1
00:00:08,592 --> 00:00:10,260
Rituale sind wichtig.
2
00:00:11,803 --> 00:00:14,181
Wenn zwei Orca-Herden getrennt werden...
3
00:00:15,057 --> 00:00:17,059
...treffen sie sich über Wasser,
4
00:00:17,142 --> 00:00:19,311
ehe sie gemeinsam zum Grund tauchen.
5
00:00:21,146 --> 00:00:23,148
Das ist ihre Begrüßungszeremonie.
6
00:00:25,359 --> 00:00:27,361
Sie zeigt, dass alles ok ist.
7
00:00:29,821 --> 00:00:31,990
Dazu sind Rituale da.
8
00:00:34,743 --> 00:00:36,453
Sie richten alles.
9
00:01:08,569 --> 00:01:11,071
-Alles Gute zur Geburtstagsminute.
-Raus.
10
00:01:11,154 --> 00:01:13,574
Zeit für deine Glückwünsche. Du wirst 16.
11
00:01:13,699 --> 00:01:15,242
-Alles Gute.
-Raus.
12
00:01:15,325 --> 00:01:16,994
-Alles Gute.
-Raus.
13
00:01:17,077 --> 00:01:18,954
-Alles Gute.
-Raus.
14
00:01:19,037 --> 00:01:20,372
-Raus.
-Alles Gute.
15
00:01:20,455 --> 00:01:21,498
Alles Gute.
16
00:01:27,004 --> 00:01:31,008
Ich kam nur bis 13.
Ich muss noch drei Mal gratulieren.
17
00:01:31,091 --> 00:01:32,301
Nein!
18
00:01:38,724 --> 00:01:41,226
SAM
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG
19
00:01:49,693 --> 00:01:51,111
CASEYS GEBURTSTAGSRITUALE
20
00:01:52,154 --> 00:01:53,655
Schlaf weiter, Edison.
21
00:01:58,118 --> 00:02:00,078
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
22
00:02:20,140 --> 00:02:25,437
ICH WEISS, WAS ICH ZUM GEBURTSTAG WILL.
23
00:02:29,483 --> 00:02:32,110
???
ZWEITES ERSTES MAL!
24
00:02:33,737 --> 00:02:36,573
JETZT HAB ICH DAS GEFÜHL,
ICH HAB GEBURTSTAG.
25
00:02:46,500 --> 00:02:49,419
Nur Menschen haben Geburtstagsrituale.
26
00:02:50,212 --> 00:02:52,798
Tiere messen Alter nicht anhand der Zeit.
27
00:02:53,965 --> 00:02:55,967
Sondern anhand von Meilensteinen.
28
00:02:56,051 --> 00:02:59,429
SCHLUCK-SCHLUCK-HURRA!
CASEYS GEBURTSTAG IST DA!
29
00:03:02,557 --> 00:03:07,270
Da ist ja das Geburtstagskind.
Es gibt Spezial-Geburtstagsfrühstück.
30
00:03:07,354 --> 00:03:08,980
Sieht ganz normal aus.
31
00:03:09,064 --> 00:03:10,399
Mit einer Erdbeere.
32
00:03:11,274 --> 00:03:13,527
Hast du große Pläne für heute Abend?
33
00:03:14,444 --> 00:03:16,488
Vermutlich nur das Übliche.
34
00:03:16,571 --> 00:03:20,075
Evan und Sharice kommen vorbei,
und wir schauen einen Film.
35
00:03:20,158 --> 00:03:22,285
Einfach entspannen, nichts Großes.
36
00:03:22,369 --> 00:03:23,286
Kein Drama.
37
00:03:23,370 --> 00:03:26,790
-Alles Gute.
-Danke. Hi.
38
00:03:26,873 --> 00:03:28,125
Für dich, Sam.
39
00:03:28,208 --> 00:03:30,335
Ein großer Umschlag. Von der Denton?
40
00:03:30,419 --> 00:03:32,045
-Du bist angenommen.
-Nein.
41
00:03:32,629 --> 00:03:36,133
Ich hob $200 von meinem Konto ab,
42
00:03:36,216 --> 00:03:39,177
um ein Küken
der Webcam-Pinguine zu adoptieren.
43
00:03:39,261 --> 00:03:41,138
Du hast einen Pinguin gekauft?
44
00:03:41,221 --> 00:03:44,182
-Adoptiert. Ich und zehn andere.
-Lebt er hier?
45
00:03:44,266 --> 00:03:45,767
-Das wäre super.
-Nein.
46
00:03:45,851 --> 00:03:47,936
Sie lebt natürlich im Aquarium.
47
00:03:48,019 --> 00:03:51,022
Aber ich bin Mehrheitsaktionär,
hab das Namensrecht.
48
00:03:51,106 --> 00:03:54,568
Nenn ihn Casey.
Beide kamen sozusagen am selben Tag.
49
00:03:54,651 --> 00:03:56,486
Zwei Caseys in einer Familie?
50
00:03:56,570 --> 00:03:59,990
Moms Weihnachtsbriefe würden
verwirrend werden.
51
00:04:00,073 --> 00:04:02,200
Unfassbar, dass du 16 bist.
52
00:04:02,784 --> 00:04:06,204
-Ich erinnere mich an deine Geburt.
-Ich mich an dein Schlüpfen.
53
00:04:06,288 --> 00:04:08,373
Alles Gute. Bis dann.
54
00:04:08,457 --> 00:04:09,791
-Ich liebe dich.
-Halt.
55
00:04:09,875 --> 00:04:11,418
Das Casey-Sandwich fehlt.
56
00:04:12,335 --> 00:04:15,338
Das braucht sie dieses Jahr nicht.
57
00:04:15,422 --> 00:04:18,341
Doch. Es gehört zum Geburtstagsritual.
58
00:04:18,425 --> 00:04:19,509
Jedes Jahr.
59
00:04:19,593 --> 00:04:22,554
Ok. Dann jetzt aber schnell.
60
00:04:22,637 --> 00:04:23,930
-Ja.
-Nein.
61
00:04:24,931 --> 00:04:28,560
Ok, alles Gute. Bis später.
62
00:04:28,643 --> 00:04:29,603
Tschüs, Schatz.
63
00:04:34,274 --> 00:04:36,485
-Ok. Ich muss los.
-Halt.
64
00:04:36,568 --> 00:04:38,528
Trink deinen Geburtstagskakao.
65
00:04:38,612 --> 00:04:40,989
Kann ich nicht.
66
00:04:41,615 --> 00:04:44,743
-Er schaut mich praktisch an.
-Gehört zum Ritual.
67
00:04:48,622 --> 00:04:49,623
Ritual-lecker.
68
00:04:49,706 --> 00:04:51,625
CASEYS GEBURTSTAGSRITUALE
69
00:05:03,386 --> 00:05:04,262
Ich muss los.
70
00:05:04,846 --> 00:05:07,307
Willst du Sklave der Zeit sein, bitte.
71
00:05:07,891 --> 00:05:09,976
Ich weiß nicht, was das heißt. Bye.
72
00:05:12,145 --> 00:05:13,063
Bailey Bennett.
73
00:05:13,563 --> 00:05:15,899
Ist das eine lockere Beziehung
74
00:05:15,982 --> 00:05:17,776
oder eine normale?
75
00:05:17,859 --> 00:05:21,571
Das ist gar keine. Es ist nichts.
76
00:05:21,655 --> 00:05:23,740
Wir küssen uns nur manchmal.
77
00:05:24,407 --> 00:05:26,952
-Und ich darf es keinem sagen, richtig?
-Ja.
78
00:05:28,703 --> 00:05:32,624
Darf ich sagen,
dass ich mit jemandem knutsche?
79
00:05:33,333 --> 00:05:34,626
Ist mir egal.
80
00:05:35,460 --> 00:05:37,212
Ok. Danke für klare Aussagen.
81
00:05:48,557 --> 00:05:50,016
So ein hübscher Ort.
82
00:05:50,100 --> 00:05:52,519
Ich vergesse immer,
mich schick zu machen.
83
00:05:52,602 --> 00:05:55,564
-Du siehst wie die anderen Chauffeure aus.
-Klappe.
84
00:05:55,647 --> 00:05:57,065
Bereit?
85
00:05:57,148 --> 00:05:58,275
Klar, du?
86
00:05:59,276 --> 00:06:00,110
Eher nicht.
87
00:06:01,820 --> 00:06:05,073
Wow, du bist... überraschend gut darin.
88
00:06:06,157 --> 00:06:08,410
Ja, ist ja im Grunde wie...
89
00:06:08,493 --> 00:06:10,745
...laufen, nur mit Reifen.
90
00:06:15,834 --> 00:06:17,127
Wie läuft die Schule?
91
00:06:17,878 --> 00:06:18,753
Gut.
92
00:06:19,754 --> 00:06:23,633
Ich habe keine Freunde,
also viel Zeit zu lernen.
93
00:06:24,259 --> 00:06:27,554
Was ist mit deiner Freundin Auggie
oder Ozzy?
94
00:06:27,637 --> 00:06:30,432
Izzie. Sie ist nicht mehr meine Freundin.
95
00:06:31,766 --> 00:06:33,560
Bin nicht auf dem Laufenden.
96
00:06:33,643 --> 00:06:34,519
Schon ok.
97
00:06:34,603 --> 00:06:36,730
Du hast deine eigenen Probleme.
98
00:06:38,064 --> 00:06:41,318
Moms Aus- und Wiedereinzug und...
99
00:06:41,943 --> 00:06:43,612
...hoffentlich Wiederauszug?
100
00:06:43,695 --> 00:06:44,905
Wer weiß?
101
00:06:44,988 --> 00:06:46,656
Bieg hier rechts ab.
102
00:06:48,241 --> 00:06:50,660
Nicht schlecht, mit Blinker und allem.
103
00:06:50,911 --> 00:06:53,538
-Ich bin kein Idiot.
-Ja, ich weiß.
104
00:06:55,081 --> 00:06:56,750
Wie das auch ausgeht...
105
00:06:56,833 --> 00:06:59,544
...mit Mom und mir,
es ist unsere Sache, ok?
106
00:07:00,462 --> 00:07:01,379
Es ist...
107
00:07:01,713 --> 00:07:03,590
Sie wird euch immer lieben.
108
00:07:03,673 --> 00:07:06,092
Sie wird immer für euch da sein. Also...
109
00:07:06,509 --> 00:07:08,386
Lass das unsere Sorge sein.
110
00:07:08,678 --> 00:07:09,638
Ich weiß.
111
00:07:10,972 --> 00:07:14,601
Immer, wenn sie was Nettes tut,
denke ich an den Barmann.
112
00:07:16,561 --> 00:07:19,898
Manchmal kann ich
an nichts anderes denken.
113
00:07:21,191 --> 00:07:23,068
Tut mir leid. Ich wünschte...
114
00:07:23,944 --> 00:07:25,612
...du hättest es nie gesehen.
115
00:07:26,154 --> 00:07:27,280
Ich auch.
116
00:07:29,658 --> 00:07:33,036
Sie hat mich schon lange
nicht mehr aufgebracht, also...
117
00:07:34,037 --> 00:07:36,289
Vermutlich nur eine Frage der Zeit.
118
00:07:36,831 --> 00:07:38,375
Ja, vermutlich.
119
00:07:39,292 --> 00:07:42,128
Ok, Leute.
Das Geburtstagskind ist fast da.
120
00:07:42,212 --> 00:07:44,339
Was sagen wir, wenn sie kommt?
121
00:07:44,422 --> 00:07:45,548
Überraschung.
122
00:07:45,632 --> 00:07:48,760
Ja, nur weniger wie auf einer Beerdigung.
Ok?
123
00:07:48,843 --> 00:07:53,598
-Wer sagt das auf Beerdigungen?
-Hey, Mrs. G, Wahnsinnsparty.
124
00:07:53,682 --> 00:07:56,267
Casey hatte noch nie eine große Party,
125
00:07:56,351 --> 00:07:58,937
da dachte ich...
der 16. ist perfekt dafür.
126
00:07:59,020 --> 00:08:02,941
Ja, auf jeden Fall. Tolle Geste.
127
00:08:03,858 --> 00:08:07,946
Aber Casey sagte doch,
sie will eine kleine Feier.
128
00:08:08,655 --> 00:08:13,618
Ja. Aber das war
ein echt hartes Jahr für sie.
129
00:08:13,952 --> 00:08:16,246
Wegen... also...
130
00:08:17,288 --> 00:08:18,498
...mir, darum...
131
00:08:19,082 --> 00:08:22,252
...muss ich das tun,
und... sie verdient es.
132
00:08:22,335 --> 00:08:23,378
-Ja.
-Oder?
133
00:08:23,461 --> 00:08:24,963
Das tut sie.
134
00:08:26,047 --> 00:08:27,298
Woran arbeitest du?
135
00:08:27,382 --> 00:08:29,592
An einem Geburtstagscomic für Casey.
136
00:08:29,676 --> 00:08:31,052
Ist Teil des Rituals.
137
00:08:31,136 --> 00:08:33,638
Ich hab nichts.
Kann es auch von mir sein?
138
00:08:36,474 --> 00:08:38,435
Was ist los? Du wirkst anders.
139
00:08:38,518 --> 00:08:39,936
Wie meinst du das?
140
00:08:40,520 --> 00:08:43,523
Du hast ein Geheimnis, Sam Gardner.
Sieh mich an.
141
00:08:47,902 --> 00:08:49,112
Du hast geknutscht.
142
00:08:49,696 --> 00:08:50,530
Stimmt.
143
00:08:50,613 --> 00:08:53,867
Wow. Ich bin ein guter Tutor.
Ich wusste es.
144
00:08:53,950 --> 00:08:55,326
Wer ist die Glückliche?
145
00:08:55,910 --> 00:08:56,953
Ist geheim.
146
00:08:57,537 --> 00:08:59,039
-Sam...
-Hi, Sam.
147
00:09:02,167 --> 00:09:03,835
Ok, verstehe.
148
00:09:04,544 --> 00:09:05,837
Hab verstanden.
149
00:09:05,920 --> 00:09:07,630
Klar und deutlich.
150
00:09:08,048 --> 00:09:08,923
Ok.
151
00:09:10,008 --> 00:09:11,092
Sie kommen.
152
00:09:11,176 --> 00:09:12,761
Alle verstecken!
153
00:09:14,804 --> 00:09:16,056
ALLES GUTE, CASEY
154
00:09:16,639 --> 00:09:17,599
Sam, Schatz.
155
00:09:27,442 --> 00:09:31,154
Verstecken ist ja schön und gut,
aber so doch nicht.
156
00:09:31,237 --> 00:09:33,907
Er hält sich
einen Pappteller vors Gesicht.
157
00:09:33,990 --> 00:09:35,992
Warum kauere ich in einem Rock?
158
00:09:36,493 --> 00:09:38,495
-Doug und ich hatten Sex.
-Echt?
159
00:09:38,578 --> 00:09:39,829
Das ist ja toll.
160
00:09:40,455 --> 00:09:42,248
Seid ihr wieder zusammen?
161
00:09:42,332 --> 00:09:44,292
Nein, er ist distanziert.
162
00:09:45,293 --> 00:09:46,920
Er schlief im Wintergarten.
163
00:09:47,003 --> 00:09:49,631
Du musst dich ihm an den Hals werfen.
164
00:09:50,215 --> 00:09:52,258
Ich würde das sonst nicht raten,
165
00:09:52,342 --> 00:09:55,095
aber das ist ein Scheidepunkt,
du sollst glücklich sein.
166
00:10:00,683 --> 00:10:02,852
Hey. Was machst du hier?
167
00:10:02,936 --> 00:10:06,314
Das ist eine Überraschungsparty für dich,
ich hasse die.
168
00:10:06,397 --> 00:10:09,651
-Ja, ich auch.
-Nein. Tut mir leid. Wir müssen rein.
169
00:10:09,734 --> 00:10:12,070
-Danke. Danke dafür.
-Gern geschehen.
170
00:10:16,157 --> 00:10:18,535
-Überraschung.
-Überraschung.
171
00:10:18,618 --> 00:10:19,911
Alles Gute!
172
00:10:21,454 --> 00:10:22,413
Hi.
173
00:10:25,041 --> 00:10:26,334
Überrascht?
174
00:10:27,127 --> 00:10:30,171
Ja. Hey. Hi.
175
00:10:30,255 --> 00:10:32,590
Hey, Casey. Alles Gute noch mal.
176
00:10:32,674 --> 00:10:34,717
Spielen wir Ickle Bickle Beanstalk.
177
00:10:34,801 --> 00:10:35,885
Nicht jetzt, Sam.
178
00:10:36,678 --> 00:10:38,054
Alles Gute, Casey.
179
00:10:38,638 --> 00:10:42,559
-Was ist das für ein Spiel?
-Ich dachte es mir vor zehn Jahren aus.
180
00:10:42,642 --> 00:10:45,520
Nach zwei Glas Wein,
die Kinder langweilten sich.
181
00:10:45,603 --> 00:10:49,232
Irgendwie wurde es Teil
von Caseys Geburtstagsritual.
182
00:10:49,732 --> 00:10:52,235
Schockierend, dass es zehn Jahre alt ist.
183
00:10:52,735 --> 00:10:54,946
Los. Ich verstecke den Ickle Bickle.
184
00:10:55,029 --> 00:10:56,030
Ich sagte Nein.
185
00:10:56,614 --> 00:10:58,366
Edison darf nicht sterben.
186
00:10:58,950 --> 00:11:02,495
Edison ist nicht meine erste Schildkröte.
187
00:11:04,122 --> 00:11:05,206
Zuerst...
188
00:11:06,291 --> 00:11:07,542
...hatte ich Tesla.
189
00:11:09,043 --> 00:11:13,298
An Caseys 12. Geburtstag musste sie
mit gebrochenem Arm ins Krankenhaus,
190
00:11:13,381 --> 00:11:15,341
und das Ritual blieb unvollendet.
191
00:11:17,051 --> 00:11:19,179
Bei unserer Rückkehr war Tesla tot.
192
00:11:20,638 --> 00:11:23,558
Laut meiner Eltern lag es nicht am Ritual.
193
00:11:23,641 --> 00:11:26,394
Aber am Morgen war Tesla noch kerngesund.
194
00:11:27,645 --> 00:11:31,024
Er war aktiv und munter.
Seine Augen waren klar.
195
00:11:31,107 --> 00:11:34,319
Sein Stuhl war fest und schwarz.
Es ist also komisch.
196
00:11:36,237 --> 00:11:38,990
Seitdem halte ich das Ritual immer ein.
197
00:11:39,824 --> 00:11:40,950
Immer.
198
00:11:43,036 --> 00:11:44,078
Hey, schon ok.
199
00:11:46,873 --> 00:11:49,834
Alles ok. Kein Grund, sich aufzuregen. Ok?
200
00:11:50,376 --> 00:11:51,461
Fester? Lockerer?
201
00:11:51,544 --> 00:11:52,795
-Fester.
-Ok.
202
00:11:55,924 --> 00:11:57,300
Besser?
203
00:11:58,218 --> 00:12:00,220
-Ja.
-Ok.
204
00:12:03,932 --> 00:12:05,475
Es muss nicht jetzt sein.
205
00:12:05,558 --> 00:12:09,520
Aber in 16 Minuten spielen wir
Ickle Bickle Beanstalk.
206
00:12:10,104 --> 00:12:12,023
In 16 Minuten, da ich 16 werde?
207
00:12:12,106 --> 00:12:14,734
Ja, da dein 16. Geburtstag ist.
208
00:12:14,817 --> 00:12:17,612
Und die Wurzel aus 16 ist vier,
meine Zahl.
209
00:12:17,695 --> 00:12:20,114
Es ist also die perfekte Zeit. Ok.
210
00:12:20,698 --> 00:12:22,575
Also 16 Minuten, von jetzt an.
211
00:12:30,541 --> 00:12:32,543
Und... gefällt dir die Party?
212
00:12:32,627 --> 00:12:35,838
-Und... nein.
-Wohin gehst du?
213
00:12:35,922 --> 00:12:39,384
Mich umziehen, da Mom 1.000 Leute einlud,
ohne Vorwarnung.
214
00:12:39,467 --> 00:12:42,929
Es ist also zu früh
für unser erstes zweites Mal?
215
00:12:43,012 --> 00:12:44,722
Unser zweites erstes Mal?
216
00:12:44,806 --> 00:12:46,224
Ja, es ist zu früh.
217
00:12:46,307 --> 00:12:49,769
Aber es wäre die perfekte Rache
für diese ungewollte Party.
218
00:12:49,852 --> 00:12:53,022
Ja. Sie ist ja so was von fies.
219
00:12:53,106 --> 00:12:57,610
Hör mal. Ich verstehe ja.
Es ist nicht genau das, was du wolltest.
220
00:12:57,694 --> 00:13:01,698
Aber nun ist es so.
Und es sieht doch spaßig aus. Sieh nur.
221
00:13:01,781 --> 00:13:05,451
Der Kerl tanzt mit einem Pappteller
vorm Gesicht.
222
00:13:06,035 --> 00:13:07,578
Er ist die Sia der Party.
223
00:13:07,662 --> 00:13:10,748
Also tanz deinen Knackarsch nach oben,
224
00:13:10,832 --> 00:13:14,252
zieh die Uniform aus
und normale Klamotten an.
225
00:13:14,335 --> 00:13:18,172
-Und wir versuchen, uns zu amüsieren.
-Ich bin total dafür.
226
00:13:19,716 --> 00:13:22,010
Bei dem Song muss ich tanzen.
227
00:13:25,930 --> 00:13:28,308
Ok, gut. Ich amüsiere mich.
228
00:13:38,234 --> 00:13:42,071
ALLES GUTE
229
00:13:42,155 --> 00:13:43,489
16 JAHRE
230
00:13:48,745 --> 00:13:50,121
Sie ist 16.
231
00:13:50,204 --> 00:13:52,332
-Unglaublich, was?
-Ja.
232
00:13:52,415 --> 00:13:56,502
Sie war so...
klein und runzlig als Kind.
233
00:13:56,836 --> 00:14:00,548
Wie eine Backkartoffel,
die zu lange in der Mikrowelle war.
234
00:14:01,132 --> 00:14:03,343
Sie war so ein hässliches Baby.
235
00:14:04,344 --> 00:14:06,012
-Nun ist sie so hübsch.
-Ja.
236
00:14:09,015 --> 00:14:10,850
Meine Güte. Sorry. Alles ok?
237
00:14:18,816 --> 00:14:20,234
Ja, schon gut.
238
00:14:26,115 --> 00:14:27,742
Ich ging nach draußen
239
00:14:27,825 --> 00:14:31,204
und fand meine liebevoll bemalte Bank
entstellt vor.
240
00:14:31,329 --> 00:14:33,206
Das "Lebe" war weg.
241
00:14:33,289 --> 00:14:36,501
Haben wir Schulvandalismus-Richtlinien?
242
00:14:36,584 --> 00:14:37,710
Fehlanzeige.
243
00:14:37,794 --> 00:14:39,754
Du und Sam, ja?
244
00:14:39,837 --> 00:14:40,838
Gott sei Dank.
245
00:14:41,381 --> 00:14:44,801
Wird es was? Wird es nichts?
Bei euch werde ich irre.
246
00:14:44,884 --> 00:14:46,552
-Was?
-Komm schon.
247
00:14:46,636 --> 00:14:49,639
Mein Sammy knutscht mit jemand.
Das musst du sein.
248
00:14:49,722 --> 00:14:51,724
Nein, da läuft nichts.
249
00:14:52,809 --> 00:14:54,685
Halt. Er knutscht rum. Mit wem?
250
00:14:55,311 --> 00:14:58,523
Sagte ich "knutschen"?
Ich meinte rutschen.
251
00:14:58,606 --> 00:15:02,026
Also mit jemand
ins emotionale und mentale Glück
252
00:15:02,110 --> 00:15:05,738
durch platonische Unterhaltung,
versteht sich.
253
00:15:05,822 --> 00:15:06,781
Bis dann, Paige.
254
00:15:12,954 --> 00:15:17,917
Ich hab was angestellt. Was Schlimmes.
Vergleichbar mit Streunern auf Autobahnen.
255
00:15:18,668 --> 00:15:21,879
Die 16 Minuten sind um.
Zeit für Ickle Bickle.
256
00:15:23,214 --> 00:15:26,843
Ok, cool. Ja, nein.
Die Tanzfläche ist ein gutes Versteck.
257
00:15:26,926 --> 00:15:29,053
Es ist in jedem Fall ein flippiges.
258
00:15:40,606 --> 00:15:43,067
ELSA
ALLES OK?
259
00:15:45,903 --> 00:15:47,947
Adèlie, Zügel, Kaiser...
260
00:15:48,030 --> 00:15:51,242
-Adèlie...
-Mann, stehen Sie auch auf Pinguine?
261
00:15:51,325 --> 00:15:53,161
-Chris.
-Ich heiße Christopher.
262
00:15:53,244 --> 00:15:54,328
Ok...
263
00:15:55,329 --> 00:15:56,747
Willst du reinkommen?
264
00:15:57,290 --> 00:16:00,293
-Vielleicht später.
-Soll ich dir Kuchen bringen?
265
00:16:00,376 --> 00:16:01,669
Ein Eckteil, bitte.
266
00:16:01,752 --> 00:16:03,463
Es ist ein runder.
267
00:16:04,046 --> 00:16:05,965
-Dann nicht.
-Ok.
268
00:16:15,391 --> 00:16:16,767
Ickle Bickle Beanstalk.
269
00:16:16,851 --> 00:16:18,644
Sind die 16 Minuten schon um?
270
00:16:18,728 --> 00:16:20,646
Ja, du hast es versprochen. Los.
271
00:16:21,397 --> 00:16:22,648
Ok, gut.
272
00:16:23,274 --> 00:16:25,359
-Edison überlebt. Danke.
-Sam.
273
00:16:26,027 --> 00:16:27,778
-Hast du geknutscht?
-Ja.
274
00:16:27,862 --> 00:16:28,779
Mit wem?
275
00:16:29,489 --> 00:16:31,491
Bailey Bennett war sehr deutlich.
276
00:16:31,574 --> 00:16:33,284
Ich darf es nicht sagen.
277
00:16:33,367 --> 00:16:35,703
Es ist eine Regel, ich liebe Regeln.
278
00:16:36,579 --> 00:16:37,914
Und sie ist gruselig.
279
00:16:39,665 --> 00:16:42,835
Sorry, ich schloss
ein Verschwiegenheitsabkommen.
280
00:16:42,919 --> 00:16:44,295
Verstehst du sicher.
281
00:16:44,879 --> 00:16:45,713
Nein.
282
00:16:46,255 --> 00:16:47,381
Schade.
283
00:16:47,465 --> 00:16:49,133
Du sagst es mir also nicht?
284
00:16:49,217 --> 00:16:50,301
Genau.
285
00:16:53,429 --> 00:16:55,515
Hier, Evan. Versteck das.
286
00:16:55,598 --> 00:16:57,808
Was ist das? Ein Zaubergorilla?
287
00:16:57,892 --> 00:17:01,187
Der Ickle Bickle.
Versteck ihn so, dass wir ihn finden.
288
00:17:01,771 --> 00:17:02,897
Ok.
289
00:17:03,648 --> 00:17:06,025
-Tanzen wir den Sauseschritt.
-Wirklich?
290
00:17:06,901 --> 00:17:10,071
Oh Gott. Ich bin
die beste Schwester der Welt. Ok.
291
00:17:10,571 --> 00:17:12,698
Sauseschritt. Bereit? Los!
292
00:17:15,201 --> 00:17:17,620
Sause-Schritt.
293
00:17:17,703 --> 00:17:20,081
Sause-Schritt.
294
00:17:21,249 --> 00:17:22,375
Da bist du ja.
295
00:17:22,458 --> 00:17:24,585
Du bist mitten im Gespräch weg.
296
00:17:24,669 --> 00:17:26,128
Tut mir leid, ich...
297
00:17:27,046 --> 00:17:29,674
Ich verarbeite die ganze Sache noch.
298
00:17:29,757 --> 00:17:31,717
Ich... Ich brauche mehr Zeit.
299
00:17:31,801 --> 00:17:32,843
Verstehe ich.
300
00:17:37,723 --> 00:17:39,392
Das ist eine heiße Mama.
301
00:17:40,059 --> 00:17:43,187
-Wie bitte?
-Ich sagte: "Das ist eine heiße Mama."
302
00:17:45,147 --> 00:17:47,191
Das ist ein Universal-Kompliment.
303
00:17:50,152 --> 00:17:51,529
Hör auf, Zahid.
304
00:17:56,450 --> 00:17:59,245
Muss ich sagen,
dass der Gorilla versteckt ist?
305
00:17:59,829 --> 00:18:01,872
So genau weiß ich das nicht.
306
00:18:01,956 --> 00:18:03,541
Casey sieht toll aus.
307
00:18:03,624 --> 00:18:05,626
Mach mal halblang, Beth.
308
00:18:11,090 --> 00:18:13,634
Wow, supercoole Tanzschritte.
309
00:18:14,552 --> 00:18:16,345
Ich liebe Süßes im Becher.
310
00:18:17,847 --> 00:18:19,682
Hey, Newton. Hey, Sam.
311
00:18:26,480 --> 00:18:28,149
Da ist sie.
312
00:18:28,232 --> 00:18:30,860
Es gibt Pizzaschnecken.
Amüsierst du dich?
313
00:18:30,943 --> 00:18:33,863
Ja, bis die Biester
von der Clayton Prep kamen.
314
00:18:33,946 --> 00:18:36,741
-Wer lud die ein?
-Das Leichtathletik-Team?
315
00:18:36,824 --> 00:18:38,826
-Ja.
-Ich.
316
00:18:38,909 --> 00:18:41,329
Ich dachte, ich baue euch eine Brücke.
317
00:18:41,454 --> 00:18:43,664
-Du hast Geburtstag.
-Geht gar nicht.
318
00:18:43,748 --> 00:18:46,542
-Ich hasse die.
-Tut mir leid.
319
00:18:47,209 --> 00:18:49,211
-Soll ich sie wegschicken?
-Ja.
320
00:18:49,295 --> 00:18:52,048
Und den Rest gleich mit.
321
00:18:52,131 --> 00:18:55,092
Ich wollte so was nie.
Ich wollte was Kleines.
322
00:18:55,384 --> 00:18:58,429
Aber... du hörst nicht zu.
Klar, es ist dir egal.
323
00:18:58,512 --> 00:19:01,682
Bleib mal locker.
Sie hat sich viel Mühe gemacht.
324
00:19:01,766 --> 00:19:05,102
Du verteidigst sie?
Auf welcher Seite bist du?
325
00:19:05,686 --> 00:19:08,689
Es gibt keine Seiten.
Sie tat etwas sehr Nettes.
326
00:19:09,023 --> 00:19:11,067
Mach nicht auf verwöhnte Göre.
327
00:19:11,150 --> 00:19:12,777
Machst du Witze?
328
00:19:22,495 --> 00:19:26,707
Wir müssen noch den Ickle Bickle finden.
Evan war nicht oben.
329
00:19:26,791 --> 00:19:31,962
Lass mich in Ruhe, der Ickle Bickle
oder deine doofen Rituale sind mir egal.
330
00:19:32,046 --> 00:19:34,090
Dabei geht es nur um dich.
331
00:19:34,173 --> 00:19:36,634
Wie alles in meinem Scheißleben.
332
00:19:44,225 --> 00:19:46,519
-Drama.
-Das reicht.
333
00:19:52,817 --> 00:19:53,651
Hey.
334
00:19:54,860 --> 00:19:58,239
Ich hab das mit Casey gesehen. Alles ok?
335
00:19:58,322 --> 00:20:00,157
Nein, ich bin wütend.
336
00:20:00,408 --> 00:20:03,285
Casey sagt, ich reiße ihre Party an mich.
337
00:20:03,369 --> 00:20:06,789
Ich wollte das Ritual wahren,
bei dem es nur um sie geht.
338
00:20:06,872 --> 00:20:11,419
Und auch ein winziges bisschen um Edison.
Aber größtenteils um sie.
339
00:20:15,756 --> 00:20:16,632
Ok.
340
00:20:18,259 --> 00:20:20,803
Ursprünglich sollte das Ritual
341
00:20:20,886 --> 00:20:25,015
dir helfen, dich an Caseys großen Tag
auf sie zu konzentrieren.
342
00:20:25,099 --> 00:20:29,562
Aber über die Jahre
haben sich die Dinge verändert,
343
00:20:29,645 --> 00:20:33,899
und ich denke, heute ging es dabei
wirklich nur um dich.
344
00:20:34,859 --> 00:20:37,153
Nein. Es geht um das Ritual.
345
00:20:37,236 --> 00:20:40,531
-Man bricht keine Rituale.
-Eigentlich geht's um Casey.
346
00:20:44,034 --> 00:20:49,665
Ich dachte auch,
sie würde eine große Party wollen.
347
00:20:49,999 --> 00:20:52,835
Aber eigentlich wollte ich das.
348
00:20:55,546 --> 00:20:57,757
-Ja. Großer Fauxpas.
-Ja.
349
00:20:58,591 --> 00:21:02,428
Wir schulden Casey beide
eine Entschuldigung.
350
00:21:03,345 --> 00:21:06,557
Ich würde nicht sagen,
wir schulden ihre eine.
351
00:21:08,017 --> 00:21:10,770
Aber ich kann mich trotzdem entschuldigen.
352
00:21:14,148 --> 00:21:17,276
Schau mal. Ich hab ihn gefunden,
den Ickle Bickle.
353
00:21:17,693 --> 00:21:20,321
Ickle Bickle Beanstalk!
354
00:21:27,077 --> 00:21:28,287
Geht's ihm gut?
355
00:21:28,370 --> 00:21:30,372
Ja, Sam geht es gut.
356
00:21:33,542 --> 00:21:34,919
Also...
357
00:21:35,836 --> 00:21:38,422
Gestern Nacht war wirklich toll.
358
00:21:40,007 --> 00:21:42,885
-Als hätten wir wieder zu uns gefunden.
-Ja.
359
00:21:42,968 --> 00:21:45,221
Als wären wir endlich wieder wir.
360
00:21:45,805 --> 00:21:47,181
Nach Ewigkeiten.
361
00:21:47,640 --> 00:21:49,475
Warte kurz, ja?
362
00:21:56,649 --> 00:21:58,234
Wenn du reden willst...
363
00:21:59,443 --> 00:22:01,403
Ich will nicht drüber reden.
364
00:22:02,363 --> 00:22:04,073
Aber wenn, sage ich Bescheid.
365
00:22:15,417 --> 00:22:17,711
Lasst mich in Ruhe, Mom oder Evan.
366
00:22:19,421 --> 00:22:20,256
Hey.
367
00:22:22,716 --> 00:22:23,551
Darf ich?
368
00:22:25,719 --> 00:22:26,554
Ok.
369
00:22:29,056 --> 00:22:33,143
Dein Bruder ist total aus dem Häuschen,
da er das Gorilla-Ding fand.
370
00:22:33,727 --> 00:22:37,273
-Den Ickle Bickel.
-Ja, so nannte er ihn.
371
00:22:39,108 --> 00:22:40,025
Ich mag euch.
372
00:22:43,904 --> 00:22:45,531
Hey, es tut mir leid.
373
00:22:46,699 --> 00:22:47,867
Wegen allem.
374
00:22:49,702 --> 00:22:52,204
Ich war ein Arsch, wurde eifersüchtig.
375
00:22:52,288 --> 00:22:55,165
Ich hatte Angst,
jemand Wichtigen zu verlieren.
376
00:22:55,249 --> 00:22:57,334
Nate wäre immer tabu für mich.
377
00:22:57,418 --> 00:22:58,377
Vergiss den.
378
00:22:59,211 --> 00:23:01,839
Ich hatte Angst, dich zu verlieren.
379
00:23:03,007 --> 00:23:04,258
-Oh.
-Es...
380
00:23:05,009 --> 00:23:09,305
Ehe du auf die Clayton kamst...
fühlte ich mich so fehl am Platz.
381
00:23:10,097 --> 00:23:11,640
Ich konnte nicht ich sein.
382
00:23:12,933 --> 00:23:16,729
Nates und mein Leben sind so anders.
383
00:23:16,812 --> 00:23:19,023
Er ist ein Riesenarsch und du nicht?
384
00:23:19,106 --> 00:23:20,149
Ja.
385
00:23:23,986 --> 00:23:27,531
Dann hatten wir den großen Streit,
und es war Funkstille.
386
00:23:28,324 --> 00:23:31,201
Ich hab dich vermisst.
387
00:23:32,661 --> 00:23:35,164
Ich hab dich sehr vermisst.
388
00:23:37,416 --> 00:23:39,251
Ich will meine Freundin zurück.
389
00:23:43,631 --> 00:23:45,925
Sorry, falls das abgefahren klingt.
390
00:23:46,508 --> 00:23:47,509
Das tut es.
391
00:23:49,261 --> 00:23:51,472
Aber mir geht's genauso. Also...
392
00:23:52,056 --> 00:23:52,973
Alles vergeben.
393
00:23:55,851 --> 00:23:58,854
Schwören wir per Stirn,
uns nie wieder zu verlassen.
394
00:24:00,064 --> 00:24:01,190
Ok.
395
00:24:01,607 --> 00:24:02,608
Was ist das?
396
00:24:02,691 --> 00:24:04,568
Hier, ich zeige es dir.
397
00:24:14,203 --> 00:24:15,120
Das war's.
398
00:24:17,748 --> 00:24:20,334
Merkt man, dass das ausgedacht war?
399
00:24:30,260 --> 00:24:32,554
-Hey, Casey, ich...
-Mom.
400
00:24:34,807 --> 00:24:37,059
Tut mir leid, ich...
401
00:24:37,393 --> 00:24:39,603
Der Kuchen ist fertig.
402
00:24:39,687 --> 00:24:41,897
Wir kommen gleich.
403
00:24:41,981 --> 00:24:43,440
Hi, Mrs. Gardner.
404
00:24:48,654 --> 00:24:52,366
In der Natur gibt es viele Rituale,
die nie hinterfragt werden.
405
00:24:52,449 --> 00:24:57,871
Warum Pfauen ihr Rad zeigen
oder Gorillas sich auf die Brust klopfen.
406
00:24:57,955 --> 00:24:58,789
-Hey.
-Hey.
407
00:24:58,872 --> 00:25:00,749
Tut mir leid wegen vorhin.
408
00:25:00,833 --> 00:25:01,750
Ja, es ist...
409
00:25:03,752 --> 00:25:06,547
Sie brauchen sie zur Paarung
oder zum Überleben.
410
00:25:08,716 --> 00:25:11,343
Ich wollte mich
auch entschuldigen, aber...
411
00:25:11,844 --> 00:25:13,554
-Offenbar ist alles ok.
-Ja.
412
00:25:14,346 --> 00:25:17,599
Ich bitte offiziell,
mein Geschenk zu verschieben.
413
00:25:18,308 --> 00:25:19,435
Ja, kein Problem.
414
00:25:21,687 --> 00:25:23,480
Hey. Wo sind alle hin?
415
00:25:24,231 --> 00:25:27,609
-Ich hab sie heimgeschickt.
-Ok, los, essen wir Kuchen.
416
00:25:27,693 --> 00:25:32,781
Menschen haben unnötige Rituale, die nicht
zum Paaren oder Überleben da sind.
417
00:25:32,865 --> 00:25:36,368
-Happy birthday to you...
-Nein, kein Lied.
418
00:25:36,452 --> 00:25:38,871
Casey hasst das Geburtstagslied, nicht?
419
00:25:39,538 --> 00:25:42,166
Ja, danke, dass du daran denkst.
420
00:25:42,249 --> 00:25:45,961
Singen wir stattdessen
"Funkel, funkel, kleiner Stern".
421
00:25:46,045 --> 00:25:49,381
Funkel, funkel, kleiner Stern
422
00:25:49,465 --> 00:25:52,593
Ach wie bist du mir so fern
423
00:25:52,676 --> 00:25:55,763
Wunderschön und unbekannt
424
00:25:55,846 --> 00:25:58,932
Wie ein strahlend Diamant
425
00:25:59,058 --> 00:26:02,144
Funkel, funkel, kleiner Stern
426
00:26:02,227 --> 00:26:05,397
Ach wie bist du mir so fern
427
00:26:07,232 --> 00:26:08,358
Danke für die Party.
428
00:26:08,442 --> 00:26:09,777
Es tut mir leid.
429
00:26:09,860 --> 00:26:11,361
Nein, schon gut.
430
00:26:11,653 --> 00:26:12,488
Wirklich.
431
00:26:12,863 --> 00:26:14,364
Komische Familie.
432
00:26:14,448 --> 00:26:17,076
Ja. Aber sieht Casey nicht hübsch aus?
433
00:26:17,826 --> 00:26:18,994
Was, du auch?
434
00:26:27,544 --> 00:26:31,256
Selbst wenn wir Rituale nicht so brauchen
wie die Tiere...
435
00:26:33,342 --> 00:26:35,385
...sind einige doch schön.
436
00:26:37,137 --> 00:26:38,222
Was machst du?
437
00:26:39,056 --> 00:26:41,517
Nicht viel. Ich fand den Ickle Bickle.
438
00:26:41,600 --> 00:26:43,060
Er war im Wintergarten.
439
00:26:43,143 --> 00:26:44,603
Ja, hab ich gehört.
440
00:26:45,187 --> 00:26:48,982
Tut mir leid, dass ich abbrach.
Ich weiß, es bedeutet dir viel.
441
00:26:49,650 --> 00:26:52,027
Schon gut. Ich glaube, ich hab genervt.
442
00:26:52,111 --> 00:26:53,320
Ja.
443
00:26:53,737 --> 00:26:57,282
Aber ich ja auch, also... sind wir quitt.
444
00:26:57,866 --> 00:26:58,700
Abgemacht.
445
00:27:00,494 --> 00:27:01,495
Weißt du...
446
00:27:02,121 --> 00:27:05,040
...ein Teil des Geburtstagsrituals
fehlt noch.
447
00:27:05,124 --> 00:27:06,834
Darauf hab ich nur gewartet.
448
00:27:08,627 --> 00:27:12,089
Was erleben der kleine Kerl
und Schwesterherz dieses Jahr?
449
00:27:12,172 --> 00:27:14,049
Entdecken sie den Südpol?
450
00:27:14,133 --> 00:27:16,510
Nein, aber gute Idee für nächstes Jahr.
451
00:27:19,346 --> 00:27:20,848
Wir sind so schnell.
452
00:27:23,058 --> 00:27:24,518
Drahid.
453
00:27:24,601 --> 00:27:25,936
-Das ist Zahid...
-Ja.
454
00:27:26,019 --> 00:27:26,937
...als Drache.
455
00:27:27,646 --> 00:27:30,941
Das ist mein Lieblingsteil
des Geburtstagsrituals.
456
00:27:32,025 --> 00:27:34,653
Wird mir fehlen, wenn du auf der Uni bist.
457
00:27:34,736 --> 00:27:37,447
Ich bin nicht weit weg,
gehe nur nach Denton.
458
00:27:38,031 --> 00:27:40,826
-Ja?
-Ja, ich erhielt heute die Zusage
459
00:27:40,909 --> 00:27:43,579
für den Studiengang
Wissenschaftliches Zeichnen.
460
00:27:44,663 --> 00:27:45,956
Tolle Neuigkeiten.
461
00:27:46,039 --> 00:27:48,375
-Au!
-Warum hast du nichts gesagt?
462
00:27:50,085 --> 00:27:51,295
Heute ist dein Tag.
463
00:27:55,424 --> 00:27:57,634
-Hör auf damit.
-Das nervt total.
464
00:27:59,219 --> 00:28:00,596
Sam...
465
00:28:01,930 --> 00:28:03,682
Du wirst Großes erreichen.
466
00:28:04,057 --> 00:28:04,933
Ich weiß.
467
00:28:06,059 --> 00:28:10,689
Wer will einen Film schauen?
Keine Gewalt, aber nackte Hintern sind ok.
468
00:28:10,772 --> 00:28:13,192
Ich mag Hintern. Sollen wir Dad holen?
469
00:28:13,275 --> 00:28:14,484
Klar.
470
00:28:14,568 --> 00:28:16,320
Ich weiß nicht, wo er ist.
471
00:28:16,403 --> 00:28:17,654
Er war eben noch da.
472
00:28:17,738 --> 00:28:19,031
Fangen wir an.