1
00:00:06,423 --> 00:00:07,841
Hur visste du inte det?
2
00:00:07,925 --> 00:00:10,427
Jag visste inte hur hon såg ut.
3
00:00:11,428 --> 00:00:16,183
Könet spelade ingen roll,
men jag är så glad att det är en pojke.
4
00:00:16,266 --> 00:00:19,019
-De kan bli bästisar.
-Underbart.
5
00:00:19,102 --> 00:00:22,314
-Hälsa på din bästis.
-Ja, high-five.
6
00:00:22,397 --> 00:00:24,066
De hälsar på varann.
7
00:00:26,318 --> 00:00:29,321
Vet du vad vi borde göra?
Familjecamping.
8
00:00:29,404 --> 00:00:32,908
Jag har alltid velat vara en familj
som tältar med vänner.
9
00:00:32,991 --> 00:00:36,036
Vi kan skaffa ett campingkök
och laga gourmetmat.
10
00:00:36,119 --> 00:00:39,581
-Underbar idé.
-Det låter jättejobbigt!
11
00:00:39,665 --> 00:00:42,084
Hotell, då? Jag gillar hotell.
12
00:00:42,167 --> 00:00:44,836
-Baby Sam kommer att gilla att tälta.
-Vänta.
13
00:00:45,587 --> 00:00:47,631
-Har ni valt ett namn?
-Samuel.
14
00:00:48,674 --> 00:00:50,717
Efter Elsas pappa.
15
00:00:51,301 --> 00:00:53,845
-Ska vi berätta vårt?
-Ja.
16
00:00:53,929 --> 00:00:54,930
Okej.
17
00:00:56,348 --> 00:01:00,102
-Han ska heta...
-Arlo.
18
00:01:01,645 --> 00:01:03,981
-Arlo...
-Arlo!
19
00:01:04,064 --> 00:01:06,149
-Arlo är en skithög!
-Casey.
20
00:01:06,233 --> 00:01:07,943
Nej, han är en skithög.
21
00:01:08,026 --> 00:01:11,613
Skithög eller inte,
det är inte trevligt att säga så.
22
00:01:11,697 --> 00:01:15,701
-Det känns bra att säga det. "Skithög."
-Vi måste hantera det lugnt.
23
00:01:15,784 --> 00:01:19,454
Då går jag lugnt hem till honom
och slår in hans ärthjärna.
24
00:01:19,538 --> 00:01:21,873
Det är alltid svårt att hitta sin väg.
25
00:01:21,957 --> 00:01:24,918
Ja, det sant. Nån måste döda honom.
Så är det bara.
26
00:01:25,002 --> 00:01:27,379
Att skämta hjälper inte.
27
00:01:27,462 --> 00:01:29,047
Kan ni vara tysta?
28
00:01:29,131 --> 00:01:30,924
Därför behöver man sin familj.
29
00:01:31,425 --> 00:01:33,552
Jag försöker höra hennes första pip.
30
00:01:34,052 --> 00:01:36,763
Jag tänker sitta på dig
som om du vore ett ägg.
31
00:01:36,847 --> 00:01:40,058
-Nej. Sitt inte på mig som om...
-Jo.
32
00:01:40,142 --> 00:01:43,854
Sluta! Sitt inte på mig. Jag är inget ägg.
33
00:01:47,232 --> 00:01:49,192
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
34
00:01:57,618 --> 00:01:58,702
Hej, Paige.
35
00:02:01,913 --> 00:02:02,914
Samuel.
36
00:02:05,375 --> 00:02:08,086
Hur är det med fingret?
Det du skar av, alltså.
37
00:02:08,170 --> 00:02:09,755
Jag vet vilket du menade.
38
00:02:10,505 --> 00:02:12,215
Och det är bra. Tack.
39
00:02:13,925 --> 00:02:15,177
Det blir ett ärr,
40
00:02:15,260 --> 00:02:19,348
men vilken inflytelserik kvinna
har inte ett smärtsamt förflutet?
41
00:02:20,849 --> 00:02:22,059
Okej.
42
00:02:22,142 --> 00:02:26,271
Jag ville säga att jag är ledsen
och ångrar att jag ljög.
43
00:02:26,355 --> 00:02:29,733
Jag har inte en massa sex
med andra tjejer.
44
00:02:29,816 --> 00:02:32,110
Jag har inte sex med nån tjej.
45
00:02:32,819 --> 00:02:33,779
Jag vet det.
46
00:02:34,196 --> 00:02:38,367
Jag grävde på sociala medier, men bra
att höra det ur hästens egen mun.
47
00:02:38,450 --> 00:02:40,077
En förolämpning eller ett uttryck?
48
00:02:41,370 --> 00:02:42,746
Ett uttryck.
49
00:02:42,829 --> 00:02:44,623
Jag skriver det på listan.
50
00:02:48,460 --> 00:02:50,754
Jag köpte den här till din mobil.
51
00:02:50,837 --> 00:02:54,257
Den kan hjälpa dig att skriva
när du har fingret i bandage.
52
00:02:58,136 --> 00:02:59,179
En pekpenna.
53
00:03:00,472 --> 00:03:01,932
Tusan också.
54
00:03:02,015 --> 00:03:05,060
Jag ville verkligen
vara arg på dig, men...
55
00:03:05,811 --> 00:03:09,398
Okej!
Jag tar emot den och förlåter dig.
56
00:03:09,481 --> 00:03:12,526
-Bra.
-Men jag ber dig om en tjänst.
57
00:03:12,609 --> 00:03:15,237
Du kanske inte vet det,
men jag går i sömnen.
58
00:03:15,320 --> 00:03:16,780
Det visste jag inte.
59
00:03:16,863 --> 00:03:19,533
Mamma säger att jag har så mycket energi
60
00:03:19,616 --> 00:03:22,035
att jag inte kan vara still
ens när jag sover.
61
00:03:22,119 --> 00:03:25,622
En gång skurade jag båda badrummen
när jag sov.
62
00:03:26,206 --> 00:03:28,667
Men jag är lite orolig över inlåsningen.
63
00:03:29,835 --> 00:03:33,338
Hela klassen tillbringar studentnatten
inlåst i skolan.
64
00:03:33,422 --> 00:03:38,301
Nån måste hålla koll på mig när jag sover,
så jag inte vandrar iväg.
65
00:03:40,011 --> 00:03:42,305
Vill du att jag är borta en hel natt?
66
00:03:42,389 --> 00:03:43,598
Ja.
67
00:03:44,182 --> 00:03:46,143
-Sa du nej?
-Självklart.
68
00:03:46,226 --> 00:03:49,938
Det är ett pyjamasparty med 100 tjejer.
Du får banga.
69
00:03:50,021 --> 00:03:54,985
Det stod ingenting om banga i flygbladet.
Men jag kan ändå inte gå.
70
00:03:55,068 --> 00:03:59,489
För att kunna sova måste jag vara
ihoprullad som en burrito i min egen säng.
71
00:03:59,573 --> 00:04:03,744
Kaninen gillar sin håla, musen sitt hål
och snorkråkan sin näsborre.
72
00:04:03,827 --> 00:04:08,623
Men du ska gå på college nån gång
och det är tusen nätter hemifrån.
73
00:04:08,707 --> 00:04:10,876
För det första, du räknar fel.
74
00:04:11,710 --> 00:04:17,507
Det blir inte tusen nätter. Det blir 180
dygn om året som är lika med 720.
75
00:04:17,591 --> 00:04:21,136
Allt jag försöker säga är
att du borde öva på att sova borta.
76
00:04:21,219 --> 00:04:24,139
-Som en övningsexpedition.
-Precis.
77
00:04:24,222 --> 00:04:27,517
Slagga hemma hos mig.
Mina polare är bäst.
78
00:04:27,601 --> 00:04:30,937
Känns det jobbigt, skjutsar jag hem dig.
Ingen stor grej.
79
00:04:31,772 --> 00:04:34,524
-Varför byter du skor?
-Det här är mina bajsskor.
80
00:04:34,608 --> 00:04:36,818
Då vet ingen att det är jag
som sitter på toa,
81
00:04:36,902 --> 00:04:39,237
för de ser inte mina skor under dörren.
82
00:04:39,321 --> 00:04:42,741
-De liknar Bobs skor.
-Just det. Man är väl smart.
83
00:04:42,824 --> 00:04:43,867
Vi ses.
84
00:04:48,914 --> 00:04:49,873
Kors!
85
00:04:50,457 --> 00:04:54,544
Vi har inte använt den på många år.
Tänk att den går att blåsa upp än.
86
00:04:54,628 --> 00:04:58,673
Du behöver inte sova här ute.
Det är dragigt.
87
00:04:58,757 --> 00:05:00,550
Jag sover gärna på soffan.
88
00:05:00,634 --> 00:05:03,428
Nej, det är lugnt. Jag vill ha utrymme.
89
00:05:03,512 --> 00:05:05,263
I så fall...
90
00:05:06,807 --> 00:05:08,016
...uterumspaketet.
91
00:05:09,142 --> 00:05:12,521
Filtar, för dem du tog är stickiga.
92
00:05:14,439 --> 00:05:17,526
Värmeapparat, för värme och vitt brus.
93
00:05:19,194 --> 00:05:22,030
Ögonmask, om det är för ljust på morgonen.
94
00:05:22,113 --> 00:05:24,908
Och en nattlampa,
om det är för mörkt på natten.
95
00:05:24,991 --> 00:05:27,953
Jag är en vuxen man.
Jag behöver ingen nattlampa.
96
00:05:28,036 --> 00:05:30,747
Okej.
97
00:05:33,291 --> 00:05:36,378
Jag har ringt Holly Sykes.
98
00:05:36,461 --> 00:05:40,257
Jag ska åka och prata om
det som hände mellan Arlo och Sam.
99
00:05:40,340 --> 00:05:41,800
Varför du?
100
00:05:41,883 --> 00:05:43,426
-Vad?
-Varför du?
101
00:05:43,510 --> 00:05:46,680
Jag kan tala för Sam.
Jag gjorde det när du var borta.
102
00:05:46,763 --> 00:05:50,350
Okej, så vill du åka och prata med dem?
103
00:05:50,433 --> 00:05:51,601
Det är mer logiskt.
104
00:05:51,685 --> 00:05:55,981
Jag är vän med Theo fortfarande.
Du har inte umgåtts med Holly på tio år.
105
00:05:56,064 --> 00:05:57,607
Tolv och ett halvt.
106
00:05:58,191 --> 00:05:59,734
-Precis.
-Du har rätt.
107
00:05:59,818 --> 00:06:01,653
Vi båda åker. Vi är hans föräldrar.
108
00:06:02,821 --> 00:06:03,697
Okej då.
109
00:06:04,656 --> 00:06:05,615
Då så.
110
00:06:06,408 --> 00:06:09,327
Jag lämnar nattlampan här.
111
00:06:09,411 --> 00:06:12,497
Det var den enda jag hittade. Smurfan.
112
00:06:22,090 --> 00:06:24,926
VILL DU PRATA? ÄR DU DÄR?
FÖRLÅT FÖR DET JAG SA
113
00:06:25,010 --> 00:06:28,638
Pingvinungar är som mest sårbara
de första veckorna i livet.
114
00:06:31,224 --> 00:06:32,893
-Hej.
-Hejsan.
115
00:06:32,976 --> 00:06:37,314
De har inte fått några fjädrar än
så de är bara små fluffiga bollar.
116
00:06:42,736 --> 00:06:44,863
Han är en skitstövel.
117
00:06:44,946 --> 00:06:49,284
Han skrek och kastade saker...
och jag sa: "Försvinn!"
118
00:06:50,744 --> 00:06:53,663
Men jag är inte rädd för det svinet.
119
00:06:54,581 --> 00:06:57,000
-Ungarna, då?
-Jag tog dem till mormor.
120
00:06:57,083 --> 00:07:00,712
-Men hon har inte så mycket plats så...
-Du får bo här.
121
00:07:00,795 --> 00:07:02,464
Okej. Tack.
122
00:07:05,342 --> 00:07:07,052
Sam, det här är Izzie.
123
00:07:07,135 --> 00:07:10,138
-Izzie, det här är Sam.
-Jag har inte tid. Upptagen.
124
00:07:11,806 --> 00:07:13,433
Han verkar gilla dig.
125
00:07:16,603 --> 00:07:17,646
Vad gör du?
126
00:07:17,729 --> 00:07:21,274
-Jag packar mina saker.
-Varför? Du reser ju aldrig bort.
127
00:07:21,358 --> 00:07:25,278
Jag ska sova över hos Zahid
för att lära mig det till inlåsningen,
128
00:07:25,362 --> 00:07:27,697
college och slutligen Bonetown.
129
00:07:28,281 --> 00:07:31,159
Det låter faktiskt som en bra idé.
130
00:07:31,242 --> 00:07:32,661
Det tyckte jag med.
131
00:07:32,744 --> 00:07:36,331
Jag tror att jag har allt.
Ska jag ta med Edison?
132
00:07:36,414 --> 00:07:38,792
-Lämna havssköldpaddan.
-Landsköldpaddan.
133
00:07:38,875 --> 00:07:39,793
Nördar.
134
00:07:41,044 --> 00:07:41,878
Men...
135
00:07:43,088 --> 00:07:44,589
...jag behöver Edison.
136
00:07:44,673 --> 00:07:48,343
Tänk om jag inte kan sova utan ljudet
av hans fötter på glaset,
137
00:07:48,426 --> 00:07:51,429
eller lukten av hans mat
som osar ut genom ventilen?
138
00:07:51,513 --> 00:07:54,224
Det här är en dålig idé.
Jag stannar hemma.
139
00:07:54,307 --> 00:07:57,811
-Sam...
-Lämna Edison här, där han trivs.
140
00:07:57,894 --> 00:08:02,190
Men ta med hans burk med mat så du kan
lukta på den om du saknar honom.
141
00:08:03,358 --> 00:08:07,529
Luktsinnet är det sinne
som bäst stimulerar minnet.
142
00:08:08,279 --> 00:08:09,739
Ingen dålig idé.
143
00:08:10,532 --> 00:08:12,701
-Heter du Izzie?
-Ja.
144
00:08:15,954 --> 00:08:17,580
Det var allt.
145
00:08:18,331 --> 00:08:21,793
-Klarar du dig utan mig?
-Ja, det ska nog gå bra.
146
00:08:26,339 --> 00:08:27,465
Hej då.
147
00:08:29,426 --> 00:08:33,263
-Skönt att du gillar Sam.
-Hur kan man inte göra det? Han är cool.
148
00:08:33,722 --> 00:08:35,056
Är det här ditt rum?
149
00:08:39,227 --> 00:08:41,730
Jag undrar om de gjort om hemma?
150
00:08:42,355 --> 00:08:45,108
Theo sa att de byggt ut badrummet.
151
00:08:46,026 --> 00:08:47,110
Trevligt.
152
00:08:48,611 --> 00:08:50,572
Gör mig en tjänst och...
153
00:08:51,322 --> 00:08:54,117
...dra inte upp vad som än hände.
154
00:08:54,200 --> 00:08:55,910
Vad som än hände?
155
00:08:56,536 --> 00:08:58,246
Du vet vad som hände.
156
00:08:58,830 --> 00:09:01,458
De bjöd oss inte på en fest, va?
157
00:09:01,541 --> 00:09:02,584
Nej.
158
00:09:03,668 --> 00:09:05,378
Hur kan du inte minnas det?
159
00:09:05,462 --> 00:09:11,092
De tog min idé om familjecamping
men uteslöt oss.
160
00:09:11,176 --> 00:09:12,927
Vi var väl med några gånger?
161
00:09:13,011 --> 00:09:15,847
Ja, men när Sam blev för "jobbig"
162
00:09:15,930 --> 00:09:18,933
så slutade de fråga oss
och började fråga andra.
163
00:09:19,017 --> 00:09:21,936
Han hatade det.
Vi hade nog ändå slutat följa med.
164
00:09:22,020 --> 00:09:25,565
Ja, men det hör inte hit.
Det borde ha varit vårt beslut.
165
00:09:27,233 --> 00:09:28,610
Det verkar bara vara...
166
00:09:29,527 --> 00:09:31,863
...ett larvigt sätt
att avsluta en vänskap.
167
00:09:32,739 --> 00:09:35,075
Du var med på det.
168
00:09:35,158 --> 00:09:36,534
Nej, det var jag inte.
169
00:09:37,368 --> 00:09:39,788
Jag bara låter dig fatta alla beslut.
170
00:09:40,914 --> 00:09:44,542
Pingvinungar behöver uppmärksamma
föräldrar för att överleva,
171
00:09:44,626 --> 00:09:46,044
men bland några arter,
172
00:09:46,127 --> 00:09:48,880
samlas lite äldre ungar i klungor...
173
00:09:48,963 --> 00:09:51,174
Samantha, det här är mitt slott.
174
00:09:51,758 --> 00:09:54,761
...som förser dem med skydd
från rovdjur och väder.
175
00:09:54,844 --> 00:09:57,889
-Det är trevligt att ha en klunga.
-Här är mina rummisar.
176
00:09:57,972 --> 00:10:01,559
-Vi är hans föräldrar.
-Men vi bor tillsammans, så...
177
00:10:01,643 --> 00:10:04,145
Vi blir utnyttjade av vår egen son.
178
00:10:04,229 --> 00:10:05,396
Det sved, kvinna.
179
00:10:05,480 --> 00:10:08,483
-Kalla mig umi eller betala hyra.
-Jag hämtar maten, umi.
180
00:10:09,359 --> 00:10:11,361
Vi är så glada att du är här.
181
00:10:11,444 --> 00:10:13,446
-Ja.
-Vi har hört så mycket om dig.
182
00:10:13,530 --> 00:10:15,448
Du har verkligen hjälpt vår son.
183
00:10:15,532 --> 00:10:19,494
Sen han träffade dig är han rarare
och mer samvetsgrann.
184
00:10:19,577 --> 00:10:21,955
Det är Zahid som hjälper mig.
185
00:10:22,038 --> 00:10:24,040
Er son är den klokaste jag känner.
186
00:10:24,124 --> 00:10:26,417
-Klok?
-Snarare kaxig.
187
00:10:26,501 --> 00:10:30,713
Han har definitivt potential,
men han saknar fokus.
188
00:10:30,797 --> 00:10:33,424
Han är väldigt fokuserad
när det gäller tjejer.
189
00:10:33,508 --> 00:10:36,678
Det kvittar vad han gör,
om en snygg tjej kommer in,
190
00:10:36,761 --> 00:10:39,973
-så glömmer han jobbet...
-Nu äter vi.
191
00:10:40,056 --> 00:10:44,561
Jag hoppas det inte gjorde nåt, men jag
frågade din mamma om din favoritmat.
192
00:10:45,520 --> 00:10:47,522
-Oj, det är hett.
-Nudlar i smör?
193
00:10:47,605 --> 00:10:49,566
Vi är så glada att du sover över.
194
00:10:49,649 --> 00:10:53,194
Så imponerande att du övar inför college.
195
00:10:53,278 --> 00:10:56,322
-Jag önskar Zahid gick på college.
-Nog om det.
196
00:10:56,781 --> 00:10:59,576
-Hur smakar nudlarna?
-De näst bästa jag ätit.
197
00:10:59,659 --> 00:11:00,869
Åh, tack.
198
00:11:03,955 --> 00:11:06,916
-Gardners!
-Kom in.
199
00:11:07,000 --> 00:11:09,002
-Så kul att...
-Detsamma.
200
00:11:09,085 --> 00:11:10,170
Hej.
201
00:11:12,714 --> 00:11:17,260
Vill ni ha nåt att dricka?
Vitt vin... mörk öl.
202
00:11:17,343 --> 00:11:19,179
Jag minns!
203
00:11:20,305 --> 00:11:22,765
-Kom in. Slå er ner.
-Visst.
204
00:11:24,309 --> 00:11:25,894
Ny öppen spis?
205
00:11:25,977 --> 00:11:27,520
Bara nya stenar.
206
00:11:27,604 --> 00:11:28,605
Fint.
207
00:11:29,981 --> 00:11:30,899
Då så.
208
00:11:35,570 --> 00:11:41,743
-Först så vill vi be om ursäkt.
-Vi är så ledsna och känner oss så...
209
00:11:41,826 --> 00:11:46,289
...hemska och generade över
Arlos beteende.
210
00:11:47,207 --> 00:11:48,875
Här är en check till Sam.
211
00:11:49,834 --> 00:11:52,337
Och vi köpte en ny mobil till honom.
212
00:11:52,921 --> 00:11:54,255
Oj då.
213
00:11:54,339 --> 00:11:56,299
Det här behövs inte.
214
00:11:56,382 --> 00:11:59,844
Sam bytte skärmen gratis på jobbet.
215
00:11:59,928 --> 00:12:03,264
-Behåll den.
-Vi känner oss så hemska.
216
00:12:03,932 --> 00:12:09,437
Arlo har varit bråkig sen han var liten.
217
00:12:10,146 --> 00:12:15,443
Han gick i terapi för några år sen,
men det hjälpte inte.
218
00:12:15,526 --> 00:12:17,820
Vi har helt enkelt skämt bort honom.
219
00:12:23,159 --> 00:12:25,453
Jag tänker säga det rakt ut.
220
00:12:25,536 --> 00:12:31,209
Vi saknar er.
Att vi inte är vänner är bara dumt.
221
00:12:33,294 --> 00:12:36,839
"Det här var så dumt att han inte
vågade berätta det för nån.
222
00:12:36,923 --> 00:12:42,053
När han trevade efter strömbrytaren
så kände han hur några hemska klor
223
00:12:42,136 --> 00:12:45,723
-rörde honom lätt på handleden..."
-Sluta!
224
00:12:45,807 --> 00:12:47,976
Jag står inte ut. Jo, fortsätt läsa.
225
00:12:48,059 --> 00:12:50,311
Nej, jag slutar. Det är för läskigt.
226
00:12:52,355 --> 00:12:56,276
Tack för att du byggde fortet
och läser läskiga böcker,
227
00:12:56,359 --> 00:12:58,152
så jag slipper tänka på det andra.
228
00:12:58,236 --> 00:12:59,153
Ja.
229
00:12:59,821 --> 00:13:02,156
Vi kan stanna här för evigt om du vill.
230
00:13:02,240 --> 00:13:05,952
Vi kan kissa i burken och plugga online.
231
00:13:06,035 --> 00:13:09,455
Vi kan bli gamla här
och skaffa några katter.
232
00:13:10,581 --> 00:13:12,625
-Newton?
-Ja.
233
00:13:12,709 --> 00:13:15,003
Det här kanske låter töntigt, men...
234
00:13:16,629 --> 00:13:18,798
...du är min nya favoritperson.
235
00:13:20,717 --> 00:13:21,592
På riktigt?
236
00:13:22,593 --> 00:13:23,720
Ja.
237
00:13:24,387 --> 00:13:27,849
Är det tragiskt
eftersom vi träffades nyss?
238
00:13:28,433 --> 00:13:29,267
Nej.
239
00:13:30,685 --> 00:13:32,687
Du är också min nya favoritperson.
240
00:13:33,980 --> 00:13:36,482
Men säg inget till Sharice. Hon dödar dig.
241
00:13:37,317 --> 00:13:38,234
Förstått.
242
00:13:42,030 --> 00:13:45,992
Välkommen till drakens håla.
Jag har försökt ljudisolera den.
243
00:13:46,075 --> 00:13:49,495
Jag la en filt över madrassen
så den inte ska låta.
244
00:13:49,579 --> 00:13:52,498
Och jag lånade doftgrejen
från min rumskamrat...
245
00:13:52,582 --> 00:13:54,208
-Din mamma?
-Min rummis.
246
00:13:54,292 --> 00:13:57,337
...så att rummet doftar gott.
Jag valde eukalyptus.
247
00:13:58,212 --> 00:13:59,547
Som koalor.
248
00:13:59,630 --> 00:14:02,133
Och sist men inte minst, belysning.
249
00:14:04,719 --> 00:14:05,928
Känn bromansen.
250
00:14:06,012 --> 00:14:10,391
Mina rumskamrater sålde min lavalampa,
så den här får duga.
251
00:15:14,747 --> 00:15:17,375
Oj! Så många priser.
252
00:15:17,458 --> 00:15:21,212
Ja, det är fånigt att rada upp dem,
men Arlo är stolt över dem.
253
00:15:21,295 --> 00:15:23,673
-Så...
-Klart han är.
254
00:15:26,217 --> 00:15:29,178
Håller Sam på med nån sport eller....?
255
00:15:29,262 --> 00:15:32,598
Nej, han föredrar konst och biologi.
256
00:15:32,682 --> 00:15:33,891
En smarting.
257
00:15:33,975 --> 00:15:38,729
Ja, och i natt sover han över
hos en kompis för första gången.
258
00:15:38,813 --> 00:15:43,734
Det är lite sent,
men vi är så stolta över honom.
259
00:15:46,112 --> 00:15:49,699
Jag ser att familjecampingen fortsätter.
260
00:15:52,702 --> 00:15:54,036
Det var taskigt gjort.
261
00:15:55,204 --> 00:15:56,038
Vad?
262
00:15:56,122 --> 00:15:58,958
Vi borde inte ha slutat fråga er.
263
00:15:59,041 --> 00:16:04,046
Jag hade dåligt samvete för det länge,
och visste inte hur...
264
00:16:05,131 --> 00:16:07,133
Det hade gått så lång tid.
265
00:16:09,886 --> 00:16:11,429
Jag är ledsen.
266
00:16:13,681 --> 00:16:14,974
Det är lugnt.
267
00:16:15,057 --> 00:16:16,100
Verkligen?
268
00:16:16,684 --> 00:16:17,518
Ja.
269
00:16:19,687 --> 00:16:21,898
-De verkar komma överens.
-Bra.
270
00:16:21,981 --> 00:16:24,233
Det har pågått för länge.
271
00:16:24,317 --> 00:16:28,321
Vem bryr sig om en fånig campingresa
som hände för mer än tio år sen?
272
00:16:28,404 --> 00:16:30,364
Precis. Och ärligt talat,
273
00:16:30,448 --> 00:16:34,118
inte så konstigt att Holly och ungarna
inte ville vara med Sam.
274
00:16:34,202 --> 00:16:36,329
Han var rätt svår på den tiden.
275
00:16:37,747 --> 00:16:38,581
Vad?
276
00:16:39,248 --> 00:16:42,376
Du vet, han skrek alltid
och ställde till med en scen.
277
00:16:42,460 --> 00:16:44,003
Det var jobbigt.
278
00:16:44,962 --> 00:16:47,590
Men det är lugnt nu. Ta en öl till.
279
00:17:00,811 --> 00:17:04,023
Stängde jag inte av den? Förlåt, Sammy.
280
00:17:06,150 --> 00:17:07,360
Sam?
281
00:17:16,160 --> 00:17:17,161
Hallå!
282
00:17:17,245 --> 00:17:21,082
Om en pingvinunge kommer bort
från sin klunga kan den frysa ihjäl
283
00:17:21,165 --> 00:17:23,626
eller bli uppäten av rovdjur.
284
00:17:23,709 --> 00:17:24,669
Hallå!
285
00:17:25,586 --> 00:17:29,090
-Vad har du för dig i kväll?
-Hakrem, kejsare, åsne...
286
00:17:29,173 --> 00:17:34,262
-Har du druckit eller tagit droger?
-Adélie, hakrem, kejsare, åsne...
287
00:17:34,345 --> 00:17:36,889
Hörru! Jag pratar med dig.
288
00:17:36,973 --> 00:17:39,850
-Adélie, hakrem, kejsare...
-Vad har du tagit?
289
00:17:39,934 --> 00:17:42,311
Vissa kidnappas av andra vuxna pingviner.
290
00:17:42,395 --> 00:17:43,437
Stopp!
291
00:17:44,188 --> 00:17:47,024
-Sam!
-Hörru!
292
00:17:47,108 --> 00:17:49,527
-Det är okej. Han har autism.
-Backa.
293
00:17:49,610 --> 00:17:52,989
-Du förstår inte...
-Lägg er ner!
294
00:17:54,740 --> 00:17:56,951
Det är en skrämmande värld.
295
00:18:01,372 --> 00:18:02,206
Ja.
296
00:18:04,834 --> 00:18:05,876
Det är Pennywise.
297
00:18:05,960 --> 00:18:08,671
Nej. Jag glömde bort
att jag messade Nate.
298
00:18:08,754 --> 00:18:10,631
-Nej.
-Jag vet. Förlåt.
299
00:18:10,715 --> 00:18:13,968
-Han förstör tjejkvällen.
-Vi låtsas att vi inte är här.
300
00:18:16,012 --> 00:18:18,347
Vi är inte hemma!
301
00:18:18,431 --> 00:18:19,890
Öppna dörren, dummisar!
302
00:18:21,350 --> 00:18:24,854
Han kommer att reta oss för fortet.
Herregud.
303
00:18:24,937 --> 00:18:27,148
Ja, killar sabbar allt.
304
00:18:28,107 --> 00:18:29,358
Vad ska vi göra?
305
00:18:29,900 --> 00:18:32,320
-Vi släpper in honom.
-Vi kan se en film.
306
00:18:32,903 --> 00:18:34,572
-Du somnar bara.
-Nej då.
307
00:18:38,409 --> 00:18:39,452
Varje gång.
308
00:18:41,537 --> 00:18:44,332
Så hur går det med killen?
309
00:18:44,915 --> 00:18:48,377
Killen? Du vet hans namn.
310
00:18:48,961 --> 00:18:51,464
Förlåt. Hur går det med Evan?
311
00:18:51,547 --> 00:18:53,799
Varför säger du namnet så där?
312
00:18:55,217 --> 00:18:58,763
Jag är misstänksam mot honom
för jag är beskyddande mot dig.
313
00:18:59,555 --> 00:19:02,391
Så snällt, men onödigt.
314
00:19:02,475 --> 00:19:05,061
-Och könsdiskriminerande.
-Tack.
315
00:19:06,812 --> 00:19:10,232
Men ja, jag vet inte.
Det är rätt konstigt.
316
00:19:12,401 --> 00:19:14,945
Vi är här, om du vill prata med nån.
317
00:19:15,780 --> 00:19:17,448
Eller jag är det.
318
00:19:17,531 --> 00:19:20,076
Hon kan inte hålla sig vaken
efter halv tio.
319
00:19:22,328 --> 00:19:24,038
Ni är grymma.
320
00:19:25,081 --> 00:19:27,458
Tack för att du var
min första vän på Clayton.
321
00:19:32,546 --> 00:19:35,341
-Vad gör du?
-Kom igen. Det är nåt mellan oss.
322
00:19:35,424 --> 00:19:37,510
Vänskap! Du är min kompis kille.
323
00:19:37,593 --> 00:19:40,429
Jag vet, men jag är lite förvirrad.
324
00:19:40,513 --> 00:19:44,558
Låt mig klargöra det här.
Detta kommer aldrig att hända.
325
00:19:45,351 --> 00:19:46,852
Gå nu.
326
00:19:48,062 --> 00:19:49,021
Gå!
327
00:19:49,480 --> 00:19:51,774
Okej, gör det konstigt.
328
00:20:01,575 --> 00:20:06,831
...hakrem, kejsare och åsne.
Adélie, hakrem, kejsare, åsne...
329
00:20:06,914 --> 00:20:08,040
Är du okej?
330
00:20:09,083 --> 00:20:11,794
Adélie, hakrem, kejsare, åsne...
331
00:20:11,877 --> 00:20:14,171
Jag har en idé. Vänd på stolen.
332
00:20:15,631 --> 00:20:16,924
-Vad?
-Kom igen.
333
00:20:28,060 --> 00:20:29,270
Känns det bättre?
334
00:20:32,064 --> 00:20:32,898
Hör på...
335
00:20:33,941 --> 00:20:37,486
Låt inte en motgång sänka dig.
336
00:20:37,570 --> 00:20:39,989
Alla har motgångar, även jag.
337
00:20:41,240 --> 00:20:43,826
Jag ville inte jobba med
teknikförsäljning.
338
00:20:43,909 --> 00:20:47,204
-Men du är så bra på det.
-Ja, jag är suverän.
339
00:20:47,830 --> 00:20:50,750
Men när jag var liten...
340
00:20:51,041 --> 00:20:56,088
...så blev farmor sjuk
och vi var ofta på sjukhuset.
341
00:20:56,172 --> 00:21:01,051
Och läkarna var idioter,
men jag tyckte sjuksköterskorna var coola.
342
00:21:01,135 --> 00:21:03,554
De gjorde allt det viktiga.
343
00:21:04,430 --> 00:21:06,974
Så jag bestämde mig för
att bli sjuksköterska.
344
00:21:07,975 --> 00:21:09,018
Sjuksköterska?
345
00:21:10,186 --> 00:21:14,023
Jag har gott handlag med folk
och man verkar lära sig coola saker.
346
00:21:14,106 --> 00:21:16,025
Det är typ 99 procent brudar.
347
00:21:16,984 --> 00:21:18,235
Men sen...
348
00:21:22,531 --> 00:21:25,159
Vad? Ska du inte avsluta meningen?
349
00:21:26,786 --> 00:21:31,832
Sen hade jag mr Jeffries
som biologilärare i high school.
350
00:21:31,916 --> 00:21:35,544
Han var 88 år, en riktig idiot,
och han rökte som en skorsten.
351
00:21:35,628 --> 00:21:38,756
-Vem röker på jobbet?
-Du. Du röker gräs.
352
00:21:38,839 --> 00:21:42,635
Det är annorlunda, Samuel.
Och sch! Vi är på polisstationen.
353
00:21:43,260 --> 00:21:44,261
Förlåt.
354
00:21:45,888 --> 00:21:51,060
Hur som helst,
en dag blev mr Jeffries arg på mig...
355
00:21:51,143 --> 00:21:54,939
Jag minns inte varför.
Jag var nog bara rolig som vanligt.
356
00:21:55,481 --> 00:21:58,317
...och han sa att jag var en loser.
357
00:21:58,943 --> 00:22:04,490
Att jag skulle bli en stenhög nolla,
fast i ett jobb utan karriärmöjligheter.
358
00:22:06,408 --> 00:22:07,910
Var nån elak mot dig?
359
00:22:09,203 --> 00:22:12,039
Orden fastnade i min hjärna.
360
00:22:12,122 --> 00:22:16,710
Varje gång jag funderade på
att söka till en vårdutbildning...
361
00:22:17,586 --> 00:22:19,255
...såg jag hur jag misslyckades.
362
00:22:20,047 --> 00:22:22,550
Gör inte samma misstag som jag.
363
00:22:22,967 --> 00:22:28,180
Livet har många små motgångar,
men man måste ändå försöka.
364
00:22:31,433 --> 00:22:36,856
Vet du vad? Om mr Jeffries var 88
och rökte som en skorsten,
365
00:22:36,939 --> 00:22:39,859
så skulle han, statistiskt sett,
vara död nu.
366
00:22:39,942 --> 00:22:40,776
Hjälper det?
367
00:22:42,111 --> 00:22:44,572
-Det gör det verkligen.
-Bra.
368
00:22:45,573 --> 00:22:46,699
Verkligen.
369
00:22:47,658 --> 00:22:49,201
Kära nån!
370
00:22:49,285 --> 00:22:53,998
Jag lånade den där blusen för 15 år sen.
Jag lämnade aldrig tillbaka den.
371
00:22:55,416 --> 00:22:58,961
-Se den som en gåva.
-Okej, tack så mycket.
372
00:22:59,044 --> 00:23:03,215
Visst. Du råkar inte ha fyra
av våra fjällkontroller också?
373
00:23:03,799 --> 00:23:07,970
Prova den här 30-åriga Macallan.
Jag tror att du gillar den.
374
00:23:11,432 --> 00:23:15,269
Jo... Sam har gått igenom mycket.
375
00:23:15,352 --> 00:23:17,646
-Vi behöver inte prata om det.
-Jag...
376
00:23:18,355 --> 00:23:19,481
Jo, det behöver vi.
377
00:23:20,232 --> 00:23:23,444
Han har autism och det är verkligt.
378
00:23:23,944 --> 00:23:29,116
Det är inget som han eller vi
bör straffas för.
379
00:23:29,199 --> 00:23:32,036
Se det från vår sida.
380
00:23:32,119 --> 00:23:36,332
Skulle jag tvinga mina ungar att leka
med nån som skrek och slog dem?
381
00:23:36,415 --> 00:23:37,917
Det vore att straffa oss.
382
00:23:38,000 --> 00:23:40,920
Så att vara med Sam är ett straff?
383
00:23:41,003 --> 00:23:42,713
Jag försöker bara vara ärlig.
384
00:23:42,796 --> 00:23:46,592
Om du hade låtit dina barn
varit med andra typer av barn,
385
00:23:46,675 --> 00:23:49,845
så kanske inte Arlo hade blivit
en okänslig idiot.
386
00:23:49,929 --> 00:23:52,848
-Oj.
-Jag försöker bara vara ärlig.
387
00:23:52,932 --> 00:23:53,974
Theo, lägg av!
388
00:23:54,058 --> 00:23:57,019
Jag? Jag är inte den
som förolämpar andras barn.
389
00:23:57,102 --> 00:23:59,647
Mitt barn är inte neurotypiskt nog.
390
00:23:59,730 --> 00:24:03,150
-Vi kanske ska...
-Nej, vi går. Kom!
391
00:24:05,194 --> 00:24:06,403
Förlåt.
392
00:24:08,530 --> 00:24:10,741
Den nionde sköterskan
jag bjöd ut...
393
00:24:10,824 --> 00:24:14,620
-Sa hon ja?
-Hon sa... nej.
394
00:24:15,037 --> 00:24:16,080
Ni två.
395
00:24:17,498 --> 00:24:19,625
Jag har kollat upp er och ni kan gå.
396
00:24:19,708 --> 00:24:22,544
Men vandra inte runt på natten
som missbrukare.
397
00:24:22,628 --> 00:24:26,423
Han har autism. Allt var ditt fel.
398
00:24:27,132 --> 00:24:31,387
Du trotsade en polis, så tagga ner.
399
00:24:32,137 --> 00:24:34,390
Uppfattat. Kom, Sam.
400
00:24:40,437 --> 00:24:41,563
Titta där.
401
00:24:41,981 --> 00:24:43,357
Klockan är 00.07.
402
00:24:45,275 --> 00:24:46,694
Du sov borta en natt.
403
00:24:46,777 --> 00:24:50,072
Du sov förstås inte,
men det är ett första steg.
404
00:24:51,031 --> 00:24:51,991
KÖR INTE ONYKTER
405
00:24:58,414 --> 00:25:00,624
Deras öppna spis var fin.
406
00:25:00,708 --> 00:25:03,794
-Jag är ledsen.
-Du behöver inte be om ursäkt.
407
00:25:03,877 --> 00:25:07,006
Jag borde ha låtit dig åka ensam.
408
00:25:07,089 --> 00:25:10,968
Jag ljuger.
Den öppna spisen så vulgär ut.
409
00:25:16,640 --> 00:25:18,684
Det måste ha varit...
410
00:25:20,811 --> 00:25:22,771
...svårt för dig när det hände.
411
00:25:23,439 --> 00:25:24,857
Att förlora en vän?
412
00:25:25,441 --> 00:25:26,942
Det var hemskt.
413
00:25:27,943 --> 00:25:29,695
Jag kände mig så ensam.
414
00:25:30,946 --> 00:25:32,156
Jag grät.
415
00:25:34,116 --> 00:25:35,868
-Gjorde du?
-Ja.
416
00:25:36,368 --> 00:25:37,453
Mycket.
417
00:25:38,704 --> 00:25:40,622
Det var som att göra slut.
418
00:25:43,333 --> 00:25:44,293
Jag är ledsen.
419
00:25:49,840 --> 00:25:50,674
Hörru...
420
00:25:51,884 --> 00:25:54,845
Det du gjorde i kväll,
det du sa till Theo...
421
00:25:54,928 --> 00:25:56,430
Det var jättemodigt.
422
00:25:56,513 --> 00:26:01,060
Nej, du är definitivt bättre än jag
på att hantera såna saker.
423
00:26:02,019 --> 00:26:04,688
Jag vet inte. Du skötte det bra.
424
00:26:05,147 --> 00:26:09,026
Du var faktiskt så bra
att du förtjänar ett pris.
425
00:26:13,530 --> 00:26:15,074
Är det...
426
00:26:16,116 --> 00:26:18,118
Stal du ett barns pris?
427
00:26:18,202 --> 00:26:21,080
Ja, jag stal ett barns pris.
428
00:26:24,833 --> 00:26:26,210
Du är galen.
429
00:26:32,341 --> 00:26:36,303
En pingvinunge kan aldrig krypa
tillbaka in i sitt varma, sköna ägg.
430
00:26:39,348 --> 00:26:42,601
Men ofta, till och med efter
att de fått sina fjädrar...
431
00:26:49,525 --> 00:26:51,777
...efter att de simmat ensamma i havet...
432
00:26:59,118 --> 00:27:02,955
...så återvänder en del unga pingviner
regelbundet till sin koloni.
433
00:27:03,038 --> 00:27:06,750
VÅRDUTBILDNING
ANSÖK NU
434
00:27:09,211 --> 00:27:11,338
Det är nog det närmaste de kan komma
435
00:27:11,421 --> 00:27:14,049
till pappans stjärtfjädrar.
436
00:27:55,048 --> 00:27:58,886
Undertexter: Susanna Wikman