1 00:00:08,592 --> 00:00:10,260 Ritualer är viktiga. 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,348 När späckhuggsflockar har varit åtskilda, 3 00:00:15,057 --> 00:00:19,019 så förenas de vid havsytan innan alla dyker ner till botten. 4 00:00:21,063 --> 00:00:23,148 Det är deras hälsningsceremoni. 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 Det är så de vet att allt är okej. 6 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 För det är meningen med ritualer. 7 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 De gör allt bra. 8 00:01:08,569 --> 00:01:11,154 -Grattis på födelseminuten! -Ut ur mitt rum! 9 00:01:11,238 --> 00:01:13,615 Dags för dina "grattis". Du får 16 i år. 10 00:01:13,699 --> 00:01:16,159 -Grattis på födelsedan. -Försvinn! 11 00:01:27,004 --> 00:01:28,797 Jag hann bara säga 13 grattis. 12 00:01:29,381 --> 00:01:32,301 -Jag måste säga det tre gånger till. -Nej! 13 00:01:38,724 --> 00:01:41,226 GRATTIS PÅ FÖDELSEDAGEN 14 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 CASEYS FÖDELSEDAGSRITUALER 15 00:01:52,154 --> 00:01:53,655 Somna om, Edison. 16 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 17 00:02:15,761 --> 00:02:17,679 GRATTIS! 18 00:02:20,140 --> 00:02:25,437 JAG VET VAD JAG VILL HA I PRESENT 19 00:02:29,483 --> 00:02:32,110 ??? EN ANDRA FÖRSTA GÅNG? 20 00:02:33,737 --> 00:02:36,573 NU KÄNNS DET SOM MIN FÖDELSEDAG 21 00:02:46,500 --> 00:02:50,128 Människorna är de enda djuren som har en födelsedagsritual. 22 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 Andra använder inte tid för att mäta ålder. 23 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 De mäter ålder i milstolpar. 24 00:02:56,051 --> 00:02:59,429 SIPP-SIPP-HURRA! DET ÄR CASEYS FÖDELSEDAG! 25 00:03:02,557 --> 00:03:07,270 Där är hon, min födelsedagsflicka. Jag har gjort födelsedagsfrukost. 26 00:03:07,354 --> 00:03:08,980 Det här äter jag varje dag. 27 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 Med en jordgubbe. 28 00:03:11,274 --> 00:03:13,527 Några stora planer i kväll? 29 00:03:14,444 --> 00:03:16,613 Jag ska nog göra det jag alltid gör. 30 00:03:16,697 --> 00:03:22,285 Evan och Sharice kommer hit. Vi ska se en film och chilla. 31 00:03:22,369 --> 00:03:23,286 Inget drama. 32 00:03:23,370 --> 00:03:26,498 -Grattis på födelsedagen. -Tack. 33 00:03:26,581 --> 00:03:28,125 Det här kom till dig, Sam. 34 00:03:28,208 --> 00:03:30,335 Vilket stort kuvert. Från Denton? 35 00:03:30,419 --> 00:03:32,045 -Då kom du in. -Nix. 36 00:03:32,629 --> 00:03:36,133 Jag använde 200 dollar av mina egna pengar, från mitt konto, 37 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 för att adoptera en pingvinunge från pingvinkameran. 38 00:03:39,261 --> 00:03:41,138 Har du köpt en pingvin? 39 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 -Adopterat. Jag och tio andra. -Ska den bo här? 40 00:03:44,266 --> 00:03:45,767 -Häftigt. -Nej. 41 00:03:45,851 --> 00:03:47,686 På akvariet, givetvis. 42 00:03:47,769 --> 00:03:51,022 Men jag är majoritetsägare så jag har rätt att döpa den. 43 00:03:51,106 --> 00:03:54,568 Döp den till Casey, för båda föddes på typ samma dag. 44 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 Två Casey i familjen? 45 00:03:56,570 --> 00:03:59,990 Då blir mammas julbrev bara rörigt. 46 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 Tänk att du är 16 år. 47 00:04:02,284 --> 00:04:04,411 Jag minns dagen du föddes. 48 00:04:04,494 --> 00:04:06,204 Jag minns dagen du kläcktes. 49 00:04:06,288 --> 00:04:08,373 Grattis. Vi ses senare. 50 00:04:08,457 --> 00:04:09,791 -Älskar dig. -Vänta! 51 00:04:09,875 --> 00:04:11,418 Vi gjorde inte Caseykramen. 52 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 Vi behöver inte göra den i år. 53 00:04:15,422 --> 00:04:19,509 Jo, det är en del av födelsedagsritualen. Vi gör den varje år. 54 00:04:19,593 --> 00:04:22,554 Då så. Vi gör den snabbt. 55 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 -Ja. -Nej! 56 00:04:24,931 --> 00:04:28,560 Okej, grattis på födelsedagen. Vi ses senare. 57 00:04:28,643 --> 00:04:29,603 Hej då, raring. 58 00:04:34,274 --> 00:04:36,485 -Okej, jag måste gå. -Vänta! 59 00:04:36,568 --> 00:04:38,528 Drick din födelsedagschoklad. 60 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 Jag kan inte dricka det här. 61 00:04:41,615 --> 00:04:44,868 -Den tittar ju på mig. -Det ingår i ritualen. 62 00:04:47,579 --> 00:04:49,623 Ritualistiskt gott. 63 00:04:49,706 --> 00:04:51,625 CASEYS FÖDELSEDAGSRITUALER 64 00:05:03,386 --> 00:05:04,262 Jag måste gå. 65 00:05:04,346 --> 00:05:07,307 Om du vill vara en tidsslav, varsågod. 66 00:05:07,891 --> 00:05:10,101 Jag vet inte vad det betyder. Hej då. 67 00:05:12,145 --> 00:05:13,063 Bailey Bennett. 68 00:05:13,563 --> 00:05:17,776 Är det här ett löst förhållande eller ett vanligt förhållande? 69 00:05:17,859 --> 00:05:21,446 Det här är inget förhållande. Det är ingenting. 70 00:05:21,530 --> 00:05:23,740 Vi kysser varann ibland. Det är allt. 71 00:05:24,407 --> 00:05:26,952 -Och jag får inte berätta det? -Korrekt. 72 00:05:28,703 --> 00:05:32,624 Får jag säga att jag hånglade med nån, men inte säga vem det var? 73 00:05:33,333 --> 00:05:34,626 Jag bryr mig inte. 74 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 Tack för förtydligandet. 75 00:05:48,557 --> 00:05:52,519 Jag glömmer alltid hur flott det är. Jag är för dåligt klädd. 76 00:05:52,602 --> 00:05:57,065 -Du ser ut som de andra chaufförerna. -Håll mun. Är du redo för det här? 77 00:05:57,148 --> 00:05:58,275 Visst. Är du? 78 00:05:59,150 --> 00:06:00,110 Inte direkt. 79 00:06:01,820 --> 00:06:05,073 Oj! Du är förvånansvärt bra på det här. 80 00:06:06,157 --> 00:06:10,579 Det är ungefär som att springa, men med däck i stället för fötter. 81 00:06:14,124 --> 00:06:18,753 -Så hur går det i skolan? -Bra. 82 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 Jag har inga kompisar, så jag har gott om tid att plugga. 83 00:06:24,259 --> 00:06:27,554 Vad hände med din vän Auggie eller Ozzy? 84 00:06:27,637 --> 00:06:30,432 Izzie. Vi är inte kompisar längre. 85 00:06:31,766 --> 00:06:34,519 -Jag hänger inte med. -Det är lugnt. 86 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 Du har dina egna problem. 87 00:06:38,064 --> 00:06:41,318 Mamma flyttar ut, sen flyttar hon in igen och... 88 00:06:41,943 --> 00:06:43,612 ...förhoppningsvis ut igen. 89 00:06:43,695 --> 00:06:44,905 Vem vet? 90 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 Sväng höger här. 91 00:06:48,241 --> 00:06:50,827 Ser man på. Du gav tecken och allt. 92 00:06:50,911 --> 00:06:53,538 -Jag är ingen idiot. -Jag vet. 93 00:06:55,081 --> 00:06:59,544 Vad som än händer mellan mamma och mig, så är det mellan oss. 94 00:07:00,462 --> 00:07:03,590 Hon kommer alltid att älska er. 95 00:07:03,673 --> 00:07:08,595 Hon kommer alltid att skydda er, så oroa dig inte. Det är vår grej. 96 00:07:08,678 --> 00:07:09,638 Jag vet. 97 00:07:10,972 --> 00:07:14,601 Men så fort hon gör nåt snällt, så minns jag hur hon kysste bartendern. 98 00:07:16,561 --> 00:07:19,898 Det är det enda jag kan tänka på. 99 00:07:21,191 --> 00:07:25,612 Jag är ledsen. Jag önskar att du aldrig hade sett det. 100 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 Jag med. 101 00:07:29,658 --> 00:07:33,036 Men hon har inte gått mig på nerverna på ett tag, så... 102 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 ...det är nog bara en tidsfråga. 103 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Antagligen. 104 00:07:39,292 --> 00:07:40,335 Okej, allihop! 105 00:07:40,418 --> 00:07:44,339 Födelsedagstjejen är snart här. Vad säger vi när hon kommer? 106 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 Grattis. 107 00:07:45,632 --> 00:07:48,760 Ja, men inte som på en begravning. 108 00:07:48,843 --> 00:07:50,387 Vem säger "grattis" där? 109 00:07:50,470 --> 00:07:53,598 Hej, mrs G. Vilket party. 110 00:07:53,682 --> 00:07:58,937 Casey har aldrig haft ett stort kalas, så jag tänkte... 16, det perfekta året. 111 00:07:59,020 --> 00:08:02,941 Ja, absolut. Och jag gillar omtanken. 112 00:08:03,858 --> 00:08:07,946 Men jag tror Casey sa att hon ville ha nåt litet. 113 00:08:08,655 --> 00:08:13,868 Jag vet, men det har varit ett sånt tufft år för henne. 114 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 På grund av... 115 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 ...mig. 116 00:08:18,581 --> 00:08:22,252 Jag måste göra det här. Hon förtjänar det. 117 00:08:22,335 --> 00:08:24,796 Ja, det gör hon. 118 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 Vad ritar du? 119 00:08:27,382 --> 00:08:31,052 En tecknad serie åt Casey. Det ingår i födelsedagsritualen. 120 00:08:31,136 --> 00:08:33,638 Jag har inte köpt nåt. Får jag vara med på den? 121 00:08:36,474 --> 00:08:38,435 Vad är det? Du verkar annorlunda. 122 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 Vad menar du? 123 00:08:40,020 --> 00:08:43,523 Du har en hemlighet, Sam Gardner. Se på mig. 124 00:08:47,902 --> 00:08:49,112 Du har hånglat. 125 00:08:49,696 --> 00:08:50,530 Sant. 126 00:08:50,613 --> 00:08:53,867 Ser man på! Under mitt förmyndarskap. 127 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 Så vem är den lyckliga? 128 00:08:55,410 --> 00:08:56,953 Det kan jag inte berätta. 129 00:08:57,537 --> 00:08:59,039 -Sam... -Hej, Sam. 130 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 Okej, jag förstår. 131 00:09:04,544 --> 00:09:05,837 Säg inget mer. 132 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 Det är klart och tydligt. 133 00:09:08,048 --> 00:09:08,923 Okej. 134 00:09:10,008 --> 00:09:11,092 De kommer! 135 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 Göm er, allihop! 136 00:09:14,804 --> 00:09:16,056 GRATTIS CASEY 137 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 Sam, raring. 138 00:09:27,442 --> 00:09:31,154 Jag gömmer mig gärna, men vem lurar vi? 139 00:09:31,237 --> 00:09:33,907 Han har ju en papperstallrik för ansiktet. 140 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 Varför sitter jag på huk i kjol? 141 00:09:36,493 --> 00:09:38,495 -Doug och jag hade sex. -Verkligen? 142 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 Fantastiskt. 143 00:09:40,455 --> 00:09:42,248 Är ni tillsammans igen? 144 00:09:42,332 --> 00:09:44,292 Nej, han har varit så kall. 145 00:09:45,293 --> 00:09:46,920 Han sov i uterummet. 146 00:09:47,003 --> 00:09:49,631 Gör så här.... Kasta dig över honom. 147 00:09:50,215 --> 00:09:53,760 Jag brukar inte föreslå det, men det är ett kritiskt läge. 148 00:09:53,843 --> 00:09:55,095 Du måste bli lycklig. 149 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 Tjena. Vad gör du här? 150 00:10:02,936 --> 00:10:06,314 Det är ett överraskningsparty och jag hatar såna. 151 00:10:06,397 --> 00:10:09,651 -Jag med. -Nej, vi måste gå in. 152 00:10:09,734 --> 00:10:12,070 -Tack för det. -Det är lugnt. 153 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 Grattis! 154 00:10:18,618 --> 00:10:19,911 Grattis. 155 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 Hej. 156 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 Är du överraskad? 157 00:10:27,127 --> 00:10:29,379 Ja. Hejsan. 158 00:10:30,255 --> 00:10:34,717 Hej, Casey. Grattis igen. Vi måste leka Icke Bicke Bönstjälk. 159 00:10:34,801 --> 00:10:35,885 Inte nu, Sam. 160 00:10:36,678 --> 00:10:38,054 Grattis, Casey. 161 00:10:38,638 --> 00:10:39,806 Vad är Icke Bicke? 162 00:10:39,889 --> 00:10:43,643 En fånig lek jag hittade på för tio år sen efter två glas vin. 163 00:10:43,726 --> 00:10:45,520 Ungarna klättrade på väggarna. 164 00:10:45,603 --> 00:10:49,232 På nåt sätt blev det Caseys födelsedagsritual. 165 00:10:49,732 --> 00:10:52,235 Tänk att de har lekt den i tio år. 166 00:10:52,735 --> 00:10:56,030 -Kom. Jag gömmer Icke Bicke. -Jag sa nej! 167 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 Men Edison får inte dö! 168 00:10:58,950 --> 00:11:02,745 Inte många vet det här, men Edison är inte min första sköldpadda. 169 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 Först... 170 00:11:06,291 --> 00:11:07,542 ...var det Tesla. 171 00:11:09,043 --> 00:11:13,298 Men när Casey fyllde 12 så bröt hon armen och vi fick åka till sjukhuset 172 00:11:13,381 --> 00:11:15,508 och jag fullbordade aldrig ritualen. 173 00:11:17,051 --> 00:11:19,179 När vi kom hem var Tesla död. 174 00:11:20,346 --> 00:11:23,558 Mina föräldrar sa att det inte hade nåt med ritualen att göra, 175 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 men den morgonen var Tesla hälsan själv. 176 00:11:27,645 --> 00:11:31,024 Han var aktiv och alert. Ögonen var klara och pigga. 177 00:11:31,107 --> 00:11:34,027 Hans avföring var fast och svart. Så förklara det. 178 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 Ända sen dess, så slutför jag alltid ritualen. 179 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 Alltid. 180 00:11:43,036 --> 00:11:44,078 Det är lugnt. 181 00:11:46,873 --> 00:11:49,834 Det är lugnt. Du behöver inte bli upprörd. 182 00:11:50,376 --> 00:11:52,795 -Hårdare eller lösare? -Hårdare. 183 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 Bättre? 184 00:11:58,218 --> 00:11:59,344 Ja. 185 00:12:03,932 --> 00:12:05,391 Jag avvaktar en stund. 186 00:12:05,475 --> 00:12:09,520 Men jag är tillbaka om 16 minuter och då ska vi leka Icke Bicke Bönstjälk. 187 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 Sexton för att jag fyller 16? 188 00:12:12,106 --> 00:12:14,609 Ja, för att du fyller 16 år. 189 00:12:14,692 --> 00:12:17,612 Och kvadratroten ur 16 är fyra. Det är min siffra. 190 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 Så det är den perfekta tidsmängden. 191 00:12:20,698 --> 00:12:22,575 Sexton minuter börjar nu. 192 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 Har du kul på ditt party? 193 00:12:32,627 --> 00:12:35,838 -Nix! -Vart ska du? 194 00:12:35,922 --> 00:12:39,384 Jag ska byta om, för mamma har bjudit in halva stan utan att säga nåt. 195 00:12:39,467 --> 00:12:42,971 Är det för tidigt att smyga undan för vår första andra gång? 196 00:12:43,054 --> 00:12:44,722 Vår andra första gång? 197 00:12:44,806 --> 00:12:46,224 Ja, det är för tidigt. 198 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 Men det vore en fin hämnd för ett oönskat party. 199 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 Ja, hon är väldigt taskig. 200 00:12:53,106 --> 00:12:55,316 Men jag vet, ärligt talat, 201 00:12:55,400 --> 00:12:57,610 det här är inte vad du önskade, 202 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 men det händer och det är rätt skoj. Kolla! 203 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 Han dansar med en papperstallrik framför ansiktet. 204 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 Han är partyts Sia. 205 00:13:07,662 --> 00:13:10,748 Så dansa iväg upp, 206 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 byt uniformen mot vanliga kläder, 207 00:13:14,335 --> 00:13:16,337 så kan vi väl försöka ha lite kul? 208 00:13:16,421 --> 00:13:18,172 Ja, för tusan! 209 00:13:19,632 --> 00:13:22,468 Jag blir levande när jag hör den här låten. 210 00:13:25,930 --> 00:13:27,098 Okej, då. 211 00:13:38,234 --> 00:13:39,319 GRATTIS 212 00:13:40,695 --> 00:13:42,071 GRATTIS CASEY 213 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 Sexton år gammal. 214 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 -Fattar du det? -Nej. 215 00:13:52,415 --> 00:13:56,753 Hon var så liten och rynkig som bebis. 216 00:13:56,836 --> 00:14:00,548 Hon såg ut som en bakad potatis som mikrats för längre. 217 00:14:01,132 --> 00:14:03,343 Hon var en så oattraktiv bebis. 218 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 -Hon är så söt nu. -Ja. 219 00:14:09,015 --> 00:14:10,850 Förlåt. Är du okej? 220 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 Jag är okej. 221 00:14:26,115 --> 00:14:27,742 Jag gick för att hämta luft, 222 00:14:27,825 --> 00:14:31,204 men bänken som jag så kärleksfullt målat var vandaliserad. 223 00:14:31,287 --> 00:14:33,206 "Leva" var helt utsuddat. 224 00:14:33,289 --> 00:14:36,376 Jag frågade om skolans vandaliseringspolicy, 225 00:14:36,459 --> 00:14:37,710 men det finns ingen! 226 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 Du och Sam, va? 227 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Gudskelov. 228 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Ska de? Ska de inte? Ni driver mig till vansinne. 229 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 -Vad? -Kom igen. 230 00:14:46,636 --> 00:14:49,639 Jag vet att min Sam kysser nån. Vem, om inte du? 231 00:14:49,722 --> 00:14:51,849 Nej, Sam och jag kysser inte varann. 232 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 Vem kysser han? 233 00:14:55,311 --> 00:14:58,523 Sa jag "kyssa"? Jag menade "kryssa". 234 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 Som att kryssa runt och hjälpa folk 235 00:15:02,110 --> 00:15:05,738 genom platoniska samtal. Givetvis. 236 00:15:05,822 --> 00:15:06,781 Vi ses, Paige. 237 00:15:12,954 --> 00:15:14,831 Jag har gjort nåt dåligt. 238 00:15:14,914 --> 00:15:17,917 Jättedåligt. Typ "herrelös hund på vägen"-dåligt. 239 00:15:18,668 --> 00:15:21,879 Det har gått 16 minuter. Dags för Icke Bicke Bönstjälk. 240 00:15:23,172 --> 00:15:26,926 Okej, coolt. Dansgolvet är nog ett bra ställe att gömma sig på. 241 00:15:27,009 --> 00:15:29,053 Definitivt ett funkigt gömställe. 242 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 ÄR DU OKEJ? 243 00:15:45,820 --> 00:15:48,573 Adélie, hakrem, kejsare... 244 00:15:48,656 --> 00:15:51,242 Jösses. Är du också en pingvinkille? 245 00:15:51,325 --> 00:15:53,161 -Hej, Chris. -Christopher. 246 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 Okej... 247 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 Vill du komma in? 248 00:15:56,831 --> 00:15:58,291 Kanske senare. 249 00:15:58,374 --> 00:16:00,293 Vill du ha tårta? 250 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 En hörnbit, tack. 251 00:16:01,752 --> 00:16:03,463 Jag tror att den är rund. 252 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 -Då kan du glömma det. -Då så. 253 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 Icke Bicke Bönstjälk. 254 00:16:16,851 --> 00:16:18,644 Har det redan gått 16 minuter? 255 00:16:18,728 --> 00:16:20,646 Ja, du lovade. Kom igen. 256 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 Okej då. 257 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 -Edison får leva. Tack. -Sam! 258 00:16:26,027 --> 00:16:27,778 -Har du kysst nån? -Ja. 259 00:16:27,862 --> 00:16:28,779 Vem? 260 00:16:29,489 --> 00:16:33,284 Bailey Bennett var väldigt tydlig. Jag fick inte säga det. 261 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 Det är en regel och jag gillar regler. 262 00:16:36,579 --> 00:16:38,206 Och hon är rätt skrämmande. 263 00:16:39,165 --> 00:16:42,835 Jag har tyvärr ett sekretessavtal med tjejen jag har kysst. 264 00:16:42,919 --> 00:16:44,295 Du förstår säkert. 265 00:16:44,879 --> 00:16:45,713 Nej. 266 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 Attans. 267 00:16:47,465 --> 00:16:49,133 Så du tänker inte säga det? 268 00:16:49,217 --> 00:16:50,301 Just det. 269 00:16:53,429 --> 00:16:55,515 Du, Evan. Göm den här. 270 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 Vad är det? En magisk gorilla? 271 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 Var inte dum. Det är Icke Bicke. Göm den så letar vi. 272 00:17:01,771 --> 00:17:02,897 Okej. 273 00:17:03,648 --> 00:17:06,025 -Kom så swish-boomar vi. -Måste vi? 274 00:17:06,901 --> 00:17:09,028 Jag är världens bästa syrra. 275 00:17:09,111 --> 00:17:10,071 Okej. 276 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 Swish-boom. Klar? Kör! 277 00:17:15,201 --> 00:17:16,869 Swish-boom. 278 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 Där är du. 279 00:17:22,458 --> 00:17:24,585 Jag blev nobbad tidigare. 280 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 Förlåt, jag... 281 00:17:27,046 --> 00:17:29,674 Jag jobbar fortfarande på det. 282 00:17:29,757 --> 00:17:31,717 Jag behöver mer tid. 283 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 Jag förstår. 284 00:17:37,723 --> 00:17:39,392 Vilken het mamma. 285 00:17:40,059 --> 00:17:40,977 Vad sa du? 286 00:17:41,060 --> 00:17:43,187 Jag sa: "Vilken het mamma." 287 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 En komplimang, på alla fronter. 288 00:17:50,152 --> 00:17:51,529 Lägg av, Zahid. 289 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 Skulle jag ha talat om att jag gömt gorillan? 290 00:17:59,328 --> 00:18:01,872 Jag kan inte reglerna så bra. 291 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 Men är inte Casey söt? 292 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Ta det lugnt, Beth. 293 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 Oj! Supercoola moves. 294 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 Jag gillar godisdricka. 295 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Hej, Newton. Hej, Sam. 296 00:18:26,480 --> 00:18:28,149 Där är hon. 297 00:18:28,232 --> 00:18:30,860 Jag har gjort pizzarullar. Har du kul än? 298 00:18:30,943 --> 00:18:33,863 Ja, till bitcharna från Clayton dök upp. 299 00:18:33,946 --> 00:18:36,741 -Vem bjöd dem? -Izzie och löparteamet? 300 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 -Ja. -Jag gjorde det. 301 00:18:38,909 --> 00:18:41,370 Jag ville att ni skulle bli sams igen. 302 00:18:41,454 --> 00:18:43,664 -Du fyller ju år. -Du hade ingen rätt. 303 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 -Jag hatar dem. -Jag är så ledsen, Casey. 304 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 -Ska jag be dem gå? -Ja. 305 00:18:49,295 --> 00:18:52,048 Kan du be alla andra att gå också? 306 00:18:52,131 --> 00:18:55,217 Jag önskade aldrig det här. Jag ville ha nåt litet. 307 00:18:55,301 --> 00:18:58,429 Men du lyssnar inte. Du bryr dig inte. 308 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 Ta det lugnt. Hon har verkligen ansträngt sig. 309 00:19:01,766 --> 00:19:05,102 Försvarar du henne på allvar? På vems sida står du? 310 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 Det finns inga sidor. Hon gjorde nåt snällt. 311 00:19:09,023 --> 00:19:11,067 Sluta vara så bortskämd. 312 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 Skämtar du? 313 00:19:22,495 --> 00:19:26,707 Vänta! Vi måste hitta Icke Bicke. Evan gick inte upp dit, knäppis. 314 00:19:26,791 --> 00:19:30,378 Lämna mig ifred! Jag struntar i Icke Bicke och dina ritualer! 315 00:19:30,461 --> 00:19:31,962 Det handlar inte ens om mig! 316 00:19:32,046 --> 00:19:36,884 Det handlar bara om Sam, precis som allt annat i mitt sorgliga liv. 317 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 -Drama. -Nu räcker det. 318 00:19:52,817 --> 00:19:53,651 Du... 319 00:19:54,860 --> 00:19:58,239 Sam. Jag såg vad som hände med Casey. Är du okej? 320 00:19:58,322 --> 00:20:00,199 Nej, jag är rasande! 321 00:20:00,282 --> 00:20:03,202 Casey sa att hennes party handlade om mig, 322 00:20:03,285 --> 00:20:06,789 men jag försökte bara avsluta ritualen, som handlade om henne. 323 00:20:06,872 --> 00:20:11,419 Och pyttelite om Edison, men mest om henne. 324 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Seså. 325 00:20:18,259 --> 00:20:20,803 Till en början skulle födelsedagsritualen 326 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 hjälpa dig att fokusera på Casey på hennes stora dag. 327 00:20:25,099 --> 00:20:29,562 Men över åren har saker och ting förändrats 328 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 och i dag så fick du nog det att handla om dig själv. 329 00:20:34,483 --> 00:20:37,153 Det handlar inte om mig, utan om ritualen. 330 00:20:37,236 --> 00:20:40,614 -Man bryter inte ritualer. -Det handlar faktiskt om Casey. 331 00:20:44,034 --> 00:20:49,915 Precis som jag trodde att Casey ville ha ett stort party, 332 00:20:49,999 --> 00:20:52,835 men det var faktiskt vad jag ville ha. 333 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 -Ja, en stor blunder. -Ja. 334 00:20:58,591 --> 00:21:02,428 Vi är nog båda skyldiga Casey en ursäkt. 335 00:21:03,345 --> 00:21:06,891 Jag skulle inte säga att vi är skyldiga henne en ursäkt, 336 00:21:08,017 --> 00:21:10,770 men jag kan be henne om ursäkt ändå. 337 00:21:14,148 --> 00:21:17,276 Titta! Jag hittade Icke Bicke. 338 00:21:17,693 --> 00:21:20,321 Icke Bicke Bönstjälk! 339 00:21:26,911 --> 00:21:28,287 Han är okej, eller hur? 340 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 Ja, Sam är okej. 341 00:21:33,542 --> 00:21:34,919 Så... 342 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 ...natten var verkligen underbar. 343 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 -Vi kom varandra nära, eller hur? -Ja. 344 00:21:42,968 --> 00:21:45,221 Som om det äntligen var vi igen. 345 00:21:45,805 --> 00:21:47,181 Efter en evighet. 346 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 Ett ögonblick bara. 347 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 Om du vill prata... 348 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 Jag vill inte prata om det. 349 00:22:02,363 --> 00:22:04,990 Men om jag gör det, säger jag till. 350 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 Lämna mig i fred, mamma eller Evan! 351 00:22:19,421 --> 00:22:20,256 Hej. 352 00:22:22,716 --> 00:22:24,093 Får jag komma in? 353 00:22:25,719 --> 00:22:26,554 Okej. 354 00:22:29,056 --> 00:22:33,143 Din brorsa är så speedad för han hittade den läskiga gorillan. 355 00:22:33,727 --> 00:22:37,273 -Det är Icke Bicke. -Ja, han sa det. 356 00:22:39,108 --> 00:22:40,025 Jag gillar er. 357 00:22:43,904 --> 00:22:45,531 Jag är ledsen. 358 00:22:46,699 --> 00:22:47,867 För allt. 359 00:22:49,702 --> 00:22:55,165 Jag var en idiot och blev svartsjuk och var rädd att förlora nån jag älskar. 360 00:22:55,249 --> 00:22:58,544 -Jag skulle aldrig sabba för dig och Nate. -Fan ta honom. 361 00:22:59,211 --> 00:23:01,839 Jag var rädd att förlora dig. 362 00:23:03,007 --> 00:23:04,258 -Oj. -Det bara... 363 00:23:05,009 --> 00:23:09,305 Innan du började på Clayton, så kände jag mig så vilse. 364 00:23:10,097 --> 00:23:12,016 Jag kunde inte vara mig själv. 365 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 Och Nates och mitt liv är så olika. 366 00:23:16,812 --> 00:23:19,023 Eftersom han är ett stort svin? 367 00:23:19,106 --> 00:23:20,149 Ja. 368 00:23:23,986 --> 00:23:27,615 Sen började du och jag bråka och slutade prata med varann. 369 00:23:28,324 --> 00:23:31,201 Jag saknade dig. 370 00:23:32,661 --> 00:23:35,164 Jag saknade dig jättemycket. 371 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Jag vill ha tillbaka min tjej. 372 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 Förlåt om jag låter som en stalker. 373 00:23:46,508 --> 00:23:47,593 Det gör du. 374 00:23:49,261 --> 00:23:53,515 Men jag känner likadant, så det är coolt. 375 00:23:55,851 --> 00:23:58,771 Vi pannar på att vi aldrig ska lämna varann igen. 376 00:24:00,064 --> 00:24:02,608 Okej. Vad är det? 377 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 Kom hit. Jag visar dig. 378 00:24:14,203 --> 00:24:15,120 Så där. 379 00:24:17,748 --> 00:24:20,542 Är det uppenbart att jag precis hittade på det? 380 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 -Casey, jag... -Mamma. 381 00:24:34,807 --> 00:24:39,603 Förlåt, jag ville bara tala om att vi tagit fram tårtan. 382 00:24:39,687 --> 00:24:41,897 Ja, vi kommer strax ner. 383 00:24:41,981 --> 00:24:43,440 Hej, mrs Gardner. 384 00:24:48,654 --> 00:24:52,366 I naturen finns det många ritualer som ingen ifrågasätter. 385 00:24:52,449 --> 00:24:55,744 Som varför en påfågel viker ut sina stjärtfjädrar 386 00:24:55,828 --> 00:24:57,871 eller varför en gorilla slår sig på bröstet. 387 00:24:57,955 --> 00:24:58,789 Hej. 388 00:24:58,872 --> 00:25:00,749 Förlåt att jag var larvig. 389 00:25:00,833 --> 00:25:02,001 Det är... 390 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 Det är nödvändigt för parning eller överlevnad. 391 00:25:08,716 --> 00:25:13,554 Jag skulle också be om ursäkt, men då är vi väl okej. 392 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 Jag begär tillstånd att få min present senare. 393 00:25:18,308 --> 00:25:19,727 Beviljat. 394 00:25:21,687 --> 00:25:23,480 Var är allihop? 395 00:25:24,231 --> 00:25:27,026 -Jag skickade hem dem. -Nu äter vi tårta. 396 00:25:27,109 --> 00:25:30,279 Människor däremot har en massa onödiga ritualer 397 00:25:30,362 --> 00:25:32,781 som inte gäller parning eller överlevnad. 398 00:25:32,865 --> 00:25:36,368 -Har den äran... -Nej, ingen sång. 399 00:25:36,452 --> 00:25:38,871 Casey hatar födelsedagssången, eller hur? 400 00:25:39,538 --> 00:25:42,166 Ja. Tack för att du kom ihåg. 401 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 Då sjunger vi "Blinka lilla stjärna" i stället. Jag börjar. 402 00:25:46,045 --> 00:25:49,381 Blinka, lilla stjärna där 403 00:25:49,465 --> 00:25:52,593 Hur jag undrar vad du är 404 00:25:52,676 --> 00:25:55,763 Fjärran lockar du min syn 405 00:25:55,846 --> 00:25:58,932 Lik en diamant i skyn 406 00:25:59,058 --> 00:26:02,144 Blinka, lilla stjärna där 407 00:26:02,227 --> 00:26:05,397 Hur jag undrar vad du är 408 00:26:07,107 --> 00:26:08,358 Tack för partyt, mamma. 409 00:26:08,442 --> 00:26:09,777 Jag är så ledsen. 410 00:26:09,860 --> 00:26:12,780 Nej, det är lugnt. På riktigt. 411 00:26:12,863 --> 00:26:14,364 De är en konstig familj. 412 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 Ja, men är inte Casey söt? 413 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 Du också? 414 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 Men även om vi inte behöver ritualer på samma sätt som djuren, 415 00:26:33,342 --> 00:26:35,385 så är ändå några av dem trevliga. 416 00:26:37,137 --> 00:26:38,222 Vad gör du? 417 00:26:39,056 --> 00:26:39,973 Inte så mycket. 418 00:26:40,057 --> 00:26:43,060 Jag hittade Icke Bicke. Han låg i uterummet. 419 00:26:43,143 --> 00:26:44,978 Ja, jag hörde det. 420 00:26:45,062 --> 00:26:48,982 Förlåt att jag inte lekte klart. Jag vet hur viktigt det är för dig. 421 00:26:49,650 --> 00:26:52,027 Det gör inget. Jag var nog irriterande. 422 00:26:52,111 --> 00:26:53,320 Det var du. 423 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 Men det var jag med, så det jämnar väl ut sig. 424 00:26:57,866 --> 00:26:58,700 Okej. 425 00:27:00,494 --> 00:27:05,040 Det finns fortfarande en grej kvar i födelsedagsritualen. 426 00:27:05,124 --> 00:27:07,084 Jag hoppades du skulle säga det. 427 00:27:08,627 --> 00:27:12,089 Vad har lillkillen och lillsyrran för sig i år? 428 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 Upptäcker de Sydpolen? 429 00:27:14,133 --> 00:27:17,010 Nej, men det är en bra idé till nästa år. 430 00:27:19,346 --> 00:27:20,973 Vi är så snabba. 431 00:27:23,058 --> 00:27:24,518 Drahid. 432 00:27:24,601 --> 00:27:26,937 Det är Zahid, som drake. 433 00:27:27,646 --> 00:27:30,941 Det här är min favoritdel av födelsedagsritualen. 434 00:27:31,733 --> 00:27:34,653 Jag kommer att sakna den när du är borta nästa år. 435 00:27:34,736 --> 00:27:37,447 Jag ska inte flytta. Jag ska gå på Denton. 436 00:27:38,031 --> 00:27:40,826 -Ska du? -Ja, jag fick veta att jag kommit in på 437 00:27:40,909 --> 00:27:43,579 teknikillustrationsprogrammet i eftermiddag. 438 00:27:44,663 --> 00:27:45,956 Vilken jättenyhet! 439 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 -Aj! -Varför sa du inget? 440 00:27:50,002 --> 00:27:51,295 För i dag är din dag. 441 00:27:55,424 --> 00:27:57,634 -Gör inte så där. -Så irriterande. 442 00:27:59,219 --> 00:28:00,596 Sam... 443 00:28:01,930 --> 00:28:03,473 Du kommer att gå långt. 444 00:28:04,057 --> 00:28:04,933 Jag vet. 445 00:28:06,059 --> 00:28:08,145 Vem vill se en film? 446 00:28:08,228 --> 00:28:10,689 Inget våld, men jag tillåter rumpor. 447 00:28:10,772 --> 00:28:13,192 Jag gillar rumpor. Ska vi hämta pappa? 448 00:28:13,275 --> 00:28:14,484 Visst. 449 00:28:14,568 --> 00:28:16,320 Jag vet inte var han är. 450 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 Han var här precis. 451 00:28:17,738 --> 00:28:19,031 Vi väntar inte. 452 00:29:08,497 --> 00:29:12,000 Undertexter: Susanna Wikman