1 00:00:15,557 --> 00:00:19,227 [Sam] I spend a lot of time thinking about the penguin's unique form: 2 00:00:20,395 --> 00:00:23,645 the bill, the flipper, the wedge-shaped tail. 3 00:00:24,399 --> 00:00:28,069 But probably the most interesting part of a penguin is actually its eye. 4 00:00:28,153 --> 00:00:32,623 Sam, we had our first sleepover. That's so special. 5 00:00:33,158 --> 00:00:35,658 And I slept amazing, which is a good sign. 6 00:00:36,286 --> 00:00:39,956 I mean, who knows, maybe pretty soon, we'll be living together. 7 00:00:40,040 --> 00:00:44,000 [Sam] Unlike most animals, the lens of a penguin's eye changes shape. 8 00:00:44,085 --> 00:00:47,125 When it's on land, it becomes flatter like a human's. 9 00:00:47,714 --> 00:00:50,764 When it's underwater, it becomes round like a fish. 10 00:00:51,342 --> 00:00:55,102 So no matter where a penguin goes, everything it sees is in focus. 11 00:00:55,805 --> 00:00:58,175 Great news, bud. Our address works. 12 00:00:59,350 --> 00:01:00,350 Oh. 13 00:01:01,269 --> 00:01:03,229 Did you two have a sleepover? 14 00:01:03,897 --> 00:01:05,067 Yes. 15 00:01:06,066 --> 00:01:08,026 [sighs] But I have to go now. 16 00:01:09,235 --> 00:01:12,695 I'm trying to be early for work 'cause I really messed up yesterday. 17 00:01:12,781 --> 00:01:15,661 What'd you do, dress like a different veggie by accident? 18 00:01:15,742 --> 00:01:17,372 Show up as a carrot? 19 00:01:17,452 --> 00:01:20,162 Well, I don't have great peripheral vision in my potato, 20 00:01:20,246 --> 00:01:22,956 and I grabbed the half and half without looking. 21 00:01:23,041 --> 00:01:26,251 I ended up putting bacon grease in a customer's coffee. 22 00:01:26,336 --> 00:01:28,956 Why was the bacon grease next to the half and half? 23 00:01:29,047 --> 00:01:29,957 [scoffs] 24 00:01:30,048 --> 00:01:32,048 I've been top seller two weeks in a row. 25 00:01:32,550 --> 00:01:33,970 There's a target on my back. 26 00:01:34,761 --> 00:01:36,181 -[Sam] Bye, Paige. -Bye. 27 00:01:38,056 --> 00:01:39,516 [Zahid] Look, from Casey. 28 00:01:39,599 --> 00:01:41,349 I've never had a mailbox before, 29 00:01:41,434 --> 00:01:43,984 except for Valentine's Day in second grade, 30 00:01:44,062 --> 00:01:46,822 but that was not US Postal Service approved. 31 00:01:48,650 --> 00:01:51,030 "In recognition of your extreme lameness." 32 00:01:51,111 --> 00:01:53,861 Sammy, an award is an award. We should put it on the fridge. 33 00:01:54,489 --> 00:01:55,699 This is from Denton. 34 00:01:56,741 --> 00:01:59,701 It says I'm in danger of academic probation 35 00:01:59,786 --> 00:02:01,906 because I skipped my ethics midterm. 36 00:02:02,705 --> 00:02:06,495 Hey, hey, hey, they're not saying you're on academic probation. 37 00:02:06,584 --> 00:02:10,384 They're just saying you're in danger of being on academic probation. 38 00:02:10,463 --> 00:02:11,593 Huge difference. 39 00:02:12,173 --> 00:02:13,763 -It's not a big deal. -It isn't? 40 00:02:14,342 --> 00:02:15,552 Not at all. 41 00:02:15,635 --> 00:02:16,635 It's a huge deal. 42 00:02:16,719 --> 00:02:17,929 I thought maybe. 43 00:02:18,012 --> 00:02:20,972 I had an uncle who was on academic probation once. 44 00:02:21,474 --> 00:02:22,434 He's in jail now. 45 00:02:23,434 --> 00:02:25,314 Can I have your penguin when you're gone? 46 00:02:25,395 --> 00:02:26,225 No. 47 00:02:26,312 --> 00:02:27,652 [Sid] Maybe it's a big deal, 48 00:02:27,730 --> 00:02:29,730 or maybe it's an opportunity. 49 00:02:30,316 --> 00:02:34,606 I'm a business major. I don't hear, "No." I hear, "Let's get creative." 50 00:02:35,280 --> 00:02:36,110 What? 51 00:02:36,197 --> 00:02:38,197 They say you're kicked out, you say, 52 00:02:38,283 --> 00:02:41,123 "I'm gonna chain myself to the statue of Archibald Denton." 53 00:02:42,453 --> 00:02:44,963 -That's a terrible idea. -Yeah, don't do that. 54 00:02:47,792 --> 00:02:49,962 [Sam] Sometimes I wish I had penguin eyes. 55 00:02:50,670 --> 00:02:53,380 Then I could see clearly no matter where I am. 56 00:02:55,466 --> 00:02:57,386 [upbeat music playing] 57 00:03:03,474 --> 00:03:04,604 [Casey chuckles] 58 00:03:04,684 --> 00:03:08,314 Okay, well, I should go. I still have to study for this trig test. 59 00:03:08,396 --> 00:03:10,396 Okay, I'll see you tomorrow. 60 00:03:11,441 --> 00:03:13,031 -Oh, wait. -What? 61 00:03:13,526 --> 00:03:15,736 [Izzie] I forgot to tell you what I heard about Penelope. 62 00:03:15,820 --> 00:03:18,700 [gasps] Ooh, tell me. Tell me. Tell me. Tell me. 63 00:03:19,949 --> 00:03:20,779 No. 64 00:03:22,327 --> 00:03:24,947 [Casey] It was the day I found out about Clayton. 65 00:03:25,038 --> 00:03:26,828 I was so excited, 66 00:03:26,915 --> 00:03:29,915 and I was on my way to Evan's, on my bike, 67 00:03:30,668 --> 00:03:32,748 and, yeah, 68 00:03:34,172 --> 00:03:36,592 I saw them in a parking lot, 69 00:03:37,634 --> 00:03:38,474 kissing. 70 00:03:40,762 --> 00:03:41,682 That's-- 71 00:03:42,347 --> 00:03:43,387 I'm so sorry. 72 00:03:43,973 --> 00:03:45,063 [sighs] 73 00:03:45,141 --> 00:03:48,271 I guess it's a good thing I don't know how to ride a bike. [chuckles] 74 00:03:48,353 --> 00:03:51,233 I'd probably ride by my mom doing all kinds of awful shit. 75 00:03:51,314 --> 00:03:53,154 Wait. Wait. Wait. Wait. Wh-- 76 00:03:53,816 --> 00:03:55,236 You can't ride a bike? 77 00:03:56,361 --> 00:03:58,241 Well, that will not do. 78 00:03:58,321 --> 00:03:59,411 What do you mean? 79 00:04:00,865 --> 00:04:01,775 Stop scheming. 80 00:04:06,496 --> 00:04:07,366 [Casey] Come on. 81 00:04:08,122 --> 00:04:09,502 -Steer. -I am. 82 00:04:10,333 --> 00:04:11,833 -Pedal. -I'm trying. 83 00:04:12,627 --> 00:04:14,877 -You suck at this. -I'm learning! 84 00:04:15,713 --> 00:04:16,923 Look where you're going! 85 00:04:17,507 --> 00:04:18,757 Oh my-- 86 00:04:19,550 --> 00:04:20,930 Are you okay? 87 00:04:21,010 --> 00:04:23,180 No. This was a terrible idea. 88 00:04:23,263 --> 00:04:25,473 Why do I need to learn how to ride a bike? I'm a klutz. 89 00:04:25,556 --> 00:04:28,056 Oh. [chuckles] Poor little klutz. 90 00:04:28,142 --> 00:04:31,942 ♪ And I'd get lost and found In your arms ♪ 91 00:04:32,021 --> 00:04:35,821 ♪ Rooftop view, we met on a Wednesday ♪ 92 00:04:35,900 --> 00:04:37,360 ♪ Now which do you prefer? ♪ 93 00:04:37,443 --> 00:04:41,033 ♪ To be alone, to be in love Or to just be worth it? ♪ 94 00:04:41,114 --> 00:04:42,374 You ready to try again? 95 00:04:43,324 --> 00:04:45,204 ♪ I think you're worth it ♪ 96 00:04:50,707 --> 00:04:54,207 ♪ Taste the strawberry sunscreen ♪ 97 00:04:54,294 --> 00:04:58,054 ♪ Laughing at songs from the 90s… ♪ 98 00:04:58,631 --> 00:05:00,261 Holy crap, you're doing it! 99 00:05:00,341 --> 00:05:01,931 Holy crap, I'm doing it! 100 00:05:02,010 --> 00:05:03,930 ♪ I'm still stuck inside ♪ 101 00:05:04,012 --> 00:05:06,932 ♪ The treasure chest center Of both of your-- ♪ 102 00:05:07,015 --> 00:05:09,305 [alarm beeping] 103 00:05:10,435 --> 00:05:11,725 [groans] 104 00:05:13,146 --> 00:05:14,146 [moans] 105 00:05:18,901 --> 00:05:20,821 [Sam] The coolest thing about a penguin's eyes 106 00:05:20,903 --> 00:05:23,113 might, in fact, be its eyelids. 107 00:05:24,157 --> 00:05:26,947 It actually has three of them, and the third one is clear, 108 00:05:28,036 --> 00:05:31,366 which means even when it's blinking, it can still see. 109 00:05:32,623 --> 00:05:36,133 You will not guess what I am going to do today. 110 00:05:37,628 --> 00:05:38,708 Zumba. 111 00:05:39,630 --> 00:05:41,970 They have a class that just started at TARP. 112 00:05:42,050 --> 00:05:44,590 It's taught by this incredibly fit woman on the spectrum. 113 00:05:44,677 --> 00:05:46,347 She's supposed to be really intense. 114 00:05:46,429 --> 00:05:48,259 I'm a little scared, actually. 115 00:05:49,057 --> 00:05:50,677 Honey. Honey! 116 00:05:50,767 --> 00:05:51,767 [Casey] I'm fine. 117 00:05:52,268 --> 00:05:53,728 You're sleeping. 118 00:05:53,811 --> 00:05:54,811 [Casey] No, I'm not. 119 00:05:55,897 --> 00:05:56,767 What's up? 120 00:05:57,940 --> 00:05:58,940 Why is she sleeping? 121 00:05:59,025 --> 00:06:00,025 [Casey] I'm fine. 122 00:06:06,240 --> 00:06:07,740 What-- What is this? 123 00:06:07,825 --> 00:06:09,575 What are you doing? Go away. 124 00:06:09,660 --> 00:06:14,710 Honey, we know you have a lot going on, and that can be hard to manage. 125 00:06:14,791 --> 00:06:16,921 -Yeah. -We're here for you if you need us. 126 00:06:17,001 --> 00:06:20,301 Ew. I don't like you two on the same team. It's creepy. 127 00:06:20,380 --> 00:06:21,800 Well, get used to it. 128 00:06:21,881 --> 00:06:23,631 And remember, I… I was an athlete, 129 00:06:23,716 --> 00:06:26,426 so if you wanna work out, train extra, just let me know. 130 00:06:26,511 --> 00:06:27,351 You were an athlete. 131 00:06:27,428 --> 00:06:30,348 And I'm excellent at nagging people and keeping them on their schedules. 132 00:06:30,431 --> 00:06:34,561 Ugh. Gross. Okay, uh, I gotta go, but thank you for the talk. 133 00:06:34,644 --> 00:06:35,654 Love ya. Bye. 134 00:06:38,731 --> 00:06:39,861 [Casey grunts] 135 00:06:41,567 --> 00:06:42,897 [grunts] 136 00:06:47,281 --> 00:06:48,161 Oh. 137 00:06:54,455 --> 00:06:57,205 -[bell chimes] -♪ You got the same train ♪ 138 00:06:57,291 --> 00:07:00,841 ♪ To get back to the same place ♪ 139 00:07:00,920 --> 00:07:02,550 ♪ You're back where you started ♪ 140 00:07:02,630 --> 00:07:04,300 ♪ It's the same thing ♪ 141 00:07:04,382 --> 00:07:08,142 ♪ You keep trying to do Something different ♪ 142 00:07:08,761 --> 00:07:11,681 ♪ Over and over again ♪ 143 00:07:12,306 --> 00:07:15,346 ♪ Something has to change ♪ 144 00:07:16,352 --> 00:07:20,152 ♪ Something has to change ♪ 145 00:07:20,231 --> 00:07:23,071 ♪ Something has to change… ♪ 146 00:07:23,151 --> 00:07:24,191 [knocking] 147 00:07:24,277 --> 00:07:25,237 [Sam] Prof. Judd? 148 00:07:25,945 --> 00:07:27,605 I received a scary letter in the mail, 149 00:07:27,697 --> 00:07:30,577 and I need you to tell me how to avoid academic probation. 150 00:07:31,325 --> 00:07:34,905 Oh, you can go back in time and not skip my midterm. 151 00:07:34,996 --> 00:07:36,786 Oh, the left eyebrow. 152 00:07:36,873 --> 00:07:38,623 That's impossible. 153 00:07:38,708 --> 00:07:41,338 Is there a real way that's not imaginary? 154 00:07:41,919 --> 00:07:43,589 Why? [scoffs] 155 00:07:43,671 --> 00:07:44,801 Why is it important? 156 00:07:45,298 --> 00:07:47,548 What's your plan, you know, after college? 157 00:07:48,217 --> 00:07:49,217 After college? 158 00:07:50,052 --> 00:07:51,432 I have no idea. 159 00:07:51,512 --> 00:07:53,762 I never thought I would get this far. 160 00:07:55,808 --> 00:07:56,728 Okay, look, 161 00:07:57,560 --> 00:08:00,270 in an unfortunate series of events, 162 00:08:00,354 --> 00:08:04,484 I just lost my research assistant at the worst possible time. 163 00:08:04,567 --> 00:08:06,647 I mean, I know you can't schedule a nervous breakdown, 164 00:08:06,736 --> 00:08:08,396 but I wish she would've timed it better. 165 00:08:08,488 --> 00:08:09,318 Okay. 166 00:08:09,864 --> 00:08:12,914 If you can help me get my grant proposal in by the deadline, 167 00:08:12,992 --> 00:08:16,412 I can give you the points you need to stay in good academic standing. 168 00:08:16,496 --> 00:08:17,576 Fine. 169 00:08:17,663 --> 00:08:21,463 I used to be not good at deadlines, but now I'm so-so. 170 00:08:21,542 --> 00:08:22,422 [chuckles] 171 00:08:22,502 --> 00:08:24,252 Stunning self-advocacy. 172 00:08:25,213 --> 00:08:28,383 Look, my work is in the study of mastery. 173 00:08:29,008 --> 00:08:32,218 We train students to have success in their careers, 174 00:08:32,803 --> 00:08:34,813 but who trains them to follow their hearts? 175 00:08:36,182 --> 00:08:38,982 Where does mastery of a subject come from, right? 176 00:08:39,060 --> 00:08:42,310 Is there an innate piece? Is there an element of passion? 177 00:08:42,813 --> 00:08:44,653 Here are the surveys. 178 00:08:44,732 --> 00:08:47,532 I need you to interview 50 people. All right? 179 00:08:47,610 --> 00:08:51,490 The only requirement is that they are former or current college students. 180 00:08:51,572 --> 00:08:52,412 Fifty? 181 00:08:52,949 --> 00:08:54,659 You can do more if you want. 182 00:08:54,742 --> 00:08:56,242 No. Thank you. 183 00:08:58,496 --> 00:08:59,826 [Doug] What is that? 184 00:08:59,914 --> 00:09:03,884 -It's my starter for sourdough. -[scoffs] 185 00:09:04,502 --> 00:09:06,252 Working a double, so I gotta check it. 186 00:09:07,713 --> 00:09:08,553 Mm. 187 00:09:08,631 --> 00:09:11,681 -So you know what today is? -That smells terrible. 188 00:09:12,385 --> 00:09:14,845 Two weeks from now, I will be retired. 189 00:09:15,680 --> 00:09:18,310 You'll be stitching up some bozo in Rollerblades, 190 00:09:18,391 --> 00:09:21,981 and I'll be sipping a margarita with Donna. 191 00:09:22,061 --> 00:09:24,401 Uh, can you put a top on that or something? It reeks. 192 00:09:24,480 --> 00:09:26,230 Oh, don't be jealous. 193 00:09:26,315 --> 00:09:27,145 [Doug] I'm not. 194 00:09:27,984 --> 00:09:30,114 I don't know what I would do if I retired. 195 00:09:30,194 --> 00:09:32,034 I can't even take a vacation. 196 00:09:32,113 --> 00:09:35,873 You know I have 54 days saved up? I don't know what to do with them. 197 00:09:35,950 --> 00:09:39,660 Well, I'm gonna travel, see my kids, 198 00:09:40,746 --> 00:09:44,246 and if I get bored, Chuck's Crusts. 199 00:09:44,333 --> 00:09:46,593 -Chuck's what? -It's my bread company. 200 00:09:47,086 --> 00:09:48,546 That's gonna be my new partner. 201 00:09:48,629 --> 00:09:50,719 Hell of a lot prettier than my old partner. 202 00:09:50,798 --> 00:09:52,878 -[scoffs] -Oh, and here. 203 00:09:54,427 --> 00:09:55,467 I expect you there. 204 00:09:57,179 --> 00:09:59,059 -It's okay if you cry. -Hmm. 205 00:09:59,140 --> 00:10:01,020 -And get me something nice. -I will. 206 00:10:01,100 --> 00:10:02,180 [Chuck chuckles] 207 00:10:02,268 --> 00:10:03,848 -[Elsa] Oh my God. -[sighs] 208 00:10:03,936 --> 00:10:07,186 I am so sore. That was so hard. I can barely walk. 209 00:10:07,273 --> 00:10:08,233 Hmm. 210 00:10:08,316 --> 00:10:09,776 How are you not sweaty? 211 00:10:10,401 --> 00:10:11,531 It's all in here. 212 00:10:11,611 --> 00:10:14,031 You could not sweat too if you put your mind to it. 213 00:10:14,113 --> 00:10:17,783 You know what? Just repeat the mantra, "I aspire to not perspire." 214 00:10:17,867 --> 00:10:18,697 [door opens] 215 00:10:18,784 --> 00:10:20,334 -That'll help. -Megan. 216 00:10:21,579 --> 00:10:23,209 Hi. Wow, hi. 217 00:10:23,289 --> 00:10:25,209 Hi. [chuckles] 218 00:10:25,916 --> 00:10:27,786 You look perfect, from head to toe. 219 00:10:27,877 --> 00:10:29,047 Oh, thanks. 220 00:10:29,128 --> 00:10:31,508 I'm just picking Amber up from her violin lessons. 221 00:10:31,589 --> 00:10:33,169 I was just at a dinner party. 222 00:10:33,257 --> 00:10:35,217 -[Megan chuckles] -[Elsa snorts] 223 00:10:35,301 --> 00:10:37,641 I'm just kidding. I was exercising. 224 00:10:37,720 --> 00:10:39,850 That's why I'm, like, you know… 225 00:10:40,431 --> 00:10:42,891 Well, it was good to see you. 226 00:10:42,975 --> 00:10:44,015 Okay. 227 00:10:45,728 --> 00:10:46,648 Wow. 228 00:10:46,729 --> 00:10:48,309 That woman had amazing energy. 229 00:10:48,814 --> 00:10:50,574 I bet she doesn't sweat at all. 230 00:10:50,650 --> 00:10:51,780 Okay, stop. 231 00:10:54,820 --> 00:10:57,280 What would you say you're a master of? 232 00:10:57,365 --> 00:10:58,945 Reheating leftovers. 233 00:10:59,033 --> 00:11:00,413 Preventing tooth decay. 234 00:11:00,493 --> 00:11:02,623 Helping young adults on the spectrum. 235 00:11:02,703 --> 00:11:03,543 Hugs. 236 00:11:04,038 --> 00:11:06,328 You can't include me in the survey. 237 00:11:07,041 --> 00:11:10,001 And would you say college enhanced your passion? 238 00:11:10,086 --> 00:11:11,126 [sighs] 239 00:11:11,629 --> 00:11:13,589 I know I'm supposed to answer yes, 240 00:11:13,673 --> 00:11:17,133 and, sure, college channeled my love for the subject, but-- 241 00:11:17,677 --> 00:11:19,717 Ugh. This is gonna sound corny. 242 00:11:20,304 --> 00:11:25,234 When Hanzo was born and I looked into his eyes, I just-- 243 00:11:26,227 --> 00:11:28,347 I got a better sense of what's important. 244 00:11:28,979 --> 00:11:31,149 And now I'm really focused on my research. 245 00:11:31,649 --> 00:11:32,859 That does sound corny. 246 00:11:32,942 --> 00:11:34,572 Is college a waste of time? 247 00:11:35,069 --> 00:11:35,949 Absolutely not. 248 00:11:36,028 --> 00:11:37,988 No. I love it. 249 00:11:38,489 --> 00:11:41,079 It was the most painful season of my life. 250 00:11:41,659 --> 00:11:43,869 Of course, this one hasn't been great either. 251 00:11:43,953 --> 00:11:47,043 If you could go back in time and tell your younger self one thing, 252 00:11:47,123 --> 00:11:48,083 what would it be? 253 00:11:48,165 --> 00:11:49,825 Don't ignore your molars. 254 00:11:50,418 --> 00:11:51,668 Don't worry so much. 255 00:11:58,259 --> 00:11:59,089 [cries] 256 00:11:59,719 --> 00:12:01,509 And I'm gonna steal your tushy. 257 00:12:02,054 --> 00:12:04,104 Sorry that I missed the interview. 258 00:12:04,682 --> 00:12:05,522 [sighs] 259 00:12:05,599 --> 00:12:07,729 But I think I'm getting fired. 260 00:12:08,394 --> 00:12:10,444 -Oh. -[Paige] I mean, I went into work today 261 00:12:10,521 --> 00:12:13,691 completely prepared to put that greasy little snafu in my rearview, 262 00:12:13,774 --> 00:12:18,364 but then Laird, my boss, said that he wants to see me tomorrow. 263 00:12:18,446 --> 00:12:21,486 And… [sighs] …you know what that means. 264 00:12:22,283 --> 00:12:23,623 Dead spud walking. 265 00:12:24,910 --> 00:12:26,000 Sorry. 266 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 At least you know what job you want. 267 00:12:27,872 --> 00:12:31,752 All I know is what job I'm terrible at: interviewer. 268 00:12:31,834 --> 00:12:33,344 Survey stuff was hard? 269 00:12:33,419 --> 00:12:36,209 Yes. I had to ask all these people questions, 270 00:12:36,297 --> 00:12:39,967 and I was supposed to care what they had to say. It was horrible. [sighs] 271 00:12:40,050 --> 00:12:41,430 And it got me thinking. 272 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 What am I a master of? 273 00:12:43,804 --> 00:12:45,224 And the answer is nothing. 274 00:12:45,306 --> 00:12:46,846 Well, that's not true. 275 00:12:46,932 --> 00:12:49,022 I mean, you're great at drawing, for one. 276 00:12:49,643 --> 00:12:50,603 What you working on? 277 00:12:51,395 --> 00:12:52,225 Us. 278 00:12:52,730 --> 00:12:53,650 Oh. 279 00:12:54,273 --> 00:12:56,283 Well, that's really cute. 280 00:12:56,859 --> 00:13:00,399 Man, we are really hitting our stride lately. Successful sleepover, 281 00:13:00,488 --> 00:13:03,028 you're doodling me when I'm not around… 282 00:13:05,409 --> 00:13:06,409 That's me? 283 00:13:07,036 --> 00:13:08,536 -I'm a potato? -Yes. 284 00:13:10,080 --> 00:13:13,290 Sam, I'm not always that. I wear other things. 285 00:13:13,876 --> 00:13:15,416 I'm known for my bows. 286 00:13:17,463 --> 00:13:18,803 Why am I so shiny? 287 00:13:18,881 --> 00:13:20,051 That's the grease. 288 00:13:23,844 --> 00:13:25,264 Are those stink lines? 289 00:13:31,644 --> 00:13:33,154 [phone buzzes] 290 00:13:35,773 --> 00:13:37,193 Well, hello there. 291 00:13:46,742 --> 00:13:47,832 [Casey grunting] 292 00:14:10,850 --> 00:14:12,100 [Patrick] This will not do. 293 00:14:13,644 --> 00:14:15,984 Granola bar? I get them for free. 294 00:14:16,063 --> 00:14:17,193 No, thank you. 295 00:14:18,065 --> 00:14:19,725 Look, you probably don't remember me. 296 00:14:19,817 --> 00:14:22,397 I'm often behind the scenes. I'm one of the muckety-mucks. 297 00:14:22,486 --> 00:14:23,486 I remember. 298 00:14:23,571 --> 00:14:25,451 No, you don't. It's fine. 299 00:14:26,198 --> 00:14:28,778 But I went to bat for you during the admissions process. 300 00:14:29,410 --> 00:14:30,870 I saw something in you. 301 00:14:30,953 --> 00:14:32,663 A spark, a fire. 302 00:14:33,414 --> 00:14:34,464 I saw a young me. 303 00:14:35,457 --> 00:14:36,497 But now I'm concerned. 304 00:14:36,584 --> 00:14:38,964 -Oh, don't worry. I'm good. -[Patrick] No. 305 00:14:39,044 --> 00:14:40,384 -No, you're not. -[Casey] Okay. 306 00:14:40,462 --> 00:14:43,012 I only talk to students when there's a problem. 307 00:14:43,090 --> 00:14:45,010 You know the phrase "calling in the big guns"? 308 00:14:45,092 --> 00:14:45,972 Yes. 309 00:14:46,051 --> 00:14:47,181 I'm the big guns. 310 00:14:47,887 --> 00:14:49,427 -Oh. -[Patrick] And I get it. 311 00:14:49,930 --> 00:14:51,850 I was a student here on scholarship too. 312 00:14:52,766 --> 00:14:56,266 First chair flute, '91 to '94. 313 00:14:57,104 --> 00:14:58,364 I was a wonder. [chuckles] 314 00:14:59,315 --> 00:15:00,935 But I know this school can be tough. 315 00:15:01,025 --> 00:15:04,235 It's the best place in the world, but it can be tough. 316 00:15:04,862 --> 00:15:07,032 -It's the best place in the world? -[Patrick] Of course. 317 00:15:07,907 --> 00:15:09,867 Now, you failed a trig test. 318 00:15:10,367 --> 00:15:12,327 If you fail a class, you can't run. 319 00:15:12,411 --> 00:15:14,541 If you can't run, no scholarship. 320 00:15:14,622 --> 00:15:16,502 But I'm falling behind because of running. 321 00:15:16,582 --> 00:15:18,002 I know. Major bummer. 322 00:15:18,626 --> 00:15:22,246 But I talked your trig teacher into giving you a second chance on the test. 323 00:15:23,797 --> 00:15:24,967 You need to pass. 324 00:15:26,342 --> 00:15:27,722 [sighs] 325 00:15:27,801 --> 00:15:28,641 Okay. 326 00:15:31,180 --> 00:15:32,100 Miss Gardner? 327 00:15:33,724 --> 00:15:35,184 Have you heard of Claire's Bake Shop? 328 00:15:36,310 --> 00:15:37,440 Yeah. 329 00:15:37,519 --> 00:15:39,229 If you pass your trig test, 330 00:15:39,313 --> 00:15:42,273 I will get you a big fudgy brownie from Claire's Bake Shop. 331 00:15:43,150 --> 00:15:43,980 Um… 332 00:15:44,526 --> 00:15:45,356 Okay. 333 00:15:47,738 --> 00:15:49,198 [door opens] 334 00:15:51,742 --> 00:15:52,702 [door closes] 335 00:15:54,870 --> 00:15:55,790 That's not 50. 336 00:15:56,413 --> 00:15:58,043 No, it's five. 337 00:15:58,123 --> 00:15:59,503 Well, I asked you to do 50. 338 00:15:59,583 --> 00:16:03,673 I know, but I can't write fast enough to take down every word, 339 00:16:03,754 --> 00:16:05,214 and then I feel I'm missing things, 340 00:16:05,297 --> 00:16:08,717 and then I start worrying about missing things, and then I miss things. 341 00:16:08,801 --> 00:16:10,641 I don't like doing these surveys either. 342 00:16:10,719 --> 00:16:12,759 That's why I always had my assistant do it. 343 00:16:13,889 --> 00:16:14,969 All right, how's this? 344 00:16:15,057 --> 00:16:17,687 You can organize the data from the other surveys. 345 00:16:17,768 --> 00:16:19,268 Uh, that I can do. 346 00:16:19,353 --> 00:16:21,193 Great. Uh, I need it by Monday. 347 00:16:23,273 --> 00:16:24,363 Which one? 348 00:16:24,441 --> 00:16:25,361 All of them. 349 00:16:30,155 --> 00:16:31,275 That's the last of it. 350 00:16:31,782 --> 00:16:33,992 Luckily, Sam comes with his own moving crew. [groans] 351 00:16:34,076 --> 00:16:35,576 Yeah, the foreman's pretty cute too. 352 00:16:37,079 --> 00:16:39,039 Why are you bringing all this stuff here? 353 00:16:39,123 --> 00:16:41,003 Dad thought it wouldn't fit in my apartment, 354 00:16:41,083 --> 00:16:43,633 so he said I could use my old room as my library. 355 00:16:43,711 --> 00:16:45,211 Dad, you can bring those boxes up. 356 00:16:45,921 --> 00:16:46,801 Okay, thank you. 357 00:16:47,548 --> 00:16:49,928 You didn't think these would fit at his place? 358 00:16:50,009 --> 00:16:53,049 No, I thought they would've, but I kinda miss the kid. 359 00:16:53,554 --> 00:16:54,564 Excellent. 360 00:16:55,264 --> 00:16:58,814 Ow. Oh, I'm still so sore from that Zumba class. 361 00:16:58,892 --> 00:16:59,732 Still? 362 00:17:00,477 --> 00:17:02,727 Oh my God, you'll never guess who I ran into. 363 00:17:02,813 --> 00:17:03,813 Who? 364 00:17:03,897 --> 00:17:04,767 Megan. 365 00:17:07,317 --> 00:17:08,317 Oh. 366 00:17:09,486 --> 00:17:12,906 She-- She seems well, you know, good. She looked pretty. 367 00:17:14,491 --> 00:17:16,581 Um, hey, I forgot to give you, um, 368 00:17:17,870 --> 00:17:20,500 the invite for Chuck's retirement party. 369 00:17:20,581 --> 00:17:21,961 Fun! 370 00:17:22,708 --> 00:17:24,458 I'll call Donna and see if they need anything. 371 00:17:24,543 --> 00:17:27,883 She's gonna say they need nothing, but we'll bring something anyway. 372 00:17:27,963 --> 00:17:29,513 -Okay. -Maybe a money tree. 373 00:17:34,094 --> 00:17:35,804 [Chuck] Uh, hand me that peroxide. 374 00:17:37,473 --> 00:17:40,643 So, um, Elsa ran into Megan. 375 00:17:40,726 --> 00:17:43,146 [chuckles] Yeah? Did she kill her? 376 00:17:43,979 --> 00:17:44,809 No. 377 00:17:44,897 --> 00:17:50,187 If some lady kissed me, Donna would have killed her. [chuckles] 378 00:17:50,944 --> 00:17:51,904 Oh, you didn't tell her. 379 00:17:53,197 --> 00:17:54,357 Well, why should I? 380 00:17:55,032 --> 00:17:57,792 I mean, as soon as it happened, I rushed home. 381 00:17:58,535 --> 00:17:59,905 We made up, and it's all good. 382 00:18:01,246 --> 00:18:02,706 So you the hero. 383 00:18:02,790 --> 00:18:04,830 No, I didn't say that. 384 00:18:06,585 --> 00:18:07,665 Maybe I just-- 385 00:18:07,753 --> 00:18:10,303 You know, we're getting along good now. I don't want to-- 386 00:18:10,380 --> 00:18:11,510 What, be honest? 387 00:18:12,633 --> 00:18:14,973 Have a foundation of trust in your marriage? 388 00:18:16,386 --> 00:18:17,596 You should tell her. 389 00:18:19,098 --> 00:18:20,018 No. 390 00:18:22,392 --> 00:18:25,402 I'm gonna miss you not taking my advice when I'm gone. 391 00:18:25,479 --> 00:18:26,439 [chuckles] 392 00:18:30,275 --> 00:18:31,855 Okay, Laird, before you say anything, 393 00:18:31,944 --> 00:18:34,574 I am extremely sorry about the bacon grease incident. 394 00:18:34,655 --> 00:18:37,315 Don't worry about it. Customer said it was delicious. 395 00:18:37,407 --> 00:18:40,577 -We're thinking of putting it on the menu. -Oh, okay. 396 00:18:40,661 --> 00:18:42,621 Well, uh, what did you wanna talk to me about? 397 00:18:43,372 --> 00:18:46,292 Paige, we want to make you a manager. 398 00:18:47,501 --> 00:18:49,551 -What? -We think you have what it takes. 399 00:18:49,628 --> 00:18:51,878 You're hardworking, smart, perky. 400 00:18:51,964 --> 00:18:53,344 A real spud-muffin, as we say. 401 00:18:55,092 --> 00:18:56,222 Thank you. 402 00:18:56,301 --> 00:18:59,681 But before we invest in you and share all the Sal E. secrets, 403 00:19:00,264 --> 00:19:01,894 we'll need a three-year commitment. 404 00:19:01,974 --> 00:19:03,814 So think about it before you accept. 405 00:19:03,892 --> 00:19:05,642 Three years, wow. 406 00:19:10,149 --> 00:19:11,399 If I were a manager, 407 00:19:12,568 --> 00:19:14,568 would I still have to wear the potato? 408 00:19:16,280 --> 00:19:18,410 Managers don't wear the potato. 409 00:19:22,703 --> 00:19:24,163 You don't live here anymore. 410 00:19:24,246 --> 00:19:26,456 [Sam] Correct. This is my library now. 411 00:19:26,540 --> 00:19:29,170 But I'll be working most of the night, so leave me alone. 412 00:19:29,251 --> 00:19:31,921 Oh, don't worry, I'll be working, too, if I can stay awake. 413 00:19:32,004 --> 00:19:34,844 I have to study for my retest, and I can't keep my eyes open. 414 00:19:35,382 --> 00:19:37,342 But if I don't pass, they'll murder me. 415 00:19:37,426 --> 00:19:38,426 [Sam] No, they won't. 416 00:19:38,510 --> 00:19:41,310 Well, they'll bench me, which is worse. 417 00:19:41,388 --> 00:19:43,768 -No, it isn't. -Just a delight having you visit. 418 00:19:44,391 --> 00:19:45,771 Uh, uh, uh. 419 00:19:46,560 --> 00:19:47,980 Hold it right there, professor. 420 00:19:48,061 --> 00:19:49,691 Research assistant. 421 00:19:49,771 --> 00:19:52,231 No big box of Triscuits up in your room. 422 00:19:52,316 --> 00:19:55,646 I found a huge trail of ants in there just last week. 423 00:19:55,736 --> 00:19:57,906 I had to Dustbuster them up. 424 00:19:57,988 --> 00:19:59,698 I still feel guilty about it. 425 00:20:00,782 --> 00:20:01,832 Here. 426 00:20:01,909 --> 00:20:05,079 If you want Triscuits, you can have them in this. 427 00:20:05,162 --> 00:20:07,252 In this? Are you kidding? 428 00:20:07,956 --> 00:20:09,626 This can hold, like, four Triscuits. 429 00:20:09,708 --> 00:20:11,878 I'm gonna have to go back and forth all night. 430 00:20:11,960 --> 00:20:15,050 I'm not gonna get any work done. This library is terrible. 431 00:20:15,130 --> 00:20:17,760 I can still hear those ants screaming. 432 00:20:17,841 --> 00:20:18,931 That's impossible. 433 00:20:19,009 --> 00:20:20,389 How about an exchange? 434 00:20:20,469 --> 00:20:22,299 I'll be your Triscuit delivery lady 435 00:20:22,387 --> 00:20:24,767 if you keep me awake while I study for my retest. 436 00:20:24,848 --> 00:20:26,058 How? 437 00:20:26,141 --> 00:20:30,811 Maybe you can gently stroke her hair if she starts falling asleep. 438 00:20:30,896 --> 00:20:31,766 -Ew. -Gross. 439 00:20:31,855 --> 00:20:33,725 Um… [gasps] Oh! 440 00:20:33,815 --> 00:20:35,105 Spray me with this. 441 00:20:36,276 --> 00:20:38,696 And you'll bring me Triscuits all night long? 442 00:20:38,779 --> 00:20:40,409 -Yeah. -Deal. 443 00:20:40,489 --> 00:20:41,449 Aw! 444 00:20:41,531 --> 00:20:43,661 Look at us. We're all back together again. 445 00:20:44,534 --> 00:20:47,584 -Hey! Casey. -[both chuckle] 446 00:21:04,179 --> 00:21:05,509 [thud] 447 00:21:10,602 --> 00:21:11,522 Ugh. 448 00:21:11,603 --> 00:21:12,443 Damn it. 449 00:21:14,439 --> 00:21:15,269 Thank you. 450 00:21:17,192 --> 00:21:19,322 I hate this so much. 451 00:21:22,906 --> 00:21:24,316 What's the research about anyway? 452 00:21:25,158 --> 00:21:26,738 The topic is mastery. 453 00:21:26,827 --> 00:21:28,287 Like what you're good at? 454 00:21:28,370 --> 00:21:29,750 And what you love. 455 00:21:29,830 --> 00:21:33,580 Like, my professor is a master of boring old ethics, 456 00:21:33,667 --> 00:21:36,207 and Julia is a master of autism research. 457 00:21:36,837 --> 00:21:38,587 And I'm a master of being awesome. 458 00:21:38,672 --> 00:21:40,132 No, you're a master of running. 459 00:21:41,008 --> 00:21:42,298 I don't know about that. 460 00:21:43,051 --> 00:21:44,181 Right now, I'm a master 461 00:21:44,261 --> 00:21:47,061 of doing everything not quite good enough. 462 00:21:47,973 --> 00:21:49,223 What are you the master of? 463 00:21:49,850 --> 00:21:52,520 If I knew the answer to that, I would've filled out a survey of my own 464 00:21:52,602 --> 00:21:55,062 and had six to give her instead of five. 465 00:21:55,772 --> 00:21:56,612 Penguins. 466 00:21:56,690 --> 00:21:57,610 Penguins. 467 00:21:57,691 --> 00:22:01,281 I do know a lot of interesting facts about them. 468 00:22:01,361 --> 00:22:03,161 Have I told you about their eyelids? 469 00:22:03,238 --> 00:22:04,988 Ugh, I'd rather do trig. 470 00:22:26,845 --> 00:22:28,635 [sighs] Okay, fine, you win. 471 00:22:28,722 --> 00:22:29,772 You can help me. 472 00:22:29,848 --> 00:22:33,978 But no being annoying or overbearing or lovey-dovey or dumb. 473 00:22:34,770 --> 00:22:37,270 -Deal. -I can't promise any of that. 474 00:22:37,356 --> 00:22:38,186 Oh God. 475 00:22:42,694 --> 00:22:43,784 Wow. 476 00:22:43,862 --> 00:22:46,622 Looks like I finally found someone as nitpicky as I am. 477 00:22:47,783 --> 00:22:50,203 Hey, Sam, do you have an academic adviser? 478 00:22:51,161 --> 00:22:52,951 I don't know what that is. 479 00:22:53,038 --> 00:22:55,498 A faculty member who guides you 480 00:22:55,582 --> 00:22:58,342 through the rocky terrain of the undergraduate experience. 481 00:22:58,418 --> 00:23:00,088 That sounds helpful. 482 00:23:00,754 --> 00:23:01,594 Well, 483 00:23:02,214 --> 00:23:03,264 now you've got one. 484 00:23:05,926 --> 00:23:08,216 -Me. -Oh, okay. 485 00:23:09,596 --> 00:23:12,676 So, I'm not on academic probation? 486 00:23:12,766 --> 00:23:14,676 [scoffs] That's correct. 487 00:23:15,435 --> 00:23:16,685 Congratulations. 488 00:23:16,770 --> 00:23:18,810 Now go celebrate with someone you love. 489 00:23:29,324 --> 00:23:30,164 Hey, Sam. 490 00:23:31,618 --> 00:23:33,408 Oh. Hey, Trainer Tim. 491 00:23:34,663 --> 00:23:35,543 You wanna meet her? 492 00:23:38,708 --> 00:23:40,628 Meet me in the lobby after we close. 493 00:23:49,136 --> 00:23:50,046 [Elsa] Hi, Megan. 494 00:23:51,388 --> 00:23:52,598 Hi again. 495 00:23:53,723 --> 00:23:55,483 I'm just here donating some books. 496 00:23:55,559 --> 00:23:58,189 Oh, and you're here for Amber's violin lesson? 497 00:23:58,270 --> 00:24:00,270 I am. [chuckles] 498 00:24:00,355 --> 00:24:01,225 Hmm. 499 00:24:01,314 --> 00:24:03,734 Last time you saw me, I looked kind of crazy. 500 00:24:03,817 --> 00:24:05,027 [laughs] 501 00:24:05,652 --> 00:24:08,032 Now you can see, I can look normal, 502 00:24:08,530 --> 00:24:10,070 or even fantastic. 503 00:24:10,157 --> 00:24:11,237 [both chuckle] 504 00:24:11,324 --> 00:24:14,494 Doug and I are going to a retirement party tonight, so… 505 00:24:16,037 --> 00:24:18,787 Well, I should get Amber from violin. 506 00:24:18,874 --> 00:24:20,214 Oh, I love the violin. 507 00:24:20,292 --> 00:24:22,382 It is such a beautiful instrument. 508 00:24:22,961 --> 00:24:26,631 Casey was going to learn, but then she didn't. 509 00:24:28,842 --> 00:24:29,682 Oh. 510 00:24:32,304 --> 00:24:34,644 So, I signed up for violin lessons. 511 00:24:34,723 --> 00:24:36,853 I don't know why. I just-- I get so nervous around her. 512 00:24:36,933 --> 00:24:38,563 And now I'm gonna see her every week 513 00:24:38,643 --> 00:24:42,153 because Amber and I have back-to-back violin lessons. 514 00:24:42,772 --> 00:24:45,072 Do you know where I can get a violin? 515 00:24:45,734 --> 00:24:48,284 -[doorbell rings] -Megan and I kissed in New York. 516 00:24:48,987 --> 00:24:50,067 Gardners! 517 00:24:50,155 --> 00:24:52,235 [chuckles] Hey, come on in. 518 00:25:12,761 --> 00:25:16,681 [Sam] It turns out the penguin eye isn't merely a biological marvel. 519 00:25:18,099 --> 00:25:19,389 It's also magical. 520 00:25:25,815 --> 00:25:30,775 And that dumb thing Julia said about looking in Hanzo's eyes, 521 00:25:32,155 --> 00:25:34,485 well, it wasn't that dumb after all. 522 00:25:37,452 --> 00:25:40,122 Because when I looked at Stumpy… 523 00:25:44,125 --> 00:25:45,955 I suddenly knew what I needed to do. 524 00:25:49,881 --> 00:25:52,761 Wait, your professor told you to celebrate with someone you loved, 525 00:25:52,842 --> 00:25:54,932 and you went to see Stumpy? 526 00:25:56,263 --> 00:25:59,353 Yes, but that's not the important part. 527 00:25:59,432 --> 00:26:03,482 The important thing is now I know what's next for me. 528 00:26:03,562 --> 00:26:05,562 I'm taking a leave of absence from school. 529 00:26:06,523 --> 00:26:07,363 What? 530 00:26:07,440 --> 00:26:10,940 Sam, you just got back in good academic standing. 531 00:26:11,027 --> 00:26:11,947 Yep. 532 00:26:12,946 --> 00:26:13,946 I have to, 533 00:26:14,864 --> 00:26:16,834 because I'm going to Antarctica. 534 00:26:26,001 --> 00:26:27,921 ♪ I wanna be loved ♪ 535 00:26:28,003 --> 00:26:30,463 ♪ Don't wanna be hated ♪ 536 00:26:33,967 --> 00:26:35,887 ♪ I wanna be friends ♪ 537 00:26:35,969 --> 00:26:37,969 ♪ Don't want all this fake shit ♪ 538 00:26:41,808 --> 00:26:43,638 ♪ I tried all of that ♪ 539 00:26:43,727 --> 00:26:45,557 ♪ I'm giving it back ♪ 540 00:26:45,645 --> 00:26:47,435 ♪ I feel under pressure ♪ 541 00:26:47,522 --> 00:26:49,572 ♪ I wanna relax ♪ 542 00:26:49,649 --> 00:26:51,569 ♪ I wanna be messed up ♪ 543 00:26:51,651 --> 00:26:54,111 ♪ Don't wanna be jaded ♪ 544 00:26:55,405 --> 00:26:57,065 ♪ I'm too mixed up ♪ 545 00:26:57,866 --> 00:26:59,156 ♪ Too mixed up ♪ 546 00:26:59,242 --> 00:27:01,662 ♪ I'm too many colors ♪ 547 00:27:03,288 --> 00:27:04,828 ♪ I'm too mixed up ♪ 548 00:27:05,332 --> 00:27:06,542 ♪ Too mixed up ♪ 549 00:27:07,042 --> 00:27:09,462 ♪ I'm too many colors ♪ 550 00:27:11,129 --> 00:27:12,459 ♪ I'm too mixed up ♪