1 00:00:08,258 --> 00:00:10,677 Hei, tässä Sam. Sam Gardner. 2 00:00:10,761 --> 00:00:13,972 On maanantai ja kello 16.00, tapaamisemme aika. 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,142 En tiennyt, mitä tehdä, joten soitin. 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,021 Nyt kello on 16.01. 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,273 Jos meillä olisi tapaaminen, 6 00:00:23,357 --> 00:00:27,861 kertoisin, että olen hämmentynyt siitä, mitä tapahtui Paigen kanssa iglussa. 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,947 Sinä kertoisit, mitä tehdä. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,241 Paige antoi minulle käsihoidon, 9 00:00:32,324 --> 00:00:35,077 mutta nyt hän ei tahdo edes pitää kädestä. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,828 Käsihoito tarkoittaa sitä... 11 00:00:38,830 --> 00:00:40,582 ÄÄNIVIESTIT 12 00:00:40,666 --> 00:00:43,252 Hei, tässä Sam. Sam Gardner. 13 00:00:43,335 --> 00:00:46,672 Söin tänään kalkkunaleivän, joka maistui ihan vanhalta. 14 00:00:46,755 --> 00:00:50,217 Minulla ei ollut mitään juomista. Se oli kamala lounas. 15 00:00:50,300 --> 00:00:51,802 Sitten jäin auton alle. 16 00:00:51,885 --> 00:00:54,638 Se ajoi hitaasti, joten olen kunnossa. 17 00:00:56,014 --> 00:01:00,143 Hei Julia, Roald Amundsen täällä. Aivan oikein. 18 00:01:00,227 --> 00:01:04,648 Roald Amundsen, joka johti tutkimusretkeä Etelänavalle. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 Tietenkin, kamu. 20 00:01:09,069 --> 00:01:13,156 Anteeksi. Ei täällä ole Roald Amundsen vaan Sam Gardner. 21 00:01:13,240 --> 00:01:15,909 -Ihanko totta? -Harjoittelen valehtelua. 22 00:01:16,493 --> 00:01:19,705 Tiesitkö, ettei hakuesseeseen kannata kirjoittaa tisseistä? 23 00:01:19,913 --> 00:01:22,207 Edes hyvistä. 24 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 Nähdään ensi viikolla. 25 00:01:30,799 --> 00:01:31,883 ÄÄNIVIESTIT 26 00:01:32,926 --> 00:01:35,762 Hei, täällä Sam Gardner eli Sam. 27 00:01:35,971 --> 00:01:38,974 Olin ensi kertaa yökylässä lohikäärmeen luolassa. 28 00:01:39,433 --> 00:01:41,393 Zahid kutsuu huonettaan siksi. 29 00:01:42,352 --> 00:01:45,314 Myöhemmin poliisi pidätti minut kadulta. 30 00:01:45,814 --> 00:01:47,941 Hän luuli, että käytän huumeita. 31 00:01:48,066 --> 00:01:49,026 Okei. 32 00:01:50,360 --> 00:01:51,194 Sam. 33 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 34 00:02:02,205 --> 00:02:04,916 On tärkeää tuntea vahvuutensa. 35 00:02:05,292 --> 00:02:07,544 Mutu on pieni ja hyvä piiloutumaan. 36 00:02:08,128 --> 00:02:13,216 Jos se ajattelisi olevansa iso ja alkaisi uhitella vaikkapa - 37 00:02:13,300 --> 00:02:15,761 maitovalaalle, se olisi sen loppu. 38 00:02:15,844 --> 00:02:16,762 LEIVONNAISMYYJÄISET 39 00:02:16,845 --> 00:02:17,846 Hei, Paige. 40 00:02:18,513 --> 00:02:19,431 Päivää, herra. 41 00:02:19,514 --> 00:02:23,060 Maistuisivatko leivonnaiset? Kerään rahaa koulun lahjaan. 42 00:02:23,226 --> 00:02:26,355 Olen kiirastulessa, koska olen varasijalla Bowdoiniin. 43 00:02:26,521 --> 00:02:29,566 Mutta kuten sanon, älä itke vaan lennä. 44 00:02:30,150 --> 00:02:32,361 -Okei. -Tahdotko porkkanakakkua? 45 00:02:32,444 --> 00:02:34,655 Ne on tehty babyporkkanoista. 46 00:02:34,738 --> 00:02:37,866 Leivoimme näitä puoli yötä. Ne eivät oikein myy. 47 00:02:37,949 --> 00:02:39,451 Mikä se lahja on? 48 00:02:39,743 --> 00:02:43,330 Hän kysyy, myöntäen tahtomattaan, ettei lue sähköpostejani. 49 00:02:44,081 --> 00:02:46,041 Vesiviljelypuutarha. 50 00:02:46,124 --> 00:02:48,543 Aloitin puutarhanhoidon 4-vuotiaana. 51 00:02:48,627 --> 00:02:50,504 -Okei. -Kuntoutunut huumemies - 52 00:02:50,587 --> 00:02:53,256 myy omansa netissä 4 000 dollarilla. 53 00:02:53,340 --> 00:02:55,967 Tulin kertomaan, 54 00:02:56,051 --> 00:02:59,179 että vietettyäni onnistuneesti yön poliisiasemalla - 55 00:02:59,388 --> 00:03:04,184 voin varmaankin tulla kanssasi yöksi koululle vahtimaan unissakävelyäsi. 56 00:03:04,309 --> 00:03:05,310 Niinkö? 57 00:03:05,394 --> 00:03:09,815 Ainakin kello 00.07:ään asti. Ehkä voin sinnitellä 00.08:aan. 58 00:03:09,898 --> 00:03:12,192 Mahtavaa, Sam. Kiitos. 59 00:03:12,776 --> 00:03:17,072 Taidamme onnistua siirtämään suhteemme platoniselle tasolle. 60 00:03:17,948 --> 00:03:21,284 -Sanoitko poliisiasemalla? -Joo. Paljonko keksit ovat? 61 00:03:22,369 --> 00:03:24,663 Sinulle 50 senttiä. 62 00:03:26,456 --> 00:03:28,208 Tarvitset enää... 63 00:03:28,709 --> 00:03:32,838 7 999 myytyä pakkausta, niin saat vesipuutarhan ostettua. 64 00:03:36,258 --> 00:03:37,217 Jep. 65 00:03:42,848 --> 00:03:47,853 Hei. Olen miettinyt sitä Samin poliisijuttua. 66 00:03:47,936 --> 00:03:53,233 Minä myös. Hän on varmasti ollut kauhuissaan. 67 00:03:53,316 --> 00:03:54,526 Niin. 68 00:03:54,609 --> 00:03:59,406 Luonnostelin tiukkasanaisen sähköpostin poliisipäällikölle - 69 00:03:59,489 --> 00:04:02,868 ja kaikille tärkeille henkilöille. Myös Oprahille. 70 00:04:03,201 --> 00:04:06,747 -Oikeastiko Oprahille? -Tietenkin. Hän voi tehdä mitä vain. 71 00:04:07,956 --> 00:04:11,293 -Sitten tulin toisiin ajatuksiin. -Okei. 72 00:04:12,002 --> 00:04:13,712 Mitä jos sinä hoitaisit sen? 73 00:04:14,588 --> 00:04:17,382 -Niinkö? -Olet pelastustyössä. 74 00:04:17,466 --> 00:04:19,676 Ymmärrät niitä ihmisiä ja Samia. 75 00:04:20,844 --> 00:04:24,347 Pyydätkö sinä minua auttamaan Samin asioiden kanssa? 76 00:04:24,431 --> 00:04:28,018 Kyllä. Pyydän auttamaan Samin asioiden kanssa. 77 00:04:28,101 --> 00:04:30,145 Olet tässä parempi. 78 00:04:30,228 --> 00:04:32,314 -Vau. -Minä vain... 79 00:04:32,439 --> 00:04:37,903 Yritän olla tekemättä taas sitä virhettä, että luulen, että minun on tehtävä kaikki. 80 00:04:37,986 --> 00:04:39,488 Minusta se on... 81 00:04:40,947 --> 00:04:42,282 ...hyvä idea. 82 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 -Niinkö? -Niin. 83 00:04:47,662 --> 00:04:48,497 Hyvä. 84 00:04:54,753 --> 00:04:56,880 -Nähdään myöhemmin. -Nähdään. 85 00:05:22,155 --> 00:05:24,658 -Jätitkö rakkausviestin? -Hei, Izz. 86 00:05:24,741 --> 00:05:25,826 Mikä se on? 87 00:05:26,618 --> 00:05:27,786 Ehkä myöhemmin. 88 00:05:27,869 --> 00:05:28,954 -Näytä. -En. 89 00:05:29,037 --> 00:05:30,872 -Ei tämä ole mikään. -Anna se. 90 00:05:30,956 --> 00:05:34,084 -Ei se ole mikään. -Tahdon lukea ei mitään. 91 00:05:34,167 --> 00:05:35,377 Ei mitään on hyvä. 92 00:05:39,047 --> 00:05:41,591 Minun piti kertoa itse, mutta jänistin. 93 00:05:41,842 --> 00:05:44,553 Joten kirjoitin sen. Kuten varmasti huomaat. 94 00:05:47,764 --> 00:05:50,642 -Sinä ja Nate pussasitte? -Hän pussasi minua. 95 00:05:51,893 --> 00:05:54,104 -Se kusipää. -Niinpä. 96 00:05:54,980 --> 00:05:56,398 Uskomatonta. 97 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 Tapan hänet. 98 00:06:01,695 --> 00:06:03,321 Tahdotko puhua siitä? 99 00:06:05,740 --> 00:06:06,616 En. 100 00:06:08,493 --> 00:06:10,287 Minun pitää saada ajatella. 101 00:06:16,167 --> 00:06:18,420 Anteeksi. En ole hyvä tällaisessa. 102 00:06:19,796 --> 00:06:20,630 Joo. 103 00:06:25,343 --> 00:06:27,178 Missä me olemme hyviä? 104 00:06:27,470 --> 00:06:30,390 Kotitehtävänä oli tehdä lista vahvuuksistamme. 105 00:06:30,473 --> 00:06:31,725 Kuka lukisi omansa? 106 00:06:32,809 --> 00:06:34,728 Sam, anna mennä. 107 00:06:36,521 --> 00:06:40,358 Vahvuudet. Olen hyvä viikkaamaan t-paitoja, mutta en villapaitoja. 108 00:06:41,109 --> 00:06:43,236 En koskaan unohda ruokkia Edisonia. 109 00:06:43,904 --> 00:06:48,408 Tiedän lähes kaiken Etelämantereen pingviineistä. 110 00:06:48,742 --> 00:06:50,493 -Olen hyvä tanssija. -Todista. 111 00:06:50,660 --> 00:06:52,370 Noelle, ei tarvitse todistaa. 112 00:06:53,997 --> 00:06:54,831 Noin. 113 00:06:54,915 --> 00:06:56,708 Anna mennä. 114 00:06:59,377 --> 00:07:00,295 Hyvä! 115 00:07:01,338 --> 00:07:02,339 Olit oikeassa. 116 00:07:03,924 --> 00:07:07,135 Voitin 8. luokan tiedepalkinnon 7. luokalla. 117 00:07:07,218 --> 00:07:10,138 Voitin 7. luokan lukuhaasteen 6. luokalla. 118 00:07:10,221 --> 00:07:12,265 Menen aina tapaamisiin. 119 00:07:12,349 --> 00:07:15,268 Opettajasi sanovat, että olet hyvä biologiassa. 120 00:07:15,477 --> 00:07:18,813 -Totta. -Minäkin olen hyvä biologiassa. 121 00:07:18,897 --> 00:07:21,983 Se on hyvä, koska tahdon hammaslääkäriksi. 122 00:07:22,067 --> 00:07:24,486 -Tiedetään. -Hyvä on, Amber. 123 00:07:24,569 --> 00:07:25,403 Kiitos. 124 00:07:25,487 --> 00:07:29,741 Olemme puhuneet avun pyytämisestä, kun sitä tarvitsee. 125 00:07:30,033 --> 00:07:33,328 On myös tärkeää tietää, missä on hyvä. 126 00:07:33,411 --> 00:07:38,875 Se auttaa päättämään esimerkiksi työstä, minkä opiskelupaikan valitsee... 127 00:07:38,959 --> 00:07:40,085 Ja ketä deittailee. 128 00:07:40,335 --> 00:07:45,715 Minä olen fiksu ja poikaystäväni ei. Tasapainotamme toisiamme. 129 00:07:45,799 --> 00:07:48,426 Tuttu juttu. Kuka muu tahtoo lukea listansa? 130 00:07:49,010 --> 00:07:51,721 Minä! Viimein! 131 00:07:55,767 --> 00:07:56,643 Nähdään. 132 00:07:56,726 --> 00:07:58,770 Sam, jäisitkö hetkeksi? 133 00:07:58,853 --> 00:08:02,774 Jos mietit, kuka vei keksit, Noelle pani ainakin 10 laukkuunsa. 134 00:08:02,857 --> 00:08:03,775 Juorukello. 135 00:08:03,942 --> 00:08:06,444 Oikeastaan tahdoin puhua opiskelupaikoista. 136 00:08:06,528 --> 00:08:09,280 -Sanoinhan, että aion hakea. -Se on hyvä. 137 00:08:09,364 --> 00:08:12,075 Useimmat hakuajat ovat jo menneet. 138 00:08:12,200 --> 00:08:15,120 Voin ehkä pyytää poikkeusta muutamasta paikasta, 139 00:08:15,203 --> 00:08:16,788 mutta tarvitsen ohjaustasi. 140 00:08:17,872 --> 00:08:21,710 Tarvitset ohjausta minulta? Sinä olet opinto-ohjaaja. 141 00:08:21,793 --> 00:08:23,753 Se on ironista. 142 00:08:23,878 --> 00:08:27,215 Sinun pitää tutkia paikkoja ja valita viisi. 143 00:08:27,298 --> 00:08:30,385 Tule toimistooni ylihuomenna ja käydään ne läpi. 144 00:08:32,929 --> 00:08:34,180 Hyvä tanssi muuten. 145 00:08:35,140 --> 00:08:36,224 Pidin siitä. 146 00:08:46,651 --> 00:08:47,610 EI PERHEVÄKIVALLALLE 147 00:08:47,694 --> 00:08:48,570 Dougie Doug. 148 00:08:49,154 --> 00:08:51,740 Hei, Steve. Mitä kuuluu? 149 00:08:51,990 --> 00:08:56,202 -Oletko kasvanut? -Tulitko kettuilemaan vai? 150 00:08:56,286 --> 00:08:58,371 Koska palaat koripallojoukkueeseen? 151 00:08:58,455 --> 00:09:02,751 Tarvitsisimme sentteriä, kun Gomezilla on kihti. 152 00:09:02,834 --> 00:09:04,044 Onpa kurjaa. 153 00:09:04,335 --> 00:09:05,462 Minä... 154 00:09:07,338 --> 00:09:11,259 Viime viikonloppuna pidätitte teinipojan. 155 00:09:11,926 --> 00:09:14,637 Luulitte huumehörhöksi. Hän oli autistinen. 156 00:09:14,721 --> 00:09:17,640 Se olikin outoa. Hän oli aivan sekaisin. 157 00:09:18,808 --> 00:09:21,394 Se oli poikani. 158 00:09:23,104 --> 00:09:25,648 Voi paska. Gardner. Niin tietenkin. 159 00:09:25,732 --> 00:09:31,154 Hänen nimensä on Sam. Hän on 18. 160 00:09:31,780 --> 00:09:36,409 Hän sai diagnoosin 4-vuotiaana. Hän on hieno poika, koulu menee hyvin. 161 00:09:36,493 --> 00:09:38,912 Hän tekee kovasti töitä. Hän on hauska. 162 00:09:39,245 --> 00:09:42,957 Fiksumpi kuin minä ikinä. Ja autistinen. 163 00:09:43,166 --> 00:09:46,961 Hän ahdistuu oudoissa tilanteissa. 164 00:09:47,045 --> 00:09:49,714 Hänen kätensä vispasi. 165 00:09:49,798 --> 00:09:53,051 Se rauhoittaa häntä. 166 00:09:53,134 --> 00:09:56,638 -Ja hän mumisi itsekseen. -Luetteli kai pingviinejä. 167 00:09:56,721 --> 00:09:58,181 Sekin on rauhoittavaa. 168 00:09:58,640 --> 00:10:01,935 On muitakin tapoja käsitellä tällaista kuin se, 169 00:10:02,018 --> 00:10:04,771 -miten toimitte. -Ymmärrän sinua. 170 00:10:04,854 --> 00:10:08,024 Ajattele kuitenkin minun kannaltani. 171 00:10:08,149 --> 00:10:12,028 Hän näytti hermostuneelta. Hän ei vastannut kysymyksiin. 172 00:10:12,445 --> 00:10:14,280 Hän oli pelosta suunniltaan. 173 00:10:14,364 --> 00:10:18,493 Meidän on tehtävä nopeita päätöksiä, ettei mitään satu. 174 00:10:18,910 --> 00:10:21,996 Systeemi ei ole aukoton, mutta yleensä toimii. 175 00:10:22,747 --> 00:10:24,124 Nyt se ei toiminut. 176 00:10:25,500 --> 00:10:28,169 Muuten olisitte todenneet, ettei hän ole huumeissa. 177 00:10:28,253 --> 00:10:32,298 Olisitte selvittäneet vanhemmat ja soittaneet. 178 00:10:33,633 --> 00:10:35,009 Ette toimineet oikein. 179 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 Hyvä on. Tehdään näin. 180 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Kirjoita numerosi tähän. 181 00:10:49,524 --> 00:10:52,277 Panen sen tänne, mistä kaikki näkevät sen. 182 00:10:55,697 --> 00:10:59,951 Seuraavalla kerralla tiedämme, kuka hän on, 183 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 ja soitamme sinulle. 184 00:11:02,162 --> 00:11:04,414 -Kiitos, Steve. -Ei kestä. 185 00:11:04,831 --> 00:11:06,082 Oli mukava nähdä. 186 00:11:11,129 --> 00:11:12,255 Ihan tyhmää. 187 00:11:12,672 --> 00:11:16,843 En tiedä, minne haluan opiskelemaan, ja minun pitäisi päättää nyt. 188 00:11:16,926 --> 00:11:20,138 Kouluja on niin paljon. Miten kukaan osaa päättää? 189 00:11:20,221 --> 00:11:24,392 Valitse koulu, jossa on paras tyttö/poikasuhde. Tietty. 190 00:11:25,059 --> 00:11:26,686 Tein listan vahvuuksistani. 191 00:11:26,769 --> 00:11:29,772 Sen piti auttaa päätöksessä, mutta ei se auta. 192 00:11:29,856 --> 00:11:32,483 "Tanssiminen, kilpikonnan ruokinta." 193 00:11:33,109 --> 00:11:36,487 Voi Sam kultaseni. Pidätkö näitä vahvuuksinasi? 194 00:11:37,572 --> 00:11:39,616 -Olet liian vaatimaton. -Niinkö? 195 00:11:40,074 --> 00:11:44,120 Varmasti. Ensinnäkin olet tosi tarkka. Varsinkin töissä. 196 00:11:44,204 --> 00:11:47,707 Muistatko, kun näit varkaan silmälasieni heijastuksesta? 197 00:11:47,916 --> 00:11:49,667 Joo. Sinä taklasit hänet. 198 00:11:50,168 --> 00:11:51,961 Älyä, voimaa. 199 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 Toiseksi olet luotettava. Koppi. 200 00:11:55,757 --> 00:11:57,258 Tiesin, että saisit. 201 00:11:57,342 --> 00:12:00,970 Kolmanneksi, vaikka olet laiha, olet erinomainen lämmönlähde. 202 00:12:01,054 --> 00:12:03,348 Jätän lämmittimen pois, kun olet töissä. 203 00:12:03,723 --> 00:12:05,141 -Kiitos. -Ole hyvä. 204 00:12:05,225 --> 00:12:09,604 Tiedän, että päätös koulusta pelottaa, mutta anna kun isi neuvoo. 205 00:12:10,313 --> 00:12:15,026 Elämä kantaa aina. Yleensä. 206 00:12:16,653 --> 00:12:18,363 Joku taitaa taas varastaa. 207 00:12:18,446 --> 00:12:21,324 Hemmetti. Seis siihen paikkaan! 208 00:12:36,881 --> 00:12:38,549 Voi himputti. 209 00:12:41,135 --> 00:12:44,931 Enkö olekin hyvä poikaystävä, kun en sano "minähän sanoin"? 210 00:12:46,057 --> 00:12:50,895 Useimmat poikaystävät sanoisivat niin tästä Nate-jutusta. 211 00:12:51,145 --> 00:12:53,982 Suhtaudut tosi hyvin tähän Nate-juttuun. 212 00:12:54,565 --> 00:12:55,400 Kiitos. 213 00:12:55,483 --> 00:12:58,027 Tiedät kai, etten minä tehnyt mitään? 214 00:12:58,736 --> 00:13:00,613 -Uskon sinua. -Hyvä on. 215 00:13:00,697 --> 00:13:04,867 Mehän vitsailimme, että niin käy. 216 00:13:04,951 --> 00:13:06,911 Ja sitten kävi. 217 00:13:06,995 --> 00:13:11,708 Kenelle tahansa muulle tulisi vähän epävarma olo. 218 00:13:11,916 --> 00:13:12,834 Mutta ei sinulle. 219 00:13:13,793 --> 00:13:15,169 Ei. 220 00:13:15,253 --> 00:13:18,881 Hyvä. Koska en välitä Natesta lainkaan. 221 00:13:19,590 --> 00:13:21,968 Izzie ja minä varmasti selviämme tästä. 222 00:13:22,302 --> 00:13:26,222 En ole tuntenut häntä kauaa, mutta pidän hänestä. 223 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 Meistä tuli nopeasti läheiset. 224 00:13:28,474 --> 00:13:29,976 Tytöt ovat outoja. 225 00:13:30,059 --> 00:13:32,854 Lähennymme nopeasti tai emme lainkaan. 226 00:13:33,104 --> 00:13:36,149 Tuntuu, että meidän on tarkoitus olla ystäviä. 227 00:13:36,399 --> 00:13:37,942 Olemme samanlaisia. 228 00:13:38,526 --> 00:13:40,361 Kyllä tämä tästä selviää. 229 00:13:41,029 --> 00:13:42,405 Toivottavasti. 230 00:13:45,700 --> 00:13:47,410 -Se selviää. -Lopeta. 231 00:13:48,244 --> 00:13:51,873 Lupasin, että tapaamme Bethin Donin pitseriassa. 232 00:13:52,623 --> 00:13:56,169 Hänen sydämessään on kuulemma Caseyn muotoinen aukko. 233 00:13:56,252 --> 00:13:59,672 Hyvin seksikkään muotoinen aukko. 234 00:13:59,756 --> 00:14:01,591 Kuulostaa ällöttävältä. 235 00:14:02,050 --> 00:14:04,594 Se kuulosti pahemmalta kuin ajattelin. 236 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 -Mitä teet? -En mitään. 237 00:14:11,434 --> 00:14:14,270 Tee-se-itse-juttuja. Korjaan reikää. 238 00:14:15,313 --> 00:14:17,315 -Vasarallako? -Mitä? 239 00:14:17,398 --> 00:14:20,651 -En... enää. -Lähdetään. 240 00:14:20,735 --> 00:14:23,529 -Selviätkö tästä? -Donille, Donille. 241 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 Kyllä minä pärjään. 242 00:14:25,573 --> 00:14:28,242 Jos kaikki muu pettää, Google auttaa. 243 00:14:30,203 --> 00:14:34,582 Ei se mitään. Ongin sen sieltä. Menkää jo. 244 00:14:41,255 --> 00:14:42,507 Vihaan sinua. 245 00:14:45,885 --> 00:14:50,056 -Sam! Olen jääkarhu! -Mitä? Etkä ole. 246 00:14:50,139 --> 00:14:53,101 Se on Bowdoinin maskotti. Pääsin sinne! 247 00:14:53,184 --> 00:14:56,396 -Sepä hyvä. -Se on mahtavaa! 248 00:14:56,479 --> 00:14:58,106 Tämä tuli hyvällä hetkellä. 249 00:14:58,189 --> 00:15:01,275 Harmitti, koska saimme myyjäisistä vain 45 dollaria. 250 00:15:01,609 --> 00:15:04,570 Ensi kertaa kanelikeksini pettivät minut. 251 00:15:04,654 --> 00:15:07,365 -Olen pahoillani. -Ei, kaikki hyvin. 252 00:15:07,615 --> 00:15:11,160 Ei hämminkiä, sillä minä lähden Bowdoiniin. 253 00:15:11,911 --> 00:15:15,998 Minun pitäisi päättää, mihin kouluun haen. 254 00:15:16,082 --> 00:15:17,750 En osaa valita. 255 00:15:18,000 --> 00:15:21,462 Minä keksin. Mitä jos hakisit Bowdoiniin? 256 00:15:21,546 --> 00:15:26,426 Saat hyviä arvosanoja. Pääset varmasti. Olisimme siellä toistemme tukena. 257 00:15:26,509 --> 00:15:28,469 Ihan platonisesti tietenkin. 258 00:15:28,719 --> 00:15:29,887 -Niinkö? -Niin. 259 00:15:30,138 --> 00:15:33,558 Jos syksyyn ei enää ehdi, voit aloittaa jouluna. 260 00:15:34,058 --> 00:15:36,018 -Mieti sitä. -Okei. 261 00:15:37,311 --> 00:15:41,149 Tiesitkö, että jääkarhut saattavat joskus kokoontua laumoiksi? 262 00:15:41,232 --> 00:15:42,859 En tiennyt. 263 00:15:43,109 --> 00:15:46,237 Minulla taitaa olla lauma uusia ystäviä ensi vuonna. 264 00:15:46,946 --> 00:15:48,990 -Käytinkö sitä sanaa oikein? -Et. 265 00:15:55,121 --> 00:15:57,415 Hei, olen etsinyt sinua. 266 00:15:58,082 --> 00:16:00,501 Nappasin yhtä tyttöä korvasta, luulin sinuksi. 267 00:16:00,877 --> 00:16:02,545 Piti teeskennellä mopotusta. 268 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 -Onko kaikki hyvin? -Joo. 269 00:16:08,968 --> 00:16:10,887 -Jätitkö Naten? -En. 270 00:16:11,971 --> 00:16:12,805 Etkö? 271 00:16:14,348 --> 00:16:15,475 Niinhän sanoin. 272 00:16:17,185 --> 00:16:18,436 Izzie, mikä on? 273 00:16:19,770 --> 00:16:21,564 Kysyin Natelta, mitä tapahtui. 274 00:16:21,647 --> 00:16:25,526 -Hän sanoi, että sinä pussasit häntä. -Ei se ole totta. 275 00:16:25,610 --> 00:16:27,111 En tiedä, mitä uskoa. 276 00:16:27,361 --> 00:16:28,362 Usko minua. 277 00:16:29,030 --> 00:16:31,991 Olen tuntenut hänet kauemmin. Hän on poikaystäväni. 278 00:16:32,283 --> 00:16:34,785 Olen nähnyt, että flirttailette. 279 00:16:34,869 --> 00:16:37,246 -En minä tehnyt mitään. -Hän sanoo muuta. 280 00:16:38,122 --> 00:16:40,458 Peräänny, Casey. 281 00:16:40,541 --> 00:16:41,501 Casey? 282 00:16:42,543 --> 00:16:44,128 Mitä Newtonille tapahtui? 283 00:16:52,261 --> 00:16:53,429 Sisään. 284 00:16:55,556 --> 00:16:56,516 Hei. 285 00:16:57,099 --> 00:17:01,521 Hei. Casey ei tule vielä kotiin. 286 00:17:01,604 --> 00:17:05,316 Tiedän. Tulin auttamaan seinän kanssa. 287 00:17:06,192 --> 00:17:09,695 Tosi kilttiä, mutta pärjään kyllä. 288 00:17:09,779 --> 00:17:11,781 Älä viitsi. 289 00:17:12,406 --> 00:17:14,909 Maksan takaisin kaikista päivällisistä. 290 00:17:15,535 --> 00:17:17,870 Kyllä minä varmaan tämän selvitän. 291 00:17:20,623 --> 00:17:23,834 -Seinäsi soi. -Niin. 292 00:17:25,378 --> 00:17:29,632 Se pitää varmaan onkia ensin pois. Otatko teetä? 293 00:17:35,388 --> 00:17:36,806 Sattuu, sattuu! 294 00:17:37,348 --> 00:17:39,392 Siitä taitaa näkyä luu. 295 00:17:39,475 --> 00:17:41,727 Ei näy, senkin vauva. 296 00:17:41,811 --> 00:17:45,982 Naarmu vain. Ambulanssia ei tarvitse kutsua naarmun takia. 297 00:17:46,232 --> 00:17:48,526 Tässä. 298 00:17:49,360 --> 00:17:50,736 SAMIN TERAPEUTTI 299 00:17:50,820 --> 00:17:52,113 Minun pitää vastata. 300 00:17:52,196 --> 00:17:55,449 Rullaluistelu oli huono idea. Lopetan laihdutuksen. 301 00:17:55,533 --> 00:18:00,246 Ehkä kannattaa kokeilla jotain rauhallisempaa, kuten kävelyä... 302 00:18:00,329 --> 00:18:01,622 ...sohvalle. 303 00:18:02,540 --> 00:18:04,083 -Haloo. -Doug? 304 00:18:04,292 --> 00:18:08,212 Julia Sasaki täällä. Anteeksi, että soitan. 305 00:18:08,296 --> 00:18:11,549 Elsa ei vastannut. 306 00:18:11,632 --> 00:18:13,009 Ei se mitään. Mitä nyt? 307 00:18:15,761 --> 00:18:18,681 -Oletko kunnossa? -En se minä ollut vaan Tony Hawk. 308 00:18:19,599 --> 00:18:23,436 Mietin, oletko yhä vihainen siitä... 309 00:18:23,519 --> 00:18:25,354 En, kaikki on hyvin. 310 00:18:25,438 --> 00:18:26,939 -Se on mennyttä. -Hyvä on. 311 00:18:27,523 --> 00:18:31,944 Soitin, koska Saan jatkuvasti viestejä Samilta. 312 00:18:32,028 --> 00:18:35,197 Hän soittaa minulle joka viikko tapaamisaikaan. 313 00:18:35,990 --> 00:18:38,075 -Ihanko totta? -Niin. 314 00:18:38,159 --> 00:18:41,871 Ajattelin ensin, että se on harmitonta ja menee ohi. 315 00:18:41,954 --> 00:18:47,209 Viimeksi hän kuitenkin kertoi, että hänet on pidätetty. 316 00:18:47,293 --> 00:18:52,465 Ei hätää, hän on kunnossa. Se oli vain väärinkäsitys. 317 00:18:52,548 --> 00:18:56,594 Poliisi luuli hänen olevan huumeissa. Kaikki on hyvin. 318 00:18:56,677 --> 00:19:01,015 Pelastustyöntekijöitä ei kouluteta tarpeeksi autististen kohtaamiseen. 319 00:19:01,098 --> 00:19:03,601 Niin. Kukaan ei enää välitä kenestäkään. 320 00:19:03,684 --> 00:19:05,686 Siinä on kärpänen. 321 00:19:05,811 --> 00:19:06,771 Hiljaa. 322 00:19:06,854 --> 00:19:11,484 Kuule, Julia, minun pitää mennä, mutta kiitos, että soitit. 323 00:19:11,567 --> 00:19:13,486 Ei mitään. Hei. 324 00:19:15,071 --> 00:19:20,117 Kuule, 40-vuotiaana kannattaa hyväksyä pulleutensa. 325 00:19:22,787 --> 00:19:23,913 Hyvältä näyttää. 326 00:19:24,163 --> 00:19:28,042 Paperilautanenkin olisi varmaan käynyt, mutta tuo on hyvä. 327 00:19:28,292 --> 00:19:29,835 Usko tai älä, 328 00:19:29,919 --> 00:19:34,090 en korjaa ensi kertaa jälkiä, kun joku on iskenyt reiän seinään. 329 00:19:36,258 --> 00:19:39,637 En tietenkään tiedä, että herra Gardner - 330 00:19:39,720 --> 00:19:42,515 tai kukaan muukaan on iskenyt tämän. 331 00:19:42,598 --> 00:19:45,976 En tiedä edes, mitä puhun. 332 00:19:46,060 --> 00:19:48,479 Lakkaa puhumasta. 333 00:19:49,480 --> 00:19:51,941 Vaikutamme kai hirveiltä vanhemmilta. 334 00:19:52,024 --> 00:19:54,527 Ei, te vain... 335 00:19:54,902 --> 00:19:58,614 Vaikutatte vanhemmilta. 336 00:19:59,115 --> 00:20:00,658 Ihmisiltä. 337 00:20:03,452 --> 00:20:07,456 Onneksi olet täällä. Izzie on suuttunut minulle. 338 00:20:08,999 --> 00:20:10,835 Tuo näyttää tosi hyvältä, äiti. 339 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 Joo. Hän on kätevä nikkari. 340 00:20:25,641 --> 00:20:29,895 -Minusta tulee jääkarhu. -Aivan normaali tervehdys. 341 00:20:30,229 --> 00:20:31,564 Lähden Bowdoiniin. 342 00:20:32,440 --> 00:20:34,024 Mitä tiedät Bowdoinista? 343 00:20:34,567 --> 00:20:37,570 -Paige sanoi, että... -Paige, tietenkin. 344 00:20:37,653 --> 00:20:41,449 Päätös on vaikea, mutta nyt olet korvannut äidin - 345 00:20:41,532 --> 00:20:43,409 toisella pomottevalla naisella. 346 00:20:44,243 --> 00:20:48,038 -Minun pitää valita koulu. -Lakkaa kuuntelemasta muita. 347 00:20:48,247 --> 00:20:49,331 Mitä sinä tahdot? 348 00:20:51,959 --> 00:20:53,002 Mitä pitäisi? 349 00:20:54,837 --> 00:20:59,258 Jos aiot lähteä opiskelemaan, sinun pitää alkaa tehdä päätöksiä itse. 350 00:20:59,341 --> 00:21:03,429 Olen yrittänyt. Olen ajatellut niin, että ajatukset loppuivat. 351 00:21:03,554 --> 00:21:05,890 En tiedä, mitä sanon neiti Whitakerille. 352 00:21:06,557 --> 00:21:09,310 Ei paineita. Kyse on vain tulevaisuudestasi. 353 00:21:11,061 --> 00:21:12,146 Anteeksi. 354 00:21:13,105 --> 00:21:16,650 Minulla oli huono päivä. Uusi paras ystäväni dumppasi minut. 355 00:21:16,734 --> 00:21:19,487 -Sekö joka tietää kilpikonnista? -Niin. 356 00:21:20,237 --> 00:21:21,322 Harmi. 357 00:21:33,918 --> 00:21:37,296 Ajattelin, että yksi vahvuuteni on tulla aina tapaamisiin. 358 00:21:40,466 --> 00:21:41,634 Se onkin... 359 00:21:43,052 --> 00:21:46,096 ...niinkuin mudulla, piiloutuminen. 360 00:22:03,364 --> 00:22:05,324 -Mitä teet? -Olen piilossa. 361 00:22:05,407 --> 00:22:08,661 En tiedä, mihin kouluun hakea. Jätä minut rauhaan. 362 00:22:09,119 --> 00:22:09,954 Okei. 363 00:22:26,762 --> 00:22:29,974 Vau. Tosi hyvä. 364 00:22:31,684 --> 00:22:33,394 Saisinko tuollaisen tatskan? 365 00:22:33,769 --> 00:22:36,564 Minulla ei ole siihen koulutusta eikä välineitä. 366 00:22:36,647 --> 00:22:40,860 Eikä tämä huone ole steriili. Taisin kerran nähdä täällä torakan. 367 00:22:47,366 --> 00:22:48,409 Tee tatska. 368 00:23:02,548 --> 00:23:03,674 LUTKA HUORA 369 00:23:59,813 --> 00:24:01,815 ELÄ, RAKASTA, NAURA 370 00:24:07,279 --> 00:24:08,197 Täydellistä. 371 00:24:09,823 --> 00:24:11,867 Ei se ole puutarha, mutta kelpaa. 372 00:24:13,744 --> 00:24:16,038 Paige Hardaway, tässä perintösi. 373 00:24:28,968 --> 00:24:31,011 Siinäpä outo parivaljakko. 374 00:24:31,303 --> 00:24:33,847 Hei, Peg. Mitä sanot pikku ukkelistani? 375 00:24:35,265 --> 00:24:37,643 Se ei ole oikea tatuointi. Tussia vain. 376 00:24:39,895 --> 00:24:40,938 Tulipalo! 377 00:24:45,567 --> 00:24:47,027 Nimeni on Paige! 378 00:25:07,464 --> 00:25:12,761 Olin ihan viattomasti maalaamassa penkkiä, joka on lahjamme koululle. 379 00:25:12,845 --> 00:25:15,764 En saanut rahoja vesipuutarhaan, tiedän sen. 380 00:25:15,848 --> 00:25:19,435 Tein sitruunoista limua sen penkin muodossa. 381 00:25:19,518 --> 00:25:21,020 En sytyttänyt tulta. 382 00:25:21,311 --> 00:25:23,272 Rauhoitu. Ota karkki. 383 00:25:25,566 --> 00:25:27,526 Kiitos. Nämä eivät ole hyviä. 384 00:25:27,609 --> 00:25:30,070 Niin. Syön aina kaikki hyvät ensin. 385 00:25:30,487 --> 00:25:32,489 -Et ole vaikeuksissa. -Niinkö? 386 00:25:32,573 --> 00:25:35,784 Niin. Te kaksi taas... 387 00:25:35,868 --> 00:25:39,621 Ei saatu selville, mikä savun aiheutti. 388 00:25:39,705 --> 00:25:44,918 Joko Paige erehtyi, tai joku hävitti sen. 389 00:25:45,002 --> 00:25:47,379 Ehkä hän näki harhoja maalihuurujen vuoksi. 390 00:25:47,629 --> 00:25:49,715 -En. -Lopeta. 391 00:25:49,798 --> 00:25:53,177 Sam ja Bailey, te saatte suorittaa yhdyskuntapalvelua. 392 00:25:54,219 --> 00:25:56,722 Minä? Mitä minä olen tehnyt? 393 00:25:56,805 --> 00:26:00,059 Jätit tulematta tapaamiseen. Mitä teit taideluokassa? 394 00:26:00,142 --> 00:26:03,771 Olin piilossa, koska minusta tuntui pahalta, etten tullut. 395 00:26:04,021 --> 00:26:04,938 Piirtelin. 396 00:26:06,106 --> 00:26:08,317 Hän on tosi hyvä. Katso. 397 00:26:08,567 --> 00:26:11,278 Tuo ei edes oikein onnistunut. Liikuit koko ajan. 398 00:26:22,748 --> 00:26:24,041 Nämä ovat mahtavia. 399 00:26:24,625 --> 00:26:29,129 -Mikset laittanut tätä vahvuuksiisi? -En tullut ajatelleeksi. 400 00:26:30,005 --> 00:26:32,716 -Voiko tuollaista opiskella? -Voi. 401 00:26:47,397 --> 00:26:50,526 -Miksi kenkäsi ovat märät? -Liityin uintijoukkueeseen. 402 00:27:04,206 --> 00:27:06,166 LUTKA HUORA 403 00:27:06,750 --> 00:27:08,252 Mitä ihmettä? 404 00:27:10,504 --> 00:27:11,713 Hei. 405 00:27:12,506 --> 00:27:14,299 -Pesetkö pyykkiä? -Joo. 406 00:27:14,383 --> 00:27:16,301 Olipa tyhmä kysymys. 407 00:27:16,385 --> 00:27:20,389 Meidän pitäisi järjestää pelastustyöntekijöille koulutus - 408 00:27:20,472 --> 00:27:22,266 autistimikirjon henkilöistä. 409 00:27:22,683 --> 00:27:24,601 Sehän olisi loistavaa. 410 00:27:24,726 --> 00:27:27,146 -Hetkinen, meidänkö? -Niin. 411 00:27:27,229 --> 00:27:30,691 Minä tunnen pelastustyöntekijät, sinä tiedät autismijutut. 412 00:27:30,774 --> 00:27:32,985 Olisimme hyvä tiimi. 413 00:27:33,861 --> 00:27:36,405 -Olen samaa mieltä. -Okei. 414 00:27:36,488 --> 00:27:38,699 Hyvä. 415 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 Äiti? 416 00:28:03,182 --> 00:28:06,059 Ajattelin kirjoittaa: "Paskat teistä, lehmät", 417 00:28:06,518 --> 00:28:08,604 mutta tila ei olisi riittänyt. 418 00:28:08,687 --> 00:28:10,355 Toivottavasti ne sopivat. 419 00:28:38,175 --> 00:28:40,052 Typerin lahja ikinä. 420 00:28:48,435 --> 00:28:50,520 Penkiksi tämä on mukava. 421 00:28:50,812 --> 00:28:55,150 Lankut kolme ja neljä joustavat sopivasti. Sitä sanotaan kimmoisuudeksi. 422 00:28:56,318 --> 00:28:57,736 Olet tosi random. 423 00:29:08,872 --> 00:29:09,706 Sam? 424 00:29:14,836 --> 00:29:16,296 Älä kerro kenellekään. 425 00:29:21,426 --> 00:29:23,470 ELÄ 426 00:29:29,726 --> 00:29:31,395 Elämä kantaa aina. 427 00:29:32,354 --> 00:29:33,355 Yleensä. 428 00:30:26,283 --> 00:30:28,201 Tekstitys: Teija Kuivalainen