1 00:00:10,468 --> 00:00:13,638 J'aimerais qu'un jour Julia soit ma petite amie. 2 00:00:13,722 --> 00:00:16,016 J'ai décidé de me faire beau pour elle. 3 00:00:16,099 --> 00:00:20,437 C'est important pour les filles, mais se faire beau, c'est pas facile. 4 00:00:22,439 --> 00:00:23,982 Regarde-toi : 5 00:00:24,065 --> 00:00:25,442 un vrai coq. 6 00:00:26,776 --> 00:00:28,445 À cause de ta coiffure. 7 00:00:29,446 --> 00:00:30,613 Je comprends pas. 8 00:00:31,197 --> 00:00:34,367 Je ressemble pas à un coq. Un coq n'a pas de cheveux. 9 00:00:34,451 --> 00:00:36,453 Il a une crête, en chair. 10 00:00:36,536 --> 00:00:37,746 C'est quoi, ça ? 11 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 Le truc rouge sur les poulets ? 12 00:00:41,332 --> 00:00:42,250 Oui. 13 00:00:43,209 --> 00:00:44,461 La crête. 14 00:00:45,628 --> 00:00:47,172 C'est un drôle de mot. 15 00:00:53,970 --> 00:00:57,098 Les poulets ne sont pas aussi cool que les manchots, 16 00:00:57,182 --> 00:00:59,434 mais ils ont un comportement intéressant. 17 00:01:01,352 --> 00:01:04,773 Naturellement, le coq attire la poule pour s'accoupler 18 00:01:04,856 --> 00:01:08,443 en étalant ses plumes et en lui offrant une danse. 19 00:01:10,904 --> 00:01:13,823 - Faut pas faire ça. - Tu es nerveuse ? 20 00:01:13,907 --> 00:01:15,533 Je n'ai pas pu résister. 21 00:01:15,617 --> 00:01:18,578 - J'adore le gâteau au citron. - Bas les pattes. 22 00:01:18,661 --> 00:01:20,580 - C'est pour le groupe. - D'accord. 23 00:01:20,663 --> 00:01:22,707 Il est trop beau. 24 00:01:36,888 --> 00:01:39,682 Il ferme une aile et danse autour de la femelle 25 00:01:39,766 --> 00:01:41,226 en effectuant des cercles. 26 00:01:45,271 --> 00:01:48,149 Putain, Casey, c'est plus un gamin, ça. 27 00:01:48,233 --> 00:01:50,652 Vous baisez ou vous vous tripotez juste ? 28 00:01:50,735 --> 00:01:53,071 Arrête. Casey est trop prude. 29 00:01:53,154 --> 00:01:55,281 Elle a jamais embrassé personne. 30 00:01:55,365 --> 00:01:59,119 Tu as un mec et tu m'as rien dit ? Comment ça se fait ? 31 00:01:59,202 --> 00:02:01,287 C'est pas mon mec, c'est un copain. 32 00:02:01,371 --> 00:02:02,831 Tu copines avec sa queue. 33 00:02:08,002 --> 00:02:09,337 C'est vrai ? 34 00:02:10,338 --> 00:02:13,466 - Tu copines avec sa queue ? - Non, Sharice. 35 00:02:14,259 --> 00:02:15,510 Dégage. 36 00:02:16,469 --> 00:02:18,680 Attirer une fille pour s'accoupler 37 00:02:18,763 --> 00:02:22,267 ou pour en faire ta copine, ce n'est pas la même chose. 38 00:02:22,350 --> 00:02:23,726 Il faut se préparer. 39 00:02:23,810 --> 00:02:26,521 On n'invite pas une fille à sortir comme ça. 40 00:02:26,604 --> 00:02:29,107 Il faut en savoir plus sur elle, d'abord. 41 00:02:29,190 --> 00:02:31,359 Vous buvez quelle citronnade ? 42 00:02:31,860 --> 00:02:33,820 Disons... la normale. 43 00:02:35,446 --> 00:02:36,698 Vous aimez le ciné ? 44 00:02:37,448 --> 00:02:39,784 Oui. J'aime beaucoup ça. 45 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 Vous avez des peurs, des phobies ? 46 00:02:43,246 --> 00:02:45,623 - Non. - Vous aimez les sports d'hiver ? 47 00:02:47,584 --> 00:02:50,086 On a fait des raquettes une ou deux fois. 48 00:02:52,046 --> 00:02:54,591 "On" ? Ta mère et toi. 49 00:02:55,174 --> 00:02:56,259 Mon petit ami et moi. 50 00:02:56,885 --> 00:02:58,177 C'était son idée. 51 00:02:58,261 --> 00:02:59,679 Je déteste le froid. 52 00:03:01,264 --> 00:03:02,390 Vous avez un petit ami ? 53 00:03:03,308 --> 00:03:04,183 Miles. 54 00:03:05,560 --> 00:03:08,897 Bref, c'est super que tu t'intéresses aux autres. 55 00:03:08,980 --> 00:03:10,523 On a bien travaillé. 56 00:03:10,607 --> 00:03:12,734 Mais revenons à toi. 57 00:03:12,817 --> 00:03:15,612 Quand la voix de M. Tavert te dérange... 58 00:03:19,908 --> 00:03:21,910 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 59 00:03:28,499 --> 00:03:31,544 Enfant, si j'étais contrarié ou stressé, 60 00:03:31,628 --> 00:03:35,215 je donnais des coups, je me frappais la tête ou je criais. 61 00:03:35,298 --> 00:03:38,176 À présent, j'ai un comportement de substitution. 62 00:03:44,474 --> 00:03:45,391 Sam. 63 00:03:46,100 --> 00:03:47,143 Tout va bien ? 64 00:03:49,187 --> 00:03:50,396 Tu veux parler ? 65 00:03:51,856 --> 00:03:53,233 Peut-être à maman. 66 00:03:53,316 --> 00:03:56,486 D'habitude, c'est faisable, mais elle est sortie. 67 00:03:56,569 --> 00:03:58,238 Je peux peut-être t'aider. 68 00:04:01,741 --> 00:04:02,659 J'aime une fille. 69 00:04:04,035 --> 00:04:05,119 Ah bon ? 70 00:04:07,372 --> 00:04:09,916 C'est bien. Elle est comment ? 71 00:04:09,999 --> 00:04:12,418 Elle est intelligente et jolie, 72 00:04:12,502 --> 00:04:15,046 et elle a un petit ami, Miles. 73 00:04:15,129 --> 00:04:16,256 Saleté de Miles ! 74 00:04:17,131 --> 00:04:18,633 C'est pas de bol, 75 00:04:18,716 --> 00:04:21,135 mais c'est pas la fin du monde. 76 00:04:21,678 --> 00:04:23,680 Maman avait un copain, avant moi. 77 00:04:27,016 --> 00:04:30,311 - Ah oui ? - Un certain Gerald Redenbach. 78 00:04:30,395 --> 00:04:32,855 Il avait une jeep et un golden retriever 79 00:04:32,939 --> 00:04:34,941 qui portait un bandana. 80 00:04:35,608 --> 00:04:37,026 Elle le trouvait cool. 81 00:04:37,694 --> 00:04:40,405 Et toi, tu lui as volé maman ? 82 00:04:42,198 --> 00:04:43,116 En quelque sorte. 83 00:04:45,827 --> 00:04:46,703 Comment ? 84 00:04:46,786 --> 00:04:48,746 Je ne l'ai pas lâchée. 85 00:04:48,830 --> 00:04:51,332 Je me suis montré sous mon plus beau jour. 86 00:04:51,416 --> 00:04:52,417 Ça a marché ? 87 00:04:52,500 --> 00:04:54,252 Mes efforts ont porté leurs fruits. 88 00:04:54,335 --> 00:04:55,670 Quels fruits ? 89 00:04:55,753 --> 00:04:57,422 Oublie. 90 00:04:57,505 --> 00:04:59,799 Tu es jeune, Sam. 91 00:04:59,882 --> 00:05:02,093 Les relations, ça va, ça vient. 92 00:05:02,176 --> 00:05:06,055 Elle a un petit ami cette semaine, mais qu'en sera-t-il ensuite ? 93 00:05:06,139 --> 00:05:07,348 Tu comprends ? 94 00:05:09,142 --> 00:05:10,310 Oui. 95 00:05:10,393 --> 00:05:12,312 Je dois me rendre disponible 96 00:05:12,395 --> 00:05:14,355 si jamais Miles part ou meurt. 97 00:05:15,023 --> 00:05:17,692 Ou s'ils se séparent gentiment. 98 00:05:20,862 --> 00:05:22,822 D'accord. Je vais faire ça. 99 00:05:22,905 --> 00:05:24,032 C'est bien. 100 00:05:29,078 --> 00:05:30,705 C'était sympa, non ? 101 00:05:30,788 --> 00:05:31,956 Oui. 102 00:05:37,128 --> 00:05:42,175 Je sais qu'on est toujours là à se dire qu'il faut prendre du temps pour nous. 103 00:05:43,301 --> 00:05:44,343 Je l'ai fait. 104 00:05:45,845 --> 00:05:48,014 J'ai pris un cours de danse. 105 00:05:49,766 --> 00:05:52,185 La prof m'a trouvée très douée. 106 00:05:52,977 --> 00:05:54,937 C'est faux, mais elle l'a dit. 107 00:05:55,021 --> 00:05:57,690 Le plus fou, c'est qu'ensuite, 108 00:05:57,774 --> 00:06:01,569 on est allées dans un bar et j'ai rencontré un type. 109 00:06:01,652 --> 00:06:05,364 Vous faites pas d'idées. Je suis mariée, vous connaissez Doug. 110 00:06:05,448 --> 00:06:08,493 Enfin, pas tant que ça. Venir ici n'est pas son truc. 111 00:06:08,576 --> 00:06:09,869 Comme si nous, oui. 112 00:06:09,952 --> 00:06:12,622 On ne vient pas ici parce que ça nous amuse. 113 00:06:12,705 --> 00:06:13,748 On se comprend. 114 00:06:13,831 --> 00:06:15,041 Je vous aime bien. 115 00:06:15,124 --> 00:06:16,834 Marjorie. 116 00:06:19,045 --> 00:06:20,630 Revenons à Sam. 117 00:06:21,214 --> 00:06:23,633 Il a passé une bonne semaine. 118 00:06:23,716 --> 00:06:26,135 J'en reviens au bar. 119 00:06:27,053 --> 00:06:32,350 Pour la première fois depuis que Sam a été diagnostiqué, 120 00:06:33,017 --> 00:06:36,521 je n'ai pas été inquiète ou effrayée. 121 00:06:36,604 --> 00:06:40,608 Je m'amusais, tout simplement, 122 00:06:40,691 --> 00:06:43,152 avec des inconnus 123 00:06:43,236 --> 00:06:46,906 qui n'avaient rien à voir avec l'autisme. 124 00:06:46,989 --> 00:06:48,825 Franchement, je vous adore. 125 00:06:48,908 --> 00:06:51,786 Mais ce type, ce barman que j'ai rencontré, 126 00:06:51,869 --> 00:06:53,204 il est si... 127 00:06:53,704 --> 00:06:56,499 Sa vie est si folle ! 128 00:06:57,041 --> 00:07:01,087 Pleine de prises de risques et à la fois si ordinaire. 129 00:07:01,170 --> 00:07:03,297 Et c'est là... 130 00:07:03,381 --> 00:07:05,716 que j'ai pris conscience... 131 00:07:08,553 --> 00:07:10,638 que Sam n'aura jamais cette vie. 132 00:07:18,104 --> 00:07:20,064 Je ne sais pas... 133 00:07:25,528 --> 00:07:27,196 J'ai fait un gâteau au citron. 134 00:07:28,239 --> 00:07:30,575 Ne vous gênez pas. 135 00:07:31,367 --> 00:07:33,119 Je me suis lâchée sur le zeste. 136 00:07:37,874 --> 00:07:41,461 Ton père a raison : une fille sans bague est à prendre. 137 00:07:41,544 --> 00:07:45,298 Je parle de l'alliance. La bague de fiançailles, c'est que dalle. 138 00:07:47,383 --> 00:07:49,093 L'exemple parfait. 139 00:07:51,721 --> 00:07:52,555 Regarde. 140 00:07:55,141 --> 00:07:57,643 J'aimerais être aussi cool que Zahid. 141 00:07:59,020 --> 00:08:02,064 C'est le meilleur en matière de filles. 142 00:08:26,422 --> 00:08:27,465 Et voilà. 143 00:08:28,216 --> 00:08:29,509 Je vais me cacher. 144 00:08:29,592 --> 00:08:33,387 Il veut me péter la gueule et il est tatoué dans le cou. 145 00:08:38,893 --> 00:08:40,853 Ça va, toi ? Et Doug ? 146 00:08:42,897 --> 00:08:44,023 On s'est fait un resto. 147 00:08:44,690 --> 00:08:46,734 Ce fut un vrai désastre. 148 00:08:46,817 --> 00:08:49,612 On passe un bon moment et je fous tout en l'air. 149 00:08:49,695 --> 00:08:52,490 Arrête. Tu te débrouilles très bien. 150 00:08:52,573 --> 00:08:55,993 Tu es bien bonne de rester avec lui après ce qu'il a fait. 151 00:08:58,829 --> 00:09:00,081 C'est du passé. 152 00:09:01,082 --> 00:09:04,544 Comment va Christopher depuis qu'il a intégré l'école ? 153 00:09:05,211 --> 00:09:06,671 Il régresse. 154 00:09:08,839 --> 00:09:10,466 Il gère mal sa colère. 155 00:09:10,550 --> 00:09:11,759 Et la musicothérapie ? 156 00:09:12,635 --> 00:09:16,514 J'ai rencontré une femme à la dernière marche pour l'autisme. 157 00:09:16,597 --> 00:09:19,517 Je dois encore avoir sa carte. 158 00:09:19,600 --> 00:09:21,227 Elle a un studio. 159 00:09:21,310 --> 00:09:24,855 Elle est un peu punk rock, mais super adorable. 160 00:09:27,900 --> 00:09:29,569 - Non... - Qu'y a-t-il ? 161 00:09:30,236 --> 00:09:31,737 Ma carte bleue. 162 00:09:34,365 --> 00:09:36,742 Opposition carte. 163 00:09:36,826 --> 00:09:37,994 Que se passe-t-il ? 164 00:09:38,786 --> 00:09:40,621 Je fais opposition à ma carte bleue. 165 00:09:40,705 --> 00:09:43,082 Je l'ai oubliée au bar après la danse. 166 00:09:44,333 --> 00:09:46,961 - Tu vas sortir comme ça ? - Ça va pas ? 167 00:09:47,044 --> 00:09:50,423 Si. Je ne comprends pas que tu fasses du sport 168 00:09:50,506 --> 00:09:52,842 et que tu caches ton corps de rêve. 169 00:09:52,925 --> 00:09:55,303 Tu veux que je m'habille comme une pute ? 170 00:09:55,386 --> 00:09:56,637 Pourquoi tu appelles ? 171 00:09:56,721 --> 00:09:57,805 Vol d'identité ? 172 00:09:57,888 --> 00:10:01,434 C'était un compliment. Tu es adorable sous tout ce tissu. 173 00:10:01,517 --> 00:10:02,977 Salut ! 174 00:10:03,060 --> 00:10:05,354 Le bar est à 10 min. Vas-y. 175 00:10:05,438 --> 00:10:08,107 Non, j'ai déjà assez de boulot comme ça. 176 00:10:08,190 --> 00:10:10,109 On a des tas de prélèvements. 177 00:10:10,192 --> 00:10:13,613 Tout annuler, ça va te faire encore plus de boulot. 178 00:10:13,696 --> 00:10:15,531 J'y vais en allant au boulot. 179 00:10:15,615 --> 00:10:16,574 Non ! 180 00:10:18,868 --> 00:10:19,952 Tu sais quoi ? 181 00:10:21,162 --> 00:10:22,413 J'ai fait une bêtise. 182 00:10:23,205 --> 00:10:25,207 - Je m'en occupe. - Tu en es sûre ? 183 00:10:26,250 --> 00:10:27,877 Désolée de t'avoir mal parlé. 184 00:10:29,503 --> 00:10:31,088 C'est oublié. 185 00:10:41,307 --> 00:10:44,477 Coach Briggs. Vous vouliez me voir ? 186 00:10:44,560 --> 00:10:45,936 Assieds-toi. 187 00:10:48,230 --> 00:10:49,732 Il faut qu'on parle. 188 00:10:50,232 --> 00:10:54,070 Si c'est au sujet de mon renvoi, je suis désolée. 189 00:10:54,153 --> 00:10:56,864 L'équipe est très importante pour moi. 190 00:10:56,947 --> 00:10:59,408 Je ne ferais rien pour tout gâcher. 191 00:10:59,492 --> 00:11:01,952 Casey, regarde mon bureau. 192 00:11:04,413 --> 00:11:05,748 J'ai une vie banale. 193 00:11:05,831 --> 00:11:08,125 La seule chose qui m'apporte de la joie, 194 00:11:08,209 --> 00:11:10,086 à part les échecs de mon frère... 195 00:11:12,088 --> 00:11:15,007 ce sont les filles qui ont vraiment du talent. 196 00:11:15,549 --> 00:11:16,634 Comme toi. 197 00:11:18,469 --> 00:11:20,888 Je t'ai prise dans l'équipe universitaire. 198 00:11:20,971 --> 00:11:23,474 - Me le fais pas regretter. - Promis. 199 00:11:23,557 --> 00:11:26,394 Si je peux faire quoi que ce soit... 200 00:11:26,477 --> 00:11:27,978 Justement. 201 00:11:28,062 --> 00:11:31,148 Tu as frappé la fille de notre plus gros bienfaiteur. 202 00:11:31,816 --> 00:11:34,735 Tous les ans, il affrète un bus pour la demi-finale, 203 00:11:34,819 --> 00:11:38,072 mais cette année, il exige que tu t'excuses. 204 00:11:38,739 --> 00:11:39,907 Que je m'excuse ? 205 00:11:40,658 --> 00:11:42,576 Elle s'est excusée auprès de Beth ? 206 00:11:43,244 --> 00:11:44,203 À toi de voir. 207 00:11:44,286 --> 00:11:48,124 Tes coéquipières seront ravies d'avoir perdu leur bus. 208 00:11:49,083 --> 00:11:50,418 Mais t'en fais pas, 209 00:11:50,501 --> 00:11:54,505 on sait combien les ados sont sympas les unes avec les autres. 210 00:11:57,633 --> 00:12:01,679 Je n'aurais pas dû te frapper, même si tu as été abjecte, 211 00:12:01,762 --> 00:12:03,681 je suis désolée. 212 00:12:05,724 --> 00:12:07,810 Ton œil va beaucoup mieux. 213 00:12:09,645 --> 00:12:11,522 Tes excuses sont pourries. 214 00:12:11,605 --> 00:12:14,150 Je le sais déjà. On a fini ? 215 00:12:14,233 --> 00:12:17,736 Écoute, je sais que ton frère a des problèmes de taille. 216 00:12:18,779 --> 00:12:20,865 Tu dois être super en colère. 217 00:12:21,907 --> 00:12:23,284 Prends un anti-stress. 218 00:12:24,618 --> 00:12:28,747 Je sais que tu t'excuses uniquement pour récupérer le bus. 219 00:12:29,415 --> 00:12:31,625 Ça me va. Le bus est à vous. 220 00:12:31,709 --> 00:12:33,169 Pas de caca aux toilettes. 221 00:12:36,172 --> 00:12:38,299 Tu sors avec Evan Chapin ? 222 00:12:38,966 --> 00:12:41,010 Quel courage ! 223 00:12:41,093 --> 00:12:43,053 Un max de gens flipperait. 224 00:12:43,137 --> 00:12:44,513 Mais pas toi. 225 00:12:44,597 --> 00:12:45,806 Salut ! 226 00:12:54,023 --> 00:12:55,191 Mes sous. 227 00:12:55,274 --> 00:12:56,775 Mais quelle traînée ! 228 00:12:57,485 --> 00:12:59,904 Traînée ? C'est une fille facile ? 229 00:12:59,987 --> 00:13:01,405 Elle me casse les pieds. 230 00:13:01,489 --> 00:13:03,866 Prends pas tout à la lettre, merde ! 231 00:13:05,826 --> 00:13:07,953 Mange avec moi si tu es tout seul. 232 00:13:19,798 --> 00:13:21,550 C'est l'heure du cours. 233 00:13:21,634 --> 00:13:23,302 Tu veux piquer une fille ? 234 00:13:23,385 --> 00:13:26,514 Branche ton GPS, je t'emmène à Vaginville. 235 00:13:27,306 --> 00:13:28,599 Ça n'existe pas. 236 00:13:28,682 --> 00:13:31,352 Je t'assure que si. Et j'en suis le maire. 237 00:13:32,019 --> 00:13:34,813 Première étape : être super séduisant. 238 00:13:35,648 --> 00:13:39,443 Savez-vous que quand Roald Amundsen est allé en Antarctique, 239 00:13:39,527 --> 00:13:42,238 ses chiens faibles ont nourri les plus forts 240 00:13:42,321 --> 00:13:44,240 pour une question de survie ? 241 00:13:44,323 --> 00:13:46,283 Il a rendu ses chiens cannibales. 242 00:13:46,367 --> 00:13:47,368 Pardon ? 243 00:13:49,203 --> 00:13:50,579 Votre plat préféré ? 244 00:13:50,663 --> 00:13:54,208 Deuxième étape : trouver le point faible de son petit ami. 245 00:13:54,291 --> 00:13:56,418 Attention, il faut être subtil. 246 00:13:56,502 --> 00:13:59,505 Quels sont les trois points faibles de Miles ? 247 00:13:59,588 --> 00:14:02,132 S'il en a plus de trois, n'hésitez pas. 248 00:14:03,384 --> 00:14:06,136 Troisième étape, la plus importante : 249 00:14:06,220 --> 00:14:07,513 les fraises... 250 00:14:07,596 --> 00:14:08,681 recouvertes... 251 00:14:08,764 --> 00:14:10,140 de chocolat. 252 00:14:10,224 --> 00:14:12,977 Ça excite les filles. C'est scientifique. 253 00:14:13,060 --> 00:14:15,020 Ça nécessite une preuve empirique. 254 00:14:15,688 --> 00:14:18,983 La preuve, c'est sa culotte sur le sol de ma cuisine. 255 00:14:19,984 --> 00:14:22,319 C'est anecdotique et pseudoscientifique. 256 00:14:22,403 --> 00:14:24,363 Achète les fraises, mec. 257 00:14:36,792 --> 00:14:39,128 Sympa, le t-shirt des Pharcyde. 258 00:14:39,211 --> 00:14:40,546 Je les ai vus en 1996. 259 00:14:40,629 --> 00:14:42,840 J'étais le plus blanc du public. 260 00:14:42,923 --> 00:14:47,011 Voire le plus blanc du monde. Je vous sers à boire quand on ouvre. 261 00:14:47,094 --> 00:14:49,889 Je ne compte pas boire, mais récupérer une carte bleue 262 00:14:49,972 --> 00:14:51,932 au nom d'Elsa Gardner. 263 00:14:54,310 --> 00:14:56,896 Au risque de passer pour un chieur, 264 00:14:56,979 --> 00:14:59,273 seul le propriétaire peut la récupérer. 265 00:14:59,356 --> 00:15:00,566 C'est la règle. 266 00:15:00,649 --> 00:15:04,737 Je comprends. Faites une exception. Je veux faire plaisir à ma femme. 267 00:15:04,820 --> 00:15:06,655 On nous l'a rappelé, il y a peu. 268 00:15:06,739 --> 00:15:08,282 - Impossible. - Allez... 269 00:15:08,365 --> 00:15:09,992 Je vais l'appeler. 270 00:15:10,701 --> 00:15:12,828 Vous lui demanderez. 271 00:15:12,912 --> 00:15:14,079 Je comprends. 272 00:15:20,961 --> 00:15:22,755 Chéri ? Que se passe-t-il ? 273 00:15:22,838 --> 00:15:24,548 Je suis au bar 274 00:15:24,632 --> 00:15:27,343 pour récupérer ta carte. Je te passe le barman. 275 00:15:30,012 --> 00:15:31,764 Parlez-lui, elle vous dira. 276 00:15:32,431 --> 00:15:33,432 Salut, c'est Nick. 277 00:15:38,979 --> 00:15:40,147 Y a personne. 278 00:15:44,068 --> 00:15:47,321 - Vous ne voulez pas m'aider ? - Désolé, je peux pas. 279 00:15:47,988 --> 00:15:49,114 Merci bien. 280 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 Vous savez pourquoi Evan a été viré ? 281 00:15:57,247 --> 00:15:59,166 On n'en est pas sûres. 282 00:15:59,249 --> 00:16:01,251 Il y a des tas de rumeurs. 283 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Il a vendu de la meth à la fanfare, d'où leur nullité. 284 00:16:05,297 --> 00:16:09,009 Il a couché avec la mère de Courtney B. Courtney A. les a vus. 285 00:16:09,093 --> 00:16:11,929 À Halloween, il a mangé un mouton vivant. 286 00:16:12,012 --> 00:16:15,057 - C'est un bobard. - Tu sais, les gens sont dégueus. 287 00:16:15,766 --> 00:16:18,060 Ça doit être grave, il a été arrêté. 288 00:16:19,019 --> 00:16:20,854 Il a été arrêté ? 289 00:16:20,938 --> 00:16:22,272 T'es pas au courant ? 290 00:16:22,356 --> 00:16:25,401 - Casey est en classe de seconde. - J'avais oublié. 291 00:16:25,484 --> 00:16:27,820 La superstar est un bébé. 292 00:16:28,696 --> 00:16:29,822 Petit bébé. 293 00:16:34,702 --> 00:16:38,080 Les preuves observables jouent un rôle clé en science. 294 00:16:53,721 --> 00:16:55,681 Mais pour mieux comprendre, 295 00:16:55,764 --> 00:16:57,725 il faut poser des questions. 296 00:17:00,477 --> 00:17:02,604 Excusez-moi. Bailey ? 297 00:17:02,688 --> 00:17:05,149 C'est ma sœur qui t'a frappée. 298 00:17:05,232 --> 00:17:09,153 Hier, tu embrassais Henry et aujourd'hui, c'est Arlo. 299 00:17:09,236 --> 00:17:12,322 Je me demandais comment il t'avait fait la cour ? 300 00:17:12,406 --> 00:17:14,575 S'il te plaît, sois précise. 301 00:17:15,242 --> 00:17:16,660 Hé, t'es pas bien ? 302 00:17:17,661 --> 00:17:20,873 Je fais des recherches sur comment voler une femme. 303 00:17:20,956 --> 00:17:24,168 Bailey est le sujet parfait, c'est une traînée. 304 00:17:26,795 --> 00:17:30,007 Tu cherches comment voler une femme ? Super ! 305 00:17:30,090 --> 00:17:31,383 Arlo, sois gentil. 306 00:17:31,467 --> 00:17:33,802 - Tu veux coucher ? - Tu veux l'enfiler ? 307 00:17:34,470 --> 00:17:36,221 Non. Ça veut dire quoi ? 308 00:17:36,305 --> 00:17:38,015 Te faire une minette. 309 00:17:38,974 --> 00:17:40,184 J'aime pas les chats. 310 00:17:41,810 --> 00:17:44,271 Enfin, c'est sympa, un chat. 311 00:17:44,354 --> 00:17:46,356 Je préfère les oiseaux aux félins. 312 00:17:46,440 --> 00:17:50,152 J'ai un penchant pour les oiseaux aptères. 313 00:17:50,235 --> 00:17:51,987 Quel genre de fille ? 314 00:17:52,071 --> 00:17:54,031 Tu préfères un oiseau aptère ? 315 00:17:55,115 --> 00:17:59,244 Non. Une humaine, une femme. 316 00:17:59,328 --> 00:18:00,871 Arrêtez. 317 00:18:02,623 --> 00:18:06,001 On pense que j'ignore qu'on se moque de moi. C'est faux. 318 00:18:07,211 --> 00:18:09,630 Je ne sais pas toujours pourquoi, 319 00:18:09,713 --> 00:18:11,465 ce qui est pire. 320 00:18:13,592 --> 00:18:14,927 Vas-y, parle. 321 00:18:15,010 --> 00:18:17,012 On dira rien à personne. 322 00:18:28,941 --> 00:18:31,944 Laissez-le tranquille ! Il n'a pas toute sa tête. 323 00:18:42,704 --> 00:18:46,959 À jugulaire, empereur, papou. Adélie, à jugulaire, empereur, papou. 324 00:18:53,549 --> 00:18:54,591 Mon chéri ? 325 00:18:56,218 --> 00:18:58,804 - Tout va bien ? - Non. 326 00:18:59,721 --> 00:19:02,224 Je l'ai récupéré. Il y a eu un incident. 327 00:19:02,808 --> 00:19:04,852 Pas un mot depuis. Il refuse de me parler. 328 00:19:04,935 --> 00:19:07,813 Il s'est enfermé. J'ignore ce qui se passe. 329 00:19:07,896 --> 00:19:09,690 Tout va bien se passer. 330 00:19:09,773 --> 00:19:11,400 Je peux entrer ? 331 00:19:11,942 --> 00:19:14,862 Mon chéri, ça va ? 332 00:19:14,945 --> 00:19:16,113 Je parlerai à papa. 333 00:19:17,656 --> 00:19:18,699 Tu es sûr ? 334 00:19:18,782 --> 00:19:19,908 D'accord. 335 00:19:20,909 --> 00:19:22,494 Pas de problème. 336 00:19:24,079 --> 00:19:26,248 On s'est rapprochés. 337 00:19:26,331 --> 00:19:28,250 C'est ce que tu voulais, non ? 338 00:19:28,333 --> 00:19:29,835 C'est super. 339 00:19:29,918 --> 00:19:31,712 C'est très bien. 340 00:19:33,881 --> 00:19:35,007 Je vais... 341 00:19:35,090 --> 00:19:37,009 Au bar récupérer ta carte. 342 00:19:37,926 --> 00:19:41,680 Quand tu seras de retour, soit ça ira mieux, 343 00:19:41,763 --> 00:19:43,599 soit on aura besoin de toi. 344 00:19:49,271 --> 00:19:50,397 Appelle si besoin. 345 00:19:50,480 --> 00:19:51,523 C'est pas le cas ! 346 00:20:02,451 --> 00:20:05,370 Il s'est passé quelque chose au lycée ? 347 00:20:05,454 --> 00:20:06,663 Oui. 348 00:20:08,123 --> 00:20:09,541 Tu veux en parler ? 349 00:20:09,625 --> 00:20:10,667 Oui. 350 00:20:15,923 --> 00:20:16,798 Maintenant ? 351 00:20:18,467 --> 00:20:22,012 J'ai fait comme tu m'as dit, j'ai envisagé de voler une fille. 352 00:20:22,095 --> 00:20:24,223 Je n'ai pas tout à fait dit ça. 353 00:20:24,306 --> 00:20:26,099 Je voulais prendre des notes 354 00:20:26,183 --> 00:20:29,728 et ces types se moquaient de moi et me questionnaient. 355 00:20:29,895 --> 00:20:31,688 J'ignore ce qui était drôle. 356 00:20:32,606 --> 00:20:34,358 Ils riaient de plus en plus 357 00:20:34,441 --> 00:20:36,109 et Bailey Bennett... 358 00:20:38,654 --> 00:20:40,864 J'ai toute ma tête ! 359 00:20:41,531 --> 00:20:42,699 Je le sais. 360 00:20:44,284 --> 00:20:46,286 Certains jeunes sont des cons, Sam. 361 00:20:46,370 --> 00:20:48,497 C'est comme ça. 362 00:20:48,580 --> 00:20:52,000 Même les cons ont des petites amies. 363 00:20:52,084 --> 00:20:54,086 Tout le monde y arrive sauf moi. 364 00:20:54,169 --> 00:20:55,504 C'est faux. 365 00:20:55,587 --> 00:20:57,631 C'est difficile pour tout le monde. 366 00:20:57,714 --> 00:21:00,926 Pas toi, tu as volé maman au type à la jeep. 367 00:21:01,635 --> 00:21:04,096 Ce n'était pas si simple. 368 00:21:04,179 --> 00:21:08,684 Quand ta mère a largué l'autre crétin, elle m'a dit non au moins dix fois. 369 00:21:10,644 --> 00:21:12,271 Ça marche comme ça. 370 00:21:12,354 --> 00:21:14,815 Il ne faut pas baisser les bras. 371 00:21:18,735 --> 00:21:22,072 Tu crois que je pourrais séduire une fille ? 372 00:21:23,240 --> 00:21:24,199 Bien entendu ! 373 00:21:33,500 --> 00:21:37,129 On va avoir besoin de fraises enrobées de chocolat. 374 00:21:47,723 --> 00:21:49,474 Salut, homme libre. 375 00:21:49,558 --> 00:21:51,018 Un peu d'escalade ? 376 00:21:53,687 --> 00:21:55,397 Je suis désolée. 377 00:21:55,480 --> 00:21:57,274 Je me suis trompée. 378 00:21:59,443 --> 00:22:01,611 J'ai oublié ma carte ici l'autre soir. 379 00:22:01,695 --> 00:22:02,612 Elsa Gardner. 380 00:22:08,952 --> 00:22:09,911 Tenez. 381 00:22:10,954 --> 00:22:13,165 C'est bon. C'est moi. 382 00:22:13,248 --> 00:22:14,333 Super. 383 00:22:17,127 --> 00:22:19,629 Je suis venue pour ça... 384 00:22:21,423 --> 00:22:22,674 Excusez-moi. 385 00:22:23,300 --> 00:22:24,426 Nick est là ? 386 00:22:26,136 --> 00:22:28,555 - Nick est là ? - Dans la salle. 387 00:23:13,308 --> 00:23:17,479 Bon, tu vas aller donner ces fraises à cette fille. 388 00:23:18,146 --> 00:23:21,108 La balle sera dans son camp. Tu as fait ta part. 389 00:23:26,321 --> 00:23:27,239 Donne tout ! 390 00:23:28,323 --> 00:23:30,117 C'est pour ça qu'on est là. 391 00:23:44,047 --> 00:23:47,008 Fais pas ça, Sam... 392 00:24:05,569 --> 00:24:07,696 - Que fais-tu ? - De quoi tu parles ? 393 00:24:07,779 --> 00:24:09,823 On entre pas par la fenêtre ! 394 00:24:09,906 --> 00:24:13,827 J'allais pas sonner. Son petit ami a des horaires décalés. 395 00:24:13,910 --> 00:24:16,955 Elle n'aime pas qu'on sonne, il pourrait dormir. 396 00:24:17,038 --> 00:24:18,206 C'est une règle. 397 00:24:18,290 --> 00:24:19,791 J'aime les règles. 398 00:24:19,875 --> 00:24:21,751 Elles rendent les choses nettes. 399 00:24:21,835 --> 00:24:24,462 Avant d'agir, j'aime connaître les règles. 400 00:24:24,546 --> 00:24:27,465 Un petit ami ? Quelle ado vit avec son petit ami ? 401 00:24:28,216 --> 00:24:30,969 Julia n'est pas une ado. Elle a 26 ans et trois quarts. 402 00:24:33,471 --> 00:24:36,266 Ta psy ? Sam, on s'en va. 403 00:24:36,349 --> 00:24:38,602 Sors de là. On y va. 404 00:24:40,103 --> 00:24:41,146 Allez ! 405 00:24:41,229 --> 00:24:44,608 Dans le règne animal, l'attraction est un fait biologique. 406 00:24:44,691 --> 00:24:45,901 On file. 407 00:24:45,984 --> 00:24:48,236 Les humains compliquent tout. 408 00:24:49,070 --> 00:24:52,532 Sympa, le jardin ! Y a la place pour une piscine. 409 00:24:52,616 --> 00:24:54,743 Les hors-sol sont pas chères. 410 00:24:54,826 --> 00:24:58,622 Avec une terrasse autour, ça ferait comme une piscine enterrée. 411 00:25:00,582 --> 00:25:04,836 C'est un peu tout ce que j'ai à dire sur le sujet. 412 00:25:08,256 --> 00:25:09,758 À toi de parler. 413 00:25:12,844 --> 00:25:14,387 Pourquoi as-tu été viré ? 414 00:25:15,555 --> 00:25:16,389 Quoi ? 415 00:25:16,473 --> 00:25:19,226 Tu as été viré et tout le monde a sa théorie. 416 00:25:19,309 --> 00:25:23,563 T'as volé la voiture du principal ? Tu t'es drogué au labo ? 417 00:25:23,647 --> 00:25:25,690 - Rien de tout ça. - Raconte ! 418 00:25:25,774 --> 00:25:27,859 Peu importe. C'était il y a un bail ! 419 00:25:27,943 --> 00:25:30,278 - C'est important pour moi. - Pourquoi ? 420 00:25:30,362 --> 00:25:33,698 J'ai peur d'avoir des ennuis si on se fréquente. 421 00:25:34,532 --> 00:25:37,077 - Dis-moi. - C'est ridicule. 422 00:25:38,119 --> 00:25:40,997 - Rentre chez toi. - Allez, Casey. 423 00:25:41,081 --> 00:25:42,249 J'ai volé un tuba. 424 00:25:47,170 --> 00:25:48,296 Pardon ? 425 00:25:49,881 --> 00:25:51,299 J'ai volé un tuba. 426 00:25:52,467 --> 00:25:53,802 Et un trombone. 427 00:25:54,636 --> 00:25:56,680 Et deux saxophones. 428 00:25:58,807 --> 00:26:01,559 Je me suis introduit dans la salle de la fanfare 429 00:26:01,643 --> 00:26:04,354 et j'ai pris des instruments. 430 00:26:05,188 --> 00:26:06,898 J'ai essayé de les vendre. 431 00:26:06,982 --> 00:26:10,735 Je n'avais pas vraiment de bonne raison de faire ça. 432 00:26:10,819 --> 00:26:13,905 La porte était ouverte. Je me suis servi. 433 00:26:14,656 --> 00:26:15,740 Bref. 434 00:26:16,533 --> 00:26:18,743 Une heure et demie après, les flics sont venus. 435 00:26:18,827 --> 00:26:20,620 Ils m'ont menotté. 436 00:26:20,704 --> 00:26:25,083 Puisque j'avais volé des trucs appartenant à l'école où j'allais, 437 00:26:25,166 --> 00:26:26,376 comme un gros malin, 438 00:26:26,459 --> 00:26:28,295 j'ai été renvoyé. 439 00:26:29,963 --> 00:26:31,381 Voilà. 440 00:26:32,007 --> 00:26:34,592 Tu sais tout. Tu es contente ? 441 00:26:38,096 --> 00:26:41,725 Sérieusement ? Tu as volé des instruments de musique ? 442 00:26:41,808 --> 00:26:44,644 - C'est ça ? - Je t'avais dit que c'était ridicule. 443 00:26:45,729 --> 00:26:46,771 Pourquoi tu ris ? 444 00:26:46,855 --> 00:26:48,440 C'est trop drôle ! 445 00:26:48,523 --> 00:26:52,694 Tout le monde pense que tu es un voyou. Tu les as transportés comment ? 446 00:26:52,777 --> 00:26:54,654 Dans mon break. 447 00:26:54,738 --> 00:26:56,197 C'est encore mieux ! 448 00:26:56,281 --> 00:26:58,700 Tu te moques de moi ? 449 00:26:59,659 --> 00:27:02,871 Je le savais, j'aurais rien dû te dire. 450 00:27:02,954 --> 00:27:05,040 Je vais chercher ma sœur à la bibli. 451 00:27:05,123 --> 00:27:05,957 Pardon. 452 00:27:08,543 --> 00:27:09,377 Attends. 453 00:27:09,461 --> 00:27:10,420 Quoi ? 454 00:27:30,231 --> 00:27:31,191 Je sais. 455 00:27:35,403 --> 00:27:36,780 Je vais y aller. 456 00:27:37,989 --> 00:27:41,326 Le timing n'est pas le meilleur, mais... 457 00:27:41,409 --> 00:27:42,744 Vas-y. 458 00:28:03,848 --> 00:28:05,975 Cette fléchette est drôlement pointue. 459 00:28:06,059 --> 00:28:08,228 Il devrait y avoir une réglementation 460 00:28:08,311 --> 00:28:12,649 sur l'utilisation de ces jeux dans un lieu public. C'est risqué. 461 00:28:13,650 --> 00:28:14,692 Je suis d'accord. 462 00:28:14,776 --> 00:28:16,694 Des gens en état d'ébriété 463 00:28:16,778 --> 00:28:18,947 lancent des armes à travers la pièce. 464 00:28:19,030 --> 00:28:21,366 C'est vraiment dangereux. 465 00:28:24,202 --> 00:28:26,371 - Je ne peux pas... - Quoi ? 466 00:28:26,454 --> 00:28:27,914 Ta chemise me gêne. 467 00:28:28,623 --> 00:28:30,291 Bien sûr. 468 00:28:40,427 --> 00:28:41,803 Voilà. 469 00:28:51,521 --> 00:28:53,732 Un peu de crème antibiotique. 470 00:28:58,236 --> 00:29:00,029 Elle est périmée. 471 00:29:02,073 --> 00:29:03,366 Ça ne se périme pas. 472 00:29:04,325 --> 00:29:07,704 Il y a tellement de place sur ce tube microscopique 473 00:29:07,787 --> 00:29:10,874 qu'ils y notent des informations non pertinentes. 474 00:29:14,878 --> 00:29:16,379 T'es pas croyable, toi. 475 00:29:22,802 --> 00:29:24,596 Et voilà. 476 00:29:27,307 --> 00:29:29,100 Tu peux te rhabiller. 477 00:29:34,564 --> 00:29:37,734 On devrait échanger nos numéros. 478 00:29:39,027 --> 00:29:42,238 En cas d'effet secondaire de la crème périmée. 479 00:29:47,410 --> 00:29:48,828 Écoute, 480 00:29:48,995 --> 00:29:51,498 je pense que tu devrais oublier Julia. 481 00:29:52,540 --> 00:29:53,625 Pourquoi ? 482 00:29:54,375 --> 00:29:56,169 Elle est plus vieille que toi. 483 00:29:56,252 --> 00:29:58,671 Si tu lui dis ce que tu ressens, 484 00:29:59,881 --> 00:30:04,177 il y aura un conflit d'intérêts et elle ne pourra plus être ta psy. 485 00:30:04,260 --> 00:30:06,179 J'ai besoin qu'elle soit ma psy. 486 00:30:06,262 --> 00:30:07,639 Super. 487 00:30:07,722 --> 00:30:10,266 Alors cherche une fille de ton âge. 488 00:30:12,393 --> 00:30:14,979 Une petite amie d'essai avant Julia ? 489 00:30:15,063 --> 00:30:17,398 Je ne dirais pas ça comme ça. 490 00:30:17,482 --> 00:30:20,693 Quand Roald Amundsen est parti en Antarctique, 491 00:30:20,777 --> 00:30:24,322 il s'est entraîné plusieurs fois sur un terrain facile. 492 00:30:24,405 --> 00:30:26,491 C'est logique, finalement. 493 00:30:26,574 --> 00:30:29,369 Quand j'aurai assez d'expérience, 494 00:30:29,452 --> 00:30:32,413 je sortirai avec Julia qui ne sera plus ma psy. 495 00:30:32,497 --> 00:30:36,376 Ou alors, tu peux trouver une fille de ton âge. 496 00:30:37,377 --> 00:30:41,422 Ce serait idéal. C'est le genre de fille que tu intéresseras. 497 00:30:44,551 --> 00:30:46,386 Merci du conseil. 498 00:30:49,597 --> 00:30:50,807 Je t'en prie. 499 00:30:58,314 --> 00:30:59,607 Papa ? 500 00:30:59,691 --> 00:31:01,776 Tu vas parler de Julia à maman ? 501 00:31:02,777 --> 00:31:04,946 - Tu en as envie ? - J'aime mieux pas. 502 00:31:06,656 --> 00:31:08,491 Alors ça restera entre nous. 503 00:31:11,286 --> 00:31:15,790 Sans vouloir me vanter, j'ai passé une bonne journée avec Sam. 504 00:31:15,874 --> 00:31:17,125 C'est un super gamin. 505 00:31:17,792 --> 00:31:19,544 Tu as quoi, au bras ? 506 00:31:19,627 --> 00:31:20,920 Rien. 507 00:31:21,004 --> 00:31:23,423 Un clou qui dépassait au garage. 508 00:31:23,506 --> 00:31:26,050 Tu me montreras où, que je l'enlève. 509 00:31:26,134 --> 00:31:28,761 - Tu as désinfecté ? - J'ai mis de la crème. 510 00:31:28,845 --> 00:31:30,722 Elle était périmée, mais bon... 511 00:31:30,805 --> 00:31:32,390 Ça se périme pas, ce truc. 512 00:31:32,473 --> 00:31:34,475 C'est juste moins efficace. 513 00:31:42,191 --> 00:31:44,944 En quel honneur ? Je suis un père qui assure ? 514 00:31:45,028 --> 00:31:46,821 Tu es SuperPapa. 515 00:31:46,905 --> 00:31:49,032 Je vais avoir droit à une cape ? 516 00:31:49,115 --> 00:31:51,284 Chut. Éteins. 517 00:31:56,581 --> 00:32:00,668 Le comportement humain ressemble plutôt à celui de l'albatros. 518 00:32:00,752 --> 00:32:04,589 Même s'il s'éloigne de son nid, l'albatros y retournera toujours. 519 00:32:05,340 --> 00:32:09,177 Sauf s'il vole trop près de l'eau et sert de dîner à un requin. 520 00:32:16,225 --> 00:32:18,937 Encore debout ? 521 00:33:19,914 --> 00:33:21,916 Sous-titres : Laure-Hélène Césari