1 00:00:23,610 --> 00:00:29,943 NIGHTWATCH 2 00:01:38,318 --> 00:01:42,318 Friday, 8.45 am. Interviewing... 3 00:01:44,684 --> 00:01:47,650 Bent Segenius Midjord. 4 00:01:47,947 --> 00:01:52,358 What a goddamn weird Klaksvik-like name. Right, Bent? 5 00:01:53,067 --> 00:01:55,195 Are you Faroese, Bent? 6 00:01:58,963 --> 00:02:02,527 - You’re sick, you know that? - Kramer, damn it... 7 00:02:09,906 --> 00:02:12,043 What did you do with the scalp? 8 00:02:12,703 --> 00:02:13,922 Can you tell me? 9 00:02:14,781 --> 00:02:18,532 - It belongs to It. - Yes, you do what It tells you to. 10 00:02:18,614 --> 00:02:21,758 - But what is It? - It is It. 11 00:02:21,882 --> 00:02:26,966 How on Earth was that sicko allowed to leave the psychiatric unit? 12 00:02:27,145 --> 00:02:31,338 Bent’s medication works, so he’s been allowed out on day release. 13 00:02:31,618 --> 00:02:33,866 He’s one of my most harmless patients. 14 00:02:33,948 --> 00:02:38,323 Most people go to church to sing psalms. 15 00:02:38,489 --> 00:02:44,157 Not to cut the vicar’s throat. Unless if he’s boring as hell. 16 00:02:44,240 --> 00:02:47,450 I’ve seen vicars who should have had their throat cut. 17 00:02:47,532 --> 00:02:53,282 I understand. But Bent, to actually do it... 18 00:02:59,531 --> 00:03:01,157 So this is your GPS? 19 00:03:02,684 --> 00:03:06,573 - What is that? - A map, I think. 20 00:03:08,065 --> 00:03:11,630 - Did you draw the route to the church? - It drew it. 21 00:03:12,048 --> 00:03:16,407 It drew it? This force inside you? 22 00:03:18,731 --> 00:03:21,657 Now you’re going to meet someone with a real name. 23 00:03:21,739 --> 00:03:26,449 - Now she’s showing him. - You might know him from the loony bin. 24 00:03:26,531 --> 00:03:29,991 Superintendent Wörmer. He enjoys scalping women too. 25 00:03:30,073 --> 00:03:35,406 - He’ll be pissed off with you. - Is It pissed off? 26 00:03:37,656 --> 00:03:44,323 Hell, yes! He’ll be pissed off with a copycat killer stealing his scalps. 27 00:03:44,489 --> 00:03:48,031 Really, really pissed off, Bent. 28 00:04:03,657 --> 00:04:05,704 Stop it! Send someone in here. 29 00:04:06,691 --> 00:04:08,038 Hello? 30 00:04:46,572 --> 00:04:47,938 Emma? 31 00:04:49,323 --> 00:04:53,031 Do you have to tidy up today? 32 00:04:59,531 --> 00:05:00,656 Emma? 33 00:05:00,739 --> 00:05:04,117 Don’t you want to empty all these boxes? 34 00:05:04,823 --> 00:05:08,427 - They’re just standing here. - Don’t throw anything away. 35 00:05:08,525 --> 00:05:10,369 Leave it be. 36 00:05:11,944 --> 00:05:13,407 That’s Mom’s stuff. 37 00:05:13,489 --> 00:05:16,281 Can I have your old Walkman? 38 00:05:19,489 --> 00:05:22,948 I found Mom’s old box too. 39 00:05:25,823 --> 00:05:29,863 This is an insanely expensive watch, it’s just lying here. 40 00:05:30,665 --> 00:05:33,603 What, can’t I...? 41 00:05:40,573 --> 00:05:42,953 This is the death notice. 42 00:05:44,580 --> 00:05:45,959 Listen... 43 00:05:46,419 --> 00:05:48,845 I told you to leave all this crap. 44 00:05:49,977 --> 00:05:54,102 Dad? Who do I resemble the most? You or Mom? 45 00:05:55,555 --> 00:05:58,151 I guess you have the best of us both. 46 00:05:58,234 --> 00:06:02,211 So 95% from Mom and 5% from me. 47 00:06:04,031 --> 00:06:07,239 You do know that suicide is hereditary, right? 48 00:06:07,322 --> 00:06:09,959 Those are the 5% missing from your mom. 49 00:06:10,042 --> 00:06:11,616 Dad? Dad! 50 00:06:12,305 --> 00:06:15,282 Have you ever considered meeting someone new? 51 00:06:16,013 --> 00:06:17,593 Far out... 52 00:06:20,531 --> 00:06:23,531 HI, DARLING 53 00:06:53,573 --> 00:06:56,489 YOUNG COUPLE SURVIVE NIGHT OF TERROR 54 00:06:56,656 --> 00:07:01,907 NIGHT WATCHMAN AND HIS GIRLFRIEND SECONDS FROM DEATH 55 00:07:12,156 --> 00:07:13,656 FRIEND SAVED THEM 56 00:07:13,822 --> 00:07:15,657 THE INSANITY OF WÖRMER 57 00:07:21,615 --> 00:07:24,199 NIGHT OF TERROR 58 00:07:32,781 --> 00:07:38,489 Many think they’re studying medicine because they want to work with people. 59 00:07:38,740 --> 00:07:43,198 Later, they realize just how troublesome patients are. 60 00:07:43,589 --> 00:07:47,462 Luckily, there are some that never complain. 61 00:07:48,407 --> 00:07:52,866 Male, 52 years old, upper-class, in good health, good genes. 62 00:07:52,948 --> 00:07:58,532 From a wealthy neighborhood, books, red wine. No symptoms, and yet... 63 00:07:59,239 --> 00:08:00,555 Snap! 64 00:08:01,239 --> 00:08:07,019 This tells us that God always saves a special punchline... 65 00:08:07,656 --> 00:08:12,366 - Was it really that funny? - It was just a bad joke. Sorry. 66 00:08:12,448 --> 00:08:16,489 But this is the perfect place for stand-up comedy. 67 00:08:16,589 --> 00:08:20,631 - No, sorry. - No, Frederik. Please speak up. 68 00:08:20,864 --> 00:08:24,366 Stand up. Let’s hear it. 69 00:08:24,448 --> 00:08:29,950 It was just the old joke about a doctor teaching students about post-mortem. 70 00:08:30,032 --> 00:08:35,550 Two things are very important. One: Bodies are not disgusting. 71 00:08:35,633 --> 00:08:39,491 So the doctor sticks his finger up the body’s ass and sucks it. 72 00:08:39,573 --> 00:08:42,226 Then he asks his students to do the same. 73 00:08:42,489 --> 00:08:46,699 So the students do the same, and they all puke. 74 00:08:46,782 --> 00:08:53,114 So the doctor says: “That was the first point. The second point is to focus.” 75 00:08:53,208 --> 00:08:57,708 “Because I stuck this finger up the ass, but I sucked this one.” 76 00:08:57,949 --> 00:09:02,573 - That was all. - Come down here. Come on, Frederik. 77 00:09:03,782 --> 00:09:05,317 Come here. 78 00:09:06,740 --> 00:09:09,573 How attentive were you, Frederik? 79 00:09:12,514 --> 00:09:14,866 You want me to suck your finger? 80 00:09:14,948 --> 00:09:17,075 “Courage, courage...” Frederik. 81 00:09:17,157 --> 00:09:21,325 “...raises the blood of life to crimson splendor.” 82 00:09:21,826 --> 00:09:24,073 Do it, Frederik! 83 00:09:28,990 --> 00:09:32,949 - Come on! - Do it! 84 00:09:42,713 --> 00:09:46,657 Notes of gooseberry and a bit of liquorice. 85 00:09:47,824 --> 00:09:51,783 - So, what was it? - You can sit down again. 86 00:09:51,865 --> 00:09:54,448 - What was it? - Let’s continue. 87 00:10:00,903 --> 00:10:02,943 Excuse me, do you have a moment? 88 00:10:04,151 --> 00:10:04,993 Yes. 89 00:10:05,076 --> 00:10:08,608 The Institute of Forensic Medicine is looking for a night watch. 90 00:10:08,690 --> 00:10:11,540 I believe the advert said “Ward Clerk.” 91 00:10:12,282 --> 00:10:15,365 The job is often offered to a student, right? 92 00:10:15,532 --> 00:10:18,032 - It’s a lonely job. - Fine by me. 93 00:10:19,990 --> 00:10:25,266 Am I an old boomer if I say men are better suited for the job? 94 00:10:25,348 --> 00:10:27,574 Now I really feel offended. 95 00:10:27,657 --> 00:10:32,907 Alone at night in a dark building with a lot of dead people. 96 00:10:33,157 --> 00:10:35,990 Don’t let your imagination run wild. 97 00:10:36,073 --> 00:10:41,324 - I have no imagination and no money. - I’ll let them know to expect you. 98 00:10:42,062 --> 00:10:44,803 - Then you can try it out. - Thanks. 99 00:10:48,949 --> 00:10:50,362 The finger? 100 00:10:52,199 --> 00:10:55,579 - Was it that finger? - None of them of course. 101 00:10:55,920 --> 00:10:58,152 One doesn’t desecrate a body. 102 00:11:21,690 --> 00:11:23,050 Hi. 103 00:11:33,342 --> 00:11:34,408 Hi. 104 00:11:42,782 --> 00:11:44,570 How did you get in? 105 00:11:44,864 --> 00:11:46,865 - The door was open. - No, it wasn’t. 106 00:11:47,930 --> 00:11:50,249 - Yes, it was. - No. 107 00:11:50,782 --> 00:11:53,448 - Yes, I entered through it. - No. 108 00:11:56,929 --> 00:11:58,509 Who are you? 109 00:11:58,657 --> 00:12:00,469 I’m the new night watch. 110 00:12:00,958 --> 00:12:03,575 Mr. Berthelsen told me to be here at 8 pm. 111 00:12:05,235 --> 00:12:06,449 Right... 112 00:12:06,962 --> 00:12:08,823 Then we’d better do the rounds. 113 00:12:10,157 --> 00:12:12,116 Always carry this. 114 00:12:12,198 --> 00:12:15,908 They turn off the lights at 11 pm to save electricity. 115 00:12:15,990 --> 00:12:19,421 You don’t want to be lost in the dark without it. 116 00:12:20,130 --> 00:12:22,867 Come on. We’ll take the elevator down to Hell. 117 00:12:22,949 --> 00:12:25,450 Sometimes they come up from below. 118 00:12:25,532 --> 00:12:27,865 Then the red light comes on. 119 00:12:35,541 --> 00:12:38,574 Yes, the stink starts here. 120 00:12:39,008 --> 00:12:42,407 Then again, you won’t usually be down here. 121 00:12:42,490 --> 00:12:45,406 But let’s take a look, just for fun. 122 00:12:54,534 --> 00:12:57,782 That door there, it’s fucked up down there. 123 00:12:58,093 --> 00:13:01,667 Don’t go down there, unless you want a heart attack. 124 00:13:02,449 --> 00:13:05,781 Let’s take a look at the autopsy up here. 125 00:13:07,762 --> 00:13:10,451 Sometimes there are leftovers. 126 00:13:11,607 --> 00:13:14,367 - Wasn’t there... - Can you feel it? 127 00:13:14,798 --> 00:13:16,916 - What? - The atmosphere. 128 00:13:17,735 --> 00:13:19,575 An evil atmosphere. 129 00:13:20,115 --> 00:13:22,045 Like at Chernobyl. 130 00:13:22,127 --> 00:13:25,115 If you stay too long, you’ll rot from the inside. 131 00:13:29,407 --> 00:13:33,865 Wasn’t there a story about a psycho and a night watch years ago? 132 00:13:33,948 --> 00:13:36,496 A night watch and his girlfriend. 133 00:13:36,984 --> 00:13:40,115 Where did you hear that? Eh? 134 00:13:41,278 --> 00:13:44,054 I read some newspaper articles. 135 00:13:45,346 --> 00:13:46,893 Something about... 136 00:13:47,486 --> 00:13:49,262 some psycho superintendent. 137 00:13:49,345 --> 00:13:51,407 I guess, you could call him that. 138 00:13:51,764 --> 00:13:53,780 He scalped his victims. 139 00:13:53,862 --> 00:13:56,115 And fucked them afterwards. 140 00:13:56,198 --> 00:13:59,533 - You mean he...? - They didn’t write about that, of course. 141 00:13:59,615 --> 00:14:02,532 Fucked, sick, crazy, pervert shit. 142 00:14:03,659 --> 00:14:08,034 - What about the night watch? - The idiot brought his girlfriend. 143 00:14:08,117 --> 00:14:10,532 The psycho gagged them. 144 00:14:13,007 --> 00:14:16,907 That door leads to the old autopsy room. 145 00:14:18,241 --> 00:14:21,988 That’s where it all went down. It’s no longer in use. 146 00:14:22,740 --> 00:14:25,782 The former night watch claimed it was haunted here. 147 00:14:26,386 --> 00:14:29,462 If you go all the way, you can hear the girl scream. 148 00:14:30,238 --> 00:14:33,322 But... he too, was sick in the head. 149 00:14:40,490 --> 00:14:44,330 It was a friend who killed the superintendent, right? 150 00:14:44,915 --> 00:14:47,615 - Killed him? - Who shot him. 151 00:14:48,242 --> 00:14:50,809 What makes you think Wörmer’s dead? 152 00:14:50,891 --> 00:14:52,749 He just went into a coma. 153 00:14:54,430 --> 00:14:56,412 I thought he died. 154 00:15:01,907 --> 00:15:04,157 Apparently, it took more than that. 155 00:15:06,032 --> 00:15:10,740 - Then where is he? - He’s locked away somewhere. 156 00:15:11,061 --> 00:15:14,088 - Where? - St. Hans Psychiatric Hospital. 157 00:15:14,171 --> 00:15:16,782 Isn’t that where they leave them to rot? 158 00:15:17,287 --> 00:15:20,703 Use this to access the building. 159 00:15:21,881 --> 00:15:23,157 Thank you. 160 00:15:23,240 --> 00:15:24,365 Ciao! 161 00:15:28,741 --> 00:15:30,263 What’s that? 162 00:15:30,345 --> 00:15:31,616 What? 163 00:15:31,974 --> 00:15:33,167 What’s that? 164 00:15:33,249 --> 00:15:36,532 - Headphones. - Do you plan on using those in here? 165 00:15:37,532 --> 00:15:40,066 - Yes... - You won’t be able to hear. 166 00:15:40,532 --> 00:15:43,434 - Hear what? - If anything happens. 167 00:15:59,158 --> 00:16:02,660 Are you serious? A nanny for corpses? 168 00:16:02,742 --> 00:16:05,532 You will stink of death, you know? 169 00:16:05,861 --> 00:16:09,159 Undertakers wash with lemons to get the stench out. 170 00:16:09,241 --> 00:16:11,948 Like when you work at McDonald’s. 171 00:16:12,387 --> 00:16:15,075 Lots of undertakers start their career at McDonald’s. 172 00:16:15,157 --> 00:16:18,867 - How do you know that about the stench? - That’s what they say. 173 00:16:18,950 --> 00:16:21,372 “They” from the They Institute. 174 00:16:21,454 --> 00:16:26,278 When they say something, you know it’s true. They say it will rain. They say 175 00:16:26,360 --> 00:16:29,028 a new ice age is coming. They say 176 00:16:29,110 --> 00:16:31,490 the poles are melting. 177 00:16:32,021 --> 00:16:35,076 How can the poles melt, when an ice age is coming? 178 00:16:35,240 --> 00:16:38,740 - You think too much. - Because I have a brain tumor. 179 00:16:38,823 --> 00:16:43,450 Oh my god, that’s right! Your left eye is drooping. 180 00:16:43,532 --> 00:16:47,823 It’s really drooping. You should get that checked out. 181 00:16:47,905 --> 00:16:52,953 Then I’d jump in front of a train. Would you feel sorry for me? 182 00:16:53,035 --> 00:16:56,700 What if I was cut in half and was multi-handicapped? 183 00:16:56,782 --> 00:16:59,256 - That would look funny. - Hilarious. 184 00:16:59,339 --> 00:17:02,863 I’d be in a Stephen Hawking wheelchair and talk using my finger. 185 00:17:02,945 --> 00:17:07,231 - I would cut your finger off. - Then I would sew it back on. 186 00:17:08,444 --> 00:17:10,325 You’re weird, Sofus. 187 00:17:10,721 --> 00:17:14,325 - Why are you so in love with me? - I never said I was. 188 00:17:14,730 --> 00:17:17,785 - You have strange taste. - That makes two of us. 189 00:17:18,556 --> 00:17:20,113 What if I’m not even a woman? 190 00:17:20,195 --> 00:17:23,266 - I believe you are. - What if I don’t have genitals? 191 00:17:23,348 --> 00:17:24,961 Everyone does. 192 00:17:25,043 --> 00:17:30,285 What if my naked body is Google Maps, and my cunt is a fishing village? 193 00:17:31,258 --> 00:17:36,863 - Let’s drink up and go somewhere else. - I have to get home to my dad. 194 00:17:36,945 --> 00:17:41,155 Never disappoint your parents. You’ll just feel really bad when they die. 195 00:17:42,531 --> 00:17:45,117 You do. My parents email me every week: 196 00:17:45,199 --> 00:17:48,533 “Dear Maria. When we die, you’ll regret not loving us.” 197 00:17:48,615 --> 00:17:50,163 You don’t love them? 198 00:17:50,636 --> 00:17:53,404 They’re ceramic artists in the boonies. 199 00:18:06,782 --> 00:18:08,017 Dad? 200 00:18:10,230 --> 00:18:11,338 Dad? 201 00:18:12,426 --> 00:18:14,658 I thought you were cooking dinner. 202 00:18:14,740 --> 00:18:16,337 It’s in the oven. 203 00:18:17,418 --> 00:18:19,434 It’s not turned on. 204 00:18:19,766 --> 00:18:21,526 - Yes, it is. - No. 205 00:18:22,997 --> 00:18:24,413 Damn it! 206 00:18:24,495 --> 00:18:27,017 - Busy day? - Yes. 207 00:18:27,314 --> 00:18:30,362 I went to the summer house to see Mom. 208 00:18:30,444 --> 00:18:32,002 The summer house. 209 00:18:32,353 --> 00:18:36,395 Then my old colleague Sten called. They just won’t listen. 210 00:18:36,501 --> 00:18:39,830 They want me to join the board of directors. 211 00:18:39,913 --> 00:18:41,731 I’m not going to... 212 00:18:42,199 --> 00:18:44,744 You die in that hamster wheel. 213 00:18:45,240 --> 00:18:49,253 Did I ever tell you about Jacob, my fellow law student? 214 00:18:49,625 --> 00:18:53,658 - He died three times. - You told me a million times. 215 00:18:53,740 --> 00:18:56,472 Such a nice feeling. 216 00:18:56,554 --> 00:19:00,756 - Board of directors? How may pills have you-- - Every time they used 217 00:19:00,838 --> 00:19:04,684 the defibrillator on him and he woke up, 218 00:19:04,766 --> 00:19:06,779 he was so disappointed. 219 00:19:06,861 --> 00:19:09,570 - Do you know I exist? - They should invent 220 00:19:09,652 --> 00:19:11,445 a heart stopper. 221 00:19:11,527 --> 00:19:16,117 Then when you die, you won’t leave a mess behind... 222 00:19:16,199 --> 00:19:19,682 Do you hear me? How many pills have you taken? 223 00:19:20,121 --> 00:19:23,881 Pills? Why are you talking about pills? 224 00:19:25,931 --> 00:19:29,253 - Why do we never talk? - We do talk. 225 00:19:29,852 --> 00:19:33,877 - We never talk. - What do you want to talk about? 226 00:19:33,959 --> 00:19:37,495 We can talk about why you get home late when I’ve been cooking. 227 00:19:37,578 --> 00:19:40,642 You didn’t even turn on the oven, Dad! 228 00:19:50,207 --> 00:19:52,276 Do I have the genes? 229 00:19:54,086 --> 00:19:55,766 No, Emma. 230 00:19:56,261 --> 00:20:00,155 You’re healthy. Of course, you don’t have the genes. 231 00:20:04,364 --> 00:20:07,420 There’ll be some nights when I won’t be coming home. 232 00:20:07,921 --> 00:20:11,088 - I see. - I’m working nights. 233 00:20:11,509 --> 00:20:13,442 Why? 234 00:20:13,897 --> 00:20:15,783 I need the money. 235 00:20:15,865 --> 00:20:18,742 I have money. Or I can get some. 236 00:20:18,824 --> 00:20:22,529 We don’t have a dime. You’re not even on benefits! 237 00:20:22,611 --> 00:20:26,375 Working nights gives you cancer. It’s a proven fact. 238 00:20:26,983 --> 00:20:28,550 What’s the job? 239 00:20:34,023 --> 00:20:35,525 It’s your old job. 240 00:20:36,046 --> 00:20:38,589 Night watch at The Forensics. 241 00:20:41,992 --> 00:20:45,072 Is there anything we need to talk about? 242 00:20:49,367 --> 00:20:51,575 I didn’t think so. 243 00:24:33,134 --> 00:24:35,613 Martin! 244 00:24:37,255 --> 00:24:38,877 Martin! 245 00:24:39,623 --> 00:24:42,257 Help! 246 00:24:43,880 --> 00:24:46,244 Help! 247 00:25:21,574 --> 00:25:23,780 Sex or croissants? 248 00:25:23,863 --> 00:25:25,325 Can I have both? 249 00:25:36,396 --> 00:25:38,951 - Wait a minute. - What is it? 250 00:25:39,033 --> 00:25:40,735 Do you consent? 251 00:25:40,818 --> 00:25:42,481 What the hell do you mean? 252 00:25:42,564 --> 00:25:47,294 - It’s only our second time. - Of-fucking-course I consent! 253 00:25:47,582 --> 00:25:49,234 You idiot! 254 00:25:57,013 --> 00:25:59,427 Your timing was amazing. 255 00:26:00,375 --> 00:26:03,827 I get so fucking horny when I’m hungover. 256 00:26:04,369 --> 00:26:08,632 I once stuck my dick in a vacuum cleaner and turned it on. 257 00:26:09,257 --> 00:26:11,014 You’re sick, Frederik. 258 00:26:11,534 --> 00:26:14,630 No. You don’t get it, you don’t have a penis. 259 00:26:15,030 --> 00:26:18,046 You were standing there looking like a million. 260 00:26:18,128 --> 00:26:22,346 Of course, I feel I was born under a lucky star. 261 00:26:30,282 --> 00:26:33,222 - Were you a planned child? - Yes. 262 00:26:34,534 --> 00:26:35,808 Yes. 263 00:26:35,891 --> 00:26:39,424 Nothing accidental has ever happened in my family. 264 00:26:39,507 --> 00:26:41,325 I was a mistake. 265 00:26:42,011 --> 00:26:45,197 No. What are you talking about? 266 00:26:46,407 --> 00:26:50,496 My mom was always wonderfully honest when she was drunk. 267 00:26:55,540 --> 00:26:57,320 Did she drink a lot? 268 00:26:57,403 --> 00:26:59,342 She suffered from paranoia. 269 00:27:01,199 --> 00:27:04,471 She said there was always someone after her. 270 00:27:06,782 --> 00:27:08,884 “It’s coming for us.” 271 00:27:11,006 --> 00:27:12,239 “Emma, 272 00:27:12,593 --> 00:27:14,819 “get out of here! It’s coming.” 273 00:27:16,743 --> 00:27:19,689 I had no idea what she was talking about. 274 00:27:22,347 --> 00:27:23,819 But I think 275 00:27:23,907 --> 00:27:26,149 “It” is Wörmer. 276 00:27:27,615 --> 00:27:31,148 The guy from the newspaper clippings I told you about. 277 00:27:34,005 --> 00:27:37,218 She didn’t escape until she hanged herself. 278 00:27:41,213 --> 00:27:42,905 Did she hang herself? 279 00:27:47,782 --> 00:27:49,835 I was the one who found her. 280 00:27:58,032 --> 00:28:00,765 I’m so sorry to hear that. 281 00:28:11,048 --> 00:28:12,828 I want to meet him. 282 00:28:14,115 --> 00:28:16,030 - Who? - “It.” 283 00:28:16,502 --> 00:28:21,136 He tried to kill my parents. He was committed to St. Hans Psychiatric Hospital. 284 00:28:24,090 --> 00:28:25,424 Emma... 285 00:28:25,506 --> 00:28:28,866 What the hell do you expect to get from that? 286 00:28:28,948 --> 00:28:31,658 My dad won’t talk to me. Maybe that guy will. 287 00:28:31,740 --> 00:28:34,079 It would help him to meet him. 288 00:28:34,161 --> 00:28:37,580 Let the victim meet the assailant. 289 00:28:37,990 --> 00:28:42,111 So dad and daughter meet the murderer. Great family outing. 290 00:28:42,193 --> 00:28:45,746 - I’ll go alone and film him. - Film him? 291 00:28:46,990 --> 00:28:50,245 - Do you hear what you’re saying? - Will you help me? 292 00:28:50,858 --> 00:28:52,053 No. 293 00:28:53,285 --> 00:28:55,985 ST. HANS PSYCHIATRIC HOSPITAL 294 00:29:00,490 --> 00:29:02,943 So the only reason you’re here 295 00:29:03,438 --> 00:29:08,283 is to use me for your disgusting little role play? 296 00:29:08,365 --> 00:29:09,574 Yes. 297 00:29:10,272 --> 00:29:12,823 So I’m your prostitute slave girl? 298 00:29:12,905 --> 00:29:15,035 If you do it, we can fuck again. 299 00:29:28,825 --> 00:29:31,467 This is chief surgeon Ravnfeldt. 300 00:29:31,892 --> 00:29:33,278 Ravnfeldt? 301 00:29:33,360 --> 00:29:38,115 This is chief surgeon Berthelsen from Clinical Pathology. 302 00:29:38,857 --> 00:29:40,264 How are you? 303 00:29:40,347 --> 00:29:43,513 I’m calling on behalf of one of my senior students. 304 00:29:44,245 --> 00:29:46,940 - Simone... Smith. - Simone Smith. 305 00:29:47,368 --> 00:29:49,953 She’s one of my best students. 306 00:29:50,035 --> 00:29:52,576 She’s doing a PhD in forensic psychiatry. 307 00:29:53,891 --> 00:29:59,283 She came across this case from ’99, from ’94, sorry, 308 00:29:59,365 --> 00:30:04,493 regarding serial killer and former detective superintendent Peter Wörmer. 309 00:30:04,575 --> 00:30:10,825 I understand that it’s not possible to arrange a meeting with Wörmer... 310 00:30:21,824 --> 00:30:24,124 WÖRMER SHOT! 311 00:30:53,035 --> 00:30:54,203 Hi. 312 00:30:55,115 --> 00:30:59,405 I have an appointment. Simone Smith. 313 00:31:04,695 --> 00:31:09,179 This is the open unit. They’re sent home at the weekends. 314 00:31:10,843 --> 00:31:13,848 Down here, we have the severe cases. 315 00:31:13,930 --> 00:31:17,324 They won’t ever get out. 316 00:31:18,411 --> 00:31:21,652 Wörmer has a whole section to himself. 317 00:31:22,041 --> 00:31:24,194 He hasn’t been out in 30 years. 318 00:31:24,276 --> 00:31:29,028 - Why isn’t Wörmer placed with the loonies? - He is harmless. 319 00:31:29,110 --> 00:31:30,575 Why the interest? 320 00:31:31,865 --> 00:31:35,615 It’s a crazy and interesting case. 321 00:31:35,782 --> 00:31:38,677 Of course. There’s no light in there. 322 00:31:39,736 --> 00:31:41,576 He can’t stand the light. 323 00:31:41,659 --> 00:31:43,516 Then what does he do? 324 00:31:44,824 --> 00:31:46,104 He sits. 325 00:31:46,797 --> 00:31:48,124 He’s blind. 326 00:32:00,250 --> 00:32:04,024 Do you hear that? He listens to traditional pop music. 327 00:32:04,699 --> 00:32:07,445 Same songs, over and over. 328 00:32:08,811 --> 00:32:12,320 It runs on a loop, 24-7. 329 00:32:12,402 --> 00:32:13,575 It’s sick. 330 00:32:14,699 --> 00:32:16,785 Will you wait out here? 331 00:32:17,332 --> 00:32:20,413 Wait? He’s not dangerous. 332 00:32:20,495 --> 00:32:24,700 He’s allowed out in the hallway, but he hasn’t gone out in my six years here. 333 00:32:24,782 --> 00:32:27,195 A call button, if anything happens. 334 00:32:27,983 --> 00:32:29,615 “If anything happens”? 335 00:32:31,611 --> 00:32:36,075 You just told me he’s not dangerous. So what do I need it for? 336 00:32:36,184 --> 00:32:37,715 Just in case... 337 00:32:41,303 --> 00:32:43,873 Are you sure you want this? 338 00:32:46,270 --> 00:32:50,022 You may as well be afraid of a jacket potato. 339 00:32:54,532 --> 00:32:57,576 Don’t turn on the lights. He’ll scream. 340 00:32:57,658 --> 00:32:59,410 I thought you said he’s blind? 341 00:32:59,492 --> 00:33:02,583 He feels it somehow. It hurts him. 342 00:33:02,666 --> 00:33:04,769 Yes, I’ll be right there. 343 00:33:49,490 --> 00:33:51,263 My name is Emma. 344 00:33:59,562 --> 00:34:02,492 Do you remember my dad, Martin? 345 00:34:03,068 --> 00:34:04,828 And my mom? 346 00:34:06,241 --> 00:34:07,641 Kalinka. 347 00:34:13,032 --> 00:34:15,118 You tried to kill them. 348 00:34:20,282 --> 00:34:24,806 Since that day, you have been a trauma in their lives. 349 00:34:26,532 --> 00:34:29,953 My mom killed herself in order to get away from you. 350 00:35:23,157 --> 00:35:24,883 Dear Dad... 351 00:35:27,890 --> 00:35:29,867 This is Wörmer. 352 00:35:35,705 --> 00:35:37,995 I located him in order to know everything. 353 00:35:38,515 --> 00:35:42,825 From this monster who has always haunted you and me. 354 00:35:44,989 --> 00:35:47,961 But only these sad remains are left. 355 00:35:49,998 --> 00:35:52,570 A withered, blind man. 356 00:35:52,653 --> 00:35:55,285 Look, how scary! Is he worth all the suffering? 357 00:35:55,515 --> 00:36:00,745 Is he worth all the suffering? This sad excuse for a human being. 358 00:36:01,365 --> 00:36:03,844 Is he worth all the suffering? 359 00:36:08,175 --> 00:36:10,055 It ends now. 360 00:36:14,363 --> 00:36:16,476 It ends now, Dad! 361 00:36:33,334 --> 00:36:36,480 Fuck you! You swine! 362 00:36:37,021 --> 00:36:38,987 You swine! 363 00:36:49,716 --> 00:36:51,482 What the fuck...? 364 00:36:54,365 --> 00:36:55,685 Hello! 365 00:36:57,690 --> 00:36:59,178 Hello! 366 00:38:23,680 --> 00:38:24,793 Hello! 367 00:38:26,158 --> 00:38:28,995 Open the fucking door! 368 00:38:30,454 --> 00:38:32,070 Open it! 369 00:38:34,979 --> 00:38:37,537 - What’s going on? - Why didn’t you come? 370 00:38:37,620 --> 00:38:40,655 - The door’s not locked. - It was! 371 00:38:40,911 --> 00:38:42,317 There she is! 372 00:38:43,017 --> 00:38:47,163 What the hell is going on here? 373 00:38:47,245 --> 00:38:49,115 You’ll come with me. 374 00:38:50,495 --> 00:38:52,367 - What’s your name? - Emma. 375 00:38:52,449 --> 00:38:57,472 The nurse called Berthelsen. You know we can have you arrested? 376 00:38:57,554 --> 00:39:00,242 - What are you doing? - I was curious. 377 00:39:00,325 --> 00:39:03,405 - So you were curious? - Yes. 378 00:39:04,324 --> 00:39:05,953 You’re lying. 379 00:39:06,035 --> 00:39:07,884 I’m calling the police. 380 00:39:12,562 --> 00:39:15,401 Wörmer tried to kill my parents. 381 00:39:21,945 --> 00:39:23,681 Emma? 382 00:39:25,581 --> 00:39:27,743 Damn it, Emma. 383 00:39:28,077 --> 00:39:29,458 Is that why? 384 00:39:32,780 --> 00:39:34,033 So, 385 00:39:34,115 --> 00:39:35,852 you’re the daughter 386 00:39:35,934 --> 00:39:38,333 of the night watch who...? 387 00:39:39,698 --> 00:39:42,036 I heard they moved far away. 388 00:39:42,731 --> 00:39:44,887 They never left. 389 00:39:45,513 --> 00:39:47,245 They just went into hiding. 390 00:39:47,760 --> 00:39:50,563 - And you lied your way in here to...? - To... 391 00:39:53,408 --> 00:39:55,014 get some answers. 392 00:39:56,948 --> 00:39:59,695 And to show my dad there’s nothing to be afraid of. 393 00:40:00,071 --> 00:40:01,365 Your dad? 394 00:40:03,407 --> 00:40:05,272 Well, my mom... 395 00:40:08,365 --> 00:40:09,931 She hanged herself. 396 00:40:11,731 --> 00:40:13,535 That’s how she escaped. 397 00:40:16,824 --> 00:40:18,176 From Wörmer? 398 00:40:20,390 --> 00:40:21,405 Where? 399 00:40:25,701 --> 00:40:27,439 At our summerhouse. 400 00:40:31,715 --> 00:40:33,188 You found her? 401 00:40:37,322 --> 00:40:39,594 Dad uses the place as a mausoleum. 402 00:40:40,975 --> 00:40:43,602 He goes there three times a week... 403 00:40:45,909 --> 00:40:48,195 and talks to her... I think. 404 00:40:51,465 --> 00:40:52,935 Emma... 405 00:40:56,081 --> 00:40:59,162 You can’t just come in and record a sick individual. 406 00:40:59,244 --> 00:41:00,924 What were you thinking? 407 00:41:03,011 --> 00:41:06,655 Cognitive therapy is a complicated course of treatment. 408 00:41:07,056 --> 00:41:10,749 If you crash a person’s deepest trauma, 409 00:41:11,829 --> 00:41:14,432 it can be disastrous, 410 00:41:14,515 --> 00:41:17,453 - both to Wörmer and your dad. - Fuck Wörmer. 411 00:41:17,535 --> 00:41:19,155 You can make it worse. 412 00:41:20,233 --> 00:41:23,449 Have you considered the consequences? 413 00:41:24,331 --> 00:41:27,703 - My dad needs to move on. - But if roles were reversed... 414 00:41:27,785 --> 00:41:32,742 How do you think Wörmer’s son feels about you recording the dad he lost? 415 00:41:32,824 --> 00:41:36,334 After two yuppie vigilantes shot him. 416 00:41:36,416 --> 00:41:38,913 - Yuppies? - Your dad and his friend. 417 00:41:38,995 --> 00:41:42,554 - Two upper class law students. - Stop. 418 00:41:43,175 --> 00:41:46,421 I’m just telling you how he probably sees it. 419 00:41:47,355 --> 00:41:50,112 Everyone interprets things differently. 420 00:41:51,722 --> 00:41:54,912 - So Wörmer has a son? - Yes. 421 00:41:56,158 --> 00:41:59,129 I understand you want to help your dad. 422 00:42:00,177 --> 00:42:01,469 But... 423 00:42:01,551 --> 00:42:03,803 his family was destroyed too. 424 00:42:04,275 --> 00:42:08,528 And it’s a fact that executioners’ children become executioners 425 00:42:08,611 --> 00:42:11,319 and victim’s children become victims. 426 00:42:11,657 --> 00:42:13,753 I don’t want my parents’ trauma. 427 00:42:14,032 --> 00:42:18,227 But you’re here as your dad’s advocate. 428 00:42:18,309 --> 00:42:19,981 You are your dad. 429 00:42:23,530 --> 00:42:25,317 What did you say to him? 430 00:42:26,811 --> 00:42:28,718 I smeared him. 431 00:42:29,495 --> 00:42:32,648 - Smeared him? - Then... 432 00:42:37,501 --> 00:42:41,048 - Then what? - I spat in his face. 433 00:42:45,865 --> 00:42:50,250 This is what we’ll do... Give this... to your dad. 434 00:42:51,658 --> 00:42:54,011 It’s not too late for crisis therapy. 435 00:42:55,266 --> 00:42:56,491 Will you do that? 436 00:42:56,972 --> 00:43:01,905 Your dad’s a part of Wörmer’s story, so I guess he’s part of my assignment. 437 00:43:02,591 --> 00:43:03,445 Thank you. 438 00:43:04,457 --> 00:43:06,535 What happened to the shooter? 439 00:43:07,063 --> 00:43:08,150 Jens? 440 00:43:09,687 --> 00:43:12,486 - Have you met him? - Well... 441 00:43:12,568 --> 00:43:14,535 He’s my godfather. 442 00:43:15,570 --> 00:43:19,117 He left my godmother Lotte and moved to Thailand. 443 00:43:19,199 --> 00:43:20,690 What does she do? 444 00:43:21,144 --> 00:43:22,699 Vicar. 445 00:43:23,300 --> 00:43:27,577 Text me your information and tell your dad to call me. 446 00:43:28,157 --> 00:43:30,654 Otherwise I’ll do it. Understood? 447 00:43:31,325 --> 00:43:33,074 Now get lost. 448 00:43:50,612 --> 00:43:52,445 He hates me now. 449 00:43:52,764 --> 00:43:55,198 Did you show him the recording? 450 00:43:55,280 --> 00:43:56,592 Not yet. 451 00:43:58,908 --> 00:44:01,134 Where are you in all this? 452 00:44:02,689 --> 00:44:04,006 What do you mean? 453 00:44:04,088 --> 00:44:05,502 Well... 454 00:44:06,302 --> 00:44:08,613 I just think you should consider yourself. 455 00:44:08,695 --> 00:44:11,323 Chill some more. Love some more. 456 00:44:12,209 --> 00:44:14,533 Have more sex. Sex is good for everything. 457 00:44:14,615 --> 00:44:17,200 - Do you find it repulsive? - No. 458 00:44:17,282 --> 00:44:18,609 I’m pregnant, 459 00:44:18,691 --> 00:44:20,990 so it’s probably just morning sickness. 460 00:44:21,073 --> 00:44:23,698 You’re joking, right? 461 00:44:23,995 --> 00:44:26,978 You’re not pregnant, are you? With whom? 462 00:44:27,995 --> 00:44:30,721 A lot more sex. With me. 463 00:44:31,695 --> 00:44:34,663 A lot more. Not just a bit, but a lot. 464 00:44:34,745 --> 00:44:39,703 ...he said whilst severing the brachial artery. The patient’s bleeding out. 465 00:44:39,785 --> 00:44:43,118 - Do you want a helpful tip? - Yes. 466 00:44:43,511 --> 00:44:45,577 Think about your favorite food. 467 00:44:46,070 --> 00:44:47,092 Right... 468 00:44:47,607 --> 00:44:49,885 Yes. Favorite food. 469 00:44:51,970 --> 00:44:53,574 Idris Elba, 470 00:44:54,094 --> 00:44:56,038 Tom Holland’s buttocks. 471 00:44:56,585 --> 00:45:00,013 - It’s not working. - I’m thinking: Christmas duck roast. 472 00:45:00,699 --> 00:45:04,318 A firm grip around the thigh and twist... 473 00:45:05,647 --> 00:45:08,966 With gravy and stuffing. 474 00:45:13,048 --> 00:45:14,075 What? 475 00:45:16,115 --> 00:45:17,995 What’s this? 476 00:45:19,686 --> 00:45:21,958 Will you be my girlfriend? 477 00:45:23,490 --> 00:45:27,075 Wow, is that for me? You didn’t have to. 478 00:45:27,157 --> 00:45:29,363 It’s from my Kinder Surprise collection. 479 00:45:29,445 --> 00:45:32,742 All real men have a Kinder Surprise collection. 480 00:45:33,485 --> 00:45:36,936 - No one ever gave me a ring before. - Exactly. 481 00:45:37,375 --> 00:45:39,655 Come on. I’m totally your type. 482 00:45:42,327 --> 00:45:46,533 Focus on this before you cut another major artery. 483 00:45:46,615 --> 00:45:48,062 Sorry... 484 00:45:48,637 --> 00:45:51,923 Do you know where Emma is? 485 00:45:52,031 --> 00:45:53,497 Emma... 486 00:45:53,579 --> 00:45:55,282 Ah, there she is. 487 00:45:55,907 --> 00:45:57,302 Continue... 488 00:46:03,312 --> 00:46:04,546 Emma? 489 00:46:05,974 --> 00:46:07,052 Dad? 490 00:46:08,682 --> 00:46:12,126 - What are you doing here? - I got the money. 491 00:46:13,087 --> 00:46:16,742 - You don’t have to work nights. - Let’s talk at home. 492 00:46:16,824 --> 00:46:19,959 I sold Mom’s watch. If we need more money, 493 00:46:20,049 --> 00:46:22,143 we’ll just sell the car. 494 00:46:22,226 --> 00:46:25,636 - You need to go. - You should focus on your studies. 495 00:46:25,719 --> 00:46:28,163 - You need to leave, Dad. - What you do... 496 00:46:28,245 --> 00:46:30,425 What are you doing? 497 00:46:30,507 --> 00:46:33,208 What are you doing, Dad? 498 00:46:33,291 --> 00:46:35,183 What the hell? 499 00:46:35,663 --> 00:46:38,392 Yuk! 500 00:46:39,074 --> 00:46:41,778 - Dad? - So... 501 00:46:42,654 --> 00:46:45,862 - It makes you think, right? - Let’s take five. 502 00:46:45,945 --> 00:46:50,412 I’m thinking children at the funfair, wristbands and soft ice. 503 00:46:50,495 --> 00:46:55,200 Do you know you’re severing those children’s adult arms? 504 00:46:55,282 --> 00:46:58,992 - You need to leave! - You’re young, but not immortal. 505 00:46:59,075 --> 00:47:04,652 Leave! Get out! Leave now. Please leave now. 506 00:47:05,289 --> 00:47:09,495 I’m just trying to help. I’ll leave now. 507 00:47:11,199 --> 00:47:15,242 - Take this money. - No. I don’t want any money! 508 00:47:15,324 --> 00:47:17,405 Leave, Dad! 509 00:47:20,574 --> 00:47:23,561 You look like your mom when you cry. 510 00:47:34,154 --> 00:47:36,580 Dad, I need to tell you something. 511 00:47:38,547 --> 00:47:39,720 Okay. 512 00:47:42,800 --> 00:47:44,815 I’ve seen Wörmer. 513 00:47:47,017 --> 00:47:48,658 I’ve met him. 514 00:47:49,971 --> 00:47:51,245 No... 515 00:47:53,697 --> 00:47:56,195 You need to watch this. 516 00:48:01,860 --> 00:48:03,393 Dear Dad. 517 00:48:03,894 --> 00:48:05,726 This is Wörmer. 518 00:48:06,179 --> 00:48:08,535 I located him in order to know everything. 519 00:48:09,068 --> 00:48:13,194 From this monster who has always haunted you and me. 520 00:48:13,276 --> 00:48:16,674 But only these sad remains are left. 521 00:48:18,985 --> 00:48:21,070 A withered, blind man. 522 00:48:21,625 --> 00:48:24,553 Look, how scary! Is he worth all the suffering? 523 00:48:24,636 --> 00:48:30,102 Is he worth all the suffering? This sad excuse for a human being. 524 00:48:30,265 --> 00:48:32,575 Is he worth all the suffering? 525 00:48:34,818 --> 00:48:37,745 It ends now, Dad! 526 00:48:48,841 --> 00:48:50,785 I met a psychiatrist. 527 00:48:51,949 --> 00:48:54,702 She’d like to talk to you. Call her. 528 00:48:54,819 --> 00:48:56,365 Call her, Dad. 529 00:48:57,363 --> 00:48:58,915 Please? 530 00:49:02,453 --> 00:49:05,019 Do you know what you’ve done? 531 00:49:09,167 --> 00:49:11,829 Now he knows you exist. 532 00:49:23,157 --> 00:49:26,383 Did you know that 533 00:49:26,869 --> 00:49:28,722 Scandinavian hair 534 00:49:28,850 --> 00:49:32,407 is thicker than other types of hair? 535 00:49:32,490 --> 00:49:33,680 Yes? 536 00:49:34,615 --> 00:49:36,958 But sleek hair 537 00:49:37,041 --> 00:49:39,212 gets greasy. 538 00:49:40,115 --> 00:49:42,702 And it looks thin and dull. 539 00:49:44,324 --> 00:49:46,437 The reason is 540 00:49:46,520 --> 00:49:50,329 that the scalp’s natural sebum 541 00:49:50,808 --> 00:49:53,407 meets no resistance. 542 00:49:53,513 --> 00:49:57,655 So it can freely run down the hair. 543 00:49:59,490 --> 00:50:02,010 The night watch’s daughter... 544 00:50:05,240 --> 00:50:07,249 I like her hair. 545 00:50:10,782 --> 00:50:12,781 Not too dry. 546 00:50:13,802 --> 00:50:15,615 Not too greasy. 547 00:50:18,365 --> 00:50:20,412 She’s got lovely hair. 548 00:50:24,365 --> 00:50:25,905 I would like that. 549 00:51:12,912 --> 00:51:14,398 Hello. 550 00:51:15,961 --> 00:51:17,745 Where did you come from? 551 00:51:18,477 --> 00:51:21,871 It said it needed to meet with It. 552 00:51:22,333 --> 00:51:23,823 Excuse me? 553 00:51:24,445 --> 00:51:27,042 It needed to meet with It. 554 00:51:27,786 --> 00:51:28,975 Who? 555 00:51:30,368 --> 00:51:31,773 It. 556 00:51:33,490 --> 00:51:34,807 And... 557 00:51:36,348 --> 00:51:37,733 who are you? 558 00:51:41,000 --> 00:51:43,195 It needs to talk to it. 559 00:51:45,020 --> 00:51:47,603 Did It say that? 560 00:51:50,032 --> 00:51:51,255 So, 561 00:51:51,654 --> 00:51:52,881 talk to me? 562 00:51:55,322 --> 00:51:56,747 And who... 563 00:51:57,164 --> 00:51:58,554 is It? 564 00:52:01,916 --> 00:52:02,864 Does 565 00:52:03,322 --> 00:52:05,168 he or she have a name? 566 00:52:08,346 --> 00:52:10,365 Is that their name? 567 00:52:13,905 --> 00:52:15,115 Wörmer? 568 00:52:16,700 --> 00:52:18,619 How do you know Wörmer? 569 00:52:21,990 --> 00:52:25,825 I was actually on my way home. Let’s talk some other time. 570 00:52:27,373 --> 00:52:29,290 It doesn’t like It. 571 00:52:29,372 --> 00:52:30,497 What? 572 00:52:32,449 --> 00:52:35,001 - It doesn’t like It. - Me? 573 00:52:35,777 --> 00:52:37,587 Wörmer doesn’t like me? 574 00:53:16,364 --> 00:53:20,992 You’ve reached Martin. I’m unable to come to the phone right now. 575 00:53:21,074 --> 00:53:24,238 Leave a message after the beep. 576 00:53:24,603 --> 00:53:26,932 Hi, Martin. This is Lotte. 577 00:53:27,014 --> 00:53:28,575 Something happened. 578 00:53:35,172 --> 00:53:38,739 A very strange person came to see me. 579 00:53:41,804 --> 00:53:43,511 Oh, my god! 580 00:54:01,324 --> 00:54:05,365 Hey. Hey, you! 581 00:54:34,782 --> 00:54:36,493 Hi, Emma. 582 00:54:39,042 --> 00:54:40,530 What are you doing? 583 00:54:40,613 --> 00:54:45,563 They need to check some details, maybe you should join us? Being so damn curious. 584 00:55:07,115 --> 00:55:08,775 What do we have? 585 00:55:09,865 --> 00:55:12,155 - Shall I open it more? - No need. 586 00:55:13,530 --> 00:55:15,678 Why does she look like that? 587 00:55:17,138 --> 00:55:19,371 She was scalped. 588 00:55:27,324 --> 00:55:29,824 Isn’t that Wörmer’s signature? 589 00:55:30,371 --> 00:55:32,268 How do you know that? 590 00:55:36,297 --> 00:55:37,760 Eh? 591 00:55:44,171 --> 00:55:46,732 - I know her. - What? 592 00:55:51,243 --> 00:55:53,677 She’s my godmother. 593 00:56:00,577 --> 00:56:05,397 Do you understand why we find this extremely peculiar? 594 00:56:09,074 --> 00:56:11,533 - Has he escaped? - Who? 595 00:56:12,240 --> 00:56:15,080 - Wörmer. - Wörmer is blind. You know that. 596 00:56:15,365 --> 00:56:18,281 We have the perpetrator. It’s a copycat. 597 00:56:18,364 --> 00:56:21,973 - What was the name of his disease? - Vatersehnsucht. 598 00:56:22,061 --> 00:56:26,450 Fatherless children are 80% more likely to develop psychiatric problems. 599 00:56:26,532 --> 00:56:31,622 We assume he’s found a strong father figure in Wörmer. 600 00:56:32,199 --> 00:56:34,075 Why Lotte? 601 00:56:34,157 --> 00:56:37,511 Do you still live alone with your dad? 602 00:56:38,418 --> 00:56:40,688 - Yes. - Has he seen her? 603 00:56:44,699 --> 00:56:50,039 - Is the murderer Wörmer’s son? - Let’s stop. You can’t get involved. 604 00:57:00,782 --> 00:57:03,395 What’s up with you? 605 00:57:05,056 --> 00:57:08,912 - What? - Are you crazy like your dad? 606 00:57:08,995 --> 00:57:12,996 - He’s having a tough time. - Is he really? How sad. 607 00:57:14,324 --> 00:57:16,014 But it’s strange. 608 00:57:16,529 --> 00:57:19,644 You visit Wörmer at St. Hans Psychiatric Hospital. 609 00:57:19,726 --> 00:57:22,111 Bent is committed there. 610 00:57:22,193 --> 00:57:26,152 Shortly thereafter, he murders your godmother, who ends up here. 611 00:57:26,235 --> 00:57:30,235 And now we’re back with you where it all started. 612 00:57:34,865 --> 00:57:38,535 - Do you have relatives in Tasmania? - What? 613 00:57:45,695 --> 00:57:47,832 - Hi. - Hi. 614 00:57:54,010 --> 00:57:59,035 - Do you want some squash? - No thanks, but help yourself. 615 00:57:59,365 --> 00:58:00,845 Thanks, I will. 616 00:58:03,365 --> 00:58:06,449 - Goodbye! - Bye. 617 00:58:14,532 --> 00:58:16,285 Samir is my name. 618 00:58:17,246 --> 00:58:18,742 Hi. Tanja. 619 00:58:18,824 --> 00:58:21,192 - Hi, Tanja. - Hi. 620 00:58:28,244 --> 00:58:29,344 Won’t... 621 00:58:30,695 --> 00:58:33,573 - he be transferred soon? - I hope so. 622 00:58:33,655 --> 00:58:36,918 We’re wasting a Friday evening on that lunatic 623 00:58:37,000 --> 00:58:39,697 when we could be at a cafe. 624 00:58:39,779 --> 00:58:42,285 Do you like cocktails? 625 00:58:47,840 --> 00:58:49,681 Festive. 626 00:59:57,311 --> 00:59:58,451 Hi. 627 00:59:58,877 --> 01:00:00,031 Hi. 628 01:00:01,865 --> 01:00:04,195 Thanks for... 629 01:00:06,785 --> 01:00:08,285 Are you okay? 630 01:00:09,264 --> 01:00:12,615 You’d better put this on. 631 01:00:13,313 --> 01:00:16,995 - And just make yourself at home. - No problem. 632 01:00:19,242 --> 01:00:21,453 It smells just like inside my fridge. 633 01:00:21,535 --> 01:00:23,509 Don’t fret. 634 01:00:39,074 --> 01:00:41,325 DEPT. OF FORENSIC MEDICINE 635 01:01:00,896 --> 01:01:02,533 Hi, sweetie! 636 01:01:03,983 --> 01:01:05,796 I hope you’re hungry. 637 01:01:07,766 --> 01:01:09,620 The chicken’s in the oven. 638 01:01:10,160 --> 01:01:11,495 The oven is on. 639 01:01:17,907 --> 01:01:21,562 I’m really sorry about yesterday. I’ve been... 640 01:01:21,644 --> 01:01:23,620 a prize idiot. 641 01:01:23,702 --> 01:01:28,594 - I saw a murdered woman today. - You shouldn’t work in that place. 642 01:01:29,972 --> 01:01:31,589 It was Lotte. 643 01:01:32,349 --> 01:01:33,635 Lotte? 644 01:01:34,403 --> 01:01:35,655 Our Lotte. 645 01:01:36,739 --> 01:01:38,245 Godmother Lotte. 646 01:01:41,211 --> 01:01:42,615 She just called me. 647 01:01:43,018 --> 01:01:45,865 - What? - A couple of hours ago. 648 01:01:46,319 --> 01:01:47,768 Did you talk to her? 649 01:01:47,850 --> 01:01:49,991 No, she left a message. 650 01:01:50,073 --> 01:01:53,352 But I saw her name flash. We haven’t talked in ages. 651 01:01:54,653 --> 01:01:56,913 I meant to call her back. 652 01:01:57,306 --> 01:01:59,108 She just called. 653 01:02:00,157 --> 01:02:02,449 ANSWERING MACHINE 654 01:02:02,699 --> 01:02:06,407 You have ten new messages. First new message... 655 01:02:06,500 --> 01:02:08,613 - Hi, Dad. - OK, that’s you... 656 01:02:08,695 --> 01:02:11,663 Second message, received today at... 657 01:02:11,745 --> 01:02:15,863 - Hi, Dad. - That’s you again. I’m sorry. 658 01:02:15,945 --> 01:02:16,945 Dad... 659 01:02:17,028 --> 01:02:20,199 Third message, received yesterday at 6.03 pm: 660 01:02:20,535 --> 01:02:23,865 - Then it was yesterday... - Hi, Martin. It’s Lotte. 661 01:02:24,657 --> 01:02:26,554 Something happened. 662 01:02:26,637 --> 01:02:30,014 A very strange person came to see me. 663 01:02:35,074 --> 01:02:36,780 Oh, my God! 664 01:02:43,228 --> 01:02:45,115 Dad, turn it off. 665 01:02:48,217 --> 01:02:49,573 Turn if off! 666 01:02:49,655 --> 01:02:51,893 Turn it off, damn it! 667 01:03:10,450 --> 01:03:12,909 There’s no one out there. 668 01:03:23,677 --> 01:03:25,137 Old friend! 669 01:03:25,824 --> 01:03:27,990 Oh, my God! 670 01:03:45,670 --> 01:03:47,529 Who have you spoken to? 671 01:03:47,611 --> 01:03:50,617 A psychiatrist and a superintendent. 672 01:03:53,365 --> 01:03:56,040 Probably the one who called me too. 673 01:03:58,075 --> 01:04:01,963 Apparently, Lotte still had my number on her fridge. 674 01:04:02,626 --> 01:04:04,519 Did you see her? 675 01:04:05,074 --> 01:04:08,405 - Not so much since... - She buried your mother? 676 01:04:15,276 --> 01:04:16,979 What’s your name again? 677 01:04:17,062 --> 01:04:19,768 - I’m your goddaughter. - She’s your goddaughter, damnit. 678 01:04:19,850 --> 01:04:22,115 Fucking hell! I’m sorry. 679 01:04:23,199 --> 01:04:25,323 My name is Emma. 680 01:04:25,405 --> 01:04:28,575 The last time I saw you, you were a tiny little cupcake. 681 01:04:29,990 --> 01:04:32,867 What’s it like living with a dad on drugs? 682 01:04:32,949 --> 01:04:35,992 Jens is known for his Tourette’s syndrome. 683 01:04:36,074 --> 01:04:39,480 So thank god he could run off to Thailand for 20 years. 684 01:04:39,562 --> 01:04:42,823 Didn’t we all run off? Kalinka ran off too. 685 01:04:42,905 --> 01:04:45,543 - How old were you when Mom checked out? - She didn’t. 686 01:04:45,625 --> 01:04:49,575 I believe that journey is further afield than Thailand. 687 01:04:54,324 --> 01:04:56,171 What do you do? 688 01:04:56,699 --> 01:04:59,400 I’m a medical student. 689 01:04:59,483 --> 01:05:01,995 - And then I work as... - No, Emma. 690 01:05:02,995 --> 01:05:05,075 ...as a night watch. 691 01:05:05,452 --> 01:05:08,159 Tell me that’s not fucking true! 692 01:05:09,817 --> 01:05:12,857 - Not in the same place, right? - Yes. 693 01:05:13,700 --> 01:05:17,005 - Painful and pointless. - Dad... 694 01:05:18,535 --> 01:05:22,573 So you’re following in your dad’s footsteps? Cool. 695 01:05:23,198 --> 01:05:25,819 What do you do in Thailand? 696 01:05:25,901 --> 01:05:27,367 How long are you staying? 697 01:05:27,449 --> 01:05:29,413 Until after the funeral. 698 01:05:29,958 --> 01:05:32,409 If you need a place to stay, 699 01:05:32,491 --> 01:05:35,613 you’re welcome to... 700 01:05:35,695 --> 01:05:37,853 Are you that doped up? 701 01:05:39,922 --> 01:05:42,042 I know it’s late, 702 01:05:42,125 --> 01:05:44,158 but won’t you come to dinner with me? 703 01:05:45,248 --> 01:05:47,517 My secretary booked a table. 704 01:05:47,599 --> 01:05:52,493 So, if you have nothing better to do... Maybe we’ll find something to talk about. 705 01:05:52,575 --> 01:05:54,993 - Old times... - No, let’s not rake that up. 706 01:05:55,387 --> 01:05:56,847 We’d love to. 707 01:05:57,193 --> 01:05:58,936 Night Watch. 708 01:05:59,806 --> 01:06:01,455 Just like your dad. 709 01:06:02,795 --> 01:06:05,825 It’s brilliant. Now, all we need is a killer. 710 01:06:08,699 --> 01:06:10,655 Is Lotte in your department? 711 01:06:20,799 --> 01:06:23,746 - I remember everything! - I can’t do this. 712 01:06:23,832 --> 01:06:25,613 I can’t. 713 01:06:25,695 --> 01:06:27,863 - I can’t. - Take a pill, Martin. 714 01:06:28,909 --> 01:06:32,429 - Let’s go and say goodbye to Lotte. - Come on, Dad. 715 01:06:43,615 --> 01:06:46,074 Come... This way. 716 01:06:49,839 --> 01:06:52,964 - That is outrageous. - Outrageous. 717 01:06:53,199 --> 01:06:56,407 Tell him off. 718 01:07:04,715 --> 01:07:07,590 Maria! What are you doing? 719 01:07:08,508 --> 01:07:12,355 - What’s going on? - Hi, sweetie! 720 01:07:14,031 --> 01:07:17,075 - Frederik... - I just wanted to be here. 721 01:07:17,157 --> 01:07:21,115 - Is he your boyfriend? - Yes, hello. I’m Frederik. 722 01:07:21,201 --> 01:07:24,284 Please turn off that shit music! 723 01:07:24,791 --> 01:07:27,075 - There you go. - Thank you. 724 01:07:27,157 --> 01:07:30,492 Sorry. Why are you still here? 725 01:07:30,574 --> 01:07:34,479 - But... - See you later. Yes. 726 01:07:35,940 --> 01:07:38,445 - Get lost! - Yes. See you, sweetie. 727 01:07:38,527 --> 01:07:41,321 - Maria-Babes... - Don’t call me that. 728 01:07:41,403 --> 01:07:45,325 - See you. - Just leave. You ruined the atmosphere. 729 01:08:53,229 --> 01:08:56,562 - Can you stay another couple of hours? - Sure. 730 01:08:57,119 --> 01:08:59,575 - No partying. - No partying. 731 01:09:28,532 --> 01:09:31,715 What did you do when you arrived in Thailand? 732 01:09:31,797 --> 01:09:33,464 I bought a motorbike. 733 01:09:33,546 --> 01:09:35,361 Took a lot of drugs. 734 01:09:35,443 --> 01:09:38,492 I fucked all the way up through Northern Thailand. 735 01:09:38,574 --> 01:09:40,299 As far as I remember. 736 01:09:40,952 --> 01:09:42,911 It’s all a bit hazy. 737 01:09:45,081 --> 01:09:48,655 But I remember not wanting to live anymore. 738 01:09:51,855 --> 01:09:54,310 Just like your mom. 739 01:09:56,444 --> 01:09:58,785 I put a noose around my neck... 740 01:10:00,486 --> 01:10:02,246 Luckily for me, 741 01:10:02,990 --> 01:10:04,986 it was so humid 742 01:10:05,069 --> 01:10:08,239 that the beam had rotted. I only felt a jerk. 743 01:10:08,321 --> 01:10:10,535 Then I was on the ground. 744 01:10:16,882 --> 01:10:18,135 Well... 745 01:10:18,802 --> 01:10:20,601 Life sucks. 746 01:10:21,788 --> 01:10:23,975 I look at this hand every day. 747 01:10:26,776 --> 01:10:29,115 It’s as if something’s missing. 748 01:10:32,445 --> 01:10:34,820 Crying helps, right? 749 01:10:43,907 --> 01:10:45,741 What happened 750 01:10:46,075 --> 01:10:48,195 - to your hand? - No... 751 01:10:48,521 --> 01:10:51,863 - I think... Let’s... - Dad! Stop it. 752 01:10:51,945 --> 01:10:54,035 Let’s raise a glass to Lotte. Yes. 753 01:10:55,308 --> 01:10:57,297 What did you tell her? 754 01:10:57,379 --> 01:11:01,913 - Come on, stop it. - If Emma can’t hear it, I’ll tell you. 755 01:11:01,995 --> 01:11:03,704 I don’t want to hear it. 756 01:11:03,787 --> 01:11:08,189 Wörmer has hog-tied you and Kalinka in the autopsy room, 757 01:11:09,173 --> 01:11:14,281 he’s killed his colleague and handcuffed my hand to a pipe. 758 01:11:16,454 --> 01:11:18,970 Then he asks me the question 759 01:11:19,053 --> 01:11:21,535 any Buddhist would love. 760 01:11:27,615 --> 01:11:28,865 What? 761 01:11:29,146 --> 01:11:31,681 “Have you ever been killed before?” 762 01:11:34,657 --> 01:11:36,930 “I’ll be right back.” 763 01:11:41,103 --> 01:11:43,210 You used to bring bread into work. 764 01:11:44,138 --> 01:11:45,785 Your knife is on the table. 765 01:11:46,652 --> 01:11:50,445 If I stretch, I can just about reach it. 766 01:11:52,244 --> 01:11:53,959 Then I cut it off... 767 01:11:55,053 --> 01:11:57,855 and I tear out my hand of the handcuffs. 768 01:11:58,202 --> 01:12:00,865 I take the dead policeman’s gun. 769 01:12:01,309 --> 01:12:03,384 And when I come upstairs... 770 01:12:04,840 --> 01:12:08,016 he is ready to saw into you. 771 01:12:14,130 --> 01:12:15,537 Fuck... 772 01:12:19,077 --> 01:12:22,240 I wanted to check if everything is... 773 01:12:22,322 --> 01:12:25,619 - Can I have some more wine, please? - Of course. 774 01:12:26,138 --> 01:12:30,847 I can’t sit through 20 courses. I need to get back to Maria. Okay? 775 01:12:30,929 --> 01:12:34,785 Dad is going to see a psychiatrist. She’s quite beautiful. 776 01:12:36,531 --> 01:12:38,115 Yeah, right. 777 01:12:39,285 --> 01:12:42,198 - It was really great to meet you. - Thank you. 778 01:12:44,663 --> 01:12:45,699 No, 779 01:12:46,286 --> 01:12:47,806 thank you. 780 01:12:50,449 --> 01:12:52,022 Thank you. 781 01:12:58,166 --> 01:12:59,786 She is strong! 782 01:13:00,419 --> 01:13:01,945 You must be proud. 783 01:13:06,778 --> 01:13:10,291 I didn’t want to say anything when Emma was here... 784 01:13:11,555 --> 01:13:15,065 I’m afraid she’s walked into a minefield. 785 01:13:17,740 --> 01:13:20,090 She goes to see Wörmer. 786 01:13:21,713 --> 01:13:24,722 Shortly thereafter, Lotte is killed. 787 01:13:26,076 --> 01:13:28,678 You come home for the funeral. 788 01:13:31,179 --> 01:13:35,285 What did it take to get you to come back from Thailand? 789 01:13:38,232 --> 01:13:40,290 I’ll be damned! 790 01:13:42,699 --> 01:13:45,192 Now you’re scaring me. 791 01:14:40,901 --> 01:14:42,427 Hello? 792 01:14:56,115 --> 01:14:57,726 Hello! 793 01:15:07,360 --> 01:15:08,807 Hello? 794 01:16:13,723 --> 01:16:15,070 Maria? 795 01:16:17,382 --> 01:16:19,343 Maria? 796 01:16:25,583 --> 01:16:27,063 Maria! 797 01:16:31,855 --> 01:16:33,285 Hello! 798 01:16:38,449 --> 01:16:39,949 Maria! 799 01:16:58,125 --> 01:17:00,453 Martin, come. Come on! 800 01:17:13,442 --> 01:17:15,734 Come on, Martin! 801 01:17:18,362 --> 01:17:21,570 Come on, old man! 802 01:17:24,369 --> 01:17:27,282 Come on. 803 01:17:31,735 --> 01:17:34,075 I went the wrong way! 804 01:17:34,157 --> 01:17:36,995 I’ll pass it to you! 805 01:17:38,905 --> 01:17:40,615 Great goal! 806 01:17:44,035 --> 01:17:45,942 No, no! 807 01:17:59,199 --> 01:18:03,365 - Go get it. - Come on! 808 01:18:07,020 --> 01:18:09,291 I’m done. 809 01:18:16,490 --> 01:18:19,663 Maybe I should just kill myself. 810 01:18:25,027 --> 01:18:27,983 A bullet to the head, how hard can it be? 811 01:18:28,237 --> 01:18:29,784 Emma 812 01:18:30,231 --> 01:18:33,691 is all grown up and strong. 813 01:18:36,351 --> 01:18:39,867 Or maybe I should get hold of that psychiatrist. 814 01:18:40,207 --> 01:18:42,163 Emma says she’s good-looking. 815 01:18:42,561 --> 01:18:45,271 What do you need a psychiatrist for? 816 01:18:45,354 --> 01:18:47,155 What, then? 817 01:18:48,745 --> 01:18:50,201 Do I just do myself in? 818 01:18:50,283 --> 01:18:52,996 Yes, it’s a much better solution. 819 01:18:54,910 --> 01:18:57,502 Kalinka would never forgive me. 820 01:19:00,949 --> 01:19:02,987 Kalinka is dead! 821 01:19:07,010 --> 01:19:08,483 I know. 822 01:19:24,075 --> 01:19:26,365 It is so good to see you. 823 01:19:29,490 --> 01:19:31,155 I need some sleep. 824 01:19:40,863 --> 01:19:42,901 See you tomorrow. 825 01:19:51,411 --> 01:19:53,323 What’s going on? 826 01:19:53,405 --> 01:19:55,669 It’s crazy! 827 01:19:55,751 --> 01:19:59,899 There’s a substitution in the last minute of the final. 828 01:19:59,982 --> 01:20:03,822 They’re sending in a 52 year-old-man! 829 01:20:03,904 --> 01:20:06,373 It’s Borck, Martin Borck. Here he is. 830 01:20:06,455 --> 01:20:09,787 He runs through the defense! It’s the World Cup Final! 831 01:20:09,869 --> 01:20:14,359 Will Denmark take the gold? Straight from Series 2 in Næstved. There it is! 832 01:20:14,441 --> 01:20:15,867 Yes! 833 01:20:20,812 --> 01:20:25,159 What the hell are you doing, get out! 834 01:20:26,259 --> 01:20:27,655 Sorry. 835 01:21:16,407 --> 01:21:18,245 Damn! 836 01:21:55,514 --> 01:21:59,413 - Is she not picking up? - I’ve called her 30 times. 837 01:21:59,495 --> 01:22:02,453 - We have to tell someone. - Yes, but who? 838 01:22:02,535 --> 01:22:05,241 - The police. Her parents. - She doesn’t talk to them. 839 01:22:05,323 --> 01:22:08,282 She says she hasn’t seen them in two years. 840 01:22:08,365 --> 01:22:11,037 She’s only been missing for a few hours. 841 01:22:11,119 --> 01:22:13,360 The police won’t do anything. 842 01:22:13,442 --> 01:22:15,195 She can’t just disappear! 843 01:22:37,821 --> 01:22:41,155 What the hell is going on? Who are you? 844 01:22:42,360 --> 01:22:45,534 Hello, damn it! Let me go! 845 01:23:06,286 --> 01:23:07,695 What’s your name? 846 01:23:12,742 --> 01:23:14,285 It’s called Bent. 847 01:23:15,099 --> 01:23:16,407 Bent? 848 01:23:18,699 --> 01:23:20,703 That’s a lovely name. 849 01:23:20,785 --> 01:23:22,790 A really lovely name. 850 01:23:25,707 --> 01:23:28,802 Do you know the meaning of “Bent”? 851 01:23:31,465 --> 01:23:33,391 It means... 852 01:23:34,487 --> 01:23:36,095 a very beautiful, 853 01:23:36,589 --> 01:23:40,115 sensible and nice young man. 854 01:23:42,620 --> 01:23:45,453 No. My name’s Maria. 855 01:23:45,535 --> 01:23:48,533 - No. - It means “the fair one.” 856 01:23:48,615 --> 01:23:51,211 - No. No! - Yes. 857 01:23:51,293 --> 01:23:53,945 No, no, no... It’s not called... 858 01:23:54,027 --> 01:23:55,283 Maria. 859 01:23:55,365 --> 01:23:57,180 That’s not its name. 860 01:23:57,262 --> 01:23:59,074 It’s called Emma. 861 01:24:01,283 --> 01:24:03,405 That’s its name. 862 01:24:03,488 --> 01:24:05,345 It has a different name. 863 01:24:07,240 --> 01:24:08,651 Bent, 864 01:24:08,733 --> 01:24:10,080 listen to me. 865 01:24:10,190 --> 01:24:12,073 I’m not Emma. 866 01:24:12,155 --> 01:24:14,303 - I’m Maria. My name’s Maria. - No! 867 01:24:14,386 --> 01:24:16,785 - I’m not Emma. Yes! - No! 868 01:24:17,936 --> 01:24:19,913 - No. - Yes! 869 01:24:19,995 --> 01:24:24,468 - No. - Yes, damn it! I’m not Emma! 870 01:24:24,550 --> 01:24:26,449 - I’m Maria! - No. 871 01:24:27,546 --> 01:24:29,485 It sits at reception. 872 01:24:29,567 --> 01:24:32,750 Emma sits at reception in the white coat. 873 01:24:32,832 --> 01:24:37,371 Bent, this is fucking stupid. Let me go! 874 01:24:37,453 --> 01:24:42,203 We’ll work it out. I promise not to tell anyone that you made a mistake. 875 01:24:42,822 --> 01:24:48,745 - It’s stupid when it talks. - And who speaks like a baby robot? 876 01:24:49,310 --> 01:24:51,469 It’s not a baby. 877 01:24:53,023 --> 01:24:55,270 It’s not a robot. 878 01:24:57,615 --> 01:24:59,986 It’s the superintendent’s... 879 01:25:01,324 --> 01:25:04,825 It’s the superintendent’s... 880 01:25:09,040 --> 01:25:10,945 The detective superintendent. 881 01:25:13,547 --> 01:25:16,236 Superintendent. 882 01:25:16,318 --> 01:25:18,783 The detective superintendent. 883 01:25:28,537 --> 01:25:30,556 I’m the wrong one. 884 01:25:35,541 --> 01:25:37,699 Hello? Martin? 885 01:25:37,781 --> 01:25:40,452 This is Martin, Emma’s dad. 886 01:25:40,534 --> 01:25:44,242 Yes, I know. I’m glad you called. 887 01:25:44,324 --> 01:25:47,573 She suggested I call. 888 01:25:48,127 --> 01:25:50,339 I’m glad you did. 889 01:25:51,948 --> 01:25:54,282 Weekdays are busy, 890 01:25:54,364 --> 01:25:57,033 but what about right now in my office? 891 01:25:57,868 --> 01:25:59,049 Today? 892 01:26:01,365 --> 01:26:03,641 That will be difficult. 893 01:26:03,723 --> 01:26:05,941 Isn’t it always difficult? 894 01:26:06,854 --> 01:26:08,395 Then come over. 895 01:26:09,081 --> 01:26:13,200 My office is at Forensic Psychiatry at St. Hans. 896 01:26:13,282 --> 01:26:14,806 Then we’ll talk. 897 01:26:14,889 --> 01:26:16,413 I’ll do my best. 898 01:26:16,495 --> 01:26:19,245 SEEING PSYCHIATRIST TO BE CURED OF MY MADNESS! 899 01:26:39,532 --> 01:26:40,485 Hi. 900 01:26:41,632 --> 01:26:42,575 Can I come in? 901 01:26:47,259 --> 01:26:52,436 You and your dad went to Geranium Restaurant with Jens Christian Arnkild. 902 01:26:52,518 --> 01:26:53,865 Please sit down. 903 01:26:55,782 --> 01:26:57,391 Give me your hand. 904 01:27:01,630 --> 01:27:03,438 Jens is dead. 905 01:27:06,115 --> 01:27:08,948 He was found murdered this morning. 906 01:27:33,495 --> 01:27:35,285 Where did you get all this? 907 01:27:36,496 --> 01:27:39,363 - I found it. - No, you didn’t. 908 01:27:39,445 --> 01:27:42,088 You stole it, right? 909 01:27:43,730 --> 01:27:45,495 Where’s your dad? 910 01:27:46,810 --> 01:27:49,663 - He went to see Gunver. - Where is he? 911 01:27:49,745 --> 01:27:51,325 With her, I think. 912 01:27:51,715 --> 01:27:53,768 At the psychiatric hospital? 913 01:27:54,745 --> 01:27:57,178 Let’s go there together. 914 01:27:58,681 --> 01:28:00,887 - Is it my fault? - How? 915 01:28:00,969 --> 01:28:02,596 First Lotte, now Jens. 916 01:28:02,678 --> 01:28:06,324 You mean, you shouldn’t have got involved? 917 01:28:06,407 --> 01:28:10,573 I think his son is taking revenge. Did he murder Lotte? 918 01:28:11,318 --> 01:28:14,780 Wörmer never had a son. That’s his daughter. 919 01:28:17,062 --> 01:28:18,900 Daughter? 920 01:28:19,575 --> 01:28:22,592 He must have cut the child’s hair off. 921 01:28:23,530 --> 01:28:25,089 The mother disappeared, 922 01:28:25,171 --> 01:28:28,256 so she lived alone with the psycho Dad. 923 01:28:29,128 --> 01:28:34,282 Word is, she went nuts and ended up in care. 924 01:28:35,168 --> 01:28:39,612 The foster father abused her. The poor child. 925 01:28:40,172 --> 01:28:44,235 They only found out when she cut the father with a knife. 926 01:28:45,133 --> 01:28:47,723 Miserable childhood. 927 01:28:49,195 --> 01:28:50,945 Maybe she’s taking revenge. 928 01:28:52,331 --> 01:28:56,857 It would fit. According to statistics, women are more vengeful than men. 929 01:28:56,940 --> 01:28:58,575 Men just explode, 930 01:28:58,845 --> 01:29:00,727 while women 931 01:29:00,809 --> 01:29:04,731 are more like rusty bombs from World War II, 932 01:29:04,813 --> 01:29:07,785 that suddenly go off years later. 933 01:29:09,805 --> 01:29:11,416 So where is she? 934 01:29:13,964 --> 01:29:15,663 Do you know where she is? 935 01:29:16,807 --> 01:29:20,575 - Perhaps she’s living under a different name? - That’s not possible. 936 01:29:24,782 --> 01:29:27,535 Have you ever seen Long Lost Family? 937 01:29:28,027 --> 01:29:30,493 Why are you taking me to see my dad? 938 01:29:30,575 --> 01:29:31,905 Come... 939 01:29:46,407 --> 01:29:47,575 Martin? 940 01:29:47,840 --> 01:29:48,785 Hello! 941 01:30:10,449 --> 01:30:12,195 Thank you, Bent. 942 01:30:13,217 --> 01:30:16,189 It thinks It’s very beautiful and nice. 943 01:30:16,981 --> 01:30:20,325 And cute. Very beautiful and nice. 944 01:30:23,240 --> 01:30:25,559 It almost wants to touch It. 945 01:30:26,413 --> 01:30:28,612 Touch its cheek. 946 01:30:41,721 --> 01:30:43,035 Wow. 947 01:30:46,740 --> 01:30:48,956 It’s a soft cheek. 948 01:30:50,324 --> 01:30:53,784 It’s as soft as an angel’s butt. 949 01:30:59,052 --> 01:31:01,365 Stars light up 950 01:31:02,205 --> 01:31:04,907 The blue, blue sky... 951 01:31:05,396 --> 01:31:08,186 The crescent moon 952 01:31:08,767 --> 01:31:11,073 Lifts up its saber... 953 01:31:12,273 --> 01:31:15,107 I’m hoping that... 954 01:31:15,990 --> 01:31:17,885 Do you want to lie down here? 955 01:31:17,967 --> 01:31:20,974 It can lie down in its arms. 956 01:31:24,893 --> 01:31:26,733 It can lie down here. 957 01:31:26,816 --> 01:31:28,166 It’s okay. 958 01:31:29,253 --> 01:31:31,946 There’s room for It here. 959 01:31:32,695 --> 01:31:35,736 It can sing the rest of the song. 960 01:31:37,709 --> 01:31:40,187 It’s okay for It to do that. 961 01:32:08,657 --> 01:32:10,936 ...good night... 962 01:32:47,648 --> 01:32:49,083 Thanks. 963 01:32:57,365 --> 01:33:01,078 It must have been hard to be left alone with Emma. 964 01:33:03,074 --> 01:33:04,472 Yes. 965 01:33:08,151 --> 01:33:09,951 I did the best I could, 966 01:33:10,034 --> 01:33:11,865 but it was hard on Emma. 967 01:33:12,925 --> 01:33:14,655 But life is hard. 968 01:33:15,922 --> 01:33:19,965 From the outside, it looks as if she’s trying to rescue you. 969 01:33:20,335 --> 01:33:24,761 Children don’t benefit from their parents being the vulnerable ones. 970 01:33:26,032 --> 01:33:26,865 No... 971 01:33:29,230 --> 01:33:31,806 I’m ashamed of that. 972 01:33:33,657 --> 01:33:36,122 It’s not helpful. 973 01:33:39,699 --> 01:33:41,373 Do you think 974 01:33:42,254 --> 01:33:45,604 that the silence between you is the reason 975 01:33:45,687 --> 01:33:48,192 why Emma makes so much noise? 976 01:33:48,984 --> 01:33:53,938 And threw a huge rock through Peter’s window? 977 01:33:55,574 --> 01:33:56,867 Peter? 978 01:33:57,747 --> 01:33:59,808 Wörmer. Peter Wörmer. 979 01:34:03,706 --> 01:34:07,073 Are we really on first name terms with him? 980 01:34:07,620 --> 01:34:10,013 How do you think his child feels? 981 01:34:11,305 --> 01:34:13,295 He has a child? 982 01:34:13,912 --> 01:34:14,912 Humans 983 01:34:14,995 --> 01:34:17,435 have children. Peter’s human, too. 984 01:34:33,115 --> 01:34:36,033 Hi, Siri, answer Emma! 985 01:34:37,199 --> 01:34:39,959 - Where have you been? - Where are you? 986 01:34:40,072 --> 01:34:42,992 You and your dad are in danger. 987 01:34:43,074 --> 01:34:47,268 - On my way to see my dad. Are you OK? - No! I don’t know where I am. 988 01:34:47,350 --> 01:34:49,918 - What’s happening? - I’ve been kidnapped. 989 01:34:50,001 --> 01:34:53,531 He’s dead. But the superintendent is coming back. 990 01:34:53,613 --> 01:34:57,114 The nutter thought I was you and... 991 01:34:57,981 --> 01:34:59,163 Who? 992 01:34:59,245 --> 01:35:02,033 It’s the superintendent, she’s after you 993 01:35:02,115 --> 01:35:03,846 and she is fucking nuts! 994 01:35:03,928 --> 01:35:05,825 Emma, where are you? 995 01:35:08,740 --> 01:35:10,137 Emma? 996 01:35:10,740 --> 01:35:12,994 - Are you sure? - Yes. 997 01:35:13,077 --> 01:35:15,858 He said detective superintendent. 998 01:35:16,209 --> 01:35:18,433 She’s a cop, Emma. 999 01:35:20,532 --> 01:35:22,037 Hello? 1000 01:35:22,696 --> 01:35:26,152 I’m on my way to St. Hans Psychiatric Hospital... 1001 01:35:27,282 --> 01:35:29,380 with the superintendent. 1002 01:35:30,445 --> 01:35:32,822 - You have to get out. - I can’t. 1003 01:35:32,904 --> 01:35:36,283 When the car stops, you just jump, okay? 1004 01:35:36,365 --> 01:35:40,824 - And then just run... - I can’t. Hello? 1005 01:35:52,612 --> 01:35:54,239 I need to pee. 1006 01:35:55,511 --> 01:35:57,523 I really need to pee, can we stop? 1007 01:35:57,605 --> 01:35:59,933 No, it’s best to get to your dad now. 1008 01:36:00,015 --> 01:36:02,254 We’ll be there soon. 1009 01:36:07,403 --> 01:36:09,910 You also need to understand 1010 01:36:10,638 --> 01:36:13,223 that revenge is a natural feeling. 1011 01:36:13,926 --> 01:36:16,824 People think the worst of each other 1012 01:36:16,906 --> 01:36:19,031 and behave disgustingly. 1013 01:36:21,522 --> 01:36:25,962 “I hope they’re killed in an accident.” “I hope her children get cancer.” 1014 01:36:26,045 --> 01:36:28,203 That’s the way they are. 1015 01:36:28,285 --> 01:36:30,041 Revenge is... 1016 01:36:30,954 --> 01:36:32,503 a way to escape. 1017 01:36:35,865 --> 01:36:40,825 Peter had almost forgotten it all until Emma twisted a knife in the wound. 1018 01:36:40,907 --> 01:36:44,023 But now both he and his daughter 1019 01:36:44,106 --> 01:36:47,046 remember how you destroyed their lives. 1020 01:36:50,543 --> 01:36:53,032 Maybe everyone’s a victim. 1021 01:36:53,115 --> 01:36:57,549 I don’t know. But I know you don’t spit on sick people in the face. 1022 01:37:00,021 --> 01:37:03,354 Have you heard of cognitive psychology? 1023 01:37:05,035 --> 01:37:07,163 You confront your fears. 1024 01:37:07,245 --> 01:37:09,701 Arachnophobia, for instance. 1025 01:37:10,113 --> 01:37:15,195 You touch the spider, and before you know it, you want it for a pet. 1026 01:37:17,115 --> 01:37:21,733 Emma found her mother hanged in the summer house and hasn’t been back. 1027 01:37:23,079 --> 01:37:26,504 That’s where Emma should be right now to meet her spider. 1028 01:37:26,587 --> 01:37:28,825 Just like you’re here to meet yours. 1029 01:37:33,206 --> 01:37:35,326 I’m the wrong one. 1030 01:37:42,375 --> 01:37:43,785 Where is Emma? 1031 01:37:53,240 --> 01:37:55,460 I’ll be back in a minute. 1032 01:38:00,445 --> 01:38:01,915 Do you feel it? 1033 01:38:06,054 --> 01:38:08,345 Is your heart pounding? 1034 01:38:08,946 --> 01:38:09,992 Are you dizzy? 1035 01:38:11,193 --> 01:38:13,495 Do you have buzzing in your ears? 1036 01:38:33,532 --> 01:38:36,032 Flunitrazepam. 1037 01:38:37,416 --> 01:38:41,098 You’re fully conscious, but you can’t move. 1038 01:38:50,696 --> 01:38:52,800 It’s your daughter. 1039 01:39:09,324 --> 01:39:10,425 Dad? 1040 01:39:11,618 --> 01:39:13,205 Martin is here. 1041 01:39:14,804 --> 01:39:16,615 Is he indeed? 1042 01:39:20,283 --> 01:39:22,115 He’s a little frightened. 1043 01:39:26,132 --> 01:39:27,958 Don’t be. 1044 01:39:34,895 --> 01:39:36,405 We know each other. 1045 01:39:39,041 --> 01:39:40,856 Imagine... 1046 01:39:41,258 --> 01:39:43,730 Has it really been 30 years? 1047 01:39:45,255 --> 01:39:48,069 I’ve been away. 1048 01:39:50,574 --> 01:39:53,360 But I’ve never felt lonely. 1049 01:39:56,896 --> 01:39:59,035 Would you like to meet my friends? 1050 01:40:11,891 --> 01:40:15,325 Here... are all my women. 1051 01:40:23,032 --> 01:40:25,651 So when I feel lonely... 1052 01:40:26,865 --> 01:40:29,365 I just open the box. 1053 01:40:57,032 --> 01:41:00,583 - Main reception, Dennis speaking. - This is superintendent Kramer. 1054 01:41:00,665 --> 01:41:03,685 We will be arriving code 22-03. 1055 01:41:04,245 --> 01:41:06,115 Opening. 1056 01:41:13,277 --> 01:41:14,285 Hey! 1057 01:41:22,195 --> 01:41:26,033 Hello! Where’s Gunver, the psychiatrist? 1058 01:41:26,115 --> 01:41:29,263 - Her office, I guess. - Call the Police! Now! 1059 01:41:41,032 --> 01:41:44,374 - Hello! - Kramer! She’s gone nuts. 1060 01:41:44,456 --> 01:41:47,195 - She ran that way, do you need help? - No. 1061 01:41:48,824 --> 01:41:51,615 - Emma? - Where are you? 1062 01:41:51,782 --> 01:41:53,661 - Where are you? - Kramer’s the killer. 1063 01:41:53,743 --> 01:41:56,413 I think Kramer’s his daughter. 1064 01:41:56,495 --> 01:41:58,361 Where are you calling from? 1065 01:41:58,443 --> 01:42:00,861 I’m outside your office. 1066 01:42:03,657 --> 01:42:06,700 - Where is Kramer? - She’s right behind me. 1067 01:42:06,782 --> 01:42:09,276 - Where are you? - Emma! 1068 01:42:10,035 --> 01:42:12,573 He wrote he was going out here. 1069 01:42:13,218 --> 01:42:15,302 I haven’t seen him. 1070 01:42:15,990 --> 01:42:19,199 - She’s coming. - Emma! 1071 01:42:19,282 --> 01:42:21,371 She’s acting insane, Gunver. 1072 01:42:22,564 --> 01:42:23,823 Come on. 1073 01:42:24,245 --> 01:42:27,285 What the hell are you doing? 1074 01:42:29,699 --> 01:42:32,834 - In here. - What the hell are they doing? 1075 01:42:36,365 --> 01:42:37,575 In here. 1076 01:42:42,865 --> 01:42:46,075 Gunver? Why are you running? 1077 01:42:47,568 --> 01:42:48,865 Go in there. 1078 01:42:48,947 --> 01:42:53,195 She won’t get past me. Stay there, no matter what happens. 1079 01:42:57,486 --> 01:42:59,181 What are you doing here? 1080 01:42:59,264 --> 01:43:01,428 - Where is she? - You shouldn’t be here. 1081 01:43:01,510 --> 01:43:03,883 - You need to go! - Where’s her dad? 1082 01:43:05,665 --> 01:43:08,393 - Are you threatening me? - Where are they? 1083 01:43:09,782 --> 01:43:12,622 I’m your friend. Put the gun away! 1084 01:43:12,704 --> 01:43:16,863 - What? - I’m not your enemy. 1085 01:43:16,945 --> 01:43:18,863 Put the gun away, please. 1086 01:43:18,945 --> 01:43:20,445 Let me help you. 1087 01:43:21,405 --> 01:43:23,195 Put it away! 1088 01:43:38,245 --> 01:43:42,037 - What happened? - She was going to shoot us. 1089 01:43:43,115 --> 01:43:47,479 What have I done? I’ve killed my best friend! 1090 01:43:56,157 --> 01:43:58,365 Why do you have my dad’s phone? 1091 01:45:26,366 --> 01:45:29,969 Now, look here, Martin... 1092 01:45:33,692 --> 01:45:36,013 It hurts a little to begin with. 1093 01:45:36,534 --> 01:45:39,554 But then you get used to it. 1094 01:45:40,878 --> 01:45:42,279 Stop that. 1095 01:45:44,103 --> 01:45:45,445 Come back, Martin. 1096 01:45:52,574 --> 01:45:54,707 You won’t get away. 1097 01:45:58,574 --> 01:46:01,490 This is meant to be. 1098 01:46:05,324 --> 01:46:08,290 I have waited for this for years. 1099 01:46:13,542 --> 01:46:15,495 Come here, you. 1100 01:46:19,568 --> 01:46:21,811 It’s supposed to happen. 1101 01:46:33,574 --> 01:46:34,800 There... 1102 01:46:39,615 --> 01:46:41,195 I can hear you. 1103 01:46:43,318 --> 01:46:45,858 There. There you are. 1104 01:46:45,941 --> 01:46:47,365 Sit still. 1105 01:46:48,164 --> 01:46:50,091 I don’t like it either. 1106 01:46:54,575 --> 01:46:55,995 Let it go! 1107 01:47:02,285 --> 01:47:03,909 What the hell... 1108 01:47:50,815 --> 01:47:53,415 Help! Help! 1109 01:47:59,194 --> 01:48:00,155 Emma? 1110 01:50:13,990 --> 01:50:15,566 Emma! 1111 01:50:42,824 --> 01:50:45,574 Emma, Emma, come on! 1112 01:50:54,324 --> 01:50:55,495 Come on! 1113 01:50:57,170 --> 01:50:58,115 Come on! 1114 01:51:00,325 --> 01:51:03,495 Shoot her, damn it! 1115 01:52:10,240 --> 01:52:12,615 Hey, come on. 1116 01:52:22,240 --> 01:52:26,300 Don’t do it. It’s way too cold. Just stay here. 1117 01:52:27,001 --> 01:52:29,861 I need my sunglasses. Sofus is too pale. 1118 01:52:29,943 --> 01:52:33,877 Sorry, if I suffer from a pigmentation deficiency. 1119 01:52:33,959 --> 01:52:37,575 I’ll say. It’s like looking straight up into the sun. 1120 01:52:40,957 --> 01:52:43,740 - We fucked. - What? 1121 01:52:45,764 --> 01:52:49,953 Maria and I shagged for the first time last night. 1122 01:52:50,035 --> 01:52:53,075 Why do you say that in front of Emma’s dad? 1123 01:52:53,157 --> 01:52:55,512 But it went really well. 1124 01:52:56,175 --> 01:52:58,285 You’re really weird, Sofus. 1125 01:53:01,192 --> 01:53:02,886 Come on, kids! 1126 01:53:03,907 --> 01:53:05,829 Less talking! 1127 01:53:14,824 --> 01:53:16,484 Come on!