1 00:03:03,642 --> 00:03:05,144 Salut, Jimmy. 2 00:03:07,313 --> 00:03:10,274 Je sais que tu as besoin d'espace, mais... 3 00:03:11,150 --> 00:03:13,944 Je ne veux pas te mettre la pression, 4 00:03:16,155 --> 00:03:18,490 mais tu me manques. 5 00:03:18,532 --> 00:03:19,992 Beaucoup. 6 00:03:20,075 --> 00:03:21,368 Et puis... 7 00:03:23,162 --> 00:03:26,332 Je voulais discuter de certains trucs avec toi. 8 00:03:29,960 --> 00:03:31,462 Appelle-moi. 9 00:03:33,255 --> 00:03:34,798 Je t'aime très fort. 10 00:03:36,383 --> 00:03:37,676 Salut. 11 00:03:39,428 --> 00:03:41,430 Non. 12 00:03:41,472 --> 00:03:43,140 Non, non. 13 00:03:43,891 --> 00:03:46,602 Pour réécouter votre message, appuyez sur 1. 14 00:03:48,478 --> 00:03:50,022 D'accord. 15 00:03:51,398 --> 00:03:52,983 Message supprimé. 16 00:03:53,067 --> 00:03:56,070 Enregistrez votre message après le bip. 17 00:03:57,196 --> 00:03:58,697 Mon chéri, c'est moi. 18 00:03:58,781 --> 00:04:00,491 C'est juste... 19 00:04:01,575 --> 00:04:05,245 un petit coup de fil, pour te dire bonjour. 20 00:04:07,081 --> 00:04:08,624 Tu me manques, 21 00:04:08,666 --> 00:04:11,418 je me demandais si on pouvait discuter, tous les deux. 22 00:04:12,294 --> 00:04:13,337 Bon. 23 00:04:13,420 --> 00:04:14,546 Je t'aime, 24 00:04:14,630 --> 00:04:16,005 salut. 25 00:04:19,426 --> 00:04:20,552 Madame ? 26 00:04:21,303 --> 00:04:22,179 Tout va bien ? 27 00:04:22,262 --> 00:04:23,806 - Bonjour. - Besoin d'aide ? 28 00:04:23,889 --> 00:04:25,349 Non, merci, ça va. 29 00:04:25,432 --> 00:04:27,351 Je peux la réparer, si vous voulez. 30 00:04:27,434 --> 00:04:28,519 Pour pas cher. 31 00:04:28,602 --> 00:04:30,729 - Ça ira, merci. - Vous êtes sûre ? 32 00:04:37,361 --> 00:04:39,238 Je peux l'arranger pour vous. 33 00:04:39,321 --> 00:04:40,614 Pardon ? 34 00:04:40,698 --> 00:04:43,367 - Je peux lui rendre sa beauté. - Ça ira, trésor. 35 00:04:43,450 --> 00:04:46,036 - Merci. - Belle femme, belle caisse. 36 00:04:50,374 --> 00:04:52,710 Je recule, poussez-vous. 37 00:04:52,793 --> 00:04:54,753 Je peux la rendre sexy ! 38 00:04:54,837 --> 00:04:56,630 - Sexy comme vous. - Monsieur ! 39 00:04:57,464 --> 00:04:58,882 Allô ? 40 00:05:02,720 --> 00:05:04,138 Qui est-ce ? 41 00:05:11,687 --> 00:05:13,439 Où as-tu eu mon numéro ? 42 00:05:22,322 --> 00:05:26,493 D'accord. Qu'est-ce qui se passe ? 43 00:05:43,886 --> 00:05:45,596 Ça fait longtemps. 44 00:05:54,313 --> 00:05:56,648 Laura, c'est ton numéro, ça ? 45 00:06:00,402 --> 00:06:02,738 Bon, je peux te rappeler ? 46 00:06:02,821 --> 00:06:04,823 Ce n'est pas le meilleur moment. 47 00:06:10,037 --> 00:06:11,163 D'accord. 48 00:06:15,417 --> 00:06:16,335 Salut. 49 00:08:42,022 --> 00:08:43,190 Salut. 50 00:08:46,401 --> 00:08:48,362 Désolée pour tout à l'heure. 51 00:08:48,445 --> 00:08:52,574 Je voulais juste te rappeler 52 00:08:52,699 --> 00:08:55,911 et te dire que j'allais venir. 53 00:08:59,665 --> 00:09:02,000 Je vais prendre la route, 54 00:09:02,084 --> 00:09:05,671 je devrais arriver d'ici deux jours. 55 00:09:08,215 --> 00:09:09,174 Oui. 56 00:09:11,260 --> 00:09:12,761 Bien sûr. 57 00:09:16,348 --> 00:09:19,768 On pourra se rappeler avant que j'arrive, si tu veux. 58 00:09:20,811 --> 00:09:24,064 Je te recontacte quand je serai plus près. 59 00:09:26,483 --> 00:09:27,567 D'accord. 60 00:09:30,737 --> 00:09:32,948 Comment va-t-elle ? 61 00:10:36,303 --> 00:10:37,888 Excusez-moi. 62 00:10:37,971 --> 00:10:40,015 Vous pouvez nous prendre en photo ? 63 00:10:40,098 --> 00:10:41,808 Bien sûr. 64 00:10:53,153 --> 00:10:55,030 Rapproche-toi. 65 00:10:59,951 --> 00:11:02,037 - Merci. - De rien. 66 00:12:37,632 --> 00:12:39,718 Oh, mon Dieu ! 67 00:15:45,195 --> 00:15:47,113 Je suis devant. 68 00:15:50,367 --> 00:15:51,785 D'accord. 69 00:15:53,787 --> 00:15:54,871 Salut. 70 00:15:55,538 --> 00:15:58,333 - Je peux te prendre dans mes bras ? - Oui. 71 00:16:01,711 --> 00:16:04,589 Britney, je veux te présenter quelqu'un. 72 00:16:04,673 --> 00:16:07,300 Hé, Britney ! 73 00:16:07,384 --> 00:16:09,803 Seigneur, je suis désolée. 74 00:16:09,886 --> 00:16:12,305 Tu sais comment sont les ados. 75 00:16:12,389 --> 00:16:14,474 Hé, ho ! 76 00:16:17,811 --> 00:16:19,729 Je te présente Brody. 77 00:16:19,813 --> 00:16:21,606 Brody, Monica. 78 00:16:24,359 --> 00:16:25,610 Salut, Brody. 79 00:16:25,694 --> 00:16:26,986 Salut. 80 00:16:31,116 --> 00:16:33,910 - C'est quoi, leurs noms ? - Ils n'en ont pas. 81 00:16:33,993 --> 00:16:35,495 C'est encore des bébés. 82 00:16:39,124 --> 00:16:40,290 Quel âge as-tu ? 83 00:16:41,000 --> 00:16:42,210 Sept ans. 84 00:16:43,628 --> 00:16:48,174 On essaye de trouver une famille à ces deux petits bouts. 85 00:16:50,802 --> 00:16:53,972 Mon chéri, on en a déjà parlé, ne les réveille pas. 86 00:16:54,055 --> 00:16:56,057 - Oui, je sais. - Bon. 87 00:17:00,103 --> 00:17:03,189 Je suis vraiment heureuse de te voir. 88 00:17:05,150 --> 00:17:08,653 Je me suis longtemps demandé à quoi tu allais ressembler. 89 00:17:11,281 --> 00:17:15,952 Comment tu comptes faire, quand on sera à la maison ? 90 00:17:21,207 --> 00:17:22,541 Je... 91 00:17:23,960 --> 00:17:25,670 Je ne sais pas trop. 92 00:17:30,967 --> 00:17:33,094 Je ne les ai pas vus depuis longtemps. 93 00:18:08,630 --> 00:18:10,340 - Prête ? - Oui. 94 00:18:22,977 --> 00:18:24,562 On y est. 95 00:18:53,591 --> 00:18:55,385 Elle se repose. 96 00:18:55,468 --> 00:18:58,346 Voici Monica. Monica, je te présente Leticia. 97 00:18:58,429 --> 00:19:00,598 - Bonjour. - Bonjour. 98 00:19:00,682 --> 00:19:02,809 Bon, allons-y. 99 00:19:13,361 --> 00:19:14,946 - Genie ? - Oui. 100 00:19:15,029 --> 00:19:18,199 - Allons voir Mamie. - Bonjour, mon chéri. 101 00:19:18,283 --> 00:19:20,201 - Fais-moi un bisou. - Coucou. 102 00:19:21,911 --> 00:19:23,413 Fais-moi un bisou. 103 00:19:25,832 --> 00:19:28,001 Je suis si heureuse de vous voir. 104 00:19:28,084 --> 00:19:29,002 Genie. 105 00:19:29,085 --> 00:19:31,212 On est venus accompagnés. 106 00:19:31,296 --> 00:19:32,922 Voici Monica. 107 00:19:35,758 --> 00:19:36,926 Bonjour. 108 00:19:37,719 --> 00:19:38,761 Salut. 109 00:19:38,845 --> 00:19:40,722 Monica est venue nous aider. 110 00:19:42,015 --> 00:19:44,851 Quoi ? Comment ça ? 111 00:19:45,768 --> 00:19:47,896 Je ne veux personne de l'hospice ici. 112 00:19:47,979 --> 00:19:50,398 Non, elle ne travaille pas à l'hospice. 113 00:19:50,481 --> 00:19:51,691 Tout va bien. 114 00:19:51,774 --> 00:19:53,943 - Elle est... - Je ne suis pas mourante. 115 00:19:54,027 --> 00:19:55,653 Je sais. 116 00:19:55,737 --> 00:19:57,739 Tout va bien. 117 00:19:59,240 --> 00:20:01,284 - Je n'ai pas besoin d'aide. - Je sais. 118 00:20:01,367 --> 00:20:04,120 Je peux faire les choses toute seule, par moi-même. 119 00:20:04,203 --> 00:20:05,955 Tu le sais, non ? 120 00:20:06,664 --> 00:20:08,833 - Et Lettie est là. - Oui. 121 00:20:08,917 --> 00:20:11,753 - Tu t'en vas, c'est ça ? - Non, bien sûr que non. 122 00:20:11,836 --> 00:20:14,088 - Tu ne ferais pas ça. - Je pars pour ce soir, 123 00:20:14,172 --> 00:20:16,174 mais je reviens demain. 124 00:20:16,257 --> 00:20:18,134 Je n'ai pas besoin d'aide. 125 00:20:19,010 --> 00:20:22,180 - Je n'ai pas besoin d'elle. - Genie... 126 00:20:22,263 --> 00:20:25,642 Je te promets que tout ira bien. 127 00:20:25,725 --> 00:20:28,061 D'accord ? Monica veut juste nous aider. 128 00:20:28,853 --> 00:20:30,521 C'est promis. 129 00:20:47,705 --> 00:20:50,458 Salut, Jimmy. Oh, putain... 130 00:20:50,541 --> 00:20:52,168 Écoute, je suis désolée. 131 00:20:52,251 --> 00:20:54,963 Je sais que tu ne veux pas que je t'appelle, 132 00:20:55,046 --> 00:20:56,422 mais je... 133 00:20:58,508 --> 00:21:00,718 C'est dur pour moi, en ce moment. 134 00:21:00,802 --> 00:21:02,637 Alors, je... 135 00:21:03,888 --> 00:21:05,723 J'ai juste besoin de parler. 136 00:21:07,558 --> 00:21:09,352 J'ai besoin de parler. 137 00:21:12,814 --> 00:21:14,732 J'ai besoin d'entendre ta voix. 138 00:21:14,816 --> 00:21:16,901 C'est tout. 139 00:21:16,985 --> 00:21:18,361 Je suis désolée. 140 00:21:19,821 --> 00:21:21,239 D'accord ? 141 00:21:23,992 --> 00:21:25,243 Putain. 142 00:21:25,910 --> 00:21:27,745 Essaye de m'appeler... 143 00:21:27,829 --> 00:21:30,540 Appelle-moi quand tu peux, s'il te plaît. 144 00:21:30,623 --> 00:21:33,710 Bon. 145 00:21:33,793 --> 00:21:35,420 Je t'aime. 146 00:21:55,690 --> 00:21:57,108 Hé. 147 00:21:57,191 --> 00:21:59,485 J'adore regarder ces photos, moi aussi. 148 00:22:02,864 --> 00:22:05,074 J'admirais ta robe de mariée. 149 00:22:05,158 --> 00:22:06,451 Elle est superbe. 150 00:22:06,534 --> 00:22:08,703 C'était celle de ta mère, en fait. 151 00:22:11,039 --> 00:22:14,876 Bien sûr, j'étais vraiment très honorée de la porter, 152 00:22:16,169 --> 00:22:18,337 mais mon maquillage est catastrophique. 153 00:22:18,421 --> 00:22:20,423 Et mes cheveux, oh là là. 154 00:22:21,424 --> 00:22:22,925 C'est pas si mal. 155 00:22:50,536 --> 00:22:52,580 Les garçons, arrêtez de courir. 156 00:22:52,663 --> 00:22:55,291 Mamie se repose à l'étage ! 157 00:22:55,374 --> 00:22:58,377 Seigneur, ils font toujours ça, quand ils viennent. 158 00:22:59,754 --> 00:23:02,173 L'interrupteur de la cuisine est là. 159 00:23:02,256 --> 00:23:05,259 Ce n'est pas évident, je sais. 160 00:23:06,260 --> 00:23:10,264 - Je m'en rappelle. - Oui, bien sûr. Désolée. 161 00:23:11,891 --> 00:23:14,185 Tous les médicaments sont là. 162 00:23:14,268 --> 00:23:16,312 Je sais, ça fait beaucoup. 163 00:23:16,395 --> 00:23:19,107 Mais il y a les instructions sur les boîtes. 164 00:23:20,066 --> 00:23:22,527 Attention, elle n'aime pas les prendre, 165 00:23:22,610 --> 00:23:25,530 donc parfois, c'est compliqué. 166 00:23:25,947 --> 00:23:28,074 Les numéros utiles sont là. 167 00:23:28,157 --> 00:23:30,910 Le portable de Paul, le fixe de chez nous. 168 00:23:31,452 --> 00:23:34,831 C'est l'écriture de ta mère. Elle note tout. 169 00:23:34,914 --> 00:23:38,000 - Désolée. Laura ? - Oui ? 170 00:23:38,084 --> 00:23:39,836 - Elle s'est calmée. - Bon. 171 00:23:39,919 --> 00:23:41,796 Il lui faut juste un peu de temps. 172 00:23:41,879 --> 00:23:44,257 - Tu la connais. - Oui. 173 00:23:44,340 --> 00:23:45,800 J'y vais. 174 00:23:45,883 --> 00:23:49,262 - J'ai été ravie de vous rencontrer. - Moi aussi. 175 00:23:49,345 --> 00:23:51,305 Merci beaucoup, Leticia. 176 00:23:51,430 --> 00:23:53,141 - Rentre bien. - Toi aussi. 177 00:23:53,224 --> 00:23:54,225 Bonne nuit. 178 00:23:54,308 --> 00:23:56,102 - Toi aussi. - Au revoir. 179 00:23:57,603 --> 00:23:59,814 Cette femme est un ange. 180 00:23:59,897 --> 00:24:02,942 Honnêtement, je ne sais pas ce qu'on ferait sans elle. 181 00:24:06,028 --> 00:24:08,573 Seigneur, je suis épuisée ! 182 00:24:08,656 --> 00:24:09,866 Asseyons-nous. 183 00:24:10,658 --> 00:24:13,703 - Tu te joins à moi ? - Oui. 184 00:24:15,329 --> 00:24:18,040 En général, on passe tous les trois 185 00:24:18,124 --> 00:24:20,710 pour tenir compagnie à ta mère. 186 00:24:21,794 --> 00:24:23,504 Je viens quand je peux. 187 00:24:23,588 --> 00:24:25,840 Paul passe le matin, avant le travail. 188 00:24:25,923 --> 00:24:27,383 En cas d'urgence, 189 00:24:27,466 --> 00:24:30,845 je préférerais que tu nous appelles avant de prévenir Leticia, 190 00:24:30,928 --> 00:24:35,057 parce qu'elle alterne les nuits entre ici et sa famille. 191 00:24:35,183 --> 00:24:37,810 On aimerait éviter de trop lui en demander. 192 00:24:38,436 --> 00:24:42,773 On avait trouvé une maison de retraite extraordinaire pour ta mère. 193 00:24:42,857 --> 00:24:45,693 On aurait dit un hôtel cinq étoiles. 194 00:24:45,776 --> 00:24:48,946 Mais elle n'a pas voulu en entendre parler, hein ? 195 00:24:49,030 --> 00:24:51,199 C'était hors de question. 196 00:24:51,282 --> 00:24:53,034 Tout va bien. 197 00:24:53,117 --> 00:24:55,536 Ça va. 198 00:24:57,079 --> 00:24:58,915 Paul non plus, ne voulait pas. 199 00:24:58,998 --> 00:25:02,460 Et je le comprends, en fait. C'est sa maison, donc... 200 00:25:02,543 --> 00:25:03,878 Oui. 201 00:25:03,961 --> 00:25:06,923 Comme tu as vu, elle était plutôt agitée. 202 00:25:07,840 --> 00:25:09,133 Oui. 203 00:25:10,134 --> 00:25:13,012 J'espère que ça te dérange pas 204 00:25:13,137 --> 00:25:17,808 que je n'aie pas essayé de lui expliquer qui tu es. 205 00:25:17,892 --> 00:25:20,353 Non, ça ne fait rien. 206 00:25:20,436 --> 00:25:24,190 Je me suis dit que c'était un moment important pour vous 207 00:25:24,273 --> 00:25:26,525 et je ne voulais pas m'immiscer. 208 00:25:27,652 --> 00:25:30,029 Ça m'aurait détruite si je n'avais pas pu 209 00:25:30,988 --> 00:25:33,241 être avec ma mère dans un tel moment. 210 00:25:33,324 --> 00:25:36,702 C'est pour ça que je t'ai appelée. 211 00:25:37,662 --> 00:25:39,413 C'est moi qui t'ai trouvée. 212 00:25:42,333 --> 00:25:43,417 Oui. 213 00:25:45,253 --> 00:25:47,755 Paul sera là, demain, 214 00:25:47,838 --> 00:25:50,466 alors je pense que c'est vraiment important 215 00:25:50,549 --> 00:25:52,843 que vous passiez du temps ensemble. 216 00:25:56,055 --> 00:26:00,226 En ce moment, tous les deux... 217 00:26:00,309 --> 00:26:02,228 Disons que c'est compliqué. 218 00:26:03,145 --> 00:26:04,689 Oh, je suis désolée. 219 00:26:04,772 --> 00:26:07,942 Non, c'est rien. Ça va aller. 220 00:26:09,694 --> 00:26:11,362 Tu veux le porter ? 221 00:26:12,405 --> 00:26:15,491 Oui, pourquoi pas. 222 00:26:15,574 --> 00:26:17,493 Voilà. Il ne mord pas. 223 00:26:18,286 --> 00:26:20,288 C'est Tata Monica. 224 00:26:20,371 --> 00:26:21,956 Coucou, toi. 225 00:26:22,039 --> 00:26:23,749 Salut, mon chéri. 226 00:26:25,918 --> 00:26:29,171 Lui, il a toujours été très câlin. 227 00:26:29,255 --> 00:26:30,881 Un vrai amour. 228 00:26:31,799 --> 00:26:34,552 Mais lui, il m'a achevée. 229 00:26:35,303 --> 00:26:36,929 Fini, les bébés ! 230 00:26:37,888 --> 00:26:41,517 C'est la fin pour cette famille, et pour un bon moment. 231 00:26:44,812 --> 00:26:49,150 Tu as déjà envisagé l'adoption ? 232 00:26:52,486 --> 00:26:53,904 Oui, j'y ai pensé. 233 00:26:53,988 --> 00:26:55,656 Oui. 234 00:26:59,201 --> 00:27:00,619 C'est quoi ? 235 00:27:01,912 --> 00:27:06,334 Ça, c'est quelque chose que j'ai depuis très longtemps. 236 00:27:07,335 --> 00:27:08,711 Tu veux voir ? 237 00:27:09,754 --> 00:27:12,840 Si tu remontes cette clé 238 00:27:14,967 --> 00:27:16,552 et que tu tires... 239 00:27:25,186 --> 00:27:27,980 Oh, ne touche pas à ça, mon chéri. 240 00:28:03,641 --> 00:28:05,434 Gentille fille. 241 00:28:10,981 --> 00:28:12,400 Mon bébé. 242 00:28:14,360 --> 00:28:16,028 Mon adorable bébé. 243 00:28:18,280 --> 00:28:19,740 Adorable. 244 00:28:22,326 --> 00:28:23,327 Bonsoir. 245 00:28:23,411 --> 00:28:25,830 - Bonsoir. - Elle a fait caca ? 246 00:28:26,705 --> 00:28:28,082 Non. 247 00:28:30,459 --> 00:28:33,629 On m'a demandé de vous apporter ces cachets. 248 00:28:34,171 --> 00:28:36,132 Ce n'était pas nécessaire. 249 00:28:37,299 --> 00:28:38,968 Je n'en veux pas. 250 00:28:39,635 --> 00:28:42,847 C'est ce que Laura m'a demandé de vous donner. 251 00:28:48,185 --> 00:28:49,937 Je ne prends pas ces cachets. 252 00:28:53,858 --> 00:28:55,693 Fermez la porte, s'il vous plaît. 253 00:28:56,944 --> 00:28:58,529 Merci. 254 00:31:46,071 --> 00:31:47,489 Salut, chéri. 255 00:31:48,240 --> 00:31:50,159 Oh, je t'ai manqué. 256 00:31:50,242 --> 00:31:52,077 Je le sais. 257 00:31:56,081 --> 00:31:57,499 Tu es adorable. 258 00:31:58,292 --> 00:31:59,918 Tu me donnes un pourboire ? 259 00:32:00,919 --> 00:32:03,464 Tu sais que j'ai ce que tu veux. 260 00:32:03,547 --> 00:32:05,966 J'ai vu ce que tu as écrit, c'est beau. 261 00:32:08,135 --> 00:32:09,553 C'est bien. 262 00:32:10,471 --> 00:32:12,264 Tu remplis la jauge, chéri. 263 00:32:12,348 --> 00:32:13,974 J'adore ça. 264 00:32:18,771 --> 00:32:20,064 Ouais ? 265 00:32:20,147 --> 00:32:21,649 Je peux faire ça. 266 00:32:28,364 --> 00:32:29,657 Maman ! 267 00:32:30,783 --> 00:32:32,451 Maman ! 268 00:32:35,079 --> 00:32:36,997 Maman ! 269 00:32:37,998 --> 00:32:39,667 Maman ! 270 00:32:42,169 --> 00:32:43,796 Maman ! 271 00:32:50,260 --> 00:32:52,346 Où est ma maman ? 272 00:32:56,266 --> 00:32:57,893 Où est ma maman ? 273 00:33:00,688 --> 00:33:02,481 Où est ma maman ? 274 00:33:02,564 --> 00:33:03,982 Hé. 275 00:33:06,902 --> 00:33:09,571 Tout va bien. 276 00:33:09,655 --> 00:33:12,157 Je veux ma mère. 277 00:33:12,825 --> 00:33:14,493 Pitié. 278 00:33:18,580 --> 00:33:21,166 Je veux ma maman. 279 00:33:22,876 --> 00:33:24,628 - Je veux ma maman. - Je sais. 280 00:33:24,712 --> 00:33:28,632 - Je veux ma maman. - Je suis là. 281 00:33:32,136 --> 00:33:34,221 Je suis là. 282 00:33:40,602 --> 00:33:43,063 Je suis là. Tout va bien. 283 00:33:48,777 --> 00:33:50,487 Ça va aller. 284 00:34:01,373 --> 00:34:02,708 Ne pleure pas. 285 00:34:02,791 --> 00:34:04,793 Ça va aller. 286 00:34:25,355 --> 00:34:26,690 Bonjour ? 287 00:34:47,127 --> 00:34:48,253 Salut. 288 00:34:51,340 --> 00:34:52,591 Salut. 289 00:34:55,260 --> 00:34:57,721 J'ai fait du café. Tu en veux ? 290 00:35:00,182 --> 00:35:01,892 Non, merci. 291 00:35:29,044 --> 00:35:31,547 Je ne t'aurais jamais reconnue. 292 00:35:37,928 --> 00:35:39,638 Tu comptes rester longtemps ? 293 00:35:41,849 --> 00:35:43,350 Le temps qu'il faudra. 294 00:35:53,193 --> 00:35:54,695 J'ai rencontré ta famille. 295 00:35:56,238 --> 00:35:57,614 Ils sont adorables. 296 00:35:59,241 --> 00:36:00,993 J'aime beaucoup Laura. 297 00:36:06,915 --> 00:36:08,250 Et Brody. 298 00:36:11,461 --> 00:36:13,297 C'est ton portrait craché. 299 00:36:16,758 --> 00:36:19,219 En fait, c'est à toi qu'il me fait penser. 300 00:36:29,938 --> 00:36:33,483 Je vais aller voir comment va maman. 301 00:36:39,323 --> 00:36:40,574 Paul. 302 00:36:46,288 --> 00:36:47,873 Que disent les médecins ? 303 00:36:53,754 --> 00:36:57,257 Je l'emmène justement cet après-midi. J'en saurai plus. 304 00:37:07,225 --> 00:37:08,852 Et toi, comment ça va ? 305 00:37:13,732 --> 00:37:15,943 La situation a été très difficile, ici. 306 00:37:27,162 --> 00:37:29,164 Combien de temps va-t-elle rester ? 307 00:37:31,124 --> 00:37:33,752 Je ne sais pas trop. 308 00:37:36,296 --> 00:37:37,965 Je veux Lettie, c'est tout. 309 00:37:50,018 --> 00:37:51,853 Ne bouge pas. 310 00:37:53,397 --> 00:37:56,400 La lumière est magnifique, sur toi. 311 00:37:57,317 --> 00:37:59,903 - Tu me filmes encore ? - Oui. 312 00:38:00,737 --> 00:38:02,823 Non, je suis fatiguée. 313 00:38:04,783 --> 00:38:07,244 - Je suis affreuse. - Tu es superbe. 314 00:38:13,959 --> 00:38:15,877 C'est toi qui es superbe. 315 00:38:16,670 --> 00:38:18,964 Pas moi. Plus maintenant. 316 00:38:19,464 --> 00:38:21,299 Arrête tes bêtises. 317 00:38:22,217 --> 00:38:23,927 Je t'aime. 318 00:38:28,932 --> 00:38:30,225 Moi encore plus. 319 00:38:32,728 --> 00:38:34,604 C'est moi qui t'ai fait. 320 00:38:34,688 --> 00:38:37,232 Tu viens de mon corps. 321 00:38:37,315 --> 00:38:39,526 C'est moi qui t'ai fabriqué. 322 00:38:44,740 --> 00:38:47,159 Écoute, Paulie. 323 00:38:49,286 --> 00:38:51,997 Ces enfants ont besoin de leurs parents. 324 00:38:52,122 --> 00:38:52,998 Tu as raison. 325 00:38:53,081 --> 00:38:56,209 Quoi qu'il se passe, ça n'en vaut pas la peine. 326 00:38:56,293 --> 00:38:57,335 Maman... 327 00:38:58,086 --> 00:38:59,337 Arrête. 328 00:39:00,547 --> 00:39:01,965 La famille avant tout. 329 00:39:03,300 --> 00:39:04,843 Ne t'inquiète pas. 330 00:39:35,415 --> 00:39:37,584 Je ne veux plus jamais revenir ici. 331 00:39:37,667 --> 00:39:39,211 C'est compris ? 332 00:39:39,294 --> 00:39:41,713 Peu importe ce qu'ils diront. 333 00:39:43,465 --> 00:39:45,050 Promets-le-moi. 334 00:40:02,859 --> 00:40:04,486 Tout va bien ? 335 00:40:15,122 --> 00:40:17,374 En général, c'est plutôt rapide. 336 00:40:28,051 --> 00:40:29,886 Elle ne m'a pas reconnue. 337 00:40:33,932 --> 00:40:35,517 Tu ne t'y attendais pas ? 338 00:40:45,610 --> 00:40:47,195 Quand vas-tu lui dire ? 339 00:40:49,614 --> 00:40:51,449 Est-ce que tu vas même lui dire ? 340 00:41:04,838 --> 00:41:06,131 Je ne sais pas. 341 00:41:20,812 --> 00:41:22,647 Je veux te montrer quelque chose. 342 00:41:36,161 --> 00:41:41,124 J'ai pris ces vidéos pour nous, et pour Benny. 343 00:41:42,709 --> 00:41:45,670 Attends... Celle-là. 344 00:41:45,754 --> 00:41:47,631 Depuis que tu es petit, 345 00:41:47,714 --> 00:41:49,799 tu as toujours eu ce que tu voulais. 346 00:41:52,093 --> 00:41:55,639 Mais tu n'as jamais voulu demander la permission. 347 00:41:56,514 --> 00:42:00,101 Tu étais trop timide. 348 00:42:01,436 --> 00:42:02,771 Trop poli. 349 00:42:06,149 --> 00:42:09,778 Tu envoyais toujours ton frère pour demander à ta place. 350 00:42:10,195 --> 00:42:12,155 Alors, il venait me voir... 351 00:42:14,658 --> 00:42:18,328 "Paul veut aller faire du camping avec ses copains. Il peut ?" 352 00:42:18,411 --> 00:42:20,789 Je répondais : "Non." 353 00:42:20,872 --> 00:42:23,750 "D'accord, je lui dirais que c'est oui !" 354 00:42:25,752 --> 00:42:28,046 Et il partait, persuadé d'être drôle. 355 00:42:28,129 --> 00:42:29,881 Toi, tu étais déjà prêt à partir. 356 00:42:29,965 --> 00:42:32,259 Je disais : "Qui a dit que tu pouvais y aller ?" 357 00:42:32,342 --> 00:42:35,470 Alors vous alliez vous coucher en silence. 358 00:42:35,553 --> 00:42:37,847 Vous refusiez de me parler. 359 00:42:37,931 --> 00:42:39,307 J'avais horreur de ça. 360 00:42:40,684 --> 00:42:43,019 Il revenait à l'attaque le lendemain. 361 00:42:43,103 --> 00:42:46,940 "Maman, est-ce que Paul peut y aller ? 362 00:42:47,023 --> 00:42:48,483 "Dis oui, s'il te plaît ! 363 00:42:48,566 --> 00:42:51,611 "Laisse-le y aller !" 364 00:42:51,695 --> 00:42:56,283 Et il ne s'arrêterait pas jusqu'à ce que je m'épuise 365 00:42:56,408 --> 00:42:57,575 et que je cède. 366 00:42:58,618 --> 00:43:00,704 "Allez, qu'il y aille." 367 00:43:02,163 --> 00:43:04,958 Alors, je te préparais un déjeuner. 368 00:43:06,918 --> 00:43:11,047 Et ensuite, on te regardait partir. 369 00:43:14,301 --> 00:43:16,469 Je n'ai jamais pu lui résister... 370 00:43:20,390 --> 00:43:22,726 à lui et à ses suppliques incessantes. 371 00:43:27,564 --> 00:43:29,983 Voilà comment tu te débrouillais toujours. 372 00:43:32,235 --> 00:43:33,778 Petit diable. 373 00:43:34,863 --> 00:43:37,073 La maison n'était jamais calme. 374 00:43:37,991 --> 00:43:39,826 Le docteur va vous recevoir. 375 00:43:42,871 --> 00:43:45,165 Je te montrerai le reste plus tard. 376 00:43:50,086 --> 00:43:51,629 Je t'accompagne ? 377 00:43:51,713 --> 00:43:53,465 Son état s'aggrave. 378 00:43:53,548 --> 00:43:56,009 La tumeur se développe 379 00:43:56,092 --> 00:43:58,553 et appuie sur le cerveau, 380 00:43:58,636 --> 00:44:02,682 ce qui entraîne confusion et limitation de la mobilité. 381 00:44:04,392 --> 00:44:08,563 Il existe un nouveau traitement expérimental que nous pourrions essayer. 382 00:44:08,938 --> 00:44:10,982 La dernière opération a failli la tuer. 383 00:44:11,066 --> 00:44:14,527 Elle ne veut pas revivre ces procédures atroces. 384 00:44:14,611 --> 00:44:16,071 Je la comprends. 385 00:44:16,154 --> 00:44:19,157 Elle ne veut pas non plus prendre son Donze... Donzepil... 386 00:44:19,282 --> 00:44:20,992 - Donepezil. - Peu importe. 387 00:44:21,659 --> 00:44:24,871 Elle n'en veut pas, ça lui cause des migraines, des nausées. 388 00:44:24,954 --> 00:44:26,581 Donc... 389 00:44:26,664 --> 00:44:28,041 Eh bien, 390 00:44:29,125 --> 00:44:31,669 Je ne vais pas vous mentir, 391 00:44:32,545 --> 00:44:33,713 c'est... 392 00:44:34,714 --> 00:44:36,132 Excusez-moi. 393 00:44:37,717 --> 00:44:39,469 Juste une minute, Paul. 394 00:44:39,552 --> 00:44:41,388 - Je dois répondre. - OK. 395 00:44:52,399 --> 00:44:56,486 Il faut que tu arrêtes de m'appeler, une fois pour toutes. 396 00:44:56,569 --> 00:45:01,616 Ne rends pas les choses plus difficiles qu'elles ne le sont déjà. 397 00:45:01,741 --> 00:45:04,494 Arrête de m'appeler et de penser à moi. 398 00:45:04,577 --> 00:45:05,995 D'accord, Jimmy. 399 00:45:10,750 --> 00:45:12,043 D'accord. 400 00:45:13,878 --> 00:45:16,506 C'est tout ce que tu avais à dire. 401 00:45:19,259 --> 00:45:20,927 Oui. 402 00:45:24,139 --> 00:45:27,434 Ils ne veulent que le meilleur pour toi. 403 00:45:29,853 --> 00:45:32,147 Je n'aime pas être là-bas. 404 00:45:43,825 --> 00:45:47,328 C'est douloureux ? Je sais. 405 00:46:00,925 --> 00:46:02,135 Et voilà. 406 00:46:02,218 --> 00:46:03,803 - C'est bon ? - Oui. 407 00:46:09,100 --> 00:46:10,518 Tu es prête ? 408 00:46:13,855 --> 00:46:15,064 Monica ? 409 00:46:15,857 --> 00:46:17,609 Vous êtes toujours là ? 410 00:46:17,692 --> 00:46:18,818 Oui. 411 00:46:18,902 --> 00:46:21,112 Pourriez-vous nous aider ? 412 00:46:22,864 --> 00:46:27,535 C'est important que vous sachiez comment on s'y prend. 413 00:46:28,119 --> 00:46:31,289 Mets tes bras autour de mon cou. 414 00:46:31,372 --> 00:46:33,291 - Oui. - Voilà. 415 00:46:34,042 --> 00:46:35,710 Allez. 416 00:46:36,461 --> 00:46:37,962 Et voilà. 417 00:46:38,046 --> 00:46:39,339 C'est bon. 418 00:46:39,422 --> 00:46:40,798 Son peignoir. 419 00:48:31,284 --> 00:48:32,619 Salut. 420 00:48:36,831 --> 00:48:39,167 Oui, c'est ce que je me suis dit. 421 00:48:40,585 --> 00:48:42,712 Attends, c'est quoi, tes initiales ? 422 00:48:42,795 --> 00:48:45,673 Enfin, ton nom, je veux dire ? 423 00:48:47,300 --> 00:48:49,052 Oh, c'est mignon. 424 00:48:52,055 --> 00:48:53,389 Ouais. 425 00:48:54,390 --> 00:48:55,725 D'accord. 426 00:48:58,770 --> 00:49:00,563 Non, je ne vis pas ici, 427 00:49:00,647 --> 00:49:02,023 je suis de passage, 428 00:49:02,106 --> 00:49:03,941 pour une durée indéterminée. 429 00:49:08,613 --> 00:49:11,074 Eh bien, merci. Moi aussi. 430 00:49:15,078 --> 00:49:17,872 Tu te souviens de ce que je t'ai dit, pas vrai ? 431 00:49:20,416 --> 00:49:21,542 D'accord. 432 00:49:22,752 --> 00:49:24,754 Oui, c'est ce que je pense. 433 00:49:27,590 --> 00:49:31,052 Donc j'imagine que je ne vais pas tarder à te rejoindre. 434 00:51:14,614 --> 00:51:16,407 Depuis quand êtes-vous ici ? 435 00:51:18,242 --> 00:51:19,452 Oh, je... 436 00:51:19,535 --> 00:51:24,457 Frappez, ou au moins annoncez-vous. 437 00:51:24,540 --> 00:51:27,335 C'est la moindre des choses, 438 00:51:27,418 --> 00:51:29,587 quand vous êtes invitée chez quelqu'un. 439 00:51:29,670 --> 00:51:30,963 Pardon. 440 00:51:31,047 --> 00:51:32,965 Je voulais vérifier si ça allait... 441 00:51:33,049 --> 00:51:34,675 Vous vous êtes apprêtée. 442 00:51:39,305 --> 00:51:41,641 Oui, je me suis dit 443 00:51:43,017 --> 00:51:44,769 que j'allais sortir un peu. 444 00:51:46,270 --> 00:51:47,688 C'est bien. 445 00:51:49,649 --> 00:51:53,861 Pas besoin de rester près de moi constamment. 446 00:51:56,405 --> 00:51:57,949 Je sais prendre soin de moi. 447 00:52:02,370 --> 00:52:04,664 Je suis navrée qu'on vous ait imposé ça. 448 00:52:09,126 --> 00:52:12,672 Quel est votre nom, déjà ? Redites-le-moi. 449 00:52:14,215 --> 00:52:15,383 Monica. 450 00:52:21,597 --> 00:52:23,140 C'est un joli nom. 451 00:52:25,977 --> 00:52:27,603 C'est un nom de famille ? 452 00:52:29,647 --> 00:52:30,982 Non. 453 00:52:33,067 --> 00:52:35,319 C'est le nom que je me suis choisi. 454 00:52:40,199 --> 00:52:42,368 J'aimerais changer le mien, aussi. 455 00:52:46,873 --> 00:52:48,958 Eugenia, ça signifie 456 00:52:50,793 --> 00:52:53,045 "née de bons gènes". 457 00:52:57,258 --> 00:52:58,968 Ce n'est pas moi, ça. 458 00:52:59,051 --> 00:53:00,845 Regardez-moi. 459 00:53:02,930 --> 00:53:04,515 Je déteste mon nom. 460 00:53:08,185 --> 00:53:09,937 - Bonsoir. - Bonsoir. 461 00:53:10,021 --> 00:53:12,064 Vous êtes très belle. 462 00:53:12,940 --> 00:53:14,150 Merci. 463 00:53:57,693 --> 00:53:58,861 Dites-moi, 464 00:53:58,945 --> 00:54:02,782 je peux brancher mon téléphone ? Ma batterie est à plat. 465 00:54:04,575 --> 00:54:07,119 Non, je suis vraiment désolée, 466 00:54:07,203 --> 00:54:10,414 - on n'a pas de prise. - C'est rien. 467 00:54:10,498 --> 00:54:12,041 Où sont les toilettes ? 468 00:54:46,158 --> 00:54:47,284 Salut. 469 00:54:47,368 --> 00:54:50,913 Je suis arrivée. 470 00:54:50,997 --> 00:54:54,750 C'est à la sortie de l'autoroute, tu ne peux pas le manquer. 471 00:54:55,668 --> 00:55:00,464 Je t'appelais juste pour savoir où tu en étais. 472 00:55:02,550 --> 00:55:05,886 Je serai au bar, avec mon verre de bourbon. 473 00:55:06,721 --> 00:55:08,931 À tout à l'heure. 474 00:55:10,057 --> 00:55:11,392 Salut. 475 00:55:34,290 --> 00:55:36,000 Salut, ma belle. 476 00:55:36,083 --> 00:55:38,627 Je peux brancher mon téléphone ? 477 00:55:38,711 --> 00:55:40,212 Ma batterie est à plat. 478 00:55:41,088 --> 00:55:43,716 - Très drôle. - Je peux le charger, moi. 479 00:55:44,216 --> 00:55:46,177 J'ai un chargeur dans mon camion. 480 00:55:46,635 --> 00:55:51,015 Merci, mais ça ira. J'attends quelqu'un. 481 00:55:52,683 --> 00:55:53,809 Merci. 482 00:55:56,687 --> 00:55:58,189 C'est sûrement lui. 483 00:56:03,569 --> 00:56:04,820 Allô ? 484 00:56:05,988 --> 00:56:06,947 Bonsoir, Laura. 485 00:56:08,866 --> 00:56:11,952 Attends, c'est très bruyant ici, je sors, d'accord ? 486 00:56:54,370 --> 00:56:56,038 Bon, euh... 487 00:56:57,915 --> 00:56:59,875 J'imagine que tu ne viendras pas. 488 00:57:01,752 --> 00:57:03,754 Je suis venue de très loin. 489 00:57:03,838 --> 00:57:06,173 Je ne vois pas tellement l'intérêt 490 00:57:07,383 --> 00:57:11,178 d'organiser un truc avec moi si tu ne comptais pas venir. 491 00:57:11,262 --> 00:57:12,763 Tu aurais au moins 492 00:57:13,597 --> 00:57:17,017 pu m'appeler et me dire que tu es un putain de lâche ! 493 00:57:17,101 --> 00:57:19,645 Pourquoi toutes ces questions sur mon corps 494 00:57:19,728 --> 00:57:21,272 si t'étais pas intéressé ? 495 00:57:23,065 --> 00:57:25,359 Je suis pas une putain d'expérience ! 496 00:57:37,246 --> 00:57:38,747 Merde. 497 00:57:42,418 --> 00:57:43,752 Quoi ? 498 00:58:03,898 --> 00:58:05,733 C'est moi. Je suis désolée. 499 00:58:05,816 --> 00:58:07,026 Écoute... 500 00:58:08,277 --> 00:58:11,739 J'ai passé une sale semaine et... 501 00:58:13,866 --> 00:58:17,453 Toute cette colère ne t'est pas destinée. 502 00:58:18,704 --> 00:58:22,291 Je suis toujours là, je vais traîner encore un peu. 503 00:58:22,374 --> 00:58:27,046 Si tu décides de venir, envoie-moi un message. 504 00:58:29,048 --> 00:58:30,716 Je suis encore là. 505 00:58:52,613 --> 00:58:53,989 Bon. 506 00:59:03,123 --> 00:59:04,875 Salut, Jimmy. 507 00:59:04,959 --> 00:59:07,753 Je voulais simplement t'appeler pour te dire 508 00:59:07,836 --> 00:59:10,464 que tu es un foutu lâche 509 00:59:10,547 --> 00:59:13,425 et que j'ai été stupide. 510 00:59:13,509 --> 00:59:18,055 Stupide de t'avoir donné autant pendant si longtemps. 511 00:59:18,973 --> 00:59:22,017 T'es un profiteur, voilà ce que t'es. 512 00:59:22,101 --> 00:59:24,812 En fait, je suis triste pour toi. 513 00:59:24,895 --> 00:59:27,523 Jamais personne ne t'aimera 514 00:59:27,606 --> 00:59:29,066 comme je t'ai aimé. 515 00:59:29,984 --> 00:59:31,277 Sache-le. 516 00:59:32,319 --> 00:59:34,238 Profite bien de ta vie, connard ! 517 01:00:03,058 --> 01:00:05,352 Ouais. 518 01:00:19,533 --> 01:00:21,285 Oui. 519 01:00:23,203 --> 01:00:25,247 Oui. 520 01:00:25,331 --> 01:00:26,749 Oui, étouffe-moi. 521 01:00:36,884 --> 01:00:40,262 Il faut que je rentre, d'accord ? 522 01:00:40,387 --> 01:00:42,431 - Bon... - Tu m'aides à la fermer ? 523 01:00:42,514 --> 01:00:44,224 Oui. 524 01:00:50,481 --> 01:00:52,066 Merci. 525 01:00:58,238 --> 01:01:00,282 Putain ! 526 01:01:01,700 --> 01:01:03,744 Merde. 527 01:01:59,758 --> 01:02:01,677 Putain. 528 01:02:01,760 --> 01:02:05,514 Putain ! 529 01:02:05,597 --> 01:02:07,433 Je t'emmerde ! 530 01:02:07,516 --> 01:02:09,226 Je t'emmerde ! 531 01:02:15,858 --> 01:02:17,609 Je t'emmerde ! 532 01:04:01,296 --> 01:04:02,798 Salut, maman. 533 01:04:09,054 --> 01:04:10,472 C'est moi. 534 01:04:12,808 --> 01:04:14,726 C'est moi, ta petite fêtarde. 535 01:04:16,061 --> 01:04:17,688 Ta fêtarde. 536 01:04:33,537 --> 01:04:35,038 Prends-moi dans tes bras. 537 01:04:58,145 --> 01:04:59,896 Je suis désolée. 538 01:07:01,977 --> 01:07:04,271 - Salut. - Tu viens avec nous ? 539 01:07:04,354 --> 01:07:08,066 Je ne sais pas comment vous le dire, mais j'ai un petit souci, 540 01:07:08,150 --> 01:07:11,319 je dois y aller. 541 01:07:11,403 --> 01:07:13,113 Tout va bien ? 542 01:07:13,947 --> 01:07:17,117 Oui, ça va aller. 543 01:07:17,200 --> 01:07:19,453 Où vas-tu ? Tu vas revenir ? 544 01:07:24,958 --> 01:07:26,293 Non. 545 01:07:27,294 --> 01:07:29,254 Non, je... 546 01:07:30,130 --> 01:07:31,631 Mais merci. 547 01:07:32,966 --> 01:07:34,134 Merci. 548 01:07:34,217 --> 01:07:36,845 Je suis désolée. 549 01:07:46,563 --> 01:07:50,317 Je dois... Il faut que j'y aille. 550 01:07:51,026 --> 01:07:54,029 Mais je tenais à vous remercier 551 01:07:55,405 --> 01:07:57,199 pour tout ce que vous faites. 552 01:07:57,949 --> 01:07:59,701 Merci beaucoup. 553 01:08:09,753 --> 01:08:11,213 - Bonne chance. - Oui. 554 01:08:12,506 --> 01:08:13,673 Merci. 555 01:08:18,553 --> 01:08:19,638 Hé ! 556 01:08:26,144 --> 01:08:29,356 Je ne comprends pas. Qu'est-ce qui te prend ? 557 01:08:32,442 --> 01:08:34,653 Paul, je n'ai rien à faire ici. 558 01:08:35,319 --> 01:08:36,446 Je... 559 01:08:39,241 --> 01:08:41,618 Je suis désolée, d'accord ? 560 01:08:43,245 --> 01:08:44,871 Il faut que j'y aille. 561 01:08:47,082 --> 01:08:50,335 Quoi, c'est tout ? C'est trop pour toi ? 562 01:08:55,090 --> 01:08:56,967 C'est trop pour moi. 563 01:08:57,050 --> 01:08:58,468 D'être ici ? 564 01:09:03,014 --> 01:09:04,933 Ta famille est adorable. 565 01:09:06,684 --> 01:09:09,603 Embrasse Laura et les enfants pour moi, OK ? 566 01:09:12,691 --> 01:09:15,026 - Prends soin de toi. - Franchement, tu... 567 01:09:15,818 --> 01:09:17,487 Quoi ? 568 01:09:19,781 --> 01:09:21,950 Non, rien. Vas-y. 569 01:09:55,901 --> 01:09:59,112 La voilà. Elle est comme neuve ! 570 01:11:40,797 --> 01:11:42,090 Putain ! 571 01:12:46,446 --> 01:12:47,781 Prête ? 572 01:12:52,619 --> 01:12:53,995 Vas-y doucement. 573 01:12:55,580 --> 01:12:57,332 Voilà. 574 01:12:57,415 --> 01:12:59,084 Tu seras bientôt au lit. 575 01:13:01,419 --> 01:13:03,463 Je suis là. 576 01:13:10,261 --> 01:13:11,513 Voilà. 577 01:13:12,597 --> 01:13:14,307 Attends. 578 01:13:18,353 --> 01:13:19,687 Voilà. 579 01:13:22,273 --> 01:13:23,483 Bien installée ? 580 01:13:36,121 --> 01:13:37,831 Tout va bien ? 581 01:13:42,127 --> 01:13:43,378 Oui. 582 01:13:45,380 --> 01:13:46,880 Tout va bien. 583 01:14:08,278 --> 01:14:09,571 Merci. 584 01:14:22,541 --> 01:14:24,710 Cet endroit est dans un état... 585 01:14:29,674 --> 01:14:34,219 Oui, on a arrêté de s'en occuper après la mort de papa. 586 01:14:45,940 --> 01:14:50,153 Quand tu m'as couru après ce matin, 587 01:14:52,197 --> 01:14:55,491 ça m'a rappelé cette fois où, en allant à l'école, 588 01:14:55,575 --> 01:14:57,785 j'avais mis deux chaussures différentes. 589 01:15:04,834 --> 01:15:08,796 Tu as couru tout un kilomètre pour m'apporter l'autre. 590 01:15:13,718 --> 01:15:15,344 Tu courais vite. 591 01:15:20,350 --> 01:15:22,101 Je m'en souviens. 592 01:15:25,063 --> 01:15:28,942 Je te revois encore au loin, 593 01:15:29,025 --> 01:15:32,987 debout sur une jambe, comme un flamant rose. 594 01:15:44,415 --> 01:15:49,754 J'avais peur que papa le découvre 595 01:15:51,172 --> 01:15:52,757 et que ça soit de ma faute. 596 01:15:59,722 --> 01:16:03,559 Je rêvais tout le temps de cette piscine. 597 01:16:09,898 --> 01:16:11,651 C'était une autre vie. 598 01:16:17,699 --> 01:16:18,992 Un jour, 599 01:16:20,368 --> 01:16:23,288 les rêves se sont arrêtés. 600 01:16:33,298 --> 01:16:37,760 C'est vrai que tu as dormi dans la rue ? 601 01:16:51,441 --> 01:16:53,568 "Je ne peux plus être ta mère". 602 01:16:57,362 --> 01:16:58,906 C'est ce qu'elle m'a dit 603 01:17:03,077 --> 01:17:06,873 le jour où elle m'a déposée à la gare routière 604 01:17:08,416 --> 01:17:09,791 à cinq minutes du départ, 605 01:17:09,876 --> 01:17:11,794 pour ne pouvoir parler de rien. 606 01:17:20,594 --> 01:17:25,350 Ce moment est gravé dans mon esprit. 607 01:17:31,731 --> 01:17:35,276 Après ça, je me suis retrouvée seule. 608 01:17:48,581 --> 01:17:50,791 J'ai souvent voulu m'enfuir. 609 01:17:54,670 --> 01:17:56,089 Je rêvais 610 01:17:57,255 --> 01:18:02,053 de te retrouver et de vivre avec toi. 611 01:18:14,648 --> 01:18:16,317 Je pensais à toi, moi aussi. 612 01:18:19,946 --> 01:18:21,406 Tout le temps. 613 01:18:37,338 --> 01:18:38,630 C'est beau. 614 01:18:48,224 --> 01:18:50,977 Tu es superbe, corazoncito. 615 01:18:52,228 --> 01:18:54,063 C'est elle, qui est belle. 616 01:18:55,648 --> 01:18:58,151 - Essayons sur elle. - Ça vous dit ? 617 01:18:58,234 --> 01:18:59,402 - Lettie. - Non. 618 01:18:59,485 --> 01:19:01,946 - Si ! - Oui, venez. 619 01:19:08,202 --> 01:19:09,495 Ouvrez. 620 01:19:39,192 --> 01:19:40,568 Oui. 621 01:19:42,820 --> 01:19:44,197 Tu es la plus belle. 622 01:19:45,990 --> 01:19:48,034 - Oui, c'est très beau. - Regarde. 623 01:19:50,119 --> 01:19:51,370 Bonita. 624 01:19:52,163 --> 01:19:53,371 Bonita, toi aussi. 625 01:20:05,927 --> 01:20:08,137 Comment vont vos petits-enfants ? 626 01:20:08,221 --> 01:20:11,349 Votre petit-fils va chanter à la remise des diplômes, alors ? 627 01:20:11,432 --> 01:20:13,059 Il est ravi. 628 01:20:14,936 --> 01:20:16,478 Il chante le... 629 01:20:22,902 --> 01:20:25,112 Il chante le... 630 01:20:25,530 --> 01:20:27,281 Il chante... 631 01:20:29,825 --> 01:20:31,285 Comment ça s'appelle, déjà ? 632 01:20:31,911 --> 01:20:33,412 De quoi ? 633 01:20:34,871 --> 01:20:36,624 Oh, c'est terrible. 634 01:20:36,707 --> 01:20:38,668 Je suis tellement bête. 635 01:20:39,877 --> 01:20:41,921 Comment ça s'appelle... 636 01:20:42,004 --> 01:20:44,130 - Le... - L'hymne national. 637 01:20:46,592 --> 01:20:47,718 Oui. 638 01:20:48,427 --> 01:20:51,222 - C'est rien, Genie. - C'est ça, qu'il chante. 639 01:20:51,305 --> 01:20:53,641 J'oublie toujours, moi aussi. 640 01:20:55,059 --> 01:20:58,187 Ils ont bien repoussé. 641 01:20:58,271 --> 01:20:59,730 Vous avez vu ? 642 01:20:59,814 --> 01:21:02,650 Oui, regardez-moi ça ! 643 01:21:04,527 --> 01:21:07,989 Je ne les reperdrai jamais. 644 01:21:10,241 --> 01:21:11,993 Merci de l'avoir fait venir. 645 01:21:12,076 --> 01:21:15,371 Genie a été ma première cliente. 646 01:21:15,454 --> 01:21:17,081 Ma toute première. 647 01:21:17,164 --> 01:21:18,624 N'est-ce pas, Genie ? 648 01:21:20,166 --> 01:21:21,877 Alors ? 649 01:21:24,964 --> 01:21:26,757 Tu êtes très belle. 650 01:21:34,557 --> 01:21:35,683 Quoi ? 651 01:21:36,934 --> 01:21:38,311 Quoi ? 652 01:21:44,859 --> 01:21:46,360 Regardez-moi ça ! 653 01:21:48,862 --> 01:21:50,364 Trop mignon. 654 01:21:51,240 --> 01:21:53,284 Vous êtes beaux, tous les deux. 655 01:22:01,041 --> 01:22:04,170 Je suis vraiment désolée de ce qui arrive à votre mère. 656 01:22:06,339 --> 01:22:07,548 C'est gentil. 657 01:22:15,639 --> 01:22:18,559 Vous savez, j'ai un fils. 658 01:22:19,393 --> 01:22:20,686 Ah bon ? 659 01:22:22,438 --> 01:22:23,898 Il vient d'être libéré. 660 01:22:25,107 --> 01:22:27,943 Je prenais le bus tous les mois pour aller le voir. 661 01:22:28,818 --> 01:22:29,945 Mais... 662 01:22:31,947 --> 01:22:34,867 Il est libre, maintenant. Il vient d'être relâché. 663 01:22:34,950 --> 01:22:36,535 C'est super. 664 01:22:40,748 --> 01:22:41,916 Votre mère, 665 01:22:43,501 --> 01:22:45,585 elle m'a beaucoup aidée. 666 01:22:57,973 --> 01:23:00,142 - Oh ! - Vous voyez ? 667 01:23:00,226 --> 01:23:02,186 C'est lui. 668 01:23:02,269 --> 01:23:03,688 Quel beau sourire. 669 01:23:07,066 --> 01:23:09,527 - C'est un gentil garçon. - Ça se voit. 670 01:23:09,610 --> 01:23:11,070 Oui. 671 01:23:14,949 --> 01:23:17,201 Il a peut-être l'air dur... 672 01:23:20,579 --> 01:23:24,875 Mais quand je le vois, je ne vois que mon petit garçon. 673 01:23:27,210 --> 01:23:29,088 Il a de la chance de vous avoir. 674 01:23:30,089 --> 01:23:32,383 Votre mère aussi a de la chance. 675 01:23:36,929 --> 01:23:38,639 Elle ne sait pas qui je suis. 676 01:23:40,683 --> 01:23:42,518 Vous n'en savez rien. 677 01:23:43,728 --> 01:23:46,188 Et vous, vous savez qui elle est. 678 01:23:55,698 --> 01:24:00,077 C'est calme, je devrais aller voir ce qu'ils manigancent. 679 01:24:00,161 --> 01:24:02,163 Vous voulez bien le tenir ? 680 01:24:02,621 --> 01:24:05,666 Viens là, mon chéri ! 681 01:24:05,750 --> 01:24:09,210 - Merci. - Quel joli bébé ! 682 01:24:09,295 --> 01:24:11,046 Pousse ! 683 01:24:11,130 --> 01:24:13,466 Allez, pousse ! 684 01:24:13,549 --> 01:24:16,427 Pousse, tu y es presque ! 685 01:24:17,219 --> 01:24:19,722 Pousse ! Oui, c'est ça ! 686 01:24:19,805 --> 01:24:21,389 Encore une fois ! 687 01:24:23,309 --> 01:24:24,852 C'est une fille. 688 01:24:30,691 --> 01:24:32,443 Elle est magnifique. 689 01:24:32,943 --> 01:24:34,904 Comment tu vas l'appeler ? 690 01:24:35,279 --> 01:24:36,322 Monica. 691 01:24:37,740 --> 01:24:39,909 Qu'est-ce qui se passe, ici ? 692 01:24:39,992 --> 01:24:42,827 Qu'est-ce que vous faites ? 693 01:24:43,704 --> 01:24:45,289 Vous avez faim ? 694 01:24:50,628 --> 01:24:54,005 Maman va t'acheter un merle chanteur 695 01:24:54,089 --> 01:24:57,718 Et si le merle ne chante pas 696 01:24:57,802 --> 01:25:01,013 Maman t'achètera une bague Pour mettre sur ton doigt 697 01:25:01,096 --> 01:25:04,642 Et si la bague est en toc 698 01:25:04,725 --> 01:25:07,228 Maman t'achètera un miroir 699 01:25:07,311 --> 01:25:08,687 Regarde-le. 700 01:25:08,771 --> 01:25:10,981 ... il prend de l'avance sur l'orque, 701 01:25:11,106 --> 01:25:14,610 mais est attrapé par une autre qu'il n'avait pas vue. 702 01:25:14,693 --> 01:25:16,904 Le bain est prêt. 703 01:25:16,987 --> 01:25:20,324 Merci. Éteignons la télévision. 704 01:25:20,825 --> 01:25:23,911 Oui, ça fait peur, hein ? 705 01:25:23,994 --> 01:25:27,790 - Il a peur de tout ! - Non, ça fait peur. 706 01:25:29,041 --> 01:25:30,291 Ça fait peur. 707 01:25:31,418 --> 01:25:34,755 Moi, je n'ai pas peur, je suis grande. 708 01:25:34,839 --> 01:25:37,925 - Moi aussi, je serais grand ? - Bien sûr. 709 01:27:35,834 --> 01:27:38,045 Brody, tu veux bien m'aider ? 710 01:27:40,589 --> 01:27:43,842 Prends mes deux mains, d'accord ? 711 01:27:44,468 --> 01:27:45,678 Merci. 712 01:27:46,344 --> 01:27:48,263 Recule un peu. 713 01:27:48,347 --> 01:27:49,764 - C'est bon ? - Voilà ! 714 01:27:49,848 --> 01:27:52,059 Il me tient. 715 01:27:52,142 --> 01:27:53,769 Je m'occupe du reste. 716 01:27:54,687 --> 01:27:57,982 Mets ton bras autour de ma hanche. Tiens-moi bien. 717 01:28:00,234 --> 01:28:03,153 Salut, toi. 718 01:28:03,237 --> 01:28:04,446 Merci. 719 01:28:13,288 --> 01:28:14,707 Voilà. 720 01:28:14,790 --> 01:28:17,291 C'est bien. Attends un peu. 721 01:28:17,376 --> 01:28:19,712 Voilà. 722 01:28:35,352 --> 01:28:37,813 Joyeuse fête des Mères ! 723 01:28:37,896 --> 01:28:40,858 Joyeuse fête des Mères ! 724 01:28:43,443 --> 01:28:46,237 C'est tentant, même si... 725 01:29:01,420 --> 01:29:02,671 Merci. 726 01:29:03,005 --> 01:29:04,882 Merci beaucoup. 727 01:29:06,884 --> 01:29:08,385 Bonjour, toi. 728 01:29:09,928 --> 01:29:11,847 - Bonjour ! - Allez, rassemblez-vous. 729 01:29:11,930 --> 01:29:13,849 On fait une photo en famille. 730 01:29:14,641 --> 01:29:16,643 Je l'aime tellement. 731 01:29:18,520 --> 01:29:19,855 J'adore ce chiot. 732 01:29:19,938 --> 01:29:23,233 - C'est ça, serrez-vous. - Merci, Brody chéri. 733 01:29:23,317 --> 01:29:26,612 Donne-moi ta main. 734 01:29:27,487 --> 01:29:28,947 Serrez-vous. 735 01:29:29,615 --> 01:29:31,325 À trois, dites "Genie". 736 01:29:31,407 --> 01:29:34,827 Prêts ? Un, deux, trois. 737 01:29:34,912 --> 01:29:37,164 - Genie! - Genie! 738 01:29:37,246 --> 01:29:38,874 Parfait, merci. 739 01:29:38,957 --> 01:29:41,752 - Maintenant, juste la famille. - D'accord. 740 01:29:41,835 --> 01:29:43,670 Tout est prêt. 741 01:29:43,754 --> 01:29:46,465 D'accord. Oui. 742 01:29:46,548 --> 01:29:47,800 Et voilà ! 743 01:29:49,675 --> 01:29:51,553 Allez, serrez-vous bien. 744 01:29:52,387 --> 01:29:55,682 Allez, un, deux, trois ! 745 01:29:55,808 --> 01:29:57,184 - Genie ! - Genie ! 746 01:29:58,059 --> 01:29:59,978 - Voilà. - Je peux voir ? 747 01:30:00,062 --> 01:30:01,939 - Oui. - Regarde ! 748 01:30:02,523 --> 01:30:04,566 - Tu as faim ? - Elle est belle ! 749 01:30:04,650 --> 01:30:07,528 - Bon. - Merci ! 750 01:30:34,721 --> 01:30:39,643 Dans la clarté du matin 751 01:30:39,768 --> 01:30:45,065 Le drapeau par vos chants 752 01:30:45,148 --> 01:30:50,571 Célèbre dans la gloire 753 01:30:50,654 --> 01:30:56,535 Dont les étoiles brillent 754 01:30:56,618 --> 01:31:02,457 Dans un ciel d'azur 755 01:31:02,541 --> 01:31:07,796 Flottant sur nos remparts 756 01:31:07,880 --> 01:31:12,675 Annonçant la victoire 757 01:31:17,139 --> 01:31:19,641 Laisse-le tranquille, tu veux ? 758 01:31:19,725 --> 01:31:21,602 Les autres vont se moquer de lui ! 759 01:31:21,684 --> 01:31:24,021 - Tu as bien avancé. - Ils l'insultent ! 760 01:31:24,103 --> 01:31:25,939 C'est des harceleurs, c'est tout. 761 01:31:26,023 --> 01:31:28,275 Qu'est-ce que tu veux faire, alors ? 762 01:31:28,358 --> 01:31:30,193 Lui dire de ne pas chanter ? 763 01:31:30,277 --> 01:31:33,447 Je me fous de l'avis des autres. Ils n'ont pas son talent. 764 01:31:33,530 --> 01:31:35,157 Je m'inquiète, c'est tout. 765 01:31:36,909 --> 01:31:38,702 Écoute... 766 01:31:38,785 --> 01:31:41,330 Il est comme ça, d'accord ? 767 01:31:41,413 --> 01:31:43,415 Oui, il aime chanter, 768 01:31:43,498 --> 01:31:46,460 et alors ? Il est doué ! Il répète ! 769 01:31:46,543 --> 01:31:48,837 Il a été choisi parmi tous les autres. 770 01:31:48,921 --> 01:31:51,505 C'est lui qui doit chanter, d'accord ? 771 01:31:53,508 --> 01:31:56,678 Pourquoi tout est toujours motif de dispute, avec toi ? 772 01:31:59,932 --> 01:32:05,062 L'éclair brillant des bombes 773 01:32:05,145 --> 01:32:10,734 Éclatant dans les airs 774 01:32:44,309 --> 01:32:45,852 On est toutes les deux. 775 01:32:48,105 --> 01:32:49,189 Oui. 776 01:32:51,608 --> 01:32:53,235 J'allume la télévision ? 777 01:32:56,947 --> 01:32:59,199 Voilà, doucement. 778 01:33:01,159 --> 01:33:04,037 Tout va bien. 779 01:33:07,624 --> 01:33:10,210 Ça va. 780 01:33:11,003 --> 01:33:12,462 Tout va bien. 781 01:33:13,797 --> 01:33:15,507 Ça va passer. 782 01:33:15,590 --> 01:33:17,300 Ça va passer. 783 01:33:24,433 --> 01:33:26,101 Tu n'es pas obligée de rester. 784 01:33:27,059 --> 01:33:29,103 Tu passes tout ton temps avec moi. 785 01:33:37,446 --> 01:33:41,157 Jamais je n'aurais pensé devenir un tel fardeau. 786 01:33:41,241 --> 01:33:43,952 Non, ne dit pas ça. 787 01:33:44,036 --> 01:33:46,330 Je suis là, d'accord ? 788 01:33:47,456 --> 01:33:49,916 - Allez, pousse-toi. - Oui. 789 01:33:52,835 --> 01:33:55,755 Je suis là, je ne vais nulle part. 790 01:34:17,986 --> 01:34:20,739 Je n'arrive pas à respirer. 791 01:34:23,241 --> 01:34:25,369 - Ça ne va pas ? - J'ai chaud ! 792 01:34:25,452 --> 01:34:27,037 J'ai si chaud ! 793 01:34:27,120 --> 01:34:31,375 - Je vais retourner l'oreiller. - Il est brûlant ! 794 01:34:31,458 --> 01:34:32,709 Je suis là. 795 01:34:32,793 --> 01:34:35,087 - Je ne peux pas. - C'est bon. 796 01:34:39,758 --> 01:34:40,884 Et comme ça ? 797 01:34:58,151 --> 01:34:59,820 Monica. 798 01:34:59,903 --> 01:35:02,364 Peux-tu éteindre la lumière ? 799 01:35:28,807 --> 01:35:30,559 Débloquée ! 800 01:36:20,317 --> 01:36:21,985 Bloqué ! 801 01:36:26,406 --> 01:36:29,159 Bloquée ! J'ai gagné ! 802 01:36:29,743 --> 01:36:30,827 Bravo. 803 01:36:40,128 --> 01:36:41,505 Salut, tout le monde. 804 01:36:51,639 --> 01:36:53,558 T'en as pas marre de le porter ? 805 01:36:53,642 --> 01:36:54,851 Non. 806 01:36:55,684 --> 01:36:57,771 J'aime passer du temps avec lui. 807 01:37:05,237 --> 01:37:06,530 Quoi ? 808 01:37:08,323 --> 01:37:09,657 Tu tiens debout ? 809 01:37:11,326 --> 01:37:13,870 Tu sais, je ne sais toujours rien de ta vie. 810 01:37:18,250 --> 01:37:19,334 Que veux-tu savoir ? 811 01:37:22,504 --> 01:37:23,588 Tu es heureuse ? 812 01:37:27,050 --> 01:37:28,510 La plupart du temps, oui. 813 01:37:33,264 --> 01:37:34,891 Je suis heureuse d'être ici. 814 01:37:36,017 --> 01:37:38,270 Papa, Monica, regardez ! 815 01:37:38,353 --> 01:37:40,063 Bombe ! 816 01:37:42,732 --> 01:37:43,817 C'était super ! 817 01:37:43,900 --> 01:37:45,318 Bravo. 818 01:37:50,699 --> 01:37:52,909 Laura et toi avez fait du bon travail. 819 01:37:59,082 --> 01:38:01,126 Ça va, tous les deux ? 820 01:38:03,210 --> 01:38:05,297 J'en sais trop rien. 821 01:38:05,422 --> 01:38:07,173 C'est compliqué. 822 01:38:10,760 --> 01:38:13,680 - Te voilà, ma chérie. - Coucou. 823 01:38:13,763 --> 01:38:16,683 - Monica, vas-y, l'eau est bonne ! - D'accord. 824 01:38:16,766 --> 01:38:18,977 - Je vais le prendre. - D'accord. 825 01:38:19,059 --> 01:38:21,021 Viens-là, toi ! C'est bon. 826 01:38:21,605 --> 01:38:24,065 Coucou, Benny. Ça va ? 827 01:38:51,800 --> 01:38:53,303 Tout va bien ? 828 01:38:57,182 --> 01:38:59,184 Je l'emmène là-haut. 829 01:38:59,267 --> 01:39:01,394 Tout va bien. 830 01:39:01,478 --> 01:39:02,478 Et voilà. 831 01:39:02,562 --> 01:39:05,773 Voilà, avale, maintenant. 832 01:39:07,609 --> 01:39:09,027 Allez. 833 01:39:11,321 --> 01:39:14,199 C'est très bien. 834 01:39:18,536 --> 01:39:20,413 Laissons-la un peu tranquille. 835 01:39:20,496 --> 01:39:22,624 Je vais chercher de l'eau. 836 01:39:26,252 --> 01:39:28,213 On va faire un tour dehors. 837 01:39:47,190 --> 01:39:49,567 Je vais ramener les enfants. 838 01:39:49,651 --> 01:39:51,486 Oui, bonne idée. 839 01:39:51,568 --> 01:39:53,947 Appelle-moi quand tu arrives. 840 01:40:02,246 --> 01:40:04,749 Maman, papa ! Elle les a recrachés ! 841 01:40:13,717 --> 01:40:16,094 - Prends-le. - Oui. 842 01:41:29,918 --> 01:41:31,628 Et comme ça ? Ça fait du bien ? 843 01:41:50,730 --> 01:41:53,191 C'est l'heure de ses médicaments. 844 01:41:53,273 --> 01:41:56,236 D'accord. Je vais m'en occuper. 845 01:41:56,318 --> 01:41:57,612 Ça va aller. 846 01:41:58,321 --> 01:42:00,031 D'accord. 847 01:42:42,782 --> 01:42:45,410 J'ai tant de choses à te dire. 848 01:42:58,882 --> 01:43:00,675 Merci de rester avec elle. 849 01:43:04,596 --> 01:43:07,639 Hé, ça va être super ! 850 01:43:08,600 --> 01:43:10,643 Félicitations, mon chéri. 851 01:43:12,020 --> 01:43:14,647 Tu es prêt, mon grand ? C'est parti. 852 01:43:19,360 --> 01:43:20,862 Ça va aller. 853 01:43:57,898 --> 01:43:59,359 Je suis ravie pour lui. 854 01:43:59,442 --> 01:44:01,277 - Moi aussi. - Oui. 855 01:44:02,528 --> 01:44:03,780 Brody. 856 01:44:04,822 --> 01:44:06,199 Brody. 857 01:44:08,743 --> 01:44:11,120 J'ai quelque chose pour toi. 858 01:44:11,663 --> 01:44:14,707 Je l'ai depuis très longtemps. Il m'a toujours protégé. 859 01:44:14,832 --> 01:44:16,166 Je te le donne. 860 01:44:16,250 --> 01:44:18,835 Il va te protéger, maintenant. 861 01:44:19,796 --> 01:44:21,464 OK ? Viens dans mes bras. 862 01:44:24,217 --> 01:44:27,094 Câlin de serpent ! 863 01:44:27,178 --> 01:44:28,429 Merci. 864 01:44:29,222 --> 01:44:30,639 Écoute, 865 01:44:30,723 --> 01:44:34,059 quand tu monteras sur scène, prends bien le temps 866 01:44:34,143 --> 01:44:37,271 de regarder tout le monde 867 01:44:37,355 --> 01:44:39,232 et de te dire : 868 01:44:39,315 --> 01:44:41,901 "Petits veinards, me voilà." 869 01:44:41,985 --> 01:44:43,236 - OK. - D'accord ? 870 01:44:43,318 --> 01:44:46,698 Tu vas tout déchirer, marquer les esprits. 871 01:44:46,781 --> 01:44:48,491 Tu as ça en toi, 872 01:44:48,574 --> 01:44:50,493 d'accord ? Allez. 873 01:44:50,576 --> 01:44:52,286 Vas-y. 874 01:45:21,398 --> 01:45:23,484 Félicitations à tous ! 875 01:45:36,914 --> 01:45:40,126 Levez-vous pour l'hymne national ! 876 01:45:47,592 --> 01:45:53,806 Oh ! Regardez 877 01:45:53,889 --> 01:45:59,312 Dans la clarté du matin 878 01:45:59,395 --> 01:46:04,317 Le drapeau par vos chants 879 01:46:04,400 --> 01:46:09,697 Célèbre dans la gloire 880 01:46:09,781 --> 01:46:14,994 Dont les étoiles brillent 881 01:46:15,077 --> 01:46:19,791 Dans un ciel d'azur 882 01:46:19,916 --> 01:46:25,171 Flottant sur nos remparts 883 01:46:25,254 --> 01:46:30,510 Annonçant la victoire 884 01:46:31,427 --> 01:46:35,723 L'éclair brillant des bombes 885 01:46:36,307 --> 01:46:40,937 Éclatant dans les airs 886 01:46:41,020 --> 01:46:45,483 Nous prouva dans la nuit 887 01:46:46,192 --> 01:46:51,239 Cet étendard si cher ! 888 01:46:52,198 --> 01:46:58,412 Que notre bannière étoilée 889 01:46:58,538 --> 01:47:01,666 Flotte encore 890 01:47:02,834 --> 01:47:08,923 Emblème de la liberté 891 01:47:09,005 --> 01:47:10,133 Et 892 01:47:10,216 --> 01:47:16,514 Et des 893 01:47:17,181 --> 01:47:19,892 Braves