1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:27,273 --> 00:02:30,109
- Thanks, gents.
- Have a safe trip.
4
00:02:58,888 --> 00:02:59,972
Xolani!
5
00:03:02,016 --> 00:03:03,434
Come here, my boy.
6
00:03:08,022 --> 00:03:10,000
Hey, we hardly see you!
7
00:03:10,024 --> 00:03:12,484
The work keeps me away,
you know how it goes.
8
00:03:12,860 --> 00:03:14,838
We know, Khwalo,
9
00:03:14,862 --> 00:03:19,593
we thought Joburg had swallowed you whole.
10
00:03:19,617 --> 00:03:22,637
Don't worry, I'm still alive.
11
00:03:22,661 --> 00:03:25,331
OK, here's Xolani.
12
00:03:34,340 --> 00:03:36,383
Well, young Radebe.
13
00:03:39,511 --> 00:03:44,433
Listen here,
I want you to be firm with my son.
14
00:03:45,643 --> 00:03:49,521
The boy's too soft.
15
00:03:52,566 --> 00:03:57,363
If you ask me,
it's his mother who spoiled him.
16
00:04:02,409 --> 00:04:05,013
She didn't want him to come here.
17
00:04:05,037 --> 00:04:07,498
She wanted him to go to the hospital.
18
00:04:09,583 --> 00:04:16,465
Lately
he's been bringing home these friends.
19
00:04:18,634 --> 00:04:23,514
Locking themselves in his room.
20
00:04:24,598 --> 00:04:28,894
Something's not right
with these rich boys from Joburg.
21
00:04:36,443 --> 00:04:37,861
Let's do this.
22
00:04:50,874 --> 00:04:52,418
Don't worry, uncle.
23
00:04:59,383 --> 00:05:03,905
To the Khwalo family,
to the Ngubengcuka family.
24
00:05:03,929 --> 00:05:06,491
Praise be to the gods of Bhungane.
25
00:05:06,515 --> 00:05:08,892
You give us maize and sorghum.
26
00:05:09,309 --> 00:05:10,894
Here are our children.
27
00:05:11,603 --> 00:05:13,731
We're about to take them in.
28
00:05:13,897 --> 00:05:18,378
Let us be humble,
respect each other and our customs,
29
00:05:18,402 --> 00:05:19,838
so that all goes well.
30
00:05:19,862 --> 00:05:23,008
I'm handing over to you, son.
31
00:05:23,032 --> 00:05:27,679
Wash them
to protect them from bad spirits. Amen.
32
00:05:27,703 --> 00:05:29,496
Let's go.
33
00:05:31,081 --> 00:05:33,018
Blankets off, men.
34
00:05:33,042 --> 00:05:35,669
Drop them. On the ground.
35
00:05:44,636 --> 00:05:46,597
Caregivers, join your initiates.
36
00:05:48,223 --> 00:05:51,185
Caregivers, let's go. Let's go.
37
00:05:53,687 --> 00:05:56,148
Here comes the surgeon.
38
00:05:56,648 --> 00:05:58,275
Step back, gentlemen!
39
00:05:58,984 --> 00:06:02,196
Don't look. Avert your eyes.
40
00:06:02,613 --> 00:06:03,613
Spread!
41
00:06:06,450 --> 00:06:08,344
Don't look, men.
42
00:06:08,368 --> 00:06:10,204
- Repeat: I'm a man!
- I'm a man!
43
00:06:12,956 --> 00:06:14,684
Let me have a look, son.
44
00:06:14,708 --> 00:06:17,169
You're a man, my boy.
45
00:06:23,509 --> 00:06:24,509
Spread!
46
00:06:25,010 --> 00:06:26,220
Step aside, gentlemen.
47
00:06:28,722 --> 00:06:30,265
- Repeat: I'm a man!
- I'm a man!
48
00:06:30,891 --> 00:06:31,891
Spread!
49
00:06:36,105 --> 00:06:38,023
- Repeat: I'm a man!
- I'm a man!
50
00:06:39,441 --> 00:06:40,984
Have a look, men.
51
00:06:41,693 --> 00:06:44,196
Looks good. Take a closer look.
52
00:06:49,284 --> 00:06:50,619
- I'm a man!
- I'm a man!
53
00:06:52,329 --> 00:06:55,249
A thing of beauty, men. Come see!
54
00:06:58,794 --> 00:07:00,254
Spread! Spread!
55
00:07:04,049 --> 00:07:05,801
Don't look, son.
56
00:07:06,635 --> 00:07:08,345
- I'm a man!
- I'm a man!
57
00:07:20,649 --> 00:07:21,775
Do this.
58
00:07:40,169 --> 00:07:41,503
Am I even touching you?
59
00:07:46,300 --> 00:07:47,301
Jesus.
60
00:07:54,308 --> 00:07:55,601
You know what to call me?
61
00:07:58,770 --> 00:08:00,063
Or have they not told you?
62
00:08:06,069 --> 00:08:08,322
- Initiate?
- Caregiver.
63
00:08:08,739 --> 00:08:09,781
That's right.
64
00:08:12,159 --> 00:08:14,536
You were assigned to me.
65
00:08:15,495 --> 00:08:17,122
I'm Xolani Radebe.
66
00:08:17,998 --> 00:08:19,625
Your family knows me.
67
00:08:21,210 --> 00:08:23,253
Our fathers were close.
68
00:08:31,887 --> 00:08:34,348
A lot of city boys
don't come to the mountain anymore.
69
00:08:35,057 --> 00:08:36,683
Cowards.
70
00:08:37,976 --> 00:08:39,770
Don't know what it means to be a man.
71
00:08:42,147 --> 00:08:44,358
It's good that you came, initiate.
72
00:08:48,904 --> 00:08:50,739
Almost done, almost done!
73
00:08:51,657 --> 00:08:52,866
I'll leave it like this!
74
00:08:55,285 --> 00:08:56,578
Want to do it yourself?
75
00:08:57,162 --> 00:08:58,162
So?
76
00:09:00,791 --> 00:09:02,251
There we go.
77
00:09:04,002 --> 00:09:05,921
This is the first witness to your manhood.
78
00:09:17,015 --> 00:09:18,058
Hold on.
79
00:09:21,687 --> 00:09:23,105
Listen, initiate.
80
00:09:25,315 --> 00:09:27,734
You'll stay in this hut for eight days.
81
00:09:30,112 --> 00:09:32,906
No drinking water. No sleeping.
82
00:09:34,533 --> 00:09:36,576
All questions come to me.
83
00:09:38,829 --> 00:09:42,308
When you go home,
you don't speak of what happened here.
84
00:09:42,332 --> 00:09:43,625
Understood, initiate?
85
00:09:44,459 --> 00:09:45,603
Yes.
86
00:09:45,627 --> 00:09:47,045
Yes what? Dog?
87
00:09:49,464 --> 00:09:50,799
Yes, caregiver.
88
00:10:10,193 --> 00:10:12,654
Drag. That's your medicine.
89
00:10:13,613 --> 00:10:15,449
It'll dry you out.
90
00:10:20,829 --> 00:10:22,039
Good. Again.
91
00:10:23,040 --> 00:10:24,249
Drag.
92
00:10:30,172 --> 00:10:31,548
One last time.
93
00:10:56,782 --> 00:10:59,594
How are your goats holding up, caregiver?
94
00:10:59,618 --> 00:11:02,096
You know how it goes.
95
00:11:02,120 --> 00:11:05,558
It's still early days,
they like to mess around.
96
00:11:05,582 --> 00:11:08,686
And you, Xolani?
How's that skinny city boy?
97
00:11:08,710 --> 00:11:11,105
Don't ask about him!
98
00:11:11,129 --> 00:11:14,859
Those city boys like to chill with
their balls out, like they're in a hotel.
99
00:11:14,883 --> 00:11:17,737
Me, I've got five dicks to look at.
100
00:11:17,761 --> 00:11:20,615
The way things are going
I'll need a warm vagina soon.
101
00:11:20,639 --> 00:11:21,824
I hear you.
102
00:11:21,848 --> 00:11:23,350
Hey, boys!
103
00:11:46,289 --> 00:11:49,209
- My boy!
- My man!
104
00:11:51,962 --> 00:11:54,732
- Babalo, is that you?
- Ah, Vija!
105
00:11:54,756 --> 00:11:57,360
It's been ages!
106
00:11:57,384 --> 00:12:00,571
What happened? You look like shit!
107
00:12:00,595 --> 00:12:03,056
Fuck off. No worse than you!
108
00:12:06,393 --> 00:12:07,537
Is that X?
109
00:12:07,561 --> 00:12:09,539
- How are you, X?
- Good, you?
110
00:12:09,563 --> 00:12:10,873
Grand.
111
00:12:10,897 --> 00:12:12,083
How's your sister?
112
00:12:12,107 --> 00:12:13,775
Still married, Vija. So are you!
113
00:12:17,362 --> 00:12:19,715
- Come chill with us later!
- Of course!
114
00:12:19,739 --> 00:12:20,883
Sure, man.
115
00:12:20,907 --> 00:12:22,701
Come on, initiates.
116
00:12:23,410 --> 00:12:24,911
Hurry up!
117
00:13:37,192 --> 00:13:38,360
Initiates.
118
00:13:39,277 --> 00:13:41,238
Hang on to your dicks. I'll be back soon.
119
00:13:47,494 --> 00:13:48,495
Gentlemen.
120
00:15:50,158 --> 00:15:51,701
How are you, X?
121
00:15:59,042 --> 00:16:01,294
You know. Not too bad.
122
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
And at home?
123
00:16:10,178 --> 00:16:11,763
Nothing's changed, Vija.
124
00:16:15,392 --> 00:16:17,977
It's good to see you, my friend.
125
00:16:20,188 --> 00:16:21,188
You too.
126
00:16:22,524 --> 00:16:24,442
I see you brought
three initiates this time.
127
00:16:26,444 --> 00:16:29,823
Little shits. All of them.
128
00:16:38,289 --> 00:16:41,501
And you were given
Khwalo's son from Joburg.
129
00:16:43,253 --> 00:16:45,213
They trust you with the softies.
130
00:16:48,091 --> 00:16:49,634
Better you than me, boy.
131
00:16:50,927 --> 00:16:52,804
I'd just make them cry.
132
00:17:07,986 --> 00:17:09,279
Boni's given birth.
133
00:17:13,742 --> 00:17:16,161
A girl. It's the third one.
134
00:17:23,418 --> 00:17:24,836
I'm happy for you.
135
00:17:27,464 --> 00:17:29,424
You must be overjoyed.
136
00:17:31,426 --> 00:17:33,595
I should be working extra hard.
137
00:17:34,888 --> 00:17:36,473
I shouldn't even be here this time.
138
00:17:38,433 --> 00:17:39,976
I can help you.
139
00:17:42,562 --> 00:17:44,522
Keep your money, I don't need it.
140
00:17:45,523 --> 00:17:47,776
You still working
for that white man at that storeroom?
141
00:17:51,112 --> 00:17:52,405
Still the same.
142
00:17:54,657 --> 00:17:57,368
You should have been promoted by now.
143
00:17:59,579 --> 00:18:03,082
They might transfer me to Queenstown soon.
144
00:18:06,419 --> 00:18:08,546
They need more packers there.
145
00:18:10,173 --> 00:18:12,050
At least I'll be closer to you.
146
00:18:13,468 --> 00:18:15,804
So we can hang out like the old days.
147
00:18:32,737 --> 00:18:33,863
Initiate.
148
00:18:34,906 --> 00:18:37,951
These herbs will sting
like a motherfucker.
149
00:18:38,785 --> 00:18:43,915
When it hurts, it means it's working.
150
00:18:45,083 --> 00:18:48,062
When it itches,
it's time to change the dressing.
151
00:18:48,086 --> 00:18:52,632
If you don't change it, it rots.
152
00:18:53,633 --> 00:18:54,759
You hear me?
153
00:18:56,636 --> 00:18:59,764
- Or am I talking to myself?
- Yes, caregiver.
154
00:19:40,889 --> 00:19:42,056
Is it itchy?
155
00:19:43,433 --> 00:19:45,059
Not too much.
156
00:19:50,815 --> 00:19:52,984
You're lucky. It was bad for me.
157
00:19:54,360 --> 00:19:55,695
How so?
158
00:19:57,488 --> 00:19:59,699
I was kept separate, like you.
159
00:20:01,659 --> 00:20:03,578
But I didn't have a caregiver.
160
00:20:05,246 --> 00:20:07,665
And the other initiates wouldn't help me.
161
00:20:08,708 --> 00:20:10,501
I taught myself how to do the dressing.
162
00:20:19,010 --> 00:20:21,679
A rabid dog got into my hut.
163
00:20:22,972 --> 00:20:25,183
It was just me and the dog in the hut.
164
00:20:25,683 --> 00:20:27,685
And with all the pain I was in...
165
00:20:29,771 --> 00:20:31,147
It's drying, can you see?
166
00:20:32,148 --> 00:20:33,524
It's closing up.
167
00:20:38,488 --> 00:20:42,075
So what brings you back here?
What do you get from servicing initiates?
168
00:20:44,369 --> 00:20:47,580
It's not me.
Your parents asked for my help.
169
00:20:49,123 --> 00:20:51,626
They trust me to take you to manhood.
170
00:20:53,544 --> 00:20:56,881
Don't you miss your friends?
171
00:20:58,091 --> 00:20:59,509
Or your girlfriend?
172
00:21:36,754 --> 00:21:38,423
Here he is.
173
00:21:40,049 --> 00:21:41,592
They took their time.
174
00:21:45,304 --> 00:21:47,390
I heard you messed up last night.
175
00:21:47,849 --> 00:21:50,828
Boxer, I can see you're not following.
176
00:21:50,852 --> 00:21:52,562
He messed up.
177
00:21:54,689 --> 00:21:56,232
Where are my smokes?
178
00:22:26,721 --> 00:22:28,973
Greetings, caregiver. Are you well?
179
00:22:30,391 --> 00:22:33,454
- How's my son?
- He's doing well, sir.
180
00:22:33,478 --> 00:22:36,415
- Is he giving you headaches yet?
- No, not yet.
181
00:22:36,439 --> 00:22:39,233
Great. Let me go check in on him.
182
00:22:40,234 --> 00:22:44,339
- We can't hear you!
- Ngqash!
183
00:22:44,363 --> 00:22:48,260
- Initiate!
- Ngqash!
184
00:22:48,284 --> 00:22:52,038
- I can't hear you!
- Ngqash!
185
00:22:58,086 --> 00:22:59,545
Oh, my brothers.
186
00:23:00,088 --> 00:23:01,255
I'm so happy.
187
00:23:02,215 --> 00:23:03,466
I'm so happy.
188
00:23:04,717 --> 00:23:05,968
Thank you, gentlemen.
189
00:23:07,303 --> 00:23:09,305
Look at you, son!
190
00:23:10,306 --> 00:23:11,849
White as a goat!
191
00:24:02,775 --> 00:24:05,379
There's a girl named Asanda
in my neighborhood,
192
00:24:05,403 --> 00:24:07,631
right around the corner from me.
193
00:24:07,655 --> 00:24:09,800
She just got back from Cape Town.
194
00:24:09,824 --> 00:24:12,952
When I go back,
that's who I'm starting with.
195
00:24:13,619 --> 00:24:17,165
- I hear her mother doesn't take shit.
- Well, that's not my problem.
196
00:24:19,375 --> 00:24:22,420
Remember how you were crying, X?
197
00:24:23,713 --> 00:24:26,632
- I remember.
- It was horrible.
198
00:24:27,175 --> 00:24:30,386
I couldn't tell if it was X...
199
00:24:31,512 --> 00:24:33,181
or the dog making that noise.
200
00:24:35,516 --> 00:24:37,727
When we got there
201
00:24:38,352 --> 00:24:42,899
it looked like
he was tearing his entire hut apart.
202
00:24:43,900 --> 00:24:45,318
Beating the dog with a stick.
203
00:24:46,319 --> 00:24:50,156
And the next thing we know,
X killed the dog.
204
00:24:51,616 --> 00:24:54,994
X. You're the man.
205
00:24:56,287 --> 00:24:58,873
We go way back.
206
00:24:59,582 --> 00:25:02,543
We'll always be friends
207
00:25:03,085 --> 00:25:04,712
and that will never change, understand?
208
00:25:06,714 --> 00:25:08,716
Do you have a big house in Joburg,
initiate?
209
00:25:10,092 --> 00:25:12,470
With a swimming pool and DStv?
210
00:25:15,181 --> 00:25:17,391
Who do you live with in Joburg?
211
00:25:19,143 --> 00:25:20,144
With my mom.
212
00:25:20,978 --> 00:25:24,398
- What phone you got?
- iPhone.
213
00:25:25,775 --> 00:25:27,318
Why not Blackberry?
214
00:25:38,246 --> 00:25:41,475
This rich boy thinks he's better than us.
215
00:25:41,499 --> 00:25:42,625
Look at him!
216
00:25:46,420 --> 00:25:50,174
This must be X's weakling coming over.
217
00:25:50,883 --> 00:25:52,593
Oh yes, it is!
218
00:25:53,261 --> 00:25:56,681
Initiate!
Why are you all the way over there?
219
00:26:01,227 --> 00:26:02,853
Come, boy! What's wrong?
220
00:26:11,654 --> 00:26:13,739
What brings you here?
221
00:26:18,661 --> 00:26:20,973
It's just... I was wondering, caregiver,
222
00:26:20,997 --> 00:26:23,749
what happens next? Aren't we done yet?
223
00:26:26,252 --> 00:26:27,378
What do you mean?
224
00:26:29,338 --> 00:26:33,801
I mean,
we have to sit here for two more weeks
225
00:26:34,302 --> 00:26:36,429
watching our dicks heal?
226
00:26:37,888 --> 00:26:39,932
- Unbelievable.
- Hey, asshole!
227
00:26:41,475 --> 00:26:45,479
You barely have pubic hair. I'll kick
your ass if you ask me that shit again!
228
00:26:45,855 --> 00:26:47,064
What's the rush?
229
00:26:55,114 --> 00:26:56,466
Give me your stick!
230
00:26:56,490 --> 00:26:58,409
Leave him, Vija. Kwanda...
231
00:27:00,745 --> 00:27:02,788
Chill, X.
232
00:27:05,875 --> 00:27:09,837
I'm asking you nicely.
233
00:27:10,963 --> 00:27:12,923
Don't make me change my tone.
234
00:27:23,267 --> 00:27:26,395
Unbelievable. He gave it to me!
235
00:27:30,483 --> 00:27:32,711
Are you picking a fight?
236
00:27:32,735 --> 00:27:34,487
Are you going to let me do this?
237
00:27:36,447 --> 00:27:40,927
That's it.
Let me see how strong you are, little boy.
238
00:27:40,951 --> 00:27:42,787
You want a piece of me?
239
00:27:56,467 --> 00:27:58,302
He needs a beating!
240
00:28:01,680 --> 00:28:02,680
Fuck off!
241
00:28:03,808 --> 00:28:04,808
Go!
242
00:28:25,329 --> 00:28:31,127
There was a young man
by the name of Somagwaza...
243
00:28:32,545 --> 00:28:38,134
who lived around the village of Nganeno...
244
00:28:40,136 --> 00:28:42,513
but who was known to no one.
245
00:28:43,472 --> 00:28:46,225
He terrorized the villagers
246
00:28:46,767 --> 00:28:50,455
who were outraged but helpless.
247
00:28:50,479 --> 00:28:54,358
It was hoped
that he would grow up and mature.
248
00:29:19,967 --> 00:29:22,988
When the men got to the hut they saw
249
00:29:23,012 --> 00:29:27,892
that his penis was tightly fastened
and the head was bulging.
250
00:29:28,893 --> 00:29:30,936
His eyes were blood red.
251
00:29:32,438 --> 00:29:36,442
His hands looked like
he had slaughtered a rabbit.
252
00:29:37,526 --> 00:29:39,487
He lifted his head.
253
00:29:40,446 --> 00:29:43,407
He could barely speak.
254
00:29:44,116 --> 00:29:47,369
He pleaded his case.
255
00:29:48,078 --> 00:29:55,586
This is what he had to do
to change his ways.
256
00:30:46,303 --> 00:30:48,264
Stay, stay, stay...
257
00:30:49,431 --> 00:30:50,849
It's good for the wound.
258
00:31:00,776 --> 00:31:02,361
It was like this for all of us.
259
00:31:03,779 --> 00:31:05,114
It's how it's done.
260
00:31:28,262 --> 00:31:30,055
He's your friend?
261
00:31:35,019 --> 00:31:36,937
We trapped birds together
when we were little.
262
00:31:38,522 --> 00:31:40,399
Were you initiated at the same time?
263
00:31:43,736 --> 00:31:46,447
And you see each other
when you come back here?
264
00:31:50,576 --> 00:31:53,203
Stay away from him, initiate.
265
00:31:57,708 --> 00:31:59,043
I'm not scared of him.
266
00:32:02,296 --> 00:32:03,296
Let's go.
267
00:34:13,761 --> 00:34:14,928
Hey, initiate.
268
00:34:15,471 --> 00:34:18,807
Those are flashy shoes you have.
269
00:34:19,183 --> 00:34:21,411
Wish I had some of my own.
270
00:34:21,435 --> 00:34:25,331
You know
you're not supposed to wear them here?
271
00:34:25,355 --> 00:34:28,525
He probably knows
a lot of white girls in Joburg.
272
00:34:31,695 --> 00:34:34,531
I can tell he thinks he's white.
273
00:34:35,199 --> 00:34:40,930
Shut up, Zuko, he didn't say that.
274
00:34:40,954 --> 00:34:46,376
Tell us,
is it true white girls shave their bush?
275
00:34:47,294 --> 00:34:51,340
Why are you asking him?
What would he know about girls?
276
00:34:55,260 --> 00:34:56,428
Initiate...
277
00:35:03,352 --> 00:35:04,686
Let me show you.
278
00:35:05,479 --> 00:35:06,679
You're going to hurt yourself.
279
00:35:12,194 --> 00:35:15,507
Do I smell a bunch of goats?
280
00:35:15,531 --> 00:35:16,674
Yes!
281
00:35:16,698 --> 00:35:18,951
- Look who it is!
- My man!
282
00:35:20,160 --> 00:35:22,830
- What's up?
- Can't complain and you, bro?
283
00:35:53,068 --> 00:35:55,004
Hey hey hey!
284
00:35:55,028 --> 00:35:56,738
Hey, stop that!
285
00:36:05,163 --> 00:36:08,792
- What's wrong with you guys?
- We're just playing.
286
00:36:09,459 --> 00:36:11,461
Trying to give us heart attacks.
287
00:36:37,029 --> 00:36:38,029
Initiates.
288
00:36:46,580 --> 00:36:47,580
Hurry.
289
00:37:25,786 --> 00:37:26,786
It's OK.
290
00:38:21,717 --> 00:38:24,404
- Are you looking for me?
- Give my shoes back, you little bitch.
291
00:38:24,428 --> 00:38:25,679
Fuck off!
292
00:38:26,471 --> 00:38:29,266
- What's your problem, dude?
- Fuck off, man!
293
00:38:31,309 --> 00:38:34,455
Give them back, you fucking idiot.
You asshole.
294
00:38:34,479 --> 00:38:35,707
Idiot.
295
00:38:35,731 --> 00:38:36,731
Fool!
296
00:38:38,066 --> 00:38:41,170
Don't you dare touch me! Leave me alone!
297
00:38:41,194 --> 00:38:42,213
Are you deaf?
298
00:38:42,237 --> 00:38:44,197
Fuck off! Get off of me!
299
00:38:44,573 --> 00:38:45,907
You dog!
300
00:38:47,367 --> 00:38:49,536
Give me my fucking shoes!
301
00:38:52,622 --> 00:38:54,851
- Go get them.
- Fuck off.
302
00:38:54,875 --> 00:38:55,875
Fuck off!
303
00:38:56,418 --> 00:38:57,836
Go get them yourself!
304
00:39:59,773 --> 00:40:03,151
Ah, X. Speak of the devil.
305
00:40:04,694 --> 00:40:06,404
You've come for a swim?
306
00:40:09,616 --> 00:40:11,243
You know me. I don't touch the water.
307
00:40:14,329 --> 00:40:15,872
You lost something?
308
00:40:20,043 --> 00:40:21,211
Get up. Let's go.
309
00:40:23,505 --> 00:40:24,589
What for?
310
00:40:30,178 --> 00:40:32,514
No initiate of mine wanders off alone.
311
00:40:35,517 --> 00:40:37,102
I'm not alone.
312
00:40:41,982 --> 00:40:42,982
Kwanda.
313
00:40:48,488 --> 00:40:49,781
Get up!
314
00:40:52,617 --> 00:40:54,119
See you around, initiate.
315
00:40:58,582 --> 00:41:00,625
- Later, Xolani.
- Later, Vija.
316
00:41:03,128 --> 00:41:04,379
I warned you.
317
00:41:06,214 --> 00:41:10,051
Did I not say stay away from him?
Boy, look at me when I'm talking to you.
318
00:41:11,303 --> 00:41:13,305
Who are you hitting, asshole?
319
00:41:14,264 --> 00:41:15,557
What do you see in him?
320
00:41:16,183 --> 00:41:19,370
- What are you talking about?
- Do you think he cares about you?
321
00:41:19,394 --> 00:41:21,021
Do you think he thinks about you?
322
00:41:23,523 --> 00:41:27,110
I can see what you are.
But you can't admit it.
323
00:41:29,029 --> 00:41:32,782
You want me to be a man and stand up
for myself but you can't do it yourself.
324
00:41:36,620 --> 00:41:38,038
Aren't you tired?
325
00:41:38,705 --> 00:41:41,184
Pretending to be something you're not.
326
00:41:41,208 --> 00:41:42,751
Get out of here. Go on.
327
00:41:43,376 --> 00:41:44,376
Fuck off.
328
00:41:45,629 --> 00:41:47,464
Don't worry, your secret is safe with me.
329
00:42:15,992 --> 00:42:17,577
- What's up, X?
- Sure.
330
00:42:23,250 --> 00:42:25,293
Sorry about the initiate.
331
00:42:26,169 --> 00:42:29,339
He snuck out.
You know what these city brats are like.
332
00:42:32,008 --> 00:42:33,885
He's giving you trouble?
333
00:42:36,012 --> 00:42:37,180
The boyhood is leaving.
334
00:42:38,056 --> 00:42:39,307
You know how it goes.
335
00:42:40,141 --> 00:42:41,685
You were the same, remember?
336
00:42:59,202 --> 00:43:00,202
No, X.
337
00:43:17,012 --> 00:43:19,055
You're a good man. Thank you.
338
00:43:30,275 --> 00:43:31,275
Sure, Vija.
339
00:43:43,079 --> 00:43:46,416
You know what's funny? You remember?
340
00:43:47,584 --> 00:43:51,022
When we were small... your sister's eyes?
341
00:43:51,046 --> 00:43:52,255
What happened again?
342
00:43:52,839 --> 00:43:54,341
That time.
343
00:43:56,426 --> 00:44:00,055
We left it in the kitchen
where she would find it, remember?
344
00:44:06,478 --> 00:44:07,729
She peed herself.
345
00:44:09,898 --> 00:44:14,110
She did! She screamed!
346
00:44:40,095 --> 00:44:41,846
The kid's a faggot isn't he?
347
00:44:49,646 --> 00:44:50,646
So?
348
00:44:52,190 --> 00:44:54,442
I wouldn't get too attached if I were you.
349
00:44:58,196 --> 00:44:59,489
Get out while you can.
350
00:45:37,026 --> 00:45:38,026
My friend.
351
00:45:40,905 --> 00:45:42,782
God bless you.
352
00:45:46,119 --> 00:45:48,455
You never change.
353
00:45:52,834 --> 00:45:54,043
Thank you.
354
00:46:35,960 --> 00:46:37,754
You know why I don't change?
355
00:46:43,718 --> 00:46:45,178
Why do you think I'm here?
356
00:46:52,560 --> 00:46:54,371
Fuck Queenstown.
357
00:46:54,395 --> 00:46:56,523
I was always the clever one at school.
358
00:46:59,567 --> 00:47:01,361
I could have left...
359
00:47:02,529 --> 00:47:03,780
Instead, I work.
360
00:47:07,200 --> 00:47:08,576
I live alone.
361
00:47:09,035 --> 00:47:10,161
Eat alone.
362
00:47:12,747 --> 00:47:15,124
But I always come back here.
Why do you think that is?
363
00:47:21,381 --> 00:47:23,925
I come back for you. To help you...
364
00:47:35,144 --> 00:47:37,689
What are you doing? It's yours.
365
00:47:39,274 --> 00:47:41,609
- I don't want it.
- Take it.
366
00:47:42,527 --> 00:47:44,630
- You're struggling.
- Take it back.
367
00:47:44,654 --> 00:47:47,299
- I want you to have it!
- I don't want your money.
368
00:47:47,323 --> 00:47:48,741
Why are you doing this?
369
00:47:50,326 --> 00:47:53,997
- I can't do this!
- Why?
370
00:47:54,497 --> 00:47:57,101
Why? What are you afraid of?
371
00:47:57,125 --> 00:47:58,251
Leave me!
372
00:47:58,626 --> 00:48:00,688
We can't do this.
373
00:48:00,712 --> 00:48:02,273
- Why are you afraid?
- We can't!
374
00:48:02,297 --> 00:48:03,297
Why?
375
00:48:06,426 --> 00:48:08,112
Brother. Why?
376
00:48:08,136 --> 00:48:09,780
I told you. Leave me alone.
377
00:48:09,804 --> 00:48:10,804
Answer me!
378
00:48:12,515 --> 00:48:14,475
We do this every year.
379
00:48:15,518 --> 00:48:16,996
The same thing.
380
00:48:17,020 --> 00:48:18,479
Aren't you tired?
381
00:48:19,147 --> 00:48:20,398
When will you stop hiding?
382
00:48:20,898 --> 00:48:23,401
Answer.
383
00:48:24,527 --> 00:48:25,945
Answer!
384
00:48:27,155 --> 00:48:28,448
Answer, you coward!
385
00:48:37,332 --> 00:48:40,501
You should know I'm not coming back.
We won't see each other next year.
386
00:48:43,838 --> 00:48:45,923
Run, coward. Asshole.
387
00:49:25,672 --> 00:49:28,633
I humble myself
in the respectable Xhosa way.
388
00:49:29,384 --> 00:49:32,053
Greetings to you, elders.
Greetings to you all.
389
00:49:33,346 --> 00:49:36,974
My name is Sicelo
from the house of Bavuma.
390
00:49:38,142 --> 00:49:41,997
I am the eldest of three.
391
00:49:42,021 --> 00:49:44,732
My name is Nkosi.
392
00:49:45,733 --> 00:49:50,631
Not Nkosi Johnson,
but from the house of Tolofiya.
393
00:49:50,655 --> 00:49:53,825
I spoke with my father back home
394
00:49:54,450 --> 00:49:58,913
and told him I wanted to come here.
395
00:49:59,622 --> 00:50:02,810
He agreed because
396
00:50:02,834 --> 00:50:09,274
the house of Sikhoma is short of men.
397
00:50:09,298 --> 00:50:12,736
I have added to the number of Radebe men.
398
00:50:12,760 --> 00:50:16,073
The Mthimkhulus,
Ndlebentle Zombini, Bhunganes.
399
00:50:16,097 --> 00:50:18,933
Mafu Zafulele, like rivers of rain.
400
00:50:19,475 --> 00:50:23,956
The Mashwabathes,
who devour a whole cow and its horns.
401
00:50:23,980 --> 00:50:27,084
I'm very happy. It's good to be a man.
402
00:50:27,108 --> 00:50:29,962
The family must expand.
403
00:50:29,986 --> 00:50:32,297
They will not perish,
nor their house become barren,
404
00:50:32,321 --> 00:50:36,367
now that I am the man
that you have made me.
405
00:50:36,909 --> 00:50:38,137
With these words I thank you.
406
00:50:38,161 --> 00:50:40,997
You spoke as eloquently
as if you were from Langa, Cape Town!
407
00:50:42,498 --> 00:50:43,767
Next one!
408
00:50:43,791 --> 00:50:45,793
Initiate, speak!
409
00:50:47,211 --> 00:50:48,296
Go on.
410
00:50:48,963 --> 00:50:50,173
Stand up, boy!
411
00:50:53,760 --> 00:50:56,137
All the initiates must speak.
412
00:50:56,679 --> 00:50:58,181
Don't want to.
413
00:50:59,182 --> 00:51:00,433
Stand up, boy!
414
00:51:00,975 --> 00:51:02,769
Babalo, what's going on here?
415
00:51:07,315 --> 00:51:09,066
He says he doesn't want to.
416
00:51:09,567 --> 00:51:11,402
Never have I ever...
417
00:51:12,737 --> 00:51:14,113
He's not ready yet, elder.
418
00:51:15,698 --> 00:51:18,159
- He's still learning.
- That's nonsense, you hear me?
419
00:51:22,371 --> 00:51:28,461
This boy will stand up and speak
like all the other initiates.
420
00:51:29,545 --> 00:51:33,549
He's my initiate
and he'll speak when he's ready.
421
00:51:35,635 --> 00:51:37,178
What were we thinking?
422
00:51:38,471 --> 00:51:42,075
The father fucks off to the city,
423
00:51:42,099 --> 00:51:45,394
as if he was banished from here.
424
00:51:46,187 --> 00:51:50,250
Deserting his home and traditions.
425
00:51:50,274 --> 00:51:52,777
As a result,
this is what we're faced with today.
426
00:51:54,529 --> 00:51:56,531
It's staring us in the face.
427
00:51:59,075 --> 00:52:03,621
Caregiver,
don't forget where you come from.
428
00:52:37,572 --> 00:52:38,614
- Vija.
- X.
429
00:52:39,156 --> 00:52:40,156
Initiate.
430
00:52:45,872 --> 00:52:47,039
Come on.
431
00:52:51,836 --> 00:52:54,690
You see, he gave me a Mercedes Benz cut.
432
00:52:54,714 --> 00:52:57,484
All the girls will want some of this.
433
00:52:57,508 --> 00:52:58,885
Yeah, it looks good.
434
00:53:01,429 --> 00:53:03,073
Take a good look, man.
435
00:53:03,097 --> 00:53:06,159
Don't speak too soon. Check this out.
436
00:53:06,183 --> 00:53:07,518
Hey, Kwanda.
437
00:53:08,728 --> 00:53:09,728
Hey.
438
00:53:13,399 --> 00:53:15,669
Open up, it's your turn.
439
00:53:15,693 --> 00:53:20,799
What about the city boy?
440
00:53:20,823 --> 00:53:22,926
Come on, initiate, show us your scar.
441
00:53:22,950 --> 00:53:26,388
Why are you so interested
in each others' dicks?
442
00:53:26,412 --> 00:53:31,059
The elder said yours was the best.
We want to see.
443
00:53:31,083 --> 00:53:35,355
So what? You all have your own.
444
00:53:35,379 --> 00:53:37,006
We'll show you ours.
445
00:53:37,632 --> 00:53:39,842
You bunch of babies.
446
00:53:41,344 --> 00:53:43,304
Show us, initiate!
447
00:53:45,056 --> 00:53:46,807
What's Zuko's problem?
448
00:53:48,601 --> 00:53:52,581
Fuck that. He's not looking at mine.
Have you seen the way he looks at me?
449
00:53:52,605 --> 00:53:54,541
He sleeps with men.
450
00:53:54,565 --> 00:53:57,401
That's why he wants to see our dicks.
451
00:54:00,488 --> 00:54:03,240
Just because your father has money.
452
00:54:03,783 --> 00:54:05,910
What's that got to do with anything?
453
00:54:06,702 --> 00:54:10,456
- What does your father do?
- His dad drives a truck!
454
00:54:11,415 --> 00:54:14,961
- Sicelo, who asked you?
- He asked.
455
00:54:16,045 --> 00:54:19,066
So he's one of those niggers
who disappears for weeks
456
00:54:19,090 --> 00:54:22,945
and fucks around on your mom
with a different woman in every town.
457
00:54:22,969 --> 00:54:26,114
And when he comes home
at the end of the month
458
00:54:26,138 --> 00:54:30,369
he wants respect
because he's the man, right?
459
00:54:30,393 --> 00:54:33,121
Don't talk to me like that.
I'll fuck you up!
460
00:54:33,145 --> 00:54:36,833
I'll show you what we do to faggots
where I come from.
461
00:54:36,857 --> 00:54:41,421
- Don't pick on him, you'll get us in shit.
- This is your fault.
462
00:54:41,445 --> 00:54:44,925
Why'd you call the faggot over?
463
00:54:44,949 --> 00:54:47,827
You're just picking on him for no reason.
464
00:54:49,495 --> 00:54:50,495
Initiate!
465
00:54:56,377 --> 00:54:58,605
Vija wants to talk to him.
466
00:54:58,629 --> 00:55:01,257
- Is that Vija?
- Yes, he's talking to him and not us.
467
00:55:13,102 --> 00:55:15,354
You shouldn't let them get to you.
468
00:55:17,440 --> 00:55:18,983
They're jealous.
469
00:55:22,903 --> 00:55:24,655
They want the life you have.
470
00:55:27,533 --> 00:55:29,618
I don't have time for them.
471
00:55:34,373 --> 00:55:37,543
So, you are here to fuck up our ways.
472
00:55:39,879 --> 00:55:41,505
What do you mean, caregiver?
473
00:55:49,013 --> 00:55:51,265
I can see your tricks.
474
00:55:53,809 --> 00:55:55,686
You pretend not to give a damn.
475
00:55:56,479 --> 00:56:00,983
But you won't be satisfied
until you've disrupted our ways.
476
00:56:03,027 --> 00:56:04,403
Isn't that right?
477
00:56:05,905 --> 00:56:07,823
I was told not to talk to you, caregiver.
478
00:56:09,492 --> 00:56:10,576
Says who?
479
00:56:11,410 --> 00:56:12,745
Xolani.
480
00:56:14,830 --> 00:56:15,830
Why?
481
00:56:16,707 --> 00:56:18,959
I don't know. Ask him yourself.
482
00:56:20,294 --> 00:56:22,713
Maybe it's because
he wants me all for himself.
483
00:56:29,845 --> 00:56:31,097
You're full of shit.
484
00:56:35,101 --> 00:56:37,704
Do I smell a bunch of goats?
485
00:56:37,728 --> 00:56:38,728
Yes!
486
00:56:56,163 --> 00:56:57,163
Hey, boys.
487
00:57:08,843 --> 00:57:11,029
Where are the initiates?
488
00:57:11,053 --> 00:57:12,906
They went up the mountain.
489
00:57:12,930 --> 00:57:16,743
Don't talk shit.
Why would they go without telling anyone?
490
00:57:16,767 --> 00:57:18,602
I'm telling the truth.
491
00:57:19,478 --> 00:57:21,832
They left with Vija.
492
00:57:21,856 --> 00:57:26,569
What's that bastard up to now?
493
00:58:01,854 --> 00:58:04,791
Vija! These are our initiates.
494
00:58:04,815 --> 00:58:08,336
- What's going on here?
- Don't talk to me like that.
495
00:58:08,360 --> 00:58:09,570
Damn it.
496
00:58:10,863 --> 00:58:16,094
Why would you just take them
without telling us?
497
00:58:16,118 --> 00:58:18,954
Why would you do shit like that?
498
00:58:19,663 --> 00:58:23,626
Your initiates wanted
to see the waterfall, is all.
499
00:58:25,377 --> 00:58:26,587
Isn't that right?
500
00:58:31,175 --> 00:58:32,968
- You guys want to see it?
- Indeed.
501
00:58:34,720 --> 00:58:36,180
You want to see the waterfall?
502
00:58:37,723 --> 00:58:38,807
Let's go then!
503
00:58:40,893 --> 00:58:41,893
Let's go!
504
00:58:43,562 --> 00:58:45,022
What are we waiting for?
505
00:58:54,949 --> 00:58:56,033
Did you hear?
506
00:58:56,617 --> 00:58:59,137
X won't be coming back
to the mountain next year.
507
00:58:59,161 --> 00:59:00,847
Nonsense. He'll be back.
508
00:59:00,871 --> 00:59:03,475
Maybe he's ready to take a wife,
509
00:59:03,499 --> 00:59:05,644
raise some kids of his own.
510
00:59:05,668 --> 00:59:08,730
With who?
That little girl from the church?
511
00:59:08,754 --> 00:59:10,631
What's her name again?
512
00:59:11,048 --> 00:59:12,216
Hey, Xolani!
513
00:59:12,925 --> 00:59:16,971
Hey, X. Who is she?
That girl from the church.
514
00:59:24,979 --> 00:59:27,165
Please, let's not cross here.
515
00:59:27,189 --> 00:59:29,501
There's gonna be shit.
516
00:59:29,525 --> 00:59:32,194
Come on, gents. Enough. Let's go back.
517
00:59:32,736 --> 00:59:34,071
We can cross.
518
00:59:39,285 --> 00:59:41,096
- Excuse me, sir.
- What's up?
519
00:59:41,120 --> 00:59:45,040
I'm here with the initiates.
520
00:59:45,624 --> 00:59:48,270
We're trying to get to the waterfall.
521
00:59:48,294 --> 00:59:49,420
To do what?
522
01:00:00,139 --> 01:00:02,516
- Who's hungry?
- We all are.
523
01:00:16,780 --> 01:00:17,906
Hold it down!
524
01:00:24,204 --> 01:00:26,415
Show us how it's done!
525
01:00:31,211 --> 01:00:32,838
You two get some firewood...
526
01:00:33,380 --> 01:00:34,840
You. Go.
527
01:00:37,259 --> 01:00:38,844
- Leave him!
- What are you doing?
528
01:00:43,265 --> 01:00:44,850
What you gonna do?
529
01:00:53,192 --> 01:00:54,777
Stop them!
530
01:00:55,152 --> 01:00:56,403
How?
531
01:01:34,483 --> 01:01:35,651
Where are my initiates?
532
01:01:37,569 --> 01:01:38,569
Let's go.
533
01:03:11,872 --> 01:03:14,166
Come on, city boy, drink up.
534
01:03:33,977 --> 01:03:37,415
What's the faggot doing? He's drunk!
535
01:03:37,439 --> 01:03:39,983
They're falling in love!
536
01:04:15,894 --> 01:04:17,271
Caregiver, look.
537
01:04:21,149 --> 01:04:23,253
- Take this.
- It isn't full.
538
01:04:23,277 --> 01:04:24,444
It's enough. Go.
539
01:04:42,963 --> 01:04:44,381
Why the long face?
540
01:04:46,717 --> 01:04:48,218
You're going home tomorrow.
541
01:04:50,429 --> 01:04:51,763
Isn't that what you wanted?
542
01:04:53,765 --> 01:04:55,601
You didn't sleep in the hut last night.
543
01:04:56,893 --> 01:04:58,186
Don't start.
544
01:05:00,772 --> 01:05:02,065
You should be pleased.
545
01:05:03,108 --> 01:05:04,526
You're going back to your life.
546
01:05:05,485 --> 01:05:06,653
You're a man now.
547
01:05:17,873 --> 01:05:20,876
- Move. You'll get hurt.
- I won't. Just listen.
548
01:05:21,376 --> 01:05:25,213
Yes, I'm a man.
I'm not taking anyone's shit anymore.
549
01:05:25,589 --> 01:05:27,507
Not my dad's. Not anybody's.
550
01:05:32,304 --> 01:05:33,764
You like this place?
551
01:05:34,598 --> 01:05:37,184
Seeing the same people?
Doing the same things?
552
01:05:40,103 --> 01:05:44,024
Don't you want to leave, Xolani?
See new things?
553
01:05:47,277 --> 01:05:50,715
- What are you doing?
- They all see you, but won't let you be —
554
01:05:50,739 --> 01:05:51,948
What are you doing?
555
01:05:57,454 --> 01:06:01,249
I know what your problem is.
You're afraid of what you want.
556
01:06:07,881 --> 01:06:09,174
Stupid faggot.
557
01:06:12,594 --> 01:06:13,929
What's your plan?
558
01:06:17,349 --> 01:06:18,934
I must come with you to Joburg?
559
01:06:19,393 --> 01:06:20,644
And do what there?
560
01:06:23,021 --> 01:06:25,982
When you leave tomorrow,
I go back to Queenstown.
561
01:06:30,195 --> 01:06:31,738
What's in Joburg for me?
562
01:06:34,324 --> 01:06:35,324
Tell me.
563
01:06:36,410 --> 01:06:37,619
Are you mute?
564
01:06:41,581 --> 01:06:43,625
The mountain is all there is for me.
565
01:06:45,168 --> 01:06:46,670
And it's not enough.
566
01:07:00,517 --> 01:07:01,517
Initiates.
567
01:07:03,103 --> 01:07:04,896
Something wrong?
568
01:07:10,277 --> 01:07:14,030
We mean no disrespect
but we've been hearing stories.
569
01:07:14,406 --> 01:07:15,407
What stories?
570
01:07:17,784 --> 01:07:19,494
This city boy.
571
01:07:20,203 --> 01:07:21,997
Say what you want to say.
572
01:07:22,914 --> 01:07:27,252
- What about you?
- You and that city boy.
573
01:07:30,213 --> 01:07:31,798
Don't piss me off.
574
01:07:32,257 --> 01:07:34,235
Caregiver, we've been watching you.
575
01:07:34,259 --> 01:07:36,237
How dare you, asshole?
576
01:07:36,261 --> 01:07:38,614
This is not the first day we've seen you.
We've been watching you.
577
01:07:38,638 --> 01:07:40,158
And you? Who are you?
578
01:07:40,182 --> 01:07:42,243
He's talking to you. Not to me.
579
01:07:42,267 --> 01:07:43,769
Who do you both think you are?
580
01:07:44,895 --> 01:07:47,081
Say what you want to say!
581
01:07:47,105 --> 01:07:49,208
Talking shit to my face?
582
01:07:49,232 --> 01:07:51,318
What kind of man does what you do?
583
01:07:51,860 --> 01:07:54,505
- What you're doing is wrong.
- What? Speak goddamn it!
584
01:07:54,529 --> 01:07:57,633
Out the way, X! Come here!
585
01:07:57,657 --> 01:07:59,826
Do you know who this is?
586
01:08:01,536 --> 01:08:03,914
- Forgive me!
- Talk, you little shit!
587
01:08:04,581 --> 01:08:07,351
- Forgive me!
- Do you know this caregiver?
588
01:08:07,375 --> 01:08:08,835
Piece of shit.
589
01:08:23,099 --> 01:08:25,870
Leave me! Fuck off! Leave me!
590
01:08:25,894 --> 01:08:28,522
A man doesn't behave like this!
591
01:11:32,080 --> 01:11:33,557
Excuse me, brother.
592
01:11:33,581 --> 01:11:36,876
Does your wife know
the shit you get up to on the mountain?
593
01:11:38,670 --> 01:11:39,670
Run!
594
01:11:45,385 --> 01:11:46,469
Initiate!
595
01:11:57,105 --> 01:11:58,105
Initiate!
596
01:14:00,019 --> 01:14:02,230
- Greetings, son!
- Sir.
597
01:14:02,939 --> 01:14:04,667
- All good?
- Pristine.
598
01:14:04,691 --> 01:14:07,002
Goodness, he's a man!
599
01:14:07,026 --> 01:14:09,404
You and I are running the same race.
600
01:14:12,365 --> 01:14:14,826
Let's see, son. Looks good.
601
01:14:15,535 --> 01:14:17,078
Yes, man!
602
01:14:18,454 --> 01:14:19,765
The initiates look great.
603
01:14:19,789 --> 01:14:22,417
Beautiful. Very good.
604
01:14:27,380 --> 01:14:29,215
This is how a man is meant to be.
605
01:14:32,093 --> 01:14:35,096
Where's Khwalo's boy?
606
01:14:36,222 --> 01:14:39,392
Sir, something's happened.
607
01:14:40,727 --> 01:14:42,770
The city initiate is missing.
608
01:14:43,563 --> 01:14:48,210
Xolani and Vija are looking for him
as we speak.
609
01:14:48,234 --> 01:14:49,569
My God!
610
01:15:04,292 --> 01:15:05,752
Put these on.
611
01:15:18,223 --> 01:15:20,183
I tried to find the camp.
612
01:15:21,809 --> 01:15:23,269
But I got lost.
613
01:15:32,779 --> 01:15:34,197
Is Vija still looking for me?
614
01:15:38,034 --> 01:15:40,828
There's a highway close by.
615
01:15:51,756 --> 01:15:53,633
You think he wanted to kill me?
616
01:16:25,748 --> 01:16:26,916
Young boys...
617
01:16:28,042 --> 01:16:35,800
you have crossed
the first of many rivers of manhood.
618
01:16:36,718 --> 01:16:41,639
You must be patient and persevere,
my sons.
619
01:16:42,724 --> 01:16:48,146
The deepest river is the one you cross
620
01:16:48,813 --> 01:16:50,940
when you leave this place.
621
01:16:52,483 --> 01:16:57,697
As men you should be proud.
622
01:16:58,489 --> 01:17:01,492
Grow a family
623
01:17:02,535 --> 01:17:08,583
Build a kraal and let it not be hollow!
624
01:17:10,668 --> 01:17:14,547
Open your ears. Open your eyes
625
01:17:16,549 --> 01:17:18,343
Reject the foreign ways of the city
626
01:17:20,303 --> 01:17:23,890
And beware the temptations
of the white devil
627
01:17:24,766 --> 01:17:29,437
that attacks the womb of the black woman.
628
01:18:07,809 --> 01:18:11,354
This is South Africa,
not Uganda or Zimbabwe.
629
01:18:12,105 --> 01:18:13,898
We're not lead by Mugabe.
630
01:18:14,399 --> 01:18:18,087
Like Africa doesn't know gay love?
631
01:18:18,111 --> 01:18:22,073
I'm sure Shaka and his warriors
all wanted each other.
632
01:18:22,490 --> 01:18:25,868
Probably Jesus and his disciples
were the same.
633
01:18:26,536 --> 01:18:28,579
How can love destroy a nation?
634
01:18:29,080 --> 01:18:30,849
What's the purpose of a dick anyway?
635
01:18:30,873 --> 01:18:32,309
Sure, it's nice.
636
01:18:32,333 --> 01:18:36,462
But is it really
such an important instrument?
637
01:18:39,173 --> 01:18:40,591
What are you waiting for?
638
01:18:41,884 --> 01:18:42,969
This way.
639
01:18:49,308 --> 01:18:51,936
People think they're so smart.
640
01:18:54,021 --> 01:18:58,234
Men follow their dicks around
like it's the most important thing.
641
01:19:00,361 --> 01:19:04,615
A stupid little tip.
It's completely irrelevant.
642
01:19:26,721 --> 01:19:28,139
Hey, Vija.
643
01:19:30,725 --> 01:19:32,351
Did you find the initiate?
644
01:19:35,688 --> 01:19:36,898
Are you alright?
645
01:20:32,912 --> 01:20:34,413
He's a good man.
646
01:20:35,957 --> 01:20:37,124
Who, Vija?
647
01:20:38,751 --> 01:20:42,481
He's a little boy
posing as a big Xhosa man.
648
01:20:42,505 --> 01:20:43,923
Like all the rest of them.
649
01:20:45,508 --> 01:20:47,969
You need to free yourself
from this bullshit.
650
01:20:50,638 --> 01:20:53,724
He's got a wife and family.
You don't think about those things.
651
01:20:54,559 --> 01:20:56,978
I don't give a shit!
652
01:20:57,353 --> 01:21:00,439
Someone should expose him.
As a liar and hypocrite.
653
01:21:01,524 --> 01:21:02,858
You think he loves you?
654
01:21:03,985 --> 01:21:05,778
You think you're the only guy he fucks?
655
01:21:07,488 --> 01:21:09,949
Fuck! I'm so angry!
656
01:21:12,535 --> 01:21:15,913
Aren't you fucking angry?
Doesn't he make you mad?
657
01:21:27,258 --> 01:21:28,843
- Kwanda, wait.
- What?
658
01:21:31,345 --> 01:21:32,638
There's another way down.
659
01:21:33,931 --> 01:21:35,850
What, the highway is right there?
660
01:21:39,145 --> 01:21:41,731
You can't speak
of what happened on the mountain.
661
01:22:02,209 --> 01:22:03,753
You said there was a path —
662
01:23:47,690 --> 01:23:55,690
THE WOUND