1
00:00:23,610 --> 00:00:29,943
NIGHTWATCH
2
00:01:38,318 --> 00:01:42,318
Friday, 8.45 am.
Interviewing...
3
00:01:44,684 --> 00:01:47,650
Bent Segenius Midjord.
4
00:01:47,947 --> 00:01:52,358
What a goddamn weird
Klaksvik-like name. Right, Bent?
5
00:01:53,067 --> 00:01:55,195
Are you Faroese, Bent?
6
00:01:58,963 --> 00:02:02,527
- You’re sick, you know that?
- Kramer, damn it...
7
00:02:09,906 --> 00:02:12,043
What did you do with the scalp?
8
00:02:12,703 --> 00:02:13,922
Can you tell me?
9
00:02:14,781 --> 00:02:18,532
- It belongs to It.
- Yes, you do what It tells you to.
10
00:02:18,614 --> 00:02:21,758
- But what is It?
- It is It.
11
00:02:21,882 --> 00:02:26,966
How on Earth was that sicko
allowed to leave the psychiatric unit?
12
00:02:27,145 --> 00:02:31,338
Bent’s medication works,
so he’s been allowed out on day release.
13
00:02:31,618 --> 00:02:33,866
He’s one of my most harmless patients.
14
00:02:33,948 --> 00:02:38,323
Most people go to church
to sing psalms.
15
00:02:38,489 --> 00:02:44,157
Not to cut the vicar’s throat.
Unless if he’s boring as hell.
16
00:02:44,240 --> 00:02:47,450
I’ve seen vicars who
should have had their throat cut.
17
00:02:47,532 --> 00:02:53,282
I understand.
But Bent, to actually do it...
18
00:02:59,531 --> 00:03:01,157
So this is your GPS?
19
00:03:02,684 --> 00:03:06,573
- What is that?
- A map, I think.
20
00:03:08,065 --> 00:03:11,630
- Did you draw the route to the church?
- It drew it.
21
00:03:12,048 --> 00:03:16,407
It drew it?
This force inside you?
22
00:03:18,731 --> 00:03:21,657
Now you’re going to meet
someone with a real name.
23
00:03:21,739 --> 00:03:26,449
- Now she’s showing him.
- You might know him from the loony bin.
24
00:03:26,531 --> 00:03:29,991
Superintendent Wörmer.
He enjoys scalping women too.
25
00:03:30,073 --> 00:03:35,406
- He’ll be pissed off with you.
- Is It pissed off?
26
00:03:37,656 --> 00:03:44,323
Hell, yes! He’ll be pissed off with
a copycat killer stealing his scalps.
27
00:03:44,489 --> 00:03:48,031
Really, really pissed off, Bent.
28
00:04:03,657 --> 00:04:05,704
Stop it!
Send someone in here.
29
00:04:06,691 --> 00:04:08,038
Hello?
30
00:04:46,572 --> 00:04:47,938
Emma?
31
00:04:49,323 --> 00:04:53,031
Do you have to tidy up today?
32
00:04:59,531 --> 00:05:00,656
Emma?
33
00:05:00,739 --> 00:05:04,117
Don’t you want to empty
all these boxes?
34
00:05:04,823 --> 00:05:08,427
- They’re just standing here.
- Don’t throw anything away.
35
00:05:08,525 --> 00:05:10,369
Leave it be.
36
00:05:11,944 --> 00:05:13,407
That’s Mom’s stuff.
37
00:05:13,489 --> 00:05:16,281
Can I have your old Walkman?
38
00:05:19,489 --> 00:05:22,948
I found Mom’s old box too.
39
00:05:25,823 --> 00:05:29,863
This is an insanely expensive watch,
it’s just lying here.
40
00:05:30,665 --> 00:05:33,603
What, can’t I...?
41
00:05:40,573 --> 00:05:42,953
This is the death notice.
42
00:05:44,580 --> 00:05:45,959
Listen...
43
00:05:46,419 --> 00:05:48,845
I told you to leave all this crap.
44
00:05:49,977 --> 00:05:54,102
Dad? Who do I resemble the most?
You or Mom?
45
00:05:55,555 --> 00:05:58,151
I guess you have the best of us both.
46
00:05:58,234 --> 00:06:02,211
So 95% from Mom and 5% from me.
47
00:06:04,031 --> 00:06:07,239
You do know
that suicide is hereditary, right?
48
00:06:07,322 --> 00:06:09,959
Those are
the 5% missing from your mom.
49
00:06:10,042 --> 00:06:11,616
Dad? Dad!
50
00:06:12,305 --> 00:06:15,282
Have you ever considered
meeting someone new?
51
00:06:16,013 --> 00:06:17,593
Far out...
52
00:06:20,531 --> 00:06:23,531
HI, DARLING
53
00:06:53,573 --> 00:06:56,489
YOUNG COUPLE
SURVIVE NIGHT OF TERROR
54
00:06:56,656 --> 00:07:01,907
NIGHT WATCHMAN AND HIS GIRLFRIEND
SECONDS FROM DEATH
55
00:07:12,156 --> 00:07:13,656
FRIEND SAVED THEM
56
00:07:13,822 --> 00:07:15,657
THE INSANITY OF WÖRMER
57
00:07:21,615 --> 00:07:24,199
NIGHT OF TERROR
58
00:07:32,781 --> 00:07:38,489
Many think they’re studying medicine
because they want to work with people.
59
00:07:38,740 --> 00:07:43,198
Later, they realize
just how troublesome patients are.
60
00:07:43,589 --> 00:07:47,462
Luckily, there are some
that never complain.
61
00:07:48,407 --> 00:07:52,866
Male, 52 years old, upper-class,
in good health, good genes.
62
00:07:52,948 --> 00:07:58,532
From a wealthy neighborhood, books,
red wine. No symptoms, and yet...
63
00:07:59,239 --> 00:08:00,555
Snap!
64
00:08:01,239 --> 00:08:07,019
This tells us that God always
saves a special punchline...
65
00:08:07,656 --> 00:08:12,366
- Was it really that funny?
- It was just a bad joke. Sorry.
66
00:08:12,448 --> 00:08:16,489
But this is the perfect place
for stand-up comedy.
67
00:08:16,589 --> 00:08:20,631
- No, sorry.
- No, Frederik. Please speak up.
68
00:08:20,864 --> 00:08:24,366
Stand up.
Let’s hear it.
69
00:08:24,448 --> 00:08:29,950
It was just the old joke about a doctor
teaching students about post-mortem.
70
00:08:30,032 --> 00:08:35,550
Two things are very important.
One: Bodies are not disgusting.
71
00:08:35,633 --> 00:08:39,491
So the doctor sticks his finger up
the body’s ass and sucks it.
72
00:08:39,573 --> 00:08:42,226
Then he asks
his students to do the same.
73
00:08:42,489 --> 00:08:46,699
So the students do the same,
and they all puke.
74
00:08:46,782 --> 00:08:53,114
So the doctor says: “That was the first
point. The second point is to focus.”
75
00:08:53,208 --> 00:08:57,708
“Because I stuck this finger up
the ass, but I sucked this one.”
76
00:08:57,949 --> 00:09:02,573
- That was all.
- Come down here. Come on, Frederik.
77
00:09:03,782 --> 00:09:05,317
Come here.
78
00:09:06,740 --> 00:09:09,573
How attentive were you, Frederik?
79
00:09:12,514 --> 00:09:14,866
You want me to suck your finger?
80
00:09:14,948 --> 00:09:17,075
“Courage, courage...” Frederik.
81
00:09:17,157 --> 00:09:21,325
“...raises the blood of life
to crimson splendor.”
82
00:09:21,826 --> 00:09:24,073
Do it, Frederik!
83
00:09:28,990 --> 00:09:32,949
- Come on!
- Do it!
84
00:09:42,713 --> 00:09:46,657
Notes of gooseberry
and a bit of liquorice.
85
00:09:47,824 --> 00:09:51,783
- So, what was it?
- You can sit down again.
86
00:09:51,865 --> 00:09:54,448
- What was it?
- Let’s continue.
87
00:10:00,903 --> 00:10:02,943
Excuse me, do you have a moment?
88
00:10:04,151 --> 00:10:04,993
Yes.
89
00:10:05,076 --> 00:10:08,608
The Institute of Forensic Medicine
is looking for a night watch.
90
00:10:08,690 --> 00:10:11,540
I believe the advert said “Ward Clerk.”
91
00:10:12,282 --> 00:10:15,365
The job is often
offered to a student, right?
92
00:10:15,532 --> 00:10:18,032
- It’s a lonely job.
- Fine by me.
93
00:10:19,990 --> 00:10:25,266
Am I an old boomer if I say
men are better suited for the job?
94
00:10:25,348 --> 00:10:27,574
Now I really feel offended.
95
00:10:27,657 --> 00:10:32,907
Alone at night in a dark building
with a lot of dead people.
96
00:10:33,157 --> 00:10:35,990
Don’t let
your imagination run wild.
97
00:10:36,073 --> 00:10:41,324
- I have no imagination and no money.
- I’ll let them know to expect you.
98
00:10:42,062 --> 00:10:44,803
- Then you can try it out.
- Thanks.
99
00:10:48,949 --> 00:10:50,362
The finger?
100
00:10:52,199 --> 00:10:55,579
- Was it that finger?
- None of them of course.
101
00:10:55,920 --> 00:10:58,152
One doesn’t desecrate a body.
102
00:11:21,690 --> 00:11:23,050
Hi.
103
00:11:33,342 --> 00:11:34,408
Hi.
104
00:11:42,782 --> 00:11:44,570
How did you get in?
105
00:11:44,864 --> 00:11:46,865
- The door was open.
- No, it wasn’t.
106
00:11:47,930 --> 00:11:50,249
- Yes, it was.
- No.
107
00:11:50,782 --> 00:11:53,448
- Yes, I entered through it.
- No.
108
00:11:56,929 --> 00:11:58,509
Who are you?
109
00:11:58,657 --> 00:12:00,469
I’m the new night watch.
110
00:12:00,958 --> 00:12:03,575
Mr. Berthelsen told me
to be here at 8 pm.
111
00:12:05,235 --> 00:12:06,449
Right...
112
00:12:06,962 --> 00:12:08,823
Then we’d better do the rounds.
113
00:12:10,157 --> 00:12:12,116
Always carry this.
114
00:12:12,198 --> 00:12:15,908
They turn off the lights at 11 pm
to save electricity.
115
00:12:15,990 --> 00:12:19,421
You don’t want to be
lost in the dark without it.
116
00:12:20,130 --> 00:12:22,867
Come on.
We’ll take the elevator down to Hell.
117
00:12:22,949 --> 00:12:25,450
Sometimes they come up from below.
118
00:12:25,532 --> 00:12:27,865
Then the red light comes on.
119
00:12:35,541 --> 00:12:38,574
Yes, the stink starts here.
120
00:12:39,008 --> 00:12:42,407
Then again, you won’t usually be down here.
121
00:12:42,490 --> 00:12:45,406
But let’s take a look, just for fun.
122
00:12:54,534 --> 00:12:57,782
That door there,
it’s fucked up down there.
123
00:12:58,093 --> 00:13:01,667
Don’t go down there,
unless you want a heart attack.
124
00:13:02,449 --> 00:13:05,781
Let’s take a look
at the autopsy up here.
125
00:13:07,762 --> 00:13:10,451
Sometimes there are leftovers.
126
00:13:11,607 --> 00:13:14,367
- Wasn’t there...
- Can you feel it?
127
00:13:14,798 --> 00:13:16,916
- What?
- The atmosphere.
128
00:13:17,735 --> 00:13:19,575
An evil atmosphere.
129
00:13:20,115 --> 00:13:22,045
Like at Chernobyl.
130
00:13:22,127 --> 00:13:25,115
If you stay too long,
you’ll rot from the inside.
131
00:13:29,407 --> 00:13:33,865
Wasn’t there a story about
a psycho and a night watch years ago?
132
00:13:33,948 --> 00:13:36,496
A night watch and his girlfriend.
133
00:13:36,984 --> 00:13:40,115
Where did you hear that? Eh?
134
00:13:41,278 --> 00:13:44,054
I read some newspaper articles.
135
00:13:45,346 --> 00:13:46,893
Something about...
136
00:13:47,486 --> 00:13:49,262
some psycho superintendent.
137
00:13:49,345 --> 00:13:51,407
I guess, you could call him that.
138
00:13:51,764 --> 00:13:53,780
He scalped his victims.
139
00:13:53,862 --> 00:13:56,115
And fucked them afterwards.
140
00:13:56,198 --> 00:13:59,533
- You mean he...?
- They didn’t write about that, of course.
141
00:13:59,615 --> 00:14:02,532
Fucked, sick, crazy, pervert shit.
142
00:14:03,659 --> 00:14:08,034
- What about the night watch?
- The idiot brought his girlfriend.
143
00:14:08,117 --> 00:14:10,532
The psycho gagged them.
144
00:14:13,007 --> 00:14:16,907
That door leads to the old autopsy room.
145
00:14:18,241 --> 00:14:21,988
That’s where it all went down.
It’s no longer in use.
146
00:14:22,740 --> 00:14:25,782
The former night watch claimed
it was haunted here.
147
00:14:26,386 --> 00:14:29,462
If you go all the way,
you can hear the girl scream.
148
00:14:30,238 --> 00:14:33,322
But... he too, was sick in the head.
149
00:14:40,490 --> 00:14:44,330
It was a friend
who killed the superintendent, right?
150
00:14:44,915 --> 00:14:47,615
- Killed him?
- Who shot him.
151
00:14:48,242 --> 00:14:50,809
What makes you think
Wörmer’s dead?
152
00:14:50,891 --> 00:14:52,749
He just went into a coma.
153
00:14:54,430 --> 00:14:56,412
I thought he died.
154
00:15:01,907 --> 00:15:04,157
Apparently, it took more than that.
155
00:15:06,032 --> 00:15:10,740
- Then where is he?
- He’s locked away somewhere.
156
00:15:11,061 --> 00:15:14,088
- Where?
- St. Hans Psychiatric Hospital.
157
00:15:14,171 --> 00:15:16,782
Isn’t that where they leave them to rot?
158
00:15:17,287 --> 00:15:20,703
Use this to access the building.
159
00:15:21,881 --> 00:15:23,157
Thank you.
160
00:15:23,240 --> 00:15:24,365
Ciao!
161
00:15:28,741 --> 00:15:30,263
What’s that?
162
00:15:30,345 --> 00:15:31,616
What?
163
00:15:31,974 --> 00:15:33,167
What’s that?
164
00:15:33,249 --> 00:15:36,532
- Headphones.
- Do you plan on using those in here?
165
00:15:37,532 --> 00:15:40,066
- Yes...
- You won’t be able to hear.
166
00:15:40,532 --> 00:15:43,434
- Hear what?
- If anything happens.
167
00:15:59,158 --> 00:16:02,660
Are you serious?
A nanny for corpses?
168
00:16:02,742 --> 00:16:05,532
You will stink of death, you know?
169
00:16:05,861 --> 00:16:09,159
Undertakers wash with lemons
to get the stench out.
170
00:16:09,241 --> 00:16:11,948
Like when you work at McDonald’s.
171
00:16:12,387 --> 00:16:15,075
Lots of undertakers
start their career at McDonald’s.
172
00:16:15,157 --> 00:16:18,867
- How do you know that about the stench?
- That’s what they say.
173
00:16:18,950 --> 00:16:21,372
“They” from the They Institute.
174
00:16:21,454 --> 00:16:26,278
When they say something, you know
it’s true. They say it will rain. They say
175
00:16:26,360 --> 00:16:29,028
a new ice age is coming.
They say
176
00:16:29,110 --> 00:16:31,490
the poles are melting.
177
00:16:32,021 --> 00:16:35,076
How can the poles melt,
when an ice age is coming?
178
00:16:35,240 --> 00:16:38,740
- You think too much.
- Because I have a brain tumor.
179
00:16:38,823 --> 00:16:43,450
Oh my god, that’s right!
Your left eye is drooping.
180
00:16:43,532 --> 00:16:47,823
It’s really drooping.
You should get that checked out.
181
00:16:47,905 --> 00:16:52,953
Then I’d jump in front of a train.
Would you feel sorry for me?
182
00:16:53,035 --> 00:16:56,700
What if I was cut in half
and was multi-handicapped?
183
00:16:56,782 --> 00:16:59,256
- That would look funny.
- Hilarious.
184
00:16:59,339 --> 00:17:02,863
I’d be in a Stephen Hawking wheelchair
and talk using my finger.
185
00:17:02,945 --> 00:17:07,231
- I would cut your finger off.
- Then I would sew it back on.
186
00:17:08,444 --> 00:17:10,325
You’re weird, Sofus.
187
00:17:10,721 --> 00:17:14,325
- Why are you so in love with me?
- I never said I was.
188
00:17:14,730 --> 00:17:17,785
- You have strange taste.
- That makes two of us.
189
00:17:18,556 --> 00:17:20,113
What if I’m
not even a woman?
190
00:17:20,195 --> 00:17:23,266
- I believe you are.
- What if I don’t have genitals?
191
00:17:23,348 --> 00:17:24,961
Everyone does.
192
00:17:25,043 --> 00:17:30,285
What if my naked body is Google Maps,
and my cunt is a fishing village?
193
00:17:31,258 --> 00:17:36,863
- Let’s drink up and go somewhere else.
- I have to get home to my dad.
194
00:17:36,945 --> 00:17:41,155
Never disappoint your parents.
You’ll just feel really bad when they die.
195
00:17:42,531 --> 00:17:45,117
You do.
My parents email me every week:
196
00:17:45,199 --> 00:17:48,533
“Dear Maria. When we die,
you’ll regret not loving us.”
197
00:17:48,615 --> 00:17:50,163
You don’t love them?
198
00:17:50,636 --> 00:17:53,404
They’re ceramic artists in the boonies.
199
00:18:06,782 --> 00:18:08,017
Dad?
200
00:18:10,230 --> 00:18:11,338
Dad?
201
00:18:12,426 --> 00:18:14,658
I thought you were cooking dinner.
202
00:18:14,740 --> 00:18:16,337
It’s in the oven.
203
00:18:17,418 --> 00:18:19,434
It’s not turned on.
204
00:18:19,766 --> 00:18:21,526
- Yes, it is.
- No.
205
00:18:22,997 --> 00:18:24,413
Damn it!
206
00:18:24,495 --> 00:18:27,017
- Busy day?
- Yes.
207
00:18:27,314 --> 00:18:30,362
I went to the summer house
to see Mom.
208
00:18:30,444 --> 00:18:32,002
The summer house.
209
00:18:32,353 --> 00:18:36,395
Then my old colleague Sten called.
They just won’t listen.
210
00:18:36,501 --> 00:18:39,830
They want me to join
the board of directors.
211
00:18:39,913 --> 00:18:41,731
I’m not going to...
212
00:18:42,199 --> 00:18:44,744
You die in that hamster wheel.
213
00:18:45,240 --> 00:18:49,253
Did I ever tell you about Jacob,
my fellow law student?
214
00:18:49,625 --> 00:18:53,658
- He died three times.
- You told me a million times.
215
00:18:53,740 --> 00:18:56,472
Such a nice feeling.
216
00:18:56,554 --> 00:19:00,756
- Board of directors? How may pills have you--
- Every time they used
217
00:19:00,838 --> 00:19:04,684
the defibrillator on him
and he woke up,
218
00:19:04,766 --> 00:19:06,779
he was so disappointed.
219
00:19:06,861 --> 00:19:09,570
- Do you know I exist?
- They should invent
220
00:19:09,652 --> 00:19:11,445
a heart stopper.
221
00:19:11,527 --> 00:19:16,117
Then when you die,
you won’t leave a mess behind...
222
00:19:16,199 --> 00:19:19,682
Do you hear me?
How many pills have you taken?
223
00:19:20,121 --> 00:19:23,881
Pills? Why are you talking about pills?
224
00:19:25,931 --> 00:19:29,253
- Why do we never talk?
- We do talk.
225
00:19:29,852 --> 00:19:33,877
- We never talk.
- What do you want to talk about?
226
00:19:33,959 --> 00:19:37,495
We can talk about why you get home late
when I’ve been cooking.
227
00:19:37,578 --> 00:19:40,642
You didn’t even turn on the oven, Dad!
228
00:19:50,207 --> 00:19:52,276
Do I have the genes?
229
00:19:54,086 --> 00:19:55,766
No, Emma.
230
00:19:56,261 --> 00:20:00,155
You’re healthy.
Of course, you don’t have the genes.
231
00:20:04,364 --> 00:20:07,420
There’ll be some nights
when I won’t be coming home.
232
00:20:07,921 --> 00:20:11,088
- I see.
- I’m working nights.
233
00:20:11,509 --> 00:20:13,442
Why?
234
00:20:13,897 --> 00:20:15,783
I need the money.
235
00:20:15,865 --> 00:20:18,742
I have money. Or I can get some.
236
00:20:18,824 --> 00:20:22,529
We don’t have a dime.
You’re not even on benefits!
237
00:20:22,611 --> 00:20:26,375
Working nights gives you cancer.
It’s a proven fact.
238
00:20:26,983 --> 00:20:28,550
What’s the job?
239
00:20:34,023 --> 00:20:35,525
It’s your old job.
240
00:20:36,046 --> 00:20:38,589
Night watch at The Forensics.
241
00:20:41,992 --> 00:20:45,072
Is there anything we need to talk about?
242
00:20:49,367 --> 00:20:51,575
I didn’t think so.
243
00:24:33,134 --> 00:24:35,613
Martin!
244
00:24:37,255 --> 00:24:38,877
Martin!
245
00:24:39,623 --> 00:24:42,257
Help!
246
00:24:43,880 --> 00:24:46,244
Help!
247
00:25:21,574 --> 00:25:23,780
Sex or croissants?
248
00:25:23,863 --> 00:25:25,325
Can I have both?
249
00:25:36,396 --> 00:25:38,951
- Wait a minute.
- What is it?
250
00:25:39,033 --> 00:25:40,735
Do you consent?
251
00:25:40,818 --> 00:25:42,481
What the hell do you mean?
252
00:25:42,564 --> 00:25:47,294
- It’s only our second time.
- Of-fucking-course I consent!
253
00:25:47,582 --> 00:25:49,234
You idiot!
254
00:25:57,013 --> 00:25:59,427
Your timing was amazing.
255
00:26:00,375 --> 00:26:03,827
I get so fucking horny
when I’m hungover.
256
00:26:04,369 --> 00:26:08,632
I once stuck my dick in
a vacuum cleaner and turned it on.
257
00:26:09,257 --> 00:26:11,014
You’re sick, Frederik.
258
00:26:11,534 --> 00:26:14,630
No. You don’t get it,
you don’t have a penis.
259
00:26:15,030 --> 00:26:18,046
You were standing there
looking like a million.
260
00:26:18,128 --> 00:26:22,346
Of course, I feel
I was born under a lucky star.
261
00:26:30,282 --> 00:26:33,222
- Were you a planned child?
- Yes.
262
00:26:34,534 --> 00:26:35,808
Yes.
263
00:26:35,891 --> 00:26:39,424
Nothing accidental
has ever happened in my family.
264
00:26:39,507 --> 00:26:41,325
I was a mistake.
265
00:26:42,011 --> 00:26:45,197
No. What are you talking about?
266
00:26:46,407 --> 00:26:50,496
My mom was always wonderfully honest
when she was drunk.
267
00:26:55,540 --> 00:26:57,320
Did she drink a lot?
268
00:26:57,403 --> 00:26:59,342
She suffered from paranoia.
269
00:27:01,199 --> 00:27:04,471
She said there was always someone after her.
270
00:27:06,782 --> 00:27:08,884
“It’s coming for us.”
271
00:27:11,006 --> 00:27:12,239
“Emma,
272
00:27:12,593 --> 00:27:14,819
“get out of here! It’s coming.”
273
00:27:16,743 --> 00:27:19,689
I had no idea what she was talking about.
274
00:27:22,347 --> 00:27:23,819
But I think
275
00:27:23,907 --> 00:27:26,149
“It” is Wörmer.
276
00:27:27,615 --> 00:27:31,148
The guy from the newspaper clippings
I told you about.
277
00:27:34,005 --> 00:27:37,218
She didn’t escape
until she hanged herself.
278
00:27:41,213 --> 00:27:42,905
Did she hang herself?
279
00:27:47,782 --> 00:27:49,835
I was the one who found her.
280
00:27:58,032 --> 00:28:00,765
I’m so sorry to hear that.
281
00:28:11,048 --> 00:28:12,828
I want to meet him.
282
00:28:14,115 --> 00:28:16,030
- Who?
- “It.”
283
00:28:16,502 --> 00:28:21,136
He tried to kill my parents. He was
committed to St. Hans Psychiatric Hospital.
284
00:28:24,090 --> 00:28:25,424
Emma...
285
00:28:25,506 --> 00:28:28,866
What the hell do you
expect to get from that?
286
00:28:28,948 --> 00:28:31,658
My dad won’t talk to me.
Maybe that guy will.
287
00:28:31,740 --> 00:28:34,079
It would help him to meet him.
288
00:28:34,161 --> 00:28:37,580
Let the victim meet the assailant.
289
00:28:37,990 --> 00:28:42,111
So dad and daughter meet the murderer.
Great family outing.
290
00:28:42,193 --> 00:28:45,746
- I’ll go alone and film him.
- Film him?
291
00:28:46,990 --> 00:28:50,245
- Do you hear what you’re saying?
- Will you help me?
292
00:28:50,858 --> 00:28:52,053
No.
293
00:28:53,285 --> 00:28:55,985
ST. HANS PSYCHIATRIC HOSPITAL
294
00:29:00,490 --> 00:29:02,943
So the only reason you’re here
295
00:29:03,438 --> 00:29:08,283
is to use me for your
disgusting little role play?
296
00:29:08,365 --> 00:29:09,574
Yes.
297
00:29:10,272 --> 00:29:12,823
So I’m your prostitute slave girl?
298
00:29:12,905 --> 00:29:15,035
If you do it, we can fuck again.
299
00:29:28,825 --> 00:29:31,467
This is chief surgeon Ravnfeldt.
300
00:29:31,892 --> 00:29:33,278
Ravnfeldt?
301
00:29:33,360 --> 00:29:38,115
This is chief surgeon Berthelsen
from Clinical Pathology.
302
00:29:38,857 --> 00:29:40,264
How are you?
303
00:29:40,347 --> 00:29:43,513
I’m calling on behalf
of one of my senior students.
304
00:29:44,245 --> 00:29:46,940
- Simone... Smith.
- Simone Smith.
305
00:29:47,368 --> 00:29:49,953
She’s one of my best students.
306
00:29:50,035 --> 00:29:52,576
She’s doing a PhD
in forensic psychiatry.
307
00:29:53,891 --> 00:29:59,283
She came across this case from ’99,
from ’94, sorry,
308
00:29:59,365 --> 00:30:04,493
regarding serial killer and former
detective superintendent Peter Wörmer.
309
00:30:04,575 --> 00:30:10,825
I understand that it’s not possible
to arrange a meeting with Wörmer...
310
00:30:21,824 --> 00:30:24,124
WÖRMER SHOT!
311
00:30:53,035 --> 00:30:54,203
Hi.
312
00:30:55,115 --> 00:30:59,405
I have an appointment. Simone Smith.
313
00:31:04,695 --> 00:31:09,179
This is the open unit.
They’re sent home at the weekends.
314
00:31:10,843 --> 00:31:13,848
Down here, we have the severe cases.
315
00:31:13,930 --> 00:31:17,324
They won’t ever get out.
316
00:31:18,411 --> 00:31:21,652
Wörmer has a whole section to himself.
317
00:31:22,041 --> 00:31:24,194
He hasn’t been out in 30 years.
318
00:31:24,276 --> 00:31:29,028
- Why isn’t Wörmer placed with the loonies?
- He is harmless.
319
00:31:29,110 --> 00:31:30,575
Why the interest?
320
00:31:31,865 --> 00:31:35,615
It’s a crazy and interesting case.
321
00:31:35,782 --> 00:31:38,677
Of course.
There’s no light in there.
322
00:31:39,736 --> 00:31:41,576
He can’t stand the light.
323
00:31:41,659 --> 00:31:43,516
Then what does he do?
324
00:31:44,824 --> 00:31:46,104
He sits.
325
00:31:46,797 --> 00:31:48,124
He’s blind.
326
00:32:00,250 --> 00:32:04,024
Do you hear that?
He listens to traditional pop music.
327
00:32:04,699 --> 00:32:07,445
Same songs, over and over.
328
00:32:08,811 --> 00:32:12,320
It runs on a loop, 24-7.
329
00:32:12,402 --> 00:32:13,575
It’s sick.
330
00:32:14,699 --> 00:32:16,785
Will you wait out here?
331
00:32:17,332 --> 00:32:20,413
Wait? He’s not dangerous.
332
00:32:20,495 --> 00:32:24,700
He’s allowed out in the hallway, but
he hasn’t gone out in my six years here.
333
00:32:24,782 --> 00:32:27,195
A call button, if anything happens.
334
00:32:27,983 --> 00:32:29,615
“If anything happens”?
335
00:32:31,611 --> 00:32:36,075
You just told me he’s not dangerous.
So what do I need it for?
336
00:32:36,184 --> 00:32:37,715
Just in case...
337
00:32:41,303 --> 00:32:43,873
Are you sure you want this?
338
00:32:46,270 --> 00:32:50,022
You may as well be afraid
of a jacket potato.
339
00:32:54,532 --> 00:32:57,576
Don’t turn on the lights.
He’ll scream.
340
00:32:57,658 --> 00:32:59,410
I thought you said he’s blind?
341
00:32:59,492 --> 00:33:02,583
He feels it somehow.
It hurts him.
342
00:33:02,666 --> 00:33:04,769
Yes, I’ll be right there.
343
00:33:49,490 --> 00:33:51,263
My name is Emma.
344
00:33:59,562 --> 00:34:02,492
Do you remember my dad, Martin?
345
00:34:03,068 --> 00:34:04,828
And my mom?
346
00:34:06,241 --> 00:34:07,641
Kalinka.
347
00:34:13,032 --> 00:34:15,118
You tried to kill them.
348
00:34:20,282 --> 00:34:24,806
Since that day,
you have been a trauma in their lives.
349
00:34:26,532 --> 00:34:29,953
My mom killed herself
in order to get away from you.
350
00:35:23,157 --> 00:35:24,883
Dear Dad...
351
00:35:27,890 --> 00:35:29,867
This is Wörmer.
352
00:35:35,705 --> 00:35:37,995
I located him
in order to know everything.
353
00:35:38,515 --> 00:35:42,825
From this monster
who has always haunted you and me.
354
00:35:44,989 --> 00:35:47,961
But only these sad remains are left.
355
00:35:49,998 --> 00:35:52,570
A withered, blind man.
356
00:35:52,653 --> 00:35:55,285
Look, how scary!
Is he worth all the suffering?
357
00:35:55,515 --> 00:36:00,745
Is he worth all the suffering?
This sad excuse for a human being.
358
00:36:01,365 --> 00:36:03,844
Is he worth all the suffering?
359
00:36:08,175 --> 00:36:10,055
It ends now.
360
00:36:14,363 --> 00:36:16,476
It ends now, Dad!
361
00:36:33,334 --> 00:36:36,480
Fuck you! You swine!
362
00:36:37,021 --> 00:36:38,987
You swine!
363
00:36:49,716 --> 00:36:51,482
What the fuck...?
364
00:36:54,365 --> 00:36:55,685
Hello!
365
00:36:57,690 --> 00:36:59,178
Hello!
366
00:38:23,680 --> 00:38:24,793
Hello!
367
00:38:26,158 --> 00:38:28,995
Open the fucking door!
368
00:38:30,454 --> 00:38:32,070
Open it!
369
00:38:34,979 --> 00:38:37,537
- What’s going on?
- Why didn’t you come?
370
00:38:37,620 --> 00:38:40,655
- The door’s not locked.
- It was!
371
00:38:40,911 --> 00:38:42,317
There she is!
372
00:38:43,017 --> 00:38:47,163
What the hell is going on here?
373
00:38:47,245 --> 00:38:49,115
You’ll come with me.
374
00:38:50,495 --> 00:38:52,367
- What’s your name?
- Emma.
375
00:38:52,449 --> 00:38:57,472
The nurse called Berthelsen.
You know we can have you arrested?
376
00:38:57,554 --> 00:39:00,242
- What are you doing?
- I was curious.
377
00:39:00,325 --> 00:39:03,405
- So you were curious?
- Yes.
378
00:39:04,324 --> 00:39:05,953
You’re lying.
379
00:39:06,035 --> 00:39:07,884
I’m calling the police.
380
00:39:12,562 --> 00:39:15,401
Wörmer tried to kill my parents.
381
00:39:21,945 --> 00:39:23,681
Emma?
382
00:39:25,581 --> 00:39:27,743
Damn it, Emma.
383
00:39:28,077 --> 00:39:29,458
Is that why?
384
00:39:32,780 --> 00:39:34,033
So,
385
00:39:34,115 --> 00:39:35,852
you’re the daughter
386
00:39:35,934 --> 00:39:38,333
of the night watch who...?
387
00:39:39,698 --> 00:39:42,036
I heard they moved far away.
388
00:39:42,731 --> 00:39:44,887
They never left.
389
00:39:45,513 --> 00:39:47,245
They just went into hiding.
390
00:39:47,760 --> 00:39:50,563
- And you lied your way in here to...?
- To...
391
00:39:53,408 --> 00:39:55,014
get some answers.
392
00:39:56,948 --> 00:39:59,695
And to show my dad
there’s nothing to be afraid of.
393
00:40:00,071 --> 00:40:01,365
Your dad?
394
00:40:03,407 --> 00:40:05,272
Well, my mom...
395
00:40:08,365 --> 00:40:09,931
She hanged herself.
396
00:40:11,731 --> 00:40:13,535
That’s how she escaped.
397
00:40:16,824 --> 00:40:18,176
From Wörmer?
398
00:40:20,390 --> 00:40:21,405
Where?
399
00:40:25,701 --> 00:40:27,439
At our summerhouse.
400
00:40:31,715 --> 00:40:33,188
You found her?
401
00:40:37,322 --> 00:40:39,594
Dad uses the place as a mausoleum.
402
00:40:40,975 --> 00:40:43,602
He goes there three times a week...
403
00:40:45,909 --> 00:40:48,195
and talks to her... I think.
404
00:40:51,465 --> 00:40:52,935
Emma...
405
00:40:56,081 --> 00:40:59,162
You can’t just come in and
record a sick individual.
406
00:40:59,244 --> 00:41:00,924
What were you thinking?
407
00:41:03,011 --> 00:41:06,655
Cognitive therapy is
a complicated course of treatment.
408
00:41:07,056 --> 00:41:10,749
If you crash a person’s deepest trauma,
409
00:41:11,829 --> 00:41:14,432
it can be disastrous,
410
00:41:14,515 --> 00:41:17,453
- both to Wörmer and your dad.
- Fuck Wörmer.
411
00:41:17,535 --> 00:41:19,155
You can make it worse.
412
00:41:20,233 --> 00:41:23,449
Have you considered the consequences?
413
00:41:24,331 --> 00:41:27,703
- My dad needs to move on.
- But if roles were reversed...
414
00:41:27,785 --> 00:41:32,742
How do you think Wörmer’s son feels
about you recording the dad he lost?
415
00:41:32,824 --> 00:41:36,334
After two yuppie vigilantes shot him.
416
00:41:36,416 --> 00:41:38,913
- Yuppies?
- Your dad and his friend.
417
00:41:38,995 --> 00:41:42,554
- Two upper class law students.
- Stop.
418
00:41:43,175 --> 00:41:46,421
I’m just telling you
how he probably sees it.
419
00:41:47,355 --> 00:41:50,112
Everyone interprets things differently.
420
00:41:51,722 --> 00:41:54,912
- So Wörmer has a son?
- Yes.
421
00:41:56,158 --> 00:41:59,129
I understand you want to help your dad.
422
00:42:00,177 --> 00:42:01,469
But...
423
00:42:01,551 --> 00:42:03,803
his family was destroyed too.
424
00:42:04,275 --> 00:42:08,528
And it’s a fact that executioners’
children become executioners
425
00:42:08,611 --> 00:42:11,319
and victim’s children become victims.
426
00:42:11,657 --> 00:42:13,753
I don’t want my parents’ trauma.
427
00:42:14,032 --> 00:42:18,227
But you’re here as
your dad’s advocate.
428
00:42:18,309 --> 00:42:19,981
You are your dad.
429
00:42:23,530 --> 00:42:25,317
What did you say to him?
430
00:42:26,811 --> 00:42:28,718
I smeared him.
431
00:42:29,495 --> 00:42:32,648
- Smeared him?
- Then...
432
00:42:37,501 --> 00:42:41,048
- Then what?
- I spat in his face.
433
00:42:45,865 --> 00:42:50,250
This is what we’ll do...
Give this... to your dad.
434
00:42:51,658 --> 00:42:54,011
It’s not too late for crisis therapy.
435
00:42:55,266 --> 00:42:56,491
Will you do that?
436
00:42:56,972 --> 00:43:01,905
Your dad’s a part of Wörmer’s story,
so I guess he’s part of my assignment.
437
00:43:02,591 --> 00:43:03,445
Thank you.
438
00:43:04,457 --> 00:43:06,535
What happened to the shooter?
439
00:43:07,063 --> 00:43:08,150
Jens?
440
00:43:09,687 --> 00:43:12,486
- Have you met him?
- Well...
441
00:43:12,568 --> 00:43:14,535
He’s my godfather.
442
00:43:15,570 --> 00:43:19,117
He left my godmother Lotte
and moved to Thailand.
443
00:43:19,199 --> 00:43:20,690
What does she do?
444
00:43:21,144 --> 00:43:22,699
Vicar.
445
00:43:23,300 --> 00:43:27,577
Text me your information
and tell your dad to call me.
446
00:43:28,157 --> 00:43:30,654
Otherwise I’ll do it. Understood?
447
00:43:31,325 --> 00:43:33,074
Now get lost.
448
00:43:50,612 --> 00:43:52,445
He hates me now.
449
00:43:52,764 --> 00:43:55,198
Did you show him the recording?
450
00:43:55,280 --> 00:43:56,592
Not yet.
451
00:43:58,908 --> 00:44:01,134
Where are you in all this?
452
00:44:02,689 --> 00:44:04,006
What do you mean?
453
00:44:04,088 --> 00:44:05,502
Well...
454
00:44:06,302 --> 00:44:08,613
I just think
you should consider yourself.
455
00:44:08,695 --> 00:44:11,323
Chill some more. Love some more.
456
00:44:12,209 --> 00:44:14,533
Have more sex.
Sex is good for everything.
457
00:44:14,615 --> 00:44:17,200
- Do you find it repulsive?
- No.
458
00:44:17,282 --> 00:44:18,609
I’m pregnant,
459
00:44:18,691 --> 00:44:20,990
so it’s probably just
morning sickness.
460
00:44:21,073 --> 00:44:23,698
You’re joking, right?
461
00:44:23,995 --> 00:44:26,978
You’re not pregnant, are you?
With whom?
462
00:44:27,995 --> 00:44:30,721
A lot more sex. With me.
463
00:44:31,695 --> 00:44:34,663
A lot more.
Not just a bit, but a lot.
464
00:44:34,745 --> 00:44:39,703
...he said whilst severing the
brachial artery. The patient’s bleeding out.
465
00:44:39,785 --> 00:44:43,118
- Do you want a helpful tip?
- Yes.
466
00:44:43,511 --> 00:44:45,577
Think about your favorite food.
467
00:44:46,070 --> 00:44:47,092
Right...
468
00:44:47,607 --> 00:44:49,885
Yes. Favorite food.
469
00:44:51,970 --> 00:44:53,574
Idris Elba,
470
00:44:54,094 --> 00:44:56,038
Tom Holland’s buttocks.
471
00:44:56,585 --> 00:45:00,013
- It’s not working.
- I’m thinking: Christmas duck roast.
472
00:45:00,699 --> 00:45:04,318
A firm grip around the thigh and twist...
473
00:45:05,647 --> 00:45:08,966
With gravy and stuffing.
474
00:45:13,048 --> 00:45:14,075
What?
475
00:45:16,115 --> 00:45:17,995
What’s this?
476
00:45:19,686 --> 00:45:21,958
Will you be my girlfriend?
477
00:45:23,490 --> 00:45:27,075
Wow, is that for me?
You didn’t have to.
478
00:45:27,157 --> 00:45:29,363
It’s from my
Kinder Surprise collection.
479
00:45:29,445 --> 00:45:32,742
All real men have
a Kinder Surprise collection.
480
00:45:33,485 --> 00:45:36,936
- No one ever gave me a ring before.
- Exactly.
481
00:45:37,375 --> 00:45:39,655
Come on. I’m totally your type.
482
00:45:42,327 --> 00:45:46,533
Focus on this
before you cut another major artery.
483
00:45:46,615 --> 00:45:48,062
Sorry...
484
00:45:48,637 --> 00:45:51,923
Do you know where Emma is?
485
00:45:52,031 --> 00:45:53,497
Emma...
486
00:45:53,579 --> 00:45:55,282
Ah, there she is.
487
00:45:55,907 --> 00:45:57,302
Continue...
488
00:46:03,312 --> 00:46:04,546
Emma?
489
00:46:05,974 --> 00:46:07,052
Dad?
490
00:46:08,682 --> 00:46:12,126
- What are you doing here?
- I got the money.
491
00:46:13,087 --> 00:46:16,742
- You don’t have to work nights.
- Let’s talk at home.
492
00:46:16,824 --> 00:46:19,959
I sold Mom’s watch. If we need
more money,
493
00:46:20,049 --> 00:46:22,143
we’ll just sell the car.
494
00:46:22,226 --> 00:46:25,636
- You need to go.
- You should focus on your studies.
495
00:46:25,719 --> 00:46:28,163
- You need to leave, Dad.
- What you do...
496
00:46:28,245 --> 00:46:30,425
What are you doing?
497
00:46:30,507 --> 00:46:33,208
What are you doing, Dad?
498
00:46:33,291 --> 00:46:35,183
What the hell?
499
00:46:35,663 --> 00:46:38,392
Yuk!
500
00:46:39,074 --> 00:46:41,778
- Dad?
- So...
501
00:46:42,654 --> 00:46:45,862
- It makes you think, right?
- Let’s take five.
502
00:46:45,945 --> 00:46:50,412
I’m thinking children at the funfair,
wristbands and soft ice.
503
00:46:50,495 --> 00:46:55,200
Do you know you’re severing
those children’s adult arms?
504
00:46:55,282 --> 00:46:58,992
- You need to leave!
- You’re young, but not immortal.
505
00:46:59,075 --> 00:47:04,652
Leave! Get out!
Leave now. Please leave now.
506
00:47:05,289 --> 00:47:09,495
I’m just trying to help. I’ll leave now.
507
00:47:11,199 --> 00:47:15,242
- Take this money.
- No. I don’t want any money!
508
00:47:15,324 --> 00:47:17,405
Leave, Dad!
509
00:47:20,574 --> 00:47:23,561
You look like your mom when you cry.
510
00:47:34,154 --> 00:47:36,580
Dad, I need to tell you something.
511
00:47:38,547 --> 00:47:39,720
Okay.
512
00:47:42,800 --> 00:47:44,815
I’ve seen Wörmer.
513
00:47:47,017 --> 00:47:48,658
I’ve met him.
514
00:47:49,971 --> 00:47:51,245
No...
515
00:47:53,697 --> 00:47:56,195
You need to watch this.
516
00:48:01,860 --> 00:48:03,393
Dear Dad.
517
00:48:03,894 --> 00:48:05,726
This is Wörmer.
518
00:48:06,179 --> 00:48:08,535
I located him
in order to know everything.
519
00:48:09,068 --> 00:48:13,194
From this monster who has
always haunted you and me.
520
00:48:13,276 --> 00:48:16,674
But only these sad remains are left.
521
00:48:18,985 --> 00:48:21,070
A withered, blind man.
522
00:48:21,625 --> 00:48:24,553
Look, how scary!
Is he worth all the suffering?
523
00:48:24,636 --> 00:48:30,102
Is he worth all the suffering?
This sad excuse for a human being.
524
00:48:30,265 --> 00:48:32,575
Is he worth all the suffering?
525
00:48:34,818 --> 00:48:37,745
It ends now, Dad!
526
00:48:48,841 --> 00:48:50,785
I met a psychiatrist.
527
00:48:51,949 --> 00:48:54,702
She’d like to talk to you.
Call her.
528
00:48:54,819 --> 00:48:56,365
Call her, Dad.
529
00:48:57,363 --> 00:48:58,915
Please?
530
00:49:02,453 --> 00:49:05,019
Do you know what you’ve done?
531
00:49:09,167 --> 00:49:11,829
Now he knows you exist.
532
00:49:23,157 --> 00:49:26,383
Did you know that
533
00:49:26,869 --> 00:49:28,722
Scandinavian hair
534
00:49:28,850 --> 00:49:32,407
is thicker than other types of hair?
535
00:49:32,490 --> 00:49:33,680
Yes?
536
00:49:34,615 --> 00:49:36,958
But sleek hair
537
00:49:37,041 --> 00:49:39,212
gets greasy.
538
00:49:40,115 --> 00:49:42,702
And it looks thin and dull.
539
00:49:44,324 --> 00:49:46,437
The reason is
540
00:49:46,520 --> 00:49:50,329
that the scalp’s natural sebum
541
00:49:50,808 --> 00:49:53,407
meets no resistance.
542
00:49:53,513 --> 00:49:57,655
So it can freely run down the hair.
543
00:49:59,490 --> 00:50:02,010
The night watch’s daughter...
544
00:50:05,240 --> 00:50:07,249
I like her hair.
545
00:50:10,782 --> 00:50:12,781
Not too dry.
546
00:50:13,802 --> 00:50:15,615
Not too greasy.
547
00:50:18,365 --> 00:50:20,412
She’s got lovely hair.
548
00:50:24,365 --> 00:50:25,905
I would like that.
549
00:51:12,912 --> 00:51:14,398
Hello.
550
00:51:15,961 --> 00:51:17,745
Where did you come from?
551
00:51:18,477 --> 00:51:21,871
It said it needed to meet with It.
552
00:51:22,333 --> 00:51:23,823
Excuse me?
553
00:51:24,445 --> 00:51:27,042
It needed to meet with It.
554
00:51:27,786 --> 00:51:28,975
Who?
555
00:51:30,368 --> 00:51:31,773
It.
556
00:51:33,490 --> 00:51:34,807
And...
557
00:51:36,348 --> 00:51:37,733
who are you?
558
00:51:41,000 --> 00:51:43,195
It needs to talk to it.
559
00:51:45,020 --> 00:51:47,603
Did It say that?
560
00:51:50,032 --> 00:51:51,255
So,
561
00:51:51,654 --> 00:51:52,881
talk to me?
562
00:51:55,322 --> 00:51:56,747
And who...
563
00:51:57,164 --> 00:51:58,554
is It?
564
00:52:01,916 --> 00:52:02,864
Does
565
00:52:03,322 --> 00:52:05,168
he or she have a name?
566
00:52:08,346 --> 00:52:10,365
Is that their name?
567
00:52:13,905 --> 00:52:15,115
Wörmer?
568
00:52:16,700 --> 00:52:18,619
How do you know Wörmer?
569
00:52:21,990 --> 00:52:25,825
I was actually on my way home.
Let’s talk some other time.
570
00:52:27,373 --> 00:52:29,290
It doesn’t like It.
571
00:52:29,372 --> 00:52:30,497
What?
572
00:52:32,449 --> 00:52:35,001
- It doesn’t like It.
- Me?
573
00:52:35,777 --> 00:52:37,587
Wörmer doesn’t like me?
574
00:53:16,364 --> 00:53:20,992
You’ve reached Martin. I’m unable
to come to the phone right now.
575
00:53:21,074 --> 00:53:24,238
Leave a message after the beep.
576
00:53:24,603 --> 00:53:26,932
Hi, Martin. This is Lotte.
577
00:53:27,014 --> 00:53:28,575
Something happened.
578
00:53:35,172 --> 00:53:38,739
A very strange person came to see me.
579
00:53:41,804 --> 00:53:43,511
Oh, my god!
580
00:54:01,324 --> 00:54:05,365
Hey. Hey, you!
581
00:54:34,782 --> 00:54:36,493
Hi, Emma.
582
00:54:39,042 --> 00:54:40,530
What are you doing?
583
00:54:40,613 --> 00:54:45,563
They need to check some details, maybe
you should join us? Being so damn curious.
584
00:55:07,115 --> 00:55:08,775
What do we have?
585
00:55:09,865 --> 00:55:12,155
- Shall I open it more?
- No need.
586
00:55:13,530 --> 00:55:15,678
Why does she look like that?
587
00:55:17,138 --> 00:55:19,371
She was scalped.
588
00:55:27,324 --> 00:55:29,824
Isn’t that Wörmer’s signature?
589
00:55:30,371 --> 00:55:32,268
How do you know that?
590
00:55:36,297 --> 00:55:37,760
Eh?
591
00:55:44,171 --> 00:55:46,732
- I know her.
- What?
592
00:55:51,243 --> 00:55:53,677
She’s my godmother.
593
00:56:00,577 --> 00:56:05,397
Do you understand why
we find this extremely peculiar?
594
00:56:09,074 --> 00:56:11,533
- Has he escaped?
- Who?
595
00:56:12,240 --> 00:56:15,080
- Wörmer.
- Wörmer is blind. You know that.
596
00:56:15,365 --> 00:56:18,281
We have the perpetrator.
It’s a copycat.
597
00:56:18,364 --> 00:56:21,973
- What was the name of his disease?
- Vatersehnsucht.
598
00:56:22,061 --> 00:56:26,450
Fatherless children are 80% more likely
to develop psychiatric problems.
599
00:56:26,532 --> 00:56:31,622
We assume he’s found
a strong father figure in Wörmer.
600
00:56:32,199 --> 00:56:34,075
Why Lotte?
601
00:56:34,157 --> 00:56:37,511
Do you still live alone with your dad?
602
00:56:38,418 --> 00:56:40,688
- Yes.
- Has he seen her?
603
00:56:44,699 --> 00:56:50,039
- Is the murderer Wörmer’s son?
- Let’s stop. You can’t get involved.
604
00:57:00,782 --> 00:57:03,395
What’s up with you?
605
00:57:05,056 --> 00:57:08,912
- What?
- Are you crazy like your dad?
606
00:57:08,995 --> 00:57:12,996
- He’s having a tough time.
- Is he really? How sad.
607
00:57:14,324 --> 00:57:16,014
But it’s strange.
608
00:57:16,529 --> 00:57:19,644
You visit Wörmer
at St. Hans Psychiatric Hospital.
609
00:57:19,726 --> 00:57:22,111
Bent is committed there.
610
00:57:22,193 --> 00:57:26,152
Shortly thereafter, he murders
your godmother, who ends up here.
611
00:57:26,235 --> 00:57:30,235
And now we’re back with you
where it all started.
612
00:57:34,865 --> 00:57:38,535
- Do you have relatives in Tasmania?
- What?
613
00:57:45,695 --> 00:57:47,832
- Hi.
- Hi.
614
00:57:54,010 --> 00:57:59,035
- Do you want some squash?
- No thanks, but help yourself.
615
00:57:59,365 --> 00:58:00,845
Thanks, I will.
616
00:58:03,365 --> 00:58:06,449
- Goodbye!
- Bye.
617
00:58:14,532 --> 00:58:16,285
Samir is my name.
618
00:58:17,246 --> 00:58:18,742
Hi. Tanja.
619
00:58:18,824 --> 00:58:21,192
- Hi, Tanja.
- Hi.
620
00:58:28,244 --> 00:58:29,344
Won’t...
621
00:58:30,695 --> 00:58:33,573
- he be transferred soon?
- I hope so.
622
00:58:33,655 --> 00:58:36,918
We’re wasting a Friday evening
on that lunatic
623
00:58:37,000 --> 00:58:39,697
when we could be at a cafe.
624
00:58:39,779 --> 00:58:42,285
Do you like cocktails?
625
00:58:47,840 --> 00:58:49,681
Festive.
626
00:59:57,311 --> 00:59:58,451
Hi.
627
00:59:58,877 --> 01:00:00,031
Hi.
628
01:00:01,865 --> 01:00:04,195
Thanks for...
629
01:00:06,785 --> 01:00:08,285
Are you okay?
630
01:00:09,264 --> 01:00:12,615
You’d better put this on.
631
01:00:13,313 --> 01:00:16,995
- And just make yourself at home.
- No problem.
632
01:00:19,242 --> 01:00:21,453
It smells just like inside my fridge.
633
01:00:21,535 --> 01:00:23,509
Don’t fret.
634
01:00:39,074 --> 01:00:41,325
DEPT. OF FORENSIC MEDICINE
635
01:01:00,896 --> 01:01:02,533
Hi, sweetie!
636
01:01:03,983 --> 01:01:05,796
I hope you’re hungry.
637
01:01:07,766 --> 01:01:09,620
The chicken’s in the oven.
638
01:01:10,160 --> 01:01:11,495
The oven is on.
639
01:01:17,907 --> 01:01:21,562
I’m really sorry about yesterday.
I’ve been...
640
01:01:21,644 --> 01:01:23,620
a prize idiot.
641
01:01:23,702 --> 01:01:28,594
- I saw a murdered woman today.
- You shouldn’t work in that place.
642
01:01:29,972 --> 01:01:31,589
It was Lotte.
643
01:01:32,349 --> 01:01:33,635
Lotte?
644
01:01:34,403 --> 01:01:35,655
Our Lotte.
645
01:01:36,739 --> 01:01:38,245
Godmother Lotte.
646
01:01:41,211 --> 01:01:42,615
She just called me.
647
01:01:43,018 --> 01:01:45,865
- What?
- A couple of hours ago.
648
01:01:46,319 --> 01:01:47,768
Did you talk to her?
649
01:01:47,850 --> 01:01:49,991
No, she left a message.
650
01:01:50,073 --> 01:01:53,352
But I saw her name flash.
We haven’t talked in ages.
651
01:01:54,653 --> 01:01:56,913
I meant to call her back.
652
01:01:57,306 --> 01:01:59,108
She just called.
653
01:02:00,157 --> 01:02:02,449
ANSWERING MACHINE
654
01:02:02,699 --> 01:02:06,407
You have ten new messages.
First new message...
655
01:02:06,500 --> 01:02:08,613
- Hi, Dad.
- OK, that’s you...
656
01:02:08,695 --> 01:02:11,663
Second message,
received today at...
657
01:02:11,745 --> 01:02:15,863
- Hi, Dad.
- That’s you again. I’m sorry.
658
01:02:15,945 --> 01:02:16,945
Dad...
659
01:02:17,028 --> 01:02:20,199
Third message,
received yesterday at 6.03 pm:
660
01:02:20,535 --> 01:02:23,865
- Then it was yesterday...
- Hi, Martin. It’s Lotte.
661
01:02:24,657 --> 01:02:26,554
Something happened.
662
01:02:26,637 --> 01:02:30,014
A very strange person came to see me.
663
01:02:35,074 --> 01:02:36,780
Oh, my God!
664
01:02:43,228 --> 01:02:45,115
Dad, turn it off.
665
01:02:48,217 --> 01:02:49,573
Turn if off!
666
01:02:49,655 --> 01:02:51,893
Turn it off, damn it!
667
01:03:10,450 --> 01:03:12,909
There’s no one out there.
668
01:03:23,677 --> 01:03:25,137
Old friend!
669
01:03:25,824 --> 01:03:27,990
Oh, my God!
670
01:03:45,670 --> 01:03:47,529
Who have you spoken to?
671
01:03:47,611 --> 01:03:50,617
A psychiatrist and a superintendent.
672
01:03:53,365 --> 01:03:56,040
Probably the one who called me too.
673
01:03:58,075 --> 01:04:01,963
Apparently,
Lotte still had my number on her fridge.
674
01:04:02,626 --> 01:04:04,519
Did you see her?
675
01:04:05,074 --> 01:04:08,405
- Not so much since...
- She buried your mother?
676
01:04:15,276 --> 01:04:16,979
What’s your name again?
677
01:04:17,062 --> 01:04:19,768
- I’m your goddaughter.
- She’s your goddaughter, damnit.
678
01:04:19,850 --> 01:04:22,115
Fucking hell! I’m sorry.
679
01:04:23,199 --> 01:04:25,323
My name is Emma.
680
01:04:25,405 --> 01:04:28,575
The last time I saw you,
you were a tiny little cupcake.
681
01:04:29,990 --> 01:04:32,867
What’s it like
living with a dad on drugs?
682
01:04:32,949 --> 01:04:35,992
Jens is known for
his Tourette’s syndrome.
683
01:04:36,074 --> 01:04:39,480
So thank god he could run off
to Thailand for 20 years.
684
01:04:39,562 --> 01:04:42,823
Didn’t we all run off?
Kalinka ran off too.
685
01:04:42,905 --> 01:04:45,543
- How old were you when Mom checked out?
- She didn’t.
686
01:04:45,625 --> 01:04:49,575
I believe that journey is further afield
than Thailand.
687
01:04:54,324 --> 01:04:56,171
What do you do?
688
01:04:56,699 --> 01:04:59,400
I’m a medical student.
689
01:04:59,483 --> 01:05:01,995
- And then I work as...
- No, Emma.
690
01:05:02,995 --> 01:05:05,075
...as a night watch.
691
01:05:05,452 --> 01:05:08,159
Tell me that’s not fucking true!
692
01:05:09,817 --> 01:05:12,857
- Not in the same place, right?
- Yes.
693
01:05:13,700 --> 01:05:17,005
- Painful and pointless.
- Dad...
694
01:05:18,535 --> 01:05:22,573
So you’re following
in your dad’s footsteps? Cool.
695
01:05:23,198 --> 01:05:25,819
What do you do in Thailand?
696
01:05:25,901 --> 01:05:27,367
How long are you staying?
697
01:05:27,449 --> 01:05:29,413
Until after the funeral.
698
01:05:29,958 --> 01:05:32,409
If you need a place to stay,
699
01:05:32,491 --> 01:05:35,613
you’re welcome to...
700
01:05:35,695 --> 01:05:37,853
Are you that doped up?
701
01:05:39,922 --> 01:05:42,042
I know it’s late,
702
01:05:42,125 --> 01:05:44,158
but won’t you come
to dinner with me?
703
01:05:45,248 --> 01:05:47,517
My secretary booked a table.
704
01:05:47,599 --> 01:05:52,493
So, if you have nothing better to do...
Maybe we’ll find something to talk about.
705
01:05:52,575 --> 01:05:54,993
- Old times...
- No, let’s not rake that up.
706
01:05:55,387 --> 01:05:56,847
We’d love to.
707
01:05:57,193 --> 01:05:58,936
Night Watch.
708
01:05:59,806 --> 01:06:01,455
Just like your dad.
709
01:06:02,795 --> 01:06:05,825
It’s brilliant.
Now, all we need is a killer.
710
01:06:08,699 --> 01:06:10,655
Is Lotte in your department?
711
01:06:20,799 --> 01:06:23,746
- I remember everything!
- I can’t do this.
712
01:06:23,832 --> 01:06:25,613
I can’t.
713
01:06:25,695 --> 01:06:27,863
- I can’t.
- Take a pill, Martin.
714
01:06:28,909 --> 01:06:32,429
- Let’s go and say goodbye to Lotte.
- Come on, Dad.
715
01:06:43,615 --> 01:06:46,074
Come... This way.
716
01:06:49,839 --> 01:06:52,964
- That is outrageous.
- Outrageous.
717
01:06:53,199 --> 01:06:56,407
Tell him off.
718
01:07:04,715 --> 01:07:07,590
Maria!
What are you doing?
719
01:07:08,508 --> 01:07:12,355
- What’s going on?
- Hi, sweetie!
720
01:07:14,031 --> 01:07:17,075
- Frederik...
- I just wanted to be here.
721
01:07:17,157 --> 01:07:21,115
- Is he your boyfriend?
- Yes, hello. I’m Frederik.
722
01:07:21,201 --> 01:07:24,284
Please turn off that shit music!
723
01:07:24,791 --> 01:07:27,075
- There you go.
- Thank you.
724
01:07:27,157 --> 01:07:30,492
Sorry. Why are you still here?
725
01:07:30,574 --> 01:07:34,479
- But...
- See you later. Yes.
726
01:07:35,940 --> 01:07:38,445
- Get lost!
- Yes. See you, sweetie.
727
01:07:38,527 --> 01:07:41,321
- Maria-Babes...
- Don’t call me that.
728
01:07:41,403 --> 01:07:45,325
- See you.
- Just leave. You ruined the atmosphere.
729
01:08:53,229 --> 01:08:56,562
- Can you stay another couple of hours?
- Sure.
730
01:08:57,119 --> 01:08:59,575
- No partying.
- No partying.
731
01:09:28,532 --> 01:09:31,715
What did you do
when you arrived in Thailand?
732
01:09:31,797 --> 01:09:33,464
I bought a motorbike.
733
01:09:33,546 --> 01:09:35,361
Took a lot of drugs.
734
01:09:35,443 --> 01:09:38,492
I fucked all the way up
through Northern Thailand.
735
01:09:38,574 --> 01:09:40,299
As far as I remember.
736
01:09:40,952 --> 01:09:42,911
It’s all a bit hazy.
737
01:09:45,081 --> 01:09:48,655
But I remember
not wanting to live anymore.
738
01:09:51,855 --> 01:09:54,310
Just like your mom.
739
01:09:56,444 --> 01:09:58,785
I put a noose around my neck...
740
01:10:00,486 --> 01:10:02,246
Luckily for me,
741
01:10:02,990 --> 01:10:04,986
it was so humid
742
01:10:05,069 --> 01:10:08,239
that the beam had rotted.
I only felt a jerk.
743
01:10:08,321 --> 01:10:10,535
Then I was on the ground.
744
01:10:16,882 --> 01:10:18,135
Well...
745
01:10:18,802 --> 01:10:20,601
Life sucks.
746
01:10:21,788 --> 01:10:23,975
I look at this hand every day.
747
01:10:26,776 --> 01:10:29,115
It’s as if something’s missing.
748
01:10:32,445 --> 01:10:34,820
Crying helps, right?
749
01:10:43,907 --> 01:10:45,741
What happened
750
01:10:46,075 --> 01:10:48,195
- to your hand?
- No...
751
01:10:48,521 --> 01:10:51,863
- I think... Let’s...
- Dad! Stop it.
752
01:10:51,945 --> 01:10:54,035
Let’s raise a glass
to Lotte. Yes.
753
01:10:55,308 --> 01:10:57,297
What did you tell her?
754
01:10:57,379 --> 01:11:01,913
- Come on, stop it.
- If Emma can’t hear it, I’ll tell you.
755
01:11:01,995 --> 01:11:03,704
I don’t want to hear it.
756
01:11:03,787 --> 01:11:08,189
Wörmer has hog-tied you and Kalinka
in the autopsy room,
757
01:11:09,173 --> 01:11:14,281
he’s killed his colleague
and handcuffed my hand to a pipe.
758
01:11:16,454 --> 01:11:18,970
Then he asks me the question
759
01:11:19,053 --> 01:11:21,535
any Buddhist would love.
760
01:11:27,615 --> 01:11:28,865
What?
761
01:11:29,146 --> 01:11:31,681
“Have you ever been killed before?”
762
01:11:34,657 --> 01:11:36,930
“I’ll be right back.”
763
01:11:41,103 --> 01:11:43,210
You used to bring bread into work.
764
01:11:44,138 --> 01:11:45,785
Your knife is on the table.
765
01:11:46,652 --> 01:11:50,445
If I stretch, I can just about reach it.
766
01:11:52,244 --> 01:11:53,959
Then I cut it off...
767
01:11:55,053 --> 01:11:57,855
and I tear out my hand of the handcuffs.
768
01:11:58,202 --> 01:12:00,865
I take the dead policeman’s gun.
769
01:12:01,309 --> 01:12:03,384
And when I come upstairs...
770
01:12:04,840 --> 01:12:08,016
he is ready to saw into you.
771
01:12:14,130 --> 01:12:15,537
Fuck...
772
01:12:19,077 --> 01:12:22,240
I wanted to check if everything is...
773
01:12:22,322 --> 01:12:25,619
- Can I have some more wine, please?
- Of course.
774
01:12:26,138 --> 01:12:30,847
I can’t sit through 20 courses.
I need to get back to Maria. Okay?
775
01:12:30,929 --> 01:12:34,785
Dad is going to see a psychiatrist.
She’s quite beautiful.
776
01:12:36,531 --> 01:12:38,115
Yeah, right.
777
01:12:39,285 --> 01:12:42,198
- It was really great to meet you.
- Thank you.
778
01:12:44,663 --> 01:12:45,699
No,
779
01:12:46,286 --> 01:12:47,806
thank you.
780
01:12:50,449 --> 01:12:52,022
Thank you.
781
01:12:58,166 --> 01:12:59,786
She is strong!
782
01:13:00,419 --> 01:13:01,945
You must be proud.
783
01:13:06,778 --> 01:13:10,291
I didn’t want to say anything
when Emma was here...
784
01:13:11,555 --> 01:13:15,065
I’m afraid
she’s walked into a minefield.
785
01:13:17,740 --> 01:13:20,090
She goes to see Wörmer.
786
01:13:21,713 --> 01:13:24,722
Shortly thereafter, Lotte is killed.
787
01:13:26,076 --> 01:13:28,678
You come home for the funeral.
788
01:13:31,179 --> 01:13:35,285
What did it take
to get you to come back from Thailand?
789
01:13:38,232 --> 01:13:40,290
I’ll be damned!
790
01:13:42,699 --> 01:13:45,192
Now you’re scaring me.
791
01:14:40,901 --> 01:14:42,427
Hello?
792
01:14:56,115 --> 01:14:57,726
Hello!
793
01:15:07,360 --> 01:15:08,807
Hello?
794
01:16:13,723 --> 01:16:15,070
Maria?
795
01:16:17,382 --> 01:16:19,343
Maria?
796
01:16:25,583 --> 01:16:27,063
Maria!
797
01:16:31,855 --> 01:16:33,285
Hello!
798
01:16:38,449 --> 01:16:39,949
Maria!
799
01:16:58,125 --> 01:17:00,453
Martin, come. Come on!
800
01:17:13,442 --> 01:17:15,734
Come on, Martin!
801
01:17:18,362 --> 01:17:21,570
Come on, old man!
802
01:17:24,369 --> 01:17:27,282
Come on.
803
01:17:31,735 --> 01:17:34,075
I went the wrong way!
804
01:17:34,157 --> 01:17:36,995
I’ll pass it to you!
805
01:17:38,905 --> 01:17:40,615
Great goal!
806
01:17:44,035 --> 01:17:45,942
No, no!
807
01:17:59,199 --> 01:18:03,365
- Go get it.
- Come on!
808
01:18:07,020 --> 01:18:09,291
I’m done.
809
01:18:16,490 --> 01:18:19,663
Maybe I should just kill myself.
810
01:18:25,027 --> 01:18:27,983
A bullet to the head,
how hard can it be?
811
01:18:28,237 --> 01:18:29,784
Emma
812
01:18:30,231 --> 01:18:33,691
is all grown up and strong.
813
01:18:36,351 --> 01:18:39,867
Or maybe I should get hold of
that psychiatrist.
814
01:18:40,207 --> 01:18:42,163
Emma says she’s good-looking.
815
01:18:42,561 --> 01:18:45,271
What do you need a psychiatrist for?
816
01:18:45,354 --> 01:18:47,155
What, then?
817
01:18:48,745 --> 01:18:50,201
Do I just do myself in?
818
01:18:50,283 --> 01:18:52,996
Yes, it’s a much better solution.
819
01:18:54,910 --> 01:18:57,502
Kalinka would never forgive me.
820
01:19:00,949 --> 01:19:02,987
Kalinka is dead!
821
01:19:07,010 --> 01:19:08,483
I know.
822
01:19:24,075 --> 01:19:26,365
It is so good to see you.
823
01:19:29,490 --> 01:19:31,155
I need some sleep.
824
01:19:40,863 --> 01:19:42,901
See you tomorrow.
825
01:19:51,411 --> 01:19:53,323
What’s going on?
826
01:19:53,405 --> 01:19:55,669
It’s crazy!
827
01:19:55,751 --> 01:19:59,899
There’s a substitution
in the last minute of the final.
828
01:19:59,982 --> 01:20:03,822
They’re sending in a 52 year-old-man!
829
01:20:03,904 --> 01:20:06,373
It’s Borck, Martin Borck.
Here he is.
830
01:20:06,455 --> 01:20:09,787
He runs through the defense!
It’s the World Cup Final!
831
01:20:09,869 --> 01:20:14,359
Will Denmark take the gold? Straight
from Series 2 in Næstved. There it is!
832
01:20:14,441 --> 01:20:15,867
Yes!
833
01:20:20,812 --> 01:20:25,159
What the hell are you doing, get out!
834
01:20:26,259 --> 01:20:27,655
Sorry.
835
01:21:16,407 --> 01:21:18,245
Damn!
836
01:21:55,514 --> 01:21:59,413
- Is she not picking up?
- I’ve called her 30 times.
837
01:21:59,495 --> 01:22:02,453
- We have to tell someone.
- Yes, but who?
838
01:22:02,535 --> 01:22:05,241
- The police. Her parents.
- She doesn’t talk to them.
839
01:22:05,323 --> 01:22:08,282
She says she hasn’t seen them in two years.
840
01:22:08,365 --> 01:22:11,037
She’s only been
missing for a few hours.
841
01:22:11,119 --> 01:22:13,360
The police won’t do anything.
842
01:22:13,442 --> 01:22:15,195
She can’t just disappear!
843
01:22:37,821 --> 01:22:41,155
What the hell is going on?
Who are you?
844
01:22:42,360 --> 01:22:45,534
Hello, damn it! Let me go!
845
01:23:06,286 --> 01:23:07,695
What’s your name?
846
01:23:12,742 --> 01:23:14,285
It’s called Bent.
847
01:23:15,099 --> 01:23:16,407
Bent?
848
01:23:18,699 --> 01:23:20,703
That’s a lovely name.
849
01:23:20,785 --> 01:23:22,790
A really lovely name.
850
01:23:25,707 --> 01:23:28,802
Do you know the meaning of “Bent”?
851
01:23:31,465 --> 01:23:33,391
It means...
852
01:23:34,487 --> 01:23:36,095
a very beautiful,
853
01:23:36,589 --> 01:23:40,115
sensible and nice young man.
854
01:23:42,620 --> 01:23:45,453
No. My name’s Maria.
855
01:23:45,535 --> 01:23:48,533
- No.
- It means “the fair one.”
856
01:23:48,615 --> 01:23:51,211
- No. No!
- Yes.
857
01:23:51,293 --> 01:23:53,945
No, no, no...
It’s not called...
858
01:23:54,027 --> 01:23:55,283
Maria.
859
01:23:55,365 --> 01:23:57,180
That’s not its name.
860
01:23:57,262 --> 01:23:59,074
It’s called Emma.
861
01:24:01,283 --> 01:24:03,405
That’s its name.
862
01:24:03,488 --> 01:24:05,345
It has a different name.
863
01:24:07,240 --> 01:24:08,651
Bent,
864
01:24:08,733 --> 01:24:10,080
listen to me.
865
01:24:10,190 --> 01:24:12,073
I’m not Emma.
866
01:24:12,155 --> 01:24:14,303
- I’m Maria. My name’s Maria.
- No!
867
01:24:14,386 --> 01:24:16,785
- I’m not Emma. Yes!
- No!
868
01:24:17,936 --> 01:24:19,913
- No.
- Yes!
869
01:24:19,995 --> 01:24:24,468
- No.
- Yes, damn it! I’m not Emma!
870
01:24:24,550 --> 01:24:26,449
- I’m Maria!
- No.
871
01:24:27,546 --> 01:24:29,485
It sits at reception.
872
01:24:29,567 --> 01:24:32,750
Emma sits at reception in the white coat.
873
01:24:32,832 --> 01:24:37,371
Bent, this is fucking stupid. Let me go!
874
01:24:37,453 --> 01:24:42,203
We’ll work it out. I promise not to tell
anyone that you made a mistake.
875
01:24:42,822 --> 01:24:48,745
- It’s stupid when it talks.
- And who speaks like a baby robot?
876
01:24:49,310 --> 01:24:51,469
It’s not a baby.
877
01:24:53,023 --> 01:24:55,270
It’s not a robot.
878
01:24:57,615 --> 01:24:59,986
It’s the superintendent’s...
879
01:25:01,324 --> 01:25:04,825
It’s the superintendent’s...
880
01:25:09,040 --> 01:25:10,945
The detective superintendent.
881
01:25:13,547 --> 01:25:16,236
Superintendent.
882
01:25:16,318 --> 01:25:18,783
The detective superintendent.
883
01:25:28,537 --> 01:25:30,556
I’m the wrong one.
884
01:25:35,541 --> 01:25:37,699
Hello? Martin?
885
01:25:37,781 --> 01:25:40,452
This is Martin, Emma’s dad.
886
01:25:40,534 --> 01:25:44,242
Yes, I know. I’m glad you called.
887
01:25:44,324 --> 01:25:47,573
She suggested I call.
888
01:25:48,127 --> 01:25:50,339
I’m glad you did.
889
01:25:51,948 --> 01:25:54,282
Weekdays are busy,
890
01:25:54,364 --> 01:25:57,033
but what about right now in my office?
891
01:25:57,868 --> 01:25:59,049
Today?
892
01:26:01,365 --> 01:26:03,641
That will be difficult.
893
01:26:03,723 --> 01:26:05,941
Isn’t it always difficult?
894
01:26:06,854 --> 01:26:08,395
Then come over.
895
01:26:09,081 --> 01:26:13,200
My office is
at Forensic Psychiatry at St. Hans.
896
01:26:13,282 --> 01:26:14,806
Then we’ll talk.
897
01:26:14,889 --> 01:26:16,413
I’ll do my best.
898
01:26:16,495 --> 01:26:19,245
SEEING PSYCHIATRIST
TO BE CURED OF MY MADNESS!
899
01:26:39,532 --> 01:26:40,485
Hi.
900
01:26:41,632 --> 01:26:42,575
Can I come in?
901
01:26:47,259 --> 01:26:52,436
You and your dad went to Geranium Restaurant
with Jens Christian Arnkild.
902
01:26:52,518 --> 01:26:53,865
Please sit down.
903
01:26:55,782 --> 01:26:57,391
Give me your hand.
904
01:27:01,630 --> 01:27:03,438
Jens is dead.
905
01:27:06,115 --> 01:27:08,948
He was found murdered this morning.
906
01:27:33,495 --> 01:27:35,285
Where did you get all this?
907
01:27:36,496 --> 01:27:39,363
- I found it.
- No, you didn’t.
908
01:27:39,445 --> 01:27:42,088
You stole it, right?
909
01:27:43,730 --> 01:27:45,495
Where’s your dad?
910
01:27:46,810 --> 01:27:49,663
- He went to see Gunver.
- Where is he?
911
01:27:49,745 --> 01:27:51,325
With her, I think.
912
01:27:51,715 --> 01:27:53,768
At the psychiatric hospital?
913
01:27:54,745 --> 01:27:57,178
Let’s go there together.
914
01:27:58,681 --> 01:28:00,887
- Is it my fault?
- How?
915
01:28:00,969 --> 01:28:02,596
First Lotte, now Jens.
916
01:28:02,678 --> 01:28:06,324
You mean, you shouldn’t have got involved?
917
01:28:06,407 --> 01:28:10,573
I think his son is taking revenge.
Did he murder Lotte?
918
01:28:11,318 --> 01:28:14,780
Wörmer never had a son.
That’s his daughter.
919
01:28:17,062 --> 01:28:18,900
Daughter?
920
01:28:19,575 --> 01:28:22,592
He must have cut the child’s hair off.
921
01:28:23,530 --> 01:28:25,089
The mother disappeared,
922
01:28:25,171 --> 01:28:28,256
so she lived alone with the psycho Dad.
923
01:28:29,128 --> 01:28:34,282
Word is, she went nuts and ended up in care.
924
01:28:35,168 --> 01:28:39,612
The foster father abused her.
The poor child.
925
01:28:40,172 --> 01:28:44,235
They only found out
when she cut the father with a knife.
926
01:28:45,133 --> 01:28:47,723
Miserable childhood.
927
01:28:49,195 --> 01:28:50,945
Maybe she’s taking revenge.
928
01:28:52,331 --> 01:28:56,857
It would fit. According to statistics,
women are more vengeful than men.
929
01:28:56,940 --> 01:28:58,575
Men just explode,
930
01:28:58,845 --> 01:29:00,727
while women
931
01:29:00,809 --> 01:29:04,731
are more like rusty bombs from World War II,
932
01:29:04,813 --> 01:29:07,785
that suddenly go off years later.
933
01:29:09,805 --> 01:29:11,416
So where is she?
934
01:29:13,964 --> 01:29:15,663
Do you know where she is?
935
01:29:16,807 --> 01:29:20,575
- Perhaps she’s living under a different name?
- That’s not possible.
936
01:29:24,782 --> 01:29:27,535
Have you ever seen Long Lost Family?
937
01:29:28,027 --> 01:29:30,493
Why are you taking
me to see my dad?
938
01:29:30,575 --> 01:29:31,905
Come...
939
01:29:46,407 --> 01:29:47,575
Martin?
940
01:29:47,840 --> 01:29:48,785
Hello!
941
01:30:10,449 --> 01:30:12,195
Thank you, Bent.
942
01:30:13,217 --> 01:30:16,189
It thinks It’s very beautiful and nice.
943
01:30:16,981 --> 01:30:20,325
And cute.
Very beautiful and nice.
944
01:30:23,240 --> 01:30:25,559
It almost wants to touch It.
945
01:30:26,413 --> 01:30:28,612
Touch its cheek.
946
01:30:41,721 --> 01:30:43,035
Wow.
947
01:30:46,740 --> 01:30:48,956
It’s a soft cheek.
948
01:30:50,324 --> 01:30:53,784
It’s as soft as an angel’s butt.
949
01:30:59,052 --> 01:31:01,365
Stars light up
950
01:31:02,205 --> 01:31:04,907
The blue, blue sky...
951
01:31:05,396 --> 01:31:08,186
The crescent moon
952
01:31:08,767 --> 01:31:11,073
Lifts up its saber...
953
01:31:12,273 --> 01:31:15,107
I’m hoping that...
954
01:31:15,990 --> 01:31:17,885
Do you want to lie down here?
955
01:31:17,967 --> 01:31:20,974
It can lie down in its arms.
956
01:31:24,893 --> 01:31:26,733
It can lie down here.
957
01:31:26,816 --> 01:31:28,166
It’s okay.
958
01:31:29,253 --> 01:31:31,946
There’s room for It here.
959
01:31:32,695 --> 01:31:35,736
It can sing the rest of the song.
960
01:31:37,709 --> 01:31:40,187
It’s okay for It to do that.
961
01:32:08,657 --> 01:32:10,936
...good night...
962
01:32:47,648 --> 01:32:49,083
Thanks.
963
01:32:57,365 --> 01:33:01,078
It must have been hard
to be left alone with Emma.
964
01:33:03,074 --> 01:33:04,472
Yes.
965
01:33:08,151 --> 01:33:09,951
I did the best I could,
966
01:33:10,034 --> 01:33:11,865
but it was hard on Emma.
967
01:33:12,925 --> 01:33:14,655
But life is hard.
968
01:33:15,922 --> 01:33:19,965
From the outside, it looks as if
she’s trying to rescue you.
969
01:33:20,335 --> 01:33:24,761
Children don’t benefit from
their parents being the vulnerable ones.
970
01:33:26,032 --> 01:33:26,865
No...
971
01:33:29,230 --> 01:33:31,806
I’m ashamed of that.
972
01:33:33,657 --> 01:33:36,122
It’s not helpful.
973
01:33:39,699 --> 01:33:41,373
Do you think
974
01:33:42,254 --> 01:33:45,604
that the silence between you is the reason
975
01:33:45,687 --> 01:33:48,192
why Emma makes so much noise?
976
01:33:48,984 --> 01:33:53,938
And threw a huge rock
through Peter’s window?
977
01:33:55,574 --> 01:33:56,867
Peter?
978
01:33:57,747 --> 01:33:59,808
Wörmer. Peter Wörmer.
979
01:34:03,706 --> 01:34:07,073
Are we really
on first name terms with him?
980
01:34:07,620 --> 01:34:10,013
How do you think his child feels?
981
01:34:11,305 --> 01:34:13,295
He has a child?
982
01:34:13,912 --> 01:34:14,912
Humans
983
01:34:14,995 --> 01:34:17,435
have children. Peter’s human, too.
984
01:34:33,115 --> 01:34:36,033
Hi, Siri, answer Emma!
985
01:34:37,199 --> 01:34:39,959
- Where have you been?
- Where are you?
986
01:34:40,072 --> 01:34:42,992
You and your dad are in danger.
987
01:34:43,074 --> 01:34:47,268
- On my way to see my dad. Are you OK?
- No! I don’t know where I am.
988
01:34:47,350 --> 01:34:49,918
- What’s happening?
- I’ve been kidnapped.
989
01:34:50,001 --> 01:34:53,531
He’s dead.
But the superintendent is coming back.
990
01:34:53,613 --> 01:34:57,114
The nutter thought I was you and...
991
01:34:57,981 --> 01:34:59,163
Who?
992
01:34:59,245 --> 01:35:02,033
It’s the superintendent,
she’s after you
993
01:35:02,115 --> 01:35:03,846
and she is fucking nuts!
994
01:35:03,928 --> 01:35:05,825
Emma, where are you?
995
01:35:08,740 --> 01:35:10,137
Emma?
996
01:35:10,740 --> 01:35:12,994
- Are you sure?
- Yes.
997
01:35:13,077 --> 01:35:15,858
He said detective superintendent.
998
01:35:16,209 --> 01:35:18,433
She’s a cop, Emma.
999
01:35:20,532 --> 01:35:22,037
Hello?
1000
01:35:22,696 --> 01:35:26,152
I’m on my way to
St. Hans Psychiatric Hospital...
1001
01:35:27,282 --> 01:35:29,380
with the superintendent.
1002
01:35:30,445 --> 01:35:32,822
- You have to get out.
- I can’t.
1003
01:35:32,904 --> 01:35:36,283
When the car stops, you just jump, okay?
1004
01:35:36,365 --> 01:35:40,824
- And then just run...
- I can’t. Hello?
1005
01:35:52,612 --> 01:35:54,239
I need to pee.
1006
01:35:55,511 --> 01:35:57,523
I really need to pee,
can we stop?
1007
01:35:57,605 --> 01:35:59,933
No, it’s best to get to your dad now.
1008
01:36:00,015 --> 01:36:02,254
We’ll be there soon.
1009
01:36:07,403 --> 01:36:09,910
You also need to understand
1010
01:36:10,638 --> 01:36:13,223
that revenge is a natural feeling.
1011
01:36:13,926 --> 01:36:16,824
People think the worst of each other
1012
01:36:16,906 --> 01:36:19,031
and behave disgustingly.
1013
01:36:21,522 --> 01:36:25,962
“I hope they’re killed in an accident.”
“I hope her children get cancer.”
1014
01:36:26,045 --> 01:36:28,203
That’s the way they are.
1015
01:36:28,285 --> 01:36:30,041
Revenge is...
1016
01:36:30,954 --> 01:36:32,503
a way to escape.
1017
01:36:35,865 --> 01:36:40,825
Peter had almost forgotten it all
until Emma twisted a knife in the wound.
1018
01:36:40,907 --> 01:36:44,023
But now both he and his daughter
1019
01:36:44,106 --> 01:36:47,046
remember how you destroyed their lives.
1020
01:36:50,543 --> 01:36:53,032
Maybe everyone’s a victim.
1021
01:36:53,115 --> 01:36:57,549
I don’t know. But I know
you don’t spit on sick people in the face.
1022
01:37:00,021 --> 01:37:03,354
Have you heard of cognitive psychology?
1023
01:37:05,035 --> 01:37:07,163
You confront your fears.
1024
01:37:07,245 --> 01:37:09,701
Arachnophobia, for instance.
1025
01:37:10,113 --> 01:37:15,195
You touch the spider, and before
you know it, you want it for a pet.
1026
01:37:17,115 --> 01:37:21,733
Emma found her mother hanged in
the summer house and hasn’t been back.
1027
01:37:23,079 --> 01:37:26,504
That’s where Emma should be right now
to meet her spider.
1028
01:37:26,587 --> 01:37:28,825
Just like you’re here to meet yours.
1029
01:37:33,206 --> 01:37:35,326
I’m the wrong one.
1030
01:37:42,375 --> 01:37:43,785
Where is Emma?
1031
01:37:53,240 --> 01:37:55,460
I’ll be back in a minute.
1032
01:38:00,445 --> 01:38:01,915
Do you feel it?
1033
01:38:06,054 --> 01:38:08,345
Is your heart pounding?
1034
01:38:08,946 --> 01:38:09,992
Are you dizzy?
1035
01:38:11,193 --> 01:38:13,495
Do you have buzzing in your ears?
1036
01:38:33,532 --> 01:38:36,032
Flunitrazepam.
1037
01:38:37,416 --> 01:38:41,098
You’re fully conscious,
but you can’t move.
1038
01:38:50,696 --> 01:38:52,800
It’s your daughter.
1039
01:39:09,324 --> 01:39:10,425
Dad?
1040
01:39:11,618 --> 01:39:13,205
Martin is here.
1041
01:39:14,804 --> 01:39:16,615
Is he indeed?
1042
01:39:20,283 --> 01:39:22,115
He’s a little frightened.
1043
01:39:26,132 --> 01:39:27,958
Don’t be.
1044
01:39:34,895 --> 01:39:36,405
We know each other.
1045
01:39:39,041 --> 01:39:40,856
Imagine...
1046
01:39:41,258 --> 01:39:43,730
Has it really been 30 years?
1047
01:39:45,255 --> 01:39:48,069
I’ve been away.
1048
01:39:50,574 --> 01:39:53,360
But I’ve never felt lonely.
1049
01:39:56,896 --> 01:39:59,035
Would you like to meet my friends?
1050
01:40:11,891 --> 01:40:15,325
Here... are all my women.
1051
01:40:23,032 --> 01:40:25,651
So when I feel lonely...
1052
01:40:26,865 --> 01:40:29,365
I just open the box.
1053
01:40:57,032 --> 01:41:00,583
- Main reception, Dennis speaking.
- This is superintendent Kramer.
1054
01:41:00,665 --> 01:41:03,685
We will be arriving code 22-03.
1055
01:41:04,245 --> 01:41:06,115
Opening.
1056
01:41:13,277 --> 01:41:14,285
Hey!
1057
01:41:22,195 --> 01:41:26,033
Hello!
Where’s Gunver, the psychiatrist?
1058
01:41:26,115 --> 01:41:29,263
- Her office, I guess.
- Call the Police! Now!
1059
01:41:41,032 --> 01:41:44,374
- Hello!
- Kramer! She’s gone nuts.
1060
01:41:44,456 --> 01:41:47,195
- She ran that way, do you need help?
- No.
1061
01:41:48,824 --> 01:41:51,615
- Emma?
- Where are you?
1062
01:41:51,782 --> 01:41:53,661
- Where are you?
- Kramer’s the killer.
1063
01:41:53,743 --> 01:41:56,413
I think Kramer’s his daughter.
1064
01:41:56,495 --> 01:41:58,361
Where are you calling from?
1065
01:41:58,443 --> 01:42:00,861
I’m outside your office.
1066
01:42:03,657 --> 01:42:06,700
- Where is Kramer?
- She’s right behind me.
1067
01:42:06,782 --> 01:42:09,276
- Where are you?
- Emma!
1068
01:42:10,035 --> 01:42:12,573
He wrote he was going out here.
1069
01:42:13,218 --> 01:42:15,302
I haven’t seen him.
1070
01:42:15,990 --> 01:42:19,199
- She’s coming.
- Emma!
1071
01:42:19,282 --> 01:42:21,371
She’s acting insane, Gunver.
1072
01:42:22,564 --> 01:42:23,823
Come on.
1073
01:42:24,245 --> 01:42:27,285
What the hell are you doing?
1074
01:42:29,699 --> 01:42:32,834
- In here.
- What the hell are they doing?
1075
01:42:36,365 --> 01:42:37,575
In here.
1076
01:42:42,865 --> 01:42:46,075
Gunver? Why are you running?
1077
01:42:47,568 --> 01:42:48,865
Go in there.
1078
01:42:48,947 --> 01:42:53,195
She won’t get past me.
Stay there, no matter what happens.
1079
01:42:57,486 --> 01:42:59,181
What are you doing here?
1080
01:42:59,264 --> 01:43:01,428
- Where is she?
- You shouldn’t be here.
1081
01:43:01,510 --> 01:43:03,883
- You need to go!
- Where’s her dad?
1082
01:43:05,665 --> 01:43:08,393
- Are you threatening me?
- Where are they?
1083
01:43:09,782 --> 01:43:12,622
I’m your friend.
Put the gun away!
1084
01:43:12,704 --> 01:43:16,863
- What?
- I’m not your enemy.
1085
01:43:16,945 --> 01:43:18,863
Put the gun away, please.
1086
01:43:18,945 --> 01:43:20,445
Let me help you.
1087
01:43:21,405 --> 01:43:23,195
Put it away!
1088
01:43:38,245 --> 01:43:42,037
- What happened?
- She was going to shoot us.
1089
01:43:43,115 --> 01:43:47,479
What have I done?
I’ve killed my best friend!
1090
01:43:56,157 --> 01:43:58,365
Why do you have my dad’s phone?
1091
01:45:26,366 --> 01:45:29,969
Now, look here, Martin...
1092
01:45:33,692 --> 01:45:36,013
It hurts a little to begin with.
1093
01:45:36,534 --> 01:45:39,554
But then you get used to it.
1094
01:45:40,878 --> 01:45:42,279
Stop that.
1095
01:45:44,103 --> 01:45:45,445
Come back, Martin.
1096
01:45:52,574 --> 01:45:54,707
You won’t get away.
1097
01:45:58,574 --> 01:46:01,490
This is meant to be.
1098
01:46:05,324 --> 01:46:08,290
I have waited for this for years.
1099
01:46:13,542 --> 01:46:15,495
Come here, you.
1100
01:46:19,568 --> 01:46:21,811
It’s supposed to happen.
1101
01:46:33,574 --> 01:46:34,800
There...
1102
01:46:39,615 --> 01:46:41,195
I can hear you.
1103
01:46:43,318 --> 01:46:45,858
There. There you are.
1104
01:46:45,941 --> 01:46:47,365
Sit still.
1105
01:46:48,164 --> 01:46:50,091
I don’t like it either.
1106
01:46:54,575 --> 01:46:55,995
Let it go!
1107
01:47:02,285 --> 01:47:03,909
What the hell...
1108
01:47:50,815 --> 01:47:53,415
Help! Help!
1109
01:47:59,194 --> 01:48:00,155
Emma?
1110
01:50:13,990 --> 01:50:15,566
Emma!
1111
01:50:42,824 --> 01:50:45,574
Emma, Emma, come on!
1112
01:50:54,324 --> 01:50:55,495
Come on!
1113
01:50:57,170 --> 01:50:58,115
Come on!
1114
01:51:00,325 --> 01:51:03,495
Shoot her, damn it!
1115
01:52:10,240 --> 01:52:12,615
Hey, come on.
1116
01:52:22,240 --> 01:52:26,300
Don’t do it. It’s way too cold.
Just stay here.
1117
01:52:27,001 --> 01:52:29,861
I need my sunglasses.
Sofus is too pale.
1118
01:52:29,943 --> 01:52:33,877
Sorry, if I suffer
from a pigmentation deficiency.
1119
01:52:33,959 --> 01:52:37,575
I’ll say. It’s like looking
straight up into the sun.
1120
01:52:40,957 --> 01:52:43,740
- We fucked.
- What?
1121
01:52:45,764 --> 01:52:49,953
Maria and I shagged
for the first time last night.
1122
01:52:50,035 --> 01:52:53,075
Why do you say that
in front of Emma’s dad?
1123
01:52:53,157 --> 01:52:55,512
But it went really well.
1124
01:52:56,175 --> 01:52:58,285
You’re really weird, Sofus.
1125
01:53:01,192 --> 01:53:02,886
Come on, kids!
1126
01:53:03,907 --> 01:53:05,829
Less talking!
1127
01:53:14,824 --> 01:53:16,484
Come on!