1 00:00:08,258 --> 00:00:10,677 Bonjour, c'est Sam, Sam Gardner. 2 00:00:10,761 --> 00:00:13,972 On est lundi, 16h00, l'heure de notre rendez-vous. 3 00:00:14,556 --> 00:00:17,518 Je ne savais pas quoi faire, alors je vous appelle. 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,104 Maintenant, il est 16h01. 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,273 Aujourd'hui, si on s'était vus, 6 00:00:23,357 --> 00:00:27,694 je vous aurais dit que je suis perturbé à cause de Paige et de l'igloo. 7 00:00:28,237 --> 00:00:29,947 Vous m'auriez dit que faire. 8 00:00:30,239 --> 00:00:32,241 Paige m'a fait une branlette, 9 00:00:32,324 --> 00:00:35,077 mais elle refuse que je lui tienne la main. 10 00:00:35,160 --> 00:00:36,870 Une branlette, c'est quand... 11 00:00:40,666 --> 00:00:43,210 Salut, c'est Sam, Sam Gardner. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,797 J'ai mangé un sandwich à la dinde dont le pain était rassis. 13 00:00:46,880 --> 00:00:50,217 Je n'avais rien pour le faire passer. J'ai mal digéré. 14 00:00:50,300 --> 00:00:51,802 Une voiture m'a renversé. 15 00:00:51,885 --> 00:00:54,638 Elle roulait lentement, donc je vais bien. 16 00:00:56,014 --> 00:00:58,934 Bonjour, Julia, c'est Roald Amundsen. 17 00:00:59,059 --> 00:01:00,143 C'est bien ça. 18 00:01:00,227 --> 00:01:04,648 Celui qui a mené la première expédition concluante au Pôle Nord. 19 00:01:04,731 --> 00:01:06,149 Naturellement, mon pote. 20 00:01:07,067 --> 00:01:07,985 Je... 21 00:01:09,069 --> 00:01:13,156 Désolé, ce n'est pas Roald Amundsen. C'est Sam, votre ancien patient. 22 00:01:13,240 --> 00:01:15,909 - Sans blague. - Je m'entraîne à mentir. 23 00:01:16,285 --> 00:01:19,705 Vous saviez qu'on ne parle pas de seins dans une disserte ? 24 00:01:19,788 --> 00:01:22,207 Même s'ils sont très jolis. OK. 25 00:01:23,083 --> 00:01:24,918 À la semaine prochaine. 26 00:01:30,799 --> 00:01:31,883 MESSAGERIE VOCALE 27 00:01:32,926 --> 00:01:35,762 Bonjour, c'est Sam Gardner, alias Sam. 28 00:01:35,846 --> 00:01:38,974 J'ai dormi dans la tanière du dragon. 29 00:01:39,433 --> 00:01:41,393 C'est la chambre de Zahid. 30 00:01:42,352 --> 00:01:45,314 Ensuite, je me suis fait interpellé par la police. 31 00:01:45,814 --> 00:01:47,608 Ils m'ont pris pour un drogué. 32 00:01:48,066 --> 00:01:49,026 OK. 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,194 Sam. 34 00:01:53,822 --> 00:01:55,782 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 35 00:02:02,289 --> 00:02:04,916 Connaître ses forces est la clé de la survie. 36 00:02:05,292 --> 00:02:07,836 Le vairon est petit et doué pour se cacher. 37 00:02:08,045 --> 00:02:13,216 Mais si le vairon se croyait énorme et se mesurait, par exemple, 38 00:02:13,300 --> 00:02:15,761 à un béluga, cela lui coûterait la vie. 39 00:02:15,844 --> 00:02:16,678 VENTE DE GÂTEAUX 40 00:02:16,762 --> 00:02:17,846 Salut, Paige. 41 00:02:18,513 --> 00:02:19,431 Bonjour. 42 00:02:19,514 --> 00:02:23,060 Un petit gâteau ? C'est pour le cadeau de fin d'année. 43 00:02:23,143 --> 00:02:26,396 Je suis au purgatoire de la liste d'attente de Bowdoin. 44 00:02:26,563 --> 00:02:29,608 Comme je dis toujours : "Ne pleure pas, envole-toi". 45 00:02:30,150 --> 00:02:32,361 - D'accord. - Un gâteau aux carottes ? 46 00:02:32,444 --> 00:02:34,780 Ils sont faits avec de jeunes carottes. 47 00:02:34,863 --> 00:02:37,866 J'ai passé la nuit à les faire. Ils sont pas fameux. 48 00:02:37,949 --> 00:02:39,451 C'est quoi le cadeau ? 49 00:02:39,743 --> 00:02:43,330 Tu viens d'admettre que tu n'as pas lu mes emails. 50 00:02:44,081 --> 00:02:46,041 C'est un jardin hydroponique. 51 00:02:46,124 --> 00:02:48,543 Ma thérapeute me conseille de jardiner. 52 00:02:48,627 --> 00:02:50,504 - OK. - Un ancien trafiquant 53 00:02:50,587 --> 00:02:53,382 vend le sien sur Internet pour seulement 4000 $. 54 00:02:53,465 --> 00:02:55,967 Paige, je suis venu te dire 55 00:02:56,051 --> 00:02:59,179 qu'après avoir passé une nuit au commissariat, 56 00:02:59,262 --> 00:03:02,349 je suis prêt à t'accompagner à la nuit à l'école 57 00:03:02,432 --> 00:03:04,393 et surveiller ton somnambulisme. 58 00:03:04,476 --> 00:03:05,310 Vraiment ? 59 00:03:05,394 --> 00:03:07,854 Oui. Du moins jusque 12h07. 60 00:03:07,938 --> 00:03:09,815 Voire peut-être 12h08. 61 00:03:09,898 --> 00:03:12,192 Sam, c'est super. Merci. 62 00:03:12,776 --> 00:03:17,072 J'ai l'impression qu'on va pouvoir passer à une relation platonique. 63 00:03:17,948 --> 00:03:19,366 Tu as dit commissariat ? 64 00:03:19,449 --> 00:03:21,284 Oui. Combien pour un cookie ? 65 00:03:22,369 --> 00:03:24,663 Pour toi ? Cinquante cents, mon ami. 66 00:03:26,456 --> 00:03:28,208 Dans ce cas... 67 00:03:28,709 --> 00:03:33,171 il te manque encore 7.999 ventes pour avoir ton jardin aquatique. 68 00:03:36,258 --> 00:03:37,217 Oui. 69 00:03:42,848 --> 00:03:43,724 Coucou. 70 00:03:44,015 --> 00:03:47,853 J'ai réfléchi à ce qui s'est passé avec Sam et la police. 71 00:03:47,936 --> 00:03:53,233 Moi aussi. J'y pense tout le temps. Il devait être mort de peur. 72 00:03:53,316 --> 00:03:54,526 Oui, je sais. 73 00:03:54,609 --> 00:03:59,406 J'ai préparé un email salé pour le chef de police 74 00:03:59,489 --> 00:04:03,118 et tous les gens importants auxquels j'ai pensé, dont Oprah. 75 00:04:03,201 --> 00:04:05,328 Tu as vraiment ajouté Oprah ? 76 00:04:05,412 --> 00:04:06,747 Elle a de l'influence. 77 00:04:07,956 --> 00:04:11,293 - Puis j'ai réfléchi. - D'accord. 78 00:04:12,002 --> 00:04:13,503 Si tu t'en chargeais ? 79 00:04:14,588 --> 00:04:17,340 - Vraiment ? - Tu es premier répondant. 80 00:04:17,424 --> 00:04:19,676 Tu connais ces types et tu connais Sam. 81 00:04:20,844 --> 00:04:24,347 Tu me demandes mon aide pour un truc qui concerne Sam ? 82 00:04:24,431 --> 00:04:28,018 Oui, je te demande ton aide pour un truc qui concerne Sam. 83 00:04:28,101 --> 00:04:30,145 Tu feras ça mieux que moi. 84 00:04:30,228 --> 00:04:32,314 - Waw. - Je... 85 00:04:32,439 --> 00:04:34,483 J'essaie de m'améliorer 86 00:04:34,566 --> 00:04:37,903 et de ne plus vouloir tout faire moi-même. J'essaie. 87 00:04:37,986 --> 00:04:39,488 Je crois que c'est... 88 00:04:40,947 --> 00:04:42,282 C’est une bonne idée. 89 00:04:42,365 --> 00:04:43,700 - Vraiment ? - Oui. 90 00:04:47,662 --> 00:04:48,497 Bien. 91 00:04:54,753 --> 00:04:56,880 - À plus tard. - À plus tard. 92 00:05:22,155 --> 00:05:24,658 - Tu m'as écrit un mot d'amour ? - Salut. 93 00:05:24,741 --> 00:05:25,826 C'est quoi ? 94 00:05:26,618 --> 00:05:27,786 On verra plus tard. 95 00:05:27,869 --> 00:05:28,954 - Montre. - Non. 96 00:05:29,037 --> 00:05:30,872 - Ce n'est rien. - Donne. 97 00:05:30,956 --> 00:05:34,084 - C'est rien. - Je veux lire ce rien. J'aime ça, rien. 98 00:05:34,167 --> 00:05:35,377 J'adore. 99 00:05:37,629 --> 00:05:38,672 Coquine. 100 00:05:38,964 --> 00:05:41,758 Je voulais te le dire en face, mais j'ai balisé. 101 00:05:41,842 --> 00:05:44,553 Alors je t'ai écrit, comme tu peux le voir. 102 00:05:47,848 --> 00:05:50,642 - Vous vous êtes embrassés ? - Il m'a embrassée. 103 00:05:51,726 --> 00:05:54,104 - Quel salaud. - Je sais. 104 00:05:54,980 --> 00:05:56,398 J'arrive pas à y croire. 105 00:05:57,858 --> 00:05:59,109 Je vais le tuer. 106 00:06:01,695 --> 00:06:03,321 Tu veux qu'on en parle ? 107 00:06:05,740 --> 00:06:06,616 Non. 108 00:06:08,493 --> 00:06:10,287 J'ai besoin de réfléchir. 109 00:06:16,167 --> 00:06:18,420 Désolée, je suis pas douée pour ça. 110 00:06:19,796 --> 00:06:20,630 C'est ça. 111 00:06:25,343 --> 00:06:27,178 Parlons de nos points forts. 112 00:06:27,262 --> 00:06:31,725 Votre devoir était d'en faire la liste. Qui veut lire la sienne ? 113 00:06:32,809 --> 00:06:34,728 - Sam, vas-y. - Oui. 114 00:06:34,811 --> 00:06:36,438 MES POINTS FORTS 115 00:06:36,521 --> 00:06:40,358 Je plie très bien les t-shirts, mais pas les sweat-shirts. 116 00:06:41,109 --> 00:06:43,320 Je n'oublie jamais de nourrir Edison. 117 00:06:43,904 --> 00:06:48,450 Je sais presque tout ce qu'il y a à savoir sur les pingouins en Antarctique. 118 00:06:48,742 --> 00:06:50,493 - Je danse bien. - Prouve-le. 119 00:06:50,577 --> 00:06:52,370 Ce n'est pas nécessaire. 120 00:06:53,997 --> 00:06:54,831 C'est parti. 121 00:06:54,915 --> 00:06:56,708 Oh oui. Super. 122 00:06:59,377 --> 00:07:00,295 Super ! 123 00:07:01,338 --> 00:07:02,339 Tu avais raison. 124 00:07:03,924 --> 00:07:07,135 J'ai gagné le concours de science des 4èmes en 5ème. 125 00:07:07,218 --> 00:07:10,138 Et j'ai gagné celui de lecture des 5èmes en 6ème. 126 00:07:10,221 --> 00:07:12,265 Je ne rate jamais un rendez-vous. 127 00:07:12,349 --> 00:07:15,268 Et ton prof dit que tu es excellent en biologie. 128 00:07:15,352 --> 00:07:18,813 - C'est vrai. - Je suis excellent en biologie aussi. 129 00:07:18,897 --> 00:07:21,983 Heureusement, car je veux devenir dentiste. 130 00:07:22,067 --> 00:07:24,486 - On sait. - C'est bon, Amber. 131 00:07:24,569 --> 00:07:25,737 Merci. Très bien. 132 00:07:25,820 --> 00:07:29,741 Vous avez appris à demander de l'aide quand vous en avez besoin. 133 00:07:29,824 --> 00:07:33,328 Mais connaître vos points forts est aussi très important. 134 00:07:33,411 --> 00:07:36,414 Cela vous aidera à choisir votre travail, 135 00:07:36,498 --> 00:07:38,875 votre spécialisation, votre école. 136 00:07:38,959 --> 00:07:40,085 Votre petit ami. 137 00:07:40,335 --> 00:07:43,463 Je suis intelligente, mais pas mon copain, 138 00:07:44,005 --> 00:07:45,715 du coup c'est équilibré. 139 00:07:45,799 --> 00:07:48,426 Je connais ça. Qui veut lire sa liste ? 140 00:07:49,010 --> 00:07:51,721 Moi ! Enfin ! 141 00:07:55,767 --> 00:07:56,643 À plus tard. 142 00:07:56,726 --> 00:07:58,812 Sam, je peux te parler une minute ? 143 00:07:58,937 --> 00:08:02,774 Si c'est à propos des cookies, Noelle en a mis dix dans son sac. 144 00:08:02,857 --> 00:08:03,775 Balance. 145 00:08:03,858 --> 00:08:06,444 Non, je voulais te parler de la fac. 146 00:08:06,528 --> 00:08:08,363 Je veux y aller. 147 00:08:08,446 --> 00:08:09,280 C'est super, 148 00:08:09,364 --> 00:08:12,075 mais les délais d'inscriptions sont terminés. 149 00:08:12,200 --> 00:08:15,078 Je peux les convaincre de faire une exception, 150 00:08:15,161 --> 00:08:16,788 mais tu dois me guider. 151 00:08:17,872 --> 00:08:19,874 Je dois vous guider ? 152 00:08:19,958 --> 00:08:21,710 C'est vous la conseillère. 153 00:08:21,793 --> 00:08:23,753 Quelle ironie. C'est vrai. 154 00:08:23,878 --> 00:08:27,215 Fais quelques recherches et choisis cinq écoles. 155 00:08:27,298 --> 00:08:30,385 Viens me voir après-demain pour me les montrer. 156 00:08:32,929 --> 00:08:34,180 Jolis pas de danse. 157 00:08:35,140 --> 00:08:36,224 C'était chouette. 158 00:08:44,441 --> 00:08:45,942 AVIS DE RECHERCHE 159 00:08:46,026 --> 00:08:47,610 NON AUX VIOLENCES FAMILIALES 160 00:08:47,694 --> 00:08:48,570 Dougie Doug. 161 00:08:49,154 --> 00:08:51,740 Salut, Steve. Ça va ? 162 00:08:51,990 --> 00:08:53,825 Tu as grandi, on dirait. 163 00:08:53,908 --> 00:08:56,202 Tu es venu te foutre de ma balle ? 164 00:08:56,286 --> 00:08:58,371 Quand reviens-tu au basket ? 165 00:08:58,455 --> 00:09:01,207 On a besoin d'un centre, Gomez a la goutte. 166 00:09:01,291 --> 00:09:02,751 - La goutte ? - Oui. 167 00:09:02,834 --> 00:09:04,044 La poisse. 168 00:09:04,335 --> 00:09:05,462 Non, je... 169 00:09:07,422 --> 00:09:11,259 La semaine passée, tu as arrêté un gamin, un ado. 170 00:09:11,926 --> 00:09:14,637 Tu le croyais drogué, mais il était autiste. 171 00:09:14,721 --> 00:09:16,264 Oui, c'était bizarre. 172 00:09:16,347 --> 00:09:17,640 Il était perturbé. 173 00:09:18,808 --> 00:09:21,394 En fait, c'était mon fils. 174 00:09:23,104 --> 00:09:23,938 Merde. 175 00:09:24,481 --> 00:09:25,648 Gardner, bien sûr. 176 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 Oui, il... 177 00:09:27,984 --> 00:09:31,154 Il s'appelle Sam. Il a 18 ans. 178 00:09:31,780 --> 00:09:33,948 Il a été diagnostiqué à 4 ans. 179 00:09:34,032 --> 00:09:36,534 C'est un super gamin, il a de bonnes notes. 180 00:09:36,618 --> 00:09:38,912 Il travaille dur. Il est super drôle. 181 00:09:39,496 --> 00:09:41,414 - Et plus malin que moi. - OK. 182 00:09:41,539 --> 00:09:42,957 Et il est autiste. 183 00:09:43,166 --> 00:09:46,961 Il est très mal à l'aise dans les situations inconnues. 184 00:09:47,045 --> 00:09:49,714 Il faisait des mouvements avec sa main. 185 00:09:49,798 --> 00:09:53,051 Oui, il fait ça, ça le calme. 186 00:09:53,134 --> 00:09:56,638 - Il marmonnait. - Il récitait les noms des pingouins. 187 00:09:56,721 --> 00:09:58,181 Ça le calme aussi. 188 00:09:58,640 --> 00:10:01,935 Il y a d'autres façons de gérer ça que de l'interpeller 189 00:10:02,018 --> 00:10:04,771 - comme tu l'as fait. - Je comprends. 190 00:10:04,854 --> 00:10:08,024 Doug, je comprends vraiment, mais mets-toi à ma place. 191 00:10:08,149 --> 00:10:12,028 Il était super nerveux. Il ne répondait pas à mes questions. 192 00:10:12,112 --> 00:10:14,280 Je sais, mais il avait la pétoche. 193 00:10:14,364 --> 00:10:18,493 On doit prendre des décisions rapides, pour éviter les drames. 194 00:10:18,910 --> 00:10:21,996 Ce n'est pas infaillible, mais on se plante rarement. 195 00:10:22,747 --> 00:10:24,124 Ici, tu t'es planté. 196 00:10:25,500 --> 00:10:28,169 Sinon, tu aurais su qu'il n'était pas drogué, 197 00:10:28,253 --> 00:10:32,298 tu aurais trouvé qui étaient ses parents et tu aurais appelé. Donc... 198 00:10:33,633 --> 00:10:35,009 Tu t'es planté. 199 00:10:35,927 --> 00:10:38,304 Très bien, voilà ce que je vais faire. 200 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Écris ton numéro ici. 201 00:10:47,939 --> 00:10:52,277 OK ? Je vais la mettre ici, pour que tout le monde la voie. 202 00:10:55,572 --> 00:10:59,951 La prochaine fois, on sera prévenus. On saura à qui on a affaire 203 00:11:00,034 --> 00:11:01,911 et on t'appellera, OK ? 204 00:11:01,995 --> 00:11:04,414 - Merci, Steve. - De rien. 205 00:11:04,831 --> 00:11:06,082 Content de te voir. 206 00:11:11,129 --> 00:11:12,255 C'est nul. 207 00:11:12,672 --> 00:11:14,632 Je ne sais pas où je veux étudier 208 00:11:14,716 --> 00:11:16,968 et Mme Whitaker veut que je me décide. 209 00:11:17,051 --> 00:11:20,138 Comment ? Le choix est si vaste. Comment choisir ? 210 00:11:20,221 --> 00:11:23,266 Fastoche. Choisis la fac où il y a le plus de nanas. 211 00:11:23,892 --> 00:11:24,976 Évidemment. 212 00:11:25,059 --> 00:11:29,772 J'ai noté mes points forts. Ça devait m'aider, mais ça ne sert à rien. 213 00:11:29,856 --> 00:11:32,483 "Bon danseur, doué pour nourrir les tortues." 214 00:11:33,109 --> 00:11:34,777 Mon bon petit Sam. 215 00:11:34,861 --> 00:11:36,487 C'est ça ta liste ? 216 00:11:37,572 --> 00:11:39,616 - Tu es trop modeste. - Ah bon ? 217 00:11:40,074 --> 00:11:43,995 Bien sûr, confiture. Primo, tu es super concentré, surtout au taf. 218 00:11:44,078 --> 00:11:47,707 T'as vu un punk voler une Xbox dans le reflet de mes lunettes. 219 00:11:47,790 --> 00:11:49,667 Oui et tu t'es jeté dessus. 220 00:11:50,168 --> 00:11:51,961 Le cerveau, les biscotos. 221 00:11:52,045 --> 00:11:55,048 Deuzio : tu es super fiable. Attrape. 222 00:11:55,757 --> 00:11:57,258 Tu vois, tu l'as chopé. 223 00:11:57,342 --> 00:12:00,970 Et de trois, tu es une excellente source de chaleur. 224 00:12:01,054 --> 00:12:03,348 Pas besoin de chauffage quand tu es là. 225 00:12:03,431 --> 00:12:05,141 - Merci. - De rien. 226 00:12:05,225 --> 00:12:07,602 Tu as peur de choisir une université, 227 00:12:07,685 --> 00:12:09,604 mais détends-toi et écoute papa. 228 00:12:10,313 --> 00:12:13,983 Dans la vie... tout s'arrange... toujours. 229 00:12:14,192 --> 00:12:15,026 En général. 230 00:12:16,653 --> 00:12:18,363 Je crois que quelqu'un vole. 231 00:12:18,446 --> 00:12:19,697 Quel fumier. 232 00:12:19,781 --> 00:12:21,324 Ne bouge pas, enfoiré. 233 00:12:31,000 --> 00:12:31,834 Bon... 234 00:12:34,003 --> 00:12:35,171 Uh-oh. 235 00:12:36,881 --> 00:12:38,549 Mince, alors. 236 00:12:41,094 --> 00:12:44,931 Je suis sympa de ne pas te dire : "Je t'avais prévenue pour Nate". 237 00:12:46,057 --> 00:12:50,895 La plupart des mecs auraient dit : "Je t'avais prévenue pour Nate." 238 00:12:50,979 --> 00:12:53,982 T'es super de ne pas me dire que j'étais prévenue. 239 00:12:54,565 --> 00:12:55,400 Merci. 240 00:12:55,483 --> 00:12:58,111 Tu sais que je ne l'ai pas allumé, pas vrai ? 241 00:12:58,736 --> 00:13:00,613 - Oui, je te crois. - Bien. 242 00:13:00,697 --> 00:13:04,867 C’est juste qu'on plaisantait en imaginant ce scénario, 243 00:13:04,951 --> 00:13:06,911 - et c'est arrivé. - Oui. 244 00:13:06,995 --> 00:13:08,454 Donc tu vois, 245 00:13:08,538 --> 00:13:11,708 un autre mec se sentirait un peu en danger. 246 00:13:11,791 --> 00:13:12,834 Mais pas toi. 247 00:13:13,710 --> 00:13:15,169 - Non. - Non. 248 00:13:15,253 --> 00:13:18,881 Tant mieux. Tu sais que Nate ne m'intéresse pas. 249 00:13:19,590 --> 00:13:22,051 Je pense que ça va s'arranger avec Izzie. 250 00:13:22,302 --> 00:13:26,222 Je sais qu'on ne se connaît pas depuis longtemps, mais je l'adore. 251 00:13:26,306 --> 00:13:28,391 On est vite devenues très proches. 252 00:13:28,474 --> 00:13:29,976 Les filles sont bizarres. 253 00:13:30,059 --> 00:13:32,854 On devient amies tout de suite ou jamais. 254 00:13:33,104 --> 00:13:36,149 Je sens qu'on est faites pour être amies. 255 00:13:36,399 --> 00:13:37,942 On se ressemble beaucoup. 256 00:13:38,526 --> 00:13:40,361 Je crois que ça ira. 257 00:13:41,029 --> 00:13:42,405 J'espère que ça ira. 258 00:13:45,742 --> 00:13:47,410 - Ça ira. - Arrête. 259 00:13:48,244 --> 00:13:51,873 J'ai promis à Beth qu'on la retrouverait chez Don. 260 00:13:52,623 --> 00:13:56,169 Elle dit qu'elle a un trou en forme de Casey dans le cœur. 261 00:13:56,252 --> 00:13:59,672 C’est une forme très sexy pour un trou. 262 00:13:59,756 --> 00:14:01,591 C'est vraiment vulgaire. 263 00:14:01,674 --> 00:14:04,594 Je ne pensais pas que ça sonnerait si vulgaire. 264 00:14:06,387 --> 00:14:08,473 ....déposez-la sur une surface... 265 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 - Tu fais quoi ? - Rien. 266 00:14:11,434 --> 00:14:14,270 Je bricole. Je répare le trou. 267 00:14:15,313 --> 00:14:17,357 - Avec un marteau ? - Quoi ? 268 00:14:17,440 --> 00:14:20,651 - Non, plus avec ça. - On va chez Don. Allez. 269 00:14:20,735 --> 00:14:23,529 - Vous êtes sûre que ça ira ? - Don ! Don ! 270 00:14:23,613 --> 00:14:25,490 Oui, tout va très bien. 271 00:14:25,573 --> 00:14:28,242 Et si ça ne marche pas, il y a Google. 272 00:14:30,203 --> 00:14:34,582 Tout va bien, je vais le récupérer. Ne vous en faites pas. Filez. 273 00:14:41,255 --> 00:14:42,507 Je te déteste. 274 00:14:45,885 --> 00:14:48,179 Sam, je suis un ours polaire. 275 00:14:48,262 --> 00:14:50,056 Quoi ? Pas du tout. 276 00:14:50,139 --> 00:14:53,101 C'est la mascotte de Bowdoin. Je suis admise. 277 00:14:53,184 --> 00:14:56,396 - C'est bien. - C'est fantastique. 278 00:14:56,479 --> 00:14:58,022 Ça tombe à pic. 279 00:14:58,106 --> 00:15:01,526 J'étais triste de n'avoir gagné que 45 $ avec mes gâteaux. 280 00:15:01,609 --> 00:15:04,612 Mes cookies à la cannelle ne m'avaient jamais déçue. 281 00:15:04,695 --> 00:15:07,365 - Je suis désolé. - Non. La vie est belle. 282 00:15:07,448 --> 00:15:11,160 Le ciel est bleu, le soleil brille,  car je vais à Bowdoin. 283 00:15:11,911 --> 00:15:14,080 Je dois encore choisir ma fac 284 00:15:14,163 --> 00:15:15,998 avant de voir Mme Whitaker. 285 00:15:16,082 --> 00:15:17,750 Je n'arrive pas à choisir. 286 00:15:17,834 --> 00:15:21,462 J'ai une idée. Et si tu allais à Bowdoin ? 287 00:15:21,546 --> 00:15:23,798 Tu as de bonnes notes, tu seras admis. 288 00:15:23,881 --> 00:15:26,426 On s'encouragera et on se soutiendra, 289 00:15:26,509 --> 00:15:28,469 de manière platonique, bien sûr. 290 00:15:28,553 --> 00:15:29,887 - Vraiment ? - Oui. 291 00:15:29,971 --> 00:15:33,558 Si c'est trop tard, tu peux commencer en milieu d'année. 292 00:15:34,058 --> 00:15:35,393 Réfléchis-y, OK ? 293 00:15:35,476 --> 00:15:36,352 D'accord. 294 00:15:37,353 --> 00:15:41,149 Tu savais qu'ours polaire se disait nanuq en inuit ? 295 00:15:41,232 --> 00:15:42,859 Non, je ne savais pas. 296 00:15:42,942 --> 00:15:46,237 J'espère que j'aurai plein d'amis nanuq l'an prochain. 297 00:15:46,946 --> 00:15:48,990 - Ça le fait ? - Pas du tout. 298 00:15:55,121 --> 00:15:57,415 Salut. Je te cherchais. 299 00:15:57,957 --> 00:16:00,793 J'ai pincé un nouveau en pensant que c'était toi. 300 00:16:00,877 --> 00:16:02,545 Je l'ai traité de bleu. 301 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 - Tout va bien ? - Oui. 302 00:16:08,968 --> 00:16:10,887 - Tu as quitté Nate ? - Non. 303 00:16:11,971 --> 00:16:12,805 Non ? 304 00:16:14,348 --> 00:16:15,475 Tu as bien entendu. 305 00:16:17,185 --> 00:16:18,436 Izzie, qu'y a-t-il ? 306 00:16:19,770 --> 00:16:23,608 - Nate dit que tu l'as embrassé. - Quoi ? 307 00:16:23,691 --> 00:16:25,526 Non, ce n'est pas vrai. 308 00:16:25,610 --> 00:16:27,111 J'ignore qui croire. 309 00:16:27,195 --> 00:16:28,362 Tu dois me croire. 310 00:16:29,030 --> 00:16:30,490 Je le connais mieux. 311 00:16:30,573 --> 00:16:31,991 C'est mon petit ami. 312 00:16:32,074 --> 00:16:34,785 Je vous ai vus flirter. J'aurais dû me méfier. 313 00:16:34,869 --> 00:16:37,246 - J'ai rien fait. - Il dit le contraire. 314 00:16:38,122 --> 00:16:40,458 Fous-moi la paix, Casey. 315 00:16:40,541 --> 00:16:41,501 Casey ? 316 00:16:42,543 --> 00:16:43,920 Et "Newton" ? 317 00:16:52,261 --> 00:16:53,429 Entrez. 318 00:16:55,556 --> 00:16:56,516 Salut. 319 00:16:57,099 --> 00:17:01,521 Salut. Casey ne rentre que dans 45 minutes. 320 00:17:01,604 --> 00:17:05,316 Je sais. Je suis venu vous aider à réparer le trou. 321 00:17:06,192 --> 00:17:08,361 C'est très gentil, 322 00:17:08,444 --> 00:17:09,695 mais ça ira. 323 00:17:09,779 --> 00:17:11,781 Vous plaisantez ? 324 00:17:12,406 --> 00:17:14,909 C'est pour vous remercier de me nourrir. 325 00:17:15,535 --> 00:17:17,870 Je suis sûre que je vais m'en sortir. 326 00:17:20,623 --> 00:17:22,208 Votre mur sonne. 327 00:17:22,917 --> 00:17:23,834 Oui. 328 00:17:25,378 --> 00:17:28,714 Tu devrais l'enlever avant de commencer. Un thé ? 329 00:17:28,798 --> 00:17:29,632 D'accord. 330 00:17:35,388 --> 00:17:36,806 Ça fait mal. 331 00:17:37,348 --> 00:17:39,392 Vous voyez l'os ? Je vois mon os. 332 00:17:39,475 --> 00:17:41,727 Il n'y a rien du tout, bébé Cadum. 333 00:17:41,811 --> 00:17:45,982 C'est une égratignure. Pas la peine d'appeler les secours pour ça. 334 00:17:46,232 --> 00:17:48,526 Tenez. Un instant. 335 00:17:49,360 --> 00:17:50,736 JULIA - THÉRAPEUTE DE SAM 336 00:17:50,820 --> 00:17:52,113 Je dois répondre. 337 00:17:52,196 --> 00:17:55,449 Je vais oublier le roller. Tant pis pour ma ligne. 338 00:17:55,533 --> 00:18:00,246 Essayez quelque chose de plus doux, comme marcher doucement 339 00:18:00,329 --> 00:18:01,622 vers votre canapé. 340 00:18:02,540 --> 00:18:04,083 - Allô ? - Doug ? 341 00:18:04,166 --> 00:18:07,003 C'est Julia... Sasaki. 342 00:18:07,086 --> 00:18:11,549 Désolée de vous déranger, mais Elsa ne répondait pas. 343 00:18:11,632 --> 00:18:13,009 Je vous écoute. 344 00:18:15,761 --> 00:18:17,346 - Ça va ? - C'est pas moi. 345 00:18:17,430 --> 00:18:18,681 C'est Tony Hawk. 346 00:18:19,599 --> 00:18:23,436 J'avais peur que vous m'en vouliez après ce qui s'est passé... 347 00:18:23,519 --> 00:18:25,354 - Vous voyez... - Non, ça va. 348 00:18:25,438 --> 00:18:26,939 - C'est du passé. - OK. 349 00:18:27,523 --> 00:18:29,609 Je vous appelle 350 00:18:29,692 --> 00:18:31,944 car je reçois des messages de Sam. 351 00:18:32,028 --> 00:18:35,197 Il m'appelle chaque semaine, fidèle au rendez-vous. 352 00:18:35,990 --> 00:18:38,075 - Mince. Vraiment ? - Oui. 353 00:18:38,159 --> 00:18:41,871 Au début, ça ne m'inquiétait pas, je me disais que ça passerait. 354 00:18:41,954 --> 00:18:47,209 Mais dans son dernier message, il dit qu'il a été arrêté ? 355 00:18:47,293 --> 00:18:52,465 Ne vous inquiétez pas. Il va bien. C'était un malentendu. 356 00:18:52,548 --> 00:18:56,594 Ils pensaient qu'il était drogué. Il ne l'était pas et tout va bien. 357 00:18:56,677 --> 00:18:58,763 On n'apprend pas aux professionnels 358 00:18:58,846 --> 00:19:01,015 - à gérer les autistes. - Je sais. 359 00:19:01,098 --> 00:19:03,601 Personne ne se soucie plus de personne. 360 00:19:03,684 --> 00:19:05,686 Il y a une mouche. 361 00:19:05,811 --> 00:19:06,771 Taisez-vous. 362 00:19:06,854 --> 00:19:11,484 Julia, je dois raccrocher, mais merci de m'avoir prévenu pour Sam. 363 00:19:11,567 --> 00:19:13,486 Pas de problème. Au revoir. 364 00:19:15,071 --> 00:19:20,117 Écoutez, quand on a 40 ans, il faut accepter son embonpoint. 365 00:19:22,787 --> 00:19:23,913 C’est bien fait. 366 00:19:24,163 --> 00:19:26,290 L'assiette aurait marché aussi, 367 00:19:26,374 --> 00:19:28,042 mais c'est très bien. 368 00:19:28,292 --> 00:19:29,835 Ça va vous étonner, 369 00:19:29,919 --> 00:19:34,090 mais j'ai l'habitude de réparer les murs abîmés par un coup de poing. 370 00:19:36,342 --> 00:19:39,637 Je ne veux pas dire que c'est M. Gardner qui a fait ça, 371 00:19:39,720 --> 00:19:42,515 ou quelqu'un d'autre... Laissez tomber. 372 00:19:42,598 --> 00:19:45,976 Je ne sais pas ce que je raconte... 373 00:19:46,060 --> 00:19:48,479 Bon sang, tais-toi. 374 00:19:49,480 --> 00:19:51,941 On doit avoir l'air de parents indignes. 375 00:19:52,024 --> 00:19:54,527 Quoi ? Non, vous... 376 00:19:54,902 --> 00:19:58,614 Vous avez juste l'air de parents. 377 00:19:59,115 --> 00:20:00,658 Des gens normaux. 378 00:20:03,452 --> 00:20:04,912 Contente de te voir. 379 00:20:05,037 --> 00:20:07,456 Izzie est furax contre moi. Viens. 380 00:20:08,708 --> 00:20:10,835 C'est super bien fait, maman. 381 00:20:12,294 --> 00:20:14,296 Oui. Elle a cartonné. 382 00:20:25,599 --> 00:20:27,309 Je vais être un ours polaire. 383 00:20:27,393 --> 00:20:29,895 Quoi de plus normal que de dire ça. 384 00:20:29,979 --> 00:20:31,564 Je vais aller à Bowdoin. 385 00:20:32,440 --> 00:20:34,024 Que sais-tu de Bowdoin ? 386 00:20:34,567 --> 00:20:37,570 - Paige dit que... - Paige, bien sûr. Écoute... 387 00:20:37,653 --> 00:20:41,449 Je sais que c'est une décision difficile. Mais tu remplaces maman 388 00:20:41,532 --> 00:20:43,784 par une autre dictatrice. 389 00:20:44,243 --> 00:20:48,038 - Je dois choisir une fac. - Arrête d'écouter les autres. 390 00:20:48,247 --> 00:20:49,331 Tu veux quoi ? 391 00:20:51,792 --> 00:20:53,002 Je dois faire quoi ? 392 00:20:54,837 --> 00:20:56,922 Sam, si tu vas à la fac, 393 00:20:57,006 --> 00:20:59,258 tu dois prendre tes propres décisions. 394 00:20:59,341 --> 00:21:03,429 J'essaie. J'ai réfléchi toute la journée, j'ai le cerveau qui fume. 395 00:21:03,512 --> 00:21:05,890 Je ne sais pas quoi dire à Mme Whitaker. 396 00:21:06,557 --> 00:21:09,310 Pas de pression. Ce n'est que ton avenir. 397 00:21:11,061 --> 00:21:12,146 Pardon. 398 00:21:13,105 --> 00:21:14,607 J'ai eu une sale journée. 399 00:21:15,149 --> 00:21:16,650 Mon amie m'a jetée. 400 00:21:16,734 --> 00:21:19,487 - Celle quoi connaît les tortues ? - Oui. 401 00:21:20,237 --> 00:21:21,322 Dommage. 402 00:21:33,918 --> 00:21:36,962 Mon point fort était de ne rater aucun rendez-vous. 403 00:21:37,046 --> 00:21:37,880 CONSEILLÈRE 404 00:21:40,466 --> 00:21:41,634 Mais en réalité... 405 00:21:43,052 --> 00:21:46,096 comme le vairon, il se cache dans des lieux confinés. 406 00:22:03,364 --> 00:22:05,324 - Tu fais quoi ? - Je me cache 407 00:22:05,407 --> 00:22:08,661 car je ne sais pas dans quelle fac étudier. Laisse-moi. 408 00:22:09,245 --> 00:22:10,079 Tranquille. 409 00:22:26,762 --> 00:22:27,847 Mec... 410 00:22:28,597 --> 00:22:29,974 C'est super bien fait. 411 00:22:31,684 --> 00:22:33,394 Tu peux me le tatouer ? 412 00:22:33,769 --> 00:22:36,564 Je ne suis ni formé ni équipé pour ça. 413 00:22:36,647 --> 00:22:38,774 Et la pièce n'est pas stérile. 414 00:22:38,858 --> 00:22:40,860 J'ai vu un cafard l'autre jour. 415 00:22:47,366 --> 00:22:48,409 Tatoue-moi. 416 00:23:02,548 --> 00:23:03,674 GROSSE SALOPE 417 00:23:59,813 --> 00:24:03,192 VIVRE AIMER RIRE 418 00:24:07,279 --> 00:24:08,197 Parfait. 419 00:24:09,823 --> 00:24:12,201 Ce n'est pas un jardin, mais c'est joli. 420 00:24:13,744 --> 00:24:16,038 Paige Hardaway, c'est ton héritage. 421 00:24:28,968 --> 00:24:31,011 Quel drôle de plan à deux. 422 00:24:31,095 --> 00:24:34,139 Salut Peg, tu aimes mon petit bonhomme ? 423 00:24:35,265 --> 00:24:37,643 C'est pas un tatou, c'est du marqueur. 424 00:24:39,979 --> 00:24:40,938 Mince, au feu ! 425 00:24:45,567 --> 00:24:47,027 Et je m'appelle Paige. 426 00:25:07,464 --> 00:25:11,593 Je peignais mon banc, le cadeau de fin d'année, par ailleurs. 427 00:25:11,677 --> 00:25:12,761 De rien. 428 00:25:12,845 --> 00:25:15,014 Mon projet de jardin a échoué. 429 00:25:15,097 --> 00:25:19,435 Mais je suis quand même parvenue à faire un banc "Vivre, aimer, rire". 430 00:25:19,518 --> 00:25:21,228 Mais je n'ai pas mis le feu. 431 00:25:21,311 --> 00:25:23,272 Détends-toi. Prends un bonbon. 432 00:25:25,566 --> 00:25:27,526 Merci. Ils ne sont pas bons. 433 00:25:27,609 --> 00:25:30,070 Je sais. J'ai mangé tous les meilleurs. 434 00:25:30,487 --> 00:25:32,489 - Tu n'auras pas d'ennuis. - Non ? 435 00:25:32,573 --> 00:25:35,784 Vraiment. Par contre, vous deux... 436 00:25:35,868 --> 00:25:39,621 Hélas, on n'a pas retrouvé ce qui a provoqué la fumée. 437 00:25:39,705 --> 00:25:44,918 Soit c'est Paige qui a mal vu, soit quelqu'un l'a fait disparaître. 438 00:25:45,002 --> 00:25:47,379 Elle a halluciné à cause de la peinture. 439 00:25:47,463 --> 00:25:49,715 - C'est pas vrai. - Tu exagères. 440 00:25:49,798 --> 00:25:53,177 Sam, Bailey, je vous mets des heures de colle. 441 00:25:54,219 --> 00:25:56,722 Moi ? Qu'est-ce que j'ai fait ? 442 00:25:56,805 --> 00:26:00,059 Tu as manqué un rendez-vous. Que faisais-tu là-dedans ? 443 00:26:00,142 --> 00:26:03,771 Je me cachais car j'avais honte d'avoir manqué un rendez-vous. 444 00:26:03,854 --> 00:26:04,938 Je dessinais. 445 00:26:06,106 --> 00:26:08,317 Il est très doué. Regardez. 446 00:26:08,400 --> 00:26:11,278 Ce n'est pas ma meilleure œuvre, elles bougeait. 447 00:26:22,539 --> 00:26:24,041 Sam, c'est magnifique. 448 00:26:24,625 --> 00:26:27,336 Pourquoi ce n'était pas dans tes points forts ? 449 00:26:27,628 --> 00:26:29,129 Je n'y a pas pensé. 450 00:26:30,005 --> 00:26:32,716 - Il y a une école pour ça ? - Oui. 451 00:26:40,891 --> 00:26:45,771 CALME 452 00:26:47,397 --> 00:26:50,484 - Tes baskets sont mouillées. - J'étais à la piscine. 453 00:27:04,206 --> 00:27:06,166 GROSSE SALOPE 454 00:27:06,750 --> 00:27:08,252 Ça alors... 455 00:27:10,504 --> 00:27:11,713 - Salut. - Salut. 456 00:27:12,506 --> 00:27:14,299 - Tu lessives ? - Oui. 457 00:27:14,383 --> 00:27:16,301 - Question stupide.. - Oui. 458 00:27:16,385 --> 00:27:20,347 On devrait organiser une formation pour les premiers répondants 459 00:27:20,430 --> 00:27:22,266 sur comment gérer les autistes. 460 00:27:22,349 --> 00:27:24,601 Ce serait formidable. 461 00:27:24,726 --> 00:27:27,146 - Attends, nous ? - Oui. 462 00:27:27,229 --> 00:27:30,691 Je connais les premiers intervenants et toi l'autisme. 463 00:27:30,774 --> 00:27:32,985 On formerait une super équipe. 464 00:27:33,861 --> 00:27:34,903 C'est d'accord. 465 00:27:35,362 --> 00:27:36,405 D'accord. 466 00:27:36,488 --> 00:27:38,699 Très bien. Super. 467 00:28:01,054 --> 00:28:01,930 Maman ? 468 00:28:03,182 --> 00:28:06,059 Je voulais écrire : "Allez vous faire foutre", 469 00:28:06,643 --> 00:28:08,604 mais il n'y avait pas la place. 470 00:28:08,687 --> 00:28:10,272 J'espère qu'elles t'iront. 471 00:28:38,008 --> 00:28:40,052 Ce cadeau de fin d'année est nul. 472 00:28:48,435 --> 00:28:50,520 Il est confortable, pour un banc. 473 00:28:50,604 --> 00:28:53,774 Les planches trois et quatre ont une bonne souplesse. 474 00:28:53,857 --> 00:28:55,150 C'est le rebond. 475 00:28:56,318 --> 00:28:57,736 Tu es surprenant. 476 00:29:08,872 --> 00:29:09,706 Sam ? 477 00:29:14,920 --> 00:29:16,296 Ne le dis à personne. 478 00:29:24,471 --> 00:29:26,431 VIVRE 479 00:29:29,726 --> 00:29:31,395 Dans la vie tout s'arrange. 480 00:29:32,354 --> 00:29:33,355 En général.