1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
Hei, tässä Sam. Sam Gardner.
2
00:00:10,761 --> 00:00:13,972
On maanantai ja kello 16.00,
tapaamisemme aika.
3
00:00:14,556 --> 00:00:17,142
En tiennyt, mitä tehdä, joten soitin.
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,021
Nyt kello on 16.01.
5
00:00:21,438 --> 00:00:23,273
Jos meillä olisi tapaaminen,
6
00:00:23,357 --> 00:00:27,861
kertoisin, että olen hämmentynyt siitä,
mitä tapahtui Paigen kanssa iglussa.
7
00:00:28,237 --> 00:00:29,947
Sinä kertoisit, mitä tehdä.
8
00:00:30,239 --> 00:00:32,241
Paige antoi minulle käsihoidon,
9
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
mutta nyt hän ei tahdo edes pitää kädestä.
10
00:00:35,160 --> 00:00:36,828
Käsihoito tarkoittaa sitä...
11
00:00:38,830 --> 00:00:40,582
ÄÄNIVIESTIT
12
00:00:40,666 --> 00:00:43,252
Hei, tässä Sam. Sam Gardner.
13
00:00:43,335 --> 00:00:46,672
Söin tänään kalkkunaleivän,
joka maistui ihan vanhalta.
14
00:00:46,755 --> 00:00:50,217
Minulla ei ollut mitään juomista.
Se oli kamala lounas.
15
00:00:50,300 --> 00:00:51,802
Sitten jäin auton alle.
16
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
Se ajoi hitaasti, joten olen kunnossa.
17
00:00:56,014 --> 00:01:00,143
Hei Julia, Roald Amundsen täällä.
Aivan oikein.
18
00:01:00,227 --> 00:01:04,648
Roald Amundsen, joka johti
tutkimusretkeä Etelänavalle.
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
Tietenkin, kamu.
20
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
Anteeksi. Ei täällä ole Roald Amundsen
vaan Sam Gardner.
21
00:01:13,240 --> 00:01:15,909
-Ihanko totta?
-Harjoittelen valehtelua.
22
00:01:16,493 --> 00:01:19,705
Tiesitkö, ettei hakuesseeseen
kannata kirjoittaa tisseistä?
23
00:01:19,913 --> 00:01:22,207
Edes hyvistä.
24
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
Nähdään ensi viikolla.
25
00:01:30,799 --> 00:01:31,883
ÄÄNIVIESTIT
26
00:01:32,926 --> 00:01:35,762
Hei, täällä Sam Gardner eli Sam.
27
00:01:35,971 --> 00:01:38,974
Olin ensi kertaa yökylässä
lohikäärmeen luolassa.
28
00:01:39,433 --> 00:01:41,393
Zahid kutsuu huonettaan siksi.
29
00:01:42,352 --> 00:01:45,314
Myöhemmin poliisi pidätti minut kadulta.
30
00:01:45,814 --> 00:01:47,941
Hän luuli, että käytän huumeita.
31
00:01:48,066 --> 00:01:49,026
Okei.
32
00:01:50,360 --> 00:01:51,194
Sam.
33
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
34
00:02:02,205 --> 00:02:04,916
On tärkeää tuntea vahvuutensa.
35
00:02:05,292 --> 00:02:07,544
Mutu on pieni ja hyvä piiloutumaan.
36
00:02:08,128 --> 00:02:13,216
Jos se ajattelisi olevansa iso
ja alkaisi uhitella vaikkapa -
37
00:02:13,300 --> 00:02:15,761
maitovalaalle, se olisi sen loppu.
38
00:02:15,844 --> 00:02:16,762
LEIVONNAISMYYJÄISET
39
00:02:16,845 --> 00:02:17,846
Hei, Paige.
40
00:02:18,513 --> 00:02:19,431
Päivää, herra.
41
00:02:19,514 --> 00:02:23,060
Maistuisivatko leivonnaiset?
Kerään rahaa koulun lahjaan.
42
00:02:23,226 --> 00:02:26,355
Olen kiirastulessa,
koska olen varasijalla Bowdoiniin.
43
00:02:26,521 --> 00:02:29,566
Mutta kuten sanon, älä itke vaan lennä.
44
00:02:30,150 --> 00:02:32,361
-Okei.
-Tahdotko porkkanakakkua?
45
00:02:32,444 --> 00:02:34,655
Ne on tehty babyporkkanoista.
46
00:02:34,738 --> 00:02:37,866
Leivoimme näitä puoli yötä.
Ne eivät oikein myy.
47
00:02:37,949 --> 00:02:39,451
Mikä se lahja on?
48
00:02:39,743 --> 00:02:43,330
Hän kysyy, myöntäen tahtomattaan,
ettei lue sähköpostejani.
49
00:02:44,081 --> 00:02:46,041
Vesiviljelypuutarha.
50
00:02:46,124 --> 00:02:48,543
Aloitin puutarhanhoidon 4-vuotiaana.
51
00:02:48,627 --> 00:02:50,504
-Okei.
-Kuntoutunut huumemies -
52
00:02:50,587 --> 00:02:53,256
myy omansa netissä 4 000 dollarilla.
53
00:02:53,340 --> 00:02:55,967
Tulin kertomaan,
54
00:02:56,051 --> 00:02:59,179
että vietettyäni onnistuneesti yön
poliisiasemalla -
55
00:02:59,388 --> 00:03:04,184
voin varmaankin tulla kanssasi yöksi
koululle vahtimaan unissakävelyäsi.
56
00:03:04,309 --> 00:03:05,310
Niinkö?
57
00:03:05,394 --> 00:03:09,815
Ainakin kello 00.07:ään asti.
Ehkä voin sinnitellä 00.08:aan.
58
00:03:09,898 --> 00:03:12,192
Mahtavaa, Sam. Kiitos.
59
00:03:12,776 --> 00:03:17,072
Taidamme onnistua siirtämään suhteemme
platoniselle tasolle.
60
00:03:17,948 --> 00:03:21,284
-Sanoitko poliisiasemalla?
-Joo. Paljonko keksit ovat?
61
00:03:22,369 --> 00:03:24,663
Sinulle 50 senttiä.
62
00:03:26,456 --> 00:03:28,208
Tarvitset enää...
63
00:03:28,709 --> 00:03:32,838
7 999 myytyä pakkausta,
niin saat vesipuutarhan ostettua.
64
00:03:36,258 --> 00:03:37,217
Jep.
65
00:03:42,848 --> 00:03:47,853
Hei.
Olen miettinyt sitä Samin poliisijuttua.
66
00:03:47,936 --> 00:03:53,233
Minä myös.
Hän on varmasti ollut kauhuissaan.
67
00:03:53,316 --> 00:03:54,526
Niin.
68
00:03:54,609 --> 00:03:59,406
Luonnostelin tiukkasanaisen sähköpostin
poliisipäällikölle -
69
00:03:59,489 --> 00:04:02,868
ja kaikille tärkeille henkilöille.
Myös Oprahille.
70
00:04:03,201 --> 00:04:06,747
-Oikeastiko Oprahille?
-Tietenkin. Hän voi tehdä mitä vain.
71
00:04:07,956 --> 00:04:11,293
-Sitten tulin toisiin ajatuksiin.
-Okei.
72
00:04:12,002 --> 00:04:13,712
Mitä jos sinä hoitaisit sen?
73
00:04:14,588 --> 00:04:17,382
-Niinkö?
-Olet pelastustyössä.
74
00:04:17,466 --> 00:04:19,676
Ymmärrät niitä ihmisiä ja Samia.
75
00:04:20,844 --> 00:04:24,347
Pyydätkö sinä minua
auttamaan Samin asioiden kanssa?
76
00:04:24,431 --> 00:04:28,018
Kyllä. Pyydän auttamaan
Samin asioiden kanssa.
77
00:04:28,101 --> 00:04:30,145
Olet tässä parempi.
78
00:04:30,228 --> 00:04:32,314
-Vau.
-Minä vain...
79
00:04:32,439 --> 00:04:37,903
Yritän olla tekemättä taas sitä virhettä,
että luulen, että minun on tehtävä kaikki.
80
00:04:37,986 --> 00:04:39,488
Minusta se on...
81
00:04:40,947 --> 00:04:42,282
...hyvä idea.
82
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
-Niinkö?
-Niin.
83
00:04:47,662 --> 00:04:48,497
Hyvä.
84
00:04:54,753 --> 00:04:56,880
-Nähdään myöhemmin.
-Nähdään.
85
00:05:22,155 --> 00:05:24,658
-Jätitkö rakkausviestin?
-Hei, Izz.
86
00:05:24,741 --> 00:05:25,826
Mikä se on?
87
00:05:26,618 --> 00:05:27,786
Ehkä myöhemmin.
88
00:05:27,869 --> 00:05:28,954
-Näytä.
-En.
89
00:05:29,037 --> 00:05:30,872
-Ei tämä ole mikään.
-Anna se.
90
00:05:30,956 --> 00:05:34,084
-Ei se ole mikään.
-Tahdon lukea ei mitään.
91
00:05:34,167 --> 00:05:35,377
Ei mitään on hyvä.
92
00:05:39,047 --> 00:05:41,591
Minun piti kertoa itse, mutta jänistin.
93
00:05:41,842 --> 00:05:44,553
Joten kirjoitin sen.
Kuten varmasti huomaat.
94
00:05:47,764 --> 00:05:50,642
-Sinä ja Nate pussasitte?
-Hän pussasi minua.
95
00:05:51,893 --> 00:05:54,104
-Se kusipää.
-Niinpä.
96
00:05:54,980 --> 00:05:56,398
Uskomatonta.
97
00:05:57,858 --> 00:05:59,109
Tapan hänet.
98
00:06:01,695 --> 00:06:03,321
Tahdotko puhua siitä?
99
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
En.
100
00:06:08,493 --> 00:06:10,287
Minun pitää saada ajatella.
101
00:06:16,167 --> 00:06:18,420
Anteeksi. En ole hyvä tällaisessa.
102
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
Joo.
103
00:06:25,343 --> 00:06:27,178
Missä me olemme hyviä?
104
00:06:27,470 --> 00:06:30,390
Kotitehtävänä oli
tehdä lista vahvuuksistamme.
105
00:06:30,473 --> 00:06:31,725
Kuka lukisi omansa?
106
00:06:32,809 --> 00:06:34,728
Sam, anna mennä.
107
00:06:36,521 --> 00:06:40,358
Vahvuudet. Olen hyvä viikkaamaan
t-paitoja, mutta en villapaitoja.
108
00:06:41,109 --> 00:06:43,236
En koskaan unohda ruokkia Edisonia.
109
00:06:43,904 --> 00:06:48,408
Tiedän lähes kaiken
Etelämantereen pingviineistä.
110
00:06:48,742 --> 00:06:50,493
-Olen hyvä tanssija.
-Todista.
111
00:06:50,660 --> 00:06:52,370
Noelle, ei tarvitse todistaa.
112
00:06:53,997 --> 00:06:54,831
Noin.
113
00:06:54,915 --> 00:06:56,708
Anna mennä.
114
00:06:59,377 --> 00:07:00,295
Hyvä!
115
00:07:01,338 --> 00:07:02,339
Olit oikeassa.
116
00:07:03,924 --> 00:07:07,135
Voitin 8. luokan tiedepalkinnon
7. luokalla.
117
00:07:07,218 --> 00:07:10,138
Voitin 7. luokan lukuhaasteen
6. luokalla.
118
00:07:10,221 --> 00:07:12,265
Menen aina tapaamisiin.
119
00:07:12,349 --> 00:07:15,268
Opettajasi sanovat,
että olet hyvä biologiassa.
120
00:07:15,477 --> 00:07:18,813
-Totta.
-Minäkin olen hyvä biologiassa.
121
00:07:18,897 --> 00:07:21,983
Se on hyvä, koska tahdon hammaslääkäriksi.
122
00:07:22,067 --> 00:07:24,486
-Tiedetään.
-Hyvä on, Amber.
123
00:07:24,569 --> 00:07:25,403
Kiitos.
124
00:07:25,487 --> 00:07:29,741
Olemme puhuneet avun pyytämisestä,
kun sitä tarvitsee.
125
00:07:30,033 --> 00:07:33,328
On myös tärkeää tietää, missä on hyvä.
126
00:07:33,411 --> 00:07:38,875
Se auttaa päättämään esimerkiksi työstä,
minkä opiskelupaikan valitsee...
127
00:07:38,959 --> 00:07:40,085
Ja ketä deittailee.
128
00:07:40,335 --> 00:07:45,715
Minä olen fiksu ja poikaystäväni ei.
Tasapainotamme toisiamme.
129
00:07:45,799 --> 00:07:48,426
Tuttu juttu.
Kuka muu tahtoo lukea listansa?
130
00:07:49,010 --> 00:07:51,721
Minä! Viimein!
131
00:07:55,767 --> 00:07:56,643
Nähdään.
132
00:07:56,726 --> 00:07:58,770
Sam, jäisitkö hetkeksi?
133
00:07:58,853 --> 00:08:02,774
Jos mietit, kuka vei keksit,
Noelle pani ainakin 10 laukkuunsa.
134
00:08:02,857 --> 00:08:03,775
Juorukello.
135
00:08:03,942 --> 00:08:06,444
Oikeastaan tahdoin puhua
opiskelupaikoista.
136
00:08:06,528 --> 00:08:09,280
-Sanoinhan, että aion hakea.
-Se on hyvä.
137
00:08:09,364 --> 00:08:12,075
Useimmat hakuajat ovat jo menneet.
138
00:08:12,200 --> 00:08:15,120
Voin ehkä pyytää poikkeusta
muutamasta paikasta,
139
00:08:15,203 --> 00:08:16,788
mutta tarvitsen ohjaustasi.
140
00:08:17,872 --> 00:08:21,710
Tarvitset ohjausta minulta?
Sinä olet opinto-ohjaaja.
141
00:08:21,793 --> 00:08:23,753
Se on ironista.
142
00:08:23,878 --> 00:08:27,215
Sinun pitää tutkia paikkoja
ja valita viisi.
143
00:08:27,298 --> 00:08:30,385
Tule toimistooni ylihuomenna
ja käydään ne läpi.
144
00:08:32,929 --> 00:08:34,180
Hyvä tanssi muuten.
145
00:08:35,140 --> 00:08:36,224
Pidin siitä.
146
00:08:46,651 --> 00:08:47,610
EI PERHEVÄKIVALLALLE
147
00:08:47,694 --> 00:08:48,570
Dougie Doug.
148
00:08:49,154 --> 00:08:51,740
Hei, Steve. Mitä kuuluu?
149
00:08:51,990 --> 00:08:56,202
-Oletko kasvanut?
-Tulitko kettuilemaan vai?
150
00:08:56,286 --> 00:08:58,371
Koska palaat koripallojoukkueeseen?
151
00:08:58,455 --> 00:09:02,751
Tarvitsisimme sentteriä,
kun Gomezilla on kihti.
152
00:09:02,834 --> 00:09:04,044
Onpa kurjaa.
153
00:09:04,335 --> 00:09:05,462
Minä...
154
00:09:07,338 --> 00:09:11,259
Viime viikonloppuna pidätitte teinipojan.
155
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
Luulitte huumehörhöksi.
Hän oli autistinen.
156
00:09:14,721 --> 00:09:17,640
Se olikin outoa. Hän oli aivan sekaisin.
157
00:09:18,808 --> 00:09:21,394
Se oli poikani.
158
00:09:23,104 --> 00:09:25,648
Voi paska. Gardner. Niin tietenkin.
159
00:09:25,732 --> 00:09:31,154
Hänen nimensä on Sam. Hän on 18.
160
00:09:31,780 --> 00:09:36,409
Hän sai diagnoosin 4-vuotiaana.
Hän on hieno poika, koulu menee hyvin.
161
00:09:36,493 --> 00:09:38,912
Hän tekee kovasti töitä. Hän on hauska.
162
00:09:39,245 --> 00:09:42,957
Fiksumpi kuin minä ikinä. Ja autistinen.
163
00:09:43,166 --> 00:09:46,961
Hän ahdistuu oudoissa tilanteissa.
164
00:09:47,045 --> 00:09:49,714
Hänen kätensä vispasi.
165
00:09:49,798 --> 00:09:53,051
Se rauhoittaa häntä.
166
00:09:53,134 --> 00:09:56,638
-Ja hän mumisi itsekseen.
-Luetteli kai pingviinejä.
167
00:09:56,721 --> 00:09:58,181
Sekin on rauhoittavaa.
168
00:09:58,640 --> 00:10:01,935
On muitakin tapoja
käsitellä tällaista kuin se,
169
00:10:02,018 --> 00:10:04,771
-miten toimitte.
-Ymmärrän sinua.
170
00:10:04,854 --> 00:10:08,024
Ajattele kuitenkin minun kannaltani.
171
00:10:08,149 --> 00:10:12,028
Hän näytti hermostuneelta.
Hän ei vastannut kysymyksiin.
172
00:10:12,445 --> 00:10:14,280
Hän oli pelosta suunniltaan.
173
00:10:14,364 --> 00:10:18,493
Meidän on tehtävä nopeita päätöksiä,
ettei mitään satu.
174
00:10:18,910 --> 00:10:21,996
Systeemi ei ole aukoton,
mutta yleensä toimii.
175
00:10:22,747 --> 00:10:24,124
Nyt se ei toiminut.
176
00:10:25,500 --> 00:10:28,169
Muuten olisitte todenneet,
ettei hän ole huumeissa.
177
00:10:28,253 --> 00:10:32,298
Olisitte selvittäneet vanhemmat
ja soittaneet.
178
00:10:33,633 --> 00:10:35,009
Ette toimineet oikein.
179
00:10:35,927 --> 00:10:38,304
Hyvä on. Tehdään näin.
180
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Kirjoita numerosi tähän.
181
00:10:49,524 --> 00:10:52,277
Panen sen tänne, mistä kaikki näkevät sen.
182
00:10:55,697 --> 00:10:59,951
Seuraavalla kerralla tiedämme,
kuka hän on,
183
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
ja soitamme sinulle.
184
00:11:02,162 --> 00:11:04,414
-Kiitos, Steve.
-Ei kestä.
185
00:11:04,831 --> 00:11:06,082
Oli mukava nähdä.
186
00:11:11,129 --> 00:11:12,255
Ihan tyhmää.
187
00:11:12,672 --> 00:11:16,843
En tiedä, minne haluan opiskelemaan,
ja minun pitäisi päättää nyt.
188
00:11:16,926 --> 00:11:20,138
Kouluja on niin paljon.
Miten kukaan osaa päättää?
189
00:11:20,221 --> 00:11:24,392
Valitse koulu, jossa on paras
tyttö/poikasuhde. Tietty.
190
00:11:25,059 --> 00:11:26,686
Tein listan vahvuuksistani.
191
00:11:26,769 --> 00:11:29,772
Sen piti auttaa päätöksessä,
mutta ei se auta.
192
00:11:29,856 --> 00:11:32,483
"Tanssiminen, kilpikonnan ruokinta."
193
00:11:33,109 --> 00:11:36,487
Voi Sam kultaseni.
Pidätkö näitä vahvuuksinasi?
194
00:11:37,572 --> 00:11:39,616
-Olet liian vaatimaton.
-Niinkö?
195
00:11:40,074 --> 00:11:44,120
Varmasti. Ensinnäkin olet
tosi tarkka. Varsinkin töissä.
196
00:11:44,204 --> 00:11:47,707
Muistatko, kun näit varkaan
silmälasieni heijastuksesta?
197
00:11:47,916 --> 00:11:49,667
Joo. Sinä taklasit hänet.
198
00:11:50,168 --> 00:11:51,961
Älyä, voimaa.
199
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
Toiseksi olet luotettava. Koppi.
200
00:11:55,757 --> 00:11:57,258
Tiesin, että saisit.
201
00:11:57,342 --> 00:12:00,970
Kolmanneksi, vaikka olet laiha,
olet erinomainen lämmönlähde.
202
00:12:01,054 --> 00:12:03,348
Jätän lämmittimen pois, kun olet töissä.
203
00:12:03,723 --> 00:12:05,141
-Kiitos.
-Ole hyvä.
204
00:12:05,225 --> 00:12:09,604
Tiedän, että päätös koulusta pelottaa,
mutta anna kun isi neuvoo.
205
00:12:10,313 --> 00:12:15,026
Elämä kantaa aina. Yleensä.
206
00:12:16,653 --> 00:12:18,363
Joku taitaa taas varastaa.
207
00:12:18,446 --> 00:12:21,324
Hemmetti. Seis siihen paikkaan!
208
00:12:36,881 --> 00:12:38,549
Voi himputti.
209
00:12:41,135 --> 00:12:44,931
Enkö olekin hyvä poikaystävä,
kun en sano "minähän sanoin"?
210
00:12:46,057 --> 00:12:50,895
Useimmat poikaystävät
sanoisivat niin tästä Nate-jutusta.
211
00:12:51,145 --> 00:12:53,982
Suhtaudut tosi hyvin tähän Nate-juttuun.
212
00:12:54,565 --> 00:12:55,400
Kiitos.
213
00:12:55,483 --> 00:12:58,027
Tiedät kai, etten minä tehnyt mitään?
214
00:12:58,736 --> 00:13:00,613
-Uskon sinua.
-Hyvä on.
215
00:13:00,697 --> 00:13:04,867
Mehän vitsailimme, että niin käy.
216
00:13:04,951 --> 00:13:06,911
Ja sitten kävi.
217
00:13:06,995 --> 00:13:11,708
Kenelle tahansa muulle
tulisi vähän epävarma olo.
218
00:13:11,916 --> 00:13:12,834
Mutta ei sinulle.
219
00:13:13,793 --> 00:13:15,169
Ei.
220
00:13:15,253 --> 00:13:18,881
Hyvä. Koska en välitä Natesta lainkaan.
221
00:13:19,590 --> 00:13:21,968
Izzie ja minä varmasti selviämme tästä.
222
00:13:22,302 --> 00:13:26,222
En ole tuntenut häntä kauaa,
mutta pidän hänestä.
223
00:13:26,306 --> 00:13:28,391
Meistä tuli nopeasti läheiset.
224
00:13:28,474 --> 00:13:29,976
Tytöt ovat outoja.
225
00:13:30,059 --> 00:13:32,854
Lähennymme nopeasti
tai emme lainkaan.
226
00:13:33,104 --> 00:13:36,149
Tuntuu, että meidän on tarkoitus
olla ystäviä.
227
00:13:36,399 --> 00:13:37,942
Olemme samanlaisia.
228
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
Kyllä tämä tästä selviää.
229
00:13:41,029 --> 00:13:42,405
Toivottavasti.
230
00:13:45,700 --> 00:13:47,410
-Se selviää.
-Lopeta.
231
00:13:48,244 --> 00:13:51,873
Lupasin, että tapaamme Bethin
Donin pitseriassa.
232
00:13:52,623 --> 00:13:56,169
Hänen sydämessään on kuulemma
Caseyn muotoinen aukko.
233
00:13:56,252 --> 00:13:59,672
Hyvin seksikkään muotoinen aukko.
234
00:13:59,756 --> 00:14:01,591
Kuulostaa ällöttävältä.
235
00:14:02,050 --> 00:14:04,594
Se kuulosti pahemmalta kuin ajattelin.
236
00:14:09,474 --> 00:14:11,351
-Mitä teet?
-En mitään.
237
00:14:11,434 --> 00:14:14,270
Tee-se-itse-juttuja. Korjaan reikää.
238
00:14:15,313 --> 00:14:17,315
-Vasarallako?
-Mitä?
239
00:14:17,398 --> 00:14:20,651
-En... enää.
-Lähdetään.
240
00:14:20,735 --> 00:14:23,529
-Selviätkö tästä?
-Donille, Donille.
241
00:14:23,613 --> 00:14:25,490
Kyllä minä pärjään.
242
00:14:25,573 --> 00:14:28,242
Jos kaikki muu pettää, Google auttaa.
243
00:14:30,203 --> 00:14:34,582
Ei se mitään. Ongin sen sieltä.
Menkää jo.
244
00:14:41,255 --> 00:14:42,507
Vihaan sinua.
245
00:14:45,885 --> 00:14:50,056
-Sam! Olen jääkarhu!
-Mitä? Etkä ole.
246
00:14:50,139 --> 00:14:53,101
Se on Bowdoinin maskotti. Pääsin sinne!
247
00:14:53,184 --> 00:14:56,396
-Sepä hyvä.
-Se on mahtavaa!
248
00:14:56,479 --> 00:14:58,106
Tämä tuli hyvällä hetkellä.
249
00:14:58,189 --> 00:15:01,275
Harmitti, koska saimme myyjäisistä
vain 45 dollaria.
250
00:15:01,609 --> 00:15:04,570
Ensi kertaa kanelikeksini pettivät minut.
251
00:15:04,654 --> 00:15:07,365
-Olen pahoillani.
-Ei, kaikki hyvin.
252
00:15:07,615 --> 00:15:11,160
Ei hämminkiä,
sillä minä lähden Bowdoiniin.
253
00:15:11,911 --> 00:15:15,998
Minun pitäisi päättää, mihin kouluun haen.
254
00:15:16,082 --> 00:15:17,750
En osaa valita.
255
00:15:18,000 --> 00:15:21,462
Minä keksin. Mitä jos hakisit Bowdoiniin?
256
00:15:21,546 --> 00:15:26,426
Saat hyviä arvosanoja. Pääset varmasti.
Olisimme siellä toistemme tukena.
257
00:15:26,509 --> 00:15:28,469
Ihan platonisesti tietenkin.
258
00:15:28,719 --> 00:15:29,887
-Niinkö?
-Niin.
259
00:15:30,138 --> 00:15:33,558
Jos syksyyn ei enää ehdi,
voit aloittaa jouluna.
260
00:15:34,058 --> 00:15:36,018
-Mieti sitä.
-Okei.
261
00:15:37,311 --> 00:15:41,149
Tiesitkö, että jääkarhut saattavat joskus
kokoontua laumoiksi?
262
00:15:41,232 --> 00:15:42,859
En tiennyt.
263
00:15:43,109 --> 00:15:46,237
Minulla taitaa olla
lauma uusia ystäviä ensi vuonna.
264
00:15:46,946 --> 00:15:48,990
-Käytinkö sitä sanaa oikein?
-Et.
265
00:15:55,121 --> 00:15:57,415
Hei, olen etsinyt sinua.
266
00:15:58,082 --> 00:16:00,501
Nappasin yhtä tyttöä korvasta,
luulin sinuksi.
267
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
Piti teeskennellä mopotusta.
268
00:16:05,131 --> 00:16:07,133
-Onko kaikki hyvin?
-Joo.
269
00:16:08,968 --> 00:16:10,887
-Jätitkö Naten?
-En.
270
00:16:11,971 --> 00:16:12,805
Etkö?
271
00:16:14,348 --> 00:16:15,475
Niinhän sanoin.
272
00:16:17,185 --> 00:16:18,436
Izzie, mikä on?
273
00:16:19,770 --> 00:16:21,564
Kysyin Natelta, mitä tapahtui.
274
00:16:21,647 --> 00:16:25,526
-Hän sanoi, että sinä pussasit häntä.
-Ei se ole totta.
275
00:16:25,610 --> 00:16:27,111
En tiedä, mitä uskoa.
276
00:16:27,361 --> 00:16:28,362
Usko minua.
277
00:16:29,030 --> 00:16:31,991
Olen tuntenut hänet kauemmin.
Hän on poikaystäväni.
278
00:16:32,283 --> 00:16:34,785
Olen nähnyt, että flirttailette.
279
00:16:34,869 --> 00:16:37,246
-En minä tehnyt mitään.
-Hän sanoo muuta.
280
00:16:38,122 --> 00:16:40,458
Peräänny, Casey.
281
00:16:40,541 --> 00:16:41,501
Casey?
282
00:16:42,543 --> 00:16:44,128
Mitä Newtonille tapahtui?
283
00:16:52,261 --> 00:16:53,429
Sisään.
284
00:16:55,556 --> 00:16:56,516
Hei.
285
00:16:57,099 --> 00:17:01,521
Hei. Casey ei tule vielä kotiin.
286
00:17:01,604 --> 00:17:05,316
Tiedän. Tulin auttamaan seinän kanssa.
287
00:17:06,192 --> 00:17:09,695
Tosi kilttiä, mutta pärjään kyllä.
288
00:17:09,779 --> 00:17:11,781
Älä viitsi.
289
00:17:12,406 --> 00:17:14,909
Maksan takaisin kaikista päivällisistä.
290
00:17:15,535 --> 00:17:17,870
Kyllä minä varmaan tämän selvitän.
291
00:17:20,623 --> 00:17:23,834
-Seinäsi soi.
-Niin.
292
00:17:25,378 --> 00:17:29,632
Se pitää varmaan onkia ensin pois.
Otatko teetä?
293
00:17:35,388 --> 00:17:36,806
Sattuu, sattuu!
294
00:17:37,348 --> 00:17:39,392
Siitä taitaa näkyä luu.
295
00:17:39,475 --> 00:17:41,727
Ei näy, senkin vauva.
296
00:17:41,811 --> 00:17:45,982
Naarmu vain. Ambulanssia
ei tarvitse kutsua naarmun takia.
297
00:17:46,232 --> 00:17:48,526
Tässä.
298
00:17:49,360 --> 00:17:50,736
SAMIN TERAPEUTTI
299
00:17:50,820 --> 00:17:52,113
Minun pitää vastata.
300
00:17:52,196 --> 00:17:55,449
Rullaluistelu oli huono idea.
Lopetan laihdutuksen.
301
00:17:55,533 --> 00:18:00,246
Ehkä kannattaa kokeilla
jotain rauhallisempaa, kuten kävelyä...
302
00:18:00,329 --> 00:18:01,622
...sohvalle.
303
00:18:02,540 --> 00:18:04,083
-Haloo.
-Doug?
304
00:18:04,292 --> 00:18:08,212
Julia Sasaki täällä.
Anteeksi, että soitan.
305
00:18:08,296 --> 00:18:11,549
Elsa ei vastannut.
306
00:18:11,632 --> 00:18:13,009
Ei se mitään. Mitä nyt?
307
00:18:15,761 --> 00:18:18,681
-Oletko kunnossa?
-En se minä ollut vaan Tony Hawk.
308
00:18:19,599 --> 00:18:23,436
Mietin, oletko yhä vihainen siitä...
309
00:18:23,519 --> 00:18:25,354
En, kaikki on hyvin.
310
00:18:25,438 --> 00:18:26,939
-Se on mennyttä.
-Hyvä on.
311
00:18:27,523 --> 00:18:31,944
Soitin,
koska Saan jatkuvasti viestejä Samilta.
312
00:18:32,028 --> 00:18:35,197
Hän soittaa minulle joka viikko
tapaamisaikaan.
313
00:18:35,990 --> 00:18:38,075
-Ihanko totta?
-Niin.
314
00:18:38,159 --> 00:18:41,871
Ajattelin ensin,
että se on harmitonta ja menee ohi.
315
00:18:41,954 --> 00:18:47,209
Viimeksi hän kuitenkin kertoi,
että hänet on pidätetty.
316
00:18:47,293 --> 00:18:52,465
Ei hätää, hän on kunnossa.
Se oli vain väärinkäsitys.
317
00:18:52,548 --> 00:18:56,594
Poliisi luuli hänen olevan huumeissa.
Kaikki on hyvin.
318
00:18:56,677 --> 00:19:01,015
Pelastustyöntekijöitä ei kouluteta
tarpeeksi autististen kohtaamiseen.
319
00:19:01,098 --> 00:19:03,601
Niin. Kukaan ei enää välitä kenestäkään.
320
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
Siinä on kärpänen.
321
00:19:05,811 --> 00:19:06,771
Hiljaa.
322
00:19:06,854 --> 00:19:11,484
Kuule, Julia, minun pitää mennä,
mutta kiitos, että soitit.
323
00:19:11,567 --> 00:19:13,486
Ei mitään. Hei.
324
00:19:15,071 --> 00:19:20,117
Kuule, 40-vuotiaana kannattaa
hyväksyä pulleutensa.
325
00:19:22,787 --> 00:19:23,913
Hyvältä näyttää.
326
00:19:24,163 --> 00:19:28,042
Paperilautanenkin olisi varmaan käynyt,
mutta tuo on hyvä.
327
00:19:28,292 --> 00:19:29,835
Usko tai älä,
328
00:19:29,919 --> 00:19:34,090
en korjaa ensi kertaa jälkiä,
kun joku on iskenyt reiän seinään.
329
00:19:36,258 --> 00:19:39,637
En tietenkään tiedä,
että herra Gardner -
330
00:19:39,720 --> 00:19:42,515
tai kukaan muukaan on iskenyt tämän.
331
00:19:42,598 --> 00:19:45,976
En tiedä edes, mitä puhun.
332
00:19:46,060 --> 00:19:48,479
Lakkaa puhumasta.
333
00:19:49,480 --> 00:19:51,941
Vaikutamme kai hirveiltä vanhemmilta.
334
00:19:52,024 --> 00:19:54,527
Ei, te vain...
335
00:19:54,902 --> 00:19:58,614
Vaikutatte vanhemmilta.
336
00:19:59,115 --> 00:20:00,658
Ihmisiltä.
337
00:20:03,452 --> 00:20:07,456
Onneksi olet täällä.
Izzie on suuttunut minulle.
338
00:20:08,999 --> 00:20:10,835
Tuo näyttää tosi hyvältä, äiti.
339
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
Joo. Hän on kätevä nikkari.
340
00:20:25,641 --> 00:20:29,895
-Minusta tulee jääkarhu.
-Aivan normaali tervehdys.
341
00:20:30,229 --> 00:20:31,564
Lähden Bowdoiniin.
342
00:20:32,440 --> 00:20:34,024
Mitä tiedät Bowdoinista?
343
00:20:34,567 --> 00:20:37,570
-Paige sanoi, että...
-Paige, tietenkin.
344
00:20:37,653 --> 00:20:41,449
Päätös on vaikea,
mutta nyt olet korvannut äidin -
345
00:20:41,532 --> 00:20:43,409
toisella pomottevalla naisella.
346
00:20:44,243 --> 00:20:48,038
-Minun pitää valita koulu.
-Lakkaa kuuntelemasta muita.
347
00:20:48,247 --> 00:20:49,331
Mitä sinä tahdot?
348
00:20:51,959 --> 00:20:53,002
Mitä pitäisi?
349
00:20:54,837 --> 00:20:59,258
Jos aiot lähteä opiskelemaan,
sinun pitää alkaa tehdä päätöksiä itse.
350
00:20:59,341 --> 00:21:03,429
Olen yrittänyt. Olen ajatellut niin,
että ajatukset loppuivat.
351
00:21:03,554 --> 00:21:05,890
En tiedä, mitä sanon neiti Whitakerille.
352
00:21:06,557 --> 00:21:09,310
Ei paineita.
Kyse on vain tulevaisuudestasi.
353
00:21:11,061 --> 00:21:12,146
Anteeksi.
354
00:21:13,105 --> 00:21:16,650
Minulla oli huono päivä.
Uusi paras ystäväni dumppasi minut.
355
00:21:16,734 --> 00:21:19,487
-Sekö joka tietää kilpikonnista?
-Niin.
356
00:21:20,237 --> 00:21:21,322
Harmi.
357
00:21:33,918 --> 00:21:37,296
Ajattelin, että yksi vahvuuteni on
tulla aina tapaamisiin.
358
00:21:40,466 --> 00:21:41,634
Se onkin...
359
00:21:43,052 --> 00:21:46,096
...niinkuin mudulla, piiloutuminen.
360
00:22:03,364 --> 00:22:05,324
-Mitä teet?
-Olen piilossa.
361
00:22:05,407 --> 00:22:08,661
En tiedä, mihin kouluun hakea.
Jätä minut rauhaan.
362
00:22:09,119 --> 00:22:09,954
Okei.
363
00:22:26,762 --> 00:22:29,974
Vau. Tosi hyvä.
364
00:22:31,684 --> 00:22:33,394
Saisinko tuollaisen tatskan?
365
00:22:33,769 --> 00:22:36,564
Minulla ei ole siihen koulutusta
eikä välineitä.
366
00:22:36,647 --> 00:22:40,860
Eikä tämä huone ole steriili.
Taisin kerran nähdä täällä torakan.
367
00:22:47,366 --> 00:22:48,409
Tee tatska.
368
00:23:02,548 --> 00:23:03,674
LUTKA
HUORA
369
00:23:59,813 --> 00:24:01,815
ELÄ, RAKASTA, NAURA
370
00:24:07,279 --> 00:24:08,197
Täydellistä.
371
00:24:09,823 --> 00:24:11,867
Ei se ole puutarha, mutta kelpaa.
372
00:24:13,744 --> 00:24:16,038
Paige Hardaway, tässä perintösi.
373
00:24:28,968 --> 00:24:31,011
Siinäpä outo parivaljakko.
374
00:24:31,303 --> 00:24:33,847
Hei, Peg. Mitä sanot pikku ukkelistani?
375
00:24:35,265 --> 00:24:37,643
Se ei ole oikea tatuointi. Tussia vain.
376
00:24:39,895 --> 00:24:40,938
Tulipalo!
377
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
Nimeni on Paige!
378
00:25:07,464 --> 00:25:12,761
Olin ihan viattomasti maalaamassa penkkiä,
joka on lahjamme koululle.
379
00:25:12,845 --> 00:25:15,764
En saanut rahoja vesipuutarhaan,
tiedän sen.
380
00:25:15,848 --> 00:25:19,435
Tein sitruunoista limua
sen penkin muodossa.
381
00:25:19,518 --> 00:25:21,020
En sytyttänyt tulta.
382
00:25:21,311 --> 00:25:23,272
Rauhoitu. Ota karkki.
383
00:25:25,566 --> 00:25:27,526
Kiitos. Nämä eivät ole hyviä.
384
00:25:27,609 --> 00:25:30,070
Niin. Syön aina kaikki hyvät ensin.
385
00:25:30,487 --> 00:25:32,489
-Et ole vaikeuksissa.
-Niinkö?
386
00:25:32,573 --> 00:25:35,784
Niin. Te kaksi taas...
387
00:25:35,868 --> 00:25:39,621
Ei saatu selville, mikä savun aiheutti.
388
00:25:39,705 --> 00:25:44,918
Joko Paige erehtyi, tai joku hävitti sen.
389
00:25:45,002 --> 00:25:47,379
Ehkä hän näki harhoja
maalihuurujen vuoksi.
390
00:25:47,629 --> 00:25:49,715
-En.
-Lopeta.
391
00:25:49,798 --> 00:25:53,177
Sam ja Bailey, te saatte
suorittaa yhdyskuntapalvelua.
392
00:25:54,219 --> 00:25:56,722
Minä? Mitä minä olen tehnyt?
393
00:25:56,805 --> 00:26:00,059
Jätit tulematta tapaamiseen.
Mitä teit taideluokassa?
394
00:26:00,142 --> 00:26:03,771
Olin piilossa, koska minusta
tuntui pahalta, etten tullut.
395
00:26:04,021 --> 00:26:04,938
Piirtelin.
396
00:26:06,106 --> 00:26:08,317
Hän on tosi hyvä. Katso.
397
00:26:08,567 --> 00:26:11,278
Tuo ei edes oikein onnistunut.
Liikuit koko ajan.
398
00:26:22,748 --> 00:26:24,041
Nämä ovat mahtavia.
399
00:26:24,625 --> 00:26:29,129
-Mikset laittanut tätä vahvuuksiisi?
-En tullut ajatelleeksi.
400
00:26:30,005 --> 00:26:32,716
-Voiko tuollaista opiskella?
-Voi.
401
00:26:47,397 --> 00:26:50,526
-Miksi kenkäsi ovat märät?
-Liityin uintijoukkueeseen.
402
00:27:04,206 --> 00:27:06,166
LUTKA
HUORA
403
00:27:06,750 --> 00:27:08,252
Mitä ihmettä?
404
00:27:10,504 --> 00:27:11,713
Hei.
405
00:27:12,506 --> 00:27:14,299
-Pesetkö pyykkiä?
-Joo.
406
00:27:14,383 --> 00:27:16,301
Olipa tyhmä kysymys.
407
00:27:16,385 --> 00:27:20,389
Meidän pitäisi järjestää
pelastustyöntekijöille koulutus -
408
00:27:20,472 --> 00:27:22,266
autistimikirjon henkilöistä.
409
00:27:22,683 --> 00:27:24,601
Sehän olisi loistavaa.
410
00:27:24,726 --> 00:27:27,146
-Hetkinen, meidänkö?
-Niin.
411
00:27:27,229 --> 00:27:30,691
Minä tunnen pelastustyöntekijät,
sinä tiedät autismijutut.
412
00:27:30,774 --> 00:27:32,985
Olisimme hyvä tiimi.
413
00:27:33,861 --> 00:27:36,405
-Olen samaa mieltä.
-Okei.
414
00:27:36,488 --> 00:27:38,699
Hyvä.
415
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Äiti?
416
00:28:03,182 --> 00:28:06,059
Ajattelin kirjoittaa:
"Paskat teistä, lehmät",
417
00:28:06,518 --> 00:28:08,604
mutta tila ei olisi riittänyt.
418
00:28:08,687 --> 00:28:10,355
Toivottavasti ne sopivat.
419
00:28:38,175 --> 00:28:40,052
Typerin lahja ikinä.
420
00:28:48,435 --> 00:28:50,520
Penkiksi tämä on mukava.
421
00:28:50,812 --> 00:28:55,150
Lankut kolme ja neljä joustavat sopivasti.
Sitä sanotaan kimmoisuudeksi.
422
00:28:56,318 --> 00:28:57,736
Olet tosi random.
423
00:29:08,872 --> 00:29:09,706
Sam?
424
00:29:14,836 --> 00:29:16,296
Älä kerro kenellekään.
425
00:29:21,426 --> 00:29:23,470
ELÄ
426
00:29:29,726 --> 00:29:31,395
Elämä kantaa aina.
427
00:29:32,354 --> 00:29:33,355
Yleensä.
428
00:30:26,283 --> 00:30:28,201
Tekstitys: Teija Kuivalainen