1 00:00:12,053 --> 00:00:16,143 Manchmal sieht man keinen Unterschied zwischen Wissenschaft und Magie. 2 00:00:16,224 --> 00:00:17,894 Wie bei einer Fata Morgana. 3 00:00:19,728 --> 00:00:21,898 Das ist eine optische Täuschung, 4 00:00:21,980 --> 00:00:25,820 bei der Objekte in der Ferne über dem Wasser zu schweben scheinen. 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,398 Man kann das wissenschaftlich erklären, 6 00:00:30,405 --> 00:00:31,775 aber die meisten 7 00:00:32,574 --> 00:00:33,914 halten es für Magie. 8 00:00:34,409 --> 00:00:36,949 IZZIE MELDE DICH, WENN DU REDEN WILLST. 9 00:00:42,709 --> 00:00:44,499 -Es ist schon spät. -Schon gut. 10 00:00:46,671 --> 00:00:47,511 Das war unfair 11 00:00:48,173 --> 00:00:49,013 von dir. 12 00:00:50,008 --> 00:00:52,178 Es war unfair, das so zu beenden. 13 00:00:52,927 --> 00:00:55,847 Wenn du mich nicht mehr liebst, okay. 14 00:00:56,347 --> 00:00:59,267 -Ich könnte kotzen, aber gut. -So ist es nicht. 15 00:00:59,350 --> 00:01:01,310 Wenn du denkst, es sei besser so, 16 00:01:02,312 --> 00:01:03,562 ist es herablassend. 17 00:01:04,355 --> 00:01:07,225 Ich entscheide, was gut ist und was ich brauche. 18 00:01:07,317 --> 00:01:08,277 Das weiß ich. 19 00:01:08,359 --> 00:01:11,569 Nur weil es schwierig ist, bin ich nicht am Boden. 20 00:01:12,197 --> 00:01:13,447 Ich war so hilflos. 21 00:01:14,574 --> 00:01:16,534 Du hättest nur da sein müssen. 22 00:01:17,368 --> 00:01:18,198 Als 23 00:01:18,745 --> 00:01:19,825 meine Freundin. 24 00:01:20,580 --> 00:01:21,710 Darum ging es doch. 25 00:01:21,998 --> 00:01:24,668 Ich als deine Freundin machte alles schlimmer. 26 00:01:24,751 --> 00:01:26,211 Wie kommst du darauf? 27 00:01:26,294 --> 00:01:27,634 Weil es so ist. 28 00:01:28,213 --> 00:01:31,013 Als wir uns kennenlernten, war ich richtig böse. 29 00:01:32,342 --> 00:01:36,012 Als wir ein Paar wurden, küsste ich jemand anderen. 30 00:01:37,097 --> 00:01:39,557 So bin ich eben. Ich mache Dinge kaputt. 31 00:01:39,641 --> 00:01:41,521 Hör auf. Sag so etwas nicht. 32 00:01:49,192 --> 00:01:50,532 Es war herablassend. 33 00:01:52,570 --> 00:01:55,280 Ich war mir sicher, ich würde es vermasseln. 34 00:01:56,741 --> 00:02:01,121 Als du so wahnsinnig sauer warst, gab ich mir die Schuld. 35 00:02:03,331 --> 00:02:04,171 Du hast recht. 36 00:02:05,083 --> 00:02:06,043 Das war falsch. 37 00:02:09,587 --> 00:02:11,257 Ich würde dich gern küssen. 38 00:02:12,882 --> 00:02:13,722 Dann mach das. 39 00:02:21,099 --> 00:02:23,429 Wir bleiben trotz der Newton zusammen? 40 00:02:23,518 --> 00:02:24,598 Natürlich. 41 00:02:30,024 --> 00:02:31,114 Meine Mom ist weg. 42 00:02:32,318 --> 00:02:34,448 Willst du bleiben? 43 00:02:35,613 --> 00:02:36,783 -Ja. -Okay. 44 00:02:39,868 --> 00:02:41,288 -Bist du dir sicher… -Ja. 45 00:02:41,369 --> 00:02:42,199 Okay. 46 00:02:45,707 --> 00:02:46,827 Ist das ein Tattoo? 47 00:02:46,916 --> 00:02:48,916 Ja, ich bin ein böser Junge. 48 00:02:50,753 --> 00:02:52,713 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 49 00:02:58,761 --> 00:03:01,891 Ich verstehe nicht, warum es abgesagt wurde. 50 00:03:01,973 --> 00:03:04,893 Ich weiß und das sagte ich ihnen. Es ist gemein. 51 00:03:04,976 --> 00:03:08,016 Sie haben viel Zeit, Energie und Geld investiert. 52 00:03:08,104 --> 00:03:11,444 Eine Absage bringt alle Bewerber in eine ungünstige Lage. 53 00:03:11,524 --> 00:03:13,114 Eben. Was sagen die dazu? 54 00:03:13,193 --> 00:03:15,113 Sie waren der einzige Bewerber. 55 00:03:17,405 --> 00:03:20,325 Aber, sie haben Alaska vorgeschlagen. 56 00:03:21,034 --> 00:03:21,874 Wie bitte? 57 00:03:21,951 --> 00:03:25,211 Sie könnten mit nach Alaska fahren. 58 00:03:25,288 --> 00:03:26,658 Überlegen Sie es sich. 59 00:03:26,748 --> 00:03:30,078 Beide Gegenden sind kalt und beginnen und enden mit A. 60 00:03:30,168 --> 00:03:32,048 Sie könnten Juneau besuchen, 61 00:03:32,128 --> 00:03:34,628 nach Denali fahren und mit Bären kämpfen. 62 00:03:35,840 --> 00:03:39,220 Alaska kann man nicht mit der Antarktis vergleichen. 63 00:03:39,302 --> 00:03:41,472 Sitka soll auch sehr schön sein. 64 00:03:42,096 --> 00:03:43,256 Es gibt süße Läden. 65 00:03:43,348 --> 00:03:47,018 Meine Eltern brachten mir von einer Reise das Armband mit. 66 00:03:48,686 --> 00:03:49,936 Meinen Sie das Ernst? 67 00:03:50,021 --> 00:03:53,901 Sie könnten sich auch übernächstes Semester wieder bewerben. 68 00:03:54,651 --> 00:03:56,781 Wenn es mehr Interessenten gibt. 69 00:03:56,861 --> 00:03:59,491 Aber dann ist Winter in der Antarktis. 70 00:03:59,572 --> 00:04:02,082 Es wird Tag und Nacht dunkel sein. 71 00:04:02,158 --> 00:04:04,948 Wie soll ich Pinguine zeichnen oder etwas sehen? 72 00:04:05,036 --> 00:04:06,366 Mit Taschenlampen? 73 00:04:07,830 --> 00:04:10,580 Wenn Sie nächstes Semester in Denton bleiben, 74 00:04:10,667 --> 00:04:13,957 schreiben Sie sich in Kurse ein, viele sind schon voll. 75 00:04:15,171 --> 00:04:17,131 Das war ja das Problem mit Ethik. 76 00:04:22,929 --> 00:04:25,179 Schatz, bringst du den Salat mit? 77 00:04:33,314 --> 00:04:34,404 Alles klar. 78 00:04:37,527 --> 00:04:38,397 Hey! 79 00:04:38,486 --> 00:04:40,106 Mach nach dem Essen weiter. 80 00:04:40,989 --> 00:04:42,909 Heute gibt es Artischocken? 81 00:04:42,991 --> 00:04:45,121 Du magst sie nicht? Ich nehme sie. 82 00:04:45,201 --> 00:04:46,701 Etwas stachelig, schlimm. 83 00:04:46,786 --> 00:04:49,786 Sag ihnen, wie es dir geht, obwohl du das nicht musst. 84 00:04:49,872 --> 00:04:52,502 Hör auf, ich habe schlecht geschlafen. 85 00:04:52,583 --> 00:04:54,883 -Hast du noch den Tennis-Traum? -Ja. 86 00:04:54,961 --> 00:04:58,461 Fühlst du dich schuldig, weil du mein Leben zerstören wolltest? 87 00:04:58,548 --> 00:05:00,758 Nein, ich fühle mich nicht schuldig. 88 00:05:00,842 --> 00:05:03,052 Kann ich mein Heft wiederhaben? 89 00:05:03,136 --> 00:05:06,426 Nein, wir essen zusammen und reden wie eine Familie. 90 00:05:07,849 --> 00:05:08,849 Wie geht es dir? 91 00:05:08,933 --> 00:05:11,023 Mir macht gerade nur Zeichnen Spaß. 92 00:05:11,102 --> 00:05:14,232 Ich habe meine Kurse zu spät gewählt und belege jetzt 93 00:05:14,314 --> 00:05:18,904 Englische Poesie des 19. Jahrhunderts, ein dummes Seminar über die Mondlandung 94 00:05:18,985 --> 00:05:20,775 und noch eins, das ich vergaß. 95 00:05:20,862 --> 00:05:22,412 Mondlandung klingt gut. 96 00:05:22,488 --> 00:05:24,118 Geh doch mit? 97 00:05:24,824 --> 00:05:25,834 Ach, noch etwas: 98 00:05:25,908 --> 00:05:29,948 Ich arbeite in Bobs neuem Elektronikladen, Bobtropolis. 99 00:05:30,038 --> 00:05:34,128 Der Name ist dumm, der Job ist dumm, mein ganzes Leben ist dumm. 100 00:05:34,667 --> 00:05:38,627 Da die Stimmung gerade so positiv ist: 101 00:05:39,672 --> 00:05:41,672 meine Mutter kommt ins Pflegeheim. 102 00:05:41,758 --> 00:05:43,218 Oh, wie geht es ihr? 103 00:05:43,301 --> 00:05:47,141 Sie mag ihr zu Hause und ihre neue Pflegekraft. 104 00:05:48,014 --> 00:05:50,684 Aber sie stimmt zu, in ein Heim zu gehen. 105 00:05:50,767 --> 00:05:53,897 Ich hatte gehofft, dass einer von euch mitkommt. 106 00:05:55,188 --> 00:05:57,858 Ihr zieht mich ganz schön runter, vergesst es. 107 00:06:00,526 --> 00:06:04,026 Maschineschreiben! Das ist der dritte Kurs. So dumm. 108 00:06:55,915 --> 00:06:56,745 Hallo, Sam. 109 00:06:57,291 --> 00:06:59,041 Was machst du? Was ist das? 110 00:06:59,127 --> 00:07:03,377 Ich entferne alles zum Thema Antarktis. Ich will nicht mehr daran denken. 111 00:07:05,299 --> 00:07:06,219 Das ist schade. 112 00:07:07,093 --> 00:07:08,183 Aber verständlich. 113 00:07:08,261 --> 00:07:10,391 Ich gab die Kartoffel heute zurück. 114 00:07:10,471 --> 00:07:14,061 Ich warf den Anzug in die Tonne mit feuchtem Müll. 115 00:07:14,142 --> 00:07:15,182 Es war großartig. 116 00:07:16,519 --> 00:07:18,439 Ich wollte meine Os abholen. 117 00:07:18,521 --> 00:07:19,401 Wen? 118 00:07:19,981 --> 00:07:21,521 Die Kiste mit O-Magazines. 119 00:07:22,191 --> 00:07:24,691 Hast du sie etwa beim Flohmarkt verkauft? 120 00:07:24,777 --> 00:07:25,697 Habe ich nicht. 121 00:07:25,778 --> 00:07:29,068 Ein paar liegen da unten, ein paar stützen Zahids Tisch. 122 00:07:29,157 --> 00:07:30,487 Sehr gut. 123 00:07:30,575 --> 00:07:33,995 Ich verließ die Kartoffelhölle und fand meine Zaubervögel. 124 00:07:34,120 --> 00:07:36,500 Nun muss ich meine Bestimmung finden. 125 00:07:37,165 --> 00:07:41,705 Mir wurde etwas klar: Seit ich fünf bin, schreibe ich Briefe an große Frauen. 126 00:07:41,794 --> 00:07:46,594 Manche haben geantwortet, und fast alle wollten in Kontakt bleiben. 127 00:07:46,674 --> 00:07:47,514 Deshalb… 128 00:07:49,635 --> 00:07:50,465 Sieh mal! 129 00:07:50,970 --> 00:07:54,270 27 versandfertige Briefe fragen die stärksten Frauen, 130 00:07:54,348 --> 00:07:57,138 ob sie eine motivierte Macherin brauchen können. 131 00:07:57,226 --> 00:07:58,596 Erwarte nicht zu viel. 132 00:07:58,686 --> 00:08:02,056 Ich hätte eher ein "Gut für dich" erwartet. 133 00:08:02,148 --> 00:08:06,068 Oder etwas Anerkennendes wie: "Blumen des amerikanischen Westens? 134 00:08:06,152 --> 00:08:08,112 Gute Briefmarkenwahl, Paige." 135 00:08:08,196 --> 00:08:10,406 Hallo, Welt. Ich bin wieder da. 136 00:08:10,490 --> 00:08:12,950 -Hi, Zahid. -Zahid, wie geht es dir? 137 00:08:13,618 --> 00:08:14,448 Ganz gut. 138 00:08:14,535 --> 00:08:17,905 Dein Freund holte mich ab und die Fahrt war sehr angenehm. 139 00:08:17,997 --> 00:08:20,787 Bei Jay und Padma kühlte ich eine Woche mein Ei. 140 00:08:20,875 --> 00:08:24,455 Da ich nur noch eins habe, kommen wir uns langsam näher. 141 00:08:26,088 --> 00:08:27,008 Was macht ihr? 142 00:08:27,924 --> 00:08:29,474 Warum ist es hier so leer? 143 00:08:29,550 --> 00:08:33,970 Ich entferne alles Antarktische, außer die Stiefel, die feststecken wie ich. 144 00:08:34,639 --> 00:08:37,559 Diese lästigen Erinnerungen. Ich ziehe sie heraus. 145 00:08:37,642 --> 00:08:39,982 Als Dankeschön für das Fahren lernen. 146 00:08:40,061 --> 00:08:43,361 Chip wohnt über uns und ist sehr geschickt. 147 00:08:43,439 --> 00:08:45,069 Er bastelt an Autos herum. 148 00:08:45,149 --> 00:08:48,569 -Er leiht uns sicher Werkzeuge. -Wie du willst. 149 00:08:48,653 --> 00:08:51,033 Sam, möchtest du ein O? 150 00:08:51,739 --> 00:08:53,569 Es hilft, wenn ich traurig bin. 151 00:08:53,658 --> 00:08:57,868 Eins liegt schon in Edisons Aquarium. Das willst du nicht zurück. 152 00:08:57,954 --> 00:08:59,084 Ich nehme ein paar. 153 00:08:59,914 --> 00:09:00,874 Oh, na gut. 154 00:09:01,791 --> 00:09:04,211 Feiertage überleben, das klingt wichtig. 155 00:09:04,293 --> 00:09:05,503 Ja, das ist gut. 156 00:09:07,964 --> 00:09:09,304 Ich verabschiede mich. 157 00:09:10,299 --> 00:09:13,049 Ich werde wohl nie in die Antarktis gehen. 158 00:09:13,970 --> 00:09:18,180 Alles, was mich daran erinnert, macht mich wütend und traurig. 159 00:09:20,184 --> 00:09:22,404 Ich lasse dich irgendwie im Stich. 160 00:09:24,355 --> 00:09:25,225 Nun, 161 00:09:25,815 --> 00:09:28,225 ich versuche, die Antarktis zu vergessen. 162 00:09:31,404 --> 00:09:34,454 Das heißt, ich werde eine Weile nicht hier sein. 163 00:09:36,200 --> 00:09:38,410 Casey wird regelmäßig nach dir sehen. 164 00:09:38,494 --> 00:09:41,664 Sie kann unhöflich sein, aber lass dich nicht ärgern. 165 00:09:46,502 --> 00:09:47,462 Tschüss, Stumpy. 166 00:09:57,096 --> 00:09:57,966 Ja! 167 00:09:59,265 --> 00:10:01,475 Der zweite Lauf war genauso gut! 168 00:10:01,559 --> 00:10:03,599 Diesmal warst du noch schneller! 169 00:10:03,686 --> 00:10:05,306 Wie schaffst du das? 170 00:10:05,396 --> 00:10:08,186 Sag es mir nicht, wenn es illegal ist. 171 00:10:08,316 --> 00:10:10,646 Mach weiter und steck die Lahmärsche an. 172 00:10:11,652 --> 00:10:14,282 Willkommen zurück. Wir sind nun weniger lahm. 173 00:10:14,363 --> 00:10:15,623 Da hast du recht. 174 00:10:16,407 --> 00:10:21,407 Gardner läuft ihre alten Disziplinen: Viermal 100 m und viermal 400 m. 175 00:10:21,495 --> 00:10:22,655 Du nicht, Sharice. 176 00:10:22,747 --> 00:10:25,367 Oh nein. Heißt das, du musst auf die Bank? 177 00:10:25,499 --> 00:10:27,749 -Sharice, tut mir leid. Ich… -Was denn? 178 00:10:27,877 --> 00:10:31,167 Laufen ist mir total egal. Schön, dass du wieder da bist. 179 00:10:32,590 --> 00:10:33,550 Gut, das reicht. 180 00:10:34,967 --> 00:10:36,677 Dann umarmt euch eben. 181 00:10:38,012 --> 00:10:41,682 Ausgerechnet wenn ich gehe, werden wir besser. 182 00:10:41,766 --> 00:10:44,346 -Sie hat ein Stipendium. -Nur für Denton. 183 00:10:44,435 --> 00:10:47,265 Die Uni ist aber ganz gut, sieh sie dir mal an. 184 00:10:49,690 --> 00:10:51,070 Das ist meine Freundin. 185 00:10:52,568 --> 00:10:54,448 -Nicht wahr? -Ja, das stimmt. 186 00:10:56,113 --> 00:10:57,033 11 - LÄCHELN 187 00:10:57,114 --> 00:10:59,954 Denton ist gar keine schlechte Wahl. 188 00:11:00,451 --> 00:11:02,081 Ich müsste nicht wegziehen. 189 00:11:02,703 --> 00:11:04,163 Ich könnte hier wohnen. 190 00:11:04,246 --> 00:11:05,746 Du wolltest immer weg. 191 00:11:05,831 --> 00:11:08,501 Es ist ganz okay: Gratis Essen, Haarschnitte. 192 00:11:09,627 --> 00:11:11,957 Du willst nicht mehr auf die UCLA? 193 00:11:12,046 --> 00:11:14,506 Keine Ahnung. Ich bewerbe mich nicht. 194 00:11:14,590 --> 00:11:15,550 Warum? 195 00:11:16,759 --> 00:11:17,589 Sie ist… 196 00:11:18,886 --> 00:11:20,756 Sie ist so weit weg. 197 00:11:22,139 --> 00:11:23,349 Ich kenne da keinen. 198 00:11:24,100 --> 00:11:26,100 Meine Finger haben genug gelitten. 199 00:11:26,477 --> 00:11:30,107 Du wolltest nach der Highschool immer wegziehen. 200 00:11:30,189 --> 00:11:32,819 Jahrelang hast du Busfahrkarten gebastelt. 201 00:11:33,484 --> 00:11:36,154 Du wolltest mit Sharice nach Orlando. 202 00:11:36,237 --> 00:11:38,567 Ja, dort gibt es 17 Freizeitbäder. 203 00:11:39,699 --> 00:11:40,529 Wie wäre das? 204 00:11:40,950 --> 00:11:44,040 Wir sehen uns zusammen ein paar Colleges an, damit… 205 00:11:44,120 --> 00:11:45,330 Ich will nicht. 206 00:11:46,664 --> 00:11:47,504 Okay? 207 00:11:50,334 --> 00:11:53,844 Wenn ich nach Denton gehe, kann ich Sam jederzeit ohrfeigen. 208 00:11:54,255 --> 00:11:55,755 Das nützt doch uns allen? 209 00:11:58,384 --> 00:11:59,224 Ja! 210 00:12:00,386 --> 00:12:01,216 Ja! 211 00:12:29,081 --> 00:12:29,921 Mann! 212 00:12:30,416 --> 00:12:31,246 Alles okay? 213 00:12:32,585 --> 00:12:34,295 Hattest du den Tennis-Traum? 214 00:12:34,920 --> 00:12:36,090 Gleiche Punktzahl? 215 00:12:36,172 --> 00:12:39,472 54 zu 0? So wird beim Tennis gar nicht gezählt. 216 00:12:40,843 --> 00:12:42,513 Hast du das Brot gegessen? 217 00:12:43,053 --> 00:12:44,603 Ich las im Traumbuch nach. 218 00:12:44,680 --> 00:12:46,970 Sam ist vermutlich dein inneres Kind. 219 00:12:47,057 --> 00:12:50,437 Zerbrich dir nicht deinen Kopf. Es ist nur ein Traum. 220 00:13:06,118 --> 00:13:07,828 Hey, was zerknüllst du da? 221 00:13:08,412 --> 00:13:10,412 Den kleinen Kerl in der Antarktis. 222 00:13:10,498 --> 00:13:12,708 Ich entfernte alle Antarktis-Sachen: 223 00:13:12,792 --> 00:13:15,462 Bücher, Poster, einen Riesenpinguin, 224 00:13:15,544 --> 00:13:17,254 aber ich zeichne sie noch. 225 00:13:17,338 --> 00:13:20,168 Das Zeug ist weg, aber die Gedanken sind noch da. 226 00:13:20,257 --> 00:13:22,587 Genau. Das ist so frustrierend. 227 00:13:23,219 --> 00:13:24,549 Es ist in Ordnung. 228 00:13:25,763 --> 00:13:26,643 Wie bitte? 229 00:13:26,722 --> 00:13:29,312 Du überwindest es, indem du es durchmachst. 230 00:13:29,391 --> 00:13:32,271 Zeichne die Antarktis immer und immer wieder, 231 00:13:32,353 --> 00:13:34,103 bis sie aus dir raus ist. 232 00:13:35,147 --> 00:13:36,397 -Ja? -Auf jeden Fall! 233 00:13:36,857 --> 00:13:39,647 Die kleinen Kerle sollen raus aus deinem Kopf. 234 00:13:39,735 --> 00:13:41,025 Ja, das ist richtig. 235 00:13:41,987 --> 00:13:45,317 Als mein Meerschweinchen starb, malte ich 274 Einhörner. 236 00:13:46,075 --> 00:13:46,945 Am Wochenende. 237 00:13:47,660 --> 00:13:49,040 Tu, was du tun musst. 238 00:13:50,830 --> 00:13:51,830 Tob dich aus! 239 00:14:03,634 --> 00:14:04,474 Hallo. 240 00:14:06,345 --> 00:14:07,175 Hallo. 241 00:14:08,264 --> 00:14:09,394 Du bist nicht Chip. 242 00:14:10,057 --> 00:14:13,437 Nein. Chip ist aus- und ich eingezogen. Ich bin Honey. 243 00:14:13,519 --> 00:14:14,439 Ich bin Zahid. 244 00:14:17,898 --> 00:14:19,608 Ich wollte dich nicht stören. 245 00:14:20,401 --> 00:14:22,361 Ich wollte Chips Werkzeug leihen. 246 00:14:23,195 --> 00:14:26,735 Ich habe nicht viel Werkzeug, aber könnte welches gebrauchen. 247 00:14:27,449 --> 00:14:30,579 Ich brauche richtig großes Werkzeug. 248 00:14:32,079 --> 00:14:33,789 Ich habe einen Hammer. 249 00:14:34,290 --> 00:14:35,960 Willst du etwas nageln? 250 00:14:38,294 --> 00:14:39,134 Leider… 251 00:14:40,838 --> 00:14:42,758 habe ich keinen Schraubenzieher. 252 00:14:43,716 --> 00:14:44,796 Sonst könnten wir… 253 00:14:46,385 --> 00:14:47,885 Ich helfe einem Freund. 254 00:14:47,970 --> 00:14:50,430 "Ich helfe einem Freund?" 255 00:14:50,514 --> 00:14:54,604 Wieso sage ich das? Ich hätte mehr auf sie eingehen können. 256 00:14:54,685 --> 00:14:58,975 Sie lieferte die perfekten Vorlagen: Werkzeuge, bohren, nageln, 257 00:14:59,064 --> 00:15:01,034 knallen, stehen. 258 00:15:01,108 --> 00:15:02,358 Sich verbiegen. 259 00:15:03,402 --> 00:15:04,282 Sich kreuzen. 260 00:15:04,862 --> 00:15:06,912 Sich ausziehen. Ich hätte nur… 261 00:15:08,324 --> 00:15:09,874 Und was passierte dann? 262 00:15:09,950 --> 00:15:13,620 Wir tranken Tee und redeten drei Stunden. Ich bin so ein Idiot. 263 00:15:13,746 --> 00:15:15,036 Aber Zahid, 264 00:15:15,831 --> 00:15:17,211 das hört sich schön an. 265 00:15:18,167 --> 00:15:19,037 Wirklich? 266 00:15:19,126 --> 00:15:21,046 Ja, es klingt wie ein Date. 267 00:15:21,629 --> 00:15:23,299 Aber wir hatten etwas an. 268 00:15:23,380 --> 00:15:24,880 Worüber habt ihr geredet? 269 00:15:24,965 --> 00:15:27,965 Über unser Leben, unsere Hoffnungen und Ängste. 270 00:15:28,052 --> 00:15:31,432 Ich sagte ihr nicht mal, wie schön ihre Brüste sind, Mann! 271 00:15:32,473 --> 00:15:34,733 So entstehen echte Beziehungen. 272 00:15:40,272 --> 00:15:43,482 Warte, soll das heißen, die OP hat mich netter gemacht? 273 00:15:43,567 --> 00:15:45,187 War mein Hoden böse? 274 00:15:45,819 --> 00:15:49,029 Ist es möglich, dass mein rechtes Ei 275 00:15:49,949 --> 00:15:51,279 der böse Zwilling war? 276 00:15:52,201 --> 00:15:53,201 Wohl kaum. 277 00:15:53,911 --> 00:15:55,831 Ich glaube, da liegst du falsch. 278 00:15:57,247 --> 00:15:58,457 Das Leben ist irre. 279 00:15:58,540 --> 00:16:02,800 Da muss ich erst einen Hoden verlieren, um ein besserer Mensch zu werden. 280 00:16:02,878 --> 00:16:04,758 So viel besser bist du nicht. 281 00:16:04,838 --> 00:16:07,508 Du meinst es nur gut, aber das bin ich. 282 00:16:07,591 --> 00:16:11,511 Entschuldigt mich, ich mache mich fertig und gehe mit Honey essen. 283 00:16:11,929 --> 00:16:13,929 Ich unternehme keinen Schritt. 284 00:16:16,642 --> 00:16:17,732 Übrigens… 285 00:16:18,185 --> 00:16:20,015 Ich habe verrückte Neuigkeiten. 286 00:16:20,562 --> 00:16:22,652 Erinnerst du dich an die 27 Briefe? 287 00:16:23,190 --> 00:16:24,020 Natürlich. 288 00:16:24,692 --> 00:16:28,612 Die Chefin von Habitat for Humanity hat mir geantwortet. 289 00:16:29,363 --> 00:16:32,703 Sie bietet mir einen Job in der Zentrale in Georgia an. 290 00:16:33,242 --> 00:16:36,662 -Wow. -Ja, oder? Es ist eine sinnvolle Arbeit. 291 00:16:37,246 --> 00:16:40,666 Ich würde viel lernen und ganz normale Kleidung tragen. 292 00:16:41,500 --> 00:16:44,250 Allerdings geht es schon in einer Woche los. 293 00:16:45,004 --> 00:16:45,924 In einer Woche? 294 00:16:46,296 --> 00:16:47,126 Ja. 295 00:16:47,589 --> 00:16:48,419 Das ist… 296 00:16:49,258 --> 00:16:52,678 Das ist sehr kurzfristig, oder? Das passt nicht so richtig. 297 00:16:53,637 --> 00:16:55,137 Ich werde nicht zusagen. 298 00:16:56,223 --> 00:16:58,433 Das klingt unmöglich. 299 00:16:59,018 --> 00:17:01,148 Du denkst auch, ich sollte ablehnen? 300 00:17:01,645 --> 00:17:02,475 Ja. 301 00:17:05,649 --> 00:17:06,479 Gut. 302 00:17:09,319 --> 00:17:10,149 Na gut. 303 00:17:11,488 --> 00:17:17,948 Okay, ich sehe mir ein Heim für Oma an. Ich fahre 1,5 Stunden, es wird also spät. 304 00:17:18,954 --> 00:17:19,794 Kommst du mit? 305 00:17:20,456 --> 00:17:21,536 Nein. Viel zu tun. 306 00:17:22,541 --> 00:17:25,791 -Schaust du Zeichentrickfilme? -Ich zähle noch als Kind. 307 00:17:26,378 --> 00:17:29,128 Auf dem Hin- und Rückweg gibt es Fast Food. 308 00:17:31,258 --> 00:17:35,138 Du hast gesundes Essen eingepackt. Da ragt etwas Grünes heraus. 309 00:17:35,220 --> 00:17:36,180 Nein, danke. 310 00:17:37,181 --> 00:17:39,431 Bitte, du wärst mir eine große Hilfe. 311 00:17:41,894 --> 00:17:42,734 Na schön. 312 00:17:42,811 --> 00:17:46,901 Wenn du unaufhörlich redest, drehe ich das Radio auf volle Lautstärke. 313 00:17:46,982 --> 00:17:49,402 Abgemacht. Zieh ein anderes T-Shirt an. 314 00:17:49,485 --> 00:17:50,315 Das nicht? 315 00:17:50,986 --> 00:17:51,946 Es ist von Beth. 316 00:17:52,696 --> 00:17:55,656 Wir sind wieder Freunde. "Beste Freunde für immer." 317 00:17:57,993 --> 00:18:00,663 Na gut, aber das Grünzeug bleibt hier. 318 00:18:01,330 --> 00:18:03,120 Komm nicht auf dumme Gedanken! 319 00:18:08,462 --> 00:18:09,382 Sag mal, 320 00:18:10,422 --> 00:18:12,262 kannst du noch langsamer essen? 321 00:18:12,883 --> 00:18:15,513 Patienten, die auf der Straße verbluten, 322 00:18:15,594 --> 00:18:19,724 warten nämlich gern, bis du im Schneckentempo aufgegessen hast. 323 00:18:20,891 --> 00:18:22,101 Dir fehlt Schlaf? 324 00:18:22,184 --> 00:18:23,024 Ja. 325 00:18:25,687 --> 00:18:28,477 Probiere doch mal, mit Pfeil und Bogen zu jagen. 326 00:18:29,191 --> 00:18:31,241 -Was? -Ja, es macht den Kopf frei. 327 00:18:31,318 --> 00:18:32,648 Mein Onkel macht das. 328 00:18:34,446 --> 00:18:35,356 Das Elchfleisch 329 00:18:36,406 --> 00:18:37,316 hat er gemacht. 330 00:18:37,825 --> 00:18:39,075 Ich kann ihn anrufen. 331 00:18:39,827 --> 00:18:42,327 Ich kann nur leider nicht mitkommen, denn… 332 00:18:43,038 --> 00:18:47,878 laut Lohnabrechnung habe ich noch genau ein Drittel eines Urlaubstages. 333 00:18:47,960 --> 00:18:51,210 Warte bis du in meinem Alter bist. Ich habe 54 gespart. 334 00:18:51,296 --> 00:18:53,086 Du hast 54 Urlaubstage? 335 00:18:55,175 --> 00:18:56,585 54 zu 0. 336 00:18:57,177 --> 00:18:58,047 Oh, Mann. 337 00:18:58,595 --> 00:19:00,965 Wenn ich 54 Urlaubstage hätte, 338 00:19:01,723 --> 00:19:04,943 würde ich sofort mit dem Auto nach Myrtle Beach fahren. 339 00:19:05,018 --> 00:19:08,478 Dort war ich mal mit Freunden. Es ist total schön. 340 00:19:11,400 --> 00:19:13,740 Wann sagst du mir, was wir hier wollen? 341 00:19:14,486 --> 00:19:15,736 Muss Oma nach Newton? 342 00:19:18,198 --> 00:19:19,028 Wer ist das? 343 00:19:19,783 --> 00:19:21,203 -Emily. -Wer ist Emily? 344 00:19:21,285 --> 00:19:22,615 Sie ist von der UCLA. 345 00:19:22,703 --> 00:19:23,543 Mom! 346 00:19:24,121 --> 00:19:28,081 Seit du drei Jahre alt bist, sagst du, du willst ausziehen. 347 00:19:28,792 --> 00:19:30,752 Zugegeben, das hat mich verletzt. 348 00:19:31,712 --> 00:19:33,672 Dass du jetzt bleiben willst, 349 00:19:34,256 --> 00:19:35,666 verletzt mich noch mehr. 350 00:19:35,757 --> 00:19:37,127 Das ist nicht wichtig. 351 00:19:37,217 --> 00:19:38,137 Doch. 352 00:19:38,886 --> 00:19:41,306 Ich beneidete dich immer um deine Träume. 353 00:19:42,097 --> 00:19:45,477 Ich weiß, was in Clayton los war, deine Angstzustände. 354 00:19:45,559 --> 00:19:47,439 Das hat dir Angst gemacht. 355 00:19:48,395 --> 00:19:50,055 Ich will das nicht noch mal. 356 00:19:50,147 --> 00:19:51,567 Das will ich auch nicht. 357 00:19:52,357 --> 00:19:55,397 Du bist ein mutiger, starker Mensch, 358 00:19:55,485 --> 00:19:57,815 der mit Ängsten umgehen kann. 359 00:19:57,905 --> 00:20:01,575 Du musst nicht auf die UCLA, unterhalte dich nur mit ihr. 360 00:20:03,452 --> 00:20:04,582 Das war eine Falle. 361 00:20:04,661 --> 00:20:05,501 Ja. 362 00:20:06,872 --> 00:20:07,712 Und jetzt… 363 00:20:08,957 --> 00:20:12,877 flieg wie der Vogel, den du dir auf den Arm tätowieren lassen hast. 364 00:20:13,629 --> 00:20:15,049 Ich habe ihn versteckt. 365 00:20:15,130 --> 00:20:15,960 Nein. 366 00:20:16,465 --> 00:20:17,715 Du hast Hausarrest. 367 00:20:28,810 --> 00:20:29,650 Na gut. 368 00:21:28,954 --> 00:21:30,584 Ich gehe in die Antarktis. 369 00:21:30,664 --> 00:21:32,124 Was meinst du? Alaska? 370 00:21:32,207 --> 00:21:33,667 Natürlich nicht. 371 00:21:33,750 --> 00:21:35,540 Alaska ist eine gute Idee. 372 00:21:35,627 --> 00:21:37,957 Ich kannte den Unterschied lange nicht. 373 00:21:38,046 --> 00:21:40,756 Beide Regionen sind kalt und klingen ähnlich. 374 00:21:40,841 --> 00:21:42,591 Ich gehe nicht nach Alaska. 375 00:21:42,676 --> 00:21:43,966 Was ist los, Sam? 376 00:21:44,052 --> 00:21:44,892 Das hier. 377 00:21:45,887 --> 00:21:49,387 Mom, du sagtest, der kleine Kerl half mir, mich anzupassen. 378 00:21:49,474 --> 00:21:52,314 Er hat es wieder getan. Er ging auf ein Schiff. 379 00:21:52,394 --> 00:21:53,654 Das mache ich auch. 380 00:21:53,729 --> 00:21:57,479 Ich kann auch ohne ein Programm in die Antarktis gehen. 381 00:21:57,566 --> 00:21:58,646 Und wie? 382 00:21:58,734 --> 00:22:03,574 Es ist sehr weit weg und sehr kalt, und du bist klein und labil. 383 00:22:03,655 --> 00:22:05,525 Stimmt, aber überlegt doch mal: 384 00:22:05,615 --> 00:22:07,075 Ich bin vorbereitet. 385 00:22:07,159 --> 00:22:11,199 Ich habe mein Gepäck, meine Route und sogar das Geld. 386 00:22:11,288 --> 00:22:15,128 Ich muss nur eine Unterkunft und die Fahrt buchen, das ist alles. 387 00:22:15,876 --> 00:22:17,876 Wow, das ist großartig, Sam. 388 00:22:18,628 --> 00:22:19,588 Schatz, das ist… 389 00:22:22,632 --> 00:22:23,552 unglaublich. 390 00:22:24,301 --> 00:22:25,681 Ich bin stolz auf dich. 391 00:22:25,761 --> 00:22:28,601 Danke. Ich wollte nur alte Notizbücher holen. 392 00:22:28,680 --> 00:22:31,520 Darin stehen wichtige Details für meine Reise. 393 00:22:31,600 --> 00:22:34,190 Dann fahre ich zu Stumpy ins Aquarium. 394 00:22:34,269 --> 00:22:35,479 Soll ich dich fahren? 395 00:22:35,562 --> 00:22:37,812 Ich kann fahren. Ich brauche ein Auto. 396 00:22:37,898 --> 00:22:40,188 Nimm den Truck, aber ich fahre. 397 00:22:40,275 --> 00:22:41,225 Okay. 398 00:22:41,860 --> 00:22:43,860 -Nicht nach Alaska? -Halt den Mund. 399 00:22:49,326 --> 00:22:52,036 SÜDPOL ANTARKTIS 400 00:22:55,248 --> 00:22:57,078 VERBLÜFFEN, BETÄUBEN, VERWIRREN 401 00:23:13,600 --> 00:23:14,810 Sam, bist du soweit? 402 00:23:21,650 --> 00:23:24,650 Gute Neuigkeiten, Stumpy. Ich gehe in die Antarktis. 403 00:23:24,736 --> 00:23:26,196 Alles wird gut. 404 00:23:27,489 --> 00:23:29,409 Ich glaube, sie hört dich nicht. 405 00:23:30,659 --> 00:23:34,199 Ich weiß, aber ich rede gern mit ihr. Sie ist meine Freundin. 406 00:23:35,372 --> 00:23:36,212 Verstehe. 407 00:23:37,833 --> 00:23:40,753 Wirst du Freunde vermissen? Es sind mehr geworden. 408 00:23:42,504 --> 00:23:43,344 Ja. 409 00:23:43,839 --> 00:23:44,919 Aber ich muss weg. 410 00:23:45,507 --> 00:23:48,297 Ich weiß, was ich tun und wo ich sein will. 411 00:23:48,885 --> 00:23:50,095 Ich habe keine Wahl. 412 00:23:52,180 --> 00:23:54,140 Darüber wollte ich mit dir reden. 413 00:23:55,934 --> 00:23:58,064 Ich weiß auch, wo ich was tun will. 414 00:23:59,563 --> 00:24:02,573 Und ich habe noch so viele Urlaubstage. 415 00:24:04,067 --> 00:24:04,897 Naja… 416 00:24:07,487 --> 00:24:09,527 Kann ich in die Antarktis mitkommen? 417 00:24:11,783 --> 00:24:14,663 Du hast alles geplant und vorbereitet. 418 00:24:15,871 --> 00:24:17,581 Ich trage das schwere Gepäck. 419 00:24:21,877 --> 00:24:23,087 Gut, dann komm mit. 420 00:24:28,091 --> 00:24:28,931 Wirklich? 421 00:24:29,634 --> 00:24:30,474 Ja. 422 00:24:33,263 --> 00:24:34,103 Okay. 423 00:24:35,223 --> 00:24:36,063 Okay. 424 00:24:40,645 --> 00:24:42,555 Weißt du, was passiert ist? 425 00:24:43,356 --> 00:24:44,606 Elsa legte mich rein. 426 00:24:44,983 --> 00:24:47,193 Sie wirkt nett aber ist hinterhältig. 427 00:24:47,944 --> 00:24:49,324 Sie hat mich angelogen. 428 00:24:49,446 --> 00:24:52,406 Ich musste Grünzeug essen und sie redete pausenlos. 429 00:24:52,491 --> 00:24:53,581 Was ist passiert? 430 00:24:55,535 --> 00:24:57,365 Ich traf eine UCLA-Vertreterin. 431 00:25:02,125 --> 00:25:02,955 Ich auch. 432 00:25:03,585 --> 00:25:04,785 -Wirklich? -Ja. 433 00:25:04,878 --> 00:25:05,918 -Emily? -Emily. 434 00:25:06,004 --> 00:25:08,304 -Das darf nicht wahr sein! -Ich weiß! 435 00:25:08,381 --> 00:25:10,341 Ich weiß nicht, ob es klappt, 436 00:25:10,425 --> 00:25:15,005 aber wenn eine von uns genommen wird, muss sie gehen, 437 00:25:15,096 --> 00:25:17,016 egal ob die andere mitkommt. 438 00:25:17,098 --> 00:25:18,728 -Versprochen? -Versprochen. 439 00:25:19,392 --> 00:25:21,692 -Stirnversprechen? -Stirnversprechen. 440 00:25:34,407 --> 00:25:38,287 -Bin ich im falschen Zimmer? -Ich will mich entschuldigen, also… 441 00:25:39,162 --> 00:25:40,002 Dann bitte. 442 00:25:41,498 --> 00:25:43,708 Ich hätte das nicht zu Izzie sagen dürfen. 443 00:25:44,709 --> 00:25:47,049 Es stimmt, das war nicht meine Aufgabe. 444 00:25:48,755 --> 00:25:49,585 Dad… 445 00:25:51,883 --> 00:25:53,593 deswegen war ich nicht sauer. 446 00:25:56,179 --> 00:25:57,969 Ich wollte, dass du sie magst. 447 00:26:00,725 --> 00:26:03,395 Deine Meinung ist mir wichtig. 448 00:26:03,478 --> 00:26:04,308 Das weiß ich. 449 00:26:05,522 --> 00:26:07,902 Ich schaue viel zu sehr auf dein Leben. 450 00:26:08,567 --> 00:26:12,487 Ich hielt dich für die einzige, die ich in dieser Familie verstehe. 451 00:26:13,530 --> 00:26:14,360 Ich dich auch. 452 00:26:15,615 --> 00:26:16,985 Das ändert sich gerade. 453 00:26:18,159 --> 00:26:19,079 Das ist gut so. 454 00:26:20,537 --> 00:26:21,367 Okay. 455 00:26:22,122 --> 00:26:23,082 Es tut mir leid. 456 00:26:24,165 --> 00:26:26,915 Weißt du, ich mochte Evan anfangs auch nicht. 457 00:26:27,002 --> 00:26:29,712 Und jetzt? Sind wir beste Freunde. 458 00:26:31,006 --> 00:26:35,086 Vielleicht fahren Izzie und ich irgendwann auch zusammen Krankenwagen. 459 00:26:35,176 --> 00:26:39,216 Oh Gott, ja. Das bezweifle ich stark. Sie mag dich auch nicht. 460 00:26:46,271 --> 00:26:47,861 -Weißt du was? -Was? 461 00:26:48,315 --> 00:26:50,105 Ich gehe mit in die Antarktis. 462 00:26:50,734 --> 00:26:51,574 Wirklich? 463 00:26:54,279 --> 00:26:55,279 Sehr gut. 464 00:26:58,867 --> 00:27:00,537 -Du wirst frieren. -Ich weiß. 465 00:27:03,788 --> 00:27:05,458 -Es tut mir leid. -Schon gut. 466 00:27:08,710 --> 00:27:11,170 Oh, das sieht so lecker aus! 467 00:27:12,047 --> 00:27:15,547 Das Beste waren die Butternudeln. Sie waren außergewöhnlich. 468 00:27:17,344 --> 00:27:19,394 Weißt du, was mir gerade auffällt? 469 00:27:20,221 --> 00:27:23,731 Wir haben im Olive Garden noch nie Dessert gegessen. 470 00:27:23,808 --> 00:27:24,808 Was? 471 00:27:24,893 --> 00:27:28,773 Naja, bisher endeten unsere Abendessen immer in irgendeinem 472 00:27:29,272 --> 00:27:32,072 verärgerten Streit während der Vorspeisen. 473 00:27:33,151 --> 00:27:34,151 Aber heute nicht. 474 00:27:34,861 --> 00:27:37,071 Heute feiern wir mit Käsekuchen. 475 00:27:38,907 --> 00:27:39,737 Sam, 476 00:27:40,575 --> 00:27:42,285 ich freue mich sehr für dich. 477 00:27:43,286 --> 00:27:46,286 Natürlich werde ich dich vermissen, aber… 478 00:27:46,998 --> 00:27:49,038 Es ist gut, dass du das machst. 479 00:27:53,046 --> 00:27:55,716 Es ist auch wichtig, dass du gehst. 480 00:27:56,675 --> 00:27:57,675 Wie bitte? 481 00:27:57,759 --> 00:28:02,389 Ich durchsuchte alte Notizbücher nach der Bevölkerungsdichte der Antarktis. 482 00:28:02,472 --> 00:28:04,722 Sie liegt bei 0,01 Einwohner pro qm. 483 00:28:05,350 --> 00:28:06,770 Dabei stieß ich darauf. 484 00:28:11,856 --> 00:28:14,476 Meine alte Pro- und Kontra-Liste von dir. 485 00:28:14,567 --> 00:28:16,027 Oder was noch übrig ist. 486 00:28:16,111 --> 00:28:18,111 Zahid riss das Original heraus. 487 00:28:18,196 --> 00:28:19,736 Ich machte eine Radierung. 488 00:28:19,823 --> 00:28:21,743 Und hast sie auch rausgerissen. 489 00:28:21,825 --> 00:28:24,325 Ein paar Wörter erkennt man noch. 490 00:28:24,411 --> 00:28:28,041 "Klug, loyal, saubere Schuhe." 491 00:28:28,123 --> 00:28:31,253 Ich schrieb das, nachdem ich dich eine Woche kannte. 492 00:28:31,334 --> 00:28:34,304 Inzwischen kennen wir uns seit 116 Wochen 493 00:28:34,379 --> 00:28:39,589 und du bist klüger und loyaler, 494 00:28:39,718 --> 00:28:42,508 und deine Schuhe sind sauberer, als ich je gedacht hätte. 495 00:28:43,430 --> 00:28:46,600 Sam, du hast die Wochen gezählt? 496 00:28:47,559 --> 00:28:48,809 Es waren gute Wochen. 497 00:28:52,147 --> 00:28:55,817 Dein Zaubervogel sind deshalb deine Mittelfinger, 498 00:28:55,900 --> 00:28:58,650 weil du dich gut für Menschen einsetzen kannst. 499 00:28:58,737 --> 00:29:01,817 Die Schule veranstaltete wegen dir eine stille Disco. 500 00:29:01,906 --> 00:29:04,946 Du schriest Kinder an, weil sie mein Jahrbuch signierten. 501 00:29:07,078 --> 00:29:08,198 Vielen Dank. 502 00:29:09,414 --> 00:29:12,504 Ich habe die Antarktis anfangs nicht unterstützt. 503 00:29:13,126 --> 00:29:13,956 Später schon. 504 00:29:15,336 --> 00:29:16,166 Und… 505 00:29:17,088 --> 00:29:18,718 Das tue ich jetzt für dich. 506 00:29:19,758 --> 00:29:20,628 Was meinst du? 507 00:29:21,301 --> 00:29:24,351 Du solltest den Job in Georgia annehmen. 508 00:29:24,554 --> 00:29:26,014 Aber er beginnt bald. 509 00:29:26,097 --> 00:29:28,307 -Egal. -Ich wäre in zwei Tagen weg. 510 00:29:28,391 --> 00:29:31,231 -Ich weiß. -Sam, ich wäre ein Jahr weg. 511 00:29:32,020 --> 00:29:32,850 Mindestens. 512 00:29:37,025 --> 00:29:37,935 Ich habe Angst. 513 00:29:39,611 --> 00:29:40,571 Ich weiß. 514 00:29:42,322 --> 00:29:46,082 Du bist der mutigste Mensch, den ich kenne, Paige. 515 00:29:50,914 --> 00:29:56,594 Das heißt, ich bin weder hier, wenn du gehst, noch, wenn du zurückkommst. 516 00:29:59,214 --> 00:30:00,054 Ich weiß. 517 00:30:01,341 --> 00:30:05,011 Wie sollen wir zusammenbleiben, wenn wir so weit entfernt sind? 518 00:30:06,888 --> 00:30:07,758 Keine Ahnung. 519 00:30:12,143 --> 00:30:14,273 Ich sah mich nie mit einer Freundin. 520 00:30:14,938 --> 00:30:17,518 Doch ich fand die beste der Welt – dich. 521 00:30:18,691 --> 00:30:21,821 Aber jetzt musst du gehen, und ich muss auch gehen. 522 00:30:22,529 --> 00:30:23,359 Ich denke, 523 00:30:24,739 --> 00:30:25,569 vielleicht, 524 00:30:26,324 --> 00:30:27,744 sollten wir uns trennen. 525 00:30:33,832 --> 00:30:36,042 Verdammt! Ich glaube, du hast recht. 526 00:30:38,586 --> 00:30:39,956 Das gefällt mir nicht. 527 00:30:40,046 --> 00:30:40,956 Mir auch nicht. 528 00:30:42,549 --> 00:30:44,179 Wer weiß, vielleicht… 529 00:30:45,134 --> 00:30:47,804 machen wir später da weiter, wo wir aufhörten. 530 00:30:48,304 --> 00:30:49,144 Vielleicht. 531 00:30:51,432 --> 00:30:55,812 Dass wir als Paar eine Pause machen, 532 00:30:56,938 --> 00:30:59,728 heißt nicht, dass ich aufhöre, dich zu lieben. 533 00:31:15,164 --> 00:31:16,124 Ich auch nicht. 534 00:31:24,549 --> 00:31:26,379 -Hast du alles? -Ja. 535 00:31:27,135 --> 00:31:29,345 -Schaffst du das mit Edison? -Na klar. 536 00:31:29,429 --> 00:31:33,219 Honey und ich machen vegane Enchiladas. Ich werde sie vorstellen. 537 00:31:33,308 --> 00:31:35,728 -Gib ihn ihr nicht. -Natürlich nicht. 538 00:31:36,394 --> 00:31:37,604 Warte, eins noch. 539 00:31:46,362 --> 00:31:47,322 Sie sind raus? 540 00:31:47,405 --> 00:31:49,235 Honey und ich kauften Werkzeug. 541 00:31:50,325 --> 00:31:51,825 Mehr sage ich dazu nicht. 542 00:31:59,626 --> 00:32:00,456 Tschüss. 543 00:32:09,093 --> 00:32:09,933 Mach's gut. 544 00:32:10,470 --> 00:32:14,220 Danke, dass du mein allerbester Freund und der beste Pate bist. 545 00:32:14,307 --> 00:32:17,687 Ich bin der beste Pate, aber du bist der beste Freund. 546 00:32:18,645 --> 00:32:19,765 Du wirst mir fehlen. 547 00:32:20,521 --> 00:32:21,361 Du mir auch. 548 00:32:23,441 --> 00:32:24,321 Warte, Sammy. 549 00:32:26,986 --> 00:32:28,606 Ich habe nicht gefragt. 550 00:32:29,489 --> 00:32:31,159 Schon gut. Es ist recht eng. 551 00:32:32,325 --> 00:32:35,825 Der alte Zahid hätte Witze gemacht, aber der neue nicht. 552 00:32:35,912 --> 00:32:38,462 Darüber hättest du dich auch lustig gemacht. 553 00:32:39,374 --> 00:32:40,214 Stimmt. 554 00:32:40,792 --> 00:32:42,132 Ja, das hätte er. 555 00:32:45,922 --> 00:32:47,762 FAMILIE 556 00:32:55,640 --> 00:33:00,060 Hast du Socken? Unterwäsche? Sind deine Stiefel eingetragen? 557 00:33:00,144 --> 00:33:04,274 Wenn du sie neu anziehst, bekommst du Blasen. 558 00:33:04,357 --> 00:33:07,147 Wenn du sie ausziehst, erfrieren deine Füße. 559 00:33:07,235 --> 00:33:08,435 Die Stiefel sind ok. 560 00:33:09,529 --> 00:33:11,319 Ich kann es gar nicht glauben. 561 00:33:11,406 --> 00:33:12,446 Ich auch nicht. 562 00:33:13,324 --> 00:33:14,584 Es fühlt sich gut an. 563 00:33:15,868 --> 00:33:16,698 Das stimmt. 564 00:33:17,537 --> 00:33:19,157 Wirst du dir Sorgen machen? 565 00:33:20,498 --> 00:33:22,038 Ich werde dich vermissen. 566 00:33:22,750 --> 00:33:27,010 Ihr werdet eine großartige Zeit haben. Da mache ich mir keine Sorgen. 567 00:33:28,047 --> 00:33:29,587 Ja, mach dir keine Sorgen. 568 00:33:32,301 --> 00:33:33,221 Ich liebe dich. 569 00:33:34,178 --> 00:33:35,008 Ich dich auch. 570 00:33:42,478 --> 00:33:43,398 Bist du soweit? 571 00:33:56,993 --> 00:33:57,833 Ich weiß. 572 00:34:01,039 --> 00:34:02,709 Ich bin da. Lass uns fahren. 573 00:34:04,250 --> 00:34:05,590 Ich habe was für dich. 574 00:34:10,590 --> 00:34:11,760 Eine Hand? 575 00:34:11,841 --> 00:34:12,881 Meine Hand. 576 00:34:12,967 --> 00:34:16,797 Wenn du etwas Dummes tust, ohrfeige ich dich von hier aus. 577 00:34:16,888 --> 00:34:20,098 Tue ich etwas Dummes, werde ich wahrscheinlich sterben, 578 00:34:20,767 --> 00:34:23,847 aber so denke ich daran, es nicht zu tun, also danke. 579 00:34:23,936 --> 00:34:25,016 Nichts zu danken. 580 00:34:25,688 --> 00:34:26,938 Ich habe auch was. 581 00:34:33,196 --> 00:34:34,446 Deinen grünen Hoodie? 582 00:34:35,198 --> 00:34:36,408 Den trägst du immer. 583 00:34:36,491 --> 00:34:38,581 Das ist mein bester Pullover. 584 00:34:38,659 --> 00:34:41,949 Für die Antarktis ist er zu dünn, für hier genau richtig. 585 00:34:47,585 --> 00:34:49,585 Genauso musst du ihn tragen. 586 00:34:50,129 --> 00:34:51,709 Jetzt bin ich dran. 587 00:34:58,346 --> 00:34:59,306 Hör mal… 588 00:35:02,266 --> 00:35:03,096 Was… 589 00:35:08,397 --> 00:35:10,777 Ich glaube, sie ist sehr stolz auf dich. 590 00:35:11,901 --> 00:35:12,741 Danke, Mom. 591 00:35:13,736 --> 00:35:14,776 Gerne. 592 00:35:21,911 --> 00:35:22,751 Na dann. 593 00:35:23,830 --> 00:35:24,830 Zeit zu gehen. 594 00:35:25,748 --> 00:35:26,788 Oh, eure Pässe. 595 00:35:27,375 --> 00:35:29,165 Die dürft ihr nicht vergessen. 596 00:35:30,837 --> 00:35:32,837 Sam, dein Foto ist so süß. 597 00:35:34,090 --> 00:35:36,300 Da soll man eigentlich nicht lächeln. 598 00:35:36,467 --> 00:35:38,387 Ich freute mich einfach so sehr. 599 00:35:39,595 --> 00:35:41,555 Bist du bereit? 600 00:35:43,057 --> 00:35:43,887 Das bin ich. 601 00:35:51,482 --> 00:35:52,322 Okay. 602 00:35:53,860 --> 00:35:54,780 Ich liebe dich. 603 00:37:07,141 --> 00:37:12,151 Untertitel von: Manuela Kleindienst