1 00:00:07,424 --> 00:00:10,093 Även om det var över snabbt, 2 00:00:10,177 --> 00:00:12,971 så är det en prestation jag aldrig glömmer. 3 00:00:15,599 --> 00:00:17,684 -Nej. -Vad? 4 00:00:17,768 --> 00:00:21,980 College-uppsatsen kan inte handla om att du sett brösten på en strippa. 5 00:00:22,064 --> 00:00:25,150 Varför inte? De frågade om min största prestation. 6 00:00:25,234 --> 00:00:27,611 Det är en av mina största prestationer. 7 00:00:27,694 --> 00:00:31,240 Du säger att du inte deltar i några fritidsaktiviteter, 8 00:00:31,323 --> 00:00:35,410 och du valde bort idrott för shortsen glider upp i rumpan. 9 00:00:35,911 --> 00:00:36,995 Varför? 10 00:00:37,579 --> 00:00:38,789 För det är sant. 11 00:00:39,206 --> 00:00:43,043 I det här fallet är sant mindre viktigt än lämpligt. 12 00:00:43,126 --> 00:00:47,214 De vill veta nåt om dig, Sam. Vem du är och vad som driver dig. 13 00:00:47,798 --> 00:00:49,049 Din autism, då? 14 00:00:49,132 --> 00:00:50,217 Vadå? 15 00:00:50,300 --> 00:00:52,261 Varför skriver du inte om den? 16 00:00:52,344 --> 00:00:55,847 Du har ju bra betyg, du har haft samma jobb i över ett år. 17 00:00:55,931 --> 00:00:58,850 Det är en stor prestation för nån med ASD. 18 00:00:58,934 --> 00:01:02,312 Hälften av alla neurotypiska som jag känner, klarar inte det. 19 00:01:02,396 --> 00:01:04,731 Du är en framgångshistoria, Sam. 20 00:01:07,359 --> 00:01:08,193 Nej. 21 00:01:08,610 --> 00:01:12,072 -Nej? -Autism är ingen prestation. 22 00:01:12,155 --> 00:01:14,157 Det är nåt jag är född med. 23 00:01:14,241 --> 00:01:18,203 Du skulle inte skriva en uppsats om att ha tio fingrar och tår. 24 00:01:18,287 --> 00:01:21,415 Det vore jättedumt. 25 00:01:21,498 --> 00:01:23,875 Jag håller fast vid brösten. 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,503 Gör ett nytt försök. 27 00:01:29,756 --> 00:01:32,259 Gör ett nytt försök? Vad ska det betyda? 28 00:01:32,342 --> 00:01:34,219 Jag vet inte hur man gör. 29 00:01:34,303 --> 00:01:37,389 Så nu måste jag skriva om hela min uppsats trots att jag... 30 00:01:37,472 --> 00:01:42,269 QUINN LETAR EFTER 31 00:01:42,352 --> 00:01:44,021 Hur ska jag ändra den? 32 00:01:44,104 --> 00:01:45,397 Få se. 33 00:01:50,819 --> 00:01:53,864 Ja, det här är skräp. Roligt, men det är skräp. 34 00:01:53,947 --> 00:01:55,032 Varför? 35 00:01:55,115 --> 00:01:56,742 Du är för uppriktig. 36 00:01:56,825 --> 00:01:59,411 Du måste berätta vad de vill höra. 37 00:01:59,494 --> 00:02:00,996 Du måste ljuga. 38 00:02:01,079 --> 00:02:04,541 Jag kan inte. Jag är kass på det och gillar det inte. Så varför? 39 00:02:04,625 --> 00:02:08,170 Säg att du inte gillar din chef på jobbet. 40 00:02:08,253 --> 00:02:09,588 Men jag gillar Bob. 41 00:02:09,671 --> 00:02:11,673 Jag vet, men föreställ dig det. 42 00:02:12,549 --> 00:02:15,969 Om du ljuger och låtsas gilla chefen, så är det coolt. 43 00:02:16,053 --> 00:02:20,223 Men om du säger sanningen, så får du sparken, har inte råd med mat, 44 00:02:20,307 --> 00:02:23,560 och blir knivskuren för att du trängde dig i kön till soppköket. 45 00:02:23,644 --> 00:02:24,936 Och sen dör du. 46 00:02:26,229 --> 00:02:27,439 Det är logiskt. 47 00:02:27,522 --> 00:02:29,232 Man ljuger för att klara sig. 48 00:02:29,816 --> 00:02:33,362 Ja, som när en isbjörnsunge täcker för sin svarta nos 49 00:02:33,445 --> 00:02:35,947 för att smälta in i snön när den försöker ta en säl. 50 00:02:36,573 --> 00:02:38,283 Ja, visst. 51 00:02:38,659 --> 00:02:44,164 Att ljuga är en viktig överlevnadskunskap, som att tända eld med flinta. 52 00:02:44,247 --> 00:02:46,958 -Jag kan inte det heller. -Det är inte svårt. 53 00:02:47,042 --> 00:02:49,628 -Inte? -Jag vet inte. Jag ljög. 54 00:02:50,170 --> 00:02:52,464 -Märkte du hur lätt det var? -Ja. 55 00:02:52,881 --> 00:02:54,257 Du är bra på att ljuga. 56 00:02:54,341 --> 00:02:57,052 Jag lärde mig allt jag vet av mästaren. 57 00:02:57,719 --> 00:02:58,720 Mamma. 58 00:03:03,517 --> 00:03:05,977 -Sam. Är du okej? -Ja. 59 00:03:06,061 --> 00:03:09,523 Jag måste lära mig att ljuga och du är den största lögnaren jag vet. 60 00:03:12,109 --> 00:03:14,111 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 61 00:03:25,205 --> 00:03:30,252 Jag fattar inte att ms Whitaker bad dig ljuga i din uppsats. 62 00:03:30,335 --> 00:03:33,839 Nej, det var Casey som hade den strålande idén. 63 00:03:33,922 --> 00:03:35,757 Givetvis. 64 00:03:35,841 --> 00:03:42,597 Trots din systers usla råd, så är det aldrig okej att ljuga. 65 00:03:42,681 --> 00:03:47,102 Lögner har en snöbollseffekt. En leder till nästa, 66 00:03:47,185 --> 00:03:51,440 och innan du vet ordet av, så är du så djupt nere i hålet, 67 00:03:51,523 --> 00:03:54,568 att det nästan är omöjligt att gräva sig ut. 68 00:03:54,651 --> 00:03:55,736 Okej. 69 00:03:56,236 --> 00:04:00,073 Nummer ett: Tanken att gräva sig ut ur ett hål är löjlig. 70 00:04:00,157 --> 00:04:02,868 Ju mer man gräver, desto djupare hamnar man. 71 00:04:02,951 --> 00:04:05,954 Du har rätt. Hur blev det ett uttryck? 72 00:04:06,037 --> 00:04:09,249 Och nummer två: Du är en bra lögnare. Du ljuger  jämt. 73 00:04:09,332 --> 00:04:11,835 Hela ditt liv var en lögn när du bedrog pappa. 74 00:04:13,712 --> 00:04:17,841 Raring, jag... Jag är inte stolt över mitt beteende. 75 00:04:19,551 --> 00:04:23,138 Jag hoppas att du lär dig av mina misstag, 76 00:04:23,221 --> 00:04:26,141 och att du blir en bättre person än jag har varit. 77 00:04:26,224 --> 00:04:30,604 Ja, det är ju självklart, men det hjälper mig inte nu. Hej då. 78 00:04:44,075 --> 00:04:45,744 -Hej. -Casey! 79 00:04:46,453 --> 00:04:49,206 Läget? Är du okej? 80 00:04:49,289 --> 00:04:52,793 Ja, jag har pluggat matte de senaste 75 timmarna. 81 00:04:52,876 --> 00:04:54,795 Förutom det är allt bra. 82 00:04:55,754 --> 00:04:57,255 Du var jättefull. 83 00:04:57,339 --> 00:05:00,133 Du är väl inte arg på mig för att jag ringde din mamma? 84 00:05:00,217 --> 00:05:02,552 -Jag var rådlös. -Nej, jag fattar. 85 00:05:02,636 --> 00:05:06,306 Om du ringer min mamma, så dödar jag dig. Om min pappa, så dödar han dig. 86 00:05:06,389 --> 00:05:10,852 Din pappa jobbar inom vården, så det är lätt för honom att dumpa kroppen. 87 00:05:12,562 --> 00:05:15,232 -Gjorde de nåt? -Jag har egentligen utegångsförbud. 88 00:05:15,315 --> 00:05:19,069 Men mamma bor inte här längre och pappa vet inte om det, så... 89 00:05:19,152 --> 00:05:25,075 Jag ligger nog lågt fram till nästa familjekris, och det lär inte dröja länge. 90 00:05:26,201 --> 00:05:28,119 Jag tittade i min mobil, 91 00:05:28,203 --> 00:05:31,414 och du tog visst en del selfies häromkvällen. 92 00:05:31,498 --> 00:05:32,332 Gjorde jag? 93 00:05:33,458 --> 00:05:36,753 -Ja, det gjorde jag! Du måste radera dem. -Redan gjort. 94 00:05:36,837 --> 00:05:39,506 Men de är för alltid etsade i hjärnan. 95 00:05:40,423 --> 00:05:43,927 Herregud. Jag minns allt nu. 96 00:05:46,054 --> 00:05:49,307 Jag är ledsen, men jag kan aldrig se dig i ögonen igen. 97 00:05:50,267 --> 00:05:52,435 Jag älskar dig, men detta är farväl. 98 00:05:52,519 --> 00:05:56,481 Synd. Jag hoppades att du skulle sjunga lägersångerna igen. 99 00:05:56,565 --> 00:05:57,440 Sluta. 100 00:05:57,524 --> 00:06:00,360 Camp Three Pines Du är alltid mitt 101 00:06:00,443 --> 00:06:01,278 Nej! 102 00:06:05,907 --> 00:06:09,411 Jag har vikt dina skjortor men jag rör inte underkläderna. 103 00:06:09,494 --> 00:06:12,247 Om det har spets, så tillhör det Casey. 104 00:06:12,330 --> 00:06:14,583 -Jag hittade precis på det. -Tack. 105 00:06:14,666 --> 00:06:15,625 Då så. 106 00:06:16,042 --> 00:06:16,960 Pappa. 107 00:06:17,961 --> 00:06:20,088 Mår du bra? Du verkar trött. 108 00:06:20,171 --> 00:06:23,008 Ja, jag mår bra. Ingen fara. 109 00:06:23,091 --> 00:06:23,925 Okej. 110 00:06:28,638 --> 00:06:30,557 Sam kallade mig en lögnare. 111 00:06:31,141 --> 00:06:34,853 Och han har inte fel. Jag drar en del valser. 112 00:06:35,312 --> 00:06:38,940 Och jag uppmuntrades till att ljuga när jag växte upp. 113 00:06:39,024 --> 00:06:43,445 Att vara artig när jag egentligen kände mig obekväm. 114 00:06:44,070 --> 00:06:47,949 Att inte säga vad jag faktiskt tänkte. 115 00:06:52,120 --> 00:06:57,334 Så det är ironiskt att jag har en son som säger vad han tänker. 116 00:06:57,417 --> 00:07:03,006 Och som praktiskt taget inte har nån möjlighet att vara falsk. 117 00:07:05,008 --> 00:07:06,635 Det är inspirerande. 118 00:07:07,385 --> 00:07:11,932 Jag vet inte om jag kan gå en dag utan att ljuga och det är sorgligt för... 119 00:07:14,351 --> 00:07:16,061 ...lögner förstörde mitt liv. 120 00:07:18,355 --> 00:07:21,149 Så vad jag försöker säga är... 121 00:07:22,150 --> 00:07:25,070 ...att jag ska försöka bli mer som Sam. 122 00:07:32,786 --> 00:07:33,954 Marguerite... 123 00:07:34,704 --> 00:07:36,122 Du brände dina brownies. 124 00:07:46,758 --> 00:07:49,302 Och där är din baby. 125 00:07:50,053 --> 00:07:52,013 -Ser du det lilla flimret? -Ja. 126 00:07:52,097 --> 00:07:53,223 Det är hjärtslaget. 127 00:07:54,015 --> 00:07:55,392 Starkt och fint. 128 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 Toppen. Jättebra. 129 00:07:57,560 --> 00:07:59,813 -Vill du veta könet? -Fan heller! 130 00:08:01,815 --> 00:08:02,816 Förlåt. 131 00:08:03,692 --> 00:08:07,278 -Du behöver inte be om ursäkt. -Jag brukar inte skrika. 132 00:08:07,362 --> 00:08:08,780 Det gör inget. 133 00:08:08,863 --> 00:08:12,075 Jag har bara svårt att ta in det här. 134 00:08:12,158 --> 00:08:14,577 Min vän och mitt ex säger att jag förtränger det, 135 00:08:14,661 --> 00:08:18,039 för jag köper inte mammakläder och berättar inte för mina föräldrar. 136 00:08:18,123 --> 00:08:21,459 Men jag kan inte fokusera för mitt liv går i kras. 137 00:08:21,543 --> 00:08:24,754 Jag var elak mot en patient, så jag suger på mitt jobb, 138 00:08:24,838 --> 00:08:27,048 och det är hela min identitet. 139 00:08:32,721 --> 00:08:34,556 Jag känner mig bara lite vilse. 140 00:08:34,639 --> 00:08:37,934 Skulle du säga att du har varit mer känslosam på sistone? 141 00:08:39,394 --> 00:08:40,437 Nej. 142 00:08:42,689 --> 00:08:43,857 Förlåt. 143 00:08:45,025 --> 00:08:46,234 Kanske lite. 144 00:08:48,361 --> 00:08:50,113 -Är det illa? -Nej. 145 00:08:50,196 --> 00:08:54,159 Det är helt normalt. Hormonerna gör dig galen. 146 00:08:56,327 --> 00:08:58,747 Herregud. Du har rätt. 147 00:08:58,830 --> 00:09:03,126 Det var kanske därför jag skrek åt min patient. Jag har inte tänkt på det. 148 00:09:04,085 --> 00:09:08,798 Vet du vad? Jag lägger ultraljudsbilden och informationen om könet i ett kuvert. 149 00:09:08,882 --> 00:09:12,552 Så om du bestämmer dig för att träffa ditt barn senare, 150 00:09:12,635 --> 00:09:15,346 så har du allt du behöver. Låter det bra? 151 00:09:17,599 --> 00:09:20,685 Du kommer att älska hörlurarna. Du behöver inte tacka för rabatten. 152 00:09:20,769 --> 00:09:21,811 Jag måste prata! 153 00:09:21,895 --> 00:09:24,981 Vid frågor, kom till mig. Jag är din kille. 154 00:09:25,065 --> 00:09:29,277 Jag heter Zahid. Börjar på Z och slutar med en fin vänskap? 155 00:09:29,360 --> 00:09:31,196 Jag skrev mitt Instagramnamn på kvittot. 156 00:09:31,279 --> 00:09:34,199 Det är brownsugar_doingit. Kolla upp mig. 157 00:09:37,494 --> 00:09:38,369 Ja, Samuel? 158 00:09:38,453 --> 00:09:39,704 Jag kan inte ljuga. 159 00:09:39,788 --> 00:09:42,624 Du har kommit till rätt ställe. Hur kan jag stå till tjänst? 160 00:09:42,707 --> 00:09:46,336 Det är en viktig kunskap, men den största lögnaren jag känner vill inte lära mig. 161 00:09:46,419 --> 00:09:50,090 Fel. Det vill han visst. Man måste träna på det. 162 00:09:50,173 --> 00:09:53,051 Därför försöker jag dra en lögn i varje rum jag går in i. 163 00:09:53,134 --> 00:09:55,470 Har du dragit en i det här rummet? 164 00:09:55,553 --> 00:09:57,764 Jag kallade den korta killen Stretch. 165 00:09:58,973 --> 00:10:01,893 Jag har utvecklat en idiotsäker lögnstrategi. 166 00:10:01,976 --> 00:10:05,647 Jag kallar den "BGF"-tekniken. 167 00:10:06,231 --> 00:10:07,065 Redo? 168 00:10:09,526 --> 00:10:10,944 -Ja. -"B", beröm. 169 00:10:11,027 --> 00:10:14,781 Börja varje lögn med en komplimang. Nåt om deras personlighet, look, 170 00:10:14,864 --> 00:10:16,950 eller deras snygga nya suspensoar. 171 00:10:17,033 --> 00:10:19,994 -Och om de inte har suspensoar? -Alla accessoarer duger. 172 00:10:20,078 --> 00:10:23,665 Folk är desperate efter bekräftelse. Sedan "G" för givetvis". 173 00:10:23,748 --> 00:10:27,043 Om de är skeptiska, upprepa bara ordet "givetvis". 174 00:10:28,253 --> 00:10:32,048 -Hur många gånger? -Det beror på, men jag varierar tonen. 175 00:10:32,132 --> 00:10:34,843 Slutligen "F" för "fly platsen". 176 00:10:34,926 --> 00:10:38,429 En lögn leder till följdfrågor och de dödar lögnen, 177 00:10:38,513 --> 00:10:42,142 men man kan inte följa upp med nån som inte är där. Se på. 178 00:10:42,225 --> 00:10:44,936 Bob. Jag behöver ledigt i morgon. Jag ska till tandläkaren. 179 00:10:45,019 --> 00:10:48,314 -Igen? Jag vet inte, Zahid. -Jag kan hoppa över det. 180 00:10:48,398 --> 00:10:51,484 Vad du tycker om mig är viktigt. Du är min förebild. 181 00:10:51,568 --> 00:10:52,944 Och fin giraffslips. 182 00:10:55,446 --> 00:10:57,407 Tack. Det är mitt andedjur. 183 00:10:59,325 --> 00:11:03,705 Okej, men om du får ledigt så måste du förstå 184 00:11:03,788 --> 00:11:07,625 att det bara är den här gången, för att det är akut. Eller hur? 185 00:11:07,709 --> 00:11:09,043 Givetvis! 186 00:11:09,127 --> 00:11:10,628 Givetvis. 187 00:11:10,712 --> 00:11:12,505 -Givetvis. -I så fall... 188 00:11:12,589 --> 00:11:13,923 Hej då! Vi ses, kompis. 189 00:11:15,133 --> 00:11:17,468 Jag var skeptisk, men det var imponerande. 190 00:11:17,552 --> 00:11:19,929 Jag vet. Och jag slängde in ett extra tips. 191 00:11:20,013 --> 00:11:23,683 Att kalla honom "kompis" funkar jämt. För vem ljuger för sin kompis? 192 00:11:23,766 --> 00:11:24,976 TEKNIKDISK 193 00:11:25,059 --> 00:11:30,023 Jag förstår BGF-tekniken, men var börjar man? 194 00:11:30,106 --> 00:11:34,569 Det är lätt. Börja med att ljuga för ditt ex. Hon kan inte dumpa dig igen. 195 00:11:34,652 --> 00:11:37,864 Man kan inte prövas för samma brott. Ingen dubbelbestraffning. 196 00:11:37,947 --> 00:11:40,074 Jag gillar ett etablerat prejudikat. 197 00:11:40,158 --> 00:11:42,368 Samma här. Du klarar det galant. 198 00:11:42,452 --> 00:11:43,828 Hur lätt som helst. 199 00:11:50,251 --> 00:11:51,252 Hej, Paige. 200 00:11:51,336 --> 00:11:52,629 Hej, Sam. 201 00:11:52,712 --> 00:11:56,341 Jag gör en presentation till hem och skola-föreningen. 202 00:11:56,716 --> 00:11:57,717 Vad vill du? 203 00:11:57,800 --> 00:11:59,636 BGF-TEKNIKEN: 204 00:11:59,719 --> 00:12:02,639 Paige, jag älskar din stora rosett i håret. 205 00:12:02,722 --> 00:12:04,474 BERÖM 206 00:12:04,557 --> 00:12:05,391 Verkligen? 207 00:12:06,559 --> 00:12:08,394 Du hatade ju den. 208 00:12:11,356 --> 00:12:14,651 Jag förstår. Du vill bli tillsammans igen. 209 00:12:14,734 --> 00:12:17,320 Men vet du vad? Det är inte vår tid. 210 00:12:17,779 --> 00:12:18,655 Givetvis. 211 00:12:18,738 --> 00:12:20,114 GIVETVIS 212 00:12:20,198 --> 00:12:21,407 Bra, du håller med. 213 00:12:21,491 --> 00:12:22,992 Givetvis. 214 00:12:23,952 --> 00:12:27,538 Ja, du verkar säker på det. 215 00:12:27,622 --> 00:12:28,831 Typ jättesäker. 216 00:12:30,500 --> 00:12:34,379 Har du... träffat nån annan? 217 00:12:34,462 --> 00:12:35,755 Givetvis. 218 00:12:36,839 --> 00:12:37,840 Verkligen? 219 00:12:39,425 --> 00:12:41,135 Bra. Toppen. 220 00:12:41,719 --> 00:12:44,097 Det glädjer mig verkligen. 221 00:12:44,180 --> 00:12:47,892 Du säger alltså att du har sex med nån annan? 222 00:12:48,476 --> 00:12:50,436 -Givetvis. -Okej. 223 00:12:50,520 --> 00:12:52,563 Hej då. Vi ses, kompis. 224 00:12:52,647 --> 00:12:53,731 Så bra... 225 00:12:53,815 --> 00:12:55,108 FLY PLATSEN 226 00:12:55,191 --> 00:12:58,695 Det är underbart. Så underbart. 227 00:13:12,583 --> 00:13:14,294 Herrejävlar! 228 00:13:14,377 --> 00:13:16,170 Peg, du skar av dig fingret. 229 00:13:17,005 --> 00:13:18,798 Jag heter Paige! 230 00:13:28,975 --> 00:13:31,477 Fan! Skar Paige av sig fingret? 231 00:13:32,061 --> 00:13:33,771 -Bara toppen. -Helvete. 232 00:13:33,855 --> 00:13:36,399 Det var hemskt. Att ljuga är vidrigt. 233 00:13:36,482 --> 00:13:38,735 Vi får inte bli hysteriska nu. Okej? 234 00:13:38,818 --> 00:13:41,321 Lögner brukar inte leda till avskurna fingrar. 235 00:13:41,446 --> 00:13:44,949 Du måste hoppa upp på hästen igen och... 236 00:13:45,033 --> 00:13:46,951 ...ljuga tills korna kommer hem. 237 00:13:48,119 --> 00:13:51,456 Förlåt. Det är en lantlig bild på min mjölkkartong. 238 00:13:51,539 --> 00:13:53,374 Ser inte kon ledsen ut? 239 00:13:53,458 --> 00:13:55,668 -Den ser lite ledsen ut. -Ja. 240 00:14:00,715 --> 00:14:03,051 Zahid, jag ser dig med pipan. 241 00:14:03,134 --> 00:14:04,218 Fan! 242 00:14:07,638 --> 00:14:12,518 Hej, Bob. Du ser smal, sexig och senig ut. 243 00:14:12,643 --> 00:14:14,729 -Läget? -Bra försök. 244 00:14:14,812 --> 00:14:18,441 Det är andra gången på en månad. Det är andra förseelsen. 245 00:14:18,524 --> 00:14:20,610 Efter tre förseelser är det kört. 246 00:14:20,693 --> 00:14:22,779 Eller slå en home-run och ha sex. 247 00:14:24,364 --> 00:14:25,615 Kan du inte baserna? 248 00:14:28,201 --> 00:14:30,119 Jag är jättebesviken på dig. 249 00:14:30,203 --> 00:14:33,873 Du är en naturlig ledare. Jag ser så mycket potential i dig. 250 00:14:34,457 --> 00:14:36,042 Varför strular du jämt? 251 00:14:36,125 --> 00:14:39,420 -Dålig självkänsla. -Det har vi alla. 252 00:14:40,004 --> 00:14:43,174 Om jag ertappar dig igen, så får du sparken. 253 00:14:43,257 --> 00:14:45,468 -Har du förstått? -Förstått. 254 00:14:50,181 --> 00:14:52,016 -Vilken idiot. -Jag gillar honom. 255 00:14:52,100 --> 00:14:55,561 Ja, det gör jag med. Han gör bara sitt jobb. Bra kille. 256 00:14:55,645 --> 00:14:57,814 RESURSCENTER FÖR BARN MED AUTISM 257 00:14:58,648 --> 00:15:00,024 Eddie? Bra. 258 00:15:00,108 --> 00:15:03,152 -Vilket fantastiskt ställe. -Bra snurrat, raring. 259 00:15:03,236 --> 00:15:05,988 De har så många pass för barn inom spektrat. 260 00:15:06,072 --> 00:15:09,742 Ja, och jag har två stycken så jag är här hela tiden. 261 00:15:10,660 --> 00:15:14,247 Hej, damer. Var ärliga nu. Hur dåligt klippt är Marcos hår? 262 00:15:14,956 --> 00:15:16,916 Han satt inte still i stolen. 263 00:15:17,667 --> 00:15:21,129 -Det är inte så illa. -Nej, det är jättegulligt. 264 00:15:21,212 --> 00:15:23,506 Det är en av de sämsta klippningarna jag sett. 265 00:15:23,589 --> 00:15:25,007 Oj! Brutalt. 266 00:15:25,091 --> 00:15:26,759 Jag dömer dig inte. 267 00:15:26,843 --> 00:15:30,179 När Sam var liten satt han aldrig still. 268 00:15:30,263 --> 00:15:32,432 Jag fick klippa honom hemma. 269 00:15:32,515 --> 00:15:34,434 Ibland tog det hela dagen. 270 00:15:34,517 --> 00:15:38,104 En gång somnade han mitt i klippningen. 271 00:15:38,187 --> 00:15:41,941 Så jag la mig på golvet och klippte klart. 272 00:15:42,024 --> 00:15:42,942 Herregud. 273 00:15:43,025 --> 00:15:45,570 Klipper du fortfarande barn inom spektrat? 274 00:15:45,653 --> 00:15:49,240 I så fall känner jag många mammor som skulle vara intresserade. 275 00:15:49,323 --> 00:15:53,494 -Även jag. -Ja, jag klipper hår, men inte... 276 00:15:55,371 --> 00:15:58,583 Vet du vad? Ja, jag klipper din sons hår. 277 00:15:58,666 --> 00:16:01,002 Fint! Hur mycket tar du? 278 00:16:01,085 --> 00:16:03,212 -Jag tänker inte... -35 dollar. 279 00:16:03,296 --> 00:16:07,383 Det är perfekt. Påminn mig att ta ditt telefonnummer innan jag går. 280 00:16:07,467 --> 00:16:08,342 Visst. 281 00:16:08,426 --> 00:16:12,054 Såg du hur jag satte ditt pris? Jag är din hallick. 282 00:16:12,138 --> 00:16:15,683 Om nån av mammorna börjar bråka så slår jag in hennes skalle. 283 00:16:18,644 --> 00:16:22,023 Jag brukar inte göra så, men nu låter jag köttet.. 284 00:16:22,106 --> 00:16:24,317 Borde du inte jobba på din uppsats? 285 00:16:25,526 --> 00:16:28,279 Nej, jag hatar den uppsatsen. Tyst nu. 286 00:16:29,363 --> 00:16:30,490 Okej. 287 00:16:31,365 --> 00:16:33,576 Pizza igen? Tredje gången den här veckan. 288 00:16:33,659 --> 00:16:35,870 Han är på dåligt humör. 289 00:16:35,953 --> 00:16:39,624 Om du vill lära dig laga mat, så får du gärna göra det. 290 00:16:40,208 --> 00:16:42,668 -Nej tack. -Då är pizzan serverad. 291 00:16:47,381 --> 00:16:52,720 UNDVIKER DU MIG ÄN, FYLLEFRÖKEN? 292 00:16:55,223 --> 00:16:57,850 JA, JAG SKÄMS 293 00:16:57,934 --> 00:16:59,101 VILL TRÄFFA DIG!! 294 00:17:06,984 --> 00:17:08,319 JAG ÄR LEDSEN!!!! 295 00:17:08,402 --> 00:17:09,946 SKICKA TUTTBILD? JAG MENAR ALLVAR 296 00:17:14,450 --> 00:17:16,911 NEJ 297 00:17:21,290 --> 00:17:23,459 Herregud. 298 00:17:25,336 --> 00:17:26,921 Tyst! Pingvinerna! 299 00:17:30,132 --> 00:17:33,177 -Sam Gardner är i ett ljudisolerat bås. -Sluta! 300 00:17:37,848 --> 00:17:40,560 -Sluta. -Sluta! 301 00:17:40,643 --> 00:17:43,521 -Vad är det? -Hej, jag har menat att ringa dig. 302 00:17:43,604 --> 00:17:47,316 Jag ville bara berätta att Casey har utegångsförbud. 303 00:17:47,400 --> 00:17:50,069 Så om du kunde upprätthålla det hemma. 304 00:17:50,152 --> 00:17:52,071 Utegångsförbud? Vad har hänt? 305 00:17:52,154 --> 00:17:54,031 Det kan jag inte berätta. 306 00:17:54,115 --> 00:17:58,077 Förlåt. Jag försöker verkligen vara mer tillmötesgående, men... 307 00:17:59,036 --> 00:18:00,246 ...jag lovade henne. 308 00:18:00,329 --> 00:18:02,999 Kan du inte bara tro mig? 309 00:18:03,082 --> 00:18:06,002 Vill du att jag litar på dig? 310 00:18:07,503 --> 00:18:08,671 Ja? 311 00:18:08,754 --> 00:18:10,172 Är det ett skämt? 312 00:18:10,965 --> 00:18:12,133 Nej. 313 00:18:12,216 --> 00:18:16,053 När jag litade på dig förut gick det inte så bra. Jag måste gå. 314 00:18:17,346 --> 00:18:18,431 Himmel. 315 00:18:35,656 --> 00:18:37,992 Pappa! Vad hände? Herregud! 316 00:18:38,075 --> 00:18:41,287 -Mår du bra? -Jag mår bra. 317 00:18:42,204 --> 00:18:43,789 -Säkert? -Ja. 318 00:18:43,873 --> 00:18:47,126 -Nåt verkar vara fel. -Jag tappade bara mjölken. 319 00:18:48,711 --> 00:18:50,463 Ja. Här. 320 00:18:51,547 --> 00:18:55,843 -Jag gör det. -Ingen fara. Det är bara... 321 00:18:55,926 --> 00:18:57,595 -Det är lugnt. -Vilken röra. 322 00:18:58,346 --> 00:18:59,221 Här. 323 00:19:04,810 --> 00:19:05,728 Elsa. 324 00:19:07,355 --> 00:19:08,773 Julia, hej. 325 00:19:10,733 --> 00:19:13,235 Det här är min bror, Jesse. 326 00:19:13,361 --> 00:19:15,404 -Vill du säga hej? -Nej. 327 00:19:15,488 --> 00:19:16,447 Okej. 328 00:19:17,573 --> 00:19:19,742 Jag kommer om en stund. Okej? 329 00:19:21,243 --> 00:19:23,954 Vi är här för talterapi på andra våningen. 330 00:19:24,997 --> 00:19:26,082 Hur som helst... 331 00:19:27,041 --> 00:19:29,543 -...jag ville bara säga hej. -Hej. 332 00:19:36,967 --> 00:19:38,010 Jag är gravid. 333 00:19:39,512 --> 00:19:42,556 Förlåt. Jag vet inte varför jag sa det. 334 00:19:43,432 --> 00:19:44,433 Jo, det vet jag. 335 00:19:45,726 --> 00:19:47,895 Det var nog därför jag skrek åt Sam. 336 00:19:48,479 --> 00:19:49,438 Eller... 337 00:19:50,231 --> 00:19:52,775 ...så söker jag bara ett skäl. 338 00:19:52,858 --> 00:19:54,276 Hur som helst, jag... 339 00:19:55,444 --> 00:19:57,780 Jag önskar jag kunde ta tillbaka det. 340 00:19:59,949 --> 00:20:03,953 Jag vet att jag inte alltid gjorde det lätt för dig, men... 341 00:20:04,036 --> 00:20:06,414 ...du var jättebra för Sam. 342 00:20:06,497 --> 00:20:08,207 Du hjälpte honom verkligen. 343 00:20:10,334 --> 00:20:11,293 Tack. 344 00:20:11,877 --> 00:20:13,212 Det är sant. 345 00:20:14,046 --> 00:20:17,800 Och att vara mamma, det är det bästa. 346 00:20:19,844 --> 00:20:21,178 Grattis, raring. 347 00:20:22,555 --> 00:20:23,514 Tack. 348 00:20:26,475 --> 00:20:29,311 -Jag borde gå. -Givetvis. 349 00:20:29,395 --> 00:20:31,814 -Det var trevligt att se dig. -Detsamma. 350 00:20:42,158 --> 00:20:45,953 -Hur gick det med Paiges finger? -De sydde fast det. Hon mår bra. 351 00:20:46,036 --> 00:20:47,037 Synd. 352 00:20:47,121 --> 00:20:51,000 Det hade varit så kul att lägga det nånstans och se folks miner. 353 00:20:51,083 --> 00:20:52,001 Ja. 354 00:20:55,004 --> 00:20:56,297 Attans, Zahid! 355 00:20:59,049 --> 00:21:01,761 Tredje förseelsen. Dags att lägga ner hammaren. 356 00:21:02,803 --> 00:21:03,637 Va? 357 00:21:03,721 --> 00:21:06,474 Du är avskedad. Jag har inget val. 358 00:21:06,557 --> 00:21:09,560 -Du kan inte göra det. Snälla... -Bob, vänta! 359 00:21:09,643 --> 00:21:12,396 Det är min marijuana. Och snygga skor. 360 00:21:12,980 --> 00:21:15,566 Sam, använder du marijuana? 361 00:21:16,233 --> 00:21:18,152 För din autism? 362 00:21:18,235 --> 00:21:19,695 Givetvis. 363 00:21:20,446 --> 00:21:21,530 Givetvis. 364 00:21:22,656 --> 00:21:25,326 -Givetvis. -Det är svårt att tro. 365 00:21:25,409 --> 00:21:30,498 -Hej då. Vi ses, kompis. -Vänta. Jag visste inte det. 366 00:21:30,581 --> 00:21:35,002 Men bara inte på Techtropolis, okej? 367 00:21:35,085 --> 00:21:36,879 -Okej. -Okej. 368 00:21:38,130 --> 00:21:39,715 Jag håller ögonen på dig. 369 00:21:39,799 --> 00:21:42,218 När man är så här söt, vem kan klandra dig? 370 00:21:46,931 --> 00:21:48,307 Du gjorde det! 371 00:21:48,390 --> 00:21:50,935 Du använde BGF-tekniken och det funkade. 372 00:21:51,018 --> 00:21:52,353 Du är kungen. 373 00:21:52,436 --> 00:21:55,981 Tack, men jag gillade inte att ljuga för Bob, men är glad att du blir kvar. 374 00:21:56,065 --> 00:22:00,110 Så det är en dålig känsla och en bra känsla. 375 00:22:00,194 --> 00:22:02,446 Då vet man att man gjorde rätt. 376 00:22:02,530 --> 00:22:04,782 Jag skulle kunna krama dig, din jävel. 377 00:22:05,533 --> 00:22:06,867 Kanske en liten. 378 00:22:08,619 --> 00:22:11,622 Fint att vi är trygga nog att göra det här rätt regelbundet. 379 00:22:11,705 --> 00:22:13,123 Jag är neutral i frågan. 380 00:22:15,292 --> 00:22:17,253 Det brinner nog i din bralla. 381 00:22:18,170 --> 00:22:19,004 Fan också! 382 00:22:23,592 --> 00:22:25,010 Filma det! 383 00:22:26,595 --> 00:22:28,347 Skynda dig! Det bränns. 384 00:22:28,430 --> 00:22:30,140 Horisontellt. 385 00:22:30,224 --> 00:22:33,060 -Ska jag AirDroppa det? -Läget? Jag vet inte. 386 00:22:46,740 --> 00:22:48,075 Hej, Casey. 387 00:22:49,743 --> 00:22:51,287 Casey. 388 00:22:52,246 --> 00:22:53,539 Casey. 389 00:22:54,248 --> 00:22:55,499 Hej, Casey. 390 00:22:55,958 --> 00:22:57,293 Vart tog du vägen? 391 00:22:57,376 --> 00:23:00,087 -Du var här alldeles nyss. -Jag är inte här nu. 392 00:23:00,170 --> 00:23:03,007 Allt jag ser är en näsa. Bäst jag bråkar med den. 393 00:23:06,218 --> 00:23:09,388 Det här pågår lite längre än väntat. 394 00:23:09,471 --> 00:23:11,724 Du får aldrig se mitt ansikte igen. 395 00:23:13,434 --> 00:23:15,644 Det här är vårt förhållande nu. 396 00:23:15,728 --> 00:23:17,813 Hoppas du kan älska mig ändå. 397 00:23:17,897 --> 00:23:20,608 Jag fattar. Du är generad. 398 00:23:20,691 --> 00:23:24,612 Du är ett väldigt slafsigt fyllo och lite aggressiv, 399 00:23:24,695 --> 00:23:26,864 men det är irriterande att du undviker mig, 400 00:23:26,947 --> 00:23:29,366 så jag bestämde mig för att utjämna det 401 00:23:29,450 --> 00:23:34,788 genom att visa dig min djupaste, mörkaste hemlighet. Kom. 402 00:23:34,872 --> 00:23:36,582 -Så spännande. -Kom. 403 00:23:44,006 --> 00:23:44,924 Åh nej. 404 00:23:49,303 --> 00:23:50,596 Herregud, är det du? 405 00:23:50,679 --> 00:23:53,599 På American Chop Suey lär man sig styrka. 406 00:23:54,016 --> 00:23:56,018 Disciplin. Engagemang. 407 00:23:56,101 --> 00:23:58,145 Väck din inre kobra! 408 00:23:58,228 --> 00:24:01,607 -Det här är det bästa jag har sett. -Ja. 409 00:24:01,690 --> 00:24:05,110 Jag tror mamma låg med Sensei, så jag fick gratislektioner. 410 00:24:05,194 --> 00:24:07,321 AMERICAN CHOP SUEY RING I DAG! 411 00:24:07,404 --> 00:24:10,908 Många, typ ett par års lektioner. 412 00:24:10,991 --> 00:24:14,119 Den sparken. Du är duktig. 413 00:24:14,203 --> 00:24:17,039 Men grejen är, alla har pinsamma saker. 414 00:24:17,998 --> 00:24:21,293 Så du behöver inte dölja dina för mig. Okej? 415 00:24:23,087 --> 00:24:24,213 Kanske. 416 00:24:25,923 --> 00:24:28,384 Gjorde jag dansen till lägersången? 417 00:24:28,467 --> 00:24:30,803 -Det är nästa video. -Nej! 418 00:24:30,886 --> 00:24:33,430 -Svajpa. Se det här. -Kanske mer karate. 419 00:24:33,514 --> 00:24:35,808 Eller så kan vi se den här igen. 420 00:24:35,891 --> 00:24:38,435 Camp Three Pines Du är alltid... 421 00:24:38,519 --> 00:24:39,937 Sluta! 422 00:24:40,896 --> 00:24:42,773 Jag är dålig på mycket. 423 00:24:43,357 --> 00:24:47,736 Att vara bland andra människor, ha mössa och särskilt på att ljuga. 424 00:24:48,362 --> 00:24:51,490 Vilket är lustigt, för folk ljuger för mig hela tiden. 425 00:24:52,324 --> 00:24:55,953 De tror att jag inte kan hantera saker på grund av min autism. 426 00:25:00,332 --> 00:25:01,542 Knack, knack. 427 00:25:02,376 --> 00:25:05,337 Jag söker två hungriga tonåringar. 428 00:25:07,131 --> 00:25:10,718 Vem vill gå ut och äta pizza? 429 00:25:10,843 --> 00:25:12,344 De åt pizza i går. 430 00:25:12,428 --> 00:25:15,222 Okej, men de kan äta det två kvällar på raken. 431 00:25:15,848 --> 00:25:18,308 Ja, vi säger att det var två. 432 00:25:20,602 --> 00:25:22,271 Varför är du så glad? 433 00:25:24,023 --> 00:25:25,733 För jag har haft en bra dag. 434 00:25:26,900 --> 00:25:29,695 Jag var inte uppriktig tidigare i mitt liv. 435 00:25:30,738 --> 00:25:32,656 Och jag försöker verkligen nu. 436 00:25:37,953 --> 00:25:39,496 Bra gjort, Elsa. 437 00:25:39,580 --> 00:25:40,497 Tack. 438 00:25:40,581 --> 00:25:45,377 Det känns bra, som om jag äntligen är mitt äkta jag igen. 439 00:25:45,461 --> 00:25:47,546 Tillbaka till mitt verkliga jag. 440 00:25:58,140 --> 00:26:00,350 Vill du vara ärlig nu? 441 00:26:02,770 --> 00:26:03,854 Du? 442 00:26:06,440 --> 00:26:08,817 Personen som... 443 00:26:10,360 --> 00:26:13,447 ...kastade en granat in i våra liv... 444 00:26:14,323 --> 00:26:18,827 ...med alla dina lögner och ditt skitsnack? 445 00:26:19,453 --> 00:26:21,497 Vill du vara ärlig? 446 00:26:22,539 --> 00:26:24,625 Och tala om äkthet? 447 00:26:27,377 --> 00:26:28,504 Jo, jag... 448 00:26:29,171 --> 00:26:30,005 Vad? 449 00:26:35,094 --> 00:26:38,138 -Jag har några frågor till dig. -Visst. 450 00:26:38,931 --> 00:26:40,766 Du och bartendern... 451 00:26:42,142 --> 00:26:45,354 Vem tog initiativet? 452 00:26:46,688 --> 00:26:47,648 Vad? 453 00:26:47,731 --> 00:26:48,857 Du hörde mig. 454 00:26:51,527 --> 00:26:53,195 Var ärlig nu. 455 00:26:54,696 --> 00:26:57,699 Du vill väl vara ärlig? Hur gick det till? 456 00:27:01,245 --> 00:27:02,496 Jag vet inte. 457 00:27:03,080 --> 00:27:04,164 Vet du inte? 458 00:27:05,040 --> 00:27:07,459 De flesta jag känner är bra på att ljuga. 459 00:27:11,421 --> 00:27:14,967 De är så bra att de till och med ljuger för sig själva. 460 00:28:00,262 --> 00:28:02,222 Hej, mamma. Det är jag. 461 00:28:03,432 --> 00:28:04,516 DET ÄR EN POJKE!! 462 00:28:04,600 --> 00:28:06,143 Jag har en nyhet. 463 00:28:06,226 --> 00:28:07,728 Jag är inte förlovad. 464 00:28:11,231 --> 00:28:12,566 Det är bättre än så. 465 00:28:16,236 --> 00:28:20,741 Men det finns en person som alltid behandlar mig normalt och säger sanningen. 466 00:28:21,825 --> 00:28:23,368 Min vän, Zahid. 467 00:28:24,536 --> 00:28:26,622 Zahid har många teorier. 468 00:28:28,207 --> 00:28:32,294 Teorier om att ljuga, om tjejer, och om hur man gör mac and cheese. 469 00:28:32,377 --> 00:28:34,630 Det är fyra gånger bättre än man tror. 470 00:28:34,713 --> 00:28:38,550 Tre gånger så mycket ost, hälften av pastan. Så gott. 471 00:28:38,634 --> 00:28:39,760 Prova. 472 00:28:39,843 --> 00:28:43,889 En av hans teorier är att autistiska personer faktiskt är de normala, 473 00:28:43,972 --> 00:28:46,391 för vi ser världen som den faktiskt är. 474 00:28:51,230 --> 00:28:55,859 Var det killen jag träffade... när jag hämtade ditt kreditkort? 475 00:28:57,861 --> 00:28:58,862 Ja. 476 00:29:01,657 --> 00:29:03,158 En snygg kille. 477 00:29:08,789 --> 00:29:10,874 Tänker du fortfarande på honom? 478 00:29:14,294 --> 00:29:15,379 Ja. 479 00:29:29,142 --> 00:29:33,981 Det är bara neurotypiska som lägger till mer information. 480 00:29:34,064 --> 00:29:35,524 Så de förstår det. 481 00:29:36,858 --> 00:29:38,819 Zahid är ingen forskare, trots att... 482 00:29:38,902 --> 00:29:42,864 "...han har en skylt ovanför dörren till sitt rum där det står 'Kärlekslabbet', 483 00:29:42,948 --> 00:29:44,950 men när jag tänker på vår vänskap, 484 00:29:45,033 --> 00:29:48,662 så ser jag inte en autistisk kille som är vän med en neurotypisk kille. 485 00:29:48,745 --> 00:29:52,958 Jag ser bara två vänner. Och för mig är det en prestation. 486 00:29:55,168 --> 00:29:56,420 Det är bra, Sam. 487 00:29:57,587 --> 00:29:59,172 Jättebra. 488 00:30:00,340 --> 00:30:01,925 Tack. Det var lätt. 489 00:30:02,718 --> 00:30:03,677 Kompis. 490 00:30:08,348 --> 00:30:12,060 Jag börjar bli lite skeptisk mot den där Izzie. 491 00:30:12,144 --> 00:30:16,565 -Varför? -Hon får dig att bli full i skolan. 492 00:30:17,607 --> 00:30:21,153 Och jag har aldrig träffat henne. Jag har aldrig sett er tillsammans. 493 00:30:21,236 --> 00:30:26,825 Så jag börjar tro att det är ditt berusade andra jag eller nåt. 494 00:30:27,826 --> 00:30:29,077 Som i Fight Club. 495 00:30:29,786 --> 00:30:30,996 Spoilervarning! 496 00:30:31,705 --> 00:30:34,374 -Den kom innan du föddes. -Den är barnförbjuden. 497 00:30:34,458 --> 00:30:36,376 -Hej, mr Garder. -Jag har inte åldern inne. 498 00:30:36,460 --> 00:30:38,962 Pappa! Du måste se en video när Evan tränar karate. 499 00:30:39,046 --> 00:30:40,213 Han har lila bälte. 500 00:30:47,929 --> 00:30:48,764 Pappa? 501 00:30:49,181 --> 00:30:50,182 Pappa! 502 00:30:50,265 --> 00:30:52,017 Herregud! Är du okej? 503 00:30:52,351 --> 00:30:54,561 Pappa! Ring 911. 504 00:30:54,644 --> 00:30:55,479 Pappa? 505 00:30:56,063 --> 00:30:56,897 Pappa! 506 00:31:29,888 --> 00:31:33,475 Undertexter: Susanna Wikman