1
00:00:08,592 --> 00:00:10,260
Rituaalit ovat tärkeitä.
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,348
Kun kaksi miekkavalasryhmää
on ollut erossa,
3
00:00:15,057 --> 00:00:19,019
ne tapaavat meren pinnalla
ennen sukeltamista.
4
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
Se on niiden tervehdysseremonia.
5
00:00:25,359 --> 00:00:27,736
Siitä ne tietävät, että kaikki on hyvin.
6
00:00:29,821 --> 00:00:31,990
Sellaisia rituaalit ovat.
7
00:00:34,743 --> 00:00:36,453
Ne pitävät asiat kunnossa.
8
00:01:08,569 --> 00:01:11,071
-Hyvää syntymäminuuttia!
-Häivy!
9
00:01:11,154 --> 00:01:13,574
On onnittelujen aika.
Tänä vuonna saat 16.
10
00:01:13,699 --> 00:01:16,994
-Hyvää syntymäpäivää, hyvää syntymäpäivää!
-Ulos!
11
00:01:20,455 --> 00:01:21,790
Hyvää syntymäpäivää!
12
00:01:27,004 --> 00:01:28,797
Pääsin vasta 13:een.
13
00:01:29,381 --> 00:01:32,134
-Minun pitää sanoa se vielä kolmesti.
-Ei!
14
00:01:38,724 --> 00:01:41,226
SAM: HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ!
15
00:01:49,693 --> 00:01:51,111
CASEYN SYNTYMÄPÄIVÄRITUAALIT
16
00:01:52,154 --> 00:01:53,655
Mene nukkumaan, Edison.
17
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
18
00:02:15,761 --> 00:02:17,679
EVA TUBA: HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ!
19
00:02:20,140 --> 00:02:25,437
TIEDÄN, MITÄ TAHDON LAHJAKSI.
20
00:02:29,483 --> 00:02:32,110
TOISEN EKAN KERRAN!
21
00:02:33,737 --> 00:02:36,573
TAITAAKIN OLLA MINUN SYNTTÄRINI.
22
00:02:46,500 --> 00:02:49,628
Ihminen on ainoa eläin,
jolla on syntymäpäivärituaali.
23
00:02:50,212 --> 00:02:52,798
Muut eläimet eivät mittaa ikää ajalla.
24
00:02:54,091 --> 00:02:56,176
Sitä mitataan muilla merkkipaaluilla.
25
00:03:02,557 --> 00:03:05,477
Synttärisankari saapuu.
26
00:03:05,560 --> 00:03:08,980
-Tein synttäriaamiaisen.
-Näyttää samalta kuin joka aamu.
27
00:03:09,064 --> 00:03:10,399
Siinä on mansikka.
28
00:03:11,274 --> 00:03:13,527
Onko suunnitelmia illaksi?
29
00:03:14,444 --> 00:03:16,488
Varmaan samoja juttuja kuin aina.
30
00:03:16,571 --> 00:03:20,075
Evan ja Sharice kai tulevat,
katsomme leffaa.
31
00:03:20,158 --> 00:03:23,286
Chillaillaan. Ei draamaa.
32
00:03:23,370 --> 00:03:26,790
-Hyvää syntymäpäivää.
-Kiitos.
33
00:03:27,040 --> 00:03:28,125
Tämä tuli Samille.
34
00:03:28,375 --> 00:03:30,335
Onpa iso kuori. Onko se Dentonista?
35
00:03:30,419 --> 00:03:32,045
-Pääsit sinne.
-Ei.
36
00:03:32,504 --> 00:03:36,133
Käytin 200 dollaria omia rahojani
omalta tililtäni -
37
00:03:36,216 --> 00:03:39,177
ja adoptoin pingviininpoikasen
pingviinikamerasta.
38
00:03:39,261 --> 00:03:41,138
Ostitko pingviinin?
39
00:03:41,221 --> 00:03:44,182
-Adoptoin. Minä ja 10 muuta.
-Tuleeko se tänne?
40
00:03:44,266 --> 00:03:45,767
Siistiä.
41
00:03:45,851 --> 00:03:47,936
Se pysyy tietenkin akvaariossa.
42
00:03:48,019 --> 00:03:51,022
Mutta minä olen pääomistaja,
joten saan nimetä sen.
43
00:03:51,106 --> 00:03:54,568
Se voisi olla Casey.
Heillä on tavallaan sama syntymäpäivä.
44
00:03:54,651 --> 00:03:59,990
Kaksi Caseyta samassa perheessä.
Äidin joulukirje menisi ihan sekaisin.
45
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
Uskomatonta, että olet jo 16.
46
00:04:02,784 --> 00:04:04,411
Muistan, kun synnyit.
47
00:04:04,494 --> 00:04:06,204
Muistan, kun kuoriuduit.
48
00:04:06,538 --> 00:04:08,373
Hyvää syntymäpäivää. Nähdään.
49
00:04:08,457 --> 00:04:09,791
-Olet rakas.
-Odota.
50
00:04:09,958 --> 00:04:11,418
Emme tehneet Casey-leipää.
51
00:04:12,335 --> 00:04:15,338
Ei kai sitä tarvitse tehdä tänä vuonna.
52
00:04:15,589 --> 00:04:19,509
Tarvitsee. Se on syntymäpäivärituaali.
Se tehdään joka vuosi.
53
00:04:19,885 --> 00:04:22,554
No, tehdään äkkiä.
54
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
-Hyvä.
-Ei!
55
00:04:24,931 --> 00:04:28,560
Hyvää syntymäpäivää.
Nähdään myöhemmin.
56
00:04:28,643 --> 00:04:29,603
Hei hei, kulta.
57
00:04:34,274 --> 00:04:36,485
-Minun pitää mennä.
-Odota!
58
00:04:36,568 --> 00:04:40,989
-Sinun pitää juoda synttärikaakaosi.
-En voi juoda tätä.
59
00:04:41,615 --> 00:04:44,743
-Se tuijottaa minua.
-Se kuuluu rituaaliin.
60
00:04:48,705 --> 00:04:49,623
Rituaallista.
61
00:05:03,345 --> 00:05:07,307
-Pitää mennä.
Mene vain, jos tahdot olla ajan orja.
62
00:05:07,933 --> 00:05:09,976
En tiedä, mitä tuo tarkoittaa. Hei.
63
00:05:12,145 --> 00:05:13,063
Bailey Bennett.
64
00:05:13,563 --> 00:05:17,776
Onko tämä vapaa suhde
vai tavallinen suhde?
65
00:05:18,068 --> 00:05:21,571
Ei tämä ole suhde. Tämä ei ole mitään.
66
00:05:21,655 --> 00:05:23,740
Pussaamme joskus, siinä kaikki.
67
00:05:24,407 --> 00:05:26,952
-Enkä saa kertoa kenellekään.
-Niin.
68
00:05:28,703 --> 00:05:32,624
Voinko sanoa, että pussailin,
jos en kerro, kenen kanssa?
69
00:05:33,333 --> 00:05:34,626
Ihan sama.
70
00:05:35,460 --> 00:05:37,212
Okei. Kiitos selvennyksestä.
71
00:05:48,557 --> 00:05:52,519
Mikä paikka.
Tuntuu, että olen alipukeutunut.
72
00:05:52,602 --> 00:05:55,480
-Näytät samalta kuin muutkin kuskit.
-Hiljaa.
73
00:05:55,564 --> 00:05:58,275
-Oletko valmis?
-Olen. Oletko sinä?
74
00:05:59,276 --> 00:06:00,110
En oikein.
75
00:06:01,820 --> 00:06:05,073
Olet yllättävän hyvä.
76
00:06:06,157 --> 00:06:10,662
No, tämähän on vähän kuin juoksemista,
mutta pyörillä.
77
00:06:15,834 --> 00:06:18,753
-Miten koulu menee?
-Ihan ookoo.
78
00:06:19,754 --> 00:06:23,633
Minulla ei ole kavereita,
joten on paljon aikaa opiskella.
79
00:06:24,259 --> 00:06:27,554
Entäs se Auggie, tai Ozzy?
80
00:06:27,637 --> 00:06:30,432
Izzie. Emme ole enää kavereita.
81
00:06:31,766 --> 00:06:34,519
-En tiennyt.
-Ei se mitään.
82
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
Sinulla on omatkin murheesi.
83
00:06:38,064 --> 00:06:43,612
Äiti muutti pois, sitten takaisin.
Toivottavasti taas pian pois.
84
00:06:43,695 --> 00:06:46,656
Kuka tietää. Käänny tästä oikealle.
85
00:06:48,241 --> 00:06:50,660
Muistit vilkun ja kaikki.
86
00:06:51,077 --> 00:06:53,538
-En ole idiootti.
-Tiedän.
87
00:06:54,998 --> 00:06:59,544
Se, mitä äidin ja minun välillä tapahtuu,
on meidän välistämme.
88
00:07:00,462 --> 00:07:03,590
Hän rakastaa teitä aina.
89
00:07:03,673 --> 00:07:06,092
Hän tukee teitä aina.
90
00:07:06,509 --> 00:07:09,638
-Tämä muu on meidän välistämme.
-Tiedän.
91
00:07:10,972 --> 00:07:14,601
Aina kun hän on mukava,
muistan, kun hän suuteli sitä miestä.
92
00:07:16,561 --> 00:07:19,898
Joskus en pysty ajattelemaan mitään muuta.
93
00:07:21,191 --> 00:07:25,445
Olen pahoillani.
Kunpa et olisi nähnyt sitä.
94
00:07:26,154 --> 00:07:27,280
Niin.
95
00:07:29,658 --> 00:07:33,036
Hän ei ole kuitenkaan
suututtanut minua aikoihin.
96
00:07:34,037 --> 00:07:36,289
Ehkä se on vain ajan kysymys.
97
00:07:36,831 --> 00:07:38,375
Niin.Ehkä.
98
00:07:39,292 --> 00:07:40,335
No niin, kaikki!
99
00:07:40,418 --> 00:07:42,128
Päivänsankari on tulossa.
100
00:07:42,212 --> 00:07:44,339
Mitä sanotaan, kun hän tulee?
101
00:07:44,422 --> 00:07:45,548
Yllätys.
102
00:07:45,632 --> 00:07:50,387
-Niin, mutta ei niin kuin hautajaisissa.
-Ei hautajaisissa sanota "yllätys".
103
00:07:50,679 --> 00:07:53,598
Hei, hienot juhlat.
104
00:07:53,682 --> 00:07:56,267
Caseylla ei ole koskaan ollut
isoja juhlia.
105
00:07:56,351 --> 00:07:58,937
Ajattelin, että 16 on hyvä vuosi.
106
00:07:59,020 --> 00:08:02,941
Niin. Hieno ajatus.
107
00:08:03,858 --> 00:08:07,946
Casey taisi sanoa,
että hän tahtoo jotain pientä.
108
00:08:08,655 --> 00:08:13,618
Niin. Mutta tämä on ollut
hänelle rankka vuosi.
109
00:08:13,952 --> 00:08:16,246
Sen vuoksi mitä...
110
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
Minä...
111
00:08:19,082 --> 00:08:22,252
Minun pitää tehdä tämä.
Hän ansaitsee sen.
112
00:08:22,335 --> 00:08:24,963
Niin. Niin ansaitsee.
113
00:08:26,047 --> 00:08:29,592
-Mitä piirrät?
-Synttärisarjista Caseylle.
114
00:08:29,676 --> 00:08:31,052
Se kuuluu rituaaliin.
115
00:08:31,136 --> 00:08:33,638
En tuonut lahjaa.
Panetko nimeni siihen?
116
00:08:36,474 --> 00:08:38,435
Mitä tapahtui? Näytät erilaiselta.
117
00:08:38,727 --> 00:08:39,936
Mitä tarkoitat?
118
00:08:40,353 --> 00:08:43,523
Sinulla on salaisuus. Katso minua.
119
00:08:47,902 --> 00:08:50,530
-Olet pussaillut.
-Totta.
120
00:08:50,613 --> 00:08:55,326
Minun ohjauksessani! Arvasinhan.
Kuka se onnekas on?
121
00:08:55,910 --> 00:08:56,953
En voi kertoa.
122
00:08:57,537 --> 00:08:59,039
-Sam...
-Hei, Sam.
123
00:09:02,167 --> 00:09:03,835
Ahaa.
124
00:09:04,544 --> 00:09:07,630
Ei tarvitse sanoa enempää.
125
00:09:08,048 --> 00:09:08,923
Okei.
126
00:09:10,425 --> 00:09:12,761
He tulevat! Piiloon, kaikki!
127
00:09:16,639 --> 00:09:17,599
Sam.
128
00:09:27,442 --> 00:09:31,154
Piiloutuminen on ihan ookoo,
mutta ketä huijaamme?
129
00:09:31,237 --> 00:09:35,992
Tuo poika pitää paperilautasta naamallaan.
Pitääkö minun kyyristellä hameessa?
130
00:09:36,493 --> 00:09:39,829
-Doug ja minä rakastelimme.
-Niinkö? Mahtavaa!
131
00:09:40,455 --> 00:09:44,292
-Oletteko taas yhdessä?
-Ei, hän ollut etäinen.
132
00:09:45,376 --> 00:09:49,631
-Hän nukkui terassihuoneessa.
-Tarjoa itsesi hänelle.
133
00:09:50,215 --> 00:09:55,095
En yleensä sanoisi näin,
mutta tämä on kriittinen hetki.
134
00:10:00,683 --> 00:10:02,852
Hei, mitä sinä täällä teet?
135
00:10:03,061 --> 00:10:06,314
Sisällä on yllätysjuhlat sinulle
ja inhoan yllätyksiä.
136
00:10:06,397 --> 00:10:09,651
-Niin minäkin.
-Sori, mutta on pakko mennä.
137
00:10:09,734 --> 00:10:12,070
-Kiitos tästä.
-Ei kestä.
138
00:10:16,157 --> 00:10:18,535
Yllätys!
139
00:10:18,618 --> 00:10:19,911
Hyvää syntymäpäivää!
140
00:10:21,454 --> 00:10:22,413
Hei.
141
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
Yllätyitkö?
142
00:10:27,127 --> 00:10:30,171
Joo. Hei.
143
00:10:30,255 --> 00:10:32,590
Hyvää syntympäivää taas.
144
00:10:32,924 --> 00:10:35,885
-Nyt leikitään Ikki Pikki Pavunvarsi.
-Ei nyt.
145
00:10:38,638 --> 00:10:42,559
-Mikä on Ikki Pikki Pavunvarsi?
-Leikki, jonka keksin 10 vuotta sitten.
146
00:10:42,642 --> 00:10:45,520
Olin juonut viiniä
ja lapset hyppivät seinille.
147
00:10:45,603 --> 00:10:49,232
Jotenkin siitä tuli
Caseyn syntymäpäivärituaali.
148
00:10:49,732 --> 00:10:52,235
Ajattele, 10 vuodeksi.
149
00:10:52,735 --> 00:10:56,030
-Tule. Minä piilotan Ikki Pikkin.
-Sanoin ei.
150
00:10:56,614 --> 00:10:58,366
En tahdo, että Edison kuolee!
151
00:10:58,950 --> 00:11:02,495
Moni ei tiedä,
ettei Edison ole ensimmäinen kilpikonnani.
152
00:11:04,122 --> 00:11:05,206
Ensimmäinen...
153
00:11:06,291 --> 00:11:07,542
...oli Tesla.
154
00:11:09,043 --> 00:11:13,298
12-vuotissyntymäpäivänään Casey
katkaisi kätensä ja joutui sairaalaan.
155
00:11:13,381 --> 00:11:15,175
En saanut rituaalia loppuun.
156
00:11:17,051 --> 00:11:19,304
Kun tulimme kotiin, Tesla oli kuollut.
157
00:11:20,638 --> 00:11:23,933
Äiti ja isä sanoivat,
ettei se johtunut rituaalista.
158
00:11:24,058 --> 00:11:26,561
Aamulla Tesla oli kuitenkin ihan terve.
159
00:11:27,645 --> 00:11:31,024
Aktiivinen ja virkeä, silmät kirkkaat.
160
00:11:31,107 --> 00:11:33,943
Uloste oli kiinteää ja mustaa.
Selittäkää se.
161
00:11:36,237 --> 00:11:38,990
Siitä asti olen aina
suorittanut rituaalin.
162
00:11:39,824 --> 00:11:40,950
Aina.
163
00:11:43,036 --> 00:11:44,078
Kaikki on hyvin.
164
00:11:46,998 --> 00:11:49,834
Ei tarvitse hermostua.
165
00:11:50,376 --> 00:11:52,587
-Tiukemmin vai löysemmin?
-Tiukemmin.
166
00:11:55,924 --> 00:11:57,091
Onko parempi?
167
00:11:58,218 --> 00:11:59,344
Joo.
168
00:12:04,057 --> 00:12:05,475
Jätän tämän asian nyt,
169
00:12:05,642 --> 00:12:09,520
mutta tulen 16 minuutin päästä,
ja sitten leikitään.
170
00:12:10,104 --> 00:12:12,023
16, koska täytän 16?
171
00:12:12,106 --> 00:12:14,734
Niin, koska täytät 16.
172
00:12:14,817 --> 00:12:17,612
16:n neliöjuuri on neljä,
ja se on minun lukuni.
173
00:12:17,695 --> 00:12:20,114
Se on juuri sopiva aika.
174
00:12:20,573 --> 00:12:22,575
16 minuuttia, tästä alkaen.
175
00:12:30,541 --> 00:12:32,543
No, onko kivat juhlat?
176
00:12:32,627 --> 00:12:35,838
-No, ei ole.
-Hei, minne menet?
177
00:12:35,922 --> 00:12:39,384
Vaihtamaan vaatteet,
koska äiti kutsui tänne tuhat ihmistä.
178
00:12:39,467 --> 00:12:42,929
Onko liian aikaista livahtaa
ekalle toiselle kerralle?
179
00:12:43,012 --> 00:12:46,224
-Toiselle ekalle kerralle?
-On liian aikaista.
180
00:12:46,307 --> 00:12:49,769
Mutta se olisi hyvä tapa kostaa juhlista,
joita en halunnut.
181
00:12:49,852 --> 00:12:53,022
Joo, hän on tosi mäntti.
182
00:12:53,439 --> 00:12:57,610
Hei, tiedän, ettet halunnut tällaista,
183
00:12:57,694 --> 00:13:01,698
mutta tämä on nyt järjestetty,
ja ihan hauskaakin. Katso.
184
00:13:01,781 --> 00:13:05,243
Heppu tanssii paperilautanen naamallaan.
185
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
Näitten juhlien Sia.
186
00:13:07,662 --> 00:13:10,748
Joten tanssihan nyt yläkertaan,
187
00:13:10,832 --> 00:13:14,252
vaihda tavalliset vaatteet,
188
00:13:14,335 --> 00:13:16,337
ja pidetään hauskaa.
189
00:13:16,421 --> 00:13:18,172
Äänestän: Hitto joo!
190
00:13:19,716 --> 00:13:22,010
Tämä laulu sytyttää minut.
191
00:13:25,805 --> 00:13:28,349
Hyvä on. Pidetään hauskaa.
192
00:13:38,234 --> 00:13:39,319
HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ!
193
00:13:40,945 --> 00:13:42,071
HYVÄÄ SYNTTÄRIÄ CASEY!
194
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
16 vuotta.
195
00:13:50,204 --> 00:13:52,332
-Voitko uskoa?
-En voi.
196
00:13:52,415 --> 00:13:56,502
Hän oli pieni ja ryppyinen vauva.
197
00:13:56,836 --> 00:14:00,548
Kuin liian pitkään mikrotettu uuniperuna.
198
00:14:01,132 --> 00:14:03,343
Hän oli ruma vauva.
199
00:14:04,344 --> 00:14:06,012
Ja nyt hän on noin kaunis.
200
00:14:09,015 --> 00:14:10,850
Anteeksi. Onko kaikki hyvin?
201
00:14:18,816 --> 00:14:20,234
On.
202
00:14:26,115 --> 00:14:27,742
Menin piipahtamaan ulkona -
203
00:14:27,825 --> 00:14:31,204
ja löysin rakkaudella maalaamani penkin
tärveltynä.
204
00:14:31,329 --> 00:14:33,206
"Elä" oli hangattu pois.
205
00:14:33,289 --> 00:14:37,710
Kun kysyin koulun käytännöistä
ilkivallan suhteen, niitä ei ole.
206
00:14:37,794 --> 00:14:39,754
Sinä ja Sam, vai?
207
00:14:39,837 --> 00:14:40,838
Luojan kiitos.
208
00:14:41,381 --> 00:14:44,801
Ovatko he, eivätkö he ole?
Teette minut hulluksi.
209
00:14:44,884 --> 00:14:46,677
-Mitä?
-Älä nyt.
210
00:14:46,761 --> 00:14:49,639
Sammyni pussailee jonkun kanssa.
Kuka muu se olisi?
211
00:14:49,722 --> 00:14:51,724
Emme me pussaile.
212
00:14:52,809 --> 00:14:54,685
Pussaileeko hän? Ketä?
213
00:14:55,311 --> 00:14:58,523
Sanoinko pussailla? Tarkoitin jutskailla.
214
00:14:58,606 --> 00:15:02,026
Jutskailla jonkun kanssa,
215
00:15:02,110 --> 00:15:05,738
platonista keskustelua. Tietenkin.
216
00:15:05,822 --> 00:15:06,781
Nähdään, Paige.
217
00:15:12,954 --> 00:15:14,831
Sammy, tein jotain pahaa.
218
00:15:14,914 --> 00:15:17,917
Tosi pahaa. Kuin koira moottoritiellä.
219
00:15:18,668 --> 00:15:21,879
16 minuuttia on kulunut.
Ikki Pikki Pavunvarren aika.
220
00:15:23,214 --> 00:15:26,843
Okei, no, tanssilattia
näyttää hyvältä piilopaikalta.
221
00:15:26,926 --> 00:15:29,053
Oikein funkylta piilopaikalta.
222
00:15:40,606 --> 00:15:43,067
ELSA: ONKO KAIKKI HYVIN?
223
00:15:45,903 --> 00:15:47,947
Valkokulma, myssy, keisari...
224
00:15:48,030 --> 00:15:51,242
-Valkokulma...
-Oletko sinäkin pingviinityyppi?
225
00:15:51,325 --> 00:15:53,161
-Hei, Chris.
-Christopher.
226
00:15:53,244 --> 00:15:54,328
Okei.
227
00:15:55,413 --> 00:15:58,291
-Tuletko sisään?
-Ehkä myöhemmin.
228
00:15:58,624 --> 00:16:01,669
-Tuonko sinulle kakkua?
-Kulmapalasen.
229
00:16:01,752 --> 00:16:03,463
Se taitaa olla pyöreä.
230
00:16:03,921 --> 00:16:05,339
Antaa olla sitten.
231
00:16:15,391 --> 00:16:16,767
Ikki Pikki Pavunvarsi.
232
00:16:16,851 --> 00:16:20,646
Onko jo kulunut 16 minuuttia?
On. Sinä lupasit. Tule.
233
00:16:21,397 --> 00:16:22,648
Hyvä on.
234
00:16:23,274 --> 00:16:25,359
-Edison saa elää. Kiitos.
-Sam.
235
00:16:26,027 --> 00:16:27,778
-Pussasitko jotakuta?
-Joo.
236
00:16:27,862 --> 00:16:28,779
Ketä?
237
00:16:29,489 --> 00:16:33,284
Bailey Bennett teki asian selväksi.
En saa kertoa.
238
00:16:33,367 --> 00:16:35,703
Se on sääntö, ja rakastan sääntöjä.
239
00:16:36,579 --> 00:16:38,206
Ja hän on melko pelottava.
240
00:16:39,665 --> 00:16:42,835
Anteeksi, Paige, mutta meillä on
salassapitosopimus.
241
00:16:42,919 --> 00:16:45,713
-Ymmärrät varmaan.
-En.
242
00:16:46,255 --> 00:16:47,381
Pahus.
243
00:16:47,465 --> 00:16:50,301
-Etkö aio kertoa minulle?
-En.
244
00:16:53,429 --> 00:16:55,515
Evan, piilota tämä.
245
00:16:55,598 --> 00:16:57,808
Mikä tämä on? Taikagorillako?
246
00:16:57,892 --> 00:17:01,187
Älä ole hölmö. Se on Ikki Pikki.
Piilota se johonkin.
247
00:17:01,771 --> 00:17:02,897
Okei.
248
00:17:03,648 --> 00:17:06,025
-Viuh-pum-tanssi.
-Oikeasti?
249
00:17:06,901 --> 00:17:09,028
Olen maailman paras sisko.
250
00:17:09,320 --> 00:17:10,154
No niin.
251
00:17:10,571 --> 00:17:12,698
Viuh-pum. Valmista?
252
00:17:15,201 --> 00:17:17,620
Viuh, pum, viuh, pum.
253
00:17:21,249 --> 00:17:22,375
Siinähän sinä olet.
254
00:17:22,875 --> 00:17:24,669
Jäin vähän yksikseni tuolla.
255
00:17:24,835 --> 00:17:26,128
Olen pahoillani.
256
00:17:27,046 --> 00:17:29,674
Mietin vielä asioita.
257
00:17:30,007 --> 00:17:32,843
-Tarvitsen aikaa.
-Ymmärrän.
258
00:17:37,723 --> 00:17:39,392
Siinä vasta kuuma mamma.
259
00:17:40,059 --> 00:17:40,977
Mitä sanoit?
260
00:17:41,185 --> 00:17:43,187
Sanoin: "Siinä vasta kuuma mamma."
261
00:17:45,147 --> 00:17:47,191
Se oli kohteliaisuus, kaikin puolin.
262
00:17:50,152 --> 00:17:51,529
Ole hiljaa, Zahid.
263
00:17:56,450 --> 00:17:59,245
Pitikö minun kertoa,
kun gorilla on piilossa?
264
00:17:59,829 --> 00:18:01,872
En oikein tiedä sääntöjä.
265
00:18:01,956 --> 00:18:03,541
Eikö Casey olekin nätti?
266
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
Rauhoitu, Beth.
267
00:18:11,090 --> 00:18:13,634
Tosi coolit tanssit.
268
00:18:14,552 --> 00:18:16,345
Ja karkkeja kupeissa.
269
00:18:17,847 --> 00:18:19,682
Hei, Newton. Hei, Sam.
270
00:18:26,814 --> 00:18:28,149
Siinä hän tulee.
271
00:18:28,232 --> 00:18:30,860
Tein pitsarullia. Onko hauskaa?
272
00:18:31,110 --> 00:18:33,863
Oli, kunnes Claytonin ämmät tulivat.
273
00:18:33,946 --> 00:18:36,741
-Kuka heidät kutsui?
-Juoksujoukkueenko?
274
00:18:36,824 --> 00:18:38,826
-Niin.
-Minä.
275
00:18:38,909 --> 00:18:41,329
Ajattelin, että se korjaisi välejä.
276
00:18:41,454 --> 00:18:43,664
-On syntymäpäiväsi.
-Et voi tehdä noin.
277
00:18:43,748 --> 00:18:46,542
-Inhoan heitä.
-Olen pahoillani.
278
00:18:47,209 --> 00:18:49,211
-Pyydänkö heitä lähtemään?
-Joo.
279
00:18:49,295 --> 00:18:52,048
Voitko pyytää
kaikkia muitakin lähtemään?
280
00:18:52,131 --> 00:18:55,092
En halunnut tällaista vaan jotain pientä.
281
00:18:55,384 --> 00:18:58,429
Sinä et vain kuuntele. Et välitä.
282
00:18:58,512 --> 00:19:01,682
Rauhoitu. Hän näki paljon vaivaa.
283
00:19:01,766 --> 00:19:05,102
Puolustatko häntä? Kenen puolella olet?
284
00:19:05,686 --> 00:19:08,689
Ei tässä ole puolia. Hän teki kiltisti.
285
00:19:09,023 --> 00:19:11,067
Älä ole tuollainen riiviö.
286
00:19:11,442 --> 00:19:12,777
Oletko tosissasi?
287
00:19:22,495 --> 00:19:26,707
Hei, meidän pitää etsiä Ikki Pikki.
288
00:19:26,791 --> 00:19:29,251
Mene pois!
En piittaa Ikki Pikkistä -
289
00:19:29,335 --> 00:19:31,962
enkä typeristä rituaaleistasi.
290
00:19:32,046 --> 00:19:36,634
Aina vain Sam, Sam, Sam,
niin kuin aina surkeassa elämässäni.
291
00:19:44,225 --> 00:19:46,519
-Draamaa.
-Riittää.
292
00:19:52,733 --> 00:19:53,651
Hei.
293
00:19:54,860 --> 00:19:58,239
Sam. Näin, mitä tapahtui. Oletko kunnossa?
294
00:19:58,322 --> 00:20:00,157
En. Olen raivoissani.
295
00:20:00,408 --> 00:20:03,285
Casey sanoi, että varastin hänen juhlansa,
296
00:20:03,369 --> 00:20:06,789
vaikka yritin vain tehdä loppuun
hänen rituaalinsa.
297
00:20:06,872 --> 00:20:11,419
Ehkä se on vähän myös Edisonin,
mutta eniten hänen.
298
00:20:15,756 --> 00:20:16,632
Hyvä on.
299
00:20:18,259 --> 00:20:20,803
Alun perin rituaalin tarkoitus -
300
00:20:20,886 --> 00:20:25,015
oli auttaa sinua keskittymään Caseyyn
hänen syntymäpäivänään.
301
00:20:25,099 --> 00:20:29,562
Asiat ovat ehkä muuttuneet
vuosien varrella,
302
00:20:29,645 --> 00:20:33,899
ja olet saattanut tehdä rituaalista omasi.
303
00:20:34,859 --> 00:20:37,153
Ei kyse ole minusta vaan rituaalista.
304
00:20:37,236 --> 00:20:40,531
-Niitä ei voi rikkoa.
-Nyt on kyse Caseystä.
305
00:20:44,034 --> 00:20:49,665
Minä ajattelin,
että Casey tahtoisi isot juhlat.
306
00:20:49,999 --> 00:20:52,835
Mutta minähän sitä halusin.
307
00:20:55,546 --> 00:20:57,757
-Teit virhearvion.
-Niin.
308
00:20:58,591 --> 00:21:02,428
Taidamme olla Caseylle
anteeksipyynnön velkaa.
309
00:21:03,345 --> 00:21:06,557
En sanoisi, että olemme.
310
00:21:08,017 --> 00:21:10,770
Mutta voin kyllä pyytää anteeksi.
311
00:21:14,148 --> 00:21:17,276
Katso. Löysin Ikki Pikkin.
312
00:21:17,693 --> 00:21:20,237
Ikki Pikki Pavunvarsi!
313
00:21:27,077 --> 00:21:30,372
-Hän näyttää olevan kunnossa.
-Niin on.
314
00:21:33,876 --> 00:21:34,919
No...
315
00:21:35,836 --> 00:21:38,422
Viime yö oli ihana.
316
00:21:40,007 --> 00:21:42,885
-Tuntui, että meillä oli yhteys.
-Niin.
317
00:21:42,968 --> 00:21:45,221
Kuin olisimme taas me.
318
00:21:45,721 --> 00:21:47,181
Pitkästä aikaa.
319
00:21:47,640 --> 00:21:49,475
Odota hetki.
320
00:21:56,649 --> 00:21:58,234
Jos tahdot puhua...
321
00:21:59,693 --> 00:22:01,403
En tahdo puhua siitä.
322
00:22:02,363 --> 00:22:04,073
Kerron, jos haluan.
323
00:22:15,417 --> 00:22:17,711
Mene pois, äiti tai Evan.
324
00:22:19,421 --> 00:22:20,256
Hei.
325
00:22:22,633 --> 00:22:23,676
Voinko tulla?
326
00:22:25,719 --> 00:22:26,554
Hyvä on.
327
00:22:29,056 --> 00:22:33,143
Veljesi on ihan innoissaan,
koska löysi pikku gorillan.
328
00:22:33,727 --> 00:22:37,273
-Se on Ikki Pikki.
-Niin hän sanoi.
329
00:22:39,108 --> 00:22:40,025
Pidän teistä.
330
00:22:43,904 --> 00:22:45,531
Olen pahoillani.
331
00:22:46,699 --> 00:22:47,867
Kaikesta.
332
00:22:49,702 --> 00:22:52,288
Olin ääliö. Olin mustasukkainen -
333
00:22:52,371 --> 00:22:55,165
ja pelkäsin,
että menetän tärkeän ihmisen.
334
00:22:55,249 --> 00:22:58,794
-En tulisi ikinä sinun ja Naten väliin.
-Paskat hänestä.
335
00:22:59,211 --> 00:23:01,839
Pelkäsin, että menetän sinut.
336
00:23:03,007 --> 00:23:04,258
-Ai
-Minä vain...
337
00:23:05,009 --> 00:23:09,305
Ennen kuin tulit Claytoniin,
tunsin itseni ulkopuoliseksi.
338
00:23:10,097 --> 00:23:11,640
En voinut olla oma itseni.
339
00:23:12,933 --> 00:23:16,729
Naten ja minun elämä on ihan erilaista.
340
00:23:16,812 --> 00:23:20,149
-Hän on ääliö ja sinä et?
-Niin.
341
00:23:23,986 --> 00:23:27,531
Sitten meille tuli tämä riita
ja lakkasimme puhumasta.
342
00:23:28,490 --> 00:23:31,201
Kaipasin sinua.
343
00:23:32,828 --> 00:23:35,164
Ihan todella.
344
00:23:37,416 --> 00:23:39,251
Tahdon tyttöni takaisin.
345
00:23:43,631 --> 00:23:45,925
Anteeksi, jos kuulostan stalkkaajalta.
346
00:23:46,508 --> 00:23:47,509
Kuulostat.
347
00:23:49,261 --> 00:23:51,472
Mutta minusta tuntuu samalta.
348
00:23:52,056 --> 00:23:52,973
Kaikki hyvin.
349
00:23:55,851 --> 00:23:58,771
Tehdään otsalupaus,
ettei enää jätetä toisiamme.
350
00:24:00,064 --> 00:24:01,190
Hyvä on.
351
00:24:01,607 --> 00:24:04,568
-Mikä se on?
-Minä näytän.
352
00:24:14,203 --> 00:24:15,120
Siinä se.
353
00:24:17,748 --> 00:24:20,125
Onko ilmiselvää, että keksin tämän?
354
00:24:30,260 --> 00:24:32,554
-Casey, minä...
-Äiti.
355
00:24:34,807 --> 00:24:37,059
Anteeksi.
356
00:24:37,393 --> 00:24:39,603
Tulin sanomaan, että kakku on valmis.
357
00:24:39,687 --> 00:24:43,440
-Tulemme alas kohta.
-Hei, rouva Gardner.
358
00:24:48,654 --> 00:24:52,366
Luonnossa on paljon rituaaleja,
joita ei kyseenalaisteta.
359
00:24:52,449 --> 00:24:55,744
Miksi riikinkukko levittää pyrstönsä?
360
00:24:55,828 --> 00:24:57,871
Miksi gorilla paukuttaa rintaansa?
361
00:24:57,955 --> 00:24:58,789
Hei.
362
00:24:59,164 --> 00:25:01,750
Anteeksi se äskeinen.
363
00:25:03,752 --> 00:25:06,547
Ne liittyvät pariutumiseen
tai selviytymiseen.
364
00:25:08,716 --> 00:25:11,343
Piti myös pyytää anteeksi.
365
00:25:11,844 --> 00:25:13,554
-Kaikki on kai hyvin.
-Joo.
366
00:25:14,346 --> 00:25:17,599
Pyydän siirtämään
syntymäpäivälahjaani myöhemmäksi.
367
00:25:18,308 --> 00:25:19,435
Selvä.
368
00:25:21,687 --> 00:25:23,480
Missä kaikki ovat?
369
00:25:24,231 --> 00:25:27,609
-Lähetin heidät kotiin.
-Tulkaa syömään kakkua.
370
00:25:27,693 --> 00:25:30,279
Ihmisillä on paljon
tarpeettomia rituaaleja,
371
00:25:30,362 --> 00:25:32,781
jotka eivät liity selviytymiseen.
372
00:25:32,865 --> 00:25:36,368
Paljon onnea vaan
373
00:25:36,452 --> 00:25:38,871
Casey vihaa tuota laulua.
374
00:25:39,538 --> 00:25:42,166
Kiitos, että muistit.
375
00:25:42,249 --> 00:25:45,919
Lauletaan sitten
Tuiki tuiki tähtönen.
376
00:25:46,003 --> 00:25:49,381
Tuiki, tuiki tähtönen
377
00:25:49,465 --> 00:25:52,593
Iltaisin sua katselen
378
00:25:52,676 --> 00:25:55,763
Korkealla loistat vaan
379
00:25:55,846 --> 00:25:58,932
Katsot alas maailmaan
380
00:25:59,058 --> 00:26:02,144
Tuiki tuiki tähtönen
381
00:26:02,227 --> 00:26:05,397
Iltaisin sua katselen
382
00:26:07,232 --> 00:26:09,777
-Kiitos juhlista.
-Anteeksi.
383
00:26:09,860 --> 00:26:12,488
Ei se mitään. Oikeasti.
384
00:26:12,863 --> 00:26:14,364
Tämä on omituinen perhe.
385
00:26:14,448 --> 00:26:17,076
Mutta eikö Casey olekin nätti?
386
00:26:17,826 --> 00:26:18,994
Sinäkinkö?
387
00:26:27,544 --> 00:26:31,256
Vaikka emme tarvitse rituaaleja
samoin kuin eläimet...
388
00:26:33,342 --> 00:26:35,385
...jotkut ovat kuitenkin mukavia.
389
00:26:37,137 --> 00:26:38,222
Mitä puuhaat?
390
00:26:39,056 --> 00:26:39,973
En mitään.
391
00:26:40,057 --> 00:26:43,060
Löysin Ikki Pikkin.
Se oli terassihuoneessa.
392
00:26:43,143 --> 00:26:44,603
Niin kuulin.
393
00:26:45,187 --> 00:26:48,982
Anteeksi, etten leikkinyt loppuun.
Se on sinulle tärkeää.
394
00:26:49,650 --> 00:26:53,320
-Ei se mitään. Olin kai ärsyttävä.
-Niin olit.
395
00:26:53,737 --> 00:26:57,282
Minäkin olin, joten ehkä olemme tasoissa.
396
00:26:57,783 --> 00:26:58,700
Sovittu.
397
00:27:00,494 --> 00:27:01,495
Tiedätkö...
398
00:27:02,121 --> 00:27:05,040
Rituaalissa on vielä yksi osa.
399
00:27:05,124 --> 00:27:06,834
Toivoin, että sanoisit noin.
400
00:27:08,627 --> 00:27:12,089
Missä Pikku-Heppu ja Pikkusisko
seikkailevat tänä vuonna?
401
00:27:12,172 --> 00:27:14,049
Etsivät Etelänapaa?
402
00:27:14,133 --> 00:27:16,510
Ei, mutta hyvä idea ensi vuodeksi.
403
00:27:19,471 --> 00:27:20,848
Olemmepa nopeita.
404
00:27:23,058 --> 00:27:24,518
Drahid.
405
00:27:24,601 --> 00:27:26,937
Se on Zahid lohikäärmeenä.
406
00:27:27,646 --> 00:27:30,941
Tämä on suosikkini
syntymäpäivärituaalissa.
407
00:27:32,025 --> 00:27:34,653
Kaipaan sitä ensi vuonna,
kun olet poissa.
408
00:27:34,945 --> 00:27:37,447
En ole kaukana, Dentonissa vain.
409
00:27:37,906 --> 00:27:40,784
-Niinkö?
-Sain hyväksymiskirjeen.
410
00:27:40,868 --> 00:27:43,579
Pääsin
tieteellisen kuvittamisen ohjelmaan.
411
00:27:44,663 --> 00:27:45,956
Mahtavia uutisia!
412
00:27:46,039 --> 00:27:48,375
-Ai!
-Mikset sanonut mitään?
413
00:27:50,085 --> 00:27:51,295
Tämä päivä on sinun.
414
00:27:55,424 --> 00:27:57,634
-Lopeta.
-Ärsyttävää.
415
00:27:59,469 --> 00:28:00,596
Sam.
416
00:28:02,055 --> 00:28:04,933
-Sinä teet vielä suuria juttuja.
-Niin.
417
00:28:06,059 --> 00:28:08,145
Kuka tahtoo katsoa leffan?
418
00:28:08,228 --> 00:28:10,689
Ei väkivaltaa, mutta pyllyjä saa näkyä.
419
00:28:10,772 --> 00:28:13,192
Pidän pyllyistä. Kutsutaanko isäkin?
420
00:28:13,525 --> 00:28:16,320
Toki. En tiedä, missä hän on.
421
00:28:16,403 --> 00:28:19,031
-Tässä hän äsken oli.
-Ei odoteta.
422
00:29:25,138 --> 00:29:27,057
Tekstitys: Teija Kuivalainen