1 00:00:08,592 --> 00:00:10,260 Rituaalit ovat tärkeitä. 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,348 Kun kaksi miekkavalasryhmää on ollut erossa, 3 00:00:15,057 --> 00:00:19,019 ne tapaavat meren pinnalla ennen sukeltamista. 4 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 Se on niiden tervehdysseremonia. 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,736 Siitä ne tietävät, että kaikki on hyvin. 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 Sellaisia rituaalit ovat. 7 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 Ne pitävät asiat kunnossa. 8 00:01:08,569 --> 00:01:11,071 -Hyvää syntymäminuuttia! -Häivy! 9 00:01:11,154 --> 00:01:13,574 On onnittelujen aika. Tänä vuonna saat 16. 10 00:01:13,699 --> 00:01:16,994 -Hyvää syntymäpäivää, hyvää syntymäpäivää! -Ulos! 11 00:01:20,455 --> 00:01:21,790 Hyvää syntymäpäivää! 12 00:01:27,004 --> 00:01:28,797 Pääsin vasta 13:een. 13 00:01:29,381 --> 00:01:32,134 -Minun pitää sanoa se vielä kolmesti. -Ei! 14 00:01:38,724 --> 00:01:41,226 SAM: HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ! 15 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 CASEYN SYNTYMÄPÄIVÄRITUAALIT 16 00:01:52,154 --> 00:01:53,655 Mene nukkumaan, Edison. 17 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 18 00:02:15,761 --> 00:02:17,679 EVA TUBA: HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ! 19 00:02:20,140 --> 00:02:25,437 TIEDÄN, MITÄ TAHDON LAHJAKSI. 20 00:02:29,483 --> 00:02:32,110 TOISEN EKAN KERRAN! 21 00:02:33,737 --> 00:02:36,573 TAITAAKIN OLLA MINUN SYNTTÄRINI. 22 00:02:46,500 --> 00:02:49,628 Ihminen on ainoa eläin, jolla on syntymäpäivärituaali. 23 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 Muut eläimet eivät mittaa ikää ajalla. 24 00:02:54,091 --> 00:02:56,176 Sitä mitataan muilla merkkipaaluilla. 25 00:03:02,557 --> 00:03:05,477 Synttärisankari saapuu. 26 00:03:05,560 --> 00:03:08,980 -Tein synttäriaamiaisen. -Näyttää samalta kuin joka aamu. 27 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 Siinä on mansikka. 28 00:03:11,274 --> 00:03:13,527 Onko suunnitelmia illaksi? 29 00:03:14,444 --> 00:03:16,488 Varmaan samoja juttuja kuin aina. 30 00:03:16,571 --> 00:03:20,075 Evan ja Sharice kai tulevat, katsomme leffaa. 31 00:03:20,158 --> 00:03:23,286 Chillaillaan. Ei draamaa. 32 00:03:23,370 --> 00:03:26,790 -Hyvää syntymäpäivää. -Kiitos. 33 00:03:27,040 --> 00:03:28,125 Tämä tuli Samille. 34 00:03:28,375 --> 00:03:30,335 Onpa iso kuori. Onko se Dentonista? 35 00:03:30,419 --> 00:03:32,045 -Pääsit sinne. -Ei. 36 00:03:32,504 --> 00:03:36,133 Käytin 200 dollaria omia rahojani omalta tililtäni - 37 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 ja adoptoin pingviininpoikasen pingviinikamerasta. 38 00:03:39,261 --> 00:03:41,138 Ostitko pingviinin? 39 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 -Adoptoin. Minä ja 10 muuta. -Tuleeko se tänne? 40 00:03:44,266 --> 00:03:45,767 Siistiä. 41 00:03:45,851 --> 00:03:47,936 Se pysyy tietenkin akvaariossa. 42 00:03:48,019 --> 00:03:51,022 Mutta minä olen pääomistaja, joten saan nimetä sen. 43 00:03:51,106 --> 00:03:54,568 Se voisi olla Casey. Heillä on tavallaan sama syntymäpäivä. 44 00:03:54,651 --> 00:03:59,990 Kaksi Caseyta samassa perheessä. Äidin joulukirje menisi ihan sekaisin. 45 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 Uskomatonta, että olet jo 16. 46 00:04:02,784 --> 00:04:04,411 Muistan, kun synnyit. 47 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 Muistan, kun kuoriuduit. 48 00:04:06,538 --> 00:04:08,373 Hyvää syntymäpäivää. Nähdään. 49 00:04:08,457 --> 00:04:09,791 -Olet rakas. -Odota. 50 00:04:09,958 --> 00:04:11,418 Emme tehneet Casey-leipää. 51 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 Ei kai sitä tarvitse tehdä tänä vuonna. 52 00:04:15,589 --> 00:04:19,509 Tarvitsee. Se on syntymäpäivärituaali. Se tehdään joka vuosi. 53 00:04:19,885 --> 00:04:22,554 No, tehdään äkkiä. 54 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 -Hyvä. -Ei! 55 00:04:24,931 --> 00:04:28,560 Hyvää syntymäpäivää. Nähdään myöhemmin. 56 00:04:28,643 --> 00:04:29,603 Hei hei, kulta. 57 00:04:34,274 --> 00:04:36,485 -Minun pitää mennä. -Odota! 58 00:04:36,568 --> 00:04:40,989 -Sinun pitää juoda synttärikaakaosi. -En voi juoda tätä. 59 00:04:41,615 --> 00:04:44,743 -Se tuijottaa minua. -Se kuuluu rituaaliin. 60 00:04:48,705 --> 00:04:49,623 Rituaallista. 61 00:05:03,345 --> 00:05:07,307 -Pitää mennä. Mene vain, jos tahdot olla ajan orja. 62 00:05:07,933 --> 00:05:09,976 En tiedä, mitä tuo tarkoittaa. Hei. 63 00:05:12,145 --> 00:05:13,063 Bailey Bennett. 64 00:05:13,563 --> 00:05:17,776 Onko tämä vapaa suhde vai tavallinen suhde? 65 00:05:18,068 --> 00:05:21,571 Ei tämä ole suhde. Tämä ei ole mitään. 66 00:05:21,655 --> 00:05:23,740 Pussaamme joskus, siinä kaikki. 67 00:05:24,407 --> 00:05:26,952 -Enkä saa kertoa kenellekään. -Niin. 68 00:05:28,703 --> 00:05:32,624 Voinko sanoa, että pussailin, jos en kerro, kenen kanssa? 69 00:05:33,333 --> 00:05:34,626 Ihan sama. 70 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 Okei. Kiitos selvennyksestä. 71 00:05:48,557 --> 00:05:52,519 Mikä paikka. Tuntuu, että olen alipukeutunut. 72 00:05:52,602 --> 00:05:55,480 -Näytät samalta kuin muutkin kuskit. -Hiljaa. 73 00:05:55,564 --> 00:05:58,275 -Oletko valmis? -Olen. Oletko sinä? 74 00:05:59,276 --> 00:06:00,110 En oikein. 75 00:06:01,820 --> 00:06:05,073 Olet yllättävän hyvä. 76 00:06:06,157 --> 00:06:10,662 No, tämähän on vähän kuin juoksemista, mutta pyörillä. 77 00:06:15,834 --> 00:06:18,753 -Miten koulu menee? -Ihan ookoo. 78 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 Minulla ei ole kavereita, joten on paljon aikaa opiskella. 79 00:06:24,259 --> 00:06:27,554 Entäs se Auggie, tai Ozzy? 80 00:06:27,637 --> 00:06:30,432 Izzie. Emme ole enää kavereita. 81 00:06:31,766 --> 00:06:34,519 -En tiennyt. -Ei se mitään. 82 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 Sinulla on omatkin murheesi. 83 00:06:38,064 --> 00:06:43,612 Äiti muutti pois, sitten takaisin. Toivottavasti taas pian pois. 84 00:06:43,695 --> 00:06:46,656 Kuka tietää. Käänny tästä oikealle. 85 00:06:48,241 --> 00:06:50,660 Muistit vilkun ja kaikki. 86 00:06:51,077 --> 00:06:53,538 -En ole idiootti. -Tiedän. 87 00:06:54,998 --> 00:06:59,544 Se, mitä äidin ja minun välillä tapahtuu, on meidän välistämme. 88 00:07:00,462 --> 00:07:03,590 Hän rakastaa teitä aina. 89 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 Hän tukee teitä aina. 90 00:07:06,509 --> 00:07:09,638 -Tämä muu on meidän välistämme. -Tiedän. 91 00:07:10,972 --> 00:07:14,601 Aina kun hän on mukava, muistan, kun hän suuteli sitä miestä. 92 00:07:16,561 --> 00:07:19,898 Joskus en pysty ajattelemaan mitään muuta. 93 00:07:21,191 --> 00:07:25,445 Olen pahoillani. Kunpa et olisi nähnyt sitä. 94 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 Niin. 95 00:07:29,658 --> 00:07:33,036 Hän ei ole kuitenkaan suututtanut minua aikoihin. 96 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 Ehkä se on vain ajan kysymys. 97 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Niin.Ehkä. 98 00:07:39,292 --> 00:07:40,335 No niin, kaikki! 99 00:07:40,418 --> 00:07:42,128 Päivänsankari on tulossa. 100 00:07:42,212 --> 00:07:44,339 Mitä sanotaan, kun hän tulee? 101 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 Yllätys. 102 00:07:45,632 --> 00:07:50,387 -Niin, mutta ei niin kuin hautajaisissa. -Ei hautajaisissa sanota "yllätys". 103 00:07:50,679 --> 00:07:53,598 Hei, hienot juhlat. 104 00:07:53,682 --> 00:07:56,267 Caseylla ei ole koskaan ollut isoja juhlia. 105 00:07:56,351 --> 00:07:58,937 Ajattelin, että 16 on hyvä vuosi. 106 00:07:59,020 --> 00:08:02,941 Niin. Hieno ajatus. 107 00:08:03,858 --> 00:08:07,946 Casey taisi sanoa, että hän tahtoo jotain pientä. 108 00:08:08,655 --> 00:08:13,618 Niin. Mutta tämä on ollut hänelle rankka vuosi. 109 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 Sen vuoksi mitä... 110 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 Minä... 111 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 Minun pitää tehdä tämä. Hän ansaitsee sen. 112 00:08:22,335 --> 00:08:24,963 Niin. Niin ansaitsee. 113 00:08:26,047 --> 00:08:29,592 -Mitä piirrät? -Synttärisarjista Caseylle. 114 00:08:29,676 --> 00:08:31,052 Se kuuluu rituaaliin. 115 00:08:31,136 --> 00:08:33,638 En tuonut lahjaa. Panetko nimeni siihen? 116 00:08:36,474 --> 00:08:38,435 Mitä tapahtui? Näytät erilaiselta. 117 00:08:38,727 --> 00:08:39,936 Mitä tarkoitat? 118 00:08:40,353 --> 00:08:43,523 Sinulla on salaisuus. Katso minua. 119 00:08:47,902 --> 00:08:50,530 -Olet pussaillut. -Totta. 120 00:08:50,613 --> 00:08:55,326 Minun ohjauksessani! Arvasinhan. Kuka se onnekas on? 121 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 En voi kertoa. 122 00:08:57,537 --> 00:08:59,039 -Sam... -Hei, Sam. 123 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 Ahaa. 124 00:09:04,544 --> 00:09:07,630 Ei tarvitse sanoa enempää. 125 00:09:08,048 --> 00:09:08,923 Okei. 126 00:09:10,425 --> 00:09:12,761 He tulevat! Piiloon, kaikki! 127 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 Sam. 128 00:09:27,442 --> 00:09:31,154 Piiloutuminen on ihan ookoo, mutta ketä huijaamme? 129 00:09:31,237 --> 00:09:35,992 Tuo poika pitää paperilautasta naamallaan. Pitääkö minun kyyristellä hameessa? 130 00:09:36,493 --> 00:09:39,829 -Doug ja minä rakastelimme. -Niinkö? Mahtavaa! 131 00:09:40,455 --> 00:09:44,292 -Oletteko taas yhdessä? -Ei, hän ollut etäinen. 132 00:09:45,376 --> 00:09:49,631 -Hän nukkui terassihuoneessa. -Tarjoa itsesi hänelle. 133 00:09:50,215 --> 00:09:55,095 En yleensä sanoisi näin, mutta tämä on kriittinen hetki. 134 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 Hei, mitä sinä täällä teet? 135 00:10:03,061 --> 00:10:06,314 Sisällä on yllätysjuhlat sinulle ja inhoan yllätyksiä. 136 00:10:06,397 --> 00:10:09,651 -Niin minäkin. -Sori, mutta on pakko mennä. 137 00:10:09,734 --> 00:10:12,070 -Kiitos tästä. -Ei kestä. 138 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 Yllätys! 139 00:10:18,618 --> 00:10:19,911 Hyvää syntymäpäivää! 140 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 Hei. 141 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 Yllätyitkö? 142 00:10:27,127 --> 00:10:30,171 Joo. Hei. 143 00:10:30,255 --> 00:10:32,590 Hyvää syntympäivää taas. 144 00:10:32,924 --> 00:10:35,885 -Nyt leikitään Ikki Pikki Pavunvarsi. -Ei nyt. 145 00:10:38,638 --> 00:10:42,559 -Mikä on Ikki Pikki Pavunvarsi? -Leikki, jonka keksin 10 vuotta sitten. 146 00:10:42,642 --> 00:10:45,520 Olin juonut viiniä ja lapset hyppivät seinille. 147 00:10:45,603 --> 00:10:49,232 Jotenkin siitä tuli Caseyn syntymäpäivärituaali. 148 00:10:49,732 --> 00:10:52,235 Ajattele, 10 vuodeksi. 149 00:10:52,735 --> 00:10:56,030 -Tule. Minä piilotan Ikki Pikkin. -Sanoin ei. 150 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 En tahdo, että Edison kuolee! 151 00:10:58,950 --> 00:11:02,495 Moni ei tiedä, ettei Edison ole ensimmäinen kilpikonnani. 152 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 Ensimmäinen... 153 00:11:06,291 --> 00:11:07,542 ...oli Tesla. 154 00:11:09,043 --> 00:11:13,298 12-vuotissyntymäpäivänään Casey katkaisi kätensä ja joutui sairaalaan. 155 00:11:13,381 --> 00:11:15,175 En saanut rituaalia loppuun. 156 00:11:17,051 --> 00:11:19,304 Kun tulimme kotiin, Tesla oli kuollut. 157 00:11:20,638 --> 00:11:23,933 Äiti ja isä sanoivat, ettei se johtunut rituaalista. 158 00:11:24,058 --> 00:11:26,561 Aamulla Tesla oli kuitenkin ihan terve. 159 00:11:27,645 --> 00:11:31,024 Aktiivinen ja virkeä, silmät kirkkaat. 160 00:11:31,107 --> 00:11:33,943 Uloste oli kiinteää ja mustaa. Selittäkää se. 161 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 Siitä asti olen aina suorittanut rituaalin. 162 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 Aina. 163 00:11:43,036 --> 00:11:44,078 Kaikki on hyvin. 164 00:11:46,998 --> 00:11:49,834 Ei tarvitse hermostua. 165 00:11:50,376 --> 00:11:52,587 -Tiukemmin vai löysemmin? -Tiukemmin. 166 00:11:55,924 --> 00:11:57,091 Onko parempi? 167 00:11:58,218 --> 00:11:59,344 Joo. 168 00:12:04,057 --> 00:12:05,475 Jätän tämän asian nyt, 169 00:12:05,642 --> 00:12:09,520 mutta tulen 16 minuutin päästä, ja sitten leikitään. 170 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 16, koska täytän 16? 171 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 Niin, koska täytät 16. 172 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 16:n neliöjuuri on neljä, ja se on minun lukuni. 173 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 Se on juuri sopiva aika. 174 00:12:20,573 --> 00:12:22,575 16 minuuttia, tästä alkaen. 175 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 No, onko kivat juhlat? 176 00:12:32,627 --> 00:12:35,838 -No, ei ole. -Hei, minne menet? 177 00:12:35,922 --> 00:12:39,384 Vaihtamaan vaatteet, koska äiti kutsui tänne tuhat ihmistä. 178 00:12:39,467 --> 00:12:42,929 Onko liian aikaista livahtaa ekalle toiselle kerralle? 179 00:12:43,012 --> 00:12:46,224 -Toiselle ekalle kerralle? -On liian aikaista. 180 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 Mutta se olisi hyvä tapa kostaa juhlista, joita en halunnut. 181 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 Joo, hän on tosi mäntti. 182 00:12:53,439 --> 00:12:57,610 Hei, tiedän, ettet halunnut tällaista, 183 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 mutta tämä on nyt järjestetty, ja ihan hauskaakin. Katso. 184 00:13:01,781 --> 00:13:05,243 Heppu tanssii paperilautanen naamallaan. 185 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 Näitten juhlien Sia. 186 00:13:07,662 --> 00:13:10,748 Joten tanssihan nyt yläkertaan, 187 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 vaihda tavalliset vaatteet, 188 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 ja pidetään hauskaa. 189 00:13:16,421 --> 00:13:18,172 Äänestän: Hitto joo! 190 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 Tämä laulu sytyttää minut. 191 00:13:25,805 --> 00:13:28,349 Hyvä on. Pidetään hauskaa. 192 00:13:38,234 --> 00:13:39,319 HYVÄÄ SYNTYMÄPÄIVÄÄ! 193 00:13:40,945 --> 00:13:42,071 HYVÄÄ SYNTTÄRIÄ CASEY! 194 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 16 vuotta. 195 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 -Voitko uskoa? -En voi. 196 00:13:52,415 --> 00:13:56,502 Hän oli pieni ja ryppyinen vauva. 197 00:13:56,836 --> 00:14:00,548 Kuin liian pitkään mikrotettu uuniperuna. 198 00:14:01,132 --> 00:14:03,343 Hän oli ruma vauva. 199 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 Ja nyt hän on noin kaunis. 200 00:14:09,015 --> 00:14:10,850 Anteeksi. Onko kaikki hyvin? 201 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 On. 202 00:14:26,115 --> 00:14:27,742 Menin piipahtamaan ulkona - 203 00:14:27,825 --> 00:14:31,204 ja löysin rakkaudella maalaamani penkin tärveltynä. 204 00:14:31,329 --> 00:14:33,206 "Elä" oli hangattu pois. 205 00:14:33,289 --> 00:14:37,710 Kun kysyin koulun käytännöistä ilkivallan suhteen, niitä ei ole. 206 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 Sinä ja Sam, vai? 207 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Luojan kiitos. 208 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Ovatko he, eivätkö he ole? Teette minut hulluksi. 209 00:14:44,884 --> 00:14:46,677 -Mitä? -Älä nyt. 210 00:14:46,761 --> 00:14:49,639 Sammyni pussailee jonkun kanssa. Kuka muu se olisi? 211 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 Emme me pussaile. 212 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 Pussaileeko hän? Ketä? 213 00:14:55,311 --> 00:14:58,523 Sanoinko pussailla? Tarkoitin jutskailla. 214 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 Jutskailla jonkun kanssa, 215 00:15:02,110 --> 00:15:05,738 platonista keskustelua. Tietenkin. 216 00:15:05,822 --> 00:15:06,781 Nähdään, Paige. 217 00:15:12,954 --> 00:15:14,831 Sammy, tein jotain pahaa. 218 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 Tosi pahaa. Kuin koira moottoritiellä. 219 00:15:18,668 --> 00:15:21,879 16 minuuttia on kulunut. Ikki Pikki Pavunvarren aika. 220 00:15:23,214 --> 00:15:26,843 Okei, no, tanssilattia näyttää hyvältä piilopaikalta. 221 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 Oikein funkylta piilopaikalta. 222 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 ELSA: ONKO KAIKKI HYVIN? 223 00:15:45,903 --> 00:15:47,947 Valkokulma, myssy, keisari... 224 00:15:48,030 --> 00:15:51,242 -Valkokulma... -Oletko sinäkin pingviinityyppi? 225 00:15:51,325 --> 00:15:53,161 -Hei, Chris. -Christopher. 226 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 Okei. 227 00:15:55,413 --> 00:15:58,291 -Tuletko sisään? -Ehkä myöhemmin. 228 00:15:58,624 --> 00:16:01,669 -Tuonko sinulle kakkua? -Kulmapalasen. 229 00:16:01,752 --> 00:16:03,463 Se taitaa olla pyöreä. 230 00:16:03,921 --> 00:16:05,339 Antaa olla sitten. 231 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 Ikki Pikki Pavunvarsi. 232 00:16:16,851 --> 00:16:20,646 Onko jo kulunut 16 minuuttia? On. Sinä lupasit. Tule. 233 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 Hyvä on. 234 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 -Edison saa elää. Kiitos. -Sam. 235 00:16:26,027 --> 00:16:27,778 -Pussasitko jotakuta? -Joo. 236 00:16:27,862 --> 00:16:28,779 Ketä? 237 00:16:29,489 --> 00:16:33,284 Bailey Bennett teki asian selväksi. En saa kertoa. 238 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 Se on sääntö, ja rakastan sääntöjä. 239 00:16:36,579 --> 00:16:38,206 Ja hän on melko pelottava. 240 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 Anteeksi, Paige, mutta meillä on salassapitosopimus. 241 00:16:42,919 --> 00:16:45,713 -Ymmärrät varmaan. -En. 242 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 Pahus. 243 00:16:47,465 --> 00:16:50,301 -Etkö aio kertoa minulle? -En. 244 00:16:53,429 --> 00:16:55,515 Evan, piilota tämä. 245 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 Mikä tämä on? Taikagorillako? 246 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 Älä ole hölmö. Se on Ikki Pikki. Piilota se johonkin. 247 00:17:01,771 --> 00:17:02,897 Okei. 248 00:17:03,648 --> 00:17:06,025 -Viuh-pum-tanssi. -Oikeasti? 249 00:17:06,901 --> 00:17:09,028 Olen maailman paras sisko. 250 00:17:09,320 --> 00:17:10,154 No niin. 251 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 Viuh-pum. Valmista? 252 00:17:15,201 --> 00:17:17,620 Viuh, pum, viuh, pum. 253 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 Siinähän sinä olet. 254 00:17:22,875 --> 00:17:24,669 Jäin vähän yksikseni tuolla. 255 00:17:24,835 --> 00:17:26,128 Olen pahoillani. 256 00:17:27,046 --> 00:17:29,674 Mietin vielä asioita. 257 00:17:30,007 --> 00:17:32,843 -Tarvitsen aikaa. -Ymmärrän. 258 00:17:37,723 --> 00:17:39,392 Siinä vasta kuuma mamma. 259 00:17:40,059 --> 00:17:40,977 Mitä sanoit? 260 00:17:41,185 --> 00:17:43,187 Sanoin: "Siinä vasta kuuma mamma." 261 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 Se oli kohteliaisuus, kaikin puolin. 262 00:17:50,152 --> 00:17:51,529 Ole hiljaa, Zahid. 263 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 Pitikö minun kertoa, kun gorilla on piilossa? 264 00:17:59,829 --> 00:18:01,872 En oikein tiedä sääntöjä. 265 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 Eikö Casey olekin nätti? 266 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Rauhoitu, Beth. 267 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 Tosi coolit tanssit. 268 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 Ja karkkeja kupeissa. 269 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Hei, Newton. Hei, Sam. 270 00:18:26,814 --> 00:18:28,149 Siinä hän tulee. 271 00:18:28,232 --> 00:18:30,860 Tein pitsarullia. Onko hauskaa? 272 00:18:31,110 --> 00:18:33,863 Oli, kunnes Claytonin ämmät tulivat. 273 00:18:33,946 --> 00:18:36,741 -Kuka heidät kutsui? -Juoksujoukkueenko? 274 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 -Niin. -Minä. 275 00:18:38,909 --> 00:18:41,329 Ajattelin, että se korjaisi välejä. 276 00:18:41,454 --> 00:18:43,664 -On syntymäpäiväsi. -Et voi tehdä noin. 277 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 -Inhoan heitä. -Olen pahoillani. 278 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 -Pyydänkö heitä lähtemään? -Joo. 279 00:18:49,295 --> 00:18:52,048 Voitko pyytää kaikkia muitakin lähtemään? 280 00:18:52,131 --> 00:18:55,092 En halunnut tällaista vaan jotain pientä. 281 00:18:55,384 --> 00:18:58,429 Sinä et vain kuuntele. Et välitä. 282 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 Rauhoitu. Hän näki paljon vaivaa. 283 00:19:01,766 --> 00:19:05,102 Puolustatko häntä? Kenen puolella olet? 284 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 Ei tässä ole puolia. Hän teki kiltisti. 285 00:19:09,023 --> 00:19:11,067 Älä ole tuollainen riiviö. 286 00:19:11,442 --> 00:19:12,777 Oletko tosissasi? 287 00:19:22,495 --> 00:19:26,707 Hei, meidän pitää etsiä Ikki Pikki. 288 00:19:26,791 --> 00:19:29,251 Mene pois! En piittaa Ikki Pikkistä - 289 00:19:29,335 --> 00:19:31,962 enkä typeristä rituaaleistasi. 290 00:19:32,046 --> 00:19:36,634 Aina vain Sam, Sam, Sam, niin kuin aina surkeassa elämässäni. 291 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 -Draamaa. -Riittää. 292 00:19:52,733 --> 00:19:53,651 Hei. 293 00:19:54,860 --> 00:19:58,239 Sam. Näin, mitä tapahtui. Oletko kunnossa? 294 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 En. Olen raivoissani. 295 00:20:00,408 --> 00:20:03,285 Casey sanoi, että varastin hänen juhlansa, 296 00:20:03,369 --> 00:20:06,789 vaikka yritin vain tehdä loppuun hänen rituaalinsa. 297 00:20:06,872 --> 00:20:11,419 Ehkä se on vähän myös Edisonin, mutta eniten hänen. 298 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Hyvä on. 299 00:20:18,259 --> 00:20:20,803 Alun perin rituaalin tarkoitus - 300 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 oli auttaa sinua keskittymään Caseyyn hänen syntymäpäivänään. 301 00:20:25,099 --> 00:20:29,562 Asiat ovat ehkä muuttuneet vuosien varrella, 302 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 ja olet saattanut tehdä rituaalista omasi. 303 00:20:34,859 --> 00:20:37,153 Ei kyse ole minusta vaan rituaalista. 304 00:20:37,236 --> 00:20:40,531 -Niitä ei voi rikkoa. -Nyt on kyse Caseystä. 305 00:20:44,034 --> 00:20:49,665 Minä ajattelin, että Casey tahtoisi isot juhlat. 306 00:20:49,999 --> 00:20:52,835 Mutta minähän sitä halusin. 307 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 -Teit virhearvion. -Niin. 308 00:20:58,591 --> 00:21:02,428 Taidamme olla Caseylle anteeksipyynnön velkaa. 309 00:21:03,345 --> 00:21:06,557 En sanoisi, että olemme. 310 00:21:08,017 --> 00:21:10,770 Mutta voin kyllä pyytää anteeksi. 311 00:21:14,148 --> 00:21:17,276 Katso. Löysin Ikki Pikkin. 312 00:21:17,693 --> 00:21:20,237 Ikki Pikki Pavunvarsi! 313 00:21:27,077 --> 00:21:30,372 -Hän näyttää olevan kunnossa. -Niin on. 314 00:21:33,876 --> 00:21:34,919 No... 315 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 Viime yö oli ihana. 316 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 -Tuntui, että meillä oli yhteys. -Niin. 317 00:21:42,968 --> 00:21:45,221 Kuin olisimme taas me. 318 00:21:45,721 --> 00:21:47,181 Pitkästä aikaa. 319 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 Odota hetki. 320 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 Jos tahdot puhua... 321 00:21:59,693 --> 00:22:01,403 En tahdo puhua siitä. 322 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 Kerron, jos haluan. 323 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 Mene pois, äiti tai Evan. 324 00:22:19,421 --> 00:22:20,256 Hei. 325 00:22:22,633 --> 00:22:23,676 Voinko tulla? 326 00:22:25,719 --> 00:22:26,554 Hyvä on. 327 00:22:29,056 --> 00:22:33,143 Veljesi on ihan innoissaan, koska löysi pikku gorillan. 328 00:22:33,727 --> 00:22:37,273 -Se on Ikki Pikki. -Niin hän sanoi. 329 00:22:39,108 --> 00:22:40,025 Pidän teistä. 330 00:22:43,904 --> 00:22:45,531 Olen pahoillani. 331 00:22:46,699 --> 00:22:47,867 Kaikesta. 332 00:22:49,702 --> 00:22:52,288 Olin ääliö. Olin mustasukkainen - 333 00:22:52,371 --> 00:22:55,165 ja pelkäsin, että menetän tärkeän ihmisen. 334 00:22:55,249 --> 00:22:58,794 -En tulisi ikinä sinun ja Naten väliin. -Paskat hänestä. 335 00:22:59,211 --> 00:23:01,839 Pelkäsin, että menetän sinut. 336 00:23:03,007 --> 00:23:04,258 -Ai -Minä vain... 337 00:23:05,009 --> 00:23:09,305 Ennen kuin tulit Claytoniin, tunsin itseni ulkopuoliseksi. 338 00:23:10,097 --> 00:23:11,640 En voinut olla oma itseni. 339 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 Naten ja minun elämä on ihan erilaista. 340 00:23:16,812 --> 00:23:20,149 -Hän on ääliö ja sinä et? -Niin. 341 00:23:23,986 --> 00:23:27,531 Sitten meille tuli tämä riita ja lakkasimme puhumasta. 342 00:23:28,490 --> 00:23:31,201 Kaipasin sinua. 343 00:23:32,828 --> 00:23:35,164 Ihan todella. 344 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Tahdon tyttöni takaisin. 345 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 Anteeksi, jos kuulostan stalkkaajalta. 346 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 Kuulostat. 347 00:23:49,261 --> 00:23:51,472 Mutta minusta tuntuu samalta. 348 00:23:52,056 --> 00:23:52,973 Kaikki hyvin. 349 00:23:55,851 --> 00:23:58,771 Tehdään otsalupaus, ettei enää jätetä toisiamme. 350 00:24:00,064 --> 00:24:01,190 Hyvä on. 351 00:24:01,607 --> 00:24:04,568 -Mikä se on? -Minä näytän. 352 00:24:14,203 --> 00:24:15,120 Siinä se. 353 00:24:17,748 --> 00:24:20,125 Onko ilmiselvää, että keksin tämän? 354 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 -Casey, minä... -Äiti. 355 00:24:34,807 --> 00:24:37,059 Anteeksi. 356 00:24:37,393 --> 00:24:39,603 Tulin sanomaan, että kakku on valmis. 357 00:24:39,687 --> 00:24:43,440 -Tulemme alas kohta. -Hei, rouva Gardner. 358 00:24:48,654 --> 00:24:52,366 Luonnossa on paljon rituaaleja, joita ei kyseenalaisteta. 359 00:24:52,449 --> 00:24:55,744 Miksi riikinkukko levittää pyrstönsä? 360 00:24:55,828 --> 00:24:57,871 Miksi gorilla paukuttaa rintaansa? 361 00:24:57,955 --> 00:24:58,789 Hei. 362 00:24:59,164 --> 00:25:01,750 Anteeksi se äskeinen. 363 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 Ne liittyvät pariutumiseen tai selviytymiseen. 364 00:25:08,716 --> 00:25:11,343 Piti myös pyytää anteeksi. 365 00:25:11,844 --> 00:25:13,554 -Kaikki on kai hyvin. -Joo. 366 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 Pyydän siirtämään syntymäpäivälahjaani myöhemmäksi. 367 00:25:18,308 --> 00:25:19,435 Selvä. 368 00:25:21,687 --> 00:25:23,480 Missä kaikki ovat? 369 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 -Lähetin heidät kotiin. -Tulkaa syömään kakkua. 370 00:25:27,693 --> 00:25:30,279 Ihmisillä on paljon tarpeettomia rituaaleja, 371 00:25:30,362 --> 00:25:32,781 jotka eivät liity selviytymiseen. 372 00:25:32,865 --> 00:25:36,368 Paljon onnea vaan 373 00:25:36,452 --> 00:25:38,871 Casey vihaa tuota laulua. 374 00:25:39,538 --> 00:25:42,166 Kiitos, että muistit. 375 00:25:42,249 --> 00:25:45,919 Lauletaan sitten Tuiki tuiki tähtönen. 376 00:25:46,003 --> 00:25:49,381 Tuiki, tuiki tähtönen 377 00:25:49,465 --> 00:25:52,593 Iltaisin sua katselen 378 00:25:52,676 --> 00:25:55,763 Korkealla loistat vaan 379 00:25:55,846 --> 00:25:58,932 Katsot alas maailmaan 380 00:25:59,058 --> 00:26:02,144 Tuiki tuiki tähtönen 381 00:26:02,227 --> 00:26:05,397 Iltaisin sua katselen 382 00:26:07,232 --> 00:26:09,777 -Kiitos juhlista. -Anteeksi. 383 00:26:09,860 --> 00:26:12,488 Ei se mitään. Oikeasti. 384 00:26:12,863 --> 00:26:14,364 Tämä on omituinen perhe. 385 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 Mutta eikö Casey olekin nätti? 386 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 Sinäkinkö? 387 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 Vaikka emme tarvitse rituaaleja samoin kuin eläimet... 388 00:26:33,342 --> 00:26:35,385 ...jotkut ovat kuitenkin mukavia. 389 00:26:37,137 --> 00:26:38,222 Mitä puuhaat? 390 00:26:39,056 --> 00:26:39,973 En mitään. 391 00:26:40,057 --> 00:26:43,060 Löysin Ikki Pikkin. Se oli terassihuoneessa. 392 00:26:43,143 --> 00:26:44,603 Niin kuulin. 393 00:26:45,187 --> 00:26:48,982 Anteeksi, etten leikkinyt loppuun. Se on sinulle tärkeää. 394 00:26:49,650 --> 00:26:53,320 -Ei se mitään. Olin kai ärsyttävä. -Niin olit. 395 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 Minäkin olin, joten ehkä olemme tasoissa. 396 00:26:57,783 --> 00:26:58,700 Sovittu. 397 00:27:00,494 --> 00:27:01,495 Tiedätkö... 398 00:27:02,121 --> 00:27:05,040 Rituaalissa on vielä yksi osa. 399 00:27:05,124 --> 00:27:06,834 Toivoin, että sanoisit noin. 400 00:27:08,627 --> 00:27:12,089 Missä Pikku-Heppu ja Pikkusisko seikkailevat tänä vuonna? 401 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 Etsivät Etelänapaa? 402 00:27:14,133 --> 00:27:16,510 Ei, mutta hyvä idea ensi vuodeksi. 403 00:27:19,471 --> 00:27:20,848 Olemmepa nopeita. 404 00:27:23,058 --> 00:27:24,518 Drahid. 405 00:27:24,601 --> 00:27:26,937 Se on Zahid lohikäärmeenä. 406 00:27:27,646 --> 00:27:30,941 Tämä on suosikkini syntymäpäivärituaalissa. 407 00:27:32,025 --> 00:27:34,653 Kaipaan sitä ensi vuonna, kun olet poissa. 408 00:27:34,945 --> 00:27:37,447 En ole kaukana, Dentonissa vain. 409 00:27:37,906 --> 00:27:40,784 -Niinkö? -Sain hyväksymiskirjeen. 410 00:27:40,868 --> 00:27:43,579 Pääsin tieteellisen kuvittamisen ohjelmaan. 411 00:27:44,663 --> 00:27:45,956 Mahtavia uutisia! 412 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 -Ai! -Mikset sanonut mitään? 413 00:27:50,085 --> 00:27:51,295 Tämä päivä on sinun. 414 00:27:55,424 --> 00:27:57,634 -Lopeta. -Ärsyttävää. 415 00:27:59,469 --> 00:28:00,596 Sam. 416 00:28:02,055 --> 00:28:04,933 -Sinä teet vielä suuria juttuja. -Niin. 417 00:28:06,059 --> 00:28:08,145 Kuka tahtoo katsoa leffan? 418 00:28:08,228 --> 00:28:10,689 Ei väkivaltaa, mutta pyllyjä saa näkyä. 419 00:28:10,772 --> 00:28:13,192 Pidän pyllyistä. Kutsutaanko isäkin? 420 00:28:13,525 --> 00:28:16,320 Toki. En tiedä, missä hän on. 421 00:28:16,403 --> 00:28:19,031 -Tässä hän äsken oli. -Ei odoteta. 422 00:29:25,138 --> 00:29:27,057 Tekstitys: Teija Kuivalainen