1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:27,273 --> 00:02:30,109 - Thanks, gents. - Have a safe trip. 4 00:02:58,888 --> 00:02:59,972 Xolani! 5 00:03:02,016 --> 00:03:03,434 Come here, my boy. 6 00:03:08,022 --> 00:03:10,000 Hey, we hardly see you! 7 00:03:10,024 --> 00:03:12,484 The work keeps me away, you know how it goes. 8 00:03:12,860 --> 00:03:14,838 We know, Khwalo, 9 00:03:14,862 --> 00:03:19,593 we thought Joburg had swallowed you whole. 10 00:03:19,617 --> 00:03:22,637 Don't worry, I'm still alive. 11 00:03:22,661 --> 00:03:25,331 OK, here's Xolani. 12 00:03:34,340 --> 00:03:36,383 Well, young Radebe. 13 00:03:39,511 --> 00:03:44,433 Listen here, I want you to be firm with my son. 14 00:03:45,643 --> 00:03:49,521 The boy's too soft. 15 00:03:52,566 --> 00:03:57,363 If you ask me, it's his mother who spoiled him. 16 00:04:02,409 --> 00:04:05,013 She didn't want him to come here. 17 00:04:05,037 --> 00:04:07,498 She wanted him to go to the hospital. 18 00:04:09,583 --> 00:04:16,465 Lately he's been bringing home these friends. 19 00:04:18,634 --> 00:04:23,514 Locking themselves in his room. 20 00:04:24,598 --> 00:04:28,894 Something's not right with these rich boys from Joburg. 21 00:04:36,443 --> 00:04:37,861 Let's do this. 22 00:04:50,874 --> 00:04:52,418 Don't worry, uncle. 23 00:04:59,383 --> 00:05:03,905 To the Khwalo family, to the Ngubengcuka family. 24 00:05:03,929 --> 00:05:06,491 Praise be to the gods of Bhungane. 25 00:05:06,515 --> 00:05:08,892 You give us maize and sorghum. 26 00:05:09,309 --> 00:05:10,894 Here are our children. 27 00:05:11,603 --> 00:05:13,731 We're about to take them in. 28 00:05:13,897 --> 00:05:18,378 Let us be humble, respect each other and our customs, 29 00:05:18,402 --> 00:05:19,838 so that all goes well. 30 00:05:19,862 --> 00:05:23,008 I'm handing over to you, son. 31 00:05:23,032 --> 00:05:27,679 Wash them to protect them from bad spirits. Amen. 32 00:05:27,703 --> 00:05:29,496 Let's go. 33 00:05:31,081 --> 00:05:33,018 Blankets off, men. 34 00:05:33,042 --> 00:05:35,669 Drop them. On the ground. 35 00:05:44,636 --> 00:05:46,597 Caregivers, join your initiates. 36 00:05:48,223 --> 00:05:51,185 Caregivers, let's go. Let's go. 37 00:05:53,687 --> 00:05:56,148 Here comes the surgeon. 38 00:05:56,648 --> 00:05:58,275 Step back, gentlemen! 39 00:05:58,984 --> 00:06:02,196 Don't look. Avert your eyes. 40 00:06:02,613 --> 00:06:03,613 Spread! 41 00:06:06,450 --> 00:06:08,344 Don't look, men. 42 00:06:08,368 --> 00:06:10,204 - Repeat: I'm a man! - I'm a man! 43 00:06:12,956 --> 00:06:14,684 Let me have a look, son. 44 00:06:14,708 --> 00:06:17,169 You're a man, my boy. 45 00:06:23,509 --> 00:06:24,509 Spread! 46 00:06:25,010 --> 00:06:26,220 Step aside, gentlemen. 47 00:06:28,722 --> 00:06:30,265 - Repeat: I'm a man! - I'm a man! 48 00:06:30,891 --> 00:06:31,891 Spread! 49 00:06:36,105 --> 00:06:38,023 - Repeat: I'm a man! - I'm a man! 50 00:06:39,441 --> 00:06:40,984 Have a look, men. 51 00:06:41,693 --> 00:06:44,196 Looks good. Take a closer look. 52 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 - I'm a man! - I'm a man! 53 00:06:52,329 --> 00:06:55,249 A thing of beauty, men. Come see! 54 00:06:58,794 --> 00:07:00,254 Spread! Spread! 55 00:07:04,049 --> 00:07:05,801 Don't look, son. 56 00:07:06,635 --> 00:07:08,345 - I'm a man! - I'm a man! 57 00:07:20,649 --> 00:07:21,775 Do this. 58 00:07:40,169 --> 00:07:41,503 Am I even touching you? 59 00:07:46,300 --> 00:07:47,301 Jesus. 60 00:07:54,308 --> 00:07:55,601 You know what to call me? 61 00:07:58,770 --> 00:08:00,063 Or have they not told you? 62 00:08:06,069 --> 00:08:08,322 - Initiate? - Caregiver. 63 00:08:08,739 --> 00:08:09,781 That's right. 64 00:08:12,159 --> 00:08:14,536 You were assigned to me. 65 00:08:15,495 --> 00:08:17,122 I'm Xolani Radebe. 66 00:08:17,998 --> 00:08:19,625 Your family knows me. 67 00:08:21,210 --> 00:08:23,253 Our fathers were close. 68 00:08:31,887 --> 00:08:34,348 A lot of city boys don't come to the mountain anymore. 69 00:08:35,057 --> 00:08:36,683 Cowards. 70 00:08:37,976 --> 00:08:39,770 Don't know what it means to be a man. 71 00:08:42,147 --> 00:08:44,358 It's good that you came, initiate. 72 00:08:48,904 --> 00:08:50,739 Almost done, almost done! 73 00:08:51,657 --> 00:08:52,866 I'll leave it like this! 74 00:08:55,285 --> 00:08:56,578 Want to do it yourself? 75 00:08:57,162 --> 00:08:58,162 So? 76 00:09:00,791 --> 00:09:02,251 There we go. 77 00:09:04,002 --> 00:09:05,921 This is the first witness to your manhood. 78 00:09:17,015 --> 00:09:18,058 Hold on. 79 00:09:21,687 --> 00:09:23,105 Listen, initiate. 80 00:09:25,315 --> 00:09:27,734 You'll stay in this hut for eight days. 81 00:09:30,112 --> 00:09:32,906 No drinking water. No sleeping. 82 00:09:34,533 --> 00:09:36,576 All questions come to me. 83 00:09:38,829 --> 00:09:42,308 When you go home, you don't speak of what happened here. 84 00:09:42,332 --> 00:09:43,625 Understood, initiate? 85 00:09:44,459 --> 00:09:45,603 Yes. 86 00:09:45,627 --> 00:09:47,045 Yes what? Dog? 87 00:09:49,464 --> 00:09:50,799 Yes, caregiver. 88 00:10:10,193 --> 00:10:12,654 Drag. That's your medicine. 89 00:10:13,613 --> 00:10:15,449 It'll dry you out. 90 00:10:20,829 --> 00:10:22,039 Good. Again. 91 00:10:23,040 --> 00:10:24,249 Drag. 92 00:10:30,172 --> 00:10:31,548 One last time. 93 00:10:56,782 --> 00:10:59,594 How are your goats holding up, caregiver? 94 00:10:59,618 --> 00:11:02,096 You know how it goes. 95 00:11:02,120 --> 00:11:05,558 It's still early days, they like to mess around. 96 00:11:05,582 --> 00:11:08,686 And you, Xolani? How's that skinny city boy? 97 00:11:08,710 --> 00:11:11,105 Don't ask about him! 98 00:11:11,129 --> 00:11:14,859 Those city boys like to chill with their balls out, like they're in a hotel. 99 00:11:14,883 --> 00:11:17,737 Me, I've got five dicks to look at. 100 00:11:17,761 --> 00:11:20,615 The way things are going I'll need a warm vagina soon. 101 00:11:20,639 --> 00:11:21,824 I hear you. 102 00:11:21,848 --> 00:11:23,350 Hey, boys! 103 00:11:46,289 --> 00:11:49,209 - My boy! - My man! 104 00:11:51,962 --> 00:11:54,732 - Babalo, is that you? - Ah, Vija! 105 00:11:54,756 --> 00:11:57,360 It's been ages! 106 00:11:57,384 --> 00:12:00,571 What happened? You look like shit! 107 00:12:00,595 --> 00:12:03,056 Fuck off. No worse than you! 108 00:12:06,393 --> 00:12:07,537 Is that X? 109 00:12:07,561 --> 00:12:09,539 - How are you, X? - Good, you? 110 00:12:09,563 --> 00:12:10,873 Grand. 111 00:12:10,897 --> 00:12:12,083 How's your sister? 112 00:12:12,107 --> 00:12:13,775 Still married, Vija. So are you! 113 00:12:17,362 --> 00:12:19,715 - Come chill with us later! - Of course! 114 00:12:19,739 --> 00:12:20,883 Sure, man. 115 00:12:20,907 --> 00:12:22,701 Come on, initiates. 116 00:12:23,410 --> 00:12:24,911 Hurry up! 117 00:13:37,192 --> 00:13:38,360 Initiates. 118 00:13:39,277 --> 00:13:41,238 Hang on to your dicks. I'll be back soon. 119 00:13:47,494 --> 00:13:48,495 Gentlemen. 120 00:15:50,158 --> 00:15:51,701 How are you, X? 121 00:15:59,042 --> 00:16:01,294 You know. Not too bad. 122 00:16:02,087 --> 00:16:03,797 And at home? 123 00:16:10,178 --> 00:16:11,763 Nothing's changed, Vija. 124 00:16:15,392 --> 00:16:17,977 It's good to see you, my friend. 125 00:16:20,188 --> 00:16:21,188 You too. 126 00:16:22,524 --> 00:16:24,442 I see you brought three initiates this time. 127 00:16:26,444 --> 00:16:29,823 Little shits. All of them. 128 00:16:38,289 --> 00:16:41,501 And you were given Khwalo's son from Joburg. 129 00:16:43,253 --> 00:16:45,213 They trust you with the softies. 130 00:16:48,091 --> 00:16:49,634 Better you than me, boy. 131 00:16:50,927 --> 00:16:52,804 I'd just make them cry. 132 00:17:07,986 --> 00:17:09,279 Boni's given birth. 133 00:17:13,742 --> 00:17:16,161 A girl. It's the third one. 134 00:17:23,418 --> 00:17:24,836 I'm happy for you. 135 00:17:27,464 --> 00:17:29,424 You must be overjoyed. 136 00:17:31,426 --> 00:17:33,595 I should be working extra hard. 137 00:17:34,888 --> 00:17:36,473 I shouldn't even be here this time. 138 00:17:38,433 --> 00:17:39,976 I can help you. 139 00:17:42,562 --> 00:17:44,522 Keep your money, I don't need it. 140 00:17:45,523 --> 00:17:47,776 You still working for that white man at that storeroom? 141 00:17:51,112 --> 00:17:52,405 Still the same. 142 00:17:54,657 --> 00:17:57,368 You should have been promoted by now. 143 00:17:59,579 --> 00:18:03,082 They might transfer me to Queenstown soon. 144 00:18:06,419 --> 00:18:08,546 They need more packers there. 145 00:18:10,173 --> 00:18:12,050 At least I'll be closer to you. 146 00:18:13,468 --> 00:18:15,804 So we can hang out like the old days. 147 00:18:32,737 --> 00:18:33,863 Initiate. 148 00:18:34,906 --> 00:18:37,951 These herbs will sting like a motherfucker. 149 00:18:38,785 --> 00:18:43,915 When it hurts, it means it's working. 150 00:18:45,083 --> 00:18:48,062 When it itches, it's time to change the dressing. 151 00:18:48,086 --> 00:18:52,632 If you don't change it, it rots. 152 00:18:53,633 --> 00:18:54,759 You hear me? 153 00:18:56,636 --> 00:18:59,764 - Or am I talking to myself? - Yes, caregiver. 154 00:19:40,889 --> 00:19:42,056 Is it itchy? 155 00:19:43,433 --> 00:19:45,059 Not too much. 156 00:19:50,815 --> 00:19:52,984 You're lucky. It was bad for me. 157 00:19:54,360 --> 00:19:55,695 How so? 158 00:19:57,488 --> 00:19:59,699 I was kept separate, like you. 159 00:20:01,659 --> 00:20:03,578 But I didn't have a caregiver. 160 00:20:05,246 --> 00:20:07,665 And the other initiates wouldn't help me. 161 00:20:08,708 --> 00:20:10,501 I taught myself how to do the dressing. 162 00:20:19,010 --> 00:20:21,679 A rabid dog got into my hut. 163 00:20:22,972 --> 00:20:25,183 It was just me and the dog in the hut. 164 00:20:25,683 --> 00:20:27,685 And with all the pain I was in... 165 00:20:29,771 --> 00:20:31,147 It's drying, can you see? 166 00:20:32,148 --> 00:20:33,524 It's closing up. 167 00:20:38,488 --> 00:20:42,075 So what brings you back here? What do you get from servicing initiates? 168 00:20:44,369 --> 00:20:47,580 It's not me. Your parents asked for my help. 169 00:20:49,123 --> 00:20:51,626 They trust me to take you to manhood. 170 00:20:53,544 --> 00:20:56,881 Don't you miss your friends? 171 00:20:58,091 --> 00:20:59,509 Or your girlfriend? 172 00:21:36,754 --> 00:21:38,423 Here he is. 173 00:21:40,049 --> 00:21:41,592 They took their time. 174 00:21:45,304 --> 00:21:47,390 I heard you messed up last night. 175 00:21:47,849 --> 00:21:50,828 Boxer, I can see you're not following. 176 00:21:50,852 --> 00:21:52,562 He messed up. 177 00:21:54,689 --> 00:21:56,232 Where are my smokes? 178 00:22:26,721 --> 00:22:28,973 Greetings, caregiver. Are you well? 179 00:22:30,391 --> 00:22:33,454 - How's my son? - He's doing well, sir. 180 00:22:33,478 --> 00:22:36,415 - Is he giving you headaches yet? - No, not yet. 181 00:22:36,439 --> 00:22:39,233 Great. Let me go check in on him. 182 00:22:40,234 --> 00:22:44,339 - We can't hear you! - Ngqash! 183 00:22:44,363 --> 00:22:48,260 - Initiate! - Ngqash! 184 00:22:48,284 --> 00:22:52,038 - I can't hear you! - Ngqash! 185 00:22:58,086 --> 00:22:59,545 Oh, my brothers. 186 00:23:00,088 --> 00:23:01,255 I'm so happy. 187 00:23:02,215 --> 00:23:03,466 I'm so happy. 188 00:23:04,717 --> 00:23:05,968 Thank you, gentlemen. 189 00:23:07,303 --> 00:23:09,305 Look at you, son! 190 00:23:10,306 --> 00:23:11,849 White as a goat! 191 00:24:02,775 --> 00:24:05,379 There's a girl named Asanda in my neighborhood, 192 00:24:05,403 --> 00:24:07,631 right around the corner from me. 193 00:24:07,655 --> 00:24:09,800 She just got back from Cape Town. 194 00:24:09,824 --> 00:24:12,952 When I go back, that's who I'm starting with. 195 00:24:13,619 --> 00:24:17,165 - I hear her mother doesn't take shit. - Well, that's not my problem. 196 00:24:19,375 --> 00:24:22,420 Remember how you were crying, X? 197 00:24:23,713 --> 00:24:26,632 - I remember. - It was horrible. 198 00:24:27,175 --> 00:24:30,386 I couldn't tell if it was X... 199 00:24:31,512 --> 00:24:33,181 or the dog making that noise. 200 00:24:35,516 --> 00:24:37,727 When we got there 201 00:24:38,352 --> 00:24:42,899 it looked like he was tearing his entire hut apart. 202 00:24:43,900 --> 00:24:45,318 Beating the dog with a stick. 203 00:24:46,319 --> 00:24:50,156 And the next thing we know, X killed the dog. 204 00:24:51,616 --> 00:24:54,994 X. You're the man. 205 00:24:56,287 --> 00:24:58,873 We go way back. 206 00:24:59,582 --> 00:25:02,543 We'll always be friends 207 00:25:03,085 --> 00:25:04,712 and that will never change, understand? 208 00:25:06,714 --> 00:25:08,716 Do you have a big house in Joburg, initiate? 209 00:25:10,092 --> 00:25:12,470 With a swimming pool and DStv? 210 00:25:15,181 --> 00:25:17,391 Who do you live with in Joburg? 211 00:25:19,143 --> 00:25:20,144 With my mom. 212 00:25:20,978 --> 00:25:24,398 - What phone you got? - iPhone. 213 00:25:25,775 --> 00:25:27,318 Why not Blackberry? 214 00:25:38,246 --> 00:25:41,475 This rich boy thinks he's better than us. 215 00:25:41,499 --> 00:25:42,625 Look at him! 216 00:25:46,420 --> 00:25:50,174 This must be X's weakling coming over. 217 00:25:50,883 --> 00:25:52,593 Oh yes, it is! 218 00:25:53,261 --> 00:25:56,681 Initiate! Why are you all the way over there? 219 00:26:01,227 --> 00:26:02,853 Come, boy! What's wrong? 220 00:26:11,654 --> 00:26:13,739 What brings you here? 221 00:26:18,661 --> 00:26:20,973 It's just... I was wondering, caregiver, 222 00:26:20,997 --> 00:26:23,749 what happens next? Aren't we done yet? 223 00:26:26,252 --> 00:26:27,378 What do you mean? 224 00:26:29,338 --> 00:26:33,801 I mean, we have to sit here for two more weeks 225 00:26:34,302 --> 00:26:36,429 watching our dicks heal? 226 00:26:37,888 --> 00:26:39,932 - Unbelievable. - Hey, asshole! 227 00:26:41,475 --> 00:26:45,479 You barely have pubic hair. I'll kick your ass if you ask me that shit again! 228 00:26:45,855 --> 00:26:47,064 What's the rush? 229 00:26:55,114 --> 00:26:56,466 Give me your stick! 230 00:26:56,490 --> 00:26:58,409 Leave him, Vija. Kwanda... 231 00:27:00,745 --> 00:27:02,788 Chill, X. 232 00:27:05,875 --> 00:27:09,837 I'm asking you nicely. 233 00:27:10,963 --> 00:27:12,923 Don't make me change my tone. 234 00:27:23,267 --> 00:27:26,395 Unbelievable. He gave it to me! 235 00:27:30,483 --> 00:27:32,711 Are you picking a fight? 236 00:27:32,735 --> 00:27:34,487 Are you going to let me do this? 237 00:27:36,447 --> 00:27:40,927 That's it. Let me see how strong you are, little boy. 238 00:27:40,951 --> 00:27:42,787 You want a piece of me? 239 00:27:56,467 --> 00:27:58,302 He needs a beating! 240 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 Fuck off! 241 00:28:03,808 --> 00:28:04,808 Go! 242 00:28:25,329 --> 00:28:31,127 There was a young man by the name of Somagwaza... 243 00:28:32,545 --> 00:28:38,134 who lived around the village of Nganeno... 244 00:28:40,136 --> 00:28:42,513 but who was known to no one. 245 00:28:43,472 --> 00:28:46,225 He terrorized the villagers 246 00:28:46,767 --> 00:28:50,455 who were outraged but helpless. 247 00:28:50,479 --> 00:28:54,358 It was hoped that he would grow up and mature. 248 00:29:19,967 --> 00:29:22,988 When the men got to the hut they saw 249 00:29:23,012 --> 00:29:27,892 that his penis was tightly fastened and the head was bulging. 250 00:29:28,893 --> 00:29:30,936 His eyes were blood red. 251 00:29:32,438 --> 00:29:36,442 His hands looked like he had slaughtered a rabbit. 252 00:29:37,526 --> 00:29:39,487 He lifted his head. 253 00:29:40,446 --> 00:29:43,407 He could barely speak. 254 00:29:44,116 --> 00:29:47,369 He pleaded his case. 255 00:29:48,078 --> 00:29:55,586 This is what he had to do to change his ways. 256 00:30:46,303 --> 00:30:48,264 Stay, stay, stay... 257 00:30:49,431 --> 00:30:50,849 It's good for the wound. 258 00:31:00,776 --> 00:31:02,361 It was like this for all of us. 259 00:31:03,779 --> 00:31:05,114 It's how it's done. 260 00:31:28,262 --> 00:31:30,055 He's your friend? 261 00:31:35,019 --> 00:31:36,937 We trapped birds together when we were little. 262 00:31:38,522 --> 00:31:40,399 Were you initiated at the same time? 263 00:31:43,736 --> 00:31:46,447 And you see each other when you come back here? 264 00:31:50,576 --> 00:31:53,203 Stay away from him, initiate. 265 00:31:57,708 --> 00:31:59,043 I'm not scared of him. 266 00:32:02,296 --> 00:32:03,296 Let's go. 267 00:34:13,761 --> 00:34:14,928 Hey, initiate. 268 00:34:15,471 --> 00:34:18,807 Those are flashy shoes you have. 269 00:34:19,183 --> 00:34:21,411 Wish I had some of my own. 270 00:34:21,435 --> 00:34:25,331 You know you're not supposed to wear them here? 271 00:34:25,355 --> 00:34:28,525 He probably knows a lot of white girls in Joburg. 272 00:34:31,695 --> 00:34:34,531 I can tell he thinks he's white. 273 00:34:35,199 --> 00:34:40,930 Shut up, Zuko, he didn't say that. 274 00:34:40,954 --> 00:34:46,376 Tell us, is it true white girls shave their bush? 275 00:34:47,294 --> 00:34:51,340 Why are you asking him? What would he know about girls? 276 00:34:55,260 --> 00:34:56,428 Initiate... 277 00:35:03,352 --> 00:35:04,686 Let me show you. 278 00:35:05,479 --> 00:35:06,679 You're going to hurt yourself. 279 00:35:12,194 --> 00:35:15,507 Do I smell a bunch of goats? 280 00:35:15,531 --> 00:35:16,674 Yes! 281 00:35:16,698 --> 00:35:18,951 - Look who it is! - My man! 282 00:35:20,160 --> 00:35:22,830 - What's up? - Can't complain and you, bro? 283 00:35:53,068 --> 00:35:55,004 Hey hey hey! 284 00:35:55,028 --> 00:35:56,738 Hey, stop that! 285 00:36:05,163 --> 00:36:08,792 - What's wrong with you guys? - We're just playing. 286 00:36:09,459 --> 00:36:11,461 Trying to give us heart attacks. 287 00:36:37,029 --> 00:36:38,029 Initiates. 288 00:36:46,580 --> 00:36:47,580 Hurry. 289 00:37:25,786 --> 00:37:26,786 It's OK. 290 00:38:21,717 --> 00:38:24,404 - Are you looking for me? - Give my shoes back, you little bitch. 291 00:38:24,428 --> 00:38:25,679 Fuck off! 292 00:38:26,471 --> 00:38:29,266 - What's your problem, dude? - Fuck off, man! 293 00:38:31,309 --> 00:38:34,455 Give them back, you fucking idiot. You asshole. 294 00:38:34,479 --> 00:38:35,707 Idiot. 295 00:38:35,731 --> 00:38:36,731 Fool! 296 00:38:38,066 --> 00:38:41,170 Don't you dare touch me! Leave me alone! 297 00:38:41,194 --> 00:38:42,213 Are you deaf? 298 00:38:42,237 --> 00:38:44,197 Fuck off! Get off of me! 299 00:38:44,573 --> 00:38:45,907 You dog! 300 00:38:47,367 --> 00:38:49,536 Give me my fucking shoes! 301 00:38:52,622 --> 00:38:54,851 - Go get them. - Fuck off. 302 00:38:54,875 --> 00:38:55,875 Fuck off! 303 00:38:56,418 --> 00:38:57,836 Go get them yourself! 304 00:39:59,773 --> 00:40:03,151 Ah, X. Speak of the devil. 305 00:40:04,694 --> 00:40:06,404 You've come for a swim? 306 00:40:09,616 --> 00:40:11,243 You know me. I don't touch the water. 307 00:40:14,329 --> 00:40:15,872 You lost something? 308 00:40:20,043 --> 00:40:21,211 Get up. Let's go. 309 00:40:23,505 --> 00:40:24,589 What for? 310 00:40:30,178 --> 00:40:32,514 No initiate of mine wanders off alone. 311 00:40:35,517 --> 00:40:37,102 I'm not alone. 312 00:40:41,982 --> 00:40:42,982 Kwanda. 313 00:40:48,488 --> 00:40:49,781 Get up! 314 00:40:52,617 --> 00:40:54,119 See you around, initiate. 315 00:40:58,582 --> 00:41:00,625 - Later, Xolani. - Later, Vija. 316 00:41:03,128 --> 00:41:04,379 I warned you. 317 00:41:06,214 --> 00:41:10,051 Did I not say stay away from him? Boy, look at me when I'm talking to you. 318 00:41:11,303 --> 00:41:13,305 Who are you hitting, asshole? 319 00:41:14,264 --> 00:41:15,557 What do you see in him? 320 00:41:16,183 --> 00:41:19,370 - What are you talking about? - Do you think he cares about you? 321 00:41:19,394 --> 00:41:21,021 Do you think he thinks about you? 322 00:41:23,523 --> 00:41:27,110 I can see what you are. But you can't admit it. 323 00:41:29,029 --> 00:41:32,782 You want me to be a man and stand up for myself but you can't do it yourself. 324 00:41:36,620 --> 00:41:38,038 Aren't you tired? 325 00:41:38,705 --> 00:41:41,184 Pretending to be something you're not. 326 00:41:41,208 --> 00:41:42,751 Get out of here. Go on. 327 00:41:43,376 --> 00:41:44,376 Fuck off. 328 00:41:45,629 --> 00:41:47,464 Don't worry, your secret is safe with me. 329 00:42:15,992 --> 00:42:17,577 - What's up, X? - Sure. 330 00:42:23,250 --> 00:42:25,293 Sorry about the initiate. 331 00:42:26,169 --> 00:42:29,339 He snuck out. You know what these city brats are like. 332 00:42:32,008 --> 00:42:33,885 He's giving you trouble? 333 00:42:36,012 --> 00:42:37,180 The boyhood is leaving. 334 00:42:38,056 --> 00:42:39,307 You know how it goes. 335 00:42:40,141 --> 00:42:41,685 You were the same, remember? 336 00:42:59,202 --> 00:43:00,202 No, X. 337 00:43:17,012 --> 00:43:19,055 You're a good man. Thank you. 338 00:43:30,275 --> 00:43:31,275 Sure, Vija. 339 00:43:43,079 --> 00:43:46,416 You know what's funny? You remember? 340 00:43:47,584 --> 00:43:51,022 When we were small... your sister's eyes? 341 00:43:51,046 --> 00:43:52,255 What happened again? 342 00:43:52,839 --> 00:43:54,341 That time. 343 00:43:56,426 --> 00:44:00,055 We left it in the kitchen where she would find it, remember? 344 00:44:06,478 --> 00:44:07,729 She peed herself. 345 00:44:09,898 --> 00:44:14,110 She did! She screamed! 346 00:44:40,095 --> 00:44:41,846 The kid's a faggot isn't he? 347 00:44:49,646 --> 00:44:50,646 So? 348 00:44:52,190 --> 00:44:54,442 I wouldn't get too attached if I were you. 349 00:44:58,196 --> 00:44:59,489 Get out while you can. 350 00:45:37,026 --> 00:45:38,026 My friend. 351 00:45:40,905 --> 00:45:42,782 God bless you. 352 00:45:46,119 --> 00:45:48,455 You never change. 353 00:45:52,834 --> 00:45:54,043 Thank you. 354 00:46:35,960 --> 00:46:37,754 You know why I don't change? 355 00:46:43,718 --> 00:46:45,178 Why do you think I'm here? 356 00:46:52,560 --> 00:46:54,371 Fuck Queenstown. 357 00:46:54,395 --> 00:46:56,523 I was always the clever one at school. 358 00:46:59,567 --> 00:47:01,361 I could have left... 359 00:47:02,529 --> 00:47:03,780 Instead, I work. 360 00:47:07,200 --> 00:47:08,576 I live alone. 361 00:47:09,035 --> 00:47:10,161 Eat alone. 362 00:47:12,747 --> 00:47:15,124 But I always come back here. Why do you think that is? 363 00:47:21,381 --> 00:47:23,925 I come back for you. To help you... 364 00:47:35,144 --> 00:47:37,689 What are you doing? It's yours. 365 00:47:39,274 --> 00:47:41,609 - I don't want it. - Take it. 366 00:47:42,527 --> 00:47:44,630 - You're struggling. - Take it back. 367 00:47:44,654 --> 00:47:47,299 - I want you to have it! - I don't want your money. 368 00:47:47,323 --> 00:47:48,741 Why are you doing this? 369 00:47:50,326 --> 00:47:53,997 - I can't do this! - Why? 370 00:47:54,497 --> 00:47:57,101 Why? What are you afraid of? 371 00:47:57,125 --> 00:47:58,251 Leave me! 372 00:47:58,626 --> 00:48:00,688 We can't do this. 373 00:48:00,712 --> 00:48:02,273 - Why are you afraid? - We can't! 374 00:48:02,297 --> 00:48:03,297 Why? 375 00:48:06,426 --> 00:48:08,112 Brother. Why? 376 00:48:08,136 --> 00:48:09,780 I told you. Leave me alone. 377 00:48:09,804 --> 00:48:10,804 Answer me! 378 00:48:12,515 --> 00:48:14,475 We do this every year. 379 00:48:15,518 --> 00:48:16,996 The same thing. 380 00:48:17,020 --> 00:48:18,479 Aren't you tired? 381 00:48:19,147 --> 00:48:20,398 When will you stop hiding? 382 00:48:20,898 --> 00:48:23,401 Answer. 383 00:48:24,527 --> 00:48:25,945 Answer! 384 00:48:27,155 --> 00:48:28,448 Answer, you coward! 385 00:48:37,332 --> 00:48:40,501 You should know I'm not coming back. We won't see each other next year. 386 00:48:43,838 --> 00:48:45,923 Run, coward. Asshole. 387 00:49:25,672 --> 00:49:28,633 I humble myself in the respectable Xhosa way. 388 00:49:29,384 --> 00:49:32,053 Greetings to you, elders. Greetings to you all. 389 00:49:33,346 --> 00:49:36,974 My name is Sicelo from the house of Bavuma. 390 00:49:38,142 --> 00:49:41,997 I am the eldest of three. 391 00:49:42,021 --> 00:49:44,732 My name is Nkosi. 392 00:49:45,733 --> 00:49:50,631 Not Nkosi Johnson, but from the house of Tolofiya. 393 00:49:50,655 --> 00:49:53,825 I spoke with my father back home 394 00:49:54,450 --> 00:49:58,913 and told him I wanted to come here. 395 00:49:59,622 --> 00:50:02,810 He agreed because 396 00:50:02,834 --> 00:50:09,274 the house of Sikhoma is short of men. 397 00:50:09,298 --> 00:50:12,736 I have added to the number of Radebe men. 398 00:50:12,760 --> 00:50:16,073 The Mthimkhulus, Ndlebentle Zombini, Bhunganes. 399 00:50:16,097 --> 00:50:18,933 Mafu Zafulele, like rivers of rain. 400 00:50:19,475 --> 00:50:23,956 The Mashwabathes, who devour a whole cow and its horns. 401 00:50:23,980 --> 00:50:27,084 I'm very happy. It's good to be a man. 402 00:50:27,108 --> 00:50:29,962 The family must expand. 403 00:50:29,986 --> 00:50:32,297 They will not perish, nor their house become barren, 404 00:50:32,321 --> 00:50:36,367 now that I am the man that you have made me. 405 00:50:36,909 --> 00:50:38,137 With these words I thank you. 406 00:50:38,161 --> 00:50:40,997 You spoke as eloquently as if you were from Langa, Cape Town! 407 00:50:42,498 --> 00:50:43,767 Next one! 408 00:50:43,791 --> 00:50:45,793 Initiate, speak! 409 00:50:47,211 --> 00:50:48,296 Go on. 410 00:50:48,963 --> 00:50:50,173 Stand up, boy! 411 00:50:53,760 --> 00:50:56,137 All the initiates must speak. 412 00:50:56,679 --> 00:50:58,181 Don't want to. 413 00:50:59,182 --> 00:51:00,433 Stand up, boy! 414 00:51:00,975 --> 00:51:02,769 Babalo, what's going on here? 415 00:51:07,315 --> 00:51:09,066 He says he doesn't want to. 416 00:51:09,567 --> 00:51:11,402 Never have I ever... 417 00:51:12,737 --> 00:51:14,113 He's not ready yet, elder. 418 00:51:15,698 --> 00:51:18,159 - He's still learning. - That's nonsense, you hear me? 419 00:51:22,371 --> 00:51:28,461 This boy will stand up and speak like all the other initiates. 420 00:51:29,545 --> 00:51:33,549 He's my initiate and he'll speak when he's ready. 421 00:51:35,635 --> 00:51:37,178 What were we thinking? 422 00:51:38,471 --> 00:51:42,075 The father fucks off to the city, 423 00:51:42,099 --> 00:51:45,394 as if he was banished from here. 424 00:51:46,187 --> 00:51:50,250 Deserting his home and traditions. 425 00:51:50,274 --> 00:51:52,777 As a result, this is what we're faced with today. 426 00:51:54,529 --> 00:51:56,531 It's staring us in the face. 427 00:51:59,075 --> 00:52:03,621 Caregiver, don't forget where you come from. 428 00:52:37,572 --> 00:52:38,614 - Vija. - X. 429 00:52:39,156 --> 00:52:40,156 Initiate. 430 00:52:45,872 --> 00:52:47,039 Come on. 431 00:52:51,836 --> 00:52:54,690 You see, he gave me a Mercedes Benz cut. 432 00:52:54,714 --> 00:52:57,484 All the girls will want some of this. 433 00:52:57,508 --> 00:52:58,885 Yeah, it looks good. 434 00:53:01,429 --> 00:53:03,073 Take a good look, man. 435 00:53:03,097 --> 00:53:06,159 Don't speak too soon. Check this out. 436 00:53:06,183 --> 00:53:07,518 Hey, Kwanda. 437 00:53:08,728 --> 00:53:09,728 Hey. 438 00:53:13,399 --> 00:53:15,669 Open up, it's your turn. 439 00:53:15,693 --> 00:53:20,799 What about the city boy? 440 00:53:20,823 --> 00:53:22,926 Come on, initiate, show us your scar. 441 00:53:22,950 --> 00:53:26,388 Why are you so interested in each others' dicks? 442 00:53:26,412 --> 00:53:31,059 The elder said yours was the best. We want to see. 443 00:53:31,083 --> 00:53:35,355 So what? You all have your own. 444 00:53:35,379 --> 00:53:37,006 We'll show you ours. 445 00:53:37,632 --> 00:53:39,842 You bunch of babies. 446 00:53:41,344 --> 00:53:43,304 Show us, initiate! 447 00:53:45,056 --> 00:53:46,807 What's Zuko's problem? 448 00:53:48,601 --> 00:53:52,581 Fuck that. He's not looking at mine. Have you seen the way he looks at me? 449 00:53:52,605 --> 00:53:54,541 He sleeps with men. 450 00:53:54,565 --> 00:53:57,401 That's why he wants to see our dicks. 451 00:54:00,488 --> 00:54:03,240 Just because your father has money. 452 00:54:03,783 --> 00:54:05,910 What's that got to do with anything? 453 00:54:06,702 --> 00:54:10,456 - What does your father do? - His dad drives a truck! 454 00:54:11,415 --> 00:54:14,961 - Sicelo, who asked you? - He asked. 455 00:54:16,045 --> 00:54:19,066 So he's one of those niggers who disappears for weeks 456 00:54:19,090 --> 00:54:22,945 and fucks around on your mom with a different woman in every town. 457 00:54:22,969 --> 00:54:26,114 And when he comes home at the end of the month 458 00:54:26,138 --> 00:54:30,369 he wants respect because he's the man, right? 459 00:54:30,393 --> 00:54:33,121 Don't talk to me like that. I'll fuck you up! 460 00:54:33,145 --> 00:54:36,833 I'll show you what we do to faggots where I come from. 461 00:54:36,857 --> 00:54:41,421 - Don't pick on him, you'll get us in shit. - This is your fault. 462 00:54:41,445 --> 00:54:44,925 Why'd you call the faggot over? 463 00:54:44,949 --> 00:54:47,827 You're just picking on him for no reason. 464 00:54:49,495 --> 00:54:50,495 Initiate! 465 00:54:56,377 --> 00:54:58,605 Vija wants to talk to him. 466 00:54:58,629 --> 00:55:01,257 - Is that Vija? - Yes, he's talking to him and not us. 467 00:55:13,102 --> 00:55:15,354 You shouldn't let them get to you. 468 00:55:17,440 --> 00:55:18,983 They're jealous. 469 00:55:22,903 --> 00:55:24,655 They want the life you have. 470 00:55:27,533 --> 00:55:29,618 I don't have time for them. 471 00:55:34,373 --> 00:55:37,543 So, you are here to fuck up our ways. 472 00:55:39,879 --> 00:55:41,505 What do you mean, caregiver? 473 00:55:49,013 --> 00:55:51,265 I can see your tricks. 474 00:55:53,809 --> 00:55:55,686 You pretend not to give a damn. 475 00:55:56,479 --> 00:56:00,983 But you won't be satisfied until you've disrupted our ways. 476 00:56:03,027 --> 00:56:04,403 Isn't that right? 477 00:56:05,905 --> 00:56:07,823 I was told not to talk to you, caregiver. 478 00:56:09,492 --> 00:56:10,576 Says who? 479 00:56:11,410 --> 00:56:12,745 Xolani. 480 00:56:14,830 --> 00:56:15,830 Why? 481 00:56:16,707 --> 00:56:18,959 I don't know. Ask him yourself. 482 00:56:20,294 --> 00:56:22,713 Maybe it's because he wants me all for himself. 483 00:56:29,845 --> 00:56:31,097 You're full of shit. 484 00:56:35,101 --> 00:56:37,704 Do I smell a bunch of goats? 485 00:56:37,728 --> 00:56:38,728 Yes! 486 00:56:56,163 --> 00:56:57,163 Hey, boys. 487 00:57:08,843 --> 00:57:11,029 Where are the initiates? 488 00:57:11,053 --> 00:57:12,906 They went up the mountain. 489 00:57:12,930 --> 00:57:16,743 Don't talk shit. Why would they go without telling anyone? 490 00:57:16,767 --> 00:57:18,602 I'm telling the truth. 491 00:57:19,478 --> 00:57:21,832 They left with Vija. 492 00:57:21,856 --> 00:57:26,569 What's that bastard up to now? 493 00:58:01,854 --> 00:58:04,791 Vija! These are our initiates. 494 00:58:04,815 --> 00:58:08,336 - What's going on here? - Don't talk to me like that. 495 00:58:08,360 --> 00:58:09,570 Damn it. 496 00:58:10,863 --> 00:58:16,094 Why would you just take them without telling us? 497 00:58:16,118 --> 00:58:18,954 Why would you do shit like that? 498 00:58:19,663 --> 00:58:23,626 Your initiates wanted to see the waterfall, is all. 499 00:58:25,377 --> 00:58:26,587 Isn't that right? 500 00:58:31,175 --> 00:58:32,968 - You guys want to see it? - Indeed. 501 00:58:34,720 --> 00:58:36,180 You want to see the waterfall? 502 00:58:37,723 --> 00:58:38,807 Let's go then! 503 00:58:40,893 --> 00:58:41,893 Let's go! 504 00:58:43,562 --> 00:58:45,022 What are we waiting for? 505 00:58:54,949 --> 00:58:56,033 Did you hear? 506 00:58:56,617 --> 00:58:59,137 X won't be coming back to the mountain next year. 507 00:58:59,161 --> 00:59:00,847 Nonsense. He'll be back. 508 00:59:00,871 --> 00:59:03,475 Maybe he's ready to take a wife, 509 00:59:03,499 --> 00:59:05,644 raise some kids of his own. 510 00:59:05,668 --> 00:59:08,730 With who? That little girl from the church? 511 00:59:08,754 --> 00:59:10,631 What's her name again? 512 00:59:11,048 --> 00:59:12,216 Hey, Xolani! 513 00:59:12,925 --> 00:59:16,971 Hey, X. Who is she? That girl from the church. 514 00:59:24,979 --> 00:59:27,165 Please, let's not cross here. 515 00:59:27,189 --> 00:59:29,501 There's gonna be shit. 516 00:59:29,525 --> 00:59:32,194 Come on, gents. Enough. Let's go back. 517 00:59:32,736 --> 00:59:34,071 We can cross. 518 00:59:39,285 --> 00:59:41,096 - Excuse me, sir. - What's up? 519 00:59:41,120 --> 00:59:45,040 I'm here with the initiates. 520 00:59:45,624 --> 00:59:48,270 We're trying to get to the waterfall. 521 00:59:48,294 --> 00:59:49,420 To do what? 522 01:00:00,139 --> 01:00:02,516 - Who's hungry? - We all are. 523 01:00:16,780 --> 01:00:17,906 Hold it down! 524 01:00:24,204 --> 01:00:26,415 Show us how it's done! 525 01:00:31,211 --> 01:00:32,838 You two get some firewood... 526 01:00:33,380 --> 01:00:34,840 You. Go. 527 01:00:37,259 --> 01:00:38,844 - Leave him! - What are you doing? 528 01:00:43,265 --> 01:00:44,850 What you gonna do? 529 01:00:53,192 --> 01:00:54,777 Stop them! 530 01:00:55,152 --> 01:00:56,403 How? 531 01:01:34,483 --> 01:01:35,651 Where are my initiates? 532 01:01:37,569 --> 01:01:38,569 Let's go. 533 01:03:11,872 --> 01:03:14,166 Come on, city boy, drink up. 534 01:03:33,977 --> 01:03:37,415 What's the faggot doing? He's drunk! 535 01:03:37,439 --> 01:03:39,983 They're falling in love! 536 01:04:15,894 --> 01:04:17,271 Caregiver, look. 537 01:04:21,149 --> 01:04:23,253 - Take this. - It isn't full. 538 01:04:23,277 --> 01:04:24,444 It's enough. Go. 539 01:04:42,963 --> 01:04:44,381 Why the long face? 540 01:04:46,717 --> 01:04:48,218 You're going home tomorrow. 541 01:04:50,429 --> 01:04:51,763 Isn't that what you wanted? 542 01:04:53,765 --> 01:04:55,601 You didn't sleep in the hut last night. 543 01:04:56,893 --> 01:04:58,186 Don't start. 544 01:05:00,772 --> 01:05:02,065 You should be pleased. 545 01:05:03,108 --> 01:05:04,526 You're going back to your life. 546 01:05:05,485 --> 01:05:06,653 You're a man now. 547 01:05:17,873 --> 01:05:20,876 - Move. You'll get hurt. - I won't. Just listen. 548 01:05:21,376 --> 01:05:25,213 Yes, I'm a man. I'm not taking anyone's shit anymore. 549 01:05:25,589 --> 01:05:27,507 Not my dad's. Not anybody's. 550 01:05:32,304 --> 01:05:33,764 You like this place? 551 01:05:34,598 --> 01:05:37,184 Seeing the same people? Doing the same things? 552 01:05:40,103 --> 01:05:44,024 Don't you want to leave, Xolani? See new things? 553 01:05:47,277 --> 01:05:50,715 - What are you doing? - They all see you, but won't let you be — 554 01:05:50,739 --> 01:05:51,948 What are you doing? 555 01:05:57,454 --> 01:06:01,249 I know what your problem is. You're afraid of what you want. 556 01:06:07,881 --> 01:06:09,174 Stupid faggot. 557 01:06:12,594 --> 01:06:13,929 What's your plan? 558 01:06:17,349 --> 01:06:18,934 I must come with you to Joburg? 559 01:06:19,393 --> 01:06:20,644 And do what there? 560 01:06:23,021 --> 01:06:25,982 When you leave tomorrow, I go back to Queenstown. 561 01:06:30,195 --> 01:06:31,738 What's in Joburg for me? 562 01:06:34,324 --> 01:06:35,324 Tell me. 563 01:06:36,410 --> 01:06:37,619 Are you mute? 564 01:06:41,581 --> 01:06:43,625 The mountain is all there is for me. 565 01:06:45,168 --> 01:06:46,670 And it's not enough. 566 01:07:00,517 --> 01:07:01,517 Initiates. 567 01:07:03,103 --> 01:07:04,896 Something wrong? 568 01:07:10,277 --> 01:07:14,030 We mean no disrespect but we've been hearing stories. 569 01:07:14,406 --> 01:07:15,407 What stories? 570 01:07:17,784 --> 01:07:19,494 This city boy. 571 01:07:20,203 --> 01:07:21,997 Say what you want to say. 572 01:07:22,914 --> 01:07:27,252 - What about you? - You and that city boy. 573 01:07:30,213 --> 01:07:31,798 Don't piss me off. 574 01:07:32,257 --> 01:07:34,235 Caregiver, we've been watching you. 575 01:07:34,259 --> 01:07:36,237 How dare you, asshole? 576 01:07:36,261 --> 01:07:38,614 This is not the first day we've seen you. We've been watching you. 577 01:07:38,638 --> 01:07:40,158 And you? Who are you? 578 01:07:40,182 --> 01:07:42,243 He's talking to you. Not to me. 579 01:07:42,267 --> 01:07:43,769 Who do you both think you are? 580 01:07:44,895 --> 01:07:47,081 Say what you want to say! 581 01:07:47,105 --> 01:07:49,208 Talking shit to my face? 582 01:07:49,232 --> 01:07:51,318 What kind of man does what you do? 583 01:07:51,860 --> 01:07:54,505 - What you're doing is wrong. - What? Speak goddamn it! 584 01:07:54,529 --> 01:07:57,633 Out the way, X! Come here! 585 01:07:57,657 --> 01:07:59,826 Do you know who this is? 586 01:08:01,536 --> 01:08:03,914 - Forgive me! - Talk, you little shit! 587 01:08:04,581 --> 01:08:07,351 - Forgive me! - Do you know this caregiver? 588 01:08:07,375 --> 01:08:08,835 Piece of shit. 589 01:08:23,099 --> 01:08:25,870 Leave me! Fuck off! Leave me! 590 01:08:25,894 --> 01:08:28,522 A man doesn't behave like this! 591 01:11:32,080 --> 01:11:33,557 Excuse me, brother. 592 01:11:33,581 --> 01:11:36,876 Does your wife know the shit you get up to on the mountain? 593 01:11:38,670 --> 01:11:39,670 Run! 594 01:11:45,385 --> 01:11:46,469 Initiate! 595 01:11:57,105 --> 01:11:58,105 Initiate! 596 01:14:00,019 --> 01:14:02,230 - Greetings, son! - Sir. 597 01:14:02,939 --> 01:14:04,667 - All good? - Pristine. 598 01:14:04,691 --> 01:14:07,002 Goodness, he's a man! 599 01:14:07,026 --> 01:14:09,404 You and I are running the same race. 600 01:14:12,365 --> 01:14:14,826 Let's see, son. Looks good. 601 01:14:15,535 --> 01:14:17,078 Yes, man! 602 01:14:18,454 --> 01:14:19,765 The initiates look great. 603 01:14:19,789 --> 01:14:22,417 Beautiful. Very good. 604 01:14:27,380 --> 01:14:29,215 This is how a man is meant to be. 605 01:14:32,093 --> 01:14:35,096 Where's Khwalo's boy? 606 01:14:36,222 --> 01:14:39,392 Sir, something's happened. 607 01:14:40,727 --> 01:14:42,770 The city initiate is missing. 608 01:14:43,563 --> 01:14:48,210 Xolani and Vija are looking for him as we speak. 609 01:14:48,234 --> 01:14:49,569 My God! 610 01:15:04,292 --> 01:15:05,752 Put these on. 611 01:15:18,223 --> 01:15:20,183 I tried to find the camp. 612 01:15:21,809 --> 01:15:23,269 But I got lost. 613 01:15:32,779 --> 01:15:34,197 Is Vija still looking for me? 614 01:15:38,034 --> 01:15:40,828 There's a highway close by. 615 01:15:51,756 --> 01:15:53,633 You think he wanted to kill me? 616 01:16:25,748 --> 01:16:26,916 Young boys... 617 01:16:28,042 --> 01:16:35,800 you have crossed the first of many rivers of manhood. 618 01:16:36,718 --> 01:16:41,639 You must be patient and persevere, my sons. 619 01:16:42,724 --> 01:16:48,146 The deepest river is the one you cross 620 01:16:48,813 --> 01:16:50,940 when you leave this place. 621 01:16:52,483 --> 01:16:57,697 As men you should be proud. 622 01:16:58,489 --> 01:17:01,492 Grow a family 623 01:17:02,535 --> 01:17:08,583 Build a kraal and let it not be hollow! 624 01:17:10,668 --> 01:17:14,547 Open your ears. Open your eyes 625 01:17:16,549 --> 01:17:18,343 Reject the foreign ways of the city 626 01:17:20,303 --> 01:17:23,890 And beware the temptations of the white devil 627 01:17:24,766 --> 01:17:29,437 that attacks the womb of the black woman. 628 01:18:07,809 --> 01:18:11,354 This is South Africa, not Uganda or Zimbabwe. 629 01:18:12,105 --> 01:18:13,898 We're not lead by Mugabe. 630 01:18:14,399 --> 01:18:18,087 Like Africa doesn't know gay love? 631 01:18:18,111 --> 01:18:22,073 I'm sure Shaka and his warriors all wanted each other. 632 01:18:22,490 --> 01:18:25,868 Probably Jesus and his disciples were the same. 633 01:18:26,536 --> 01:18:28,579 How can love destroy a nation? 634 01:18:29,080 --> 01:18:30,849 What's the purpose of a dick anyway? 635 01:18:30,873 --> 01:18:32,309 Sure, it's nice. 636 01:18:32,333 --> 01:18:36,462 But is it really such an important instrument? 637 01:18:39,173 --> 01:18:40,591 What are you waiting for? 638 01:18:41,884 --> 01:18:42,969 This way. 639 01:18:49,308 --> 01:18:51,936 People think they're so smart. 640 01:18:54,021 --> 01:18:58,234 Men follow their dicks around like it's the most important thing. 641 01:19:00,361 --> 01:19:04,615 A stupid little tip. It's completely irrelevant. 642 01:19:26,721 --> 01:19:28,139 Hey, Vija. 643 01:19:30,725 --> 01:19:32,351 Did you find the initiate? 644 01:19:35,688 --> 01:19:36,898 Are you alright? 645 01:20:32,912 --> 01:20:34,413 He's a good man. 646 01:20:35,957 --> 01:20:37,124 Who, Vija? 647 01:20:38,751 --> 01:20:42,481 He's a little boy posing as a big Xhosa man. 648 01:20:42,505 --> 01:20:43,923 Like all the rest of them. 649 01:20:45,508 --> 01:20:47,969 You need to free yourself from this bullshit. 650 01:20:50,638 --> 01:20:53,724 He's got a wife and family. You don't think about those things. 651 01:20:54,559 --> 01:20:56,978 I don't give a shit! 652 01:20:57,353 --> 01:21:00,439 Someone should expose him. As a liar and hypocrite. 653 01:21:01,524 --> 01:21:02,858 You think he loves you? 654 01:21:03,985 --> 01:21:05,778 You think you're the only guy he fucks? 655 01:21:07,488 --> 01:21:09,949 Fuck! I'm so angry! 656 01:21:12,535 --> 01:21:15,913 Aren't you fucking angry? Doesn't he make you mad? 657 01:21:27,258 --> 01:21:28,843 - Kwanda, wait. - What? 658 01:21:31,345 --> 01:21:32,638 There's another way down. 659 01:21:33,931 --> 01:21:35,850 What, the highway is right there? 660 01:21:39,145 --> 01:21:41,731 You can't speak of what happened on the mountain. 661 01:22:02,209 --> 01:22:03,753 You said there was a path — 662 01:23:47,690 --> 01:23:55,690 THE WOUND