1 00:00:06,423 --> 00:00:07,841 Hur visste du inte det? 2 00:00:07,925 --> 00:00:10,427 Jag visste inte hur hon såg ut. 3 00:00:11,428 --> 00:00:16,183 Könet spelade ingen roll, men jag är så glad att det är en pojke. 4 00:00:16,266 --> 00:00:19,019 -De kan bli bästisar. -Underbart. 5 00:00:19,102 --> 00:00:22,314 -Hälsa på din bästis. -Ja, high-five. 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,066 De hälsar på varann. 7 00:00:26,318 --> 00:00:29,321 Vet du vad vi borde göra? Familjecamping. 8 00:00:29,404 --> 00:00:32,908 Jag har alltid velat vara en familj som tältar med vänner. 9 00:00:32,991 --> 00:00:36,036 Vi kan skaffa ett campingkök och laga gourmetmat. 10 00:00:36,119 --> 00:00:39,581 -Underbar idé. -Det låter jättejobbigt! 11 00:00:39,665 --> 00:00:42,084 Hotell, då? Jag gillar hotell. 12 00:00:42,167 --> 00:00:44,836 -Baby Sam kommer att gilla att tälta. -Vänta. 13 00:00:45,587 --> 00:00:47,631 -Har ni valt ett namn? -Samuel. 14 00:00:48,674 --> 00:00:50,717 Efter Elsas pappa. 15 00:00:51,301 --> 00:00:53,845 -Ska vi berätta vårt? -Ja. 16 00:00:53,929 --> 00:00:54,930 Okej. 17 00:00:56,348 --> 00:01:00,102 -Han ska heta... -Arlo. 18 00:01:01,645 --> 00:01:03,981 -Arlo... -Arlo! 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,149 -Arlo är en skithög! -Casey. 20 00:01:06,233 --> 00:01:07,943 Nej, han är en skithög. 21 00:01:08,026 --> 00:01:11,613 Skithög eller inte, det är inte trevligt att säga så. 22 00:01:11,697 --> 00:01:15,701 -Det känns bra att säga det. "Skithög." -Vi måste hantera det lugnt. 23 00:01:15,784 --> 00:01:19,454 Då går jag lugnt hem till honom och slår in hans ärthjärna. 24 00:01:19,538 --> 00:01:21,873 Det är alltid svårt att hitta sin väg. 25 00:01:21,957 --> 00:01:24,918 Ja, det sant. Nån måste döda honom. Så är det bara. 26 00:01:25,002 --> 00:01:27,379 Att skämta hjälper inte. 27 00:01:27,462 --> 00:01:29,047 Kan ni vara tysta? 28 00:01:29,131 --> 00:01:30,924 Därför behöver man sin familj. 29 00:01:31,425 --> 00:01:33,552 Jag försöker höra hennes första pip. 30 00:01:34,052 --> 00:01:36,763 Jag tänker sitta på dig som om du vore ett ägg. 31 00:01:36,847 --> 00:01:40,058 -Nej. Sitt inte på mig som om... -Jo. 32 00:01:40,142 --> 00:01:43,854 Sluta! Sitt inte på mig. Jag är inget ägg. 33 00:01:47,232 --> 00:01:49,192 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 34 00:01:57,618 --> 00:01:58,702 Hej, Paige. 35 00:02:01,913 --> 00:02:02,914 Samuel. 36 00:02:05,375 --> 00:02:08,086 Hur är det med fingret? Det du skar av, alltså. 37 00:02:08,170 --> 00:02:09,755 Jag vet vilket du menade. 38 00:02:10,505 --> 00:02:12,215 Och det är bra. Tack. 39 00:02:13,925 --> 00:02:15,177 Det blir ett ärr, 40 00:02:15,260 --> 00:02:19,348 men vilken inflytelserik kvinna har inte ett smärtsamt förflutet? 41 00:02:20,849 --> 00:02:22,059 Okej. 42 00:02:22,142 --> 00:02:26,271 Jag ville säga att jag är ledsen och ångrar att jag ljög. 43 00:02:26,355 --> 00:02:29,733 Jag har inte en massa sex med andra tjejer. 44 00:02:29,816 --> 00:02:32,110 Jag har inte sex med nån tjej. 45 00:02:32,819 --> 00:02:33,779 Jag vet det. 46 00:02:34,196 --> 00:02:38,367 Jag grävde på sociala medier, men bra att höra det ur hästens egen mun. 47 00:02:38,450 --> 00:02:40,077 En förolämpning eller ett uttryck? 48 00:02:41,370 --> 00:02:42,746 Ett uttryck. 49 00:02:42,829 --> 00:02:44,623 Jag skriver det på listan. 50 00:02:48,460 --> 00:02:50,754 Jag köpte den här till din mobil. 51 00:02:50,837 --> 00:02:54,257 Den kan hjälpa dig att skriva när du har fingret i bandage. 52 00:02:58,136 --> 00:02:59,179 En pekpenna. 53 00:03:00,472 --> 00:03:01,932 Tusan också. 54 00:03:02,015 --> 00:03:05,060 Jag ville verkligen vara arg på dig, men... 55 00:03:05,811 --> 00:03:09,398 Okej! Jag tar emot den och förlåter dig. 56 00:03:09,481 --> 00:03:12,526 -Bra. -Men jag ber dig om en tjänst. 57 00:03:12,609 --> 00:03:15,237 Du kanske inte vet det, men jag går i sömnen. 58 00:03:15,320 --> 00:03:16,780 Det visste jag inte. 59 00:03:16,863 --> 00:03:19,533 Mamma säger att jag har så mycket energi 60 00:03:19,616 --> 00:03:22,035 att jag inte kan vara still ens när jag sover. 61 00:03:22,119 --> 00:03:25,622 En gång skurade jag båda badrummen när jag sov. 62 00:03:26,206 --> 00:03:28,667 Men jag är lite orolig över inlåsningen. 63 00:03:29,835 --> 00:03:33,338 Hela klassen tillbringar studentnatten inlåst i skolan. 64 00:03:33,422 --> 00:03:38,301 Nån måste hålla koll på mig när jag sover, så jag inte vandrar iväg. 65 00:03:40,011 --> 00:03:42,305 Vill du att jag är borta en hel natt? 66 00:03:42,389 --> 00:03:43,598 Ja. 67 00:03:44,182 --> 00:03:46,143 -Sa du nej? -Självklart. 68 00:03:46,226 --> 00:03:49,938 Det är ett pyjamasparty med 100 tjejer. Du får banga. 69 00:03:50,021 --> 00:03:54,985 Det stod ingenting om banga i flygbladet. Men jag kan ändå inte gå. 70 00:03:55,068 --> 00:03:59,489 För att kunna sova måste jag vara ihoprullad som en burrito i min egen säng. 71 00:03:59,573 --> 00:04:03,744 Kaninen gillar sin håla, musen sitt hål och snorkråkan sin näsborre. 72 00:04:03,827 --> 00:04:08,623 Men du ska gå på college nån gång och det är tusen nätter hemifrån. 73 00:04:08,707 --> 00:04:10,876 För det första, du räknar fel. 74 00:04:11,710 --> 00:04:17,507 Det blir inte tusen nätter. Det blir 180 dygn om året som är lika med 720. 75 00:04:17,591 --> 00:04:21,136 Allt jag försöker säga är att du borde öva på att sova borta. 76 00:04:21,219 --> 00:04:24,139 -Som en övningsexpedition. -Precis. 77 00:04:24,222 --> 00:04:27,517 Slagga hemma hos mig. Mina polare är bäst. 78 00:04:27,601 --> 00:04:30,937 Känns det jobbigt, skjutsar jag hem dig. Ingen stor grej. 79 00:04:31,772 --> 00:04:34,524 -Varför byter du skor? -Det här är mina bajsskor. 80 00:04:34,608 --> 00:04:36,818 Då vet ingen att det är jag som sitter på toa, 81 00:04:36,902 --> 00:04:39,237 för de ser inte mina skor under dörren. 82 00:04:39,321 --> 00:04:42,741 -De liknar Bobs skor. -Just det. Man är väl smart. 83 00:04:42,824 --> 00:04:43,867 Vi ses. 84 00:04:48,914 --> 00:04:49,873 Kors! 85 00:04:50,457 --> 00:04:54,544 Vi har inte använt den på många år. Tänk att den går att blåsa upp än. 86 00:04:54,628 --> 00:04:58,673 Du behöver inte sova här ute. Det är dragigt. 87 00:04:58,757 --> 00:05:00,550 Jag sover gärna på soffan. 88 00:05:00,634 --> 00:05:03,428 Nej, det är lugnt. Jag vill ha utrymme. 89 00:05:03,512 --> 00:05:05,263 I så fall... 90 00:05:06,807 --> 00:05:08,016 ...uterumspaketet. 91 00:05:09,142 --> 00:05:12,521 Filtar, för dem du tog är stickiga. 92 00:05:14,439 --> 00:05:17,526 Värmeapparat, för värme och vitt brus. 93 00:05:19,194 --> 00:05:22,030 Ögonmask, om det är för ljust på morgonen. 94 00:05:22,113 --> 00:05:24,908 Och en nattlampa, om det är för mörkt på natten. 95 00:05:24,991 --> 00:05:27,953 Jag är en vuxen man. Jag behöver ingen nattlampa. 96 00:05:28,036 --> 00:05:30,747 Okej. 97 00:05:33,291 --> 00:05:36,378 Jag har ringt Holly Sykes. 98 00:05:36,461 --> 00:05:40,257 Jag ska åka och prata om det som hände mellan Arlo och Sam. 99 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 Varför du? 100 00:05:41,883 --> 00:05:43,426 -Vad? -Varför du? 101 00:05:43,510 --> 00:05:46,680 Jag kan tala för Sam. Jag gjorde det när du var borta. 102 00:05:46,763 --> 00:05:50,350 Okej, så vill du åka och prata med dem? 103 00:05:50,433 --> 00:05:51,601 Det är mer logiskt. 104 00:05:51,685 --> 00:05:55,981 Jag är vän med Theo fortfarande. Du har inte umgåtts med Holly på tio år. 105 00:05:56,064 --> 00:05:57,607 Tolv och ett halvt. 106 00:05:58,191 --> 00:05:59,734 -Precis. -Du har rätt. 107 00:05:59,818 --> 00:06:01,653 Vi båda åker. Vi är hans föräldrar. 108 00:06:02,821 --> 00:06:03,697 Okej då. 109 00:06:04,656 --> 00:06:05,615 Då så. 110 00:06:06,408 --> 00:06:09,327 Jag lämnar nattlampan här. 111 00:06:09,411 --> 00:06:12,497 Det var den enda jag hittade. Smurfan. 112 00:06:22,090 --> 00:06:24,926 VILL DU PRATA? ÄR DU DÄR? FÖRLÅT FÖR DET JAG SA 113 00:06:25,010 --> 00:06:28,638 Pingvinungar är som mest sårbara de första veckorna i livet. 114 00:06:31,224 --> 00:06:32,893 -Hej. -Hejsan. 115 00:06:32,976 --> 00:06:37,314 De har inte fått några fjädrar än så de är bara små fluffiga bollar. 116 00:06:42,736 --> 00:06:44,863 Han är en skitstövel. 117 00:06:44,946 --> 00:06:49,284 Han skrek och kastade saker... och jag sa: "Försvinn!" 118 00:06:50,744 --> 00:06:53,663 Men jag är inte rädd för det svinet. 119 00:06:54,581 --> 00:06:57,000 -Ungarna, då? -Jag tog dem till mormor. 120 00:06:57,083 --> 00:07:00,712 -Men hon har inte så mycket plats så... -Du får bo här. 121 00:07:00,795 --> 00:07:02,464 Okej. Tack. 122 00:07:05,342 --> 00:07:07,052 Sam, det här är Izzie. 123 00:07:07,135 --> 00:07:10,138 -Izzie, det här är Sam. -Jag har inte tid. Upptagen. 124 00:07:11,806 --> 00:07:13,433 Han verkar gilla dig. 125 00:07:16,603 --> 00:07:17,646 Vad gör du? 126 00:07:17,729 --> 00:07:21,274 -Jag packar mina saker. -Varför? Du reser ju aldrig bort. 127 00:07:21,358 --> 00:07:25,278 Jag ska sova över hos Zahid för att lära mig det till inlåsningen, 128 00:07:25,362 --> 00:07:27,697 college och slutligen Bonetown. 129 00:07:28,281 --> 00:07:31,159 Det låter faktiskt som en bra idé. 130 00:07:31,242 --> 00:07:32,661 Det tyckte jag med. 131 00:07:32,744 --> 00:07:36,331 Jag tror att jag har allt. Ska jag ta med Edison? 132 00:07:36,414 --> 00:07:38,792 -Lämna havssköldpaddan. -Landsköldpaddan. 133 00:07:38,875 --> 00:07:39,793 Nördar. 134 00:07:41,044 --> 00:07:41,878 Men... 135 00:07:43,088 --> 00:07:44,589 ...jag behöver Edison. 136 00:07:44,673 --> 00:07:48,343 Tänk om jag inte kan sova utan ljudet av hans fötter på glaset, 137 00:07:48,426 --> 00:07:51,429 eller lukten av hans mat som osar ut genom ventilen? 138 00:07:51,513 --> 00:07:54,224 Det här är en dålig idé. Jag stannar hemma. 139 00:07:54,307 --> 00:07:57,811 -Sam... -Lämna Edison här, där han trivs. 140 00:07:57,894 --> 00:08:02,190 Men ta med hans burk med mat så du kan lukta på den om du saknar honom. 141 00:08:03,358 --> 00:08:07,529 Luktsinnet är det sinne som bäst stimulerar minnet. 142 00:08:08,279 --> 00:08:09,739 Ingen dålig idé. 143 00:08:10,532 --> 00:08:12,701 -Heter du Izzie? -Ja. 144 00:08:15,954 --> 00:08:17,580 Det var allt. 145 00:08:18,331 --> 00:08:21,793 -Klarar du dig utan mig? -Ja, det ska nog gå bra. 146 00:08:26,339 --> 00:08:27,465 Hej då. 147 00:08:29,426 --> 00:08:33,263 -Skönt att du gillar Sam. -Hur kan man inte göra det? Han är cool. 148 00:08:33,722 --> 00:08:35,056 Är det här ditt rum? 149 00:08:39,227 --> 00:08:41,730 Jag undrar om de gjort om hemma? 150 00:08:42,355 --> 00:08:45,108 Theo sa att de byggt ut badrummet. 151 00:08:46,026 --> 00:08:47,110 Trevligt. 152 00:08:48,611 --> 00:08:50,572 Gör mig en tjänst och... 153 00:08:51,322 --> 00:08:54,117 ...dra inte upp vad som än hände. 154 00:08:54,200 --> 00:08:55,910 Vad som än hände? 155 00:08:56,536 --> 00:08:58,246 Du vet vad som hände. 156 00:08:58,830 --> 00:09:01,458 De bjöd oss inte på en fest, va? 157 00:09:01,541 --> 00:09:02,584 Nej. 158 00:09:03,668 --> 00:09:05,378 Hur kan du inte minnas det? 159 00:09:05,462 --> 00:09:11,092 De tog min idé om familjecamping men uteslöt oss. 160 00:09:11,176 --> 00:09:12,927 Vi var väl med några gånger? 161 00:09:13,011 --> 00:09:15,847 Ja, men när Sam blev för "jobbig" 162 00:09:15,930 --> 00:09:18,933 så slutade de fråga oss och började fråga andra. 163 00:09:19,017 --> 00:09:21,936 Han hatade det. Vi hade nog ändå slutat följa med. 164 00:09:22,020 --> 00:09:25,565 Ja, men det hör inte hit. Det borde ha varit vårt beslut. 165 00:09:27,233 --> 00:09:28,610 Det verkar bara vara... 166 00:09:29,527 --> 00:09:31,863 ...ett larvigt sätt att avsluta en vänskap. 167 00:09:32,739 --> 00:09:35,075 Du var med på det. 168 00:09:35,158 --> 00:09:36,534 Nej, det var jag inte. 169 00:09:37,368 --> 00:09:39,788 Jag bara låter dig fatta alla beslut. 170 00:09:40,914 --> 00:09:44,542 Pingvinungar behöver uppmärksamma föräldrar för att överleva, 171 00:09:44,626 --> 00:09:46,044 men bland några arter, 172 00:09:46,127 --> 00:09:48,880 samlas lite äldre ungar i klungor... 173 00:09:48,963 --> 00:09:51,174 Samantha, det här är mitt slott. 174 00:09:51,758 --> 00:09:54,761 ...som förser dem med skydd från rovdjur och väder. 175 00:09:54,844 --> 00:09:57,889 -Det är trevligt att ha en klunga. -Här är mina rummisar. 176 00:09:57,972 --> 00:10:01,559 -Vi är hans föräldrar. -Men vi bor tillsammans, så... 177 00:10:01,643 --> 00:10:04,145 Vi blir utnyttjade av vår egen son. 178 00:10:04,229 --> 00:10:05,396 Det sved, kvinna. 179 00:10:05,480 --> 00:10:08,483 -Kalla mig umi eller betala hyra. -Jag hämtar maten, umi. 180 00:10:09,359 --> 00:10:11,361 Vi är så glada att du är här. 181 00:10:11,444 --> 00:10:13,446 -Ja. -Vi har hört så mycket om dig. 182 00:10:13,530 --> 00:10:15,448 Du har verkligen hjälpt vår son. 183 00:10:15,532 --> 00:10:19,494 Sen han träffade dig är han rarare och mer samvetsgrann. 184 00:10:19,577 --> 00:10:21,955 Det är Zahid som hjälper mig. 185 00:10:22,038 --> 00:10:24,040 Er son är den klokaste jag känner. 186 00:10:24,124 --> 00:10:26,417 -Klok? -Snarare kaxig. 187 00:10:26,501 --> 00:10:30,713 Han har definitivt potential, men han saknar fokus. 188 00:10:30,797 --> 00:10:33,424 Han är väldigt fokuserad när det gäller tjejer. 189 00:10:33,508 --> 00:10:36,678 Det kvittar vad han gör, om en snygg tjej kommer in, 190 00:10:36,761 --> 00:10:39,973 -så glömmer han jobbet... -Nu äter vi. 191 00:10:40,056 --> 00:10:44,561 Jag hoppas det inte gjorde nåt, men jag frågade din mamma om din favoritmat. 192 00:10:45,520 --> 00:10:47,522 -Oj, det är hett. -Nudlar i smör? 193 00:10:47,605 --> 00:10:49,566 Vi är så glada att du sover över. 194 00:10:49,649 --> 00:10:53,194 Så imponerande att du övar inför college. 195 00:10:53,278 --> 00:10:56,322 -Jag önskar Zahid gick på college. -Nog om det. 196 00:10:56,781 --> 00:10:59,576 -Hur smakar nudlarna? -De näst bästa jag ätit. 197 00:10:59,659 --> 00:11:00,869 Åh, tack. 198 00:11:03,955 --> 00:11:06,916 -Gardners! -Kom in. 199 00:11:07,000 --> 00:11:09,002 -Så kul att... -Detsamma. 200 00:11:09,085 --> 00:11:10,170 Hej. 201 00:11:12,714 --> 00:11:17,260 Vill ni ha nåt att dricka? Vitt vin... mörk öl. 202 00:11:17,343 --> 00:11:19,179 Jag minns! 203 00:11:20,305 --> 00:11:22,765 -Kom in. Slå er ner. -Visst. 204 00:11:24,309 --> 00:11:25,894 Ny öppen spis? 205 00:11:25,977 --> 00:11:27,520 Bara nya stenar. 206 00:11:27,604 --> 00:11:28,605 Fint. 207 00:11:29,981 --> 00:11:30,899 Då så. 208 00:11:35,570 --> 00:11:41,743 -Först så vill vi be om ursäkt. -Vi är så ledsna och känner oss så... 209 00:11:41,826 --> 00:11:46,289 ...hemska och generade över Arlos beteende. 210 00:11:47,207 --> 00:11:48,875 Här är en check till Sam. 211 00:11:49,834 --> 00:11:52,337 Och vi köpte en ny mobil till honom. 212 00:11:52,921 --> 00:11:54,255 Oj då. 213 00:11:54,339 --> 00:11:56,299 Det här behövs inte. 214 00:11:56,382 --> 00:11:59,844 Sam bytte skärmen gratis på jobbet. 215 00:11:59,928 --> 00:12:03,264 -Behåll den. -Vi känner oss så hemska. 216 00:12:03,932 --> 00:12:09,437 Arlo har varit bråkig sen han var liten. 217 00:12:10,146 --> 00:12:15,443 Han gick i terapi för några år sen, men det hjälpte inte. 218 00:12:15,526 --> 00:12:17,820 Vi har helt enkelt skämt bort honom. 219 00:12:23,159 --> 00:12:25,453 Jag tänker säga det rakt ut. 220 00:12:25,536 --> 00:12:31,209 Vi saknar er. Att vi inte är vänner är bara dumt. 221 00:12:33,294 --> 00:12:36,839 "Det här var så dumt att han inte vågade berätta det för nån. 222 00:12:36,923 --> 00:12:42,053 När han trevade efter strömbrytaren så kände han hur några hemska klor 223 00:12:42,136 --> 00:12:45,723 -rörde honom lätt på handleden..." -Sluta! 224 00:12:45,807 --> 00:12:47,976 Jag står inte ut. Jo, fortsätt läsa. 225 00:12:48,059 --> 00:12:50,311 Nej, jag slutar. Det är för läskigt. 226 00:12:52,355 --> 00:12:56,276 Tack för att du byggde fortet och läser läskiga böcker, 227 00:12:56,359 --> 00:12:58,152 så jag slipper tänka på det andra. 228 00:12:58,236 --> 00:12:59,153 Ja. 229 00:12:59,821 --> 00:13:02,156 Vi kan stanna här för evigt om du vill. 230 00:13:02,240 --> 00:13:05,952 Vi kan kissa i burken och plugga online. 231 00:13:06,035 --> 00:13:09,455 Vi kan bli gamla här och skaffa några katter. 232 00:13:10,581 --> 00:13:12,625 -Newton? -Ja. 233 00:13:12,709 --> 00:13:15,003 Det här kanske låter töntigt, men... 234 00:13:16,629 --> 00:13:18,798 ...du är min nya favoritperson. 235 00:13:20,717 --> 00:13:21,592 På riktigt? 236 00:13:22,593 --> 00:13:23,720 Ja. 237 00:13:24,387 --> 00:13:27,849 Är det tragiskt eftersom vi träffades nyss? 238 00:13:28,433 --> 00:13:29,267 Nej. 239 00:13:30,685 --> 00:13:32,687 Du är också min nya favoritperson. 240 00:13:33,980 --> 00:13:36,482 Men säg inget till Sharice. Hon dödar dig. 241 00:13:37,317 --> 00:13:38,234 Förstått. 242 00:13:42,030 --> 00:13:45,992 Välkommen till drakens håla. Jag har försökt ljudisolera den. 243 00:13:46,075 --> 00:13:49,495 Jag la en filt över madrassen så den inte ska låta. 244 00:13:49,579 --> 00:13:52,498 Och jag lånade doftgrejen från min rumskamrat... 245 00:13:52,582 --> 00:13:54,208 -Din mamma? -Min rummis. 246 00:13:54,292 --> 00:13:57,337 ...så att rummet doftar gott. Jag valde eukalyptus. 247 00:13:58,212 --> 00:13:59,547 Som koalor. 248 00:13:59,630 --> 00:14:02,133 Och sist men inte minst, belysning. 249 00:14:04,719 --> 00:14:05,928 Känn bromansen. 250 00:14:06,012 --> 00:14:10,391 Mina rumskamrater sålde min lavalampa, så den här får duga. 251 00:15:14,747 --> 00:15:17,375 Oj! Så många priser. 252 00:15:17,458 --> 00:15:21,212 Ja, det är fånigt att rada upp dem, men Arlo är stolt över dem. 253 00:15:21,295 --> 00:15:23,673 -Så... -Klart han är. 254 00:15:26,217 --> 00:15:29,178 Håller Sam på med nån sport eller....? 255 00:15:29,262 --> 00:15:32,598 Nej, han föredrar konst och biologi. 256 00:15:32,682 --> 00:15:33,891 En smarting. 257 00:15:33,975 --> 00:15:38,729 Ja, och i natt sover han över hos en kompis för första gången. 258 00:15:38,813 --> 00:15:43,734 Det är lite sent, men vi är så stolta över honom. 259 00:15:46,112 --> 00:15:49,699 Jag ser att familjecampingen fortsätter. 260 00:15:52,702 --> 00:15:54,036 Det var taskigt gjort. 261 00:15:55,204 --> 00:15:56,038 Vad? 262 00:15:56,122 --> 00:15:58,958 Vi borde inte ha slutat fråga er. 263 00:15:59,041 --> 00:16:04,046 Jag hade dåligt samvete för det länge, och visste inte hur... 264 00:16:05,131 --> 00:16:07,133 Det hade gått så lång tid. 265 00:16:09,886 --> 00:16:11,429 Jag är ledsen. 266 00:16:13,681 --> 00:16:14,974 Det är lugnt. 267 00:16:15,057 --> 00:16:16,100 Verkligen? 268 00:16:16,684 --> 00:16:17,518 Ja. 269 00:16:19,687 --> 00:16:21,898 -De verkar komma överens. -Bra. 270 00:16:21,981 --> 00:16:24,233 Det har pågått för länge. 271 00:16:24,317 --> 00:16:28,321 Vem bryr sig om en fånig campingresa som hände för mer än tio år sen? 272 00:16:28,404 --> 00:16:30,364 Precis. Och ärligt talat, 273 00:16:30,448 --> 00:16:34,118 inte så konstigt att Holly och ungarna inte ville vara med Sam. 274 00:16:34,202 --> 00:16:36,329 Han var rätt svår på den tiden. 275 00:16:37,747 --> 00:16:38,581 Vad? 276 00:16:39,248 --> 00:16:42,376 Du vet, han skrek alltid och ställde till med en scen. 277 00:16:42,460 --> 00:16:44,003 Det var jobbigt. 278 00:16:44,962 --> 00:16:47,590 Men det är lugnt nu. Ta en öl till. 279 00:17:00,811 --> 00:17:04,023 Stängde jag inte av den? Förlåt, Sammy. 280 00:17:06,150 --> 00:17:07,360 Sam? 281 00:17:16,160 --> 00:17:17,161 Hallå! 282 00:17:17,245 --> 00:17:21,082 Om en pingvinunge kommer bort från sin klunga kan den frysa ihjäl 283 00:17:21,165 --> 00:17:23,626 eller bli uppäten av rovdjur. 284 00:17:23,709 --> 00:17:24,669 Hallå! 285 00:17:25,586 --> 00:17:29,090 -Vad har du för dig i kväll? -Hakrem, kejsare, åsne... 286 00:17:29,173 --> 00:17:34,262 -Har du druckit eller tagit droger? -Adélie, hakrem, kejsare, åsne... 287 00:17:34,345 --> 00:17:36,889 Hörru! Jag pratar med dig. 288 00:17:36,973 --> 00:17:39,850 -Adélie, hakrem, kejsare... -Vad har du tagit? 289 00:17:39,934 --> 00:17:42,311 Vissa kidnappas av andra vuxna pingviner. 290 00:17:42,395 --> 00:17:43,437 Stopp! 291 00:17:44,188 --> 00:17:47,024 -Sam! -Hörru! 292 00:17:47,108 --> 00:17:49,527 -Det är okej. Han har autism. -Backa. 293 00:17:49,610 --> 00:17:52,989 -Du förstår inte... -Lägg er ner! 294 00:17:54,740 --> 00:17:56,951 Det är en skrämmande värld. 295 00:18:01,372 --> 00:18:02,206 Ja. 296 00:18:04,834 --> 00:18:05,876 Det är Pennywise. 297 00:18:05,960 --> 00:18:08,671 Nej. Jag glömde bort att jag messade Nate. 298 00:18:08,754 --> 00:18:10,631 -Nej. -Jag vet. Förlåt. 299 00:18:10,715 --> 00:18:13,968 -Han förstör tjejkvällen. -Vi låtsas att vi inte är här. 300 00:18:16,012 --> 00:18:18,347 Vi är inte hemma! 301 00:18:18,431 --> 00:18:19,890 Öppna dörren, dummisar! 302 00:18:21,350 --> 00:18:24,854 Han kommer att reta oss för fortet. Herregud. 303 00:18:24,937 --> 00:18:27,148 Ja, killar sabbar allt. 304 00:18:28,107 --> 00:18:29,358 Vad ska vi göra? 305 00:18:29,900 --> 00:18:32,320 -Vi släpper in honom. -Vi kan se en film. 306 00:18:32,903 --> 00:18:34,572 -Du somnar bara. -Nej då. 307 00:18:38,409 --> 00:18:39,452 Varje gång. 308 00:18:41,537 --> 00:18:44,332 Så hur går det med killen? 309 00:18:44,915 --> 00:18:48,377 Killen? Du vet hans namn. 310 00:18:48,961 --> 00:18:51,464 Förlåt. Hur går det med Evan? 311 00:18:51,547 --> 00:18:53,799 Varför säger du namnet så där? 312 00:18:55,217 --> 00:18:58,763 Jag är misstänksam mot honom för jag är beskyddande mot dig. 313 00:18:59,555 --> 00:19:02,391 Så snällt, men onödigt. 314 00:19:02,475 --> 00:19:05,061 -Och könsdiskriminerande. -Tack. 315 00:19:06,812 --> 00:19:10,232 Men ja, jag vet inte. Det är rätt konstigt. 316 00:19:12,401 --> 00:19:14,945 Vi är här, om du vill prata med nån. 317 00:19:15,780 --> 00:19:17,448 Eller jag är det. 318 00:19:17,531 --> 00:19:20,076 Hon kan inte hålla sig vaken efter halv tio. 319 00:19:22,328 --> 00:19:24,038 Ni är grymma. 320 00:19:25,081 --> 00:19:27,458 Tack för att du var min första vän på Clayton. 321 00:19:32,546 --> 00:19:35,341 -Vad gör du? -Kom igen. Det är nåt mellan oss. 322 00:19:35,424 --> 00:19:37,510 Vänskap! Du är min kompis kille. 323 00:19:37,593 --> 00:19:40,429 Jag vet, men jag är lite förvirrad. 324 00:19:40,513 --> 00:19:44,558 Låt mig klargöra det här. Detta kommer aldrig att hända. 325 00:19:45,351 --> 00:19:46,852 Gå nu. 326 00:19:48,062 --> 00:19:49,021 Gå! 327 00:19:49,480 --> 00:19:51,774 Okej, gör det konstigt. 328 00:20:01,575 --> 00:20:06,831 ...hakrem, kejsare och åsne. Adélie, hakrem, kejsare, åsne... 329 00:20:06,914 --> 00:20:08,040 Är du okej? 330 00:20:09,083 --> 00:20:11,794 Adélie, hakrem, kejsare, åsne... 331 00:20:11,877 --> 00:20:14,171 Jag har en idé. Vänd på stolen. 332 00:20:15,631 --> 00:20:16,924 -Vad? -Kom igen. 333 00:20:28,060 --> 00:20:29,270 Känns det bättre? 334 00:20:32,064 --> 00:20:32,898 Hör på... 335 00:20:33,941 --> 00:20:37,486 Låt inte en motgång sänka dig. 336 00:20:37,570 --> 00:20:39,989 Alla har motgångar, även jag. 337 00:20:41,240 --> 00:20:43,826 Jag ville inte jobba med teknikförsäljning. 338 00:20:43,909 --> 00:20:47,204 -Men du är så bra på det. -Ja, jag är suverän. 339 00:20:47,830 --> 00:20:50,750 Men när jag var liten... 340 00:20:51,041 --> 00:20:56,088 ...så blev farmor sjuk och vi var ofta på sjukhuset. 341 00:20:56,172 --> 00:21:01,051 Och läkarna var idioter, men jag tyckte sjuksköterskorna var coola. 342 00:21:01,135 --> 00:21:03,554 De gjorde allt det viktiga. 343 00:21:04,430 --> 00:21:06,974 Så jag bestämde mig för att bli sjuksköterska. 344 00:21:07,975 --> 00:21:09,018 Sjuksköterska? 345 00:21:10,186 --> 00:21:14,023 Jag har gott handlag med folk och man verkar lära sig coola saker. 346 00:21:14,106 --> 00:21:16,025 Det är typ 99 procent brudar. 347 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Men sen... 348 00:21:22,531 --> 00:21:25,159 Vad? Ska du inte avsluta meningen? 349 00:21:26,786 --> 00:21:31,832 Sen hade jag mr Jeffries som biologilärare i high school. 350 00:21:31,916 --> 00:21:35,544 Han var 88 år, en riktig idiot, och han rökte som en skorsten. 351 00:21:35,628 --> 00:21:38,756 -Vem röker på jobbet? -Du. Du röker gräs. 352 00:21:38,839 --> 00:21:42,635 Det är annorlunda, Samuel. Och sch! Vi är på polisstationen. 353 00:21:43,260 --> 00:21:44,261 Förlåt. 354 00:21:45,888 --> 00:21:51,060 Hur som helst, en dag blev mr Jeffries arg på mig... 355 00:21:51,143 --> 00:21:54,939 Jag minns inte varför. Jag var nog bara rolig som vanligt. 356 00:21:55,481 --> 00:21:58,317 ...och han sa att jag var en loser. 357 00:21:58,943 --> 00:22:04,490 Att jag skulle bli en stenhög nolla, fast i ett jobb utan karriärmöjligheter. 358 00:22:06,408 --> 00:22:07,910 Var nån elak mot dig? 359 00:22:09,203 --> 00:22:12,039 Orden fastnade i min hjärna. 360 00:22:12,122 --> 00:22:16,710 Varje gång jag funderade på att söka till en vårdutbildning... 361 00:22:17,586 --> 00:22:19,255 ...såg jag hur jag misslyckades. 362 00:22:20,047 --> 00:22:22,550 Gör inte samma misstag som jag. 363 00:22:22,967 --> 00:22:28,180 Livet har många små motgångar, men man måste ändå försöka. 364 00:22:31,433 --> 00:22:36,856 Vet du vad? Om mr Jeffries var 88 och rökte som en skorsten, 365 00:22:36,939 --> 00:22:39,859 så skulle han, statistiskt sett, vara död nu. 366 00:22:39,942 --> 00:22:40,776 Hjälper det? 367 00:22:42,111 --> 00:22:44,572 -Det gör det verkligen. -Bra. 368 00:22:45,573 --> 00:22:46,699 Verkligen. 369 00:22:47,658 --> 00:22:49,201 Kära nån! 370 00:22:49,285 --> 00:22:53,998 Jag lånade den där blusen för 15 år sen. Jag lämnade aldrig tillbaka den. 371 00:22:55,416 --> 00:22:58,961 -Se den som en gåva. -Okej, tack så mycket. 372 00:22:59,044 --> 00:23:03,215 Visst. Du råkar inte ha fyra av våra fjällkontroller också? 373 00:23:03,799 --> 00:23:07,970 Prova den här 30-åriga Macallan. Jag tror att du gillar den. 374 00:23:11,432 --> 00:23:15,269 Jo... Sam har gått igenom mycket. 375 00:23:15,352 --> 00:23:17,646 -Vi behöver inte prata om det. -Jag... 376 00:23:18,355 --> 00:23:19,481 Jo, det behöver vi. 377 00:23:20,232 --> 00:23:23,444 Han har autism och det är verkligt. 378 00:23:23,944 --> 00:23:29,116 Det är inget som han eller vi bör straffas för. 379 00:23:29,199 --> 00:23:32,036 Se det från vår sida. 380 00:23:32,119 --> 00:23:36,332 Skulle jag tvinga mina ungar att leka med nån som skrek och slog dem? 381 00:23:36,415 --> 00:23:37,917 Det vore att straffa oss. 382 00:23:38,000 --> 00:23:40,920 Så att vara med Sam är ett straff? 383 00:23:41,003 --> 00:23:42,713 Jag försöker bara vara ärlig. 384 00:23:42,796 --> 00:23:46,592 Om du hade låtit dina barn varit med andra typer av barn, 385 00:23:46,675 --> 00:23:49,845 så kanske inte Arlo hade blivit en okänslig idiot. 386 00:23:49,929 --> 00:23:52,848 -Oj. -Jag försöker bara vara ärlig. 387 00:23:52,932 --> 00:23:53,974 Theo, lägg av! 388 00:23:54,058 --> 00:23:57,019 Jag? Jag är inte den som förolämpar andras barn. 389 00:23:57,102 --> 00:23:59,647 Mitt barn är inte neurotypiskt nog. 390 00:23:59,730 --> 00:24:03,150 -Vi kanske ska... -Nej, vi går. Kom! 391 00:24:05,194 --> 00:24:06,403 Förlåt. 392 00:24:08,530 --> 00:24:10,741 Den nionde sköterskan jag bjöd ut... 393 00:24:10,824 --> 00:24:14,620 -Sa hon ja? -Hon sa... nej. 394 00:24:15,037 --> 00:24:16,080 Ni två. 395 00:24:17,498 --> 00:24:19,625 Jag har kollat upp er och ni kan gå. 396 00:24:19,708 --> 00:24:22,544 Men vandra inte runt på natten som missbrukare. 397 00:24:22,628 --> 00:24:26,423 Han har autism. Allt var ditt fel. 398 00:24:27,132 --> 00:24:31,387 Du trotsade en polis, så tagga ner. 399 00:24:32,137 --> 00:24:34,390 Uppfattat. Kom, Sam. 400 00:24:40,437 --> 00:24:41,563 Titta där. 401 00:24:41,981 --> 00:24:43,357 Klockan är 00.07. 402 00:24:45,275 --> 00:24:46,694 Du sov borta en natt. 403 00:24:46,777 --> 00:24:50,072 Du sov förstås inte, men det är ett första steg. 404 00:24:51,031 --> 00:24:51,991 KÖR INTE ONYKTER 405 00:24:58,414 --> 00:25:00,624 Deras öppna spis var fin. 406 00:25:00,708 --> 00:25:03,794 -Jag är ledsen. -Du behöver inte be om ursäkt. 407 00:25:03,877 --> 00:25:07,006 Jag borde ha låtit dig åka ensam. 408 00:25:07,089 --> 00:25:10,968 Jag ljuger. Den öppna spisen så vulgär ut. 409 00:25:16,640 --> 00:25:18,684 Det måste ha varit... 410 00:25:20,811 --> 00:25:22,771 ...svårt för dig när det hände. 411 00:25:23,439 --> 00:25:24,857 Att förlora en vän? 412 00:25:25,441 --> 00:25:26,942 Det var hemskt. 413 00:25:27,943 --> 00:25:29,695 Jag kände mig så ensam. 414 00:25:30,946 --> 00:25:32,156 Jag grät. 415 00:25:34,116 --> 00:25:35,868 -Gjorde du? -Ja. 416 00:25:36,368 --> 00:25:37,453 Mycket. 417 00:25:38,704 --> 00:25:40,622 Det var som att göra slut. 418 00:25:43,333 --> 00:25:44,293 Jag är ledsen. 419 00:25:49,840 --> 00:25:50,674 Hörru... 420 00:25:51,884 --> 00:25:54,845 Det du gjorde i kväll, det du sa till Theo... 421 00:25:54,928 --> 00:25:56,430 Det var jättemodigt. 422 00:25:56,513 --> 00:26:01,060 Nej, du är definitivt bättre än jag på att hantera såna saker. 423 00:26:02,019 --> 00:26:04,688 Jag vet inte. Du skötte det bra. 424 00:26:05,147 --> 00:26:09,026 Du var faktiskt så bra att du förtjänar ett pris. 425 00:26:13,530 --> 00:26:15,074 Är det... 426 00:26:16,116 --> 00:26:18,118 Stal du ett barns pris? 427 00:26:18,202 --> 00:26:21,080 Ja, jag stal ett barns pris. 428 00:26:24,833 --> 00:26:26,210 Du är galen. 429 00:26:32,341 --> 00:26:36,303 En pingvinunge kan aldrig krypa tillbaka in i sitt varma, sköna ägg. 430 00:26:39,348 --> 00:26:42,601 Men ofta, till och med efter att de fått sina fjädrar... 431 00:26:49,525 --> 00:26:51,777 ...efter att de simmat ensamma i havet... 432 00:26:59,118 --> 00:27:02,955 ...så återvänder en del unga pingviner regelbundet till sin koloni. 433 00:27:03,038 --> 00:27:06,750 VÅRDUTBILDNING ANSÖK NU 434 00:27:09,211 --> 00:27:11,338 Det är nog det närmaste de kan komma 435 00:27:11,421 --> 00:27:14,049 till pappans stjärtfjädrar. 436 00:27:55,048 --> 00:27:58,886 Undertexter: Susanna Wikman