367 00:29:59,422 --> 00:30:00,298 ‎見た? 368 00:30:01,174 --> 00:30:03,259 ‎ママは分かってない 369 00:30:03,802 --> 00:30:05,386 ‎制服を着ろ? 370 00:30:05,929 --> 00:30:07,514 ‎周りと同じく? 371 00:30:08,014 --> 00:30:09,641 ‎そんなの無理 372 00:30:09,724 --> 00:30:10,683 ‎だって 373 00:30:11,351 --> 00:30:13,812 ‎私は自分のビートで弾む 374 00:30:13,895 --> 00:30:16,064 ‎退屈な世界に光る奇跡 375 00:30:16,147 --> 00:30:18,107 ‎ワイルドな私だけど 376 00:30:18,191 --> 00:30:20,610 ‎家で踊るほうが好き 377 00:30:20,693 --> 00:30:22,904 ‎私は自分のビートで弾む 378 00:30:22,987 --> 00:30:25,114 ‎退屈な世界に光る奇跡 379 00:30:25,198 --> 00:30:27,408 ‎ワイルドな私だけど 380 00:30:27,492 --> 00:30:29,828 ‎家で踊るほうが好き 381 00:30:29,911 --> 00:30:32,121 ‎バイオリンは壊れた 382 00:30:32,205 --> 00:30:34,457 ‎タンバリンは破れた 383 00:30:34,541 --> 00:30:36,584 ‎わざとじゃない 全然 384 00:30:36,668 --> 00:30:39,170 ‎あなたとなら組める 断然 385 00:30:39,254 --> 00:30:41,422 ‎ほら もういい感じ 386 00:30:41,506 --> 00:30:43,633 ‎韻を踏んで 楽しんで 387 00:30:43,716 --> 00:30:47,762 ‎こんなの初めて ‎  私をよろしくね 388 00:30:47,846 --> 00:30:50,014 ‎私は自分のビートで弾む 389 00:30:50,098 --> 00:30:52,308 ‎退屈な世界に光る奇跡 390 00:30:52,392 --> 00:30:54,561 ‎ワイルドな私だけど 391 00:30:54,644 --> 00:30:57,105 ‎家で踊るほうが好き 392 00:30:57,188 --> 00:30:59,357 ‎私は特別 分かって 393 00:30:59,440 --> 00:31:02,652 ‎私は特別 他を寄せつけない 394 00:31:02,735 --> 00:31:06,322 ‎座るのは特別席 ‎  埋もれず個性的 395 00:31:06,406 --> 00:31:08,533 ‎“控えめになさい” 396 00:31:08,616 --> 00:31:10,660 ‎残念 私は私だよ 397 00:31:10,743 --> 00:31:13,121 ‎控えてなんか いられない 398 00:31:13,204 --> 00:31:15,290 ‎友達もできたしね 399 00:31:15,373 --> 00:31:17,250 ‎私たちのビートで弾む 400 00:31:17,333 --> 00:31:19,502 ‎退屈な世界に光る奇跡 401 00:31:19,586 --> 00:31:21,754 ‎ワイルドな私だけど 402 00:31:21,838 --> 00:31:23,715 ‎家で踊るほうが好き 403 00:31:23,798 --> 00:31:24,757 ‎ソロ! 404 00:31:34,142 --> 00:31:35,393 ‎私はソロ 405 00:31:35,935 --> 00:31:37,478 ‎いつも独り 406 00:31:37,562 --> 00:31:39,814 ‎周囲と かみ合わない 407 00:31:39,898 --> 00:31:42,025 ‎合わせ方が分からない 408 00:31:42,108 --> 00:31:44,652 ‎人は私を寂しそうだと言う 409 00:31:44,736 --> 00:31:46,529 ‎孤独だろうって 410 00:31:46,613 --> 00:31:49,407 ‎分かったふうに言うけど 411 00:31:49,490 --> 00:31:51,451 ‎私はゾーンにいる 412 00:31:53,453 --> 00:31:55,872 ‎私たちのビートで弾む 413 00:31:55,955 --> 00:31:58,207 ‎退屈な世界に光る奇跡 414 00:31:58,291 --> 00:32:00,293 ‎ワイルドな私だけど 415 00:32:00,376 --> 00:32:02,420 ‎家で踊るほうが好き 416 00:32:02,503 --> 00:32:04,714 ‎私たちのビートで弾む 417 00:32:04,797 --> 00:32:07,008 ‎退屈な世界に光る奇跡 418 00:32:07,091 --> 00:32:09,427 ‎ワイルドな私だけど 419 00:32:09,510 --> 00:32:11,846 ‎家で踊るほうが好き 420 00:32:11,930 --> 00:32:13,014 ‎弾め 421 00:32:14,098 --> 00:32:15,308 ‎弾め 422 00:32:21,230 --> 00:32:22,649 ‎どこへ? 423 00:32:24,275 --> 00:32:25,360 ‎何だろう 424 00:32:32,951 --> 00:32:35,119 ‎ヤバい子だった 425 00:32:37,288 --> 00:32:39,582 ‎これがフロリダ? 426 00:32:46,464 --> 00:32:47,882 ‎偽物の鳥だ 427 00:32:48,716 --> 00:32:49,717 ‎変な街 428 00:32:52,387 --> 00:32:54,389 ‎さあ マルタを捜すぞ 429 00:32:54,973 --> 00:32:57,725 ‎アンドレス ヒントをくれ 430 00:32:57,809 --> 00:33:01,521 ‎何でもいい ‎道を示してくれよ 431 00:33:02,188 --> 00:33:05,191 ‎“マルタ・サンドバル” 432 00:33:05,274 --> 00:33:08,236 ‎“引退公演 ‎マンボ・カバナにて” 433 00:33:08,319 --> 00:33:10,363 ‎マンボ・カバナだ 434 00:33:10,446 --> 00:33:11,239 ‎あの 435 00:33:11,322 --> 00:33:13,074 ‎マイアミ行き? 436 00:33:13,157 --> 00:33:14,367 ‎そうです 437 00:33:14,450 --> 00:33:17,203 ‎やった ‎マンボ・カバナへ行くぞ 438 00:33:17,787 --> 00:33:21,249 ‎まだ間に合う ‎  バスに乗ろう 439 00:33:21,374 --> 00:33:22,917 ‎こんにちは 440 00:33:23,793 --> 00:33:24,961 ‎座っても? 441 00:33:28,131 --> 00:33:31,801 ‎ペットかノラか知らないが ‎出ていけ 442 00:33:31,884 --> 00:33:33,678 ‎バスをなめるな 443 00:33:34,929 --> 00:33:38,391 ‎よかった? ‎自前のセリフです 444 00:33:41,519 --> 00:33:43,563 ‎かわいいな 445 00:33:44,814 --> 00:33:45,606 ‎どうも 446 00:33:45,690 --> 00:33:47,150 ‎味もよさそう 447 00:33:51,237 --> 00:33:52,363 ‎やめろ! 448 00:34:07,795 --> 00:34:08,880 ‎見つけた 449 00:34:08,963 --> 00:34:09,839 ‎嫌だ 450 00:34:09,922 --> 00:34:13,842 ‎知ってる ‎マルタを捜しに来たんでしょ 451 00:34:14,594 --> 00:34:16,179 ‎手紙を読んだ 452 00:34:16,721 --> 00:34:20,850 ‎おじさんは ‎公演に来る予定だったんだね 453 00:34:23,518 --> 00:34:25,605 ‎あなた 行く気? 454 00:34:27,065 --> 00:34:28,649 ‎どうして? 455 00:34:36,866 --> 00:34:37,784 ‎何なの 456 00:34:38,659 --> 00:34:40,369 ‎“マルタのために”? 457 00:34:40,453 --> 00:34:42,663 ‎おじさんが書いたの? 458 00:34:43,956 --> 00:34:47,710 ‎“朝 飛行機で旅立つ君 ‎光り輝く日は近い” 459 00:34:47,793 --> 00:34:53,091 ‎“一緒に行けたらと願う ‎だが 旅路は君のもの” 460 00:34:55,217 --> 00:34:56,761 ‎つまり― 461 00:34:57,470 --> 00:35:00,890 ‎愛してるって ‎言えなかったんだ 462 00:35:05,269 --> 00:35:08,856 ‎ビーボ ‎絶対 マルタに届けなきゃ 463 00:35:08,940 --> 00:35:10,817 ‎私が連れていく 464 00:35:11,943 --> 00:35:12,944 ‎本当? 465 00:35:14,695 --> 00:35:16,030 ‎会場は― 466 00:35:16,114 --> 00:35:18,991 ‎マイアミのマンボ・カバナ? 467 00:35:19,075 --> 00:35:20,076 ‎時間がない 468 00:35:20,159 --> 00:35:22,286 ‎でも私に任せて 469 00:35:22,912 --> 00:35:24,747 ‎まずは この中へ 470 00:35:28,292 --> 00:35:31,712 ‎アンドレスのため ‎アンドレスのため… 471 00:35:32,338 --> 00:35:36,467 ‎マルタ・サンドバルの公演は ‎二度とない 472 00:35:36,551 --> 00:35:39,345 ‎お願い ‎マイアミは遠くないよ 473 00:35:39,428 --> 00:35:41,973 ‎いつからファンになったの 474 00:35:42,056 --> 00:35:45,226 ‎生まれた時から大ファン 475 00:35:45,309 --> 00:35:47,353 ‎曲名を挙げて 476 00:35:48,396 --> 00:35:51,023 ‎「デスパシート」? 477 00:35:52,191 --> 00:35:55,528 ‎制服を着て ‎何度も言わせないの 478 00:35:57,363 --> 00:36:00,283 ‎大丈夫 別の案がある 479 00:36:00,992 --> 00:36:04,453 ‎リュックを整理するとか? 480 00:36:04,537 --> 00:36:06,956 ‎ちなみに ‎ウエットシートはない 481 00:36:07,039 --> 00:36:10,793 ‎キーウェストからマイアミへ 482 00:36:10,877 --> 00:36:12,086 〝メトロキーズ バス時刻〞 483 00:36:12,086 --> 00:36:15,214 〝メトロキーズ バス時刻〞 484 00:36:12,086 --> 00:36:15,214 ‎完璧 これなら間に合う 485 00:36:16,632 --> 00:36:19,427 ‎マンボ・カバナ 待ってて 486 00:36:19,510 --> 00:36:21,596 〝マンボ・カバナ〞 487 00:36:21,596 --> 00:36:22,054 〝マンボ・カバナ〞 488 00:36:21,596 --> 00:36:22,054 ‎〈声を聞かせて〉 489 00:36:22,054 --> 00:36:23,306 ‎〈声を聞かせて〉 490 00:36:23,389 --> 00:36:26,559 ‎〈ここにいると〉 491 00:36:27,685 --> 00:36:29,520 ‎マルタ 大好きだ 492 00:36:29,604 --> 00:36:30,563 ‎マルタ! 493 00:36:31,814 --> 00:36:35,443 ‎サンドバルさん 光栄です 494 00:36:36,777 --> 00:36:37,987 ‎どうぞ 495 00:36:38,070 --> 00:36:42,325 ‎引退公演に ‎うちを使っていただけるとは 496 00:36:43,367 --> 00:36:44,118 ‎マルタ 497 00:36:44,202 --> 00:36:47,914 ‎昔のパートナー ‎アンドレスも来るとか? 498 00:36:48,497 --> 00:36:49,832 ‎祈るのみよ 499 00:36:51,834 --> 00:36:55,755 ‎美しきキーウェスト中心街へ ‎ようこそ 500 00:36:55,838 --> 00:36:58,424 ‎まず バス券を買おう 501 00:37:00,843 --> 00:37:04,931 ‎リュックにいてね ‎感情支援動物のフリを 502 00:37:05,014 --> 00:37:06,349 ‎クッキーです 503 00:37:06,933 --> 00:37:08,059 ‎いかが? 504 00:37:08,142 --> 00:37:11,604 ‎収益は動物保護に使われます 505 00:37:11,687 --> 00:37:13,564 ‎マズい スカウトだ 506 00:37:13,648 --> 00:37:17,443 ‎ヘンショーさん ‎マナティーの形はいかが? 507 00:37:17,526 --> 00:37:20,863 ‎エバーグレーズ国立公園 ‎2000種のうち 508 00:37:20,947 --> 00:37:22,782 ‎70種は絶滅の危機… 509 00:37:23,866 --> 00:37:26,994 ‎ところで布袋がお薦めですよ 510 00:37:27,078 --> 00:37:31,791 ‎ポリ袋の使用は ‎母なる自然を痛めつける 511 00:37:32,375 --> 00:37:36,003 ‎僕は悪人じゃない ‎クッキーが欲しいだけ 512 00:37:41,467 --> 00:37:43,469 ‎見つかる前に逃げよう 513 00:37:43,552 --> 00:37:44,762 ‎ヘルナンデス 514 00:37:44,845 --> 00:37:47,890 ‎元気? 金髪の子 515 00:37:48,432 --> 00:37:49,642 ‎他の子も 516 00:37:49,725 --> 00:37:51,102 ‎制服は? 517 00:37:51,185 --> 00:37:53,646 ‎そうよ 規則を忘れた? 518 00:37:54,230 --> 00:37:58,484 ‎制服じゃないと ‎クッキーは売れない 519 00:37:58,567 --> 00:37:59,860 ‎ウソ 520 00:37:59,944 --> 00:38:03,656 ‎販売は今日? ‎昨日かと思ってた 521 00:38:03,739 --> 00:38:05,866 ‎昨日も来なかった 522 00:38:05,950 --> 00:38:07,368 ‎そうなの 523 00:38:07,451 --> 00:38:11,122 ‎動物の救出に忙しくて 524 00:38:12,873 --> 00:38:13,833 ‎やめろ 525 00:38:13,916 --> 00:38:15,501 ‎かわいい 526 00:38:15,626 --> 00:38:16,627 ‎なでても? 527 00:38:16,711 --> 00:38:17,336 ‎断る 528 00:38:17,420 --> 00:38:18,879 ‎どうぞ 喜ぶよ 529 00:38:18,963 --> 00:38:20,172 ‎見てよ 530 00:38:20,923 --> 00:38:23,259 ‎よせ ほぼ虐待だぞ 531 00:38:23,342 --> 00:38:25,469 ‎フワフワね 名前は? 532 00:38:25,553 --> 00:38:29,557 ‎ビーボだよ ポッサムなの 533 00:38:29,640 --> 00:38:33,185 ‎違うわ キンカジューよ 534 00:38:33,269 --> 00:38:37,231 ‎南米の希少動物で ‎別名はハニーベア 535 00:38:37,315 --> 00:38:39,275 ‎初耳だけど いい別名 536 00:38:39,984 --> 00:38:41,694 ‎目が濁ってる 537 00:38:41,777 --> 00:38:43,946 ‎毛つやも悪い 538 00:38:44,030 --> 00:38:44,530 〝マイアミ〞 539 00:38:44,530 --> 00:38:45,990 〝マイアミ〞 540 00:38:44,530 --> 00:38:45,990 ‎病院へは? 541 00:38:46,073 --> 00:38:47,408 ‎ええと 何? 542 00:38:48,117 --> 00:38:50,077 ‎規則は守らないと 543 00:38:50,161 --> 00:38:54,206 ‎予防接種と ‎週1回の診察が必要よ 544 00:38:54,290 --> 00:38:55,333 ‎週1回? 545 00:38:55,875 --> 00:39:00,796 ‎隔離もしないとね ‎スカウトの手引きを読んだ? 546 00:39:00,880 --> 00:39:04,467 ‎あれね 病院なら行ったよ 547 00:39:04,550 --> 00:39:08,971 ‎よかった ‎予防接種証明書を見ても? 548 00:39:09,055 --> 00:39:11,640 ‎今 持ってくるね 549 00:39:11,724 --> 00:39:13,976 ‎自転車のトランクにある 550 00:39:15,686 --> 00:39:16,729 ‎そんな 551 00:39:17,480 --> 00:39:18,689 ‎プランBだ 552 00:39:18,773 --> 00:39:22,068 ‎自転車に ‎トランクなんてある? 553 00:39:22,151 --> 00:39:24,862 ‎証明書がないのかも 554 00:39:25,363 --> 00:39:26,822 ‎かもね 555 00:39:27,406 --> 00:39:28,115 ‎ねえ 556 00:39:28,199 --> 00:39:30,868 ‎違反者が逃亡した 557 00:39:31,369 --> 00:39:32,495 ‎移動開始 558 00:39:34,872 --> 00:39:37,958 ‎予定変更 次のバス停で乗る 559 00:39:40,252 --> 00:39:41,962 ‎止まりなさい 560 00:39:42,046 --> 00:39:43,255 ‎動物を渡して 561 00:39:43,339 --> 00:39:45,299 ‎大丈夫 追跡をまく 562 00:39:45,383 --> 00:39:47,468 ‎バスはどうなる? 563 00:39:51,430 --> 00:39:53,224 ‎しつこいな 564 00:39:53,307 --> 00:39:55,810 ‎ビーボ 追い払って 565 00:39:57,895 --> 00:40:00,731 ‎食らえ どうだ 566 00:40:00,815 --> 00:40:04,819 ‎何で植木鉢が? まあいいか 567 00:40:05,820 --> 00:40:07,780 ‎ちょっと やめて 568 00:40:07,863 --> 00:40:09,615 ‎ウエットシートだ 569 00:40:09,698 --> 00:40:12,076 ‎止まりなさい この… 570 00:40:16,205 --> 00:40:17,164 ‎いくぞ 571 00:40:19,750 --> 00:40:22,461 ‎化学物質を浴びてる 572 00:40:22,545 --> 00:40:23,629 ‎決死の訴えね 573 00:40:23,712 --> 00:40:25,714 ‎ギャビー 諦めて 574 00:40:28,050 --> 00:40:30,469 ‎ヘンショーさん 車なの? 575 00:40:30,553 --> 00:40:32,388 ‎近所なら歩くべきよ 576 00:40:32,471 --> 00:40:33,556 ‎最低! 577 00:40:33,639 --> 00:40:35,766 ‎サイッテー 578 00:40:38,018 --> 00:40:40,312 ‎“キーウェストへ ‎またどうぞ” 579 00:40:41,188 --> 00:40:44,024 ‎観念しなさい 動物を渡して 580 00:40:55,161 --> 00:40:58,456 ‎つかまって 跳ぶよ 581 00:41:02,918 --> 00:41:05,880 ‎マイアミ 待ってて 582 00:41:24,190 --> 00:41:25,316 ‎なんてこと 583 00:41:25,816 --> 00:41:31,155 ‎生き延びられない環境に ‎あの子を放ってしまった 584 00:41:31,697 --> 00:41:33,657 ‎じゃ 売り場に戻る? 585 00:41:33,741 --> 00:41:34,909 ‎売り場? 586 00:41:34,992 --> 00:41:38,954 ‎あの子を救うのが ‎スカウトの使命よ 587 00:41:39,038 --> 00:41:39,872 ‎エヴァ 588 00:41:40,706 --> 00:41:41,874 ‎何? 589 00:41:41,957 --> 00:41:43,834 ‎お父様のボートを 590 00:41:48,672 --> 00:41:50,382 ‎楽譜はどこ? 591 00:41:50,466 --> 00:41:52,384 ‎どこだ どこだ 592 00:41:56,514 --> 00:41:57,431 〝マルタのために〞 593 00:41:57,431 --> 00:41:58,474 〝マルタのために〞 594 00:41:57,431 --> 00:41:58,474 ‎無事だ 595 00:41:59,225 --> 00:42:01,727 ‎さて バスはどっち? 596 00:42:12,404 --> 00:42:13,697 ‎天使の形 597 00:42:13,781 --> 00:42:15,741 ‎ビーボもやって 598 00:42:17,743 --> 00:42:20,412 ‎見て ネコだよ 599 00:42:21,455 --> 00:42:22,748 ‎下船しないと 600 00:42:22,831 --> 00:42:23,749 ‎ねえ 601 00:42:23,832 --> 00:42:27,378 ‎バスは逃したけど ‎プランCがある 602 00:42:27,461 --> 00:42:32,299 ‎エバーグレーズを通って ‎近道すれば開演に間に合う 603 00:42:32,800 --> 00:42:34,760 ‎よし 新プランか 604 00:42:34,843 --> 00:42:35,719 ‎ええと 605 00:42:50,192 --> 00:42:52,236 ‎私たち いいチーム 606 00:42:52,319 --> 00:42:54,321 ‎以心伝心(マインドメルド)‎ってやつ? 607 00:43:02,913 --> 00:43:04,999 ‎弱っちいボート 608 00:43:07,418 --> 00:43:10,713 ‎以心伝心なら ‎君も取り乱してる 609 00:43:10,796 --> 00:43:13,048 ‎あのボートが頼りだった 610 00:43:13,132 --> 00:43:16,635 ‎マイアミが遠ざかっていく 611 00:43:16,719 --> 00:43:18,721 ‎最低のチームだよ 612 00:43:18,804 --> 00:43:20,848 ‎いいチームは こう 613 00:43:24,602 --> 00:43:26,770 ‎君と俺は こう 614 00:43:33,027 --> 00:43:35,487 ‎プランの意義とは何か? 615 00:43:35,571 --> 00:43:38,991 ‎俺や世間にとっては ‎5つのPだ 616 00:43:39,074 --> 00:43:42,244 ‎正しい(P)‎計画(P)‎に‎よる(P)‎失敗(P)‎の‎予防(P) ‎なのに― 617 00:43:42,328 --> 00:43:46,415 ‎君のプランは ‎無計画な思いつきだ 618 00:43:46,999 --> 00:43:48,000 ‎何を? 619 00:43:48,584 --> 00:43:52,087 ‎ジャーン 即興も大事でしょ 620 00:43:53,672 --> 00:43:54,757 ‎沈むよ 621 00:43:58,886 --> 00:44:02,139 ‎いざ 航海へ! 622 00:44:03,599 --> 00:44:06,268 ‎すごい 浮いてる 623 00:44:06,935 --> 00:44:07,686 ‎いくよ 624 00:44:09,897 --> 00:44:12,650 ‎待って 準備運動しなきゃ 625 00:44:13,275 --> 00:44:15,069 ‎よし それじゃ 626 00:44:19,531 --> 00:44:20,908 ‎はい 残念 627 00:44:26,747 --> 00:44:28,791 ‎全然 乗れてない 628 00:44:30,250 --> 00:44:32,086 ‎今の見た? 629 00:44:32,628 --> 00:44:34,463 ‎最高にウケる 630 00:44:39,927 --> 00:44:42,721 ‎マルタ 待っててよ 631 00:44:56,985 --> 00:45:00,864 ‎ギャビーのロボです ‎メッセージをどうぞ 632 00:45:00,948 --> 00:45:03,617 ‎メールを見たら折り返して 633 00:45:03,701 --> 00:45:05,202 ‎むくれないの 634 00:45:05,285 --> 00:45:06,870 ‎〈声を聞かせて〉 635 00:45:06,954 --> 00:45:09,039 〝公演 今夜8時〞 636 00:45:06,954 --> 00:45:09,039 ‎〈ここにいると〉 637 00:45:09,123 --> 00:45:11,250 ‎まさか 行くはずない 638 00:45:12,251 --> 00:45:14,503 ‎“メトロキーズ バス時刻” 639 00:45:15,087 --> 00:45:16,547 ‎その まさかね 640 00:45:22,886 --> 00:45:25,597 ‎カルロス 助けてよ 641 00:45:29,685 --> 00:45:31,729 ‎あなたに似たんだから 642 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 ‎バスに乗るはずだった 643 00:45:38,736 --> 00:45:40,821 ‎気づけば俺たちは 644 00:45:40,904 --> 00:45:44,199 ‎知らない場所を漂ってる 645 00:45:45,117 --> 00:45:47,578 ‎近道だと言うから 646 00:45:47,661 --> 00:45:50,038 ‎否定せずにいるけど 647 00:45:50,122 --> 00:45:53,041 ‎本当にたどり着ける? 648 00:45:53,584 --> 00:45:57,671 ‎世界は小さかったはず 649 00:45:57,755 --> 00:46:02,634 ‎君と俺 2人きり 650 00:46:02,718 --> 00:46:06,513 ‎今では地平線が はるか遠い 651 00:46:06,597 --> 00:46:11,268 ‎のるかそるか 二つに一つ 652 00:46:11,935 --> 00:46:16,648 ‎困難が押し寄せたら 653 00:46:17,149 --> 00:46:19,526 ‎身を委ねるしかない 654 00:46:20,527 --> 00:46:25,574 ‎力が尽きそうになったら 655 00:46:26,074 --> 00:46:28,035 ‎振り絞るしかない 656 00:46:29,411 --> 00:46:34,416 ‎計画が崩壊しそうなら 657 00:46:34,958 --> 00:46:36,960 ‎逃げずに立つしかない 658 00:46:38,337 --> 00:46:44,468 ‎できるのは ‎  奏で続けることだけ 659 00:46:44,551 --> 00:46:46,136 ‎止めるな 660 00:46:46,637 --> 00:46:47,638 ‎ビートを 661 00:46:49,473 --> 00:46:50,682 ‎ビーボ 662 00:46:50,766 --> 00:46:52,017 ‎怖いの? 663 00:46:52,684 --> 00:46:56,021 ‎私が怖がると ‎パパは歌ってくれた 664 00:46:56,647 --> 00:46:57,773 ‎アンドレスも 665 00:46:57,856 --> 00:47:01,151 ‎ねえ マルタの曲で ‎元気を出そう 666 00:47:01,235 --> 00:47:03,362 ‎私は海のこちら側で 667 00:47:03,445 --> 00:47:06,615 ‎羽ばたく君を ‎  いつも見ている 668 00:47:11,203 --> 00:47:13,872 ‎ドラムは親譲り ‎教えようか? 669 00:47:13,956 --> 00:47:16,375 ‎俺に教えるだって? 670 00:47:17,084 --> 00:47:17,918 ‎ほら 671 00:47:18,001 --> 00:47:19,294 ‎始めるよ 672 00:47:19,378 --> 00:47:20,879 ‎まずは基本 673 00:47:22,422 --> 00:47:25,425 ‎それは騒音だ 見てて 674 00:47:30,389 --> 00:47:34,268 ‎上達が早いね ‎私 教える才能があるかも 675 00:47:35,769 --> 00:47:36,687 ‎合わせて 676 00:47:39,982 --> 00:47:41,567 ‎すごくない? 677 00:47:41,650 --> 00:47:45,362 ‎まあ 練習次第かな ‎原石ってとこだ 678 00:47:49,074 --> 00:47:51,827 ‎ほら頑張って ‎おじいさん 679 00:47:51,910 --> 00:47:54,788 ‎おじいさんに ‎これができるか? 680 00:47:56,957 --> 00:47:58,458 ‎いい感じ 681 00:48:00,669 --> 00:48:04,256 ‎世界は小さかったはず 682 00:48:04,339 --> 00:48:09,344 ‎今はあなたと私 2人きり 683 00:48:09,428 --> 00:48:13,181 ‎今では地平線が はるか遠い 684 00:48:13,265 --> 00:48:18,478 ‎のるかそるか 二つに一つ 685 00:48:18,562 --> 00:48:22,649 ‎困難が押し寄せたら 686 00:48:22,733 --> 00:48:27,237 ‎私たちのビートで弾む 687 00:48:27,321 --> 00:48:31,575 ‎力が尽きそうになったら 688 00:48:31,658 --> 00:48:35,996 ‎私たちのビートで弾む 689 00:48:36,079 --> 00:48:40,459 ‎計画が崩壊しそうでも 690 00:48:40,542 --> 00:48:45,005 ‎私たちは ‎  退屈な世界に光る奇跡 691 00:48:45,088 --> 00:48:51,261 ‎できるのは ‎  奏で続けることだけ 692 00:48:51,345 --> 00:48:52,763 ‎止めるな 693 00:48:53,305 --> 00:48:54,806 ‎ビートを 694 00:48:56,224 --> 00:49:00,354 ‎もう止まらないよ ‎続けて 相棒 695 00:49:01,313 --> 00:49:03,357 ‎相棒じゃない 696 00:49:10,072 --> 00:49:12,574 ‎平気 ただの小雨だよ 697 00:49:12,658 --> 00:49:14,159 ‎すぐにやむ 698 00:49:16,787 --> 00:49:18,121 ‎つかまって 699 00:49:24,962 --> 00:49:25,837 ‎待って 700 00:49:26,880 --> 00:49:27,965 ‎楽譜が 701 00:49:30,634 --> 00:49:32,427 ‎私に任せて 702 00:49:32,511 --> 00:49:33,595 ‎俺が行く 703 00:49:34,179 --> 00:49:36,390 ‎ビーボ 前が見えない 704 00:49:37,683 --> 00:49:39,726 ‎やだやだ ダメ 705 00:49:41,395 --> 00:49:42,437 ‎やった 706 00:49:42,938 --> 00:49:43,730 ‎ビーボ 707 00:49:43,814 --> 00:49:44,606 ‎待って 708 00:49:44,690 --> 00:49:46,149 ‎持ったよ 709 00:49:46,233 --> 00:49:47,192 ‎楽譜を? 710 00:49:47,275 --> 00:49:50,821 ‎心配しないで ‎ちゃんと守るから 711 00:49:50,904 --> 00:49:52,155 ‎ギャビー! 712 00:49:57,744 --> 00:50:01,039 ‎落ち着け 楽譜は消えてない 713 00:50:01,123 --> 00:50:02,708 ‎ギャビーの元に 714 00:50:03,208 --> 00:50:04,376 ‎どうする? 715 00:50:05,002 --> 00:50:06,753 ‎プランが要る 716 00:50:06,837 --> 00:50:08,505 ‎新しいプラン… 717 00:50:08,588 --> 00:50:09,339 ‎そうだ 718 00:50:12,217 --> 00:50:14,469 ‎ギャビー! 719 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 ‎ギャビーのロボです ‎メッセージをどうぞ 720 00:50:16,179 --> 00:50:19,725 〝幸せ家族の住宅は ローサにお任せ〞 721 00:50:19,808 --> 00:50:22,853 ‎ガブリエラ 今すぐ出なさい 722 00:50:22,936 --> 00:50:24,855 ‎バス時刻を見たわ 723 00:50:24,938 --> 00:50:27,357 ‎ヤバいと思ってる? 724 00:50:28,150 --> 00:50:30,110 ‎激ヤバよ 725 00:50:35,282 --> 00:50:38,910 ‎隣につけた ‎クラクションを鳴らしてる 726 00:50:40,537 --> 00:50:41,830 ‎聞こえる? 727 00:50:44,332 --> 00:50:45,792 ‎止めて 728 00:50:46,543 --> 00:50:47,711 ‎何だ? 729 00:50:48,712 --> 00:50:51,381 ‎抜かされて平気なの? 730 00:50:51,465 --> 00:50:53,508 ‎バスをなめるな 731 00:50:56,386 --> 00:50:58,889 ‎ちょっと 逃がさないわよ 732 00:51:00,849 --> 00:51:03,226 ‎ギャビー 733 00:51:03,977 --> 00:51:05,103 ‎ギャビー! 734 00:51:05,854 --> 00:51:07,314 ‎ギャビー 735 00:51:11,234 --> 00:51:14,362 ‎返事がない 水の中かな 736 00:51:15,947 --> 00:51:17,824 ‎鳥だ 助かった 737 00:51:17,908 --> 00:51:20,994 ‎人を捜してくれない? 738 00:51:31,338 --> 00:51:32,756 ‎鳥がいる 739 00:51:32,839 --> 00:51:36,760 ‎俺はビーボ ‎友達と はぐれたんだ 740 00:51:36,843 --> 00:51:38,762 ‎紫の髪で 首には… 741 00:51:40,388 --> 00:51:41,932 ‎捜してくれる? 742 00:51:42,015 --> 00:51:44,476 ‎普段は引き受けるが 743 00:51:44,559 --> 00:51:47,354 ‎今から長い眠りにつく 744 00:51:47,437 --> 00:51:48,730 ‎何だって 745 00:51:49,356 --> 00:51:52,400 ‎やめろよ 死ぬことはない 746 00:51:53,068 --> 00:51:55,779 ‎いや 文字どおり眠るだけだ 747 00:51:55,862 --> 00:51:57,906 ‎体を休めるんだ 748 00:51:57,989 --> 00:51:59,991 ‎命が終わるまで 749 00:52:00,951 --> 00:52:02,911 ‎いや 繁殖期の間だけ 750 00:52:02,994 --> 00:52:05,247 ‎繁殖期ね ところで… 751 00:52:05,330 --> 00:52:07,457 ‎ずっと言われてきた 752 00:52:07,541 --> 00:52:10,293 ‎“ダンカリーノ ‎繁殖期を待つんだ” 753 00:52:10,377 --> 00:52:13,213 ‎“出会いがある ‎愛が訪れる” 754 00:52:13,296 --> 00:52:14,923 ‎いいね あの… 755 00:52:17,926 --> 00:52:23,515 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 756 00:52:26,309 --> 00:52:28,103 ‎聴き飽きてるよ 757 00:52:28,186 --> 00:52:29,938 ‎声を張るな 758 00:52:30,021 --> 00:52:32,274 ‎その 実は急いでる 759 00:52:32,357 --> 00:52:35,902 ‎8回も繁殖期を迎えた ‎8回だぞ 760 00:52:35,986 --> 00:52:38,989 ‎手にしたのは愛じゃなく墓だ 761 00:52:39,072 --> 00:52:40,157 ‎へえ あの… 762 00:52:40,240 --> 00:52:43,618 ‎俺は透明ヘラサギさ ‎誰にも見えん 763 00:52:44,452 --> 00:52:46,538 ‎バレンティーナにも 764 00:52:51,751 --> 00:52:53,753 ‎俺を見てるよな 765 00:52:54,421 --> 00:52:57,299 ‎頑張って友達を捜せ ‎さよなら 766 00:52:57,382 --> 00:52:59,593 ‎待って 出てこいよ 767 00:52:59,676 --> 00:53:01,511 ‎気持ちは伝えた? 768 00:53:01,595 --> 00:53:04,264 ‎まさか そんな勇気はない 769 00:53:05,807 --> 00:53:08,727 ‎それじゃ うまくいかないよ 770 00:53:09,436 --> 00:53:13,023 ‎手伝うから ‎あとで俺の友達を捜して 771 00:53:13,106 --> 00:53:14,900 ‎分かった 772 00:53:16,526 --> 00:53:18,653 ‎まず自己紹介だ 773 00:53:19,696 --> 00:53:23,408 ‎やあ 君はダンカリーノ ‎いや俺がね 774 00:53:25,202 --> 00:53:26,870 ‎ほれちゃう 775 00:53:26,953 --> 00:53:28,288 ‎穴に戻る 776 00:53:28,371 --> 00:53:30,040 ‎しっかりして 777 00:53:30,123 --> 00:53:32,042 ‎笑顔で褒めるんだ 778 00:53:32,542 --> 00:53:34,169 ‎バレンティーナ 779 00:53:34,252 --> 00:53:35,128 ‎できる 780 00:53:35,212 --> 00:53:39,090 ‎君の瞳は ‎まるで大きな水たまり… 781 00:53:39,174 --> 00:53:43,637 ‎いや ゆったり流れる ‎大きな川のようだ 782 00:53:43,720 --> 00:53:46,431 ‎顔に川ですって? 783 00:53:48,516 --> 00:53:51,853 ‎そんなすてきな言葉は ‎初めて… 784 00:53:57,567 --> 00:53:59,861 ‎のどにカエルが 785 00:54:02,739 --> 00:54:04,115 ‎ごめんね 786 00:54:08,453 --> 00:54:10,247 ‎お似合いだ 787 00:54:10,330 --> 00:54:11,623 ‎ダンカリーノ 788 00:54:12,457 --> 00:54:15,210 ‎とても立派な飾り羽根ね 789 00:54:15,293 --> 00:54:18,880 ‎目の保養… 川の保養だわ 790 00:54:18,964 --> 00:54:21,466 ‎ほら 私の目は川でしょ 791 00:54:23,551 --> 00:54:25,303 ‎成功したみたい 792 00:54:25,929 --> 00:54:28,306 ‎さあ 彼女の手を取って 793 00:54:30,141 --> 00:54:31,309 ‎ごめんよ 794 00:54:31,393 --> 00:54:32,185 ‎失礼 795 00:54:32,269 --> 00:54:33,144 ‎大丈夫 796 00:54:33,228 --> 00:54:35,021 ‎目は2つある 797 00:54:35,772 --> 00:54:37,107 ‎クチバシが… 798 00:54:37,732 --> 00:54:39,985 ‎危ない 気をつけて 799 00:54:40,068 --> 00:54:41,361 ‎もっと左ね 800 00:54:41,861 --> 00:54:43,029 ‎そうだ 801 00:54:43,113 --> 00:54:45,198 ‎さあ 一緒に飛んで 802 00:54:47,158 --> 00:54:52,956 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 803 00:54:53,665 --> 00:54:54,582 ‎よかった 804 00:54:56,960 --> 00:54:59,796 ‎待てよ 俺を助けるはずだ 805 00:54:59,879 --> 00:55:00,630 ‎戻って 806 00:55:00,714 --> 00:55:02,173 ‎約束したろ 807 00:55:02,257 --> 00:55:04,801 ‎約束したのに 808 00:55:12,434 --> 00:55:15,186 ‎あと4時間で開演よ 809 00:55:15,270 --> 00:55:17,939 ‎フィナーレの照明の準備を 810 00:55:18,857 --> 00:55:21,818 ‎アンドレスから連絡は? 811 00:55:21,901 --> 00:55:24,863 ‎まだです 確認しますね 812 00:55:24,946 --> 00:55:26,031 ‎ありがとう 813 00:55:28,700 --> 00:55:31,077 ‎あなたは どこにいるの? 814 00:55:45,133 --> 00:55:46,134 ‎ビーボ 815 00:55:46,676 --> 00:55:49,304 ‎ビーボ どこにいるの 816 00:55:50,430 --> 00:55:53,600 ‎ウソでしょ 楽譜がない 817 00:55:54,601 --> 00:55:56,811 ‎大変 ビーボに怒られる 818 00:56:08,073 --> 00:56:09,240 ‎カメか 819 00:56:09,324 --> 00:56:11,076 ‎ただのカメじゃない 820 00:56:13,328 --> 00:56:14,371 ‎ベッキー? 821 00:56:14,454 --> 00:56:18,833 ‎フロリダアカハラガメ ‎この辺りの在来種よ 822 00:56:18,917 --> 00:56:21,169 ‎外来種のお友達は? 823 00:56:22,587 --> 00:56:23,880 ‎迷子かな 824 00:56:24,964 --> 00:56:29,052 ‎キンカジューを ‎エバーグレーズで見失った? 825 00:56:29,552 --> 00:56:32,180 ‎おめでとう 殺したのね 826 00:56:32,263 --> 00:56:33,306 ‎何て? 827 00:56:33,390 --> 00:56:36,142 ‎この環境では生きられない 828 00:56:36,226 --> 00:56:39,646 ‎どこもかしこも天敵だらけよ 829 00:56:39,729 --> 00:56:43,566 ‎隔離も必要だから ‎捕まえてきて 830 00:56:44,275 --> 00:56:45,777 ‎嫌だね 831 00:56:46,361 --> 00:56:48,571 ‎これが欲しくない? 832 00:56:49,280 --> 00:56:51,282 ‎捜してたんでしょ 833 00:56:52,075 --> 00:56:54,411 ‎ううん 別に 834 00:56:54,494 --> 00:56:56,621 ‎じゃ リサイクルするわ 835 00:56:56,704 --> 00:56:57,622 ‎エヴァ 836 00:56:58,957 --> 00:56:59,874 ‎食べて 837 00:57:00,458 --> 00:57:01,501 ‎いいよ 838 00:57:11,177 --> 00:57:12,303 ‎待って 839 00:57:12,387 --> 00:57:13,847 ‎分かった 840 00:57:13,930 --> 00:57:17,600 ‎制服姿でクッキーを売る ‎何でもするよ 841 00:57:17,684 --> 00:57:19,602 ‎だから返して 842 00:57:19,686 --> 00:57:24,107 ‎キンカジューを ‎保護してからね 843 00:57:24,774 --> 00:57:26,109 ‎ギャビー 844 00:57:26,192 --> 00:57:27,610 ‎どこだ 845 00:57:30,238 --> 00:57:32,907 ‎汚い 俺は何をしてる? 846 00:57:32,991 --> 00:57:35,952 ‎生きて帰れたら奇跡だぞ 847 00:57:36,035 --> 00:57:37,370 ‎ギャビー! 848 00:57:39,330 --> 00:57:40,874 ‎今 黙れって? 849 00:57:41,458 --> 00:57:43,543 ‎静かにするんだ 850 00:57:44,043 --> 00:57:46,796 ‎本気か? 俺の状況を… 851 00:57:49,757 --> 00:57:52,469 ‎ペチャクチャうるさいって? 852 00:57:52,969 --> 00:57:55,263 ‎そうかよ 分かった 853 00:57:55,346 --> 00:57:57,891 ‎静かにしてやる! 854 00:57:57,974 --> 00:58:00,768 ‎はいはい さようなら 855 00:58:00,852 --> 00:58:04,606 ‎泥沼の真ん中で ‎誰が騒音を気にする? 856 00:58:06,524 --> 00:58:08,026 ‎俺だよ 857 00:58:11,821 --> 00:58:13,990 ‎いい声をしてるな 858 00:58:14,073 --> 00:58:16,493 ‎見かけない顔だ 859 00:58:17,118 --> 00:58:19,579 ‎俺はルタドール お前は? 860 00:58:19,662 --> 00:58:21,789 ‎俺はビーボだ 861 00:58:21,873 --> 00:58:24,792 ‎なんて ひどい名だ 862 00:58:24,876 --> 00:58:26,461 ‎新しい名をやる 863 00:58:26,544 --> 00:58:30,131 ‎ノイジーだ ‎歌うネズミのノイジーさ 864 00:58:30,757 --> 00:58:33,968 ‎なるほど ‎でも ネズミじゃない 865 00:58:34,052 --> 00:58:36,179 ‎テナガザルか? 866 00:58:36,262 --> 00:58:38,473 ‎キンカジューだよ 867 00:58:39,599 --> 00:58:41,809 ‎異国情緒たっぷりだ 868 00:58:42,810 --> 00:58:45,522 ‎よく聞け キンカジュー 869 00:58:46,105 --> 00:58:48,983 ‎俺は騒音が嫌いだ 870 00:58:49,567 --> 00:58:51,569 ‎だから静かにしろ 871 00:58:51,653 --> 00:58:53,863 ‎それが俺のルールだ 872 00:58:53,947 --> 00:58:57,325 ‎ここらじゃ皆が守ってる 873 00:58:57,408 --> 00:58:58,284 ‎だよな 874 00:59:09,837 --> 00:59:12,006 ‎それが聞きたい 875 00:59:12,090 --> 00:59:15,468 ‎まったくの無音だ 876 00:59:15,552 --> 00:59:18,054 ‎悪かった 口を閉じるよ 877 00:59:18,137 --> 00:59:20,807 ‎ものすごく静かにする 878 00:59:21,307 --> 00:59:23,977 ‎そうだろうとも 879 00:59:24,602 --> 00:59:26,854 ‎死んだように黙るさ 880 00:59:26,938 --> 00:59:28,982 ‎俺の餌は皆 そうだ 881 00:59:33,444 --> 00:59:35,238 ‎すばしこいな 882 00:59:36,239 --> 00:59:40,243 ‎残念 じきに木のてっぺんだ 883 00:59:56,634 --> 00:59:59,137 ‎助かった 生きてる 884 00:59:59,220 --> 01:00:00,513 ‎天使さん? 885 01:00:01,055 --> 01:00:03,141 ‎ビーボ 俺だよ 886 01:00:03,224 --> 01:00:05,435 ‎ダンカリーノ 君か? 887 01:00:05,935 --> 01:00:09,063 ‎そうさ 俺も愛に救われた 888 01:00:09,147 --> 01:00:10,023 ‎何? 889 01:00:10,106 --> 01:00:12,609 ‎今まで俺は沈んでた 890 01:00:12,692 --> 01:00:13,359 ‎落ちる 891 01:00:13,443 --> 01:00:16,696 ‎君が訪れ 俺を変えてくれた 892 01:00:16,779 --> 01:00:19,741 ‎バレンティーナと ‎    一緒になれた 893 01:00:19,824 --> 01:00:20,408 ‎私よ 894 01:00:20,491 --> 01:00:24,287 ‎彼女に君の話をしたよ 895 01:00:24,370 --> 01:00:27,790 ‎可哀想に 助けてあげる 896 01:00:27,874 --> 01:00:31,169 ‎彼女が君を手伝おうって 897 01:00:31,252 --> 01:00:34,505 ‎鳥の目で捜してあげる 898 01:00:34,589 --> 01:00:38,926 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 899 01:00:39,010 --> 01:00:41,596 ‎歌はやめて 危ないよ 900 01:00:41,679 --> 01:00:45,350 ‎愛に走らされ ‎  君は駆けずり回る 901 01:00:45,433 --> 01:00:48,728 ‎友達を助けたら ‎  南へ飛びましょう 902 01:00:48,811 --> 01:00:52,732 ‎見つけた愛を運ぶんだ 903 01:00:52,815 --> 01:00:55,485 ‎道がなくても突き進む 904 01:00:55,568 --> 01:01:00,948 ‎君を導く足跡 それが愛だ 905 01:01:01,032 --> 01:01:02,909 ‎君を導く 906 01:01:03,534 --> 01:01:05,328 ‎捜してくれるの? 907 01:01:05,411 --> 01:01:06,412 ‎ありがとう 908 01:01:06,496 --> 01:01:10,708 ‎かわいい頭を悩ませないで ‎必ず見つけてあげる 909 01:01:11,542 --> 01:01:14,087 ‎だよね 俺の小鳥ちゃん 910 01:01:14,170 --> 01:01:16,172 ‎かわいい あなた 911 01:01:16,255 --> 01:01:18,132 ‎いとしいクチバシ 912 01:01:18,800 --> 01:01:20,968 ‎小粋な若鳥さん 913 01:01:21,052 --> 01:01:23,971 ‎愛より‎目(アイ)‎を光らせて 914 01:01:24,055 --> 01:01:27,725 ‎愛は必ず訪れる ‎  君を見捨てない 915 01:01:27,809 --> 01:01:31,020 ‎愛に走らされ ‎  君は駆けずり回る 916 01:01:31,979 --> 01:01:33,439 ‎ビーボ 917 01:01:34,649 --> 01:01:36,067 ‎ビーボ 918 01:01:36,150 --> 01:01:38,277 ‎おいで ビーボ 919 01:01:38,361 --> 01:01:41,155 ‎ほらね 出てこない 920 01:01:41,239 --> 01:01:43,199 ‎楽譜を返して 921 01:01:43,282 --> 01:01:46,452 ‎キンカジューが先よ ‎もっと叫んで 922 01:01:47,203 --> 01:01:48,204 ‎分かった 923 01:01:48,287 --> 01:01:52,041 ‎ビーボ どこにいるの 924 01:01:52,750 --> 01:01:53,584 ‎ビーボ? 925 01:01:54,585 --> 01:01:57,964 ‎隠れてて ‎スカウトの子がいるの 926 01:01:58,047 --> 01:02:01,092 ‎楽譜を取られたけど ‎心配しないで 927 01:02:01,759 --> 01:02:03,886 ‎動いちゃダメ 928 01:02:10,935 --> 01:02:12,645 ‎ヘビだ! 929 01:02:13,896 --> 01:02:15,231 ‎ボートへ 930 01:02:21,821 --> 01:02:23,239 ‎走って 931 01:02:24,824 --> 01:02:26,409 ‎追いつかれる 932 01:02:28,453 --> 01:02:29,579 ‎急いで 933 01:02:32,248 --> 01:02:33,249 ‎こっち 934 01:02:33,916 --> 01:02:34,959 ‎こっちね 935 01:02:39,338 --> 01:02:41,132 ‎ここなら安全 936 01:02:42,633 --> 01:02:43,676 ‎違った 937 01:02:52,977 --> 01:02:54,896 ‎殺されちゃう 938 01:02:57,315 --> 01:02:58,608 ‎攻撃しよう 939 01:02:59,192 --> 01:03:00,067 ‎消えて 940 01:03:02,862 --> 01:03:04,071 ‎他には? 941 01:03:04,781 --> 01:03:06,365 ‎これでも食らえ 942 01:03:16,042 --> 01:03:18,169 ‎おい あの声は? 943 01:03:18,252 --> 01:03:19,962 ‎ギャビーが危ない 944 01:03:28,471 --> 01:03:29,597 ‎ルタドール 945 01:03:30,765 --> 01:03:31,933 ‎解放しろ 946 01:03:34,060 --> 01:03:36,854 ‎歌うネズミのノイジーか 947 01:03:36,938 --> 01:03:39,565 ‎そうさ 前よりノイジーだぞ 948 01:03:40,191 --> 01:03:42,443 ‎静かにしろ 949 01:03:42,527 --> 01:03:43,694 ‎止めてみな 950 01:03:43,778 --> 01:03:46,113 ‎喜んで 951 01:03:46,697 --> 01:03:49,617 ‎お嬢さんたち あとでな 952 01:03:50,618 --> 01:03:52,119 ‎何してる? 953 01:03:52,203 --> 01:03:54,914 ‎さあね 即興も大事だ 954 01:04:01,671 --> 01:04:03,297 ‎いけ ビーボ 955 01:04:03,798 --> 01:04:05,758 ‎大蛇には勝てない 956 01:04:08,177 --> 01:04:10,304 ‎また木に登るのか 957 01:04:10,388 --> 01:04:12,557 ‎ネズミは覚えが悪い 958 01:04:12,640 --> 01:04:15,309 ‎穴を掘って隠れるのよ 959 01:04:15,393 --> 01:04:16,519 ‎君は天才だ 960 01:04:22,400 --> 01:04:23,568 ‎危ない! 961 01:04:29,615 --> 01:04:31,534 ‎もう許さねえ 962 01:04:32,785 --> 01:04:35,079 ‎逃げきれると思うなよ 963 01:04:35,580 --> 01:04:38,583 ‎ハバナの音楽家を甘く見るな 964 01:04:39,500 --> 01:04:41,586 ‎いつだって手厳しい客 965 01:04:41,669 --> 01:04:44,213 ‎絶えず求められる努力 966 01:04:44,297 --> 01:04:46,382 ‎天敵相手も大変だ 967 01:04:46,465 --> 01:04:48,509 ‎倒さなきゃ危険だ 968 01:04:48,593 --> 01:04:50,845 ‎歌え 黙っちゃダメだ 969 01:04:50,928 --> 01:04:53,055 ‎叫べ 相手を黙らせろ 970 01:04:53,139 --> 01:04:55,224 ‎全力で飛び跳ねろ 971 01:04:55,308 --> 01:04:58,603 ‎走り続けて結んでやれ 972 01:04:59,645 --> 01:05:01,814 ‎おい 何とかしろ 973 01:05:04,567 --> 01:05:05,610 ‎すごいわ 974 01:05:06,819 --> 01:05:07,904 ‎勝った? 975 01:05:08,404 --> 01:05:10,656 ‎ギャビー 大丈夫? 976 01:05:11,616 --> 01:05:13,743 ‎ヘビに完勝だね 977 01:05:14,327 --> 01:05:16,329 ‎最高のキンカジューだよ 978 01:05:16,412 --> 01:05:19,290 ‎英雄よ フワフワのね 979 01:05:19,373 --> 01:05:21,709 ‎私が間違ってた 980 01:05:22,209 --> 01:05:25,796 ‎いえ 10日間の隔離は必要よ 981 01:05:26,297 --> 01:05:31,135 ‎でも 恐い捕食者から ‎救ってくれた 982 01:05:31,218 --> 01:05:33,304 ‎見逃してあげる 983 01:05:35,056 --> 01:05:37,391 ‎じゃあ 仲直りね 984 01:05:37,475 --> 01:05:39,101 ‎ええ そうね 985 01:05:39,185 --> 01:05:41,896 ‎楽譜を返してくれる? 986 01:05:41,979 --> 01:05:43,314 ‎当然よ 987 01:05:43,856 --> 01:05:46,150 ‎あれ 持ってたのよ 988 01:05:46,233 --> 01:05:47,610 ‎どこへ? 989 01:05:53,991 --> 01:05:55,076 ‎そんな 990 01:05:56,202 --> 01:06:02,083 ‎“マルタのために” 991 01:06:03,084 --> 01:06:04,418 ‎アンドレス 992 01:06:19,892 --> 01:06:21,102 ‎どうぞ 993 01:06:21,894 --> 01:06:24,313 ‎彼が来たの? 994 01:06:25,398 --> 01:06:26,524 ‎これを 995 01:06:27,149 --> 01:06:28,025 ‎残念です 996 01:06:28,025 --> 01:06:28,985 ‎残念です 997 01:06:28,025 --> 01:06:28,985 〝愛された音楽家 ハバナで逝く〞 998 01:06:28,985 --> 01:06:32,697 〝愛された音楽家 ハバナで逝く〞 999 01:06:55,386 --> 01:06:59,515 ‎君は音楽を作り続けた 1000 01:07:01,267 --> 01:07:04,186 ‎その音が途絶えるなんて 1001 01:07:06,731 --> 01:07:09,483 ‎こんなにも静かだ 1002 01:07:12,611 --> 01:07:16,824 ‎もう一度 君と歌いたい 1003 01:07:25,750 --> 01:07:27,501 ‎残念だったな 1004 01:07:28,627 --> 01:07:29,587 ‎どうも 1005 01:07:30,796 --> 01:07:34,258 ‎これから どうするんだ 1006 01:07:36,469 --> 01:07:38,554 ‎キューバへ帰るよ 1007 01:07:39,555 --> 01:07:41,474 ‎楽譜がないからね 1008 01:07:42,016 --> 01:07:43,059 ‎最低だ 1009 01:07:43,142 --> 01:07:47,104 ‎そう言うな ‎できることはしたさ 1010 01:07:47,188 --> 01:07:51,317 ‎君は知らない ‎アンドレスは恩人なんだ 1011 01:07:51,817 --> 01:07:53,903 ‎なのに俺は背を向けた 1012 01:07:54,403 --> 01:07:56,906 ‎償いたかったのに― 1013 01:07:57,907 --> 01:07:59,283 ‎失望させた 1014 01:08:00,284 --> 01:08:04,038 ‎飛行機が着いたら 1015 01:08:04,121 --> 01:08:07,124 ‎この曲を心に抱いて 1016 01:08:08,125 --> 01:08:09,794 ‎おじさんの曲? 1017 01:08:11,295 --> 01:08:12,254 ‎うん 1018 01:08:12,963 --> 01:08:13,964 ‎時が… 1019 01:08:14,548 --> 01:08:16,716 ‎また やってる 1020 01:08:17,718 --> 01:08:20,845 ‎彼の曲が台なしだ ‎音楽を殺してる 1021 01:08:20,930 --> 01:08:24,850 ‎君が この曲を歌う時… 1022 01:08:24,934 --> 01:08:28,229 ‎やめてくれ 旋律を聴いて 1023 01:08:38,238 --> 01:08:41,867 ‎きれいだろ これが音楽だ 1024 01:08:41,951 --> 01:08:45,453 ‎緻密に計算された ‎心地いい音の連なり 1025 01:08:45,537 --> 01:08:47,747 ‎音楽家は旋律と呼ぶ 1026 01:08:49,542 --> 01:08:51,417 ‎旋律を覚えてるの? 1027 01:08:51,502 --> 01:08:54,046 ‎当然だ 曲の要だぞ 1028 01:08:54,130 --> 01:08:58,134 ‎詞を覚えてたって ‎旋律がなきゃ… 1029 01:08:58,759 --> 01:09:01,220 ‎君は詞を覚えてるのか 1030 01:09:01,303 --> 01:09:02,220 ‎俺は旋律を 1031 01:09:02,304 --> 01:09:04,348 ‎ビーボが旋律を覚えてる 1032 01:09:04,430 --> 01:09:05,265 ‎彼女は詞 1033 01:09:05,349 --> 01:09:06,267 ‎つまり… 1034 01:09:06,350 --> 01:09:07,893 ‎再現できる 1035 01:09:07,977 --> 01:09:10,062 ‎愛の任務 続行! 1036 01:09:11,063 --> 01:09:13,274 ‎急旋回 マイアミへ 1037 01:09:13,858 --> 01:09:14,567 ‎何て? 1038 01:09:17,111 --> 01:09:19,572 ‎聞こえたでしょ 旋回よ 1039 01:09:29,038 --> 01:09:30,791 ‎挽回の機会だ 1040 01:09:31,375 --> 01:09:33,002 ‎これを使って 1041 01:09:39,425 --> 01:09:42,178 ‎弾いて 私が楽譜を起こす 1042 01:09:52,520 --> 01:09:54,398 ‎“朝 飛行機で旅立つ君” 1043 01:09:54,481 --> 01:09:57,026 ‎“光り輝く日は近い” 1044 01:10:11,916 --> 01:10:15,753 ‎うん 100分の1の速さで 1045 01:10:25,429 --> 01:10:29,558 ‎君の心の中に 1046 01:10:32,978 --> 01:10:36,273 ‎できた ‎あとはマルタに届けるだけ 1047 01:10:36,774 --> 01:10:38,817 ‎そうだ もう1つ 1048 01:10:44,698 --> 01:10:46,116 ‎いい感じ 1049 01:10:47,660 --> 01:10:48,369 ‎見て 1050 01:10:48,869 --> 01:10:50,913 ‎マイアミかな 1051 01:10:55,167 --> 01:10:58,087 ‎大変 間に合わないわ 1052 01:10:58,170 --> 01:11:00,714 ‎規則を守ってたらね 1053 01:11:02,132 --> 01:11:05,135 ‎しっかり つかまって! 1054 01:11:09,265 --> 01:11:12,685 ‎危機をくぐり抜け ‎   時間と戦ってる 1055 01:11:12,768 --> 01:11:16,146 ‎日が沈んでしまう 1056 01:11:16,647 --> 01:11:19,942 ‎諦めかけた時 ‎  新たな友がアンコール 1057 01:11:20,025 --> 01:11:22,861 ‎マイアミの街へ向かおう 1058 01:11:22,945 --> 01:11:26,198 ‎世界は小さかったはず 1059 01:11:26,282 --> 01:11:30,244 ‎君と俺 2人きり 1060 01:11:30,327 --> 01:11:33,372 ‎今では地平線が はるか遠い 1061 01:11:33,455 --> 01:11:37,084 ‎のるかそるか 二つに一つ 1062 01:11:37,751 --> 01:11:41,046 ‎マイアミへ 時間がない 1063 01:11:41,130 --> 01:11:44,425 ‎サンドバルさん 30分前です 1064 01:11:44,925 --> 01:11:48,262 ‎マイアミへ 時間がない 1065 01:11:48,345 --> 01:11:52,057 ‎〈時間をちょうだい〉 1066 01:11:52,141 --> 01:11:55,144 ‎マイアミへ 時間がない 1067 01:11:55,227 --> 01:11:56,854 ‎行かなきゃ 1068 01:11:56,937 --> 01:11:59,189 ‎分かってる 1069 01:12:02,026 --> 01:12:03,527 ‎テンポを上げて 1070 01:12:03,610 --> 01:12:06,196 ‎テンポを上げよう 1071 01:12:06,280 --> 01:12:09,283 ‎ギャビーよ 10歳の娘なの 1072 01:12:09,366 --> 01:12:13,037 ‎乗ってたはず 券を買ってる 1073 01:12:13,120 --> 01:12:15,789 ‎悪いが疲れてるんだ 1074 01:12:15,873 --> 01:12:18,542 ‎見てないと言ってるだろ 1075 01:12:18,625 --> 01:12:19,793 ‎眠りたい 1076 01:12:19,877 --> 01:12:22,838 ‎“引退公演 ‎マンボ・カバナにて” 1077 01:12:26,467 --> 01:12:29,011 ‎絶対 間に合わせる 1078 01:12:29,094 --> 01:12:32,973 ‎2人になら できるから 1079 01:12:33,057 --> 01:12:35,893 ‎何が何でも彼女に届ける 1080 01:12:35,976 --> 01:12:39,855 ‎のるかそるか ‎  二つに一つだから 1081 01:12:41,023 --> 01:12:41,815 ‎入場券を 1082 01:12:50,324 --> 01:12:53,744 ‎ガブリエラ ‎そこを動かないで 1083 01:12:53,827 --> 01:12:55,371 ‎大変 ママだ 1084 01:12:57,706 --> 01:12:58,665 ‎ギャビー 1085 01:12:58,749 --> 01:13:00,084 ‎警備員を 1086 01:13:03,295 --> 01:13:06,340 ‎5分前です 1087 01:13:10,928 --> 01:13:11,804 ‎離して 1088 01:13:11,887 --> 01:13:12,805 ‎ダメだ 1089 01:13:15,766 --> 01:13:16,892 ‎行かなきゃ 1090 01:13:16,975 --> 01:13:19,395 ‎分かってる 1091 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 ‎まだ間に合う 1092 01:13:23,399 --> 01:13:26,735 ‎もうすぐ あとは上るだけ 1093 01:13:28,445 --> 01:13:31,365 ‎時間がない 1094 01:13:36,787 --> 01:13:40,040 ‎あそこから入って鍵を開けて 1095 01:13:44,920 --> 01:13:45,963 ‎マズい 1096 01:13:49,299 --> 01:13:51,135 ‎急いで 来ちゃう 1097 01:13:54,721 --> 01:13:55,889 ‎開かないよ 1098 01:13:55,973 --> 01:13:57,474 ‎どうしたの 1099 01:13:58,058 --> 01:13:59,143 ‎いないわ 1100 01:13:59,226 --> 01:14:00,727 ‎あっちかもな 1101 01:14:02,187 --> 01:14:04,273 ‎最後のプランだよ 1102 01:14:06,483 --> 01:14:08,193 ‎1人で行って 1103 01:14:09,820 --> 01:14:11,196 ‎大丈夫 1104 01:14:11,822 --> 01:14:13,740 ‎これをあげる 1105 01:14:13,824 --> 01:14:14,783 〝親友〞 1106 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 〝親友〞 1107 01:14:14,783 --> 01:14:17,453 ‎私を忘れないでね 1108 01:14:17,453 --> 01:14:17,995 〝親友〞 1109 01:14:20,581 --> 01:14:22,708 ‎使命を果たして 1110 01:14:23,292 --> 01:14:24,751 ‎私のためにも 1111 01:14:26,420 --> 01:14:27,671 ‎了解だ 相棒 1112 01:14:36,680 --> 01:14:37,806 ‎見つけたぞ 1113 01:14:40,893 --> 01:14:42,144 ‎ママ 1114 01:14:44,396 --> 01:14:47,733 ‎ええ でも ‎マルタが落ち込んでいて… 1115 01:14:47,816 --> 01:14:49,401 ‎歌えないって 1116 01:14:49,902 --> 01:14:52,321 ‎5分 待ってみる 1117 01:14:59,495 --> 01:15:00,454 ‎マルタ 1118 01:15:19,765 --> 01:15:20,974 ‎アンドレス 1119 01:15:32,986 --> 01:15:35,239 ‎あなたはビーボ? 1120 01:15:38,242 --> 01:15:40,953 ‎はるばるキューバから? 1121 01:15:41,662 --> 01:15:43,121 ‎なぜなの 1122 01:15:50,963 --> 01:15:52,381 ‎“マルタのために” 1123 01:15:54,675 --> 01:15:56,593 ‎彼が書いたのね 1124 01:15:57,135 --> 01:15:58,178 ‎私に? 1125 01:16:07,729 --> 01:16:08,897 ‎ありがとう 1126 01:16:09,815 --> 01:16:12,985 ‎こんな思いを秘めてたのね 1127 01:16:15,112 --> 01:16:17,281 ‎私も愛してる 1128 01:16:19,700 --> 01:16:21,827 ‎ビーボ ありがとう 1129 01:16:24,580 --> 01:16:26,415 ‎準備ができました 1130 01:16:27,708 --> 01:16:28,959 ‎行かないと 1131 01:16:30,586 --> 01:16:35,215 ‎今夜は昔の曲と ‎お別れしようと思ってた 1132 01:16:35,299 --> 01:16:38,969 ‎でも新しい曲を授かったわ 1133 01:16:42,389 --> 01:16:43,557 ‎ビーボ 1134 01:16:44,141 --> 01:16:46,685 ‎彼は あなたを誇ってる 1135 01:17:26,224 --> 01:17:26,892 ‎ママ 1136 01:17:26,975 --> 01:17:29,936 ‎ビーボは ‎愛の歌を届けに来たの 1137 01:17:30,020 --> 01:17:33,023 ‎何を言うの しっかりして 1138 01:17:33,106 --> 01:17:36,943 ‎やっぱり ‎ママは分かってくれない 1139 01:17:37,694 --> 01:17:38,862 ‎分かるわ 1140 01:17:38,945 --> 01:17:41,198 ‎ううん 全然だよ 1141 01:17:41,281 --> 01:17:42,699 ‎パパとは違う 1142 01:17:42,783 --> 01:17:46,995 ‎やめて ‎あなたといるのは私よ 1143 01:17:47,079 --> 01:17:49,915 ‎確かにパパにはなれない 1144 01:17:49,998 --> 01:17:52,626 ‎冗談も音楽も苦手よ 1145 01:17:53,251 --> 01:17:55,462 ‎でも話をして 1146 01:17:55,545 --> 01:17:58,757 ‎私が必死になった理由を? 1147 01:18:00,342 --> 01:18:02,052 ‎ビーボなら分かる 1148 01:18:02,135 --> 01:18:03,970 ‎ビーボはキューバにいる 1149 01:18:06,848 --> 01:18:07,808 ‎ビーボ 1150 01:18:19,027 --> 01:18:21,113 ‎マルタに届けた? 1151 01:18:22,614 --> 01:18:24,074 ‎やったじゃん 1152 01:18:26,159 --> 01:18:28,203 ‎そう 私たちでね 1153 01:18:30,414 --> 01:18:32,499 ‎ねえ 待って 1154 01:18:32,999 --> 01:18:34,793 ‎本当の話なの? 1155 01:18:36,586 --> 01:18:37,921 ‎ギャビー 1156 01:18:39,131 --> 01:18:40,048 ‎それでも 1157 01:18:40,674 --> 01:18:44,094 ‎こんな遠くへ ‎内緒で来てはダメ 1158 01:18:44,177 --> 01:18:46,847 ‎分かってる ごめんね 1159 01:18:46,930 --> 01:18:50,642 ‎だけど どうしても ‎曲を届けたかったの 1160 01:18:52,269 --> 01:18:55,355 ‎おじさんは ‎愛を伝えられなかった 1161 01:18:56,940 --> 01:18:57,983 ‎同じなの 1162 01:18:59,526 --> 01:19:01,528 ‎私も言えなかった 1163 01:19:02,070 --> 01:19:03,822 ‎パパに“大好き”と 1164 01:19:21,173 --> 01:19:23,341 ‎パパは分かってた 1165 01:19:23,425 --> 01:19:28,054 ‎あなたを初めて見た時から ‎ずっとね 1166 01:19:28,680 --> 01:19:31,975 ‎愛は心の中で生き続ける 1167 01:19:39,775 --> 01:19:41,985 ‎〈家族にようこそ〉 1168 01:19:45,447 --> 01:19:49,868 ‎よし シートベルトをして ‎公演に行くわよ 1169 01:19:49,951 --> 01:19:50,660 ‎“始動” 1170 01:19:52,954 --> 01:19:54,623 ‎〈声を聞かせて〉 1171 01:19:54,706 --> 01:19:56,458 ‎〈ここにいると〉 1172 01:19:56,541 --> 01:20:01,087 ‎〈過去も未来も ‎  昨日も明日も聞かせて〉 1173 01:20:01,630 --> 01:20:05,926 ‎〈全て捧げるわ ‎  マイアミ ハバナ〉 1174 01:20:08,220 --> 01:20:10,096 ‎〈皆に祝福を!〉 1175 01:20:14,434 --> 01:20:16,019 ‎どうも 皆さん 1176 01:20:16,102 --> 01:20:17,354 ‎ありがとう 1177 01:20:18,021 --> 01:20:20,315 ‎そして お別れを 1178 01:20:20,899 --> 01:20:23,026 ‎最後に歌うのは 1179 01:20:23,109 --> 01:20:26,154 ‎古い友人が書いた曲です 1180 01:20:27,614 --> 01:20:30,992 ‎新しい友人が ‎届けてくれました 1181 01:20:41,837 --> 01:20:44,130 ‎マンボ・カバナ 1182 01:20:46,007 --> 01:20:48,260 ‎マンボ・カバナ 1183 01:20:50,011 --> 01:20:53,390 ‎朝 飛行機で旅立つ君 1184 01:20:54,349 --> 01:20:57,352 ‎光り輝く日は近い 1185 01:20:58,645 --> 01:21:01,189 ‎一緒に行けたらと願う 1186 01:21:02,899 --> 01:21:05,569 ‎だが 旅路は君のもの 1187 01:21:07,070 --> 01:21:10,198 ‎世界が君を愛するだろう 1188 01:21:11,283 --> 01:21:14,077 ‎そして私は独りに慣れる 1189 01:21:15,495 --> 01:21:18,039 ‎君を思って歌い 1190 01:21:19,708 --> 01:21:21,835 ‎曲を書く日々 1191 01:21:22,335 --> 01:21:26,089 ‎恐れる私は ‎  扉を開けられず 1192 01:21:26,172 --> 01:21:30,677 ‎君の邪魔をすることもない 1193 01:21:30,760 --> 01:21:34,639 ‎私は海のこちら側で 1194 01:21:34,723 --> 01:21:39,603 ‎羽ばたく君を ‎  いつも見ている 1195 01:21:39,686 --> 01:21:43,315 ‎飛行機が着いたら 1196 01:21:43,398 --> 01:21:47,152 ‎この曲を心に抱いて 1197 01:21:48,153 --> 01:21:51,698 ‎片道の旅だとしても 1198 01:21:51,781 --> 01:21:55,577 ‎この曲を心に抱いて 1199 01:21:56,536 --> 01:22:00,123 ‎時が経っても愛は変わらない 1200 01:22:00,206 --> 01:22:04,002 ‎この曲を心に抱いて 1201 01:22:04,711 --> 01:22:08,882 ‎君が この曲を歌う時 ‎     私もそばにいる 1202 01:22:08,965 --> 01:22:12,469 ‎君の心の中に 1203 01:22:22,896 --> 01:22:27,025 ‎〈飛行機が着く時には〉 1204 01:22:27,609 --> 01:22:31,196 ‎〈心に歌を〉 1205 01:22:31,821 --> 01:22:34,991 ‎〈道が消えそうでも〉 1206 01:22:35,575 --> 01:22:39,120 ‎〈心に歌を〉 1207 01:22:39,704 --> 01:22:42,874 ‎〈心に歌を〉 1208 01:22:43,458 --> 01:22:47,796 ‎〈時が経っても〉 1209 01:22:48,713 --> 01:22:53,885 ‎〈私たちの愛は色あせない〉 1210 01:22:53,969 --> 01:22:57,013 ‎〈心に歌を〉 1211 01:22:57,097 --> 01:23:00,934 ‎この曲を心に抱いて 1212 01:23:01,017 --> 01:23:05,438 ‎〈心に歌を〉 1213 01:23:43,935 --> 01:23:46,312 ‎よし 仕事にかかろう 1214 01:23:57,323 --> 01:23:59,034 ‎“キーウェスト広場” 1215 01:24:11,880 --> 01:24:17,802 ‎大人 動物 子供も集まれ ‎     ショーが始まるよ 1216 01:24:17,886 --> 01:24:22,932 ‎輝きを放つ ‎  特別なパフォーマンス 1217 01:24:23,016 --> 01:24:25,894 ‎パフォーマーの登場だよ 1218 01:24:25,977 --> 01:24:27,979 ‎ビーボ 1219 01:24:28,480 --> 01:24:30,273 ‎いけ いけ 1220 01:24:30,857 --> 01:24:33,109 ‎ビーボと少女の2人組 1221 01:24:33,193 --> 01:24:37,697 ‎ハバナのリズムを ‎  街々に届けるのさ 1222 01:24:37,781 --> 01:24:40,075 ‎天がくれた この才能 1223 01:24:40,658 --> 01:24:44,954 ‎カリブのテンポと ‎  ギャビーのコラボ 1224 01:24:45,038 --> 01:24:47,499 ‎困難も大蛇も退けた 1225 01:24:47,582 --> 01:24:47,916 ‎俺たちのビートでさ 1226 01:24:47,916 --> 01:24:50,043 ‎俺たちのビートでさ 1227 01:24:47,916 --> 01:24:50,043 〝キーウェスト〞 1228 01:24:50,126 --> 01:24:52,670 ‎翼を持つ友達の滑空 1229 01:24:52,754 --> 01:24:54,839 ‎バレンティーナの魅力 1230 01:24:54,923 --> 01:24:57,592 ‎2羽の輝きは まるで宝石 1231 01:24:57,675 --> 01:25:00,011 ‎踊るタンゴは情熱的 1232 01:25:00,095 --> 01:25:02,013 ‎俺の歌はここからだ 1233 01:25:02,097 --> 01:25:04,557 ‎圧倒的な魅惑のリズム 1234 01:25:04,641 --> 01:25:07,685 ‎ノッて 聴いて 驚いてくれ 1235 01:25:07,769 --> 01:25:10,146 ‎新しい曲だよ 1236 01:25:16,361 --> 01:25:18,988 ‎気に入ったら手拍子を 1237 01:25:19,072 --> 01:25:21,616 ‎気に入ったら手拍子を 1238 01:25:26,246 --> 01:25:29,666 ‎気に入ったら手拍子を 1239 01:25:29,749 --> 01:25:31,835 ‎手をたたいて 1240 01:25:33,002 --> 01:25:35,213 ‎〈声を聞かせて〉 1241 01:25:35,296 --> 01:25:37,090 ‎〈ここにいると〉 1242 01:25:37,173 --> 01:25:38,341 ‎〈ここよ〉 1243 01:25:38,424 --> 01:25:40,260 ‎〈ここだ〉 1244 01:25:40,343 --> 01:25:42,929 ‎気に入ったら一緒に歌って 1245 01:25:43,012 --> 01:25:45,265 ‎気に入ったら一緒に歌って 1246 01:25:45,348 --> 01:25:47,809 ‎気に入ったら一緒に歌って 1247 01:25:47,892 --> 01:25:50,520 ‎気に入ったら一緒に歌って 1248 01:26:06,744 --> 01:26:10,707 ‎私たちは最高の2人組 1249 01:29:31,532 --> 01:29:34,744 ‎NETFLIX プレゼンツ