1 00:00:07,340 --> 00:00:08,508 (3点12分) 2 00:00:08,591 --> 00:00:10,260 仪式是很重要的 3 00:00:11,803 --> 00:00:14,180 当两群逆戟鲸分开了之后 4 00:00:15,056 --> 00:00:17,058 他们会先到水面重聚 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,019 然后再潜入海底 6 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 这就是逆戟鲸打招呼的仪式 7 00:00:25,358 --> 00:00:27,360 这是它们知道一切都好的方式 8 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 因为这就是仪式的意义所在 9 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 让一切都好 10 00:01:04,230 --> 00:01:05,273 (3点14分) 11 00:01:05,356 --> 00:01:06,191 (3点15分) 12 00:01:08,568 --> 00:01:11,071 -出生之分钟快乐! -滚出我的房间! 13 00:01:11,154 --> 00:01:13,573 是时候说生日快乐了 你今年16岁了 14 00:01:13,698 --> 00:01:15,241 -生日快乐 -出去! 15 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 -生日快乐 -出去! 16 00:01:17,077 --> 00:01:18,953 -生日快乐 -出去! 17 00:01:19,037 --> 00:01:20,371 -出去! -生日快乐 18 00:01:20,455 --> 00:01:21,498 生日快乐! 19 00:01:27,003 --> 00:01:28,797 我只说了13遍生日快乐 20 00:01:29,380 --> 00:01:31,007 我还需要再说3次 21 00:01:31,091 --> 00:01:32,300 别! 22 00:01:38,723 --> 00:01:41,226 (山姆 生日快乐) 23 00:01:49,692 --> 00:01:51,111 (凯茜的生日仪式) 24 00:01:52,153 --> 00:01:53,655 回去睡觉 艾迪森 25 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 NETFLIX 原创剧集 26 00:02:15,760 --> 00:02:17,679 (埃文土巴 生日快乐) 27 00:02:20,140 --> 00:02:25,436 (我知道我生日想要什么了) 28 00:02:29,482 --> 00:02:32,110 (??? 第二个第一次) 29 00:02:33,736 --> 00:02:36,573 (现在我感觉倒像是我的生日了) 30 00:02:46,499 --> 00:02:49,419 人类是唯一拥有生日仪式的动物 31 00:02:50,211 --> 00:02:52,797 其他动物不会用时间来测量年纪 32 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 它们通过里程碑来测量年纪 33 00:02:56,050 --> 00:02:59,429 (吸吸乐 凯茜的生日) 34 00:03:02,557 --> 00:03:05,476 寿星女来了 35 00:03:05,560 --> 00:03:07,270 给你做了特别的生日早餐 36 00:03:07,353 --> 00:03:08,980 这看起来就是我平常吃的啊 37 00:03:09,063 --> 00:03:10,398 加了草莓 38 00:03:11,274 --> 00:03:13,526 今晚有什么计划吗? 39 00:03:14,444 --> 00:03:16,487 应该就是和平常一样 40 00:03:16,571 --> 00:03:20,074 我觉得埃文和夏芮丝会过来 我们会看个电影 41 00:03:20,158 --> 00:03:22,285 低调放松一下 42 00:03:22,368 --> 00:03:23,286 不找事 43 00:03:23,369 --> 00:03:26,789 -生日快乐 生日快乐 -谢谢 嗨 44 00:03:26,873 --> 00:03:28,124 这是给你的 山姆 45 00:03:28,208 --> 00:03:30,335 好大的信封 丹顿来的? 46 00:03:30,418 --> 00:03:32,045 -这么说你被录取了 -不 47 00:03:32,629 --> 00:03:36,132 这是我用从我自己的银行账号里 拿出来的我自己的200块 48 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 从企鹅直播领养了我自己的小企鹅 49 00:03:39,260 --> 00:03:41,137 你买了只企鹅? 50 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 -领养 我和其他10个人 -它会生活在这里吗? 51 00:03:44,265 --> 00:03:45,767 -那就太棒了 -不 52 00:03:45,850 --> 00:03:47,936 她显然只会生活在水族馆 53 00:03:48,019 --> 00:03:51,022 但我是大股东 我有命名权 54 00:03:51,105 --> 00:03:54,567 你可以叫它凯茜 都算是今天出生的嘛 55 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 一家里两个凯茜? 56 00:03:56,569 --> 00:03:59,989 那妈妈的圣诞季刊就讲不通了 57 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 真不敢相信你已经16了 58 00:04:02,784 --> 00:04:04,410 我还记得你出生的那天 59 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 我也记得你孵化的那天 60 00:04:06,287 --> 00:04:08,373 生日快乐 我们晚点再见了 61 00:04:08,456 --> 00:04:09,791 -爱你 -等等 62 00:04:09,874 --> 00:04:11,417 我们还没做凯茜三明治 63 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 噢 我们今年没必要做 山姆 64 00:04:15,421 --> 00:04:18,341 是的 我们有必要 这是生日仪式的一部分 65 00:04:18,424 --> 00:04:19,509 我们每年都做的 66 00:04:19,592 --> 00:04:22,553 好吧 我们快速来一个 67 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 -好的 -不要! 68 00:04:24,931 --> 00:04:28,559 好了 生日快乐 生日快乐 我们稍后见 69 00:04:28,643 --> 00:04:29,602 再见 宝贝 70 00:04:34,274 --> 00:04:36,484 -好了 我得走了 -等等 71 00:04:36,567 --> 00:04:38,528 你得把你的生日巧克力奶喝了 72 00:04:38,611 --> 00:04:40,989 山姆 我没法喝这个 73 00:04:41,614 --> 00:04:44,742 -它好像在看着我 -这是仪式的一部分 74 00:04:48,621 --> 00:04:49,622 仪式般美味 75 00:04:49,706 --> 00:04:51,624 (凯茜的生日仪式) 76 00:05:03,386 --> 00:05:04,262 我得走了 77 00:05:04,846 --> 00:05:07,307 如果你想做时间的奴隶 随便你吧 78 00:05:07,890 --> 00:05:09,809 我不知道这是什么意思 再见 79 00:05:12,145 --> 00:05:13,062 贝莉贝内特 80 00:05:13,563 --> 00:05:15,898 这是开放式的关系 81 00:05:15,982 --> 00:05:17,775 还是普通的关系 82 00:05:17,859 --> 00:05:21,571 这就不是关系 什么都不是 83 00:05:21,654 --> 00:05:23,740 就是偶尔亲个嘴 就这样 84 00:05:24,407 --> 00:05:26,951 -我也不能告诉任何人 对吧? -对 85 00:05:28,703 --> 00:05:32,623 我能告诉别人我和人亲热了 但不说是和谁吗? 86 00:05:33,333 --> 00:05:34,625 我不在乎 87 00:05:35,460 --> 00:05:37,211 好的 谢谢你的澄清 88 00:05:48,556 --> 00:05:50,016 瞧这个地方啊 89 00:05:50,099 --> 00:05:52,518 经常都忘记这里有多好 我感觉服装太随便了 90 00:05:52,602 --> 00:05:55,563 -你和其他司机看起来差不多 -闭嘴 小混蛋 91 00:05:55,646 --> 00:05:57,065 准备好了? 92 00:05:57,148 --> 00:05:58,274 当然 你呢? 93 00:05:59,275 --> 00:06:00,109 还没有 94 00:06:01,819 --> 00:06:05,073 哇 你真是出奇地会开啊 95 00:06:06,157 --> 00:06:08,409 是的 这基本上就像... 96 00:06:08,493 --> 00:06:10,745 跑步 只不过是用轮胎而不是双脚 97 00:06:14,123 --> 00:06:15,083 那么...嗯... 98 00:06:15,833 --> 00:06:17,001 学校如何? 99 00:06:17,877 --> 00:06:18,753 挺好的 100 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 我没有任何朋友 所以有大把时间来学习 101 00:06:24,258 --> 00:06:27,553 你那个奥吉还是奥兹呢? 102 00:06:27,637 --> 00:06:30,431 伊兹 我们已经不再是朋友了 103 00:06:31,766 --> 00:06:33,559 我有点孤陋寡闻了 104 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 没事 105 00:06:34,602 --> 00:06:36,729 你有你自己的事情要操心 106 00:06:38,064 --> 00:06:41,317 妈妈搬出去 又搬回来 107 00:06:41,943 --> 00:06:43,611 有希望再搬出去吗? 108 00:06:43,694 --> 00:06:44,904 谁知道 109 00:06:44,987 --> 00:06:46,656 这里右转 110 00:06:48,241 --> 00:06:50,660 瞧啊 有打灯 有做全套 111 00:06:50,910 --> 00:06:53,538 -我又不是白痴 -是的 我知道 112 00:06:55,081 --> 00:06:56,749 所以 不管在妈妈和我之间... 113 00:06:56,833 --> 00:06:59,544 发生了什么 都是我们的事 好吗? 114 00:07:00,461 --> 00:07:01,379 这... 115 00:07:01,712 --> 00:07:03,589 她会永远爱你们的 116 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 她会永远支持你们 所以不要... 117 00:07:06,509 --> 00:07:08,386 别担心 这是我们的事 118 00:07:08,678 --> 00:07:09,637 我知道 119 00:07:10,972 --> 00:07:12,557 只要她做了好的事情 120 00:07:12,640 --> 00:07:14,600 我就会记起见到她亲那个酒保的样子 121 00:07:16,561 --> 00:07:19,897 有的时候 这简直会占满我的脑子 122 00:07:21,190 --> 00:07:23,067 抱歉 你知道的 我只希望... 123 00:07:23,943 --> 00:07:25,445 我只希望你从未看见 124 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 我也是 125 00:07:29,657 --> 00:07:33,035 不过她已经有段时间没有惹火我了 所以... 126 00:07:34,036 --> 00:07:36,289 可能只是时间问题吧 127 00:07:36,831 --> 00:07:38,374 是啊 可能吧 128 00:07:39,292 --> 00:07:40,334 好了 大家 129 00:07:40,418 --> 00:07:42,128 寿星女就要回来了 130 00:07:42,211 --> 00:07:44,338 她进来时我们要说什么? 131 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 -惊喜 -惊喜 132 00:07:45,631 --> 00:07:48,759 是的 但别像在葬礼上一样 好吗? 133 00:07:48,843 --> 00:07:50,386 谁会在葬礼上说惊喜 134 00:07:50,470 --> 00:07:53,598 嘿 加太太 很棒的派对 135 00:07:53,681 --> 00:07:56,267 凯茜从未有过大型的生日派对 136 00:07:56,350 --> 00:07:58,936 我觉得 16岁 完美的时机 137 00:07:59,020 --> 00:08:02,940 是的 没错 想法是的挺好的... 138 00:08:03,858 --> 00:08:07,945 我记得凯茜说过她想要小型一点的 139 00:08:08,654 --> 00:08:13,618 我知道 但这一年她过得很不容易 140 00:08:13,951 --> 00:08:16,245 因为... 141 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 我 所以... 142 00:08:19,081 --> 00:08:22,251 我需要这样做 这是她应得的 143 00:08:22,335 --> 00:08:23,377 -是的 -对不对? 144 00:08:23,461 --> 00:08:24,962 是的 是她应得的 145 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 你在弄什么?繁忙的海狸 146 00:08:27,381 --> 00:08:29,592 给凯茜画生日漫画 147 00:08:29,675 --> 00:08:31,052 这是仪式的一部分 148 00:08:31,135 --> 00:08:33,638 该死 我什么都没给她准备 把我的名字也加上好吗? 149 00:08:36,474 --> 00:08:38,434 等等 你是什么情况?你感觉不同了 150 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 你什么意思? 151 00:08:40,520 --> 00:08:43,523 你有个秘密 山姆加德纳 看着我 152 00:08:47,902 --> 00:08:49,111 你亲过嘴了 153 00:08:49,529 --> 00:08:50,363 对 154 00:08:50,613 --> 00:08:53,866 看着我 在我的指导下 我就知道 155 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 这位幸运的女士是谁? 156 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 我不能告诉任何人 157 00:08:57,537 --> 00:08:59,038 -山姆... -嗨 山姆 158 00:09:02,166 --> 00:09:03,834 好吧 我知道了 159 00:09:04,544 --> 00:09:05,836 什么都不用说了 兄弟 160 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 我听得很清楚 161 00:09:08,047 --> 00:09:08,923 好的 162 00:09:10,007 --> 00:09:11,092 他们来了 163 00:09:11,175 --> 00:09:12,760 所有人 藏起来 164 00:09:14,804 --> 00:09:16,055 (凯茜生日快乐) 165 00:09:16,639 --> 00:09:17,598 山姆 宝贝 166 00:09:27,441 --> 00:09:31,153 听着 如果有个好理由 我也是支持 藏起来的 但我们这是在骗谁啊? 167 00:09:31,237 --> 00:09:33,906 那孩子就只拿了个纸盘挡着脸 168 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 我为什么要穿着裙子蹲下来? 169 00:09:36,492 --> 00:09:38,494 -道格和我做爱了 -真的? 170 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 太棒了 171 00:09:40,454 --> 00:09:42,248 你们又和好了?什么情况? 172 00:09:42,331 --> 00:09:44,292 不 他还是很冷漠 173 00:09:45,293 --> 00:09:46,919 他睡在阳光房 174 00:09:47,003 --> 00:09:49,630 你要这样做 直接投怀送抱 175 00:09:50,214 --> 00:09:52,258 我一般不会对人说这些 176 00:09:52,341 --> 00:09:55,094 但现在是关键时刻了 我希望你能够开心 177 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 嘿 哥们 你在这里做什么? 178 00:10:02,935 --> 00:10:06,314 里面有个你的惊喜派对 而我讨厌惊喜 179 00:10:06,397 --> 00:10:09,650 -是啊 我也是 -不 抱歉了 孩子 我们必须得进去 180 00:10:09,734 --> 00:10:12,069 -谢谢 多谢了 -不用谢 181 00:10:16,157 --> 00:10:18,534 -惊喜 -惊喜 182 00:10:18,618 --> 00:10:19,910 生日快乐 183 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 嗨 184 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 你觉得惊喜吗? 185 00:10:27,126 --> 00:10:30,171 是的 嘿 嗨 186 00:10:30,254 --> 00:10:32,590 嗨 凯茜 再次祝你生日快乐 187 00:10:32,673 --> 00:10:34,717 该玩小比克捉迷藏了 188 00:10:34,800 --> 00:10:35,885 现在不行 山姆 189 00:10:36,677 --> 00:10:38,054 生日快乐 凯茜 190 00:10:38,638 --> 00:10:42,558 -小比克捉迷藏是什么? -一个我10年前编出来的蠢游戏 191 00:10:42,642 --> 00:10:45,519 我喝了两杯酒 孩子们正在爬墙 192 00:10:45,603 --> 00:10:49,231 我也不知道是怎么回事 这就成为了 凯茜的生日仪式 193 00:10:49,732 --> 00:10:52,234 能持续10年真是让我震惊 194 00:10:52,735 --> 00:10:54,945 来吧 我来把小比克藏起来 195 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 不 我说了不 196 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 但我不想艾迪森死掉啊 197 00:10:58,949 --> 00:11:02,495 没有多少人知道 但是艾迪森不是 我的第一只乌龟 198 00:11:04,121 --> 00:11:05,206 第一只... 199 00:11:06,290 --> 00:11:07,541 名叫特斯拉 200 00:11:09,043 --> 00:11:13,297 在凯茜12岁生日时 她摔断了胳膊 我们都得去医院 201 00:11:13,381 --> 00:11:15,174 我没能完成仪式 202 00:11:17,051 --> 00:11:19,178 当我们回到家 特斯拉就死了 203 00:11:20,638 --> 00:11:23,557 爸妈说这和仪式没有任何关系 204 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 但在早上 特斯拉还活得好好的 205 00:11:27,645 --> 00:11:31,023 很活跃警醒 眼睛清晰明亮 206 00:11:31,107 --> 00:11:33,943 粪便也够硬够黑 所以还能是因为什么 207 00:11:36,237 --> 00:11:38,989 从那之后 我每次都把仪式完成了 208 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 每次 209 00:11:43,035 --> 00:11:44,078 嘿 没事的 210 00:11:46,872 --> 00:11:49,834 没事的 没必要生气 好吗? 211 00:11:50,376 --> 00:11:51,460 你要紧点还是松点? 212 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 -紧点 -好的 213 00:11:55,923 --> 00:11:57,299 好点了吗? 214 00:11:58,217 --> 00:12:00,219 -是的 -好了 好了 215 00:12:03,931 --> 00:12:05,474 我先暂时不玩游戏 216 00:12:05,558 --> 00:12:09,520 但我会在16分钟后回来 然后我们一起玩小比克捉迷藏 217 00:12:10,104 --> 00:12:12,022 16分钟是因为这是我16岁生日? 218 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 是的 因为这是你第16个生日 219 00:12:14,817 --> 00:12:17,611 然后16开方等于4 这是我的数字 220 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 所以这时间非常完美 好了 221 00:12:20,698 --> 00:12:22,575 16分钟 计时开始 222 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 那么 喜欢这派对吗? 223 00:12:32,626 --> 00:12:35,838 -那么...不喜欢 -你要去哪里? 224 00:12:35,921 --> 00:12:39,383 我得去换衣服了 因为我妈妈邀请了 1000个人 却没有告诉我 225 00:12:39,467 --> 00:12:42,928 现在就逃离我们的第一个第二次 是不是太早了点? 226 00:12:43,012 --> 00:12:44,722 还是第二个第一次? 227 00:12:44,805 --> 00:12:46,223 是的 早了点 228 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 不过这是个报复她给我开 不想要的派对的好办法 229 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 噢 是啊 她就是个 大混蛋 230 00:12:53,105 --> 00:12:55,316 我懂的 真的 231 00:12:55,399 --> 00:12:57,610 我知道这不是你想要的 232 00:12:57,693 --> 00:13:01,697 但已经开了 而且还挺有趣的 看啊 233 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 那家伙拿着一个纸盘在跳舞 234 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 他就是这派对上的希雅呀 235 00:13:07,661 --> 00:13:10,748 所以你还不赶紧舞上楼去 236 00:13:10,831 --> 00:13:14,251 脱掉制服 换上点普通的衣服 237 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 然后我们一起找点乐子 238 00:13:16,420 --> 00:13:18,172 我绝对赞成 239 00:13:19,715 --> 00:13:22,009 这首歌让我活过来了 240 00:13:25,930 --> 00:13:27,097 好的 行吧 241 00:13:27,181 --> 00:13:28,599 我就玩一玩 242 00:13:38,234 --> 00:13:39,318 (生日快乐) 243 00:13:39,401 --> 00:13:40,611 (16岁) 244 00:13:40,694 --> 00:13:42,071 (生日快乐 凯茜) 245 00:13:42,154 --> 00:13:43,489 (甜美16岁) 246 00:13:48,744 --> 00:13:50,120 16岁了 247 00:13:50,204 --> 00:13:52,331 -你能相信吗? -我也觉得难以置信 248 00:13:52,414 --> 00:13:56,502 她在婴儿时那么小还皱巴巴的 249 00:13:56,836 --> 00:14:00,548 她那时看起来就像是被微波炉 烤太久的土豆 250 00:14:01,131 --> 00:14:03,342 那个时候真是个没吸引力的宝宝 251 00:14:04,343 --> 00:14:06,011 -她现在多漂亮啊 -是的 252 00:14:09,014 --> 00:14:10,850 我很抱歉 你还好吗? 253 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 我没事 我很好 254 00:14:26,115 --> 00:14:27,741 所以我就出去透了口气 255 00:14:27,825 --> 00:14:31,203 却发现我用爱心涂好的椅子被破坏了 256 00:14:31,328 --> 00:14:33,205 “生活”这个词被完全擦掉了 257 00:14:33,289 --> 00:14:36,500 之后 我去询问学校 关于损坏公物的政策 258 00:14:36,584 --> 00:14:37,710 结果根本就没有 259 00:14:37,793 --> 00:14:39,753 所以 你和山姆 是吧? 260 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 噢 谢天谢地 261 00:14:41,380 --> 00:14:44,800 分分合合 你们这俩孩子 真是要让我疯掉了 262 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 -什么? -好了啦 263 00:14:46,635 --> 00:14:49,638 我知道山姆吻了某人 除了你还能是谁? 264 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 噢 不 山姆没有吻我 265 00:14:52,808 --> 00:14:54,685 等等 他接吻了?他吻了谁? 266 00:14:55,311 --> 00:14:58,522 我说“吻”了吗?我说的是祝福 267 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 通过纯柏拉图式的对话 268 00:15:02,109 --> 00:15:05,738 给予对方情感上和精神上的祝福 显然的 269 00:15:05,821 --> 00:15:06,780 再见 佩奇 270 00:15:12,953 --> 00:15:14,830 山姆 我做坏事了 271 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 非常坏 流浪狗上高速那么坏 272 00:15:18,667 --> 00:15:21,879 16分钟到了 该玩小比克捉迷藏了 273 00:15:23,213 --> 00:15:26,842 好啊 酷 舞池是个躲藏的好地方 274 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 绝对是个犀利的躲藏地点 275 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 (艾尔莎:你还好吗?) 276 00:15:45,903 --> 00:15:47,947 阿德利企鹅 帽带企鹅 帝企鹅 277 00:15:48,030 --> 00:15:51,241 -阿德利企鹅... -噢 老天 你也是个企鹅怪人? 278 00:15:51,325 --> 00:15:53,160 -噢 嗨 克里斯 -是克里斯托弗 279 00:15:53,243 --> 00:15:54,328 好吧 280 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 你不进去吗? 281 00:15:57,289 --> 00:15:58,290 也许再晚点吧 282 00:15:58,374 --> 00:16:00,292 吃蛋糕的时候要我给你拿一块吗? 283 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 要角上的 谢谢 284 00:16:01,752 --> 00:16:03,462 这是个圆蛋糕 285 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 -那就算了吧 -好的 286 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 小比克捉迷藏 287 00:16:16,850 --> 00:16:18,644 已经16分钟了? 288 00:16:18,727 --> 00:16:20,646 是的 你保证过的 来吧 289 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 好吧 来吧 290 00:16:23,273 --> 00:16:25,359 -艾迪森可以活下去了 谢谢你 -山姆 291 00:16:26,026 --> 00:16:27,778 -你是吻了什么人吗? -是的 292 00:16:27,861 --> 00:16:28,779 谁? 293 00:16:29,488 --> 00:16:31,490 贝莉贝内特说得很清楚 294 00:16:31,573 --> 00:16:33,283 我不能告诉任何人 295 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 这是个规则 我喜欢规则 296 00:16:36,578 --> 00:16:37,913 此外 她还很吓人 297 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 抱歉 佩奇 但我答应过我吻的女孩 我必须得保密 298 00:16:42,918 --> 00:16:44,294 我知道你会理解的 299 00:16:44,878 --> 00:16:45,713 我不 300 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 该死 301 00:16:47,464 --> 00:16:49,133 所以你真的不告诉我? 302 00:16:49,216 --> 00:16:50,300 是的 没错 303 00:16:53,429 --> 00:16:55,514 你 埃文 把这个藏起来 304 00:16:55,597 --> 00:16:57,808 这是什么?魔法大猩猩? 305 00:16:57,891 --> 00:17:01,186 别傻了 这是小比克 把它藏起来 我们才能来找 306 00:17:01,770 --> 00:17:02,896 好的 307 00:17:03,647 --> 00:17:06,025 -来吧 该来扭屁股了 -真要来? 308 00:17:06,900 --> 00:17:09,028 老天啊 我是这世界上最好的妹妹了 309 00:17:09,111 --> 00:17:10,070 好了 310 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 扭屁股 准备 开始 311 00:17:15,200 --> 00:17:17,619 扭屁股 扭屁股 312 00:17:17,703 --> 00:17:20,080 扭屁股 扭屁股 313 00:17:21,248 --> 00:17:22,374 你在这里啊 314 00:17:22,458 --> 00:17:24,585 刚刚被打断了 315 00:17:24,668 --> 00:17:26,128 我很抱歉 我只是... 316 00:17:27,046 --> 00:17:29,673 我还在努力接受当中 317 00:17:29,757 --> 00:17:31,717 我只是... 我还需要点时间 318 00:17:31,800 --> 00:17:32,843 我明白 319 00:17:37,723 --> 00:17:39,391 真是个辣妈啊 320 00:17:40,059 --> 00:17:40,976 你说什么? 321 00:17:41,060 --> 00:17:43,187 我说 真是个辣妈啊 322 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 这是称赞啊 无论从什么角度看都是 323 00:17:50,152 --> 00:17:51,528 啊 闭嘴吧 扎希德 324 00:17:56,450 --> 00:17:59,244 我该去告诉他们 我已经藏好了那个大猩猩吗? 325 00:17:59,828 --> 00:18:01,872 老实说 我有点搞不清楚他们的规矩 326 00:18:01,955 --> 00:18:03,540 但凯茜看起来很漂亮吧 327 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 嘿 冷静点 贝丝 328 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 哇 超级酷的舞步啊 329 00:18:14,551 --> 00:18:16,345 我喜欢杯子里的糖果 330 00:18:17,846 --> 00:18:19,681 嘿 牛顿 嘿 山姆 331 00:18:26,480 --> 00:18:28,148 她来了 332 00:18:28,232 --> 00:18:30,859 我做了披萨卷 今晚玩得开心吗? 333 00:18:30,943 --> 00:18:33,862 是的 直到克雷顿预校的 贱人们来了为止 334 00:18:33,946 --> 00:18:36,740 -是谁请了他们? -伊兹和田径队? 335 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 -是的 -是我 336 00:18:38,909 --> 00:18:41,328 我觉得这是一个改善关系的好办法 337 00:18:41,453 --> 00:18:43,664 -这是你的生日 -这决定轮不到你来做 338 00:18:43,747 --> 00:18:46,542 -我恨他们 -我很抱歉 凯茜 339 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 -要我请他们离开吗? -是的 340 00:18:49,294 --> 00:18:52,047 你去的时候 顺便也让其他人都走 好吗? 341 00:18:52,131 --> 00:18:55,092 我从来就不想要这样 我只想要小小的庆祝 342 00:18:55,384 --> 00:18:58,428 但你就是不听 当然了 你根本不在乎 343 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 嘿 凯茜 放松点 她可是经历了不少麻烦 344 00:19:01,765 --> 00:19:03,767 你真的还在为她说话? 345 00:19:03,976 --> 00:19:05,102 你到底站哪边的? 346 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 没边可站啊 她这是在做好事啊 347 00:19:09,022 --> 00:19:11,066 嘿 别这么孩子气了 348 00:19:11,150 --> 00:19:12,776 你在开玩笑吗? 349 00:19:22,494 --> 00:19:26,707 等等 我们还得把小比克找到 埃文都没有上去过 你傻了吗? 350 00:19:26,790 --> 00:19:29,251 别理我 我不在乎什么小比克 351 00:19:29,334 --> 00:19:31,962 或者是你愚蠢的仪式 这都不是为了我 352 00:19:32,045 --> 00:19:34,089 都是为了山姆 山姆 山姆 353 00:19:34,173 --> 00:19:36,633 就像我这倒霉生活中的所有东西一样 354 00:19:44,224 --> 00:19:46,518 -有好戏看了 -你够了啊 355 00:19:52,733 --> 00:19:53,567 嘿 356 00:19:54,860 --> 00:19:58,238 山姆 我看到你和凯茜的情况了 你还好吗? 357 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 不 我气炸了 358 00:20:00,407 --> 00:20:03,285 凯茜说我把她的派对搞得全是为了我 359 00:20:03,368 --> 00:20:06,788 但我只是想完成仪式 都是为了她啊 360 00:20:06,872 --> 00:20:11,418 可能有一丢丢是为了艾迪森 但绝大部分都是为了她啊 361 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 好吧 362 00:20:18,258 --> 00:20:20,802 从一开始 生日仪式 363 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 是为了让你能在凯茜的大日子那天 专注于她 364 00:20:25,098 --> 00:20:29,561 但 我猜这么多年下来 事情有了变化 365 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 我觉得今天你或许就是在为了你自己 366 00:20:34,858 --> 00:20:37,152 这不是为了我 这是为了完成仪式 367 00:20:37,236 --> 00:20:40,530 -你不能破坏仪式 -实际上 这是为了凯茜 368 00:20:44,034 --> 00:20:49,665 就像我觉得凯茜可能想要盛大的派对 369 00:20:49,998 --> 00:20:52,834 但实际上 这是我想要的 370 00:20:55,545 --> 00:20:57,756 -是的 巨大的疏忽 -是的 371 00:20:58,590 --> 00:21:02,427 我觉得 我们都欠凯茜一个道歉 372 00:21:03,345 --> 00:21:06,556 我不会说我们欠了她一个道歉 373 00:21:08,016 --> 00:21:10,769 但是要向她道歉我也没有异议 374 00:21:14,147 --> 00:21:17,276 看 我找到了 小比克 375 00:21:17,693 --> 00:21:20,320 小比克捉迷藏 小比克捉迷藏 376 00:21:27,077 --> 00:21:28,287 他看起来没事了 是吧? 377 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 是的 山姆没事 378 00:21:33,542 --> 00:21:34,918 所以... 379 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 昨晚真是非常棒 380 00:21:40,007 --> 00:21:42,884 -感觉我们还是来电的 是不是? -是的 381 00:21:42,968 --> 00:21:45,220 感觉我们终于恢复原状了 382 00:21:45,804 --> 00:21:47,180 这么久了 383 00:21:47,639 --> 00:21:49,474 等一下 好吗? 384 00:21:56,648 --> 00:21:58,233 所以 如果你想谈谈... 385 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 我不想谈 386 00:22:02,362 --> 00:22:04,072 等我想通的时候 我告诉你 387 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 别来烦我 不管是妈妈还是埃文 388 00:22:19,421 --> 00:22:20,255 嘿 389 00:22:22,716 --> 00:22:23,550 我能进来吗? 390 00:22:25,719 --> 00:22:26,553 好吧 391 00:22:29,056 --> 00:22:33,143 你哥哥超兴奋的 他找到了那个 诡异的小猩猩一样的东西 392 00:22:33,727 --> 00:22:37,272 -是小比克 -是啊 他就是这么告诉我的 393 00:22:39,107 --> 00:22:40,025 我喜欢你们 394 00:22:43,904 --> 00:22:45,530 伙计 我很抱歉 395 00:22:46,698 --> 00:22:47,866 所有的事情都是 396 00:22:49,701 --> 00:22:52,204 我是个混蛋 我嫉妒了 397 00:22:52,287 --> 00:22:55,165 我害怕失去我爱的人 398 00:22:55,248 --> 00:22:57,334 我绝不会插足你和内特 399 00:22:57,417 --> 00:22:58,377 让他滚蛋啦 400 00:22:59,211 --> 00:23:01,838 不 我是害怕失去你 401 00:23:03,006 --> 00:23:04,257 -噢 -只是... 402 00:23:05,008 --> 00:23:06,760 你在来克雷顿之前 403 00:23:07,594 --> 00:23:09,304 我完全没有归属感 404 00:23:10,097 --> 00:23:11,640 好像我不能做自己 405 00:23:12,933 --> 00:23:16,728 还有内特 我们的生活完全不同 406 00:23:16,812 --> 00:23:19,022 因为他是个大蠢货 而你不是? 407 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 是的 408 00:23:23,985 --> 00:23:27,531 然后你和我又大吵一架 再也不搭理 409 00:23:28,323 --> 00:23:31,201 我非常想你 410 00:23:32,661 --> 00:23:35,163 我也真的很想你 411 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 我要我的姑娘回来 412 00:23:43,630 --> 00:23:45,924 抱歉 如果这话说得太像跟踪狂 413 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 的确是 414 00:23:49,261 --> 00:23:51,471 我也感觉这样 所以... 415 00:23:52,055 --> 00:23:52,973 没问题了 416 00:23:55,851 --> 00:23:58,770 我们用前额发誓再也不离开对方 417 00:24:00,063 --> 00:24:01,189 好的 418 00:24:01,606 --> 00:24:02,607 前额发誓是什么? 419 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 来吧 我教你 420 00:24:14,202 --> 00:24:15,120 就是这样 421 00:24:17,747 --> 00:24:20,125 很明显是我刚刚编出来的吧? 422 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 -嘿 凯茜 我... -妈妈 423 00:24:34,806 --> 00:24:37,058 噢 抱歉 我只是... 424 00:24:37,392 --> 00:24:39,603 我只是想告诉你 蛋糕准备好了 425 00:24:39,686 --> 00:24:41,897 好的 我们马上就下来 426 00:24:41,980 --> 00:24:43,440 嗨 加德纳太太 427 00:24:48,653 --> 00:24:52,365 在自然界 有很多仪式没有人质疑过 428 00:24:52,449 --> 00:24:55,744 例如 为什么孔雀要开屏 429 00:24:55,827 --> 00:24:57,871 或者大猩猩为什么要捶胸 430 00:24:57,954 --> 00:24:58,788 -嘿 -嘿 431 00:24:58,872 --> 00:25:00,749 抱歉我之前太逊了 432 00:25:00,832 --> 00:25:01,750 是的 433 00:25:03,752 --> 00:25:06,546 这对于求偶或生存是必需的 434 00:25:08,715 --> 00:25:11,343 我本来也打算说抱歉的 但是... 435 00:25:11,843 --> 00:25:13,553 -我猜我们没事 -是的 436 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 我正式要求把我的生日礼物延期 437 00:25:18,308 --> 00:25:19,434 好的 批准了 438 00:25:21,686 --> 00:25:23,480 嘿 大家都去哪了? 439 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 -我让他们回家了 -好了 来吧 我们来吃蛋糕 440 00:25:27,692 --> 00:25:30,278 但是人类却有很多不必要的仪式 441 00:25:30,362 --> 00:25:32,781 和求偶或生存毫无关系 442 00:25:32,864 --> 00:25:36,368 -祝你生日快乐 -不 别唱歌 443 00:25:36,451 --> 00:25:38,870 凯茜恨生日歌 是不是? 444 00:25:39,538 --> 00:25:42,165 是的 多谢你们记住了 445 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 好吧 那我们唱“一闪一闪亮晶晶”吧 我来起头 446 00:25:46,044 --> 00:25:49,381 一闪一闪亮晶晶 447 00:25:49,464 --> 00:25:52,592 满天都是小星星 448 00:25:52,676 --> 00:25:55,762 挂在天上放光明 449 00:25:55,845 --> 00:25:58,932 好像许多小眼睛 450 00:25:59,057 --> 00:26:02,143 一闪一闪亮晶晶 451 00:26:02,227 --> 00:26:05,397 满天都是小星星 452 00:26:07,232 --> 00:26:08,358 多谢帮我办派对 妈妈 453 00:26:08,441 --> 00:26:09,776 宝贝 我很抱歉 454 00:26:09,859 --> 00:26:11,361 不 没问题的 455 00:26:11,653 --> 00:26:12,487 真的 456 00:26:12,862 --> 00:26:14,364 这是个奇怪的家庭啊 457 00:26:14,447 --> 00:26:17,075 是的 但凯茜真漂亮吧? 458 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 什么 你也这样? 459 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 但尽管我们对仪式的需求 和动物不一样 460 00:26:33,341 --> 00:26:35,385 但有一些还是挺好的 461 00:26:37,137 --> 00:26:38,221 干啥呢? 462 00:26:39,055 --> 00:26:39,973 没啥 463 00:26:40,056 --> 00:26:41,516 我找到了小比克 464 00:26:41,600 --> 00:26:43,059 在阳光房里 465 00:26:43,143 --> 00:26:44,603 是的 我听说了 466 00:26:45,186 --> 00:26:47,272 抱歉 我没有陪你玩到底 467 00:26:47,355 --> 00:26:48,982 我知道这对你有多重要 468 00:26:49,649 --> 00:26:52,027 没事 我觉得我当时很烦人 469 00:26:52,110 --> 00:26:53,320 没错 470 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 但我也很混 所以 这次我们就算打平 471 00:26:57,866 --> 00:26:58,700 成交 472 00:27:00,493 --> 00:27:01,494 你知道的... 473 00:27:02,120 --> 00:27:05,040 生日仪式还有一部分呢 474 00:27:05,123 --> 00:27:06,833 我正等着你这句话呢 475 00:27:08,627 --> 00:27:12,088 小哥和小妹今年遇到啥事了? 476 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 发现“南极以南”? 477 00:27:14,132 --> 00:27:16,509 不是 但这个好主意可以留给明年 478 00:27:19,346 --> 00:27:20,847 我们真的好快 479 00:27:23,058 --> 00:27:24,517 拉希德 480 00:27:24,601 --> 00:27:25,935 -这是扎希德 -是的 481 00:27:26,019 --> 00:27:26,936 还是条龙 482 00:27:27,646 --> 00:27:30,940 我觉得这是生日仪式中 我最喜欢的部分 483 00:27:32,025 --> 00:27:34,653 等你明年去上学了 我肯定会很想念的 484 00:27:34,736 --> 00:27:37,447 不会太远 我就在丹顿 485 00:27:38,031 --> 00:27:40,825 -是吗? -是的 我拿到录取通知书了 486 00:27:40,909 --> 00:27:43,578 进入科学插画项目 就在今天下午 487 00:27:44,663 --> 00:27:45,955 这可是大新闻 488 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 -噢 -你为什么一字不提啊? 489 00:27:50,085 --> 00:27:51,294 今天是你的大日子 490 00:27:55,423 --> 00:27:57,634 -别这样啊 -这会很烦人 491 00:27:59,219 --> 00:28:00,595 山姆... 492 00:28:01,930 --> 00:28:03,473 你就要做大事了 493 00:28:04,057 --> 00:28:04,933 我知道 494 00:28:06,059 --> 00:28:08,144 嘿 谁想看电影啊? 495 00:28:08,228 --> 00:28:10,689 暴力是不行的 但是我允许露臀 496 00:28:10,772 --> 00:28:13,191 我喜欢屁股 把爸爸也叫上? 497 00:28:13,274 --> 00:28:14,484 好的 498 00:28:14,567 --> 00:28:16,319 我不知道他去哪里了 499 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 刚刚都还在 500 00:28:17,737 --> 00:28:19,030 我们还是别等了 501 00:28:27,455 --> 00:28:29,457 (下等酒吧)