1 00:00:08,592 --> 00:00:10,260 Rituale sind wichtig. 2 00:00:11,803 --> 00:00:14,181 Wenn zwei Orca-Herden getrennt werden... 3 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 ...treffen sie sich über Wasser, 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,311 ehe sie gemeinsam zum Grund tauchen. 5 00:00:21,146 --> 00:00:23,148 Das ist ihre Begrüßungszeremonie. 6 00:00:25,359 --> 00:00:27,361 Sie zeigt, dass alles ok ist. 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,990 Dazu sind Rituale da. 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,453 Sie richten alles. 9 00:01:08,569 --> 00:01:11,071 -Alles Gute zur Geburtstagsminute. -Raus. 10 00:01:11,154 --> 00:01:13,574 Zeit für deine Glückwünsche. Du wirst 16. 11 00:01:13,699 --> 00:01:15,242 -Alles Gute. -Raus. 12 00:01:15,325 --> 00:01:16,994 -Alles Gute. -Raus. 13 00:01:17,077 --> 00:01:18,954 -Alles Gute. -Raus. 14 00:01:19,037 --> 00:01:20,372 -Raus. -Alles Gute. 15 00:01:20,455 --> 00:01:21,498 Alles Gute. 16 00:01:27,004 --> 00:01:31,008 Ich kam nur bis 13. Ich muss noch drei Mal gratulieren. 17 00:01:31,091 --> 00:01:32,301 Nein! 18 00:01:38,724 --> 00:01:41,226 SAM ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG 19 00:01:49,693 --> 00:01:51,111 CASEYS GEBURTSTAGSRITUALE 20 00:01:52,154 --> 00:01:53,655 Schlaf weiter, Edison. 21 00:01:58,118 --> 00:02:00,078 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 22 00:02:20,140 --> 00:02:25,437 ICH WEISS, WAS ICH ZUM GEBURTSTAG WILL. 23 00:02:29,483 --> 00:02:32,110 ??? ZWEITES ERSTES MAL! 24 00:02:33,737 --> 00:02:36,573 JETZT HAB ICH DAS GEFÜHL, ICH HAB GEBURTSTAG. 25 00:02:46,500 --> 00:02:49,419 Nur Menschen haben Geburtstagsrituale. 26 00:02:50,212 --> 00:02:52,798 Tiere messen Alter nicht anhand der Zeit. 27 00:02:53,965 --> 00:02:55,967 Sondern anhand von Meilensteinen. 28 00:02:56,051 --> 00:02:59,429 SCHLUCK-SCHLUCK-HURRA! CASEYS GEBURTSTAG IST DA! 29 00:03:02,557 --> 00:03:07,270 Da ist ja das Geburtstagskind. Es gibt Spezial-Geburtstagsfrühstück. 30 00:03:07,354 --> 00:03:08,980 Sieht ganz normal aus. 31 00:03:09,064 --> 00:03:10,399 Mit einer Erdbeere. 32 00:03:11,274 --> 00:03:13,527 Hast du große Pläne für heute Abend? 33 00:03:14,444 --> 00:03:16,488 Vermutlich nur das Übliche. 34 00:03:16,571 --> 00:03:20,075 Evan und Sharice kommen vorbei, und wir schauen einen Film. 35 00:03:20,158 --> 00:03:22,285 Einfach entspannen, nichts Großes. 36 00:03:22,369 --> 00:03:23,286 Kein Drama. 37 00:03:23,370 --> 00:03:26,790 -Alles Gute. -Danke. Hi. 38 00:03:26,873 --> 00:03:28,125 Für dich, Sam. 39 00:03:28,208 --> 00:03:30,335 Ein großer Umschlag. Von der Denton? 40 00:03:30,419 --> 00:03:32,045 -Du bist angenommen. -Nein. 41 00:03:32,629 --> 00:03:36,133 Ich hob $200 von meinem Konto ab, 42 00:03:36,216 --> 00:03:39,177 um ein Küken der Webcam-Pinguine zu adoptieren. 43 00:03:39,261 --> 00:03:41,138 Du hast einen Pinguin gekauft? 44 00:03:41,221 --> 00:03:44,182 -Adoptiert. Ich und zehn andere. -Lebt er hier? 45 00:03:44,266 --> 00:03:45,767 -Das wäre super. -Nein. 46 00:03:45,851 --> 00:03:47,936 Sie lebt natürlich im Aquarium. 47 00:03:48,019 --> 00:03:51,022 Aber ich bin Mehrheitsaktionär, hab das Namensrecht. 48 00:03:51,106 --> 00:03:54,568 Nenn ihn Casey. Beide kamen sozusagen am selben Tag. 49 00:03:54,651 --> 00:03:56,486 Zwei Caseys in einer Familie? 50 00:03:56,570 --> 00:03:59,990 Moms Weihnachtsbriefe würden verwirrend werden. 51 00:04:00,073 --> 00:04:02,200 Unfassbar, dass du 16 bist. 52 00:04:02,784 --> 00:04:06,204 -Ich erinnere mich an deine Geburt. -Ich mich an dein Schlüpfen. 53 00:04:06,288 --> 00:04:08,373 Alles Gute. Bis dann. 54 00:04:08,457 --> 00:04:09,791 -Ich liebe dich. -Halt. 55 00:04:09,875 --> 00:04:11,418 Das Casey-Sandwich fehlt. 56 00:04:12,335 --> 00:04:15,338 Das braucht sie dieses Jahr nicht. 57 00:04:15,422 --> 00:04:18,341 Doch. Es gehört zum Geburtstagsritual. 58 00:04:18,425 --> 00:04:19,509 Jedes Jahr. 59 00:04:19,593 --> 00:04:22,554 Ok. Dann jetzt aber schnell. 60 00:04:22,637 --> 00:04:23,930 -Ja. -Nein. 61 00:04:24,931 --> 00:04:28,560 Ok, alles Gute. Bis später. 62 00:04:28,643 --> 00:04:29,603 Tschüs, Schatz. 63 00:04:34,274 --> 00:04:36,485 -Ok. Ich muss los. -Halt. 64 00:04:36,568 --> 00:04:38,528 Trink deinen Geburtstagskakao. 65 00:04:38,612 --> 00:04:40,989 Kann ich nicht. 66 00:04:41,615 --> 00:04:44,743 -Er schaut mich praktisch an. -Gehört zum Ritual. 67 00:04:48,622 --> 00:04:49,623 Ritual-lecker. 68 00:04:49,706 --> 00:04:51,625 CASEYS GEBURTSTAGSRITUALE 69 00:05:03,386 --> 00:05:04,262 Ich muss los. 70 00:05:04,846 --> 00:05:07,307 Willst du Sklave der Zeit sein, bitte. 71 00:05:07,891 --> 00:05:09,976 Ich weiß nicht, was das heißt. Bye. 72 00:05:12,145 --> 00:05:13,063 Bailey Bennett. 73 00:05:13,563 --> 00:05:15,899 Ist das eine lockere Beziehung 74 00:05:15,982 --> 00:05:17,776 oder eine normale? 75 00:05:17,859 --> 00:05:21,571 Das ist gar keine. Es ist nichts. 76 00:05:21,655 --> 00:05:23,740 Wir küssen uns nur manchmal. 77 00:05:24,407 --> 00:05:26,952 -Und ich darf es keinem sagen, richtig? -Ja. 78 00:05:28,703 --> 00:05:32,624 Darf ich sagen, dass ich mit jemandem knutsche? 79 00:05:33,333 --> 00:05:34,626 Ist mir egal. 80 00:05:35,460 --> 00:05:37,212 Ok. Danke für klare Aussagen. 81 00:05:48,557 --> 00:05:50,016 So ein hübscher Ort. 82 00:05:50,100 --> 00:05:52,519 Ich vergesse immer, mich schick zu machen. 83 00:05:52,602 --> 00:05:55,564 -Du siehst wie die anderen Chauffeure aus. -Klappe. 84 00:05:55,647 --> 00:05:57,065 Bereit? 85 00:05:57,148 --> 00:05:58,275 Klar, du? 86 00:05:59,276 --> 00:06:00,110 Eher nicht. 87 00:06:01,820 --> 00:06:05,073 Wow, du bist... überraschend gut darin. 88 00:06:06,157 --> 00:06:08,410 Ja, ist ja im Grunde wie... 89 00:06:08,493 --> 00:06:10,745 ...laufen, nur mit Reifen. 90 00:06:15,834 --> 00:06:17,127 Wie läuft die Schule? 91 00:06:17,878 --> 00:06:18,753 Gut. 92 00:06:19,754 --> 00:06:23,633 Ich habe keine Freunde, also viel Zeit zu lernen. 93 00:06:24,259 --> 00:06:27,554 Was ist mit deiner Freundin Auggie oder Ozzy? 94 00:06:27,637 --> 00:06:30,432 Izzie. Sie ist nicht mehr meine Freundin. 95 00:06:31,766 --> 00:06:33,560 Bin nicht auf dem Laufenden. 96 00:06:33,643 --> 00:06:34,519 Schon ok. 97 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 Du hast deine eigenen Probleme. 98 00:06:38,064 --> 00:06:41,318 Moms Aus- und Wiedereinzug und... 99 00:06:41,943 --> 00:06:43,612 ...hoffentlich Wiederauszug? 100 00:06:43,695 --> 00:06:44,905 Wer weiß? 101 00:06:44,988 --> 00:06:46,656 Bieg hier rechts ab. 102 00:06:48,241 --> 00:06:50,660 Nicht schlecht, mit Blinker und allem. 103 00:06:50,911 --> 00:06:53,538 -Ich bin kein Idiot. -Ja, ich weiß. 104 00:06:55,081 --> 00:06:56,750 Wie das auch ausgeht... 105 00:06:56,833 --> 00:06:59,544 ...mit Mom und mir, es ist unsere Sache, ok? 106 00:07:00,462 --> 00:07:01,379 Es ist... 107 00:07:01,713 --> 00:07:03,590 Sie wird euch immer lieben. 108 00:07:03,673 --> 00:07:06,092 Sie wird immer für euch da sein. Also... 109 00:07:06,509 --> 00:07:08,386 Lass das unsere Sorge sein. 110 00:07:08,678 --> 00:07:09,638 Ich weiß. 111 00:07:10,972 --> 00:07:14,601 Immer, wenn sie was Nettes tut, denke ich an den Barmann. 112 00:07:16,561 --> 00:07:19,898 Manchmal kann ich an nichts anderes denken. 113 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 Tut mir leid. Ich wünschte... 114 00:07:23,944 --> 00:07:25,612 ...du hättest es nie gesehen. 115 00:07:26,154 --> 00:07:27,280 Ich auch. 116 00:07:29,658 --> 00:07:33,036 Sie hat mich schon lange nicht mehr aufgebracht, also... 117 00:07:34,037 --> 00:07:36,289 Vermutlich nur eine Frage der Zeit. 118 00:07:36,831 --> 00:07:38,375 Ja, vermutlich. 119 00:07:39,292 --> 00:07:42,128 Ok, Leute. Das Geburtstagskind ist fast da. 120 00:07:42,212 --> 00:07:44,339 Was sagen wir, wenn sie kommt? 121 00:07:44,422 --> 00:07:45,548 Überraschung. 122 00:07:45,632 --> 00:07:48,760 Ja, nur weniger wie auf einer Beerdigung. Ok? 123 00:07:48,843 --> 00:07:53,598 -Wer sagt das auf Beerdigungen? -Hey, Mrs. G, Wahnsinnsparty. 124 00:07:53,682 --> 00:07:56,267 Casey hatte noch nie eine große Party, 125 00:07:56,351 --> 00:07:58,937 da dachte ich... der 16. ist perfekt dafür. 126 00:07:59,020 --> 00:08:02,941 Ja, auf jeden Fall. Tolle Geste. 127 00:08:03,858 --> 00:08:07,946 Aber Casey sagte doch, sie will eine kleine Feier. 128 00:08:08,655 --> 00:08:13,618 Ja. Aber das war ein echt hartes Jahr für sie. 129 00:08:13,952 --> 00:08:16,246 Wegen... also... 130 00:08:17,288 --> 00:08:18,498 ...mir, darum... 131 00:08:19,082 --> 00:08:22,252 ...muss ich das tun, und... sie verdient es. 132 00:08:22,335 --> 00:08:23,378 -Ja. -Oder? 133 00:08:23,461 --> 00:08:24,963 Das tut sie. 134 00:08:26,047 --> 00:08:27,298 Woran arbeitest du? 135 00:08:27,382 --> 00:08:29,592 An einem Geburtstagscomic für Casey. 136 00:08:29,676 --> 00:08:31,052 Ist Teil des Rituals. 137 00:08:31,136 --> 00:08:33,638 Ich hab nichts. Kann es auch von mir sein? 138 00:08:36,474 --> 00:08:38,435 Was ist los? Du wirkst anders. 139 00:08:38,518 --> 00:08:39,936 Wie meinst du das? 140 00:08:40,520 --> 00:08:43,523 Du hast ein Geheimnis, Sam Gardner. Sieh mich an. 141 00:08:47,902 --> 00:08:49,112 Du hast geknutscht. 142 00:08:49,696 --> 00:08:50,530 Stimmt. 143 00:08:50,613 --> 00:08:53,867 Wow. Ich bin ein guter Tutor. Ich wusste es. 144 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 Wer ist die Glückliche? 145 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 Ist geheim. 146 00:08:57,537 --> 00:08:59,039 -Sam... -Hi, Sam. 147 00:09:02,167 --> 00:09:03,835 Ok, verstehe. 148 00:09:04,544 --> 00:09:05,837 Hab verstanden. 149 00:09:05,920 --> 00:09:07,630 Klar und deutlich. 150 00:09:08,048 --> 00:09:08,923 Ok. 151 00:09:10,008 --> 00:09:11,092 Sie kommen. 152 00:09:11,176 --> 00:09:12,761 Alle verstecken! 153 00:09:14,804 --> 00:09:16,056 ALLES GUTE, CASEY 154 00:09:16,639 --> 00:09:17,599 Sam, Schatz. 155 00:09:27,442 --> 00:09:31,154 Verstecken ist ja schön und gut, aber so doch nicht. 156 00:09:31,237 --> 00:09:33,907 Er hält sich einen Pappteller vors Gesicht. 157 00:09:33,990 --> 00:09:35,992 Warum kauere ich in einem Rock? 158 00:09:36,493 --> 00:09:38,495 -Doug und ich hatten Sex. -Echt? 159 00:09:38,578 --> 00:09:39,829 Das ist ja toll. 160 00:09:40,455 --> 00:09:42,248 Seid ihr wieder zusammen? 161 00:09:42,332 --> 00:09:44,292 Nein, er ist distanziert. 162 00:09:45,293 --> 00:09:46,920 Er schlief im Wintergarten. 163 00:09:47,003 --> 00:09:49,631 Du musst dich ihm an den Hals werfen. 164 00:09:50,215 --> 00:09:52,258 Ich würde das sonst nicht raten, 165 00:09:52,342 --> 00:09:55,095 aber das ist ein Scheidepunkt, du sollst glücklich sein. 166 00:10:00,683 --> 00:10:02,852 Hey. Was machst du hier? 167 00:10:02,936 --> 00:10:06,314 Das ist eine Überraschungsparty für dich, ich hasse die. 168 00:10:06,397 --> 00:10:09,651 -Ja, ich auch. -Nein. Tut mir leid. Wir müssen rein. 169 00:10:09,734 --> 00:10:12,070 -Danke. Danke dafür. -Gern geschehen. 170 00:10:16,157 --> 00:10:18,535 -Überraschung. -Überraschung. 171 00:10:18,618 --> 00:10:19,911 Alles Gute! 172 00:10:21,454 --> 00:10:22,413 Hi. 173 00:10:25,041 --> 00:10:26,334 Überrascht? 174 00:10:27,127 --> 00:10:30,171 Ja. Hey. Hi. 175 00:10:30,255 --> 00:10:32,590 Hey, Casey. Alles Gute noch mal. 176 00:10:32,674 --> 00:10:34,717 Spielen wir Ickle Bickle Beanstalk. 177 00:10:34,801 --> 00:10:35,885 Nicht jetzt, Sam. 178 00:10:36,678 --> 00:10:38,054 Alles Gute, Casey. 179 00:10:38,638 --> 00:10:42,559 -Was ist das für ein Spiel? -Ich dachte es mir vor zehn Jahren aus. 180 00:10:42,642 --> 00:10:45,520 Nach zwei Glas Wein, die Kinder langweilten sich. 181 00:10:45,603 --> 00:10:49,232 Irgendwie wurde es Teil von Caseys Geburtstagsritual. 182 00:10:49,732 --> 00:10:52,235 Schockierend, dass es zehn Jahre alt ist. 183 00:10:52,735 --> 00:10:54,946 Los. Ich verstecke den Ickle Bickle. 184 00:10:55,029 --> 00:10:56,030 Ich sagte Nein. 185 00:10:56,614 --> 00:10:58,366 Edison darf nicht sterben. 186 00:10:58,950 --> 00:11:02,495 Edison ist nicht meine erste Schildkröte. 187 00:11:04,122 --> 00:11:05,206 Zuerst... 188 00:11:06,291 --> 00:11:07,542 ...hatte ich Tesla. 189 00:11:09,043 --> 00:11:13,298 An Caseys 12. Geburtstag musste sie mit gebrochenem Arm ins Krankenhaus, 190 00:11:13,381 --> 00:11:15,341 und das Ritual blieb unvollendet. 191 00:11:17,051 --> 00:11:19,179 Bei unserer Rückkehr war Tesla tot. 192 00:11:20,638 --> 00:11:23,558 Laut meiner Eltern lag es nicht am Ritual. 193 00:11:23,641 --> 00:11:26,394 Aber am Morgen war Tesla noch kerngesund. 194 00:11:27,645 --> 00:11:31,024 Er war aktiv und munter. Seine Augen waren klar. 195 00:11:31,107 --> 00:11:34,319 Sein Stuhl war fest und schwarz. Es ist also komisch. 196 00:11:36,237 --> 00:11:38,990 Seitdem halte ich das Ritual immer ein. 197 00:11:39,824 --> 00:11:40,950 Immer. 198 00:11:43,036 --> 00:11:44,078 Hey, schon ok. 199 00:11:46,873 --> 00:11:49,834 Alles ok. Kein Grund, sich aufzuregen. Ok? 200 00:11:50,376 --> 00:11:51,461 Fester? Lockerer? 201 00:11:51,544 --> 00:11:52,795 -Fester. -Ok. 202 00:11:55,924 --> 00:11:57,300 Besser? 203 00:11:58,218 --> 00:12:00,220 -Ja. -Ok. 204 00:12:03,932 --> 00:12:05,475 Es muss nicht jetzt sein. 205 00:12:05,558 --> 00:12:09,520 Aber in 16 Minuten spielen wir Ickle Bickle Beanstalk. 206 00:12:10,104 --> 00:12:12,023 In 16 Minuten, da ich 16 werde? 207 00:12:12,106 --> 00:12:14,734 Ja, da dein 16. Geburtstag ist. 208 00:12:14,817 --> 00:12:17,612 Und die Wurzel aus 16 ist vier, meine Zahl. 209 00:12:17,695 --> 00:12:20,114 Es ist also die perfekte Zeit. Ok. 210 00:12:20,698 --> 00:12:22,575 Also 16 Minuten, von jetzt an. 211 00:12:30,541 --> 00:12:32,543 Und... gefällt dir die Party? 212 00:12:32,627 --> 00:12:35,838 -Und... nein. -Wohin gehst du? 213 00:12:35,922 --> 00:12:39,384 Mich umziehen, da Mom 1.000 Leute einlud, ohne Vorwarnung. 214 00:12:39,467 --> 00:12:42,929 Es ist also zu früh für unser erstes zweites Mal? 215 00:12:43,012 --> 00:12:44,722 Unser zweites erstes Mal? 216 00:12:44,806 --> 00:12:46,224 Ja, es ist zu früh. 217 00:12:46,307 --> 00:12:49,769 Aber es wäre die perfekte Rache für diese ungewollte Party. 218 00:12:49,852 --> 00:12:53,022 Ja. Sie ist ja so was von fies. 219 00:12:53,106 --> 00:12:57,610 Hör mal. Ich verstehe ja. Es ist nicht genau das, was du wolltest. 220 00:12:57,694 --> 00:13:01,698 Aber nun ist es so. Und es sieht doch spaßig aus. Sieh nur. 221 00:13:01,781 --> 00:13:05,451 Der Kerl tanzt mit einem Pappteller vorm Gesicht. 222 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 Er ist die Sia der Party. 223 00:13:07,662 --> 00:13:10,748 Also tanz deinen Knackarsch nach oben, 224 00:13:10,832 --> 00:13:14,252 zieh die Uniform aus und normale Klamotten an. 225 00:13:14,335 --> 00:13:18,172 -Und wir versuchen, uns zu amüsieren. -Ich bin total dafür. 226 00:13:19,716 --> 00:13:22,010 Bei dem Song muss ich tanzen. 227 00:13:25,930 --> 00:13:28,308 Ok, gut. Ich amüsiere mich. 228 00:13:38,234 --> 00:13:42,071 ALLES GUTE 229 00:13:42,155 --> 00:13:43,489 16 JAHRE 230 00:13:48,745 --> 00:13:50,121 Sie ist 16. 231 00:13:50,204 --> 00:13:52,332 -Unglaublich, was? -Ja. 232 00:13:52,415 --> 00:13:56,502 Sie war so... klein und runzlig als Kind. 233 00:13:56,836 --> 00:14:00,548 Wie eine Backkartoffel, die zu lange in der Mikrowelle war. 234 00:14:01,132 --> 00:14:03,343 Sie war so ein hässliches Baby. 235 00:14:04,344 --> 00:14:06,012 -Nun ist sie so hübsch. -Ja. 236 00:14:09,015 --> 00:14:10,850 Meine Güte. Sorry. Alles ok? 237 00:14:18,816 --> 00:14:20,234 Ja, schon gut. 238 00:14:26,115 --> 00:14:27,742 Ich ging nach draußen 239 00:14:27,825 --> 00:14:31,204 und fand meine liebevoll bemalte Bank entstellt vor. 240 00:14:31,329 --> 00:14:33,206 Das "Lebe" war weg. 241 00:14:33,289 --> 00:14:36,501 Haben wir Schulvandalismus-Richtlinien? 242 00:14:36,584 --> 00:14:37,710 Fehlanzeige. 243 00:14:37,794 --> 00:14:39,754 Du und Sam, ja? 244 00:14:39,837 --> 00:14:40,838 Gott sei Dank. 245 00:14:41,381 --> 00:14:44,801 Wird es was? Wird es nichts? Bei euch werde ich irre. 246 00:14:44,884 --> 00:14:46,552 -Was? -Komm schon. 247 00:14:46,636 --> 00:14:49,639 Mein Sammy knutscht mit jemand. Das musst du sein. 248 00:14:49,722 --> 00:14:51,724 Nein, da läuft nichts. 249 00:14:52,809 --> 00:14:54,685 Halt. Er knutscht rum. Mit wem? 250 00:14:55,311 --> 00:14:58,523 Sagte ich "knutschen"? Ich meinte rutschen. 251 00:14:58,606 --> 00:15:02,026 Also mit jemand ins emotionale und mentale Glück 252 00:15:02,110 --> 00:15:05,738 durch platonische Unterhaltung, versteht sich. 253 00:15:05,822 --> 00:15:06,781 Bis dann, Paige. 254 00:15:12,954 --> 00:15:17,917 Ich hab was angestellt. Was Schlimmes. Vergleichbar mit Streunern auf Autobahnen. 255 00:15:18,668 --> 00:15:21,879 Die 16 Minuten sind um. Zeit für Ickle Bickle. 256 00:15:23,214 --> 00:15:26,843 Ok, cool. Ja, nein. Die Tanzfläche ist ein gutes Versteck. 257 00:15:26,926 --> 00:15:29,053 Es ist in jedem Fall ein flippiges. 258 00:15:40,606 --> 00:15:43,067 ELSA ALLES OK? 259 00:15:45,903 --> 00:15:47,947 Adèlie, Zügel, Kaiser... 260 00:15:48,030 --> 00:15:51,242 -Adèlie... -Mann, stehen Sie auch auf Pinguine? 261 00:15:51,325 --> 00:15:53,161 -Chris. -Ich heiße Christopher. 262 00:15:53,244 --> 00:15:54,328 Ok... 263 00:15:55,329 --> 00:15:56,747 Willst du reinkommen? 264 00:15:57,290 --> 00:16:00,293 -Vielleicht später. -Soll ich dir Kuchen bringen? 265 00:16:00,376 --> 00:16:01,669 Ein Eckteil, bitte. 266 00:16:01,752 --> 00:16:03,463 Es ist ein runder. 267 00:16:04,046 --> 00:16:05,965 -Dann nicht. -Ok. 268 00:16:15,391 --> 00:16:16,767 Ickle Bickle Beanstalk. 269 00:16:16,851 --> 00:16:18,644 Sind die 16 Minuten schon um? 270 00:16:18,728 --> 00:16:20,646 Ja, du hast es versprochen. Los. 271 00:16:21,397 --> 00:16:22,648 Ok, gut. 272 00:16:23,274 --> 00:16:25,359 -Edison überlebt. Danke. -Sam. 273 00:16:26,027 --> 00:16:27,778 -Hast du geknutscht? -Ja. 274 00:16:27,862 --> 00:16:28,779 Mit wem? 275 00:16:29,489 --> 00:16:31,491 Bailey Bennett war sehr deutlich. 276 00:16:31,574 --> 00:16:33,284 Ich darf es nicht sagen. 277 00:16:33,367 --> 00:16:35,703 Es ist eine Regel, ich liebe Regeln. 278 00:16:36,579 --> 00:16:37,914 Und sie ist gruselig. 279 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 Sorry, ich schloss ein Verschwiegenheitsabkommen. 280 00:16:42,919 --> 00:16:44,295 Verstehst du sicher. 281 00:16:44,879 --> 00:16:45,713 Nein. 282 00:16:46,255 --> 00:16:47,381 Schade. 283 00:16:47,465 --> 00:16:49,133 Du sagst es mir also nicht? 284 00:16:49,217 --> 00:16:50,301 Genau. 285 00:16:53,429 --> 00:16:55,515 Hier, Evan. Versteck das. 286 00:16:55,598 --> 00:16:57,808 Was ist das? Ein Zaubergorilla? 287 00:16:57,892 --> 00:17:01,187 Der Ickle Bickle. Versteck ihn so, dass wir ihn finden. 288 00:17:01,771 --> 00:17:02,897 Ok. 289 00:17:03,648 --> 00:17:06,025 -Tanzen wir den Sauseschritt. -Wirklich? 290 00:17:06,901 --> 00:17:10,071 Oh Gott. Ich bin die beste Schwester der Welt. Ok. 291 00:17:10,571 --> 00:17:12,698 Sauseschritt. Bereit? Los! 292 00:17:15,201 --> 00:17:17,620 Sause-Schritt. 293 00:17:17,703 --> 00:17:20,081 Sause-Schritt. 294 00:17:21,249 --> 00:17:22,375 Da bist du ja. 295 00:17:22,458 --> 00:17:24,585 Du bist mitten im Gespräch weg. 296 00:17:24,669 --> 00:17:26,128 Tut mir leid, ich... 297 00:17:27,046 --> 00:17:29,674 Ich verarbeite die ganze Sache noch. 298 00:17:29,757 --> 00:17:31,717 Ich... Ich brauche mehr Zeit. 299 00:17:31,801 --> 00:17:32,843 Verstehe ich. 300 00:17:37,723 --> 00:17:39,392 Das ist eine heiße Mama. 301 00:17:40,059 --> 00:17:43,187 -Wie bitte? -Ich sagte: "Das ist eine heiße Mama." 302 00:17:45,147 --> 00:17:47,191 Das ist ein Universal-Kompliment. 303 00:17:50,152 --> 00:17:51,529 Hör auf, Zahid. 304 00:17:56,450 --> 00:17:59,245 Muss ich sagen, dass der Gorilla versteckt ist? 305 00:17:59,829 --> 00:18:01,872 So genau weiß ich das nicht. 306 00:18:01,956 --> 00:18:03,541 Casey sieht toll aus. 307 00:18:03,624 --> 00:18:05,626 Mach mal halblang, Beth. 308 00:18:11,090 --> 00:18:13,634 Wow, supercoole Tanzschritte. 309 00:18:14,552 --> 00:18:16,345 Ich liebe Süßes im Becher. 310 00:18:17,847 --> 00:18:19,682 Hey, Newton. Hey, Sam. 311 00:18:26,480 --> 00:18:28,149 Da ist sie. 312 00:18:28,232 --> 00:18:30,860 Es gibt Pizzaschnecken. Amüsierst du dich? 313 00:18:30,943 --> 00:18:33,863 Ja, bis die Biester von der Clayton Prep kamen. 314 00:18:33,946 --> 00:18:36,741 -Wer lud die ein? -Das Leichtathletik-Team? 315 00:18:36,824 --> 00:18:38,826 -Ja. -Ich. 316 00:18:38,909 --> 00:18:41,329 Ich dachte, ich baue euch eine Brücke. 317 00:18:41,454 --> 00:18:43,664 -Du hast Geburtstag. -Geht gar nicht. 318 00:18:43,748 --> 00:18:46,542 -Ich hasse die. -Tut mir leid. 319 00:18:47,209 --> 00:18:49,211 -Soll ich sie wegschicken? -Ja. 320 00:18:49,295 --> 00:18:52,048 Und den Rest gleich mit. 321 00:18:52,131 --> 00:18:55,092 Ich wollte so was nie. Ich wollte was Kleines. 322 00:18:55,384 --> 00:18:58,429 Aber... du hörst nicht zu. Klar, es ist dir egal. 323 00:18:58,512 --> 00:19:01,682 Bleib mal locker. Sie hat sich viel Mühe gemacht. 324 00:19:01,766 --> 00:19:05,102 Du verteidigst sie? Auf welcher Seite bist du? 325 00:19:05,686 --> 00:19:08,689 Es gibt keine Seiten. Sie tat etwas sehr Nettes. 326 00:19:09,023 --> 00:19:11,067 Mach nicht auf verwöhnte Göre. 327 00:19:11,150 --> 00:19:12,777 Machst du Witze? 328 00:19:22,495 --> 00:19:26,707 Wir müssen noch den Ickle Bickle finden. Evan war nicht oben. 329 00:19:26,791 --> 00:19:31,962 Lass mich in Ruhe, der Ickle Bickle oder deine doofen Rituale sind mir egal. 330 00:19:32,046 --> 00:19:34,090 Dabei geht es nur um dich. 331 00:19:34,173 --> 00:19:36,634 Wie alles in meinem Scheißleben. 332 00:19:44,225 --> 00:19:46,519 -Drama. -Das reicht. 333 00:19:52,817 --> 00:19:53,651 Hey. 334 00:19:54,860 --> 00:19:58,239 Ich hab das mit Casey gesehen. Alles ok? 335 00:19:58,322 --> 00:20:00,157 Nein, ich bin wütend. 336 00:20:00,408 --> 00:20:03,285 Casey sagt, ich reiße ihre Party an mich. 337 00:20:03,369 --> 00:20:06,789 Ich wollte das Ritual wahren, bei dem es nur um sie geht. 338 00:20:06,872 --> 00:20:11,419 Und auch ein winziges bisschen um Edison. Aber größtenteils um sie. 339 00:20:15,756 --> 00:20:16,632 Ok. 340 00:20:18,259 --> 00:20:20,803 Ursprünglich sollte das Ritual 341 00:20:20,886 --> 00:20:25,015 dir helfen, dich an Caseys großen Tag auf sie zu konzentrieren. 342 00:20:25,099 --> 00:20:29,562 Aber über die Jahre haben sich die Dinge verändert, 343 00:20:29,645 --> 00:20:33,899 und ich denke, heute ging es dabei wirklich nur um dich. 344 00:20:34,859 --> 00:20:37,153 Nein. Es geht um das Ritual. 345 00:20:37,236 --> 00:20:40,531 -Man bricht keine Rituale. -Eigentlich geht's um Casey. 346 00:20:44,034 --> 00:20:49,665 Ich dachte auch, sie würde eine große Party wollen. 347 00:20:49,999 --> 00:20:52,835 Aber eigentlich wollte ich das. 348 00:20:55,546 --> 00:20:57,757 -Ja. Großer Fauxpas. -Ja. 349 00:20:58,591 --> 00:21:02,428 Wir schulden Casey beide eine Entschuldigung. 350 00:21:03,345 --> 00:21:06,557 Ich würde nicht sagen, wir schulden ihre eine. 351 00:21:08,017 --> 00:21:10,770 Aber ich kann mich trotzdem entschuldigen. 352 00:21:14,148 --> 00:21:17,276 Schau mal. Ich hab ihn gefunden, den Ickle Bickle. 353 00:21:17,693 --> 00:21:20,321 Ickle Bickle Beanstalk! 354 00:21:27,077 --> 00:21:28,287 Geht's ihm gut? 355 00:21:28,370 --> 00:21:30,372 Ja, Sam geht es gut. 356 00:21:33,542 --> 00:21:34,919 Also... 357 00:21:35,836 --> 00:21:38,422 Gestern Nacht war wirklich toll. 358 00:21:40,007 --> 00:21:42,885 -Als hätten wir wieder zu uns gefunden. -Ja. 359 00:21:42,968 --> 00:21:45,221 Als wären wir endlich wieder wir. 360 00:21:45,805 --> 00:21:47,181 Nach Ewigkeiten. 361 00:21:47,640 --> 00:21:49,475 Warte kurz, ja? 362 00:21:56,649 --> 00:21:58,234 Wenn du reden willst... 363 00:21:59,443 --> 00:22:01,403 Ich will nicht drüber reden. 364 00:22:02,363 --> 00:22:04,073 Aber wenn, sage ich Bescheid. 365 00:22:15,417 --> 00:22:17,711 Lasst mich in Ruhe, Mom oder Evan. 366 00:22:19,421 --> 00:22:20,256 Hey. 367 00:22:22,716 --> 00:22:23,551 Darf ich? 368 00:22:25,719 --> 00:22:26,554 Ok. 369 00:22:29,056 --> 00:22:33,143 Dein Bruder ist total aus dem Häuschen, da er das Gorilla-Ding fand. 370 00:22:33,727 --> 00:22:37,273 -Den Ickle Bickel. -Ja, so nannte er ihn. 371 00:22:39,108 --> 00:22:40,025 Ich mag euch. 372 00:22:43,904 --> 00:22:45,531 Hey, es tut mir leid. 373 00:22:46,699 --> 00:22:47,867 Wegen allem. 374 00:22:49,702 --> 00:22:52,204 Ich war ein Arsch, wurde eifersüchtig. 375 00:22:52,288 --> 00:22:55,165 Ich hatte Angst, jemand Wichtigen zu verlieren. 376 00:22:55,249 --> 00:22:57,334 Nate wäre immer tabu für mich. 377 00:22:57,418 --> 00:22:58,377 Vergiss den. 378 00:22:59,211 --> 00:23:01,839 Ich hatte Angst, dich zu verlieren. 379 00:23:03,007 --> 00:23:04,258 -Oh. -Es... 380 00:23:05,009 --> 00:23:09,305 Ehe du auf die Clayton kamst... fühlte ich mich so fehl am Platz. 381 00:23:10,097 --> 00:23:11,640 Ich konnte nicht ich sein. 382 00:23:12,933 --> 00:23:16,729 Nates und mein Leben sind so anders. 383 00:23:16,812 --> 00:23:19,023 Er ist ein Riesenarsch und du nicht? 384 00:23:19,106 --> 00:23:20,149 Ja. 385 00:23:23,986 --> 00:23:27,531 Dann hatten wir den großen Streit, und es war Funkstille. 386 00:23:28,324 --> 00:23:31,201 Ich hab dich vermisst. 387 00:23:32,661 --> 00:23:35,164 Ich hab dich sehr vermisst. 388 00:23:37,416 --> 00:23:39,251 Ich will meine Freundin zurück. 389 00:23:43,631 --> 00:23:45,925 Sorry, falls das abgefahren klingt. 390 00:23:46,508 --> 00:23:47,509 Das tut es. 391 00:23:49,261 --> 00:23:51,472 Aber mir geht's genauso. Also... 392 00:23:52,056 --> 00:23:52,973 Alles vergeben. 393 00:23:55,851 --> 00:23:58,854 Schwören wir per Stirn, uns nie wieder zu verlassen. 394 00:24:00,064 --> 00:24:01,190 Ok. 395 00:24:01,607 --> 00:24:02,608 Was ist das? 396 00:24:02,691 --> 00:24:04,568 Hier, ich zeige es dir. 397 00:24:14,203 --> 00:24:15,120 Das war's. 398 00:24:17,748 --> 00:24:20,334 Merkt man, dass das ausgedacht war? 399 00:24:30,260 --> 00:24:32,554 -Hey, Casey, ich... -Mom. 400 00:24:34,807 --> 00:24:37,059 Tut mir leid, ich... 401 00:24:37,393 --> 00:24:39,603 Der Kuchen ist fertig. 402 00:24:39,687 --> 00:24:41,897 Wir kommen gleich. 403 00:24:41,981 --> 00:24:43,440 Hi, Mrs. Gardner. 404 00:24:48,654 --> 00:24:52,366 In der Natur gibt es viele Rituale, die nie hinterfragt werden. 405 00:24:52,449 --> 00:24:57,871 Warum Pfauen ihr Rad zeigen oder Gorillas sich auf die Brust klopfen. 406 00:24:57,955 --> 00:24:58,789 -Hey. -Hey. 407 00:24:58,872 --> 00:25:00,749 Tut mir leid wegen vorhin. 408 00:25:00,833 --> 00:25:01,750 Ja, es ist... 409 00:25:03,752 --> 00:25:06,547 Sie brauchen sie zur Paarung oder zum Überleben. 410 00:25:08,716 --> 00:25:11,343 Ich wollte mich auch entschuldigen, aber... 411 00:25:11,844 --> 00:25:13,554 -Offenbar ist alles ok. -Ja. 412 00:25:14,346 --> 00:25:17,599 Ich bitte offiziell, mein Geschenk zu verschieben. 413 00:25:18,308 --> 00:25:19,435 Ja, kein Problem. 414 00:25:21,687 --> 00:25:23,480 Hey. Wo sind alle hin? 415 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 -Ich hab sie heimgeschickt. -Ok, los, essen wir Kuchen. 416 00:25:27,693 --> 00:25:32,781 Menschen haben unnötige Rituale, die nicht zum Paaren oder Überleben da sind. 417 00:25:32,865 --> 00:25:36,368 -Happy birthday to you... -Nein, kein Lied. 418 00:25:36,452 --> 00:25:38,871 Casey hasst das Geburtstagslied, nicht? 419 00:25:39,538 --> 00:25:42,166 Ja, danke, dass du daran denkst. 420 00:25:42,249 --> 00:25:45,961 Singen wir stattdessen "Funkel, funkel, kleiner Stern". 421 00:25:46,045 --> 00:25:49,381 Funkel, funkel, kleiner Stern 422 00:25:49,465 --> 00:25:52,593 Ach wie bist du mir so fern 423 00:25:52,676 --> 00:25:55,763 Wunderschön und unbekannt 424 00:25:55,846 --> 00:25:58,932 Wie ein strahlend Diamant 425 00:25:59,058 --> 00:26:02,144 Funkel, funkel, kleiner Stern 426 00:26:02,227 --> 00:26:05,397 Ach wie bist du mir so fern 427 00:26:07,232 --> 00:26:08,358 Danke für die Party. 428 00:26:08,442 --> 00:26:09,777 Es tut mir leid. 429 00:26:09,860 --> 00:26:11,361 Nein, schon gut. 430 00:26:11,653 --> 00:26:12,488 Wirklich. 431 00:26:12,863 --> 00:26:14,364 Komische Familie. 432 00:26:14,448 --> 00:26:17,076 Ja. Aber sieht Casey nicht hübsch aus? 433 00:26:17,826 --> 00:26:18,994 Was, du auch? 434 00:26:27,544 --> 00:26:31,256 Selbst wenn wir Rituale nicht so brauchen wie die Tiere... 435 00:26:33,342 --> 00:26:35,385 ...sind einige doch schön. 436 00:26:37,137 --> 00:26:38,222 Was machst du? 437 00:26:39,056 --> 00:26:41,517 Nicht viel. Ich fand den Ickle Bickle. 438 00:26:41,600 --> 00:26:43,060 Er war im Wintergarten. 439 00:26:43,143 --> 00:26:44,603 Ja, hab ich gehört. 440 00:26:45,187 --> 00:26:48,982 Tut mir leid, dass ich abbrach. Ich weiß, es bedeutet dir viel. 441 00:26:49,650 --> 00:26:52,027 Schon gut. Ich glaube, ich hab genervt. 442 00:26:52,111 --> 00:26:53,320 Ja. 443 00:26:53,737 --> 00:26:57,282 Aber ich ja auch, also... sind wir quitt. 444 00:26:57,866 --> 00:26:58,700 Abgemacht. 445 00:27:00,494 --> 00:27:01,495 Weißt du... 446 00:27:02,121 --> 00:27:05,040 ...ein Teil des Geburtstagsrituals fehlt noch. 447 00:27:05,124 --> 00:27:06,834 Darauf hab ich nur gewartet. 448 00:27:08,627 --> 00:27:12,089 Was erleben der kleine Kerl und Schwesterherz dieses Jahr? 449 00:27:12,172 --> 00:27:14,049 Entdecken sie den Südpol? 450 00:27:14,133 --> 00:27:16,510 Nein, aber gute Idee für nächstes Jahr. 451 00:27:19,346 --> 00:27:20,848 Wir sind so schnell. 452 00:27:23,058 --> 00:27:24,518 Drahid. 453 00:27:24,601 --> 00:27:25,936 -Das ist Zahid... -Ja. 454 00:27:26,019 --> 00:27:26,937 ...als Drache. 455 00:27:27,646 --> 00:27:30,941 Das ist mein Lieblingsteil des Geburtstagsrituals. 456 00:27:32,025 --> 00:27:34,653 Wird mir fehlen, wenn du auf der Uni bist. 457 00:27:34,736 --> 00:27:37,447 Ich bin nicht weit weg, gehe nur nach Denton. 458 00:27:38,031 --> 00:27:40,826 -Ja? -Ja, ich erhielt heute die Zusage 459 00:27:40,909 --> 00:27:43,579 für den Studiengang Wissenschaftliches Zeichnen. 460 00:27:44,663 --> 00:27:45,956 Tolle Neuigkeiten. 461 00:27:46,039 --> 00:27:48,375 -Au! -Warum hast du nichts gesagt? 462 00:27:50,085 --> 00:27:51,295 Heute ist dein Tag. 463 00:27:55,424 --> 00:27:57,634 -Hör auf damit. -Das nervt total. 464 00:27:59,219 --> 00:28:00,596 Sam... 465 00:28:01,930 --> 00:28:03,682 Du wirst Großes erreichen. 466 00:28:04,057 --> 00:28:04,933 Ich weiß. 467 00:28:06,059 --> 00:28:10,689 Wer will einen Film schauen? Keine Gewalt, aber nackte Hintern sind ok. 468 00:28:10,772 --> 00:28:13,192 Ich mag Hintern. Sollen wir Dad holen? 469 00:28:13,275 --> 00:28:14,484 Klar. 470 00:28:14,568 --> 00:28:16,320 Ich weiß nicht, wo er ist. 471 00:28:16,403 --> 00:28:17,654 Er war eben noch da. 472 00:28:17,738 --> 00:28:19,031 Fangen wir an.