1
00:00:08,258 --> 00:00:10,677
Bonjour, c'est Sam, Sam Gardner.
2
00:00:10,761 --> 00:00:13,972
On est lundi, 16h00,
l'heure de notre rendez-vous.
3
00:00:14,556 --> 00:00:17,518
Je ne savais pas quoi faire,
alors je vous appelle.
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,104
Maintenant, il est 16h01.
5
00:00:21,438 --> 00:00:23,273
Aujourd'hui, si on s'était vus,
6
00:00:23,357 --> 00:00:27,694
je vous aurais dit que je suis perturbé
à cause de Paige et de l'igloo.
7
00:00:28,237 --> 00:00:29,947
Vous m'auriez dit que faire.
8
00:00:30,239 --> 00:00:32,241
Paige m'a fait une branlette,
9
00:00:32,324 --> 00:00:35,077
mais elle refuse
que je lui tienne la main.
10
00:00:35,160 --> 00:00:36,870
Une branlette, c'est quand...
11
00:00:40,666 --> 00:00:43,210
Salut, c'est Sam, Sam Gardner.
12
00:00:43,293 --> 00:00:46,797
J'ai mangé un sandwich à la dinde
dont le pain était rassis.
13
00:00:46,880 --> 00:00:50,217
Je n'avais rien pour le faire passer.
J'ai mal digéré.
14
00:00:50,300 --> 00:00:51,802
Une voiture m'a renversé.
15
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
Elle roulait lentement, donc je vais bien.
16
00:00:56,014 --> 00:00:58,934
Bonjour, Julia, c'est Roald Amundsen.
17
00:00:59,059 --> 00:01:00,143
C'est bien ça.
18
00:01:00,227 --> 00:01:04,648
Celui qui a mené la première expédition
concluante au Pôle Nord.
19
00:01:04,731 --> 00:01:06,149
Naturellement, mon pote.
20
00:01:07,067 --> 00:01:07,985
Je...
21
00:01:09,069 --> 00:01:13,156
Désolé, ce n'est pas Roald Amundsen.
C'est Sam, votre ancien patient.
22
00:01:13,240 --> 00:01:15,909
- Sans blague.
- Je m'entraîne à mentir.
23
00:01:16,285 --> 00:01:19,705
Vous saviez qu'on ne parle pas de seins
dans une disserte ?
24
00:01:19,788 --> 00:01:22,207
Même s'ils sont très jolis. OK.
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,918
À la semaine prochaine.
26
00:01:30,799 --> 00:01:31,883
MESSAGERIE VOCALE
27
00:01:32,926 --> 00:01:35,762
Bonjour, c'est Sam Gardner, alias Sam.
28
00:01:35,846 --> 00:01:38,974
J'ai dormi dans la tanière du dragon.
29
00:01:39,433 --> 00:01:41,393
C'est la chambre de Zahid.
30
00:01:42,352 --> 00:01:45,314
Ensuite, je me suis fait
interpellé par la police.
31
00:01:45,814 --> 00:01:47,608
Ils m'ont pris pour un drogué.
32
00:01:48,066 --> 00:01:49,026
OK.
33
00:01:50,360 --> 00:01:51,194
Sam.
34
00:01:53,822 --> 00:01:55,782
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
35
00:02:02,289 --> 00:02:04,916
Connaître ses forces
est la clé de la survie.
36
00:02:05,292 --> 00:02:07,836
Le vairon est petit
et doué pour se cacher.
37
00:02:08,045 --> 00:02:13,216
Mais si le vairon se croyait énorme
et se mesurait, par exemple,
38
00:02:13,300 --> 00:02:15,761
à un béluga, cela lui coûterait la vie.
39
00:02:15,844 --> 00:02:16,678
VENTE DE GÂTEAUX
40
00:02:16,762 --> 00:02:17,846
Salut, Paige.
41
00:02:18,513 --> 00:02:19,431
Bonjour.
42
00:02:19,514 --> 00:02:23,060
Un petit gâteau ?
C'est pour le cadeau de fin d'année.
43
00:02:23,143 --> 00:02:26,396
Je suis au purgatoire
de la liste d'attente de Bowdoin.
44
00:02:26,563 --> 00:02:29,608
Comme je dis toujours :
"Ne pleure pas, envole-toi".
45
00:02:30,150 --> 00:02:32,361
- D'accord.
- Un gâteau aux carottes ?
46
00:02:32,444 --> 00:02:34,780
Ils sont faits avec de jeunes carottes.
47
00:02:34,863 --> 00:02:37,866
J'ai passé la nuit à les faire.
Ils sont pas fameux.
48
00:02:37,949 --> 00:02:39,451
C'est quoi le cadeau ?
49
00:02:39,743 --> 00:02:43,330
Tu viens d'admettre
que tu n'as pas lu mes emails.
50
00:02:44,081 --> 00:02:46,041
C'est un jardin hydroponique.
51
00:02:46,124 --> 00:02:48,543
Ma thérapeute me conseille de jardiner.
52
00:02:48,627 --> 00:02:50,504
- OK.
- Un ancien trafiquant
53
00:02:50,587 --> 00:02:53,382
vend le sien sur Internet
pour seulement 4000 $.
54
00:02:53,465 --> 00:02:55,967
Paige, je suis venu te dire
55
00:02:56,051 --> 00:02:59,179
qu'après avoir passé une nuit
au commissariat,
56
00:02:59,262 --> 00:03:02,349
je suis prêt à t'accompagner
à la nuit à l'école
57
00:03:02,432 --> 00:03:04,393
et surveiller ton somnambulisme.
58
00:03:04,476 --> 00:03:05,310
Vraiment ?
59
00:03:05,394 --> 00:03:07,854
Oui. Du moins jusque 12h07.
60
00:03:07,938 --> 00:03:09,815
Voire peut-être 12h08.
61
00:03:09,898 --> 00:03:12,192
Sam, c'est super. Merci.
62
00:03:12,776 --> 00:03:17,072
J'ai l'impression qu'on va pouvoir
passer à une relation platonique.
63
00:03:17,948 --> 00:03:19,366
Tu as dit commissariat ?
64
00:03:19,449 --> 00:03:21,284
Oui. Combien pour un cookie ?
65
00:03:22,369 --> 00:03:24,663
Pour toi ? Cinquante cents, mon ami.
66
00:03:26,456 --> 00:03:28,208
Dans ce cas...
67
00:03:28,709 --> 00:03:33,171
il te manque encore 7.999 ventes
pour avoir ton jardin aquatique.
68
00:03:36,258 --> 00:03:37,217
Oui.
69
00:03:42,848 --> 00:03:43,724
Coucou.
70
00:03:44,015 --> 00:03:47,853
J'ai réfléchi à ce qui s'est passé
avec Sam et la police.
71
00:03:47,936 --> 00:03:53,233
Moi aussi. J'y pense tout le temps.
Il devait être mort de peur.
72
00:03:53,316 --> 00:03:54,526
Oui, je sais.
73
00:03:54,609 --> 00:03:59,406
J'ai préparé un email salé
pour le chef de police
74
00:03:59,489 --> 00:04:03,118
et tous les gens importants
auxquels j'ai pensé, dont Oprah.
75
00:04:03,201 --> 00:04:05,328
Tu as vraiment ajouté Oprah ?
76
00:04:05,412 --> 00:04:06,747
Elle a de l'influence.
77
00:04:07,956 --> 00:04:11,293
- Puis j'ai réfléchi.
- D'accord.
78
00:04:12,002 --> 00:04:13,503
Si tu t'en chargeais ?
79
00:04:14,588 --> 00:04:17,340
- Vraiment ?
- Tu es premier répondant.
80
00:04:17,424 --> 00:04:19,676
Tu connais ces types
et tu connais Sam.
81
00:04:20,844 --> 00:04:24,347
Tu me demandes mon aide
pour un truc qui concerne Sam ?
82
00:04:24,431 --> 00:04:28,018
Oui, je te demande ton aide
pour un truc qui concerne Sam.
83
00:04:28,101 --> 00:04:30,145
Tu feras ça mieux que moi.
84
00:04:30,228 --> 00:04:32,314
- Waw.
- Je...
85
00:04:32,439 --> 00:04:34,483
J'essaie de m'améliorer
86
00:04:34,566 --> 00:04:37,903
et de ne plus vouloir
tout faire moi-même. J'essaie.
87
00:04:37,986 --> 00:04:39,488
Je crois que c'est...
88
00:04:40,947 --> 00:04:42,282
C’est une bonne idée.
89
00:04:42,365 --> 00:04:43,700
- Vraiment ?
- Oui.
90
00:04:47,662 --> 00:04:48,497
Bien.
91
00:04:54,753 --> 00:04:56,880
- À plus tard.
- À plus tard.
92
00:05:22,155 --> 00:05:24,658
- Tu m'as écrit un mot d'amour ?
- Salut.
93
00:05:24,741 --> 00:05:25,826
C'est quoi ?
94
00:05:26,618 --> 00:05:27,786
On verra plus tard.
95
00:05:27,869 --> 00:05:28,954
- Montre.
- Non.
96
00:05:29,037 --> 00:05:30,872
- Ce n'est rien.
- Donne.
97
00:05:30,956 --> 00:05:34,084
- C'est rien.
- Je veux lire ce rien. J'aime ça, rien.
98
00:05:34,167 --> 00:05:35,377
J'adore.
99
00:05:37,629 --> 00:05:38,672
Coquine.
100
00:05:38,964 --> 00:05:41,758
Je voulais te le dire en face,
mais j'ai balisé.
101
00:05:41,842 --> 00:05:44,553
Alors je t'ai écrit,
comme tu peux le voir.
102
00:05:47,848 --> 00:05:50,642
- Vous vous êtes embrassés ?
- Il m'a embrassée.
103
00:05:51,726 --> 00:05:54,104
- Quel salaud.
- Je sais.
104
00:05:54,980 --> 00:05:56,398
J'arrive pas à y croire.
105
00:05:57,858 --> 00:05:59,109
Je vais le tuer.
106
00:06:01,695 --> 00:06:03,321
Tu veux qu'on en parle ?
107
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
Non.
108
00:06:08,493 --> 00:06:10,287
J'ai besoin de réfléchir.
109
00:06:16,167 --> 00:06:18,420
Désolée, je suis pas douée pour ça.
110
00:06:19,796 --> 00:06:20,630
C'est ça.
111
00:06:25,343 --> 00:06:27,178
Parlons de nos points forts.
112
00:06:27,262 --> 00:06:31,725
Votre devoir était d'en faire la liste.
Qui veut lire la sienne ?
113
00:06:32,809 --> 00:06:34,728
- Sam, vas-y.
- Oui.
114
00:06:34,811 --> 00:06:36,438
MES POINTS FORTS
115
00:06:36,521 --> 00:06:40,358
Je plie très bien les t-shirts,
mais pas les sweat-shirts.
116
00:06:41,109 --> 00:06:43,320
Je n'oublie jamais de nourrir Edison.
117
00:06:43,904 --> 00:06:48,450
Je sais presque tout ce qu'il y a
à savoir sur les pingouins en Antarctique.
118
00:06:48,742 --> 00:06:50,493
- Je danse bien.
- Prouve-le.
119
00:06:50,577 --> 00:06:52,370
Ce n'est pas nécessaire.
120
00:06:53,997 --> 00:06:54,831
C'est parti.
121
00:06:54,915 --> 00:06:56,708
Oh oui. Super.
122
00:06:59,377 --> 00:07:00,295
Super !
123
00:07:01,338 --> 00:07:02,339
Tu avais raison.
124
00:07:03,924 --> 00:07:07,135
J'ai gagné le concours de science
des 4èmes en 5ème.
125
00:07:07,218 --> 00:07:10,138
Et j'ai gagné celui de lecture
des 5èmes en 6ème.
126
00:07:10,221 --> 00:07:12,265
Je ne rate jamais un rendez-vous.
127
00:07:12,349 --> 00:07:15,268
Et ton prof dit
que tu es excellent en biologie.
128
00:07:15,352 --> 00:07:18,813
- C'est vrai.
- Je suis excellent en biologie aussi.
129
00:07:18,897 --> 00:07:21,983
Heureusement,
car je veux devenir dentiste.
130
00:07:22,067 --> 00:07:24,486
- On sait.
- C'est bon, Amber.
131
00:07:24,569 --> 00:07:25,737
Merci. Très bien.
132
00:07:25,820 --> 00:07:29,741
Vous avez appris à demander de l'aide
quand vous en avez besoin.
133
00:07:29,824 --> 00:07:33,328
Mais connaître vos points forts
est aussi très important.
134
00:07:33,411 --> 00:07:36,414
Cela vous aidera à choisir votre travail,
135
00:07:36,498 --> 00:07:38,875
votre spécialisation, votre école.
136
00:07:38,959 --> 00:07:40,085
Votre petit ami.
137
00:07:40,335 --> 00:07:43,463
Je suis intelligente, mais pas mon copain,
138
00:07:44,005 --> 00:07:45,715
du coup c'est équilibré.
139
00:07:45,799 --> 00:07:48,426
Je connais ça. Qui veut lire sa liste ?
140
00:07:49,010 --> 00:07:51,721
Moi ! Enfin !
141
00:07:55,767 --> 00:07:56,643
À plus tard.
142
00:07:56,726 --> 00:07:58,812
Sam, je peux te parler une minute ?
143
00:07:58,937 --> 00:08:02,774
Si c'est à propos des cookies,
Noelle en a mis dix dans son sac.
144
00:08:02,857 --> 00:08:03,775
Balance.
145
00:08:03,858 --> 00:08:06,444
Non, je voulais te parler de la fac.
146
00:08:06,528 --> 00:08:08,363
Je veux y aller.
147
00:08:08,446 --> 00:08:09,280
C'est super,
148
00:08:09,364 --> 00:08:12,075
mais les délais d'inscriptions
sont terminés.
149
00:08:12,200 --> 00:08:15,078
Je peux les convaincre
de faire une exception,
150
00:08:15,161 --> 00:08:16,788
mais tu dois me guider.
151
00:08:17,872 --> 00:08:19,874
Je dois vous guider ?
152
00:08:19,958 --> 00:08:21,710
C'est vous la conseillère.
153
00:08:21,793 --> 00:08:23,753
Quelle ironie. C'est vrai.
154
00:08:23,878 --> 00:08:27,215
Fais quelques recherches
et choisis cinq écoles.
155
00:08:27,298 --> 00:08:30,385
Viens me voir après-demain
pour me les montrer.
156
00:08:32,929 --> 00:08:34,180
Jolis pas de danse.
157
00:08:35,140 --> 00:08:36,224
C'était chouette.
158
00:08:44,441 --> 00:08:45,942
AVIS DE RECHERCHE
159
00:08:46,026 --> 00:08:47,610
NON AUX VIOLENCES FAMILIALES
160
00:08:47,694 --> 00:08:48,570
Dougie Doug.
161
00:08:49,154 --> 00:08:51,740
Salut, Steve. Ça va ?
162
00:08:51,990 --> 00:08:53,825
Tu as grandi, on dirait.
163
00:08:53,908 --> 00:08:56,202
Tu es venu te foutre de ma balle ?
164
00:08:56,286 --> 00:08:58,371
Quand reviens-tu au basket ?
165
00:08:58,455 --> 00:09:01,207
On a besoin d'un centre,
Gomez a la goutte.
166
00:09:01,291 --> 00:09:02,751
- La goutte ?
- Oui.
167
00:09:02,834 --> 00:09:04,044
La poisse.
168
00:09:04,335 --> 00:09:05,462
Non, je...
169
00:09:07,422 --> 00:09:11,259
La semaine passée,
tu as arrêté un gamin, un ado.
170
00:09:11,926 --> 00:09:14,637
Tu le croyais drogué,
mais il était autiste.
171
00:09:14,721 --> 00:09:16,264
Oui, c'était bizarre.
172
00:09:16,347 --> 00:09:17,640
Il était perturbé.
173
00:09:18,808 --> 00:09:21,394
En fait, c'était mon fils.
174
00:09:23,104 --> 00:09:23,938
Merde.
175
00:09:24,481 --> 00:09:25,648
Gardner, bien sûr.
176
00:09:25,732 --> 00:09:27,108
Oui, il...
177
00:09:27,984 --> 00:09:31,154
Il s'appelle Sam. Il a 18 ans.
178
00:09:31,780 --> 00:09:33,948
Il a été diagnostiqué à 4 ans.
179
00:09:34,032 --> 00:09:36,534
C'est un super gamin,
il a de bonnes notes.
180
00:09:36,618 --> 00:09:38,912
Il travaille dur. Il est super drôle.
181
00:09:39,496 --> 00:09:41,414
- Et plus malin que moi.
- OK.
182
00:09:41,539 --> 00:09:42,957
Et il est autiste.
183
00:09:43,166 --> 00:09:46,961
Il est très mal à l'aise
dans les situations inconnues.
184
00:09:47,045 --> 00:09:49,714
Il faisait des mouvements
avec sa main.
185
00:09:49,798 --> 00:09:53,051
Oui, il fait ça, ça le calme.
186
00:09:53,134 --> 00:09:56,638
- Il marmonnait.
- Il récitait les noms des pingouins.
187
00:09:56,721 --> 00:09:58,181
Ça le calme aussi.
188
00:09:58,640 --> 00:10:01,935
Il y a d'autres façons de gérer ça
que de l'interpeller
189
00:10:02,018 --> 00:10:04,771
- comme tu l'as fait.
- Je comprends.
190
00:10:04,854 --> 00:10:08,024
Doug, je comprends vraiment,
mais mets-toi à ma place.
191
00:10:08,149 --> 00:10:12,028
Il était super nerveux.
Il ne répondait pas à mes questions.
192
00:10:12,112 --> 00:10:14,280
Je sais, mais il avait la pétoche.
193
00:10:14,364 --> 00:10:18,493
On doit prendre des décisions rapides,
pour éviter les drames.
194
00:10:18,910 --> 00:10:21,996
Ce n'est pas infaillible,
mais on se plante rarement.
195
00:10:22,747 --> 00:10:24,124
Ici, tu t'es planté.
196
00:10:25,500 --> 00:10:28,169
Sinon, tu aurais su
qu'il n'était pas drogué,
197
00:10:28,253 --> 00:10:32,298
tu aurais trouvé qui étaient ses parents
et tu aurais appelé. Donc...
198
00:10:33,633 --> 00:10:35,009
Tu t'es planté.
199
00:10:35,927 --> 00:10:38,304
Très bien, voilà ce que je vais faire.
200
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Écris ton numéro ici.
201
00:10:47,939 --> 00:10:52,277
OK ? Je vais la mettre ici,
pour que tout le monde la voie.
202
00:10:55,572 --> 00:10:59,951
La prochaine fois, on sera prévenus.
On saura à qui on a affaire
203
00:11:00,034 --> 00:11:01,911
et on t'appellera, OK ?
204
00:11:01,995 --> 00:11:04,414
- Merci, Steve.
- De rien.
205
00:11:04,831 --> 00:11:06,082
Content de te voir.
206
00:11:11,129 --> 00:11:12,255
C'est nul.
207
00:11:12,672 --> 00:11:14,632
Je ne sais pas où je veux étudier
208
00:11:14,716 --> 00:11:16,968
et Mme Whitaker veut que je me décide.
209
00:11:17,051 --> 00:11:20,138
Comment ? Le choix est si vaste.
Comment choisir ?
210
00:11:20,221 --> 00:11:23,266
Fastoche. Choisis la fac
où il y a le plus de nanas.
211
00:11:23,892 --> 00:11:24,976
Évidemment.
212
00:11:25,059 --> 00:11:29,772
J'ai noté mes points forts.
Ça devait m'aider, mais ça ne sert à rien.
213
00:11:29,856 --> 00:11:32,483
"Bon danseur,
doué pour nourrir les tortues."
214
00:11:33,109 --> 00:11:34,777
Mon bon petit Sam.
215
00:11:34,861 --> 00:11:36,487
C'est ça ta liste ?
216
00:11:37,572 --> 00:11:39,616
- Tu es trop modeste.
- Ah bon ?
217
00:11:40,074 --> 00:11:43,995
Bien sûr, confiture. Primo,
tu es super concentré, surtout au taf.
218
00:11:44,078 --> 00:11:47,707
T'as vu un punk voler une Xbox
dans le reflet de mes lunettes.
219
00:11:47,790 --> 00:11:49,667
Oui et tu t'es jeté dessus.
220
00:11:50,168 --> 00:11:51,961
Le cerveau, les biscotos.
221
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
Deuzio : tu es super fiable. Attrape.
222
00:11:55,757 --> 00:11:57,258
Tu vois, tu l'as chopé.
223
00:11:57,342 --> 00:12:00,970
Et de trois, tu es une excellente
source de chaleur.
224
00:12:01,054 --> 00:12:03,348
Pas besoin de chauffage
quand tu es là.
225
00:12:03,431 --> 00:12:05,141
- Merci.
- De rien.
226
00:12:05,225 --> 00:12:07,602
Tu as peur de choisir une université,
227
00:12:07,685 --> 00:12:09,604
mais détends-toi et écoute papa.
228
00:12:10,313 --> 00:12:13,983
Dans la vie... tout s'arrange... toujours.
229
00:12:14,192 --> 00:12:15,026
En général.
230
00:12:16,653 --> 00:12:18,363
Je crois que quelqu'un vole.
231
00:12:18,446 --> 00:12:19,697
Quel fumier.
232
00:12:19,781 --> 00:12:21,324
Ne bouge pas, enfoiré.
233
00:12:31,000 --> 00:12:31,834
Bon...
234
00:12:34,003 --> 00:12:35,171
Uh-oh.
235
00:12:36,881 --> 00:12:38,549
Mince, alors.
236
00:12:41,094 --> 00:12:44,931
Je suis sympa de ne pas te dire :
"Je t'avais prévenue pour Nate".
237
00:12:46,057 --> 00:12:50,895
La plupart des mecs auraient dit :
"Je t'avais prévenue pour Nate."
238
00:12:50,979 --> 00:12:53,982
T'es super de ne pas me dire
que j'étais prévenue.
239
00:12:54,565 --> 00:12:55,400
Merci.
240
00:12:55,483 --> 00:12:58,111
Tu sais que je ne l'ai pas allumé,
pas vrai ?
241
00:12:58,736 --> 00:13:00,613
- Oui, je te crois.
- Bien.
242
00:13:00,697 --> 00:13:04,867
C’est juste qu'on plaisantait
en imaginant ce scénario,
243
00:13:04,951 --> 00:13:06,911
- et c'est arrivé.
- Oui.
244
00:13:06,995 --> 00:13:08,454
Donc tu vois,
245
00:13:08,538 --> 00:13:11,708
un autre mec
se sentirait un peu en danger.
246
00:13:11,791 --> 00:13:12,834
Mais pas toi.
247
00:13:13,710 --> 00:13:15,169
- Non.
- Non.
248
00:13:15,253 --> 00:13:18,881
Tant mieux.
Tu sais que Nate ne m'intéresse pas.
249
00:13:19,590 --> 00:13:22,051
Je pense que ça va s'arranger avec Izzie.
250
00:13:22,302 --> 00:13:26,222
Je sais qu'on ne se connaît pas
depuis longtemps, mais je l'adore.
251
00:13:26,306 --> 00:13:28,391
On est vite devenues très proches.
252
00:13:28,474 --> 00:13:29,976
Les filles sont bizarres.
253
00:13:30,059 --> 00:13:32,854
On devient amies tout de suite ou jamais.
254
00:13:33,104 --> 00:13:36,149
Je sens qu'on est faites
pour être amies.
255
00:13:36,399 --> 00:13:37,942
On se ressemble beaucoup.
256
00:13:38,526 --> 00:13:40,361
Je crois que ça ira.
257
00:13:41,029 --> 00:13:42,405
J'espère que ça ira.
258
00:13:45,742 --> 00:13:47,410
- Ça ira.
- Arrête.
259
00:13:48,244 --> 00:13:51,873
J'ai promis à Beth
qu'on la retrouverait chez Don.
260
00:13:52,623 --> 00:13:56,169
Elle dit qu'elle a un trou
en forme de Casey dans le cœur.
261
00:13:56,252 --> 00:13:59,672
C’est une forme très sexy pour un trou.
262
00:13:59,756 --> 00:14:01,591
C'est vraiment vulgaire.
263
00:14:01,674 --> 00:14:04,594
Je ne pensais pas
que ça sonnerait si vulgaire.
264
00:14:06,387 --> 00:14:08,473
....déposez-la sur une surface...
265
00:14:09,474 --> 00:14:11,351
- Tu fais quoi ?
- Rien.
266
00:14:11,434 --> 00:14:14,270
Je bricole. Je répare le trou.
267
00:14:15,313 --> 00:14:17,357
- Avec un marteau ?
- Quoi ?
268
00:14:17,440 --> 00:14:20,651
- Non, plus avec ça.
- On va chez Don. Allez.
269
00:14:20,735 --> 00:14:23,529
- Vous êtes sûre que ça ira ?
- Don ! Don !
270
00:14:23,613 --> 00:14:25,490
Oui, tout va très bien.
271
00:14:25,573 --> 00:14:28,242
Et si ça ne marche pas, il y a Google.
272
00:14:30,203 --> 00:14:34,582
Tout va bien, je vais le récupérer.
Ne vous en faites pas. Filez.
273
00:14:41,255 --> 00:14:42,507
Je te déteste.
274
00:14:45,885 --> 00:14:48,179
Sam, je suis un ours polaire.
275
00:14:48,262 --> 00:14:50,056
Quoi ? Pas du tout.
276
00:14:50,139 --> 00:14:53,101
C'est la mascotte de Bowdoin.
Je suis admise.
277
00:14:53,184 --> 00:14:56,396
- C'est bien.
- C'est fantastique.
278
00:14:56,479 --> 00:14:58,022
Ça tombe à pic.
279
00:14:58,106 --> 00:15:01,526
J'étais triste de n'avoir gagné
que 45 $ avec mes gâteaux.
280
00:15:01,609 --> 00:15:04,612
Mes cookies à la cannelle
ne m'avaient jamais déçue.
281
00:15:04,695 --> 00:15:07,365
- Je suis désolé.
- Non. La vie est belle.
282
00:15:07,448 --> 00:15:11,160
Le ciel est bleu, le soleil brille,
car je vais à Bowdoin.
283
00:15:11,911 --> 00:15:14,080
Je dois encore choisir ma fac
284
00:15:14,163 --> 00:15:15,998
avant de voir Mme Whitaker.
285
00:15:16,082 --> 00:15:17,750
Je n'arrive pas à choisir.
286
00:15:17,834 --> 00:15:21,462
J'ai une idée. Et si tu allais à Bowdoin ?
287
00:15:21,546 --> 00:15:23,798
Tu as de bonnes notes, tu seras admis.
288
00:15:23,881 --> 00:15:26,426
On s'encouragera et on se soutiendra,
289
00:15:26,509 --> 00:15:28,469
de manière platonique, bien sûr.
290
00:15:28,553 --> 00:15:29,887
- Vraiment ?
- Oui.
291
00:15:29,971 --> 00:15:33,558
Si c'est trop tard,
tu peux commencer en milieu d'année.
292
00:15:34,058 --> 00:15:35,393
Réfléchis-y, OK ?
293
00:15:35,476 --> 00:15:36,352
D'accord.
294
00:15:37,353 --> 00:15:41,149
Tu savais qu'ours polaire
se disait nanuq en inuit ?
295
00:15:41,232 --> 00:15:42,859
Non, je ne savais pas.
296
00:15:42,942 --> 00:15:46,237
J'espère que j'aurai plein d'amis nanuq
l'an prochain.
297
00:15:46,946 --> 00:15:48,990
- Ça le fait ?
- Pas du tout.
298
00:15:55,121 --> 00:15:57,415
Salut. Je te cherchais.
299
00:15:57,957 --> 00:16:00,793
J'ai pincé un nouveau
en pensant que c'était toi.
300
00:16:00,877 --> 00:16:02,545
Je l'ai traité de bleu.
301
00:16:05,131 --> 00:16:07,133
- Tout va bien ?
- Oui.
302
00:16:08,968 --> 00:16:10,887
- Tu as quitté Nate ?
- Non.
303
00:16:11,971 --> 00:16:12,805
Non ?
304
00:16:14,348 --> 00:16:15,475
Tu as bien entendu.
305
00:16:17,185 --> 00:16:18,436
Izzie, qu'y a-t-il ?
306
00:16:19,770 --> 00:16:23,608
- Nate dit que tu l'as embrassé.
- Quoi ?
307
00:16:23,691 --> 00:16:25,526
Non, ce n'est pas vrai.
308
00:16:25,610 --> 00:16:27,111
J'ignore qui croire.
309
00:16:27,195 --> 00:16:28,362
Tu dois me croire.
310
00:16:29,030 --> 00:16:30,490
Je le connais mieux.
311
00:16:30,573 --> 00:16:31,991
C'est mon petit ami.
312
00:16:32,074 --> 00:16:34,785
Je vous ai vus flirter.
J'aurais dû me méfier.
313
00:16:34,869 --> 00:16:37,246
- J'ai rien fait.
- Il dit le contraire.
314
00:16:38,122 --> 00:16:40,458
Fous-moi la paix, Casey.
315
00:16:40,541 --> 00:16:41,501
Casey ?
316
00:16:42,543 --> 00:16:43,920
Et "Newton" ?
317
00:16:52,261 --> 00:16:53,429
Entrez.
318
00:16:55,556 --> 00:16:56,516
Salut.
319
00:16:57,099 --> 00:17:01,521
Salut.
Casey ne rentre que dans 45 minutes.
320
00:17:01,604 --> 00:17:05,316
Je sais. Je suis venu vous aider
à réparer le trou.
321
00:17:06,192 --> 00:17:08,361
C'est très gentil,
322
00:17:08,444 --> 00:17:09,695
mais ça ira.
323
00:17:09,779 --> 00:17:11,781
Vous plaisantez ?
324
00:17:12,406 --> 00:17:14,909
C'est pour vous remercier de me nourrir.
325
00:17:15,535 --> 00:17:17,870
Je suis sûre que je vais m'en sortir.
326
00:17:20,623 --> 00:17:22,208
Votre mur sonne.
327
00:17:22,917 --> 00:17:23,834
Oui.
328
00:17:25,378 --> 00:17:28,714
Tu devrais l'enlever
avant de commencer. Un thé ?
329
00:17:28,798 --> 00:17:29,632
D'accord.
330
00:17:35,388 --> 00:17:36,806
Ça fait mal.
331
00:17:37,348 --> 00:17:39,392
Vous voyez l'os ? Je vois mon os.
332
00:17:39,475 --> 00:17:41,727
Il n'y a rien du tout, bébé Cadum.
333
00:17:41,811 --> 00:17:45,982
C'est une égratignure. Pas la peine
d'appeler les secours pour ça.
334
00:17:46,232 --> 00:17:48,526
Tenez. Un instant.
335
00:17:49,360 --> 00:17:50,736
JULIA - THÉRAPEUTE DE SAM
336
00:17:50,820 --> 00:17:52,113
Je dois répondre.
337
00:17:52,196 --> 00:17:55,449
Je vais oublier le roller.
Tant pis pour ma ligne.
338
00:17:55,533 --> 00:18:00,246
Essayez quelque chose de plus doux,
comme marcher doucement
339
00:18:00,329 --> 00:18:01,622
vers votre canapé.
340
00:18:02,540 --> 00:18:04,083
- Allô ?
- Doug ?
341
00:18:04,166 --> 00:18:07,003
C'est Julia... Sasaki.
342
00:18:07,086 --> 00:18:11,549
Désolée de vous déranger,
mais Elsa ne répondait pas.
343
00:18:11,632 --> 00:18:13,009
Je vous écoute.
344
00:18:15,761 --> 00:18:17,346
- Ça va ?
- C'est pas moi.
345
00:18:17,430 --> 00:18:18,681
C'est Tony Hawk.
346
00:18:19,599 --> 00:18:23,436
J'avais peur que vous m'en vouliez
après ce qui s'est passé...
347
00:18:23,519 --> 00:18:25,354
- Vous voyez...
- Non, ça va.
348
00:18:25,438 --> 00:18:26,939
- C'est du passé.
- OK.
349
00:18:27,523 --> 00:18:29,609
Je vous appelle
350
00:18:29,692 --> 00:18:31,944
car je reçois des messages de Sam.
351
00:18:32,028 --> 00:18:35,197
Il m'appelle chaque semaine,
fidèle au rendez-vous.
352
00:18:35,990 --> 00:18:38,075
- Mince. Vraiment ?
- Oui.
353
00:18:38,159 --> 00:18:41,871
Au début, ça ne m'inquiétait pas,
je me disais que ça passerait.
354
00:18:41,954 --> 00:18:47,209
Mais dans son dernier message,
il dit qu'il a été arrêté ?
355
00:18:47,293 --> 00:18:52,465
Ne vous inquiétez pas. Il va bien.
C'était un malentendu.
356
00:18:52,548 --> 00:18:56,594
Ils pensaient qu'il était drogué.
Il ne l'était pas et tout va bien.
357
00:18:56,677 --> 00:18:58,763
On n'apprend pas aux professionnels
358
00:18:58,846 --> 00:19:01,015
- à gérer les autistes.
- Je sais.
359
00:19:01,098 --> 00:19:03,601
Personne ne se soucie plus de personne.
360
00:19:03,684 --> 00:19:05,686
Il y a une mouche.
361
00:19:05,811 --> 00:19:06,771
Taisez-vous.
362
00:19:06,854 --> 00:19:11,484
Julia, je dois raccrocher,
mais merci de m'avoir prévenu pour Sam.
363
00:19:11,567 --> 00:19:13,486
Pas de problème. Au revoir.
364
00:19:15,071 --> 00:19:20,117
Écoutez, quand on a 40 ans,
il faut accepter son embonpoint.
365
00:19:22,787 --> 00:19:23,913
C’est bien fait.
366
00:19:24,163 --> 00:19:26,290
L'assiette aurait marché aussi,
367
00:19:26,374 --> 00:19:28,042
mais c'est très bien.
368
00:19:28,292 --> 00:19:29,835
Ça va vous étonner,
369
00:19:29,919 --> 00:19:34,090
mais j'ai l'habitude de réparer
les murs abîmés par un coup de poing.
370
00:19:36,342 --> 00:19:39,637
Je ne veux pas dire
que c'est M. Gardner qui a fait ça,
371
00:19:39,720 --> 00:19:42,515
ou quelqu'un d'autre... Laissez tomber.
372
00:19:42,598 --> 00:19:45,976
Je ne sais pas ce que je raconte...
373
00:19:46,060 --> 00:19:48,479
Bon sang, tais-toi.
374
00:19:49,480 --> 00:19:51,941
On doit avoir l'air de parents indignes.
375
00:19:52,024 --> 00:19:54,527
Quoi ? Non, vous...
376
00:19:54,902 --> 00:19:58,614
Vous avez juste l'air de parents.
377
00:19:59,115 --> 00:20:00,658
Des gens normaux.
378
00:20:03,452 --> 00:20:04,912
Contente de te voir.
379
00:20:05,037 --> 00:20:07,456
Izzie est furax contre moi. Viens.
380
00:20:08,708 --> 00:20:10,835
C'est super bien fait, maman.
381
00:20:12,294 --> 00:20:14,296
Oui. Elle a cartonné.
382
00:20:25,599 --> 00:20:27,309
Je vais être un ours polaire.
383
00:20:27,393 --> 00:20:29,895
Quoi de plus normal
que de dire ça.
384
00:20:29,979 --> 00:20:31,564
Je vais aller à Bowdoin.
385
00:20:32,440 --> 00:20:34,024
Que sais-tu de Bowdoin ?
386
00:20:34,567 --> 00:20:37,570
- Paige dit que...
- Paige, bien sûr. Écoute...
387
00:20:37,653 --> 00:20:41,449
Je sais que c'est une décision difficile.
Mais tu remplaces maman
388
00:20:41,532 --> 00:20:43,784
par une autre dictatrice.
389
00:20:44,243 --> 00:20:48,038
- Je dois choisir une fac.
- Arrête d'écouter les autres.
390
00:20:48,247 --> 00:20:49,331
Tu veux quoi ?
391
00:20:51,792 --> 00:20:53,002
Je dois faire quoi ?
392
00:20:54,837 --> 00:20:56,922
Sam, si tu vas à la fac,
393
00:20:57,006 --> 00:20:59,258
tu dois prendre tes propres décisions.
394
00:20:59,341 --> 00:21:03,429
J'essaie. J'ai réfléchi toute la journée,
j'ai le cerveau qui fume.
395
00:21:03,512 --> 00:21:05,890
Je ne sais pas quoi dire à Mme Whitaker.
396
00:21:06,557 --> 00:21:09,310
Pas de pression. Ce n'est que ton avenir.
397
00:21:11,061 --> 00:21:12,146
Pardon.
398
00:21:13,105 --> 00:21:14,607
J'ai eu une sale journée.
399
00:21:15,149 --> 00:21:16,650
Mon amie m'a jetée.
400
00:21:16,734 --> 00:21:19,487
- Celle quoi connaît les tortues ?
- Oui.
401
00:21:20,237 --> 00:21:21,322
Dommage.
402
00:21:33,918 --> 00:21:36,962
Mon point fort était
de ne rater aucun rendez-vous.
403
00:21:37,046 --> 00:21:37,880
CONSEILLÈRE
404
00:21:40,466 --> 00:21:41,634
Mais en réalité...
405
00:21:43,052 --> 00:21:46,096
comme le vairon, il se cache
dans des lieux confinés.
406
00:22:03,364 --> 00:22:05,324
- Tu fais quoi ?
- Je me cache
407
00:22:05,407 --> 00:22:08,661
car je ne sais pas
dans quelle fac étudier. Laisse-moi.
408
00:22:09,245 --> 00:22:10,079
Tranquille.
409
00:22:26,762 --> 00:22:27,847
Mec...
410
00:22:28,597 --> 00:22:29,974
C'est super bien fait.
411
00:22:31,684 --> 00:22:33,394
Tu peux me le tatouer ?
412
00:22:33,769 --> 00:22:36,564
Je ne suis ni formé ni équipé pour ça.
413
00:22:36,647 --> 00:22:38,774
Et la pièce n'est pas stérile.
414
00:22:38,858 --> 00:22:40,860
J'ai vu un cafard l'autre jour.
415
00:22:47,366 --> 00:22:48,409
Tatoue-moi.
416
00:23:02,548 --> 00:23:03,674
GROSSE SALOPE
417
00:23:59,813 --> 00:24:03,192
VIVRE AIMER RIRE
418
00:24:07,279 --> 00:24:08,197
Parfait.
419
00:24:09,823 --> 00:24:12,201
Ce n'est pas un jardin, mais c'est joli.
420
00:24:13,744 --> 00:24:16,038
Paige Hardaway, c'est ton héritage.
421
00:24:28,968 --> 00:24:31,011
Quel drôle de plan à deux.
422
00:24:31,095 --> 00:24:34,139
Salut Peg, tu aimes mon petit bonhomme ?
423
00:24:35,265 --> 00:24:37,643
C'est pas un tatou,
c'est du marqueur.
424
00:24:39,979 --> 00:24:40,938
Mince, au feu !
425
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
Et je m'appelle Paige.
426
00:25:07,464 --> 00:25:11,593
Je peignais mon banc,
le cadeau de fin d'année, par ailleurs.
427
00:25:11,677 --> 00:25:12,761
De rien.
428
00:25:12,845 --> 00:25:15,014
Mon projet de jardin a échoué.
429
00:25:15,097 --> 00:25:19,435
Mais je suis quand même parvenue
à faire un banc "Vivre, aimer, rire".
430
00:25:19,518 --> 00:25:21,228
Mais je n'ai pas mis le feu.
431
00:25:21,311 --> 00:25:23,272
Détends-toi. Prends un bonbon.
432
00:25:25,566 --> 00:25:27,526
Merci. Ils ne sont pas bons.
433
00:25:27,609 --> 00:25:30,070
Je sais. J'ai mangé tous les meilleurs.
434
00:25:30,487 --> 00:25:32,489
- Tu n'auras pas d'ennuis.
- Non ?
435
00:25:32,573 --> 00:25:35,784
Vraiment. Par contre, vous deux...
436
00:25:35,868 --> 00:25:39,621
Hélas, on n'a pas retrouvé
ce qui a provoqué la fumée.
437
00:25:39,705 --> 00:25:44,918
Soit c'est Paige qui a mal vu,
soit quelqu'un l'a fait disparaître.
438
00:25:45,002 --> 00:25:47,379
Elle a halluciné
à cause de la peinture.
439
00:25:47,463 --> 00:25:49,715
- C'est pas vrai.
- Tu exagères.
440
00:25:49,798 --> 00:25:53,177
Sam, Bailey,
je vous mets des heures de colle.
441
00:25:54,219 --> 00:25:56,722
Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ?
442
00:25:56,805 --> 00:26:00,059
Tu as manqué un rendez-vous.
Que faisais-tu là-dedans ?
443
00:26:00,142 --> 00:26:03,771
Je me cachais car j'avais honte
d'avoir manqué un rendez-vous.
444
00:26:03,854 --> 00:26:04,938
Je dessinais.
445
00:26:06,106 --> 00:26:08,317
Il est très doué. Regardez.
446
00:26:08,400 --> 00:26:11,278
Ce n'est pas ma meilleure œuvre,
elles bougeait.
447
00:26:22,539 --> 00:26:24,041
Sam, c'est magnifique.
448
00:26:24,625 --> 00:26:27,336
Pourquoi ce n'était pas
dans tes points forts ?
449
00:26:27,628 --> 00:26:29,129
Je n'y a pas pensé.
450
00:26:30,005 --> 00:26:32,716
- Il y a une école pour ça ?
- Oui.
451
00:26:40,891 --> 00:26:45,771
CALME
452
00:26:47,397 --> 00:26:50,484
- Tes baskets sont mouillées.
- J'étais à la piscine.
453
00:27:04,206 --> 00:27:06,166
GROSSE SALOPE
454
00:27:06,750 --> 00:27:08,252
Ça alors...
455
00:27:10,504 --> 00:27:11,713
- Salut.
- Salut.
456
00:27:12,506 --> 00:27:14,299
- Tu lessives ?
- Oui.
457
00:27:14,383 --> 00:27:16,301
- Question stupide..
- Oui.
458
00:27:16,385 --> 00:27:20,347
On devrait organiser une formation
pour les premiers répondants
459
00:27:20,430 --> 00:27:22,266
sur comment gérer les autistes.
460
00:27:22,349 --> 00:27:24,601
Ce serait formidable.
461
00:27:24,726 --> 00:27:27,146
- Attends, nous ?
- Oui.
462
00:27:27,229 --> 00:27:30,691
Je connais les premiers intervenants
et toi l'autisme.
463
00:27:30,774 --> 00:27:32,985
On formerait une super équipe.
464
00:27:33,861 --> 00:27:34,903
C'est d'accord.
465
00:27:35,362 --> 00:27:36,405
D'accord.
466
00:27:36,488 --> 00:27:38,699
Très bien. Super.
467
00:28:01,054 --> 00:28:01,930
Maman ?
468
00:28:03,182 --> 00:28:06,059
Je voulais écrire :
"Allez vous faire foutre",
469
00:28:06,643 --> 00:28:08,604
mais il n'y avait pas la place.
470
00:28:08,687 --> 00:28:10,272
J'espère qu'elles t'iront.
471
00:28:38,008 --> 00:28:40,052
Ce cadeau de fin d'année est nul.
472
00:28:48,435 --> 00:28:50,520
Il est confortable, pour un banc.
473
00:28:50,604 --> 00:28:53,774
Les planches trois et quatre
ont une bonne souplesse.
474
00:28:53,857 --> 00:28:55,150
C'est le rebond.
475
00:28:56,318 --> 00:28:57,736
Tu es surprenant.
476
00:29:08,872 --> 00:29:09,706
Sam ?
477
00:29:14,920 --> 00:29:16,296
Ne le dis à personne.
478
00:29:24,471 --> 00:29:26,431
VIVRE
479
00:29:29,726 --> 00:29:31,395
Dans la vie tout s'arrange.
480
00:29:32,354 --> 00:29:33,355
En général.