1 00:00:08,008 --> 00:00:11,637 [Christopher] Mom, how long is your friend going to be sleeping in my train room? 2 00:00:11,720 --> 00:00:16,183 -There's a 10 a.m. to Santa Fe. -It's a guest room, Christopher. 3 00:00:16,266 --> 00:00:18,060 And don't be rude. 4 00:00:18,435 --> 00:00:19,311 Ignore him. 5 00:00:19,394 --> 00:00:20,521 He's a pill. 6 00:00:21,480 --> 00:00:22,940 [sighs] 7 00:00:23,065 --> 00:00:26,568 This is the tightest made bed I've ever felt. 8 00:00:26,652 --> 00:00:30,447 -Were you ever in the military? -I like to be really wedged in. 9 00:00:30,531 --> 00:00:34,785 -Like I'm buried underground. -And did you... vacuum the rug? 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,328 I got up early. 11 00:00:36,662 --> 00:00:39,373 I also gave the bathroom a teensy scrub. 12 00:00:39,456 --> 00:00:43,877 Hope you don't mind, I put out ingredients for blueberry-buttermilk coffee cake, 13 00:00:43,961 --> 00:00:45,754 just to get them down to room temperature. 14 00:00:45,837 --> 00:00:46,838 Marry me. [chuckles] 15 00:00:46,922 --> 00:00:49,841 [deep breath] I really appreciate you letting us stay here. 16 00:00:49,925 --> 00:00:53,554 And I promise Monkey and I will be out of your hair soon. 17 00:00:53,637 --> 00:00:56,848 Someone as annoying as Kathy does not deserve a cat this cute. 18 00:00:56,932 --> 00:00:58,433 -Right! -I mean, look at her! 19 00:00:58,517 --> 00:01:00,602 -She's such a little cuddle-pud. -[sighs] Oh! 20 00:01:00,936 --> 00:01:02,521 I cleaned out a drawer for you. 21 00:01:03,772 --> 00:01:06,149 It was mostly handwritten train schedules 22 00:01:06,233 --> 00:01:08,610 and Ziploc bags full of empty pistachio shells. 23 00:01:08,694 --> 00:01:09,611 [chuckles] 24 00:01:09,695 --> 00:01:12,531 Thanks. I won't need it, I'll be home before you know it. 25 00:01:12,781 --> 00:01:13,907 You think so? 26 00:01:14,283 --> 00:01:17,619 Yes. I mean, Doug and I have been through so much. 27 00:01:17,703 --> 00:01:21,123 Twenty-two years of marriage, it doesn't just end like that, right? 28 00:01:21,707 --> 00:01:24,543 Well, you're welcome to stay here for as long as you want. 29 00:01:24,876 --> 00:01:26,545 [Christopher] No, she is not. 30 00:01:26,628 --> 00:01:27,713 [sighs] 31 00:01:27,796 --> 00:01:32,050 [Sam] After a female emperor penguin lays an egg, she immediately goes away, 32 00:01:32,843 --> 00:01:36,847 leaving the male to care for and warm the egg until it hatches. 33 00:01:37,222 --> 00:01:38,265 Oh, yeah? 34 00:01:38,390 --> 00:01:40,392 [penguins squawk] 35 00:01:42,185 --> 00:01:45,188 -Where's the egg? -Under the father's tail feathers. 36 00:01:45,272 --> 00:01:47,774 That's a dude? That's cool. 37 00:01:48,358 --> 00:01:50,110 -[shouts] Hey! -Ketchup. 38 00:01:51,153 --> 00:01:52,446 What are you watching? 39 00:01:52,696 --> 00:01:53,905 [both] Baby penguin cam. 40 00:01:54,489 --> 00:01:56,158 More like baby boring boring. 41 00:01:58,702 --> 00:01:59,911 Hey, looking good, Case. 42 00:02:00,287 --> 00:02:01,455 [Casey] Mmm. 43 00:02:01,580 --> 00:02:03,457 This uniform is so lame. 44 00:02:03,790 --> 00:02:05,500 It's your first day, you excited? 45 00:02:06,209 --> 00:02:10,672 I don't know. Sam, are you sure you're going to be okay without me? 46 00:02:10,756 --> 00:02:12,466 -[pouring juice] -Yes, you're so annoying. 47 00:02:12,549 --> 00:02:15,552 I feel like I've adequately prepared him for the real world. 48 00:02:15,636 --> 00:02:17,596 -Yeah, thanks for that. -Yeah. 49 00:02:18,639 --> 00:02:21,767 -Knock, knock. -Mom. And a cat. 50 00:02:23,477 --> 00:02:24,478 What are you doing here? 51 00:02:27,939 --> 00:02:30,609 I just came to see everyone off 52 00:02:30,692 --> 00:02:33,195 on their big first day back, after the break. 53 00:02:35,030 --> 00:02:39,242 Also, I left a couple things. Like, I didn't pack any good socks. 54 00:02:39,326 --> 00:02:41,203 We're just getting ready to go. 55 00:02:42,371 --> 00:02:43,705 Fridge is pretty empty. 56 00:02:44,081 --> 00:02:46,750 Maybe I should go by the store and pick up some supplies. 57 00:02:46,833 --> 00:02:48,794 -I could make dinner. -We got it. 58 00:02:48,877 --> 00:02:52,881 What about something else that I could do, dishes or beds. 59 00:02:52,964 --> 00:02:53,965 [Doug] It's all done. 60 00:02:54,341 --> 00:02:57,844 -You don't live here anymore, lady. -Come on, let's go. We can't be late. 61 00:02:57,928 --> 00:02:59,930 It's the first day. Sam... 62 00:03:02,307 --> 00:03:03,225 Sam? 63 00:03:04,226 --> 00:03:05,060 Sam, honey? 64 00:03:05,644 --> 00:03:07,020 I really missed you. 65 00:03:07,813 --> 00:03:10,357 It's the first night I've ever been apart from you. 66 00:03:11,650 --> 00:03:13,652 [sniffs] 67 00:03:16,530 --> 00:03:19,574 -You have a cat now? -Temporarily. 68 00:03:20,450 --> 00:03:22,452 [exhales] 69 00:03:22,911 --> 00:03:25,038 Why do villains always have cats? 70 00:03:26,206 --> 00:03:27,958 [Doug] Come on, we can't be late. 71 00:03:41,680 --> 00:03:43,682 [crows cawing] 72 00:03:45,016 --> 00:03:47,144 [sighs] 73 00:03:49,354 --> 00:03:52,190 -Hey. -Hi, you're Izzie, right? 74 00:03:52,649 --> 00:03:54,901 I'm Casey. I'm the... 75 00:03:55,861 --> 00:03:59,448 Sorry, you know that. I'm, like, super nervous. 76 00:03:59,740 --> 00:04:01,783 Oh, I'm the new kid from Newton. 77 00:04:02,868 --> 00:04:06,037 -Look, new kid from Newton. -Casey is my name, actually. 78 00:04:06,163 --> 00:04:08,915 I'm sure you were hot shit at your last crappy school, but-- 79 00:04:08,999 --> 00:04:11,293 Wow, warm welcome. 80 00:04:11,376 --> 00:04:13,420 They should put you in the orientation video. 81 00:04:13,754 --> 00:04:16,423 -But I've heard about you. -Good things? 82 00:04:16,506 --> 00:04:19,342 You punched a girl in the face and got suspended, so, no. 83 00:04:20,051 --> 00:04:22,888 I've worked my ass off to build this team and we don't need any drama. 84 00:04:23,722 --> 00:04:26,600 -[tsking] I don't want any drama either. -Don't care. 85 00:04:26,683 --> 00:04:28,310 Just handle yourself. 86 00:04:31,021 --> 00:04:32,606 Um... 87 00:04:32,689 --> 00:04:35,400 Coach said you were going to show me around. Is that... 88 00:04:36,735 --> 00:04:39,029 Classes are in there. Good luck. 89 00:04:39,112 --> 00:04:42,157 Okay, thank you. That's super helpful. 90 00:04:58,715 --> 00:05:00,342 [students chattering] 91 00:05:00,425 --> 00:05:04,095 -Hi, Sam, I'm back from Maine. -Obviously. 92 00:05:04,930 --> 00:05:07,808 You look like Roald Amundsen, dressed for an expedition. 93 00:05:07,891 --> 00:05:09,893 Without the frostbite and the beard. 94 00:05:10,352 --> 00:05:12,687 -Is that a compliment? -Of course. 95 00:05:13,146 --> 00:05:14,064 Thank you. 96 00:05:14,231 --> 00:05:17,067 My mom wasn't feeling well and she gave me her credit card 97 00:05:17,150 --> 00:05:19,611 and I may have gone a little bananas at the L.L. Bean outlet. 98 00:05:20,237 --> 00:05:22,864 Anyway, um... I did some thinking while I was away. 99 00:05:22,948 --> 00:05:27,035 The pastoral beauty just really encourages quiet reflection and... 100 00:05:27,786 --> 00:05:30,121 I'm thinking we should keep things casual between us. 101 00:05:30,747 --> 00:05:31,581 Okay. 102 00:05:31,665 --> 00:05:32,874 [students chattering] 103 00:05:32,958 --> 00:05:34,209 What does that mean? 104 00:05:34,417 --> 00:05:37,170 Well, my cousin Coco was home from Skidmore for the holidays, 105 00:05:37,254 --> 00:05:40,173 and she has several casual relationships. 106 00:05:40,757 --> 00:05:42,342 It allows for adult fun, 107 00:05:42,425 --> 00:05:44,594 while... keeping a focus on what's important, 108 00:05:44,678 --> 00:05:46,346 like her own life and future. 109 00:05:46,596 --> 00:05:50,225 Plus I only have 12 more years to make it on the Forbes 30 Under 30 list, so... 110 00:05:50,308 --> 00:05:53,061 And I was thinking of taking a trip to Oprah's girls' school... 111 00:05:53,144 --> 00:05:57,190 Sometimes when talking to Paige, I lose track of what her words mean. 112 00:05:57,774 --> 00:06:01,987 It's like she's a whale or a dolphin using echolocation. 113 00:06:02,070 --> 00:06:03,238 [breathes] 114 00:06:03,321 --> 00:06:05,240 And I'm a boy speaking English. 115 00:06:05,323 --> 00:06:07,325 [whale song] 116 00:06:13,957 --> 00:06:18,086 -[whale song continues] -[Sam chuckles] 117 00:06:18,253 --> 00:06:19,087 What? 118 00:06:20,088 --> 00:06:22,340 I was just thinking about how you're like a whale. 119 00:06:22,424 --> 00:06:23,383 What? 120 00:06:24,009 --> 00:06:26,553 -Echolocation. -God, Sam, I swear... 121 00:06:26,636 --> 00:06:29,180 sometimes it's like we speak completely different languages. 122 00:06:29,264 --> 00:06:31,266 -Exactly. -Anyway, as I was saying... 123 00:06:31,349 --> 00:06:34,978 while things between us will be totally casual, and no strings... 124 00:06:35,770 --> 00:06:36,897 we can still do this. 125 00:06:43,528 --> 00:06:47,324 [wet kissing] 126 00:06:48,158 --> 00:06:48,992 Good. 127 00:06:49,159 --> 00:06:50,368 I agree. 128 00:06:50,702 --> 00:06:51,661 More of that? 129 00:06:52,203 --> 00:06:54,748 Oh, sorry, no, I have studying to do. 130 00:06:54,831 --> 00:06:56,791 But see? It's casual. 131 00:07:00,003 --> 00:07:02,005 [students chattering] 132 00:07:02,631 --> 00:07:03,715 Sam. 133 00:07:03,798 --> 00:07:06,968 What are you doing? We can't hold hands. We're not together. 134 00:07:07,552 --> 00:07:08,929 We were just making out. 135 00:07:09,554 --> 00:07:10,555 So? 136 00:07:12,098 --> 00:07:14,100 [students laughing] 137 00:07:18,438 --> 00:07:20,315 Excuse me, do you know where CL172 is? 138 00:07:22,484 --> 00:07:23,985 Awesome. Thank you so much. 139 00:07:24,069 --> 00:07:25,820 [bell jingling] 140 00:07:25,946 --> 00:07:28,114 Really? That's your bell? 141 00:07:28,198 --> 00:07:30,200 [more intense jingling] 142 00:07:30,533 --> 00:07:31,368 I mean... 143 00:07:31,451 --> 00:07:33,745 Step five directly produces ATP 144 00:07:33,828 --> 00:07:38,333 because the substrate link to coenzyme A is sufficiently energetic to... 145 00:07:38,667 --> 00:07:40,293 -Power the reaction? -Exactly. 146 00:07:40,377 --> 00:07:44,005 But it also makes something else happen. The manipulation... 147 00:07:44,297 --> 00:07:46,716 Of the substrate to produce its original form. 148 00:07:46,800 --> 00:07:49,636 [voice fading away] Now, with step six, the carbons are finally removed... 149 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 -[teacher's voice grows muted] -[distorted audio] 150 00:07:56,351 --> 00:07:59,187 Is this AP? 'Cause I'm supposed to be in regular Bio. 151 00:07:59,270 --> 00:08:00,480 This is regular. 152 00:08:00,563 --> 00:08:03,608 Oh, cool. Yeah. I just never knew I was dumb. 153 00:08:04,734 --> 00:08:08,196 -...chapters seven through 12. -[Sam] I don't understand this at all. 154 00:08:08,279 --> 00:08:10,907 First, Paige made out with me in the art room, 155 00:08:10,991 --> 00:08:14,035 but then she wouldn't hold my hand even though she's the one 156 00:08:14,119 --> 00:08:17,205 who came up with the hand-holding rule in the first place, months ago. 157 00:08:17,956 --> 00:08:22,377 Tale as old as time, beautiful vixen using her wiles to scramble your brains. 158 00:08:22,460 --> 00:08:24,045 Yes, they do feel scrambled. 159 00:08:24,129 --> 00:08:27,090 Because you, my man, are in the gray area. 160 00:08:27,590 --> 00:08:30,385 First, you and Paige were hot and heavy: relationship. 161 00:08:30,468 --> 00:08:34,597 Then you broke her heart and she murdered that poor penguin: not a relationship. 162 00:08:34,681 --> 00:08:38,268 So she wants to protect herself, but still finds you really cute, obvi. 163 00:08:38,351 --> 00:08:41,062 And now, you're all up in that gray area. 164 00:08:42,355 --> 00:08:45,275 Is... the gray area a bird or me? 165 00:08:45,358 --> 00:08:49,029 Yes. Okay. Advice incoming. Sit down. 166 00:08:49,112 --> 00:08:51,740 Good. I was hoping for this. I brought my notebook. 167 00:08:53,241 --> 00:08:54,242 Uhh! 168 00:08:56,745 --> 00:08:58,621 You ready? Here's what you do. 169 00:08:58,705 --> 00:09:00,707 [people chattering] 170 00:09:00,874 --> 00:09:03,084 -Nothing. -What? 171 00:09:03,668 --> 00:09:06,296 Dude, the gray area is the bomb! 172 00:09:06,379 --> 00:09:10,175 You get all the nookie and none of the responsibility. Let me put it this way: 173 00:09:10,258 --> 00:09:12,719 What's the reason you'd never have a dragon as a pet? 174 00:09:12,802 --> 00:09:14,846 -Ahh! So many. -Exactly. 175 00:09:14,929 --> 00:09:18,183 Where are you going to find the treasure for it to fall asleep on? 176 00:09:18,266 --> 00:09:20,393 How do you keep it from burning down your house? 177 00:09:20,477 --> 00:09:22,479 How do you keep it a secret from the FBI, 178 00:09:22,562 --> 00:09:25,732 so they don't take him away, wrap him in plastic and take away his powers like ET? 179 00:09:25,815 --> 00:09:27,192 [people chattering] 180 00:09:27,275 --> 00:09:31,488 If all those problems just magically went away, then poof! 181 00:09:31,571 --> 00:09:34,199 You get to pal around with a dope-ass dragon all day. 182 00:09:35,158 --> 00:09:38,828 -I don't think I'm following. -The gray area is good. 183 00:09:39,662 --> 00:09:43,041 I don't know. I like rules, I need rules. 184 00:09:43,124 --> 00:09:44,626 Then ask her for the rules. 185 00:09:46,044 --> 00:09:48,922 But for real, how baller would it be to have a dragon? 186 00:09:49,005 --> 00:09:51,174 -Not very. -What if it could sing? 187 00:09:52,634 --> 00:09:53,468 Still no. 188 00:09:55,470 --> 00:09:57,472 [drumming] 189 00:10:00,767 --> 00:10:01,684 Hi. 190 00:10:01,893 --> 00:10:03,061 [sighs] 191 00:10:03,144 --> 00:10:05,271 You look tired, Newton. Tough day? 192 00:10:05,355 --> 00:10:07,232 [Casey] No. It's been great. 193 00:10:08,024 --> 00:10:09,192 Find your way around alright? 194 00:10:10,318 --> 00:10:11,152 Yeah. 195 00:10:11,945 --> 00:10:15,323 Actually, this super helpful girl showed me around, so... 196 00:10:16,825 --> 00:10:19,327 [student] Isn't this place great? You're gonna love it. 197 00:10:19,536 --> 00:10:21,287 -Are you bulimic? -No. 198 00:10:21,371 --> 00:10:24,916 Oh, good. I don't need those kind of influences in my life. 199 00:10:25,125 --> 00:10:27,794 Cool shoes. My mom made me get new ones for Christmas, 200 00:10:27,877 --> 00:10:30,922 which is dumb 'cause we were in Paris and the Euro conversion is ridic. 201 00:10:31,589 --> 00:10:33,883 I like when they're old and worn, like yours. 202 00:10:34,467 --> 00:10:37,846 -Thanks. -We were in Aspen again. So boring. 203 00:10:37,929 --> 00:10:42,350 My parents are on this kick, they take us to a European city each year. Exhausting. 204 00:10:43,226 --> 00:10:44,435 What'd you do for break? 205 00:10:45,395 --> 00:10:46,813 Um... 206 00:10:46,896 --> 00:10:48,106 Nothing, really. 207 00:10:48,648 --> 00:10:50,817 Went to Target a couple times. 208 00:10:50,900 --> 00:10:54,779 [girls laugh] 209 00:10:54,946 --> 00:10:56,948 [panting] 210 00:10:57,031 --> 00:10:59,075 Um... I think I'm stretched. 211 00:10:59,159 --> 00:11:01,202 -Is this the path, here? -Yeah. 212 00:11:01,286 --> 00:11:02,120 Okay. 213 00:11:05,832 --> 00:11:07,458 She's hilarious. 214 00:11:11,921 --> 00:11:12,839 Hi. 215 00:11:22,515 --> 00:11:23,892 Did Mom come back here? 216 00:11:23,975 --> 00:11:24,976 I don't know. 217 00:11:25,935 --> 00:11:27,896 How's the penguin dad doing? 218 00:11:28,521 --> 00:11:32,567 If I had to guess... hungry. He hasn't eaten in over a week. 219 00:11:33,985 --> 00:11:35,069 I got pizza. 220 00:11:35,570 --> 00:11:36,487 Oh. 221 00:11:46,581 --> 00:11:48,583 [typing on mobile] 222 00:11:49,000 --> 00:11:50,877 [phone chimes] 223 00:11:53,129 --> 00:11:54,672 [typing on mobile] 224 00:11:55,173 --> 00:11:56,549 [Elsa breaths deeply] Damn. 225 00:11:56,633 --> 00:11:59,177 That must have been one good lasagna you left. 226 00:11:59,677 --> 00:12:03,389 I can't lie, it was pretty impressive. This is good. I think this is good. 227 00:12:03,473 --> 00:12:06,517 This is good. So what are you going to wear? I'm thinking, 228 00:12:06,601 --> 00:12:08,811 we accentuate the chestal area. 229 00:12:08,978 --> 00:12:10,438 Want to look at my closet? 230 00:12:10,521 --> 00:12:13,399 -I'm gonna cut bangs. -What, like now? 231 00:12:13,483 --> 00:12:15,652 I used to have bangs. They looked good. 232 00:12:15,902 --> 00:12:18,238 They were cute. I'm going to do it. 233 00:12:30,833 --> 00:12:32,835 [scissors snip] 234 00:12:33,002 --> 00:12:35,672 -[Casey] I'm quitting. -[chuckles] No... 235 00:12:35,838 --> 00:12:38,174 -No, you're not. -I hate it there. 236 00:12:38,633 --> 00:12:41,928 It's only been a day. Just give it a chance. 237 00:12:42,011 --> 00:12:44,847 No. Come back to Newton. 238 00:12:45,807 --> 00:12:47,642 [whispers] Give up your dreams, Casey. 239 00:12:47,850 --> 00:12:49,018 Maybe I should. 240 00:12:49,477 --> 00:12:53,398 Honestly, the students suck, the classes suck. 241 00:12:53,481 --> 00:12:55,817 Just a big old ball of suck. 242 00:12:55,900 --> 00:12:59,195 And the school bell sounds like an elf hitting a tiny triangle. 243 00:12:59,279 --> 00:13:02,991 Which, at first I thought was soothing, but then it gets really creepy. 244 00:13:03,074 --> 00:13:05,368 Yeah, that would weird me out, too. 245 00:13:05,743 --> 00:13:08,579 And the team captain, Izzie, hates me for some reason. 246 00:13:08,663 --> 00:13:09,747 I will kill her. 247 00:13:10,540 --> 00:13:14,877 -You're pretty wound up today, aren't you? -Yeah, it's really hard without you. 248 00:13:14,961 --> 00:13:16,671 -Mm-hmm. -You balance me. 249 00:13:16,754 --> 00:13:18,840 [ominous ringtone plays] 250 00:13:19,465 --> 00:13:20,883 Ugh! It's my mom. 251 00:13:22,135 --> 00:13:24,345 She's been calling me, all day, to see how it went. 252 00:13:24,429 --> 00:13:25,888 [grunts] That's cool of her. 253 00:13:27,849 --> 00:13:29,392 No, it's not. Ugh. 254 00:13:29,934 --> 00:13:31,019 She's awful. 255 00:13:31,561 --> 00:13:33,396 -Yeah. Correct. -We hate her. 256 00:13:34,022 --> 00:13:38,401 Look, I know it's tough for you at school right now, but you're awesome. 257 00:13:38,484 --> 00:13:42,488 And anybody that gets to know you loves you, even snooty assholes. 258 00:13:43,281 --> 00:13:45,199 I should probably be worried about 259 00:13:45,283 --> 00:13:48,453 some fancy rich dude stealing you away from me. 260 00:13:48,536 --> 00:13:49,454 [chuckles] 261 00:13:49,579 --> 00:13:50,747 You probably should. 262 00:13:50,830 --> 00:13:51,831 Yeah. 263 00:13:52,040 --> 00:13:54,042 [sighs] 264 00:13:54,459 --> 00:13:57,378 I mean, you guys can do this, but I am not leaving. 265 00:13:58,629 --> 00:14:00,340 Okay. [chuckles] 266 00:14:01,132 --> 00:14:04,635 Hey, Sam, don't you think Casey should come back to Newton? 267 00:14:04,969 --> 00:14:07,263 I actually didn't miss her at all today. So, no. 268 00:14:08,097 --> 00:14:10,391 Well, that's totally not hurtful at all. 269 00:14:10,475 --> 00:14:12,852 Dad brought pizza. There's enough for everyone, 270 00:14:12,935 --> 00:14:16,314 but only if all non-family members only have one slice. 271 00:14:18,066 --> 00:14:19,067 Okay. 272 00:14:20,068 --> 00:14:22,070 [all sigh] 273 00:14:23,988 --> 00:14:26,783 Hey, don't worry about school. You got this. 274 00:14:26,866 --> 00:14:32,455 And if you don't, you can always come back to Newton. Go, Owls! Hoot, hoot! [laughs] 275 00:14:32,538 --> 00:14:34,707 What's happening to me? [chuckles] 276 00:14:34,791 --> 00:14:36,793 [school bell ringing] 277 00:14:37,085 --> 00:14:39,087 [students chattering] 278 00:14:40,838 --> 00:14:44,759 Oh, Sam, good. Which thank you note for the Dean of Admissions at Bowdoin? 279 00:14:44,842 --> 00:14:48,179 I think the whimsical design says, "I can think outside the box." 280 00:14:48,262 --> 00:14:51,432 But the flowers say, "I'm traditional and I can buckle down." 281 00:14:52,100 --> 00:14:54,185 I don't care. Paige... 282 00:14:54,268 --> 00:14:57,855 I need you to clarify the rules of a casual relationship. 283 00:14:58,398 --> 00:15:00,400 Oh! Um... 284 00:15:00,650 --> 00:15:03,361 I haven't really thought about it, but... 285 00:15:03,444 --> 00:15:05,905 Rule number one: We don't hold hands. 286 00:15:05,988 --> 00:15:08,574 We don't hold books, we don't hold anything. 287 00:15:08,658 --> 00:15:11,452 Well, except for each other, when I say that we can. 288 00:15:11,828 --> 00:15:13,704 I don't need you to do anything. 289 00:15:13,788 --> 00:15:15,706 I'm just telling you how I feel. 290 00:15:17,333 --> 00:15:20,711 Okay, we don't discuss feelings, crushes or finances. 291 00:15:21,629 --> 00:15:23,297 Oh! And our weekends are our own. 292 00:15:23,714 --> 00:15:26,634 If we happen to be eating lunch together or studying together, 293 00:15:26,717 --> 00:15:30,263 sit across the table from each other, not side-by-side like the French. 294 00:15:30,847 --> 00:15:33,349 -But we do kiss like the French. -Got it. 295 00:15:34,517 --> 00:15:36,644 You want to watch the penguin cam with me? 296 00:15:36,727 --> 00:15:38,396 [laughs] Absolutely not. 297 00:15:38,479 --> 00:15:41,816 A shared interest that involves birth is a minefield, 298 00:15:41,899 --> 00:15:43,401 definitely against the rules. 299 00:15:44,026 --> 00:15:44,861 Okay. 300 00:15:45,778 --> 00:15:47,780 [typing] 301 00:15:48,781 --> 00:15:51,033 But that looks really cute. Send me the link. 302 00:15:56,914 --> 00:15:58,916 [students chattering] 303 00:16:02,670 --> 00:16:04,672 [phone chimes] 304 00:16:11,804 --> 00:16:14,891 Excuse me? Why is no one in uniform? 305 00:16:15,641 --> 00:16:16,851 Casual dress day. 306 00:16:18,644 --> 00:16:19,645 Great. 307 00:16:22,106 --> 00:16:23,441 -Enjoy. -Thanks. 308 00:16:23,524 --> 00:16:25,109 -[chattering] -May I help you? 309 00:16:25,651 --> 00:16:27,278 Could I get a slice of pizza, please? 310 00:16:27,361 --> 00:16:29,655 Sure thing. That'll be 23 convenience points. 311 00:16:30,239 --> 00:16:31,699 What's a convenience point? 312 00:16:31,782 --> 00:16:33,117 They're on your Flex card. 313 00:16:33,743 --> 00:16:37,538 Okay, yesterday was my first day and I brought my lunch. 314 00:16:37,622 --> 00:16:40,041 So, do you take cash? 315 00:16:40,124 --> 00:16:41,626 No. Sorry. 316 00:16:42,043 --> 00:16:46,172 Convenience points only, but there is a vending machine around the corner. 317 00:16:47,089 --> 00:16:47,965 Great. 318 00:16:49,759 --> 00:16:50,593 Can I help you? 319 00:16:51,093 --> 00:16:53,095 -[sighs] -[lock rattles] 320 00:17:01,562 --> 00:17:04,357 Try 32-12-17. 321 00:17:04,941 --> 00:17:06,943 [students chattering] 322 00:17:13,366 --> 00:17:15,493 -How did you know? -Because that's my locker. 323 00:17:17,620 --> 00:17:18,663 Great. 324 00:17:19,288 --> 00:17:20,289 Bad day? 325 00:17:21,040 --> 00:17:22,041 Bad week. 326 00:17:22,124 --> 00:17:25,294 This place is impossible. The classes are hard. 327 00:17:25,378 --> 00:17:27,088 The toilets are, like, hidden. 328 00:17:27,171 --> 00:17:29,257 What is a convenience point? 329 00:17:29,340 --> 00:17:30,925 What's wrong with real money? 330 00:17:31,008 --> 00:17:34,303 You Clayton people too delicate to touch actual cash? 331 00:17:34,845 --> 00:17:38,140 I've been surviving off of granola bars and peanuts I found in my pocket. 332 00:17:38,891 --> 00:17:41,060 Actually, this is a nut-free campus. 333 00:17:42,645 --> 00:17:46,440 [chuckles] Sorry. I think they hide the bathrooms on purpose. 334 00:17:46,524 --> 00:17:48,818 Sends the message that we're too fancy to take a dump. 335 00:17:48,901 --> 00:17:50,903 [laughs] I'm Casey. 336 00:17:50,987 --> 00:17:53,364 -Nate. -It's nice to meet you, Nate. 337 00:17:53,990 --> 00:17:56,576 You're, like, the only... halfway nice person I've met. 338 00:17:56,909 --> 00:17:57,868 Halfway nice? 339 00:17:58,286 --> 00:18:01,080 -I'm being cautious. -Well, that's no fun. 340 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 -Nate. -Hey. 341 00:18:03,249 --> 00:18:05,334 I see you met Newton. 342 00:18:06,544 --> 00:18:08,254 I thought your name was Casey. 343 00:18:08,337 --> 00:18:09,505 Bye, Newton. 344 00:18:11,841 --> 00:18:13,217 It is, it's Casey. 345 00:18:14,343 --> 00:18:15,386 It's Casey. 346 00:18:17,096 --> 00:18:19,098 [school bell] 347 00:18:20,266 --> 00:18:21,475 That's the warning bell. 348 00:18:22,059 --> 00:18:23,561 Okay. Bye. 349 00:18:26,147 --> 00:18:28,274 [door closes] 350 00:18:32,778 --> 00:18:33,821 Hi. 351 00:18:38,743 --> 00:18:40,745 [exhales] 352 00:18:41,454 --> 00:18:42,455 Hey. 353 00:18:42,538 --> 00:18:43,664 Hey. 354 00:18:44,290 --> 00:18:45,333 [sighs] 355 00:18:48,628 --> 00:18:49,754 So... 356 00:18:50,338 --> 00:18:53,758 -Should we order some coffee, or... -No. 357 00:18:54,383 --> 00:18:57,678 That's a good idea. I had an extra cup at Luisa's this morning. 358 00:18:57,762 --> 00:19:01,932 She makes this incredible hazelnut blend and I'm a little, you know... 359 00:19:02,016 --> 00:19:03,267 Too much. 360 00:19:03,768 --> 00:19:05,436 [Doug clearing throat] 361 00:19:05,519 --> 00:19:09,315 Listen, Elsa, you can't just come by the house whenever you want. 362 00:19:09,899 --> 00:19:12,443 Okay, we need to set some ground rules. 363 00:19:13,444 --> 00:19:14,528 Ground rules? 364 00:19:15,154 --> 00:19:16,072 Yeah. 365 00:19:16,906 --> 00:19:18,908 [unfolding paper] 366 00:19:19,241 --> 00:19:20,618 You wrote them down? 367 00:19:20,701 --> 00:19:23,537 -Yeah, it helps me remember. So? -Okay. 368 00:19:24,288 --> 00:19:25,122 No... 369 00:19:26,624 --> 00:19:27,667 [clears throat again] 370 00:19:27,750 --> 00:19:30,795 If you want to see the kids at the house, that's fine, 371 00:19:30,878 --> 00:19:32,838 but I need at least a couple hours' notice. 372 00:19:32,922 --> 00:19:36,717 Why? So you can hide the body? [laughs] 373 00:19:38,427 --> 00:19:41,514 I was just wondering why you need so much time. 374 00:19:42,139 --> 00:19:43,974 [Doug] Only text me in an emergency. 375 00:19:44,225 --> 00:19:47,311 I don't need to be hearing from you 30 times a day. 376 00:19:47,895 --> 00:19:49,563 I think that's an exaggeration. 377 00:19:50,815 --> 00:19:55,111 And assume I have all the household chores done unless I say otherwise. 378 00:19:55,194 --> 00:19:58,489 Doug, sweetie, you don't have to do everything by yourself. 379 00:19:58,781 --> 00:20:00,282 Penguin dads do it. 380 00:20:01,409 --> 00:20:02,451 I'll be fine. 381 00:20:06,956 --> 00:20:08,124 Hey, Doug. 382 00:20:09,291 --> 00:20:14,171 I know how hurt you must be. And what I did is unforgivable. 383 00:20:14,296 --> 00:20:15,798 [deep breath] 384 00:20:15,923 --> 00:20:18,592 But we can work through this. I know we can. 385 00:20:18,676 --> 00:20:20,344 [clears throat] Just follow the rules, Elsa, 386 00:20:21,262 --> 00:20:22,680 and we're gonna be fine. 387 00:20:30,271 --> 00:20:31,272 You're not... 388 00:20:33,441 --> 00:20:34,316 What? 389 00:20:36,569 --> 00:20:37,486 What? 390 00:20:39,029 --> 00:20:40,406 [voice breaking] Nothing. 391 00:20:44,201 --> 00:20:46,787 Okay. I gotta go. 392 00:20:55,129 --> 00:20:58,758 Rings go on and then they go off. It could just be temporary, honey. 393 00:20:59,258 --> 00:21:01,469 At least you have this cute new haircut. 394 00:21:02,762 --> 00:21:04,638 [voice breaking] He didn't even notice my bangs. 395 00:21:05,139 --> 00:21:06,974 Well, men are dumb. 396 00:21:07,767 --> 00:21:09,560 [phone ringing] 397 00:21:09,643 --> 00:21:10,478 Kathy. 398 00:21:10,603 --> 00:21:12,605 Ugh! 399 00:21:13,981 --> 00:21:15,566 [deep breath] 400 00:21:15,649 --> 00:21:16,567 Hello? 401 00:21:16,817 --> 00:21:21,071 Hey, lady face, so we're back and I am coming to pick up Monkey. 402 00:21:21,155 --> 00:21:23,365 Put me on speaker. I want to talk to my gal. 403 00:21:23,699 --> 00:21:25,743 -No. -Wait, what? [chuckles] 404 00:21:26,202 --> 00:21:28,162 No. You can't have her back. 405 00:21:29,455 --> 00:21:30,372 No, [sobs] 406 00:21:30,623 --> 00:21:32,041 I need her more than you do. 407 00:21:32,792 --> 00:21:34,293 And she needs me. 408 00:21:38,672 --> 00:21:40,758 Okay. She's lost it. 409 00:21:41,258 --> 00:21:42,343 That was awesome. 410 00:21:42,927 --> 00:21:43,886 Yeah? 411 00:21:45,930 --> 00:21:48,682 Oh... Oh. 412 00:21:49,058 --> 00:21:51,811 -Hello again. -I got a stupid Flex card. 413 00:21:52,728 --> 00:21:55,189 -Can I eat now? -You sure can. 414 00:21:56,065 --> 00:21:58,400 -In 48 hours. -What? 415 00:21:58,484 --> 00:22:00,444 There's a holding period. I'm sorry. 416 00:22:00,528 --> 00:22:03,405 But, there is a vending machine around the corner-- 417 00:22:03,489 --> 00:22:04,907 I know that. Yeah. 418 00:22:09,703 --> 00:22:10,538 Oh. 419 00:22:13,749 --> 00:22:15,501 Oh, dear God. [sighs] 420 00:22:16,502 --> 00:22:20,089 -Yup, it's why I got a large. -Thank you, I will eat this whole thing. 421 00:22:20,673 --> 00:22:22,258 You can have my granola bar and nuts. 422 00:22:22,341 --> 00:22:23,884 [munching] 423 00:22:23,968 --> 00:22:26,470 -48 hour waiting period? -Yes. 424 00:22:26,762 --> 00:22:29,223 It's easier to get a handgun than lunch at this place. 425 00:22:30,266 --> 00:22:34,311 You know, it may not feel like it, but I know the track team's glad you're here. 426 00:22:35,271 --> 00:22:37,398 You're right. It doesn't feel like it. 427 00:22:38,190 --> 00:22:40,568 You should've heard them after you broke that record. 428 00:22:40,776 --> 00:22:45,072 It's why Izzie is so threatened, you're faster than her. 429 00:22:45,531 --> 00:22:47,533 [students chattering] 430 00:22:47,950 --> 00:22:50,578 Should you really be saying that about your girlfriend? 431 00:22:53,497 --> 00:22:55,124 I won't tell if you don't. [laughs] 432 00:22:57,585 --> 00:23:01,255 Yeah, I feel that. Two times a year I'll wear a pair of my dad's underwear 433 00:23:01,338 --> 00:23:03,757 to remind myself why I'm not a tighty-whitey guy. 434 00:23:03,841 --> 00:23:05,551 And why he's always so grumpy. 435 00:23:05,634 --> 00:23:09,805 That's why I like Paige. She doesn't mind when I say weird stuff. 436 00:23:09,889 --> 00:23:13,392 And now that she's explained the rules, I like the casual relationship 437 00:23:13,475 --> 00:23:15,227 because we still get to make out. 438 00:23:15,561 --> 00:23:20,065 And you get to buzz around other flowers like the horny little bumblebee you are. 439 00:23:21,025 --> 00:23:22,443 Oh. There's a cutie. 440 00:23:22,526 --> 00:23:24,486 [customers chattering] 441 00:23:27,364 --> 00:23:29,366 [phone rings] 442 00:23:30,910 --> 00:23:33,746 -How does she know? -That right there is witchy. 443 00:23:34,413 --> 00:23:35,623 She wants me to come over. 444 00:23:35,706 --> 00:23:37,833 You know what that means. Need a condom? 445 00:23:37,917 --> 00:23:40,210 I carry 12 at all times. Three in my shoes, 446 00:23:40,294 --> 00:23:45,299 two in my back pocket, several in my front pocket and one... in your ear. 447 00:23:46,091 --> 00:23:48,135 You walk around with condoms in your shoes? 448 00:23:48,427 --> 00:23:49,970 It helps my plantar fasciitis. 449 00:23:50,429 --> 00:23:52,097 -Huh. -[door closes] 450 00:23:52,181 --> 00:23:53,307 Thanks for coming. 451 00:23:57,227 --> 00:23:58,562 Rule number nine: 452 00:23:58,646 --> 00:24:00,606 No kissing hello or goodbye. Remember? 453 00:24:00,689 --> 00:24:02,775 Yeah. Sorry, I just... 454 00:24:04,026 --> 00:24:06,612 I just found out I got wait-listed for Bowdoin. [sobs] 455 00:24:07,196 --> 00:24:10,658 I've been sad-baking all day, I already ate, like, six cookies. [cries] 456 00:24:11,408 --> 00:24:13,494 -I feel really rejected. -Rule number three: 457 00:24:13,577 --> 00:24:16,664 No talking about feelings. So, where should we make out? 458 00:24:16,747 --> 00:24:17,957 The couch? 459 00:24:18,332 --> 00:24:19,249 Um... 460 00:24:21,210 --> 00:24:23,462 Honestly, I feel pretty bummed. 461 00:24:24,046 --> 00:24:27,800 I mean, can't we just, like... cuddle and watch a movie? 462 00:24:28,384 --> 00:24:29,593 Is that a joke? 463 00:24:29,927 --> 00:24:33,305 -Rule number four and eleven. -Sam, forget about the rules. 464 00:24:33,389 --> 00:24:35,975 Okay? How do you feel about me? 465 00:24:37,643 --> 00:24:39,979 I don't know. I don't know how I feel. 466 00:24:40,062 --> 00:24:43,857 -But Julia says that's okay sometimes. -When did she say that? 467 00:24:43,941 --> 00:24:47,987 Last week, when I went to tell her about all the stuff happening with my parents. 468 00:24:49,029 --> 00:24:51,031 What do you mean? What... What stuff? 469 00:24:51,323 --> 00:24:52,157 Oh! 470 00:24:52,241 --> 00:24:56,161 My mom cheated on my dad and now she lives with Christopher and has a cat. 471 00:24:56,245 --> 00:24:58,664 -What? -I know, cats are the worst. 472 00:24:58,747 --> 00:25:02,584 No. Sam, why wouldn't you tell me about your parents? 473 00:25:02,668 --> 00:25:04,920 I didn't need to, I told Julia about it. 474 00:25:05,421 --> 00:25:06,922 [exhales] 475 00:25:07,006 --> 00:25:11,593 Okay, Sam, I'm really sorry and I'm here if you want to talk, 476 00:25:11,677 --> 00:25:15,973 but, I mean, when I got wait-listed for Bowdoin and, you know, 477 00:25:16,056 --> 00:25:19,560 something bad happened to me, you're the first person I wanted to tell. 478 00:25:19,768 --> 00:25:23,522 And for... For you, that person is still Julia. 479 00:25:24,398 --> 00:25:25,983 She's really helpful. 480 00:25:26,316 --> 00:25:29,278 [clicks tongue] I think we need to end our casual relationship. 481 00:25:29,945 --> 00:25:30,779 What? 482 00:25:31,655 --> 00:25:34,742 But now that I know the rules, I'm really good at it. 483 00:25:34,825 --> 00:25:35,826 I know you are. 484 00:25:36,744 --> 00:25:38,370 But I guess I'm not. 485 00:25:40,998 --> 00:25:44,877 I got to hand it to you. I never left a break up with homemade cookies. 486 00:25:46,086 --> 00:25:48,881 She said she wanted them and me out of her sight. 487 00:25:49,757 --> 00:25:50,799 I get that. 488 00:25:55,846 --> 00:25:58,098 Ooh. Give me one. 489 00:26:00,476 --> 00:26:01,310 What's up? 490 00:26:02,061 --> 00:26:03,562 Paige broke up with me. 491 00:26:03,896 --> 00:26:04,772 Oh... 492 00:26:05,397 --> 00:26:07,149 I didn't know you were back together. 493 00:26:08,484 --> 00:26:10,778 I don't even know if we were. 494 00:26:11,904 --> 00:26:12,738 Hm... 495 00:26:14,156 --> 00:26:16,158 [melancholy pop music plays] 496 00:26:16,909 --> 00:26:18,702 [knocking the door] 497 00:26:26,752 --> 00:26:27,669 Cute bangs. 498 00:26:28,003 --> 00:26:29,004 Thank you. 499 00:26:31,215 --> 00:26:36,136 My little Monkey, I missed you... 500 00:26:58,951 --> 00:27:01,537 [Sam] I know it was just a casual relationship, 501 00:27:01,870 --> 00:27:05,165 but it was still nice to know that Paige was there if I needed her. 502 00:27:06,375 --> 00:27:07,459 I'm sorry, Sam. 503 00:27:08,210 --> 00:27:10,462 -Me, too. -Me, too. 504 00:27:13,132 --> 00:27:13,966 Hey... 505 00:27:14,341 --> 00:27:16,635 do you want to go watch the penguin cam thing? 506 00:27:17,219 --> 00:27:20,889 Okay. If the wind picked up, the father might have shifted positions. 507 00:27:23,100 --> 00:27:24,393 That would be crazy. 508 00:27:27,354 --> 00:27:28,480 You're a good kid. 509 00:27:28,856 --> 00:27:32,025 -Shut up. -Give me 20 bucks, I won't tell anybody. 510 00:27:32,109 --> 00:27:35,904 -Get out of here, you're so stupid. -[Sam] He's in a different position! 511 00:27:35,988 --> 00:27:37,030 Come look! 512 00:27:37,114 --> 00:27:39,116 [phone chimes]