1 00:00:08,466 --> 00:00:10,093 同大众的观点恰恰相反 2 00:00:10,176 --> 00:00:13,555 成为成功探险家的关键 不在于勇敢 3 00:00:15,432 --> 00:00:16,808 甚至不在于冒险 4 00:00:30,822 --> 00:00:33,616 实际上 当你处在不熟悉的领域... 5 00:00:33,700 --> 00:00:34,659 本周五晚上 6 00:00:34,743 --> 00:00:36,202 9点前不收服务费 7 00:00:40,749 --> 00:00:42,042 嘿 有事吗?哥们 8 00:00:44,002 --> 00:00:46,046 冒险是你最不想做的事情 9 00:00:46,129 --> 00:00:47,464 你还记得我吗? 10 00:00:54,179 --> 00:00:55,472 你来这里做什么? 11 00:00:58,600 --> 00:00:59,934 我不知道 12 00:01:03,605 --> 00:01:05,398 风险会给你带来麻烦 13 00:01:05,482 --> 00:01:07,817 -嘿 怎么回事? -没事 14 00:01:12,030 --> 00:01:12,906 听着... 15 00:01:14,324 --> 00:01:15,575 我活该 16 00:01:17,452 --> 00:01:18,661 已经结束了 17 00:01:19,913 --> 00:01:21,414 别再来这里了 18 00:01:24,584 --> 00:01:27,754 因为成功的关键在于准备和计划 19 00:01:31,841 --> 00:01:33,635 如果你在南极的话... 20 00:01:33,718 --> 00:01:34,844 还要暖和的袜子 21 00:01:35,804 --> 00:01:37,764 NETFLIX 原创剧集 22 00:01:48,817 --> 00:01:53,071 欧内斯特沙克尔顿是这个星球上 最勇敢的三个人之一 23 00:01:53,738 --> 00:01:55,698 没人能质疑这一点 24 00:01:56,658 --> 00:01:58,201 非常好 你通过了 25 00:02:01,663 --> 00:02:03,998 (丹顿大学) 26 00:02:04,958 --> 00:02:06,876 但如果他没做好准备 27 00:02:09,587 --> 00:02:13,049 他会在南极冻原上冻成冰棍 28 00:02:23,393 --> 00:02:25,353 (诚挚邀请您参加高年级毕业典礼) 29 00:02:30,191 --> 00:02:31,025 山姆? 30 00:02:31,818 --> 00:02:34,070 -你拿到我的邀请了? -是的 31 00:02:35,155 --> 00:02:37,824 -你怀孕了? -是的 32 00:02:37,907 --> 00:02:39,492 这就能解释你肚子的情况了 33 00:02:43,163 --> 00:02:47,584 毕业和带着一队雪橇犬 在零下的环境里 34 00:02:47,667 --> 00:02:50,712 完成一次1400公里的旅程 并不完全一样 35 00:02:51,921 --> 00:02:54,424 但对我来说 没差太多 36 00:02:54,507 --> 00:02:56,759 -你结婚了吗? -没有 37 00:02:56,843 --> 00:02:59,512 -是男孩还是女孩? -男孩 38 00:02:59,637 --> 00:03:02,140 -谁是爸爸? -这是隐私 39 00:03:02,223 --> 00:03:03,766 -是迈尔斯吗? -隐私 40 00:03:04,434 --> 00:03:06,311 你感觉伤心还是开心? 41 00:03:06,394 --> 00:03:08,771 多谢你关心 我很开心 42 00:03:08,980 --> 00:03:10,398 -好吧 -好的 43 00:03:10,481 --> 00:03:12,358 现在我们能聊毕业了吗? 44 00:03:13,401 --> 00:03:15,361 山姆 这可是大事情 45 00:03:15,862 --> 00:03:19,032 我知道 我的年级平均成绩 排全班第三 46 00:03:19,115 --> 00:03:20,909 佩奇排第一 这很好 47 00:03:20,992 --> 00:03:23,453 因为这样就是她去做演讲 而不是我 48 00:03:23,536 --> 00:03:26,539 -我讨厌在一大群人面前讲话 -我也是 49 00:03:26,623 --> 00:03:29,542 你三年级在全校面前表演时 也尿裤子了? 50 00:03:29,626 --> 00:03:32,212 没有 但我的确在我表姐的婚礼上 51 00:03:32,295 --> 00:03:33,671 做过超差劲的讲话 52 00:03:33,838 --> 00:03:35,673 但她离婚了 所以我觉得应该没事了 53 00:03:36,549 --> 00:03:39,010 不管做不做演讲 这都很令人兴奋 54 00:03:39,844 --> 00:03:43,806 最初你来找我时 你总是专注于 那些你做不到的事情 55 00:03:43,932 --> 00:03:47,810 而现在你做了这么多 你真正独立起来了 56 00:03:47,894 --> 00:03:49,020 我正在努力 57 00:03:49,103 --> 00:03:51,898 我要在上大学前完全独立 58 00:03:51,981 --> 00:03:55,818 -是啊 这可是个艰难的任务 但是... -你会来参加毕业典礼吗? 59 00:03:55,902 --> 00:03:58,529 -我肯定不会错过 -太棒了 再见 茱莉亚 60 00:03:58,613 --> 00:03:59,739 再见 61 00:04:04,077 --> 00:04:06,871 嘿 你在这啊 你的手怎么样了? 62 00:04:07,830 --> 00:04:10,416 -很好 没事 -你该和你上司谈谈 63 00:04:10,500 --> 00:04:13,544 谁知道金属轮床的角能有这么锋利? 64 00:04:13,628 --> 00:04:14,587 没事的 65 00:04:14,671 --> 00:04:16,130 -猜猜怎么着? -什么? 66 00:04:16,256 --> 00:04:17,715 我的网站完工了 67 00:04:17,799 --> 00:04:21,844 我已经有三个新的理发预约了 68 00:04:21,928 --> 00:04:23,721 -三个 -噢 很好 很酷啊 69 00:04:23,805 --> 00:04:25,682 是的 非常酷 是的 70 00:04:25,765 --> 00:04:29,769 我知道这只是小事 但我喜欢和孩子们一起 71 00:04:29,852 --> 00:04:30,728 钥匙? 72 00:04:30,812 --> 00:04:33,564 -不给 -为什么?我已经是合法司机了 73 00:04:33,648 --> 00:04:36,109 -现在是晚餐时间 -我去得来速就行了 74 00:04:36,192 --> 00:04:38,194 噢 很好 你们都在这里 75 00:04:38,486 --> 00:04:40,947 噢 宝贝 瞧瞧啊 76 00:04:41,531 --> 00:04:44,701 -我得拍张照 -不 你拍照水平太渣了 77 00:04:44,784 --> 00:04:47,662 -我在提高啦 相机在哪里? -这里 78 00:04:47,745 --> 00:04:49,539 开始吧 好的 79 00:04:49,622 --> 00:04:50,873 -这是... -噢 是我 80 00:04:50,957 --> 00:04:52,875 会有大把时间拍照的 81 00:04:52,959 --> 00:04:54,919 你为什么要穿这个? 82 00:04:56,004 --> 00:04:59,132 我在为大日子做准备 我得习惯一下穿长袍 83 00:04:59,215 --> 00:05:01,676 -那么感觉如何? -目前还好 84 00:05:01,759 --> 00:05:03,636 就是大腿有点冷 85 00:05:03,720 --> 00:05:06,306 等等 你里面什么都没穿? 86 00:05:06,389 --> 00:05:09,475 -怎么了?扎希德就这样的啊 -噢 好恶心 87 00:05:09,559 --> 00:05:10,977 扎希德都毕业了? 88 00:05:11,060 --> 00:05:12,520 请注意了 89 00:05:12,603 --> 00:05:15,440 -我把你们召集到这里... -你没有召集 现在是晚餐时间 90 00:05:15,523 --> 00:05:19,068 是为了说 我非常感谢你们 这么多年来对我的帮助 91 00:05:19,152 --> 00:05:21,195 我不再需要你们的协助了 92 00:05:21,279 --> 00:05:22,113 什么? 93 00:05:22,196 --> 00:05:23,990 等等 他在说什么? 94 00:05:24,073 --> 00:05:25,950 你能把腿并拢吗? 95 00:05:26,034 --> 00:05:28,244 我要毕业了 我需要独立 96 00:05:28,328 --> 00:05:32,040 所以从现在起 我需要你们 在所有方面停止对我的帮助 97 00:05:32,123 --> 00:05:33,499 这和... 98 00:05:33,583 --> 00:05:35,877 我意已决 现在 麻烦请把... 99 00:05:37,837 --> 00:05:38,755 算了 100 00:05:38,838 --> 00:05:40,882 不 不 不 101 00:05:40,965 --> 00:05:43,343 走开啦 你是裸体的 102 00:05:43,426 --> 00:05:45,470 欧内斯特沙克尔顿并不一直是领袖 103 00:05:45,553 --> 00:05:47,221 老天啊 我碰到他的屁股了 104 00:05:47,305 --> 00:05:49,807 他也从别人的探险开始的 105 00:05:50,433 --> 00:05:51,267 噢 不 106 00:05:52,727 --> 00:05:55,188 山姆 宝贝 该起床了 107 00:05:57,148 --> 00:06:00,985 你晚了4分钟 现在得靠我自己了 所以我5点半就醒了 108 00:06:01,069 --> 00:06:03,571 我已经在网上看完了报纸 109 00:06:04,280 --> 00:06:05,740 我实际上非常累 110 00:06:05,823 --> 00:06:07,909 你听说秘鲁发生的致命地震了吗? 111 00:06:07,992 --> 00:06:10,078 好吧 是时候吃早餐了 112 00:06:15,666 --> 00:06:18,211 当沙克尔顿开始领导自己的探险时 113 00:06:18,294 --> 00:06:20,129 -我能帮你忙吗? -不用 114 00:06:21,005 --> 00:06:24,884 他已经从罗伯特斯科特那里积累了 自己的知识 115 00:06:28,429 --> 00:06:30,848 -宝贝 就让我... -独立 116 00:06:39,107 --> 00:06:41,192 还是冰的 所以... 117 00:06:41,526 --> 00:06:43,569 我会把它们放回微波炉 118 00:06:46,447 --> 00:06:49,367 -噢 不 宝贝 那太... -妈妈 我自己能行 119 00:06:53,663 --> 00:06:57,667 (伊兹:牛顿 今晚一起学习?) 120 00:06:57,750 --> 00:07:00,253 (今晚不行 家里有事) 121 00:07:10,847 --> 00:07:11,806 太烫了 122 00:07:14,308 --> 00:07:16,811 沙克尔顿学以致用 123 00:07:17,437 --> 00:07:19,188 我确信这需要一些练习 124 00:07:22,233 --> 00:07:23,776 一分钟应该够了 125 00:07:24,777 --> 00:07:25,778 你可以走了 126 00:07:32,743 --> 00:07:34,954 你绝不会相信发生了什么 127 00:07:35,037 --> 00:07:38,708 我昨晚在泡泡浴时练习 我的荣誉致辞演讲 128 00:07:39,584 --> 00:07:43,087 这么说吧 我的提词卡卷入了一场 蜡烛事故 129 00:07:43,171 --> 00:07:44,589 幸好我是在水里 130 00:07:44,672 --> 00:07:48,342 但总之 我得全部重写一遍了 131 00:07:48,426 --> 00:07:49,927 还得再买台压膜机 132 00:07:50,011 --> 00:07:52,513 虽然我不想要给你雪上加霜的 但... 133 00:07:52,597 --> 00:07:55,475 即刻生效 我已经不再需要你... 134 00:07:55,558 --> 00:07:57,894 在第二节和第三节课之间 和我一起在大堂散步了 135 00:08:00,688 --> 00:08:01,647 好的 136 00:08:02,023 --> 00:08:04,901 由你吻过的新女孩接替我吗? 137 00:08:04,984 --> 00:08:05,818 不 138 00:08:06,235 --> 00:08:09,405 你们是恋爱了 还是只是在亲热? 139 00:08:09,697 --> 00:08:13,367 都不是 我们没有谈恋爱 我们也只亲热了三次 140 00:08:13,451 --> 00:08:15,995 一次在你的椅子上 两次不在 141 00:08:20,750 --> 00:08:22,919 -好的 给你 加油 猫头鹰 -谢谢 142 00:08:23,377 --> 00:08:24,670 加德纳 山姆 143 00:08:24,754 --> 00:08:27,298 等等... 你们在我的椅子上亲热了? 144 00:08:27,381 --> 00:08:30,384 -是的 就一次 -什么时候?油漆干了吗? 145 00:08:31,344 --> 00:08:33,387 山姆加德纳 你就是那个破坏者吗? 146 00:08:33,471 --> 00:08:35,515 不 那我得靠在椅子上 147 00:08:35,598 --> 00:08:37,266 我从不靠在椅子上 148 00:08:38,643 --> 00:08:39,560 那倒是 149 00:08:41,270 --> 00:08:42,730 松了一口气 150 00:08:42,813 --> 00:08:44,565 -但是... -什么? 151 00:08:44,649 --> 00:08:48,819 既然你提到了 我吻的那个女孩 名字不能告诉你 152 00:08:48,945 --> 00:08:51,155 她倒是在夹克上粘了点油漆 153 00:08:52,823 --> 00:08:54,116 或许是她破坏的 154 00:08:55,368 --> 00:08:57,495 完美 再见 佩奇 155 00:09:02,291 --> 00:09:04,252 你不是很喜欢栉瓜蛋糕吗? 156 00:09:04,335 --> 00:09:06,420 就像是蛋糕里加了蔬菜 157 00:09:19,392 --> 00:09:20,434 你知道么... 158 00:09:21,811 --> 00:09:23,354 我和女人亲热过一次 159 00:09:23,437 --> 00:09:24,730 噢 妈妈 160 00:09:25,398 --> 00:09:29,110 她很活泼很自然 161 00:09:30,278 --> 00:09:32,697 -还很温柔 -老天啊 我得洗耳朵了 162 00:09:32,780 --> 00:09:34,198 她还很高 163 00:09:34,282 --> 00:09:38,077 她还是红发 就像你爸爸的女性版本 164 00:09:38,327 --> 00:09:40,621 太糟糕了 我的眼泪都出来了 165 00:09:40,705 --> 00:09:44,875 宝贝 我今年犯了很多大错误 166 00:09:46,252 --> 00:09:47,795 我已经变成... 167 00:09:48,588 --> 00:09:52,550 意外伤害我所爱的人的专家了 168 00:09:55,386 --> 00:09:57,221 所以 如果你想要聊聊... 169 00:09:57,638 --> 00:09:58,598 我洗耳恭听 170 00:09:59,515 --> 00:10:00,600 抱歉 我... 171 00:10:01,934 --> 00:10:04,061 我还在想象女性版的老爸 172 00:10:04,937 --> 00:10:06,856 -这画面不忍直视 -你会大吃一惊的 173 00:10:08,274 --> 00:10:09,108 超美的 174 00:10:09,984 --> 00:10:11,110 我可能还有照片 175 00:10:11,193 --> 00:10:13,070 不 176 00:10:15,531 --> 00:10:19,410 这个人说 夏天愉快 真的很体贴 177 00:10:19,702 --> 00:10:21,287 这个说 保持酷劲 178 00:10:21,370 --> 00:10:24,457 这就有趣了 因为我不知道我一开始酷不酷 179 00:10:24,540 --> 00:10:25,666 噢 老兄 你很酷的 180 00:10:25,750 --> 00:10:27,835 你和冰箱里的泡菜一样酷 181 00:10:28,586 --> 00:10:29,920 -啊? -我也不懂我在说什么 182 00:10:30,713 --> 00:10:33,215 我一般不让人签我的年鉴 因为... 183 00:10:33,299 --> 00:10:37,428 我不想和不认识的人说话 但到目前为止还好 184 00:10:39,305 --> 00:10:41,265 你午餐真的就只吃布朗尼? 185 00:10:41,349 --> 00:10:44,018 这可不是一般布朗尼 山姆 186 00:10:44,101 --> 00:10:47,396 这是大麻布朗尼 而大麻是一种蔬菜 187 00:10:47,480 --> 00:10:49,982 花椰菜的表亲 鼠尾草的继兄 188 00:10:50,066 --> 00:10:54,779 在恰当的营养金字塔中 基础层就是大麻 189 00:10:55,446 --> 00:10:56,989 这肯定不是真的 190 00:10:57,073 --> 00:11:01,619 好像吃着袋装干燕麦的人没资格 说这话吧 191 00:11:01,702 --> 00:11:03,287 我现在自己做饭 192 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 我现在独立了 193 00:11:04,872 --> 00:11:06,207 说到这个 194 00:11:06,290 --> 00:11:09,627 我也不需要你再给我关于 追女孩的建议了 195 00:11:09,710 --> 00:11:12,171 从现在起我想自己来处理 196 00:11:12,254 --> 00:11:14,840 我同意 但你绝对会吃苦头的 197 00:11:14,924 --> 00:11:18,302 但是 破茧而出吧 小蝴蝶 198 00:11:21,263 --> 00:11:22,973 我有东西要给你 199 00:11:24,183 --> 00:11:26,727 毕业典礼邀请 不可转让 200 00:11:26,811 --> 00:11:28,104 -给我的? -是的 201 00:11:29,105 --> 00:11:31,732 -山姆 我想亲你 -不 202 00:11:31,816 --> 00:11:33,776 -我会的 让我亲 -请不要 203 00:11:33,859 --> 00:11:35,695 不 别这样 204 00:11:36,404 --> 00:11:39,824 她还说了温柔 真是我人生的至暗时刻 205 00:11:47,456 --> 00:11:50,418 (伊兹:家里如何?) 206 00:11:50,501 --> 00:11:52,920 (老样子) 207 00:11:56,132 --> 00:11:58,050 所以我们现在没事了 对吧? 208 00:11:58,134 --> 00:12:00,052 -是的 -是吗? 209 00:12:00,136 --> 00:12:01,846 我觉得是 210 00:12:02,346 --> 00:12:03,472 什么 为什么? 211 00:12:03,556 --> 00:12:05,766 你还没把生日礼物给我 212 00:12:05,850 --> 00:12:09,979 有啊 我给你了项链... 噢 你说的是这个啊 213 00:12:12,106 --> 00:12:13,691 你确定?因为... 214 00:12:14,358 --> 00:12:15,776 我们可以等的 215 00:12:24,952 --> 00:12:25,911 我爱你 216 00:12:26,662 --> 00:12:28,372 -我还没想好 -嘿 217 00:12:28,456 --> 00:12:30,958 我真的还没想好 218 00:12:33,627 --> 00:12:36,088 -你知道这感觉了吧? -你爱我 219 00:12:37,882 --> 00:12:39,258 -是的 -是的 220 00:12:39,341 --> 00:12:40,468 我爱你 221 00:12:48,934 --> 00:12:50,019 扔掉吧 222 00:12:50,811 --> 00:12:51,645 过来 223 00:12:54,899 --> 00:12:57,359 当然 做为一个探索者 224 00:12:57,443 --> 00:12:59,904 本来就要面对大量不熟悉的事情 225 00:13:01,030 --> 00:13:04,492 这时就需要所谓的冒险精神了 226 00:13:04,575 --> 00:13:06,285 我之前却从未有过 227 00:13:07,411 --> 00:13:08,370 直到现在 228 00:13:10,039 --> 00:13:13,083 嗨 我是山姆加德纳 可以请你签我的年鉴吗? 229 00:13:14,293 --> 00:13:16,045 很好 请传递一下吧 230 00:13:16,921 --> 00:13:17,963 贝莉贝内特 231 00:13:18,047 --> 00:13:20,216 你吻了贝莉贝内特? 232 00:13:20,341 --> 00:13:22,009 -干得好 哥们 -谢谢 233 00:13:22,968 --> 00:13:26,680 她把夹克留在了历史教师的椅子上 我给偷走了 234 00:13:26,764 --> 00:13:27,932 是真的吧? 235 00:13:28,015 --> 00:13:32,353 好吧 我不该告诉你 但既然你是自己发现的 是的 236 00:13:32,436 --> 00:13:34,063 老天 真不敢相信 237 00:13:34,146 --> 00:13:38,234 但说明一下 困扰我的是破坏行为 而不是亲吻 238 00:13:38,317 --> 00:13:39,735 你想要吻谁都可以 239 00:13:39,819 --> 00:13:42,112 那是你的嘴唇 但涉及到我的成果时 240 00:13:42,196 --> 00:13:44,740 我美丽的“生活 爱 笑”椅子 241 00:13:44,824 --> 00:13:47,827 被无情的破坏了 我必须要插手进来 242 00:13:47,910 --> 00:13:49,995 -而且... -结果 学校里不是所有人... 243 00:13:50,079 --> 00:13:52,373 都觉得我像冰箱里的泡菜一样酷 244 00:13:52,456 --> 00:13:55,459 (怪胎 怪物 变态 失败者) 245 00:13:55,543 --> 00:13:57,586 -真是个失败者 -真是的变态 246 00:13:57,670 --> 00:13:58,504 (怪胎 怪物) 247 00:13:58,587 --> 00:13:59,588 怪胎 248 00:13:59,672 --> 00:14:00,631 (失败者 变态) 249 00:14:00,714 --> 00:14:03,050 -那小孩是个变态 -他就是个怪胎 250 00:14:03,133 --> 00:14:07,429 在贝莉贝内特给我新高年级礼物之前 我不会还她夹克 251 00:14:08,472 --> 00:14:10,015 等等 山姆 你还好吗? 252 00:14:12,184 --> 00:14:13,102 山姆 253 00:14:18,315 --> 00:14:19,775 我需要一本新的年鉴 254 00:14:19,859 --> 00:14:21,110 但你已经有一本了 255 00:14:21,944 --> 00:14:24,196 这本被毁了 我需要新的 256 00:14:24,280 --> 00:14:28,284 要想独立 你需要知道 出问题的时候应该做什么 因为... 257 00:14:28,367 --> 00:14:30,494 你不能指望着别人来帮你解决 258 00:14:31,245 --> 00:14:33,205 你得自己来解决 259 00:14:34,248 --> 00:14:37,459 即便你真的真的不想做 260 00:14:37,751 --> 00:14:38,794 有什么问题? 261 00:14:41,755 --> 00:14:43,257 我需要一本新的 262 00:14:43,340 --> 00:14:45,009 抱歉 一人只有一本 263 00:14:47,052 --> 00:14:47,887 哥们 264 00:14:47,970 --> 00:14:50,264 -你看到了吗? -他在做什么? 265 00:14:50,347 --> 00:14:52,433 不是每次探险都能实现 266 00:14:52,850 --> 00:14:55,269 不是每个人都能成为探险家 267 00:14:57,897 --> 00:15:01,275 即便你事情都做对了 还是会出问题 268 00:15:01,358 --> 00:15:03,611 因为有时候... 269 00:15:04,528 --> 00:15:05,571 有些人... 270 00:15:06,238 --> 00:15:07,364 他们就是... 271 00:15:08,657 --> 00:15:09,700 失败者 272 00:15:19,251 --> 00:15:21,712 (山姆的衣服 不要洗 独立) 273 00:15:26,884 --> 00:15:27,718 喂? 274 00:15:31,221 --> 00:15:32,056 什么? 275 00:15:34,558 --> 00:15:36,310 -嗨 -你要去哪里吗? 276 00:15:36,393 --> 00:15:37,853 不 我至少听到你车的声音 277 00:15:38,646 --> 00:15:40,522 有时你就和山姆一样 278 00:15:40,606 --> 00:15:43,150 好吧 山姆的上司鲍勃打来电话 279 00:15:43,233 --> 00:15:46,278 山姆没去上班 山姆之前从未旷工过 280 00:15:46,362 --> 00:15:48,906 我给扎希德发了短信 他也没回复我 281 00:15:48,989 --> 00:15:51,450 我真的不想崩溃 但我这的要崩溃了 282 00:15:51,533 --> 00:15:53,369 好了 没事的 冷静 283 00:15:54,912 --> 00:15:55,913 没事的 284 00:15:58,290 --> 00:15:59,249 嘿 伙计们 285 00:15:59,750 --> 00:16:03,170 我问过佩奇 我想我知道山姆为什么跑了 286 00:16:05,089 --> 00:16:06,090 噢 不 287 00:16:06,173 --> 00:16:07,925 (怪胎 怪物 变态 失败者) 288 00:16:08,008 --> 00:16:11,470 山姆为什么说 他永远记得成为父亲的那一刻 289 00:16:12,054 --> 00:16:13,555 他在说小企鹅 290 00:16:16,642 --> 00:16:18,310 我想我知道他去哪里了 291 00:16:29,029 --> 00:16:30,197 嘿 292 00:16:32,324 --> 00:16:33,367 嘿 小伙计 293 00:16:33,450 --> 00:16:34,660 嗨 山姆 294 00:16:36,495 --> 00:16:38,288 你们错过了喂食 295 00:16:38,372 --> 00:16:39,748 真的超疯狂 296 00:16:40,457 --> 00:16:41,959 鲱鱼的坏日子啊 297 00:16:45,379 --> 00:16:46,630 你知道吗 298 00:16:47,923 --> 00:16:49,466 你五岁的时候 299 00:16:50,300 --> 00:16:51,635 我做了个清单 300 00:16:52,219 --> 00:16:54,471 你对清单的爱遗传自你妈妈 301 00:16:54,722 --> 00:16:55,931 她超爱清单 302 00:16:56,932 --> 00:16:57,891 是的 303 00:16:58,392 --> 00:17:03,522 总之 我做了个清单 上面是我希望你能做到的所有事情 304 00:17:04,231 --> 00:17:06,775 我当时想要管理自己的期望 305 00:17:07,401 --> 00:17:08,402 给你 306 00:17:12,823 --> 00:17:14,575 我希望他能交到一个朋友 307 00:17:15,200 --> 00:17:17,453 我希望他能清晰的交流 308 00:17:17,745 --> 00:17:20,122 我希望他能自己离家 309 00:17:20,205 --> 00:17:21,999 我希望他能好好上学 310 00:17:22,082 --> 00:17:24,918 我希望他能找到自己喜欢的事情做 311 00:17:25,002 --> 00:17:26,628 -这些太简单了 -不 312 00:17:26,712 --> 00:17:28,505 曾经不简单 曾经非常难 313 00:17:29,548 --> 00:17:32,051 但每次我觉得你做不到什么事情时 你都做到了 314 00:17:33,177 --> 00:17:34,303 你很强 315 00:17:34,928 --> 00:17:36,263 很有决心 316 00:17:37,431 --> 00:17:40,601 抱歉我在大学的事情上低估了你 317 00:17:42,352 --> 00:17:43,687 你什么事都能做到 318 00:17:44,730 --> 00:17:48,567 有时我自己都不敢相信 我能生出这么惊人... 319 00:17:49,068 --> 00:17:50,110 这么有趣... 320 00:17:50,319 --> 00:17:51,987 这么棒的孩子们 321 00:17:56,992 --> 00:17:58,285 哪只是你的? 322 00:17:58,869 --> 00:17:59,870 那只 323 00:18:00,829 --> 00:18:03,874 -灰色脑袋的? -不 那只 324 00:18:03,957 --> 00:18:05,918 哦 白色翼尖的? 325 00:18:06,001 --> 00:18:09,296 你疯了吗?那是雄的 他和她一点都不像 326 00:18:09,379 --> 00:18:10,422 在那里 327 00:18:12,257 --> 00:18:14,802 -她真可爱 -是的 328 00:18:16,178 --> 00:18:18,388 我只希望其他企鹅对她好点 329 00:18:18,931 --> 00:18:21,350 就算他们时不时不对她好 330 00:18:21,934 --> 00:18:23,894 你也会永远支持她的 331 00:18:47,835 --> 00:18:49,002 今天是个大日子 哥们 332 00:18:49,753 --> 00:18:50,796 要酷一点 333 00:18:54,591 --> 00:18:56,760 我看了丹顿的课程清单 334 00:18:56,844 --> 00:18:58,804 有很多很酷的课程山姆可以选 335 00:18:58,887 --> 00:19:00,681 -噢 是吗? -是的 336 00:19:00,764 --> 00:19:03,058 让我都有点想回学校了 337 00:19:04,143 --> 00:19:06,979 -其实你应该去 -是吗? 338 00:19:07,563 --> 00:19:08,689 为什么不呢? 339 00:19:09,648 --> 00:19:12,192 -你能... 你的手臂过界了 -不 没有 340 00:19:16,738 --> 00:19:19,241 (伊兹:在我手机上找到的 哈哈) 341 00:19:22,411 --> 00:19:26,206 (晚点一起玩?) 342 00:19:27,916 --> 00:19:28,876 手臂 343 00:19:28,959 --> 00:19:32,171 我只占了合理的空间 我是个成年男人了 344 00:19:32,254 --> 00:19:33,922 我还是个成年女人呢 345 00:19:34,506 --> 00:19:38,177 -她舔了我 -凯茜 真要这样吗?这是毕业典礼啊 346 00:19:38,260 --> 00:19:39,428 我警告过他了 347 00:19:39,511 --> 00:19:41,096 用袍子擦掉吧 山姆 348 00:19:41,180 --> 00:19:42,556 你疯了吗?这是租来的 349 00:19:43,015 --> 00:19:46,185 老天啊 我肯定我能找到张纸巾的 350 00:19:50,814 --> 00:19:53,025 你外套里面有吗? 351 00:19:55,110 --> 00:19:57,446 (下等酒吧 周五晚10点) 352 00:19:59,823 --> 00:20:01,700 纸巾呢?都快干了 好冷 353 00:20:02,492 --> 00:20:04,286 就用袍子擦吧 宝贝 354 00:20:24,932 --> 00:20:26,016 你做了什么? 355 00:20:29,269 --> 00:20:31,521 没什么 没什么大不了的 356 00:20:33,357 --> 00:20:34,524 你去找他了? 357 00:20:35,859 --> 00:20:37,611 你的手受伤就是因为这个? 358 00:20:44,743 --> 00:20:47,371 我想尽一切办法让你原谅我 359 00:20:48,372 --> 00:20:51,959 一切 我一直很耐心 也没指望太多 360 00:20:54,378 --> 00:20:56,546 但我需要知道 361 00:20:58,173 --> 00:21:00,676 你真的有可能从这事里走出来吗? 362 00:21:01,927 --> 00:21:04,263 你真的有可能放得下吗? 363 00:21:05,889 --> 00:21:08,058 因为你需要这样 364 00:21:09,226 --> 00:21:11,144 如果我们之间还有可能 365 00:21:11,228 --> 00:21:12,980 恢复正常 那么你 366 00:21:13,313 --> 00:21:14,690 你就需要做到 367 00:21:17,317 --> 00:21:18,193 -我... -伙计们 368 00:21:18,277 --> 00:21:21,947 快点 典礼还有47分钟开始 男主角亲口说的 369 00:21:32,749 --> 00:21:36,378 沙克尔顿最伟大的遗产不是到达南极 370 00:21:37,713 --> 00:21:42,217 我无法形容你们是 一群多么出色的年轻人 371 00:21:42,301 --> 00:21:44,845 但你们知道 毕竟是你们养大的 372 00:21:47,306 --> 00:21:48,348 (佩奇 荣誉致辞生) 373 00:21:48,432 --> 00:21:50,934 因为沙克尔顿从未真正到达南极 374 00:21:51,018 --> 00:21:52,477 如果你能相信的话 375 00:21:52,561 --> 00:21:54,980 他之所以著名是因为放弃 376 00:21:55,063 --> 00:21:56,648 这真令人兴奋 377 00:21:56,732 --> 00:21:58,734 我们的儿子真的长大了 是不是? 378 00:21:59,735 --> 00:22:04,072 嘿 这结束后 要不要去看看 乐队练习室有没有锁上? 379 00:22:04,740 --> 00:22:06,491 里面有张沙发 380 00:22:06,575 --> 00:22:07,993 别这么恶心 381 00:22:10,454 --> 00:22:12,539 但 晚点给我短信 382 00:22:12,831 --> 00:22:16,293 我要去和伊兹玩一会 但或许之后你可以过来 383 00:22:20,881 --> 00:22:21,715 (荣誉致辞生) 384 00:22:21,798 --> 00:22:24,801 你来了啊 你迟到了19分钟 这可不像你 385 00:22:26,053 --> 00:22:29,890 现在是时候请出本年度的荣誉致辞生 386 00:22:29,973 --> 00:22:31,391 佩奇哈达威 387 00:22:45,989 --> 00:22:49,034 佩奇 她叫你了 你得上去了 388 00:22:49,618 --> 00:22:50,535 佩奇? 389 00:22:50,619 --> 00:22:51,912 呼叫佩奇 390 00:22:53,413 --> 00:22:56,166 佩奇 我看到你了 你就在那里 391 00:22:57,292 --> 00:22:59,461 -佩奇? -我做不到 392 00:23:00,003 --> 00:23:02,464 -什么? -我做不到 393 00:23:03,340 --> 00:23:05,717 你的声音为什么这么哑? 你生病了吗? 394 00:23:07,177 --> 00:23:08,261 够了 395 00:23:08,970 --> 00:23:10,597 是你们这帮混蛋中谁干的? 396 00:23:13,392 --> 00:23:14,476 懦夫 397 00:23:14,851 --> 00:23:18,105 我真的只想看你们的优点 398 00:23:18,188 --> 00:23:21,108 但有人除了坏还是坏 399 00:23:21,191 --> 00:23:22,859 已经烂透了 400 00:23:24,111 --> 00:23:26,613 -哥们 -怪物? 401 00:23:27,531 --> 00:23:29,157 怪胎?变态? 402 00:23:29,241 --> 00:23:32,452 我真是以身为猫头鹰为耻 403 00:23:32,536 --> 00:23:37,958 不 你们所有人都应该 以身为猫头鹰为耻 404 00:23:38,041 --> 00:23:40,961 所以 到底是谁干的? 405 00:23:43,547 --> 00:23:46,883 愿你缓慢的死掉 你们这些混蛋 406 00:23:48,802 --> 00:23:49,761 你是病了吗? 407 00:23:49,845 --> 00:23:51,263 是的 我病了 408 00:23:51,346 --> 00:23:53,640 佩奇 请上来 我已经完全说不下去了 409 00:23:54,933 --> 00:23:58,937 你没法想这样演讲 听起来太烦人 410 00:23:59,980 --> 00:24:04,151 我知道 我从8岁起就在为这个做准备 411 00:24:04,734 --> 00:24:09,030 我已经费尽了心血 但现在却没人听得到了 412 00:24:12,534 --> 00:24:13,827 不 他们能听到 413 00:24:15,120 --> 00:24:16,204 我来演讲 414 00:24:17,873 --> 00:24:18,748 什么? 415 00:24:19,833 --> 00:24:21,168 我来替你做演讲 416 00:24:21,918 --> 00:24:25,464 山姆 你三年级时可尿了裤子 417 00:24:27,048 --> 00:24:29,759 这个险我愿意冒 418 00:24:29,843 --> 00:24:31,803 我今天还没喝过水 419 00:24:31,887 --> 00:24:34,139 沙克尔顿知道有些队员坚持不住了 420 00:24:34,222 --> 00:24:37,601 在离目标还有93英里时 他放弃目标回家了 421 00:24:37,684 --> 00:24:39,978 好的 不是佩奇 但我可以接受 422 00:24:40,061 --> 00:24:41,480 他在做什么? 423 00:24:41,563 --> 00:24:43,190 我觉得他是要上台 424 00:24:43,273 --> 00:24:45,150 说的没错 他是要上台了 425 00:24:45,233 --> 00:24:46,526 加油 山姆 你太棒了 426 00:24:46,610 --> 00:24:47,652 什么情况? 427 00:24:48,320 --> 00:24:51,072 在生活中 有时你需要你的队友支持你 428 00:24:51,656 --> 00:24:54,159 有时你也需要成为别人的队友 429 00:24:54,242 --> 00:24:56,578 -我该上去 是不是? -请不要 430 00:24:58,538 --> 00:25:00,707 嗨 我是佩奇哈达威 431 00:25:02,334 --> 00:25:04,169 这不对 我是山姆加德纳 432 00:25:04,252 --> 00:25:06,254 我只是在替佩奇读她的演讲 433 00:25:06,338 --> 00:25:08,507 因为她的嗓音现在很嘶哑烦人 434 00:25:10,926 --> 00:25:14,804 多谢各位前来 435 00:25:14,888 --> 00:25:15,972 并祝贺我的同学们 436 00:25:16,056 --> 00:25:18,433 我们成功了 这是一段很长的路 437 00:25:18,642 --> 00:25:23,063 我来这学校时还是女孩 现在已经绽放成为女人了 438 00:25:25,148 --> 00:25:27,150 -目前还不错 -噢 山姆 439 00:25:27,234 --> 00:25:30,111 -我真是太喜欢了 -我也是 440 00:25:32,239 --> 00:25:34,157 一个好朋友曾经告诉我 441 00:25:34,658 --> 00:25:36,284 企鹅配偶都是一辈子的 442 00:25:37,536 --> 00:25:38,453 这是我吧? 443 00:25:39,037 --> 00:25:40,580 我觉得这是我 444 00:25:43,708 --> 00:25:48,880 我在这里交到的朋友就像企鹅一样 也是一辈子的 445 00:25:49,005 --> 00:25:50,632 这完全说不通啊 446 00:25:53,343 --> 00:25:57,973 在牛顿高中的时光充满了转变 447 00:25:58,056 --> 00:25:59,307 戏剧性的暂停 448 00:26:00,642 --> 00:26:03,061 我现在要暂停吗?戏剧性的? 449 00:26:18,785 --> 00:26:21,580 杰出的母亲 诗人 灵魂向导 450 00:26:21,663 --> 00:26:22,497 什么? 451 00:26:25,000 --> 00:26:29,588 马娅安杰卢曾经说过 如果你发现 自己的内心在关心别人 452 00:26:29,671 --> 00:26:31,214 你就一定会成功 453 00:26:31,923 --> 00:26:35,135 -按这个标准... -妈妈 你在哭吗? 454 00:26:35,218 --> 00:26:38,346 -我觉得我已经成功了 -或许吧 455 00:26:38,430 --> 00:26:41,141 -这演讲太可笑了 -我知道 456 00:26:41,224 --> 00:26:43,059 但他做得非常好 457 00:26:44,311 --> 00:26:47,439 未来是未知的 我也不能保证太多 458 00:26:48,023 --> 00:26:49,190 别把事情搞奇怪了 459 00:26:51,026 --> 00:26:55,322 但我向你们保证 我永远不会忘记 牛顿高中 460 00:26:55,864 --> 00:26:58,950 等我以班级前列从鲍登毕业时不会 461 00:26:59,034 --> 00:27:02,287 等我成为美国首任女总统时也不会 462 00:27:02,370 --> 00:27:03,830 等待鼓掌 463 00:27:17,218 --> 00:27:19,971 我觉得我来牛顿是来受教育的 464 00:27:20,055 --> 00:27:21,890 但我获得的远不止这些 465 00:27:21,973 --> 00:27:23,308 友谊 466 00:27:23,391 --> 00:27:24,434 支持 467 00:27:24,517 --> 00:27:25,769 独立 468 00:27:25,852 --> 00:27:27,062 指导 469 00:27:27,646 --> 00:27:29,147 我需要时的动力 470 00:27:29,814 --> 00:27:32,567 谢谢你们成为我史诗之旅的一部分 471 00:27:32,651 --> 00:27:34,152 未来属于女性 472 00:27:34,694 --> 00:27:36,154 我不知道这是怎么意思 473 00:27:36,237 --> 00:27:37,447 我讲完了 474 00:28:02,972 --> 00:28:05,100 -他讲得太好了 -真好 475 00:28:06,184 --> 00:28:07,560 这是我哥哥 476 00:28:11,898 --> 00:28:12,774 听着 477 00:28:13,024 --> 00:28:15,193 我觉得我们该谈谈所有的事情 478 00:28:15,276 --> 00:28:16,945 -你可以吗? -可以 479 00:28:17,529 --> 00:28:21,324 我觉得或许今晚就可以 山姆要去高年级合宿 480 00:28:21,408 --> 00:28:23,993 -凯茜要去和伊兹玩 -好的 481 00:28:24,828 --> 00:28:27,205 -我会来的 -好的 真棒 482 00:28:31,126 --> 00:28:32,419 你知道我可以做保姆的吧 483 00:28:33,461 --> 00:28:34,421 好吧 484 00:28:39,384 --> 00:28:40,343 嘿 山姆 485 00:28:40,427 --> 00:28:42,846 你来了啊 我们差点就要迟到了 486 00:28:42,929 --> 00:28:46,599 我把睡衣来回打包了6次 因为我不知道该做什么 487 00:28:47,350 --> 00:28:48,309 山姆 488 00:28:48,643 --> 00:28:51,563 你曾经告诉我你不擅长做任何事情 489 00:28:52,147 --> 00:28:53,940 但这完全不对 490 00:28:54,023 --> 00:28:56,526 你非常擅长支持我 491 00:28:57,610 --> 00:29:01,448 真不敢相信今天你还替我做了演讲 492 00:29:01,531 --> 00:29:03,158 你是怎么做到的? 493 00:29:03,742 --> 00:29:05,660 我也想了很多 494 00:29:05,744 --> 00:29:09,372 我想起了我是怎么为你跳进泳池 495 00:29:09,456 --> 00:29:11,416 我是怎么替你做演讲的 496 00:29:11,499 --> 00:29:14,210 还有我是怎么吻了贝莉贝内特 感觉不错 497 00:29:14,544 --> 00:29:15,378 真不错 498 00:29:16,379 --> 00:29:19,674 但没有吻你那么好 499 00:29:19,758 --> 00:29:24,512 我发现我替你做演讲的原因是 我爱上你了 500 00:29:30,727 --> 00:29:32,520 那么 我们还走不走啊? 501 00:29:33,354 --> 00:29:34,189 来吧 502 00:29:36,649 --> 00:29:37,984 我不知道该怎么做 503 00:29:40,445 --> 00:29:42,906 我尝试放下所有的事情 504 00:29:45,241 --> 00:29:46,701 我在尝试着 505 00:29:49,746 --> 00:29:50,955 去原谅 506 00:29:57,045 --> 00:29:58,546 我想要做到 507 00:30:00,632 --> 00:30:01,966 我真的很想 508 00:30:18,691 --> 00:30:20,151 我只是 509 00:30:20,819 --> 00:30:22,028 还没做到 510 00:30:27,325 --> 00:30:29,619 你想进来聊聊吗? 511 00:30:43,383 --> 00:30:45,301 真不敢相信 我们开出了4个镇 512 00:30:45,385 --> 00:30:48,596 就为找一家卖棉花糖思乐冰的711 513 00:30:48,972 --> 00:30:50,306 我可不后悔 514 00:30:53,142 --> 00:30:54,227 猜猜怎么着? 515 00:30:56,729 --> 00:30:57,897 我又啪啪了 516 00:30:59,232 --> 00:31:00,441 和埃文? 517 00:31:00,525 --> 00:31:02,068 不 和我自己 518 00:31:02,610 --> 00:31:05,029 -也算的 对不对? -闭嘴 519 00:31:07,448 --> 00:31:08,658 是的 和埃文 520 00:31:10,451 --> 00:31:11,953 我真的爱他 521 00:31:15,164 --> 00:31:16,291 我知道你爱 522 00:31:17,250 --> 00:31:20,461 只是有些时候 有些东西的感觉 523 00:31:22,797 --> 00:31:24,090 真是非常好 524 00:31:25,758 --> 00:31:26,676 你知道吗? 525 00:32:11,387 --> 00:32:14,265 (埃文土巴 接听 挂断) 526 00:32:36,079 --> 00:32:39,207 (肚子 翅膀 眼睛 嘴) 527 00:32:39,707 --> 00:32:41,709 (头 眼 鼻 肩 嘴 臂) 528 00:32:41,793 --> 00:32:43,586 (南极圈 南极) 529 00:33:39,350 --> 00:33:41,352 字幕翻译:张亮