1 00:00:08,133 --> 00:00:11,637 Maman, ton amie va dormir longtemps dans la salle du train ? 2 00:00:11,720 --> 00:00:16,183 - Le train pour Santa Fe est à 10 h. - C'est la chambre d'amis, Christopher. 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,060 Et reste poli. 4 00:00:18,435 --> 00:00:19,311 Laisse tomber. 5 00:00:19,394 --> 00:00:20,521 Il est pénible. 6 00:00:23,065 --> 00:00:26,568 Je n'ai jamais vu un lit aussi bien fait. 7 00:00:26,652 --> 00:00:30,447 - Tu as fait l'armée ? - J'aime être bien calée. 8 00:00:30,531 --> 00:00:34,785 - Comme si j'étais sous terre. - Tu as aspiré le tapis ? 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,328 Je me suis levée tôt. 10 00:00:36,662 --> 00:00:39,373 J'ai aussi nettoyé un brin la salle de bain. 11 00:00:39,456 --> 00:00:43,877 Je me suis permis de sortir les ingrédients du gâteau aux myrtilles. 12 00:00:43,961 --> 00:00:46,838 - Ils seront à bonne température. - Épouse-moi. 13 00:00:47,464 --> 00:00:49,841 Merci de nous accueillir. 14 00:00:49,925 --> 00:00:53,554 Je te promets qu'on ne te dérangera pas longtemps. 15 00:00:53,637 --> 00:00:56,848 Cette plaie de Kathy ne mérite pas un chat si mignon. 16 00:00:56,932 --> 00:00:58,433 - C'est vrai. - Tu as vu ? 17 00:00:58,517 --> 00:01:00,102 Elle est super câline. 18 00:01:00,686 --> 00:01:02,479 J'ai vidé un tiroir pour toi. 19 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 Il était rempli d'horaires de train 20 00:01:06,233 --> 00:01:08,610 et de coquilles de pistaches vides. 21 00:01:09,695 --> 00:01:12,531 Merci. Mais je rentre très bientôt à la maison. 22 00:01:12,614 --> 00:01:13,907 Tu crois ? 23 00:01:14,157 --> 00:01:17,619 Oui. Doug et moi en avons vu d'autres. 24 00:01:17,703 --> 00:01:21,123 Vingt-deux ans de mariage, ça ne s'efface pas comme ça. 25 00:01:21,707 --> 00:01:24,543 Tu peux rester aussi longtemps que tu voudras. 26 00:01:24,626 --> 00:01:26,545 Pas du tout. 27 00:01:27,796 --> 00:01:32,050 Immédiatement après avoir pondu son œuf, la femelle manchot s'éloigne 28 00:01:32,843 --> 00:01:36,847 et laisse le mâle s'en occuper et le couver jusqu'à l'éclosion. 29 00:01:37,431 --> 00:01:38,265 Ah bon ? 30 00:01:42,185 --> 00:01:45,188 - Où est l’œuf ? - Sous la queue du père. 31 00:01:45,272 --> 00:01:47,774 C'est un mâle ? Super. 32 00:01:48,358 --> 00:01:50,110 - Hé ! - Ketchup. 33 00:01:51,153 --> 00:01:52,446 Vous regardez quoi ? 34 00:01:52,696 --> 00:01:53,905 Des bébés pingouins. 35 00:01:54,489 --> 00:01:56,158 Des bébés relous. 36 00:01:58,702 --> 00:01:59,911 Quelle classe, Case. 37 00:02:01,580 --> 00:02:03,457 Cet uniforme est naze. 38 00:02:03,790 --> 00:02:05,500 Prête pour ton premier jour ? 39 00:02:06,209 --> 00:02:10,672 Je ne sais pas. Sam, tu es sûr que ça ira sans moi ? 40 00:02:10,756 --> 00:02:12,466 Oui, t'es tellement pénible. 41 00:02:12,549 --> 00:02:15,552 Je l'ai plutôt bien préparé pour le monde réel. 42 00:02:15,636 --> 00:02:17,596 - Merci. - De rien. 43 00:02:18,639 --> 00:02:21,767 - Toc toc. - Maman. Avec un chat. 44 00:02:23,477 --> 00:02:24,478 Que fais-tu ici ? 45 00:02:27,939 --> 00:02:30,609 Je passais vous dire bonjour 46 00:02:30,692 --> 00:02:33,195 pour votre premier jour après les vacances. 47 00:02:35,030 --> 00:02:39,242 J'ai aussi oublié quelques trucs, je n'ai pas de bonnes chaussettes. 48 00:02:39,326 --> 00:02:41,203 On se préparait à partir. 49 00:02:42,371 --> 00:02:43,705 Le frigo est vide. 50 00:02:43,789 --> 00:02:46,750 Je pourrais faire quelques courses. 51 00:02:46,833 --> 00:02:48,794 - Et préparer le dîner. - Ça ira. 52 00:02:48,877 --> 00:02:52,881 Je peux peut-être faire autre chose, la vaisselle ou les lits. 53 00:02:52,964 --> 00:02:53,965 Tout est fait. 54 00:02:54,049 --> 00:02:57,844 - Tu ne vis plus ici. - En route, ne soyons pas en retard. 55 00:02:57,928 --> 00:02:59,930 C'est la rentrée. Sam... 56 00:03:02,307 --> 00:03:03,225 Sam ? 57 00:03:04,226 --> 00:03:05,060 Mon chou ? 58 00:03:05,644 --> 00:03:07,020 Tu m'as manqué. 59 00:03:07,813 --> 00:03:10,357 C'était ma première nuit loin de toi. 60 00:03:16,530 --> 00:03:19,574 - Tu as un chat ? - C'est temporaire. 61 00:03:22,661 --> 00:03:25,205 Pourquoi les cinglés ont toujours un chat ? 62 00:03:26,206 --> 00:03:27,749 Allez, dépêchez-vous. 63 00:03:32,504 --> 00:03:34,464 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 64 00:03:49,229 --> 00:03:52,190 - Salut. - Salut, c'est toi, Izzie ? 65 00:03:52,774 --> 00:03:54,901 Je m'appelle Casey. Je suis... 66 00:03:55,861 --> 00:03:59,448 Pardon, tu le sais déjà. Je suis super nerveuse. 67 00:03:59,740 --> 00:04:01,783 Je suis la nouvelle de Newton. 68 00:04:02,868 --> 00:04:05,871 - Écoute, nouvelle de Newton. - Je m'appelle Casey. 69 00:04:06,163 --> 00:04:08,915 Tu étais la star dans ton école pourrie... 70 00:04:08,999 --> 00:04:13,420 Quel accueil chaleureux. Tu devrais faire la vidéo de bienvenue. 71 00:04:13,503 --> 00:04:16,298 - On m'a parlé de toi. - En bien ? 72 00:04:16,381 --> 00:04:19,342 Tu as frappé une fille et on t'a exclue, alors non. 73 00:04:19,926 --> 00:04:22,888 J'ai sué pour créer l'équipe. Je veux pas d'ennuis. 74 00:04:23,722 --> 00:04:26,600 - Moi non plus. - Je m'en fiche. 75 00:04:26,683 --> 00:04:28,310 Tiens-toi à carreau. 76 00:04:32,689 --> 00:04:35,400 C'est toi qui dois me faire découvrir l'école. 77 00:04:36,735 --> 00:04:39,029 Les locaux sont là. Bonne chance. 78 00:04:39,112 --> 00:04:42,157 D'accord, merci. C'est super utile. 79 00:05:00,425 --> 00:05:04,095 - Salut, Sam. Je rentre du Maine. - Ça se voit. 80 00:05:04,930 --> 00:05:07,808 On dirait Roald Amundsen qui part en expédition. 81 00:05:07,891 --> 00:05:09,893 Sans les engelures et la barbe. 82 00:05:10,352 --> 00:05:12,687 - C'est un compliment ? - Bien sûr. 83 00:05:13,146 --> 00:05:14,064 Merci. 84 00:05:14,147 --> 00:05:17,067 Ma mère m'a filé sa carte de crédit. 85 00:05:17,150 --> 00:05:19,611 Je me suis un peu lâchée chez L.L. Bean. 86 00:05:20,237 --> 00:05:22,864 J'ai réfléchi pendant mes vacances. 87 00:05:22,948 --> 00:05:27,035 La beauté bucolique des lieux encourage à la réflexion. 88 00:05:27,702 --> 00:05:30,121 Je crois qu'on ne devrait pas s'engager. 89 00:05:30,747 --> 00:05:31,581 D'accord. 90 00:05:32,958 --> 00:05:34,209 Ça veut dire quoi ? 91 00:05:34,417 --> 00:05:37,170 Ma cousine Coco est rentrée de Skidmore 92 00:05:37,254 --> 00:05:40,173 et elle a plusieurs relations non sérieuses. 93 00:05:40,757 --> 00:05:44,594 Ça lui permet de s'amuser, tout en se concentrant sur l'essentiel, 94 00:05:44,678 --> 00:05:46,346 comme sa vie et son avenir. 95 00:05:46,429 --> 00:05:50,225 Il me reste 12 ans pour être sur la liste des Under30 de Forbes. 96 00:05:50,308 --> 00:05:53,562 Et j'ai envie de visiter le lycée de filles d'Oprah. 97 00:05:53,645 --> 00:05:57,190 Parfois, quand Paige me parle, je perds le fil. 98 00:05:57,774 --> 00:06:01,987 On dirait une baleine ou un dauphin qui communique par écholocation. 99 00:06:03,113 --> 00:06:05,240 Et moi, un garçon qui parle anglais. 100 00:06:18,253 --> 00:06:19,087 Quoi ? 101 00:06:20,088 --> 00:06:22,340 Tu me fais penser à une baleine. 102 00:06:22,424 --> 00:06:23,383 Quoi ? 103 00:06:24,009 --> 00:06:26,553 - L'écholocation. - Sam, je te jure, 104 00:06:26,636 --> 00:06:29,180 on dirait qu'on ne parle pas la même langue. 105 00:06:29,264 --> 00:06:31,266 - Tout à fait. - Donc, je disais... 106 00:06:31,349 --> 00:06:34,978 comme notre relation est non sérieuse et sans attaches, 107 00:06:35,770 --> 00:06:36,897 on peut faire ça... 108 00:06:48,158 --> 00:06:48,992 Bien. 109 00:06:49,159 --> 00:06:50,368 Je suis d'accord. 110 00:06:50,452 --> 00:06:51,661 On continue ? 111 00:06:52,203 --> 00:06:54,748 Non, désolée, je dois étudier. 112 00:06:54,831 --> 00:06:56,791 Mais donc, c'est rien de sérieux. 113 00:07:02,631 --> 00:07:03,715 Sam. 114 00:07:03,798 --> 00:07:06,968 On ne se tient pas la main, on n'est pas ensemble. 115 00:07:07,552 --> 00:07:08,929 On s'est embrassés. 116 00:07:09,554 --> 00:07:10,555 Et alors ? 117 00:07:18,438 --> 00:07:20,315 Tu sais où se trouve la CL172 ? 118 00:07:22,484 --> 00:07:23,985 Génial. Merci beaucoup. 119 00:07:25,946 --> 00:07:28,114 Quoi, c'est ça la cloche ? 120 00:07:30,533 --> 00:07:31,368 Franchement... 121 00:07:31,451 --> 00:07:33,745 L'étape cinq produit l'ATP, 122 00:07:33,828 --> 00:07:38,333 car le lien entre le substrat et le coenzyme A permet de... 123 00:07:38,667 --> 00:07:40,293 - Créer la réaction ? - Oui. 124 00:07:40,377 --> 00:07:43,880 Mais un autre phénomène se produit. La manipulation... 125 00:07:44,172 --> 00:07:46,716 Du substrat pour produire sa forme initiale. 126 00:07:46,800 --> 00:07:49,552 Durant l'étape six, le carbone disparaît... 127 00:07:56,184 --> 00:07:59,187 C'est le cours avancé ? Je cherche le cours de base. 128 00:07:59,270 --> 00:08:00,480 C'est ici. 129 00:08:00,563 --> 00:08:03,608 D'accord, je vois. J'ignorais que j'étais débile. 130 00:08:04,734 --> 00:08:08,196 - ... du chapitre sept au douze. - Je ne comprends pas. 131 00:08:08,279 --> 00:08:10,865 D'abord, Paige m'embrasse dans la classe. 132 00:08:10,949 --> 00:08:14,035 Puis elle refuse de me tenir la main, alors qu'avant, 133 00:08:14,119 --> 00:08:17,205 c'est elle qui exigeait que je la lui tienne. 134 00:08:17,956 --> 00:08:22,377 Les diablesses ont toujours utilisé la ruse pour nous faire perdre la tête. 135 00:08:22,460 --> 00:08:24,045 C'est l'effet que ça fait. 136 00:08:24,129 --> 00:08:27,090 En fait, tu te trouves dans la zone floue. 137 00:08:27,674 --> 00:08:30,385 D'abord, c'était chaud et intense : en couple. 138 00:08:30,468 --> 00:08:34,597 Puis tu lui as brisé le cœur, elle a tué un pingouin : plus en couple. 139 00:08:34,681 --> 00:08:38,268 Elle se protège, mais elle craque encore pour toi. D'office. 140 00:08:38,351 --> 00:08:41,062 Et maintenant, te voilà dans la zone floue. 141 00:08:42,355 --> 00:08:45,275 C'est quoi, la zone floue ? Un oiseau ou moi ? 142 00:08:45,358 --> 00:08:49,029 Oui. Passons aux conseils. Assieds-toi. 143 00:08:49,112 --> 00:08:51,740 C'est ce que j'espérais. J'ai mon cahier. 144 00:08:56,745 --> 00:08:58,621 Prêt ? Tu vas faire ceci. 145 00:09:00,874 --> 00:09:03,585 - Rien. - Quoi ? 146 00:09:03,668 --> 00:09:06,296 Mec, la zone floue, c'est le pied. 147 00:09:06,379 --> 00:09:10,175 Tu peux faire crac crac sans devoir t'engager.  Voici un exemple. 148 00:09:10,258 --> 00:09:12,719 Pourquoi on n'a pas de dragon chez soi ? 149 00:09:12,802 --> 00:09:14,846 - Pour plein de raisons. - Oui. 150 00:09:14,929 --> 00:09:18,183 Ou vas-tu trouver le trésor sur lequel il s'endort ? 151 00:09:18,266 --> 00:09:20,393 Comment l'empêcher de tout brûler ? 152 00:09:20,477 --> 00:09:22,479 Comment le cacher au FBI, 153 00:09:22,562 --> 00:09:25,732 pour qu'ils ne l'emmènent pas dans un sac comme ET ? 154 00:09:27,275 --> 00:09:31,488 Mais si tous ces problèmes disparaissent par magie, hop ! 155 00:09:31,571 --> 00:09:34,199 Tu peux traîner avec un dragon trop cool. 156 00:09:35,158 --> 00:09:38,828 - Je ne te suis pas. - La zone floue, c'est top. 157 00:09:39,662 --> 00:09:43,041 Je ne sais pas. J'aime les règles, j'en ai besoin. 158 00:09:43,124 --> 00:09:44,626 Demande-lui les règles. 159 00:09:46,044 --> 00:09:48,922 Franchement, ce serait dément d'avoir un dragon. 160 00:09:49,005 --> 00:09:51,174 - Je crois pas. - Et s'il chante ? 161 00:09:52,634 --> 00:09:53,468 Non plus. 162 00:10:00,767 --> 00:10:01,684 Salut. 163 00:10:03,144 --> 00:10:07,232 - T'as l'air crevée. La journée est rude ? - Non, ça roule. 164 00:10:08,024 --> 00:10:09,192 Pas trop perdue ? 165 00:10:10,318 --> 00:10:11,152 Ça va. 166 00:10:11,945 --> 00:10:15,323 Une super chouette nana m'a fait visiter. 167 00:10:16,950 --> 00:10:19,327 C'est super ici. Tu vas te plaire. 168 00:10:19,410 --> 00:10:21,287 - Tu es boulimique ? - Non. 169 00:10:21,371 --> 00:10:24,916 Tant mieux, je ne voudrais pas que ça déteigne sur moi. 170 00:10:24,999 --> 00:10:27,794 Jolies pompes. J'ai dû en acheter des nouvelles. 171 00:10:27,877 --> 00:10:30,922 C'est bête, le taux de change était mauvais à Paris. 172 00:10:31,589 --> 00:10:33,883 Je les préfère usées comme les tiennes. 173 00:10:34,467 --> 00:10:37,846 - Merci. - On est retournés à Aspen, c'était naze. 174 00:10:37,929 --> 00:10:42,350 Mes vieux nous emmènent chaque année en city trip en Europe. C'est crevant. 175 00:10:43,226 --> 00:10:44,435 Tas fait quoi ? 176 00:10:46,896 --> 00:10:48,106 Rien de particulier. 177 00:10:48,648 --> 00:10:50,817 Je suis allée à Target. 178 00:10:57,657 --> 00:10:59,075 Je suis prête. 179 00:10:59,159 --> 00:11:01,202 - C'est le chemin ? - Oui. 180 00:11:01,286 --> 00:11:02,120 Très bien. 181 00:11:06,332 --> 00:11:07,458 Elle est drôle. 182 00:11:11,921 --> 00:11:12,839 Salut. 183 00:11:18,887 --> 00:11:20,388 DÉLICIEUSE LASAGNE. MAMAN 184 00:11:22,515 --> 00:11:23,892 Maman est revenue ? 185 00:11:23,975 --> 00:11:24,976 Je ne sais pas. 186 00:11:25,935 --> 00:11:27,896 Comment va le papa pingouin ? 187 00:11:28,521 --> 00:11:32,567 À mon avis, il a faim. Il n'a pas mangé depuis une semaine. 188 00:11:33,985 --> 00:11:35,069 J'ai une pizza. 189 00:11:50,960 --> 00:11:53,046 - DOUG - ON DOIT PARLER. - OUI ! 190 00:11:55,548 --> 00:11:56,549 La vache. 191 00:11:56,633 --> 00:11:59,177 Ta lasagne devait être bigrement bonne. 192 00:11:59,761 --> 00:12:03,389 Honnêtement, elle était extra. C'est bien. Je le sens bien. 193 00:12:03,473 --> 00:12:06,517 Super. Qu'est-ce que tu vas porter ? 194 00:12:06,601 --> 00:12:08,811 Tu dois mettre ta poitrine en valeur. 195 00:12:08,895 --> 00:12:10,438 Je te prête une tenue ? 196 00:12:10,521 --> 00:12:13,399 - Je vais me faire une frange. - Maintenant ? 197 00:12:13,483 --> 00:12:15,652 J'en avais une avant. C'était joli. 198 00:12:15,902 --> 00:12:18,238 Ça donnait bien. Je vais le faire. 199 00:12:33,002 --> 00:12:34,003 J'arrête. 200 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 - Mais non. - Je hais cette école. 201 00:12:38,633 --> 00:12:40,343 Ça ne fait qu'un jour. 202 00:12:40,426 --> 00:12:41,928 Donne-leur une chance. 203 00:12:42,011 --> 00:12:44,847 Non. Reviens à Newton. 204 00:12:45,807 --> 00:12:47,642 Oublie tes rêves, Casey. 205 00:12:47,850 --> 00:12:49,018 Pourquoi pas. 206 00:12:49,477 --> 00:12:53,398 Franchement, les élèves sont nuls, les cours sont nuls. 207 00:12:53,481 --> 00:12:55,817 Tout est super nul. 208 00:12:55,900 --> 00:12:59,195 Et la cloche, on dirait un elfe qui joue du triangle. 209 00:12:59,279 --> 00:13:02,991 Au début, je trouvais ça apaisant, mais en fait, c'est craignos. 210 00:13:03,074 --> 00:13:05,368 Ça me ferait flipper aussi. 211 00:13:05,451 --> 00:13:08,579 Et Izzie, la capitaine de l'équipe, me déteste. 212 00:13:08,663 --> 00:13:09,747 Je vais la tuer. 213 00:13:10,540 --> 00:13:14,877 - T'es remontée, aujourd'hui. - Oui, c'est dur sans toi. 214 00:13:15,795 --> 00:13:16,671 Tu me détends. 215 00:13:19,757 --> 00:13:20,883 C'est ma mère. 216 00:13:22,135 --> 00:13:24,345 Elle veut savoir comment c'était. 217 00:13:25,054 --> 00:13:25,888 C'est sympa. 218 00:13:27,849 --> 00:13:29,392 Non, pas du tout. 219 00:13:29,934 --> 00:13:31,019 Elle est méchante. 220 00:13:31,561 --> 00:13:33,396 - Oui, c'est vrai. - On la hait. 221 00:13:34,022 --> 00:13:38,401 Je sais que tu en baves à l'école, mais t'es une nana géniale. 222 00:13:38,484 --> 00:13:42,488 Tous ceux qui te connaissent t'adorent, même les snobinards. 223 00:13:43,281 --> 00:13:48,453 Je devrais avoir peur de me faire piquer ma gonzesse par un fils à papa. 224 00:13:49,579 --> 00:13:50,747 En effet. 225 00:13:50,830 --> 00:13:51,831 Oui. 226 00:13:54,459 --> 00:13:57,378 Ne vous gênez pas, mais je reste ici. 227 00:13:58,379 --> 00:13:59,213 D'accord. 228 00:14:01,132 --> 00:14:04,635 Sam, tu crois que Casey devrait revenir à Newton ? 229 00:14:04,719 --> 00:14:07,263 Elle ne m'a pas du tout manqué. Donc, non. 230 00:14:08,097 --> 00:14:10,391 Ça me fait super plaisir. 231 00:14:10,475 --> 00:14:12,852 Il y a de la pizza pour tout le monde, 232 00:14:12,935 --> 00:14:16,314 seulement si les étrangers ne mangent qu'une part. 233 00:14:18,066 --> 00:14:19,067 D'accord. 234 00:14:23,988 --> 00:14:26,783 T'inquiète pas pour l'école. Tu peux le faire. 235 00:14:26,866 --> 00:14:31,579 Et si ça va pas, tu reviendras à Newton. Allez les Chouettes. Hou. Hou. 236 00:14:32,538 --> 00:14:33,998 Qu'est-ce qui m'arrive ? 237 00:14:40,838 --> 00:14:44,759 Sam, quelle carte de remerciement pour le doyen de Bowdoin ? 238 00:14:44,842 --> 00:14:48,179 Le motif fantaisie dit : "J'ai des idées originales." 239 00:14:48,262 --> 00:14:51,432 Les fleurs disent : "Je suis classique et studieuse." 240 00:14:52,100 --> 00:14:54,185 Je m'en fous. Paige... 241 00:14:54,268 --> 00:14:57,855 Tu dois clarifier les règles de notre relation non sérieuse. 242 00:15:00,650 --> 00:15:03,361 Je n'y ai pas vraiment réfléchi, mais... 243 00:15:03,444 --> 00:15:05,905 Règle N° 1 : On ne se tient pas la main. 244 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 Ni les livres, ni quoi que ce soit. 245 00:15:08,658 --> 00:15:11,452 Sauf l'un l'autre, quand je l'ai décidé. 246 00:15:11,828 --> 00:15:13,704 Tu ne dois rien faire. 247 00:15:13,788 --> 00:15:15,706 Je te dis ce que je ressens. 248 00:15:17,333 --> 00:15:20,586 On ne parle pas de sentiments, d'émois et d'argent. 249 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 Et on est libres le weekend. 250 00:15:23,714 --> 00:15:26,634 Si on déjeune ensemble ou on étudie ensemble, 251 00:15:26,717 --> 00:15:30,263 on s’assoit l'un en face de l'autre, on n'est pas collés. 252 00:15:30,847 --> 00:15:33,349 - Sauf pour s'embrasser. - J'ai pigé. 253 00:15:34,517 --> 00:15:36,644 On regarde les pingouins ensemble ? 254 00:15:37,186 --> 00:15:38,396 Hors de question. 255 00:15:38,479 --> 00:15:43,401 Un intérêt commun pour des bébés, c'est dangereux. C'est contre les règles. 256 00:15:44,026 --> 00:15:44,861 D'accord. 257 00:15:48,781 --> 00:15:51,033 C'est trop mignon. Envoie-moi le lien. 258 00:15:53,619 --> 00:15:56,539 CLAYTON ÉCOLE PRIVÉE 259 00:16:05,423 --> 00:16:07,216 EVAN TUBA TU PEUX LE FAIRE ! 260 00:16:11,804 --> 00:16:14,891 Excuse-moi, pourquoi personne ne porte son uniforme ? 261 00:16:15,600 --> 00:16:16,851 Journée décontractée. 262 00:16:18,644 --> 00:16:19,645 Super. 263 00:16:22,106 --> 00:16:23,441 - Bon appétit. - Merci. 264 00:16:24,025 --> 00:16:25,109 Je peux t'aider ? 265 00:16:25,651 --> 00:16:27,278 Une part de pizza, merci. 266 00:16:27,361 --> 00:16:29,655 Bien sûr. Ça fera 23 points repas. 267 00:16:30,239 --> 00:16:31,699 C'est quoi ? 268 00:16:31,782 --> 00:16:33,117 Sur ta carte Flex. 269 00:16:33,743 --> 00:16:37,538 Hier, c'était mon premier jour et j'avais mon pique-nique. 270 00:16:37,622 --> 00:16:40,041 Vous acceptez le liquide ? 271 00:16:40,124 --> 00:16:41,626 Non, désolé. 272 00:16:42,210 --> 00:16:46,172 Juste les points repas. Il y a un distributeur juste au coin. 273 00:16:47,089 --> 00:16:47,965 Génial. 274 00:16:49,759 --> 00:16:50,593 Suivant ? 275 00:17:01,562 --> 00:17:04,357 Essaie 32-12-17. 276 00:17:13,241 --> 00:17:15,493 - Comment tu le sais ? - C'est le mien. 277 00:17:17,620 --> 00:17:18,663 Génial. 278 00:17:18,955 --> 00:17:20,289 Sale journée ? 279 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Sale semaine. 280 00:17:22,124 --> 00:17:25,294 Je hais cet endroit. Les cours sont difficiles. 281 00:17:25,378 --> 00:17:27,088 Les toilettes sont cachées. 282 00:17:27,171 --> 00:17:29,257 Et c'est quoi, un point repas ? 283 00:17:29,340 --> 00:17:30,925 L'argent, c'est pas bien ? 284 00:17:31,008 --> 00:17:34,303 À Clayton, on ne s'abaisse pas à toucher du liquide ? 285 00:17:34,845 --> 00:17:38,140 J'ai mangé des barres de céréales et des cacahuètes. 286 00:17:39,100 --> 00:17:41,060 Les cacahuètes sont interdites. 287 00:17:43,354 --> 00:17:46,315 Les toilettes sont cachées pour une bonne raison. 288 00:17:46,399 --> 00:17:48,818 On est trop chics pour couler un bronze. 289 00:17:50,027 --> 00:17:50,903 Je suis Casey. 290 00:17:50,987 --> 00:17:53,364 - Nate. - Enchantée, Nate. 291 00:17:53,990 --> 00:17:56,576 Tu es la seule personne un peu sympa ici. 292 00:17:56,659 --> 00:17:57,868 Un peu sympa ? 293 00:17:57,952 --> 00:18:01,080 - Je suis prudente. - C'est pas cool. 294 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 - Nate. - Salut. 295 00:18:04,250 --> 00:18:05,334 Tu connais Newton. 296 00:18:06,544 --> 00:18:08,254 Tu t'appelles pas Casey ? 297 00:18:08,337 --> 00:18:09,505 Salut, Newton. 298 00:18:11,841 --> 00:18:13,217 Je m'appelle Casey. 299 00:18:14,343 --> 00:18:15,386 C'est Casey. 300 00:18:20,266 --> 00:18:21,475 La cloche a sonné. 301 00:18:22,059 --> 00:18:23,561 D'accord. Salut. 302 00:18:28,399 --> 00:18:32,695 THE COFFEE CAN 303 00:18:32,778 --> 00:18:33,821 Coucou. 304 00:18:41,454 --> 00:18:42,455 Salut. 305 00:18:42,538 --> 00:18:43,664 Salut. 306 00:18:48,628 --> 00:18:49,754 Donc... 307 00:18:50,338 --> 00:18:53,758 - On commande un café ? - Non. 308 00:18:54,383 --> 00:18:57,678 Tu as raison. J'en ai bu un de trop chez Louisa ce matin. 309 00:18:57,762 --> 00:19:01,932 Elle a un sirop de noisettes excellent. Et je suis un peu... 310 00:19:02,016 --> 00:19:03,267 C'était trop. 311 00:19:05,519 --> 00:19:09,315 Elsa, tu ne peux pas passer à la maison quand ça te chante. 312 00:19:09,899 --> 00:19:12,443 Il nous faut quelques règles de base. 313 00:19:13,444 --> 00:19:14,528 Des règles ? 314 00:19:15,154 --> 00:19:16,072 Oui. 315 00:19:19,241 --> 00:19:20,618 Tu les a écrites ? 316 00:19:20,701 --> 00:19:23,537 - Oui. Pour ne rien oublier. - D'accord. 317 00:19:24,288 --> 00:19:25,122 Non... 318 00:19:27,750 --> 00:19:30,795 Si tu veux voir les enfants à la maison, d'accord, 319 00:19:30,878 --> 00:19:33,005 mais préviens-moi deux heures avant. 320 00:19:33,089 --> 00:19:35,007 Pour cacher le corps ? 321 00:19:38,427 --> 00:19:41,514 Je me demandais pourquoi il te fallait tant de temps. 322 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 Ne m'écris qu'en cas d'urgence. 323 00:19:44,225 --> 00:19:47,311 Je n'ai pas besoin de recevoir 30 messages par jour. 324 00:19:47,895 --> 00:19:49,563 Je crois que tu exagères. 325 00:19:50,815 --> 00:19:55,611 Et considère que les tâches ménagères sont faites, sauf si je dis le contraire. 326 00:19:55,695 --> 00:19:58,489 Mon chéri, tu n'as pas à t'occuper de tout. 327 00:19:58,572 --> 00:20:00,282 Les papas pingouins le font. 328 00:20:01,409 --> 00:20:02,451 Je m'en sortirai. 329 00:20:06,956 --> 00:20:08,124 Doug... 330 00:20:09,291 --> 00:20:14,171 Je sais que tu es blessé. Ce que j'ai fait est impardonnable. 331 00:20:15,923 --> 00:20:18,592 Mais on va s'en sortir. J'en suis sûre. 332 00:20:18,676 --> 00:20:20,344 Respecte les règles, Elsa. 333 00:20:21,262 --> 00:20:22,680 Et tout ira bien. 334 00:20:30,271 --> 00:20:31,272 Tu ne... 335 00:20:33,441 --> 00:20:34,316 Quoi ? 336 00:20:36,569 --> 00:20:37,486 Quoi ? 337 00:20:39,029 --> 00:20:40,156 Rien. 338 00:20:44,201 --> 00:20:46,787 Bien. Je dois y aller. 339 00:20:54,837 --> 00:20:58,758 Une alliance, ça se met et ça s'enlève. C'est peut-être une passe. 340 00:20:59,341 --> 00:21:01,469 Au moins, tu as une jolie coiffure. 341 00:21:02,845 --> 00:21:04,638 Il n'a même pas remarqué. 342 00:21:05,222 --> 00:21:06,974 Les hommes sont bêtes. 343 00:21:09,643 --> 00:21:10,478 Kathy. 344 00:21:15,649 --> 00:21:16,567 Allô ? 345 00:21:16,817 --> 00:21:21,071 Salut, poulette. On est de retour, je vais passer chercher Monkey. 346 00:21:21,155 --> 00:21:23,365 Mets le haut-parleur et passe-la-moi. 347 00:21:23,449 --> 00:21:25,743 - Non. - Attends, pourquoi ? 348 00:21:26,202 --> 00:21:28,162 Non, je ne te la rendrai pas. 349 00:21:29,455 --> 00:21:32,041 Non. J'en ai plus besoin que toi. 350 00:21:32,792 --> 00:21:34,293 Et elle a besoin de moi. 351 00:21:38,672 --> 00:21:40,758 Bon, elle a pété un câble. 352 00:21:40,966 --> 00:21:42,343 Bien joué. 353 00:21:42,927 --> 00:21:43,886 Ah bon ? 354 00:21:49,058 --> 00:21:51,811 - Rebonjour. - J'ai cette carte Flex débile. 355 00:21:52,728 --> 00:21:55,189 - Je peux manger ? - Bien sûr. 356 00:21:56,065 --> 00:21:58,400 - Dans 48 heures. - Quoi ? 357 00:21:58,484 --> 00:22:00,444 C'est la période d'activation. 358 00:22:00,528 --> 00:22:03,405 Mais il y a un distributeur au coin... 359 00:22:03,489 --> 00:22:04,907 Je sais. 360 00:22:13,749 --> 00:22:15,000 Dieu soit loué. 361 00:22:16,502 --> 00:22:20,089 - J'ai pris la grande. - Merci, je vais la dévorer. 362 00:22:20,589 --> 00:22:22,258 Je te donne mes cacahuètes. 363 00:22:23,968 --> 00:22:26,470 - Un délai de 48 heures ? - Oui. 364 00:22:26,762 --> 00:22:29,223 C'est plus facile d'acheter un flingue. 365 00:22:30,266 --> 00:22:34,311 On ne dirait pas, mais l'équipe est contente que tu sois là. 366 00:22:35,271 --> 00:22:37,398 Tu as raison, on ne dirait pas. 367 00:22:38,190 --> 00:22:40,568 Tu aurais dû les voir, après ton record. 368 00:22:40,776 --> 00:22:45,072 Izzie se sent menacée, tu es plus rapide qu'elle. 369 00:22:47,867 --> 00:22:50,578 Tu ne devrais pas dire ça, c'est ta copine. 370 00:22:53,497 --> 00:22:55,124 Ça restera entre nous. 371 00:22:57,501 --> 00:23:01,130 Je comprends. Deux fois par an, j'emprunte un slip à mon père, 372 00:23:01,213 --> 00:23:03,757 pour me rappeler ce qu'est un slip kangourou 373 00:23:03,841 --> 00:23:05,551 et pourquoi c'est un râleur. 374 00:23:05,634 --> 00:23:09,805 J'aime bien Paige, car elle s'en fout quand je dis des trucs bizarres. 375 00:23:09,889 --> 00:23:13,392 Maintenant qu'il y a des règles, notre relation me convient, 376 00:23:13,475 --> 00:23:15,227 parce qu'on s'embrasse. 377 00:23:15,311 --> 00:23:20,065 Et tu peux butiner d'autres fleurs, comme un petit bourdon en chaleur. 378 00:23:21,609 --> 00:23:22,443 Une biche. 379 00:23:29,450 --> 00:23:30,826 PAIGE TU FAIS QUOI ? 380 00:23:30,910 --> 00:23:33,746 - Comment sait-elle ? - C'est une sorcière. 381 00:23:34,204 --> 00:23:35,623 Elle veut que je passe. 382 00:23:35,706 --> 00:23:37,833 Le message est clair. Une capote ? 383 00:23:37,917 --> 00:23:40,210 J'en ai 12. Trois dans mes chaussures, 384 00:23:40,294 --> 00:23:45,299 deux dans ma poche arrière, d'autres devant et une... derrière ton oreille. 385 00:23:45,799 --> 00:23:48,135 Tu as des capotes dans tes chaussures ? 386 00:23:48,218 --> 00:23:49,970 C'est bon pour mes pieds. 387 00:23:52,181 --> 00:23:53,307 Merci d'être venu. 388 00:23:57,227 --> 00:23:58,562 Règle N° 9 : 389 00:23:58,646 --> 00:24:00,606 Pas de bisou pour se saluer. 390 00:24:00,689 --> 00:24:02,775 Oui. Pardon. Je... 391 00:24:04,026 --> 00:24:06,612 Bowdoin m'a mise sur une liste d'attente. 392 00:24:07,196 --> 00:24:10,658 J'ai cuisiné pour oublier. J'ai déjà mangé six cookies. 393 00:24:11,408 --> 00:24:13,494 - Je me sens évincée. - Règle N° 3 : 394 00:24:13,577 --> 00:24:16,664 On ne parle pas de nos sentiments. On s'embrasse où ? 395 00:24:16,747 --> 00:24:17,957 Sur le divan ? 396 00:24:21,210 --> 00:24:23,462 Je suis vraiment super déçue. 397 00:24:24,046 --> 00:24:27,800 On pourrait pas juste se faire un câlin devant un film ? 398 00:24:28,384 --> 00:24:29,593 Tu plaisantes ? 399 00:24:29,927 --> 00:24:33,305 - Les règles N° 4 et 11. - Sam, oublie les règles. 400 00:24:33,389 --> 00:24:35,975 Qu'est-ce que tu ressens pour moi ? 401 00:24:37,643 --> 00:24:39,979 Je ne sais pas ce que je ressens. 402 00:24:40,062 --> 00:24:43,857 - Julia dit que ce n'est pas grave. - Elle a dit ça quand ? 403 00:24:43,941 --> 00:24:47,987 La semaine passée, je lui ai parlé des problèmes de mes parents. 404 00:24:49,029 --> 00:24:51,281 Comment ça ? Que se passe-t-il ? 405 00:24:52,241 --> 00:24:56,161 Ma mère a trompé mon père et elle vit avec Christopher et un chat. 406 00:24:56,245 --> 00:24:58,664 - Quoi ? - Je sais, je déteste les chats. 407 00:24:58,747 --> 00:25:02,584 Non. Pourquoi tu ne m'as rien dit à propos de tes parents ? 408 00:25:02,668 --> 00:25:04,920 Parce que j'en ai parlé à Julia. 409 00:25:07,006 --> 00:25:11,593 Sam, je suis désolée. Et je serai toujours là pour t'écouter. 410 00:25:11,677 --> 00:25:15,973 Mais quand Bowdoin m'a mise sur liste d'attente, 411 00:25:16,056 --> 00:25:19,685 j'étais mal et tu étais le premier à qui je voulais en parler. 412 00:25:19,768 --> 00:25:23,522 Et pour toi, la première personne, c'est toujours Julia. 413 00:25:24,398 --> 00:25:25,983 Elle m'aide beaucoup. 414 00:25:26,942 --> 00:25:29,361 Il faut mettre un terme à notre relation. 415 00:25:29,945 --> 00:25:30,779 Quoi ? 416 00:25:31,488 --> 00:25:34,742 Maintenant que je connais les règles, je m'en sors bien. 417 00:25:34,825 --> 00:25:35,826 Je sais. 418 00:25:36,744 --> 00:25:38,370 Mais pas moi. 419 00:25:40,998 --> 00:25:44,877 Honnêtement, je n'ai jamais reçu de cookies en me faisant larguer. 420 00:25:45,878 --> 00:25:48,881 Elle ne voulait plus voir ni les cookies ni moi. 421 00:25:49,757 --> 00:25:50,799 Je comprends. 422 00:25:57,139 --> 00:25:58,098 Donne m'en un. 423 00:26:00,476 --> 00:26:01,310 Ça roule ? 424 00:26:02,061 --> 00:26:03,562 Paige m'a quitté. 425 00:26:05,397 --> 00:26:07,149 Vous étiez encore ensemble ? 426 00:26:09,026 --> 00:26:10,778 Je n'en sais même rien. 427 00:26:26,752 --> 00:26:27,669 Jolie frange. 428 00:26:27,753 --> 00:26:29,004 Merci. 429 00:26:31,215 --> 00:26:36,136 Mon petit singe, tu m'as manqué. 430 00:26:58,951 --> 00:27:01,537 C'était une relation non sérieuse, 431 00:27:01,620 --> 00:27:05,165 mais c'était chouette de savoir que Paige était là pour moi. 432 00:27:06,375 --> 00:27:07,459 Désolée, Sam. 433 00:27:08,210 --> 00:27:10,462 - Moi aussi. - Moi aussi. 434 00:27:13,132 --> 00:27:13,966 Hé... 435 00:27:14,341 --> 00:27:16,635 Si on allait regarder les pingouins ? 436 00:27:17,219 --> 00:27:20,889 D'accord. Le père a peut-être changé de position avec le vent. 437 00:27:23,100 --> 00:27:24,393 Ce serait dément. 438 00:27:27,354 --> 00:27:28,480 T'es sympa. 439 00:27:28,856 --> 00:27:32,025 - Tais-toi. - Pour 20 dollars, je la boucle. 440 00:27:32,109 --> 00:27:35,904 - T'es vraiment débile. - Il a complètement changé de position. 441 00:27:35,988 --> 00:27:37,030 Venez voir ! 442 00:27:41,160 --> 00:27:42,703 NATE UN DÉJEUNER DEMAIN ? 443 00:28:51,313 --> 00:28:53,315 Sous-titrage : Valentine De Luca