1
00:00:12,262 --> 00:00:15,557
In the beginning of a journey,
no one knows what to expect.
2
00:00:17,183 --> 00:00:19,978
You have some drafty windows,
and the bathroom door sticks,
3
00:00:20,061 --> 00:00:22,439
but otherwise, it's okay.
4
00:00:23,023 --> 00:00:23,898
I'm proud of you.
5
00:00:23,982 --> 00:00:27,485
Your own place.
I can't believe it. Look at you.
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,779
You're so grown up. You could be 20.
7
00:00:29,863 --> 00:00:33,742
Sure, they might have a vague idea
that the road ahead could be rough.
8
00:00:33,825 --> 00:00:35,625
How are the smoke alarms?
Are they up-to-date?
9
00:00:36,202 --> 00:00:37,962
You can never be sure
in these old buildings.
10
00:00:38,038 --> 00:00:39,831
Double-checking safety precautions
11
00:00:39,914 --> 00:00:42,000
was a whole section
of my move-in checklist.
12
00:00:42,083 --> 00:00:46,004
We have new smoke alarms,
first aid kits, and an ax.
13
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
- An ax?
- In case of a fire.
14
00:00:47,881 --> 00:00:49,716
It belonged to Zahid's uncle,
15
00:00:49,799 --> 00:00:52,343
who was the first ever Indian lumberjack
in Vermont.
16
00:00:52,427 --> 00:00:54,679
They called him the Maple Syrup Swami.
17
00:00:55,263 --> 00:00:56,263
An ax?
18
00:00:56,723 --> 00:01:00,185
But no one sets off
on an expedition thinking,
19
00:01:00,268 --> 00:01:02,896
"In four months,
I'll have a crippling case of scurvy
20
00:01:02,979 --> 00:01:05,398
and be forced to eat a sled dog."
21
00:01:05,482 --> 00:01:09,611
And this is where you can sit when we talk
when I FaceTime you every night.
22
00:01:10,195 --> 00:01:11,071
Every night?
23
00:01:11,154 --> 00:01:12,947
I talked myself down
from three times a day,
24
00:01:13,031 --> 00:01:14,741
so that is my best and final offer.
25
00:01:14,824 --> 00:01:17,243
You want us to stick around a little
and help you set up?
26
00:01:17,827 --> 00:01:21,164
No, thank you.
Edison's had a big day. We need quiet.
27
00:01:21,247 --> 00:01:26,002
Okay. Do you want to hold on
to these boxes just in case?
28
00:01:26,086 --> 00:01:30,215
No. Why? You can throw them away.
There's a dumpster out front.
29
00:01:30,298 --> 00:01:34,344
It's green, and someone named Dog Face
painted their name on it.
30
00:01:35,095 --> 00:01:36,095
Okeydoke.
31
00:01:37,597 --> 00:01:38,681
You can go.
32
00:01:39,265 --> 00:01:41,392
You're not allowed
to make fun of me for crying.
33
00:01:41,476 --> 00:01:42,477
Same to you.
34
00:01:42,560 --> 00:01:45,230
That's what makes
new beginnings so exciting.
35
00:01:45,313 --> 00:01:48,233
You don't know what will happen
until it's over.
36
00:02:14,801 --> 00:02:16,302
- Here it comes.
- Shh!
37
00:02:16,386 --> 00:02:17,595
I'm so excited!
38
00:02:17,679 --> 00:02:18,679
Quiet!
39
00:02:20,557 --> 00:02:21,891
- Loud!
- Sorry.
40
00:02:21,975 --> 00:02:23,560
Beginnings can be painful...
41
00:02:23,643 --> 00:02:26,896
- But, dude, 12:08 a.m.
- ...but that doesn't mean they're bad.
42
00:02:26,980 --> 00:02:29,691
I did it. I've officially stayed
in our new apartment
43
00:02:29,774 --> 00:02:31,317
later than I've ever stayed anywhere.
44
00:02:32,443 --> 00:02:34,779
Did I miss it? Did I miss 12:08?
45
00:02:34,863 --> 00:02:37,031
Nope, you're here
just in the nick of time.
46
00:02:37,115 --> 00:02:37,949
Oh good.
47
00:02:38,032 --> 00:02:40,076
Looking pretty fly in that unitard, Paige.
48
00:02:40,160 --> 00:02:42,787
Oh, thanks.
It's what goes under my potato.
49
00:02:43,329 --> 00:02:45,957
- Sam, congratulations.
- Thank you.
50
00:02:46,040 --> 00:02:48,543
I brought you something.
It's a money tree.
51
00:02:48,626 --> 00:02:51,230
It brings good luck and prosperity.
I was thinking you could put it
52
00:02:51,254 --> 00:02:53,423
in your room,
in that spot right next to Edison's tank.
53
00:02:53,506 --> 00:02:56,843
It gets great sun.
He'll be the richest turtle in town.
54
00:02:56,926 --> 00:02:58,761
- Okay.
- And it's an easy plant too.
55
00:02:58,845 --> 00:03:01,097
Just three-quarts a cup of water
every four days,
56
00:03:01,181 --> 00:03:03,099
maybe some seaweed-based plant food
once a week,
57
00:03:03,183 --> 00:03:05,101
and just keep rotating him, of course.
58
00:03:05,185 --> 00:03:09,105
I'll help. I once had a plant survive
for two months purely on Mountain Dew.
59
00:03:10,356 --> 00:03:11,396
You know what? Never mind.
60
00:03:11,441 --> 00:03:14,569
I think I'll just come by
and take care of him myself.
61
00:03:14,652 --> 00:03:18,823
Good. I've got enough to do finishing
all the items on my move-in checklist.
62
00:03:18,907 --> 00:03:20,241
I'll take a few off your hands.
63
00:03:20,325 --> 00:03:22,368
Least I can do for my roomie
from another wombie.
64
00:03:23,203 --> 00:03:26,206
I'll, uh, make a copy of the key
for emergencies
65
00:03:26,289 --> 00:03:28,041
and switch over the power.
66
00:03:28,124 --> 00:03:30,627
And give your mom a really big hug.
67
00:03:30,710 --> 00:03:32,754
- That's not on the list.
- I added it.
68
00:03:33,838 --> 00:03:37,258
You guys did good.
This place has really nice vibes.
69
00:03:37,342 --> 00:03:40,094
One hundred years ago,
it was a slaughterhouse.
70
00:03:44,390 --> 00:03:46,517
I can't believe he's really gone.
71
00:03:47,101 --> 00:03:48,101
Oh.
72
00:03:48,937 --> 00:03:49,937
Don't worry.
73
00:03:50,772 --> 00:03:53,441
I mean, you've been up his butt so much
his whole life,
74
00:03:53,524 --> 00:03:55,444
there's no way
he'll be able to live without you.
75
00:03:55,485 --> 00:03:56,485
You think?
76
00:03:57,528 --> 00:03:59,155
- I'm kidding.
- Oh my God.
77
00:03:59,239 --> 00:04:02,533
I'm heading out. Gotta get in early.
I'm training the new guy.
78
00:04:02,617 --> 00:04:04,786
Evan? How's he doing?
79
00:04:04,869 --> 00:04:08,206
Nope. I'm not getting in the middle.
Just because I'm working with your boyfr...
80
00:04:08,289 --> 00:04:10,083
- Ex-boyfriend.
- Whatever.
81
00:04:10,667 --> 00:04:13,586
- What does that mean?
- Eh, you're kids.
82
00:04:13,670 --> 00:04:16,589
You're broken up. You're together.
You're broken up. You're together.
83
00:04:16,673 --> 00:04:19,050
Aw. Aren't we kids cute?
84
00:04:19,133 --> 00:04:21,678
But, no, actually,
we are definitely broken up.
85
00:04:21,761 --> 00:04:22,761
- So...
- Okay.
86
00:04:31,688 --> 00:04:33,189
- Hi there.
- I'm pooping.
87
00:04:33,773 --> 00:04:36,859
How's track?
You still working hard for UCLA?
88
00:04:37,902 --> 00:04:39,988
- What are you up to, lady?
- Nothing.
89
00:04:40,613 --> 00:04:44,200
Actually, I do have one question.
It's just... It's fine either way.
90
00:04:44,284 --> 00:04:46,953
I was just wondering if you're gonna
tell Dad about you and Izzie.
91
00:04:47,704 --> 00:04:49,622
Oh, I see. Um...
92
00:04:50,665 --> 00:04:53,584
Yeah, you know,
I have thought about it a lot.
93
00:04:53,668 --> 00:04:57,755
I've really mulled it over.
And I think the answer is butt out.
94
00:05:04,095 --> 00:05:05,513
One last thing.
95
00:05:05,596 --> 00:05:09,392
Oh my God. Is this what it's like
to be an only child? I hate it.
96
00:05:10,643 --> 00:05:13,271
I was looking at the Clayton website
the other night,
97
00:05:13,354 --> 00:05:16,774
and I saw that they had
a Gender and Sexuality Alliance.
98
00:05:16,858 --> 00:05:21,112
So if you know anyone
grappling with identity issues
99
00:05:21,195 --> 00:05:25,658
like, I don't know, maybe like,
"How do I come out to my dad?"
100
00:05:25,742 --> 00:05:27,076
You might wanna let them know.
101
00:05:29,746 --> 00:05:31,247
- Mom.
- Yeah?
102
00:05:34,250 --> 00:05:36,627
I just don't know what he's gonna say.
I mean...
103
00:05:37,253 --> 00:05:41,799
He's not gonna know what to say,
and it's gonna be weird and awkward.
104
00:05:43,718 --> 00:05:44,718
It's true.
105
00:05:46,262 --> 00:05:48,765
I mean, he's just not as cool
and laid-back as I am.
106
00:05:48,848 --> 00:05:49,848
Oh my God. Shoo.
107
00:06:12,497 --> 00:06:15,583
Edison's eyes are watery.
I think he's having an allergic reaction.
108
00:06:15,666 --> 00:06:17,877
Okay, all right.
We covered this in nursing school.
109
00:06:17,960 --> 00:06:20,630
Uh, is his breathing labored?
Does he have hives?
110
00:06:20,713 --> 00:06:23,508
We're gonna need to take off that shell
and peep underneath.
111
00:06:23,591 --> 00:06:25,635
I think I'll just watch him for now.
112
00:06:26,219 --> 00:06:28,596
I bet it's Paige's dumb old money plant.
113
00:06:28,679 --> 00:06:32,475
Apparently, it causes good luck,
prosperity, and dead turtles.
114
00:06:34,894 --> 00:06:37,980
- What happened?
- What causes blackouts? Zombies?
115
00:06:38,064 --> 00:06:39,190
Teenage pranksters?
116
00:06:39,690 --> 00:06:40,983
Permanent global night?
117
00:06:41,609 --> 00:06:43,820
We should probably
call the power department.
118
00:06:43,903 --> 00:06:46,697
I hate hold music,
but I can wear my headphones.
119
00:06:47,281 --> 00:06:48,561
Actually, maybe you should do it
120
00:06:48,616 --> 00:06:50,376
since you're the one
who put it in your name.
121
00:06:51,869 --> 00:06:53,246
Oh.
122
00:06:54,455 --> 00:06:55,832
I didn't do that.
123
00:06:56,416 --> 00:06:58,084
- Sorry, bud.
- What?
124
00:06:58,668 --> 00:06:59,961
It slipped my mind.
125
00:07:00,044 --> 00:07:01,754
But you checked it off the list.
126
00:07:01,838 --> 00:07:05,800
Yeah. Yeah. But I didn't do it,
and that was dumb.
127
00:07:06,384 --> 00:07:10,388
- Then why did you check it off the list?
- Well, I intended to do it.
128
00:07:10,471 --> 00:07:16,269
But, you know, I thought,
"Power, lamps, lava lamps, lava, hot,"
129
00:07:16,352 --> 00:07:19,063
and then I ended up ordering
hot pants instead.
130
00:07:19,147 --> 00:07:23,025
See, my mind goes on these mental walks.
Apparently, it's a sign of creativity.
131
00:07:23,109 --> 00:07:24,652
But... ...no worries.
132
00:07:24,735 --> 00:07:27,613
I will call the fine folks
at the power department right now.
133
00:07:28,281 --> 00:07:29,282
My phone is dead.
134
00:07:30,408 --> 00:07:31,742
I would charge it, but...
135
00:07:34,787 --> 00:07:36,247
Hey, you wanna watch a movie?
136
00:07:36,330 --> 00:07:37,330
Oh.
137
00:07:37,748 --> 00:07:38,748
Wait.
138
00:07:38,791 --> 00:07:40,501
Wowie zowie. That is impressive.
139
00:07:41,169 --> 00:07:43,838
Golden buttery perfection.
140
00:07:46,174 --> 00:07:47,842
Now for the finishing touch.
141
00:08:02,148 --> 00:08:05,151
This will go straight
in the mail tomorrow. Toodles.
142
00:08:05,735 --> 00:08:06,861
Oh my God.
143
00:08:07,820 --> 00:08:09,363
Okay, Beth has been sending me
144
00:08:09,447 --> 00:08:11,657
pastry-murder videos
since Evan and I broke up.
145
00:08:12,408 --> 00:08:15,953
- Um, they look delicious.
- Oh yeah. No. She's an amazing baker.
146
00:08:16,537 --> 00:08:20,124
She would be so pissed
if she found out that you and I were,
147
00:08:20,208 --> 00:08:22,960
you know, hanging out.
148
00:08:23,753 --> 00:08:24,754
Hanging out?
149
00:08:25,546 --> 00:08:27,381
- What are you, 12?
- Oh, shut up.
150
00:08:27,465 --> 00:08:28,841
What am I supposed to call it?
151
00:08:29,342 --> 00:08:30,342
Dating.
152
00:08:31,385 --> 00:08:32,512
A couple.
153
00:08:33,346 --> 00:08:34,346
A couple?
154
00:08:35,389 --> 00:08:36,891
Yeah.
155
00:08:37,517 --> 00:08:38,601
Right?
156
00:08:38,684 --> 00:08:39,684
Yeah.
157
00:08:42,146 --> 00:08:44,232
Okay.
158
00:08:47,693 --> 00:08:49,570
- Hello.
- Hi, honey.
159
00:08:49,654 --> 00:08:52,281
I'm FaceTiming you. Isn't this fun?
160
00:08:52,365 --> 00:08:54,825
Are you in the bathtub
with all your clothes on?
161
00:08:55,409 --> 00:08:56,827
Yes, it's soothing.
162
00:08:56,911 --> 00:08:58,996
At home,
when I needed a change of scenery,
163
00:08:59,080 --> 00:09:01,791
I could walk around my bed
or sit in my closet.
164
00:09:01,874 --> 00:09:03,543
This is what I do here.
165
00:09:03,626 --> 00:09:06,712
Well, it looks like a nice, clean tub.
166
00:09:06,796 --> 00:09:09,507
Probably because I cleaned it myself
when I was there.
167
00:09:10,299 --> 00:09:12,969
I have to warn you, I can't talk for long.
168
00:09:13,052 --> 00:09:16,097
I don't want to run out of batteries
because we have no power.
169
00:09:16,180 --> 00:09:17,807
Zahid never put it in his name.
170
00:09:18,391 --> 00:09:20,017
This is why you need a list.
171
00:09:20,101 --> 00:09:23,604
We have a list. He crossed it off
but didn't actually do it.
172
00:09:23,688 --> 00:09:24,564
I don't understand.
173
00:09:24,647 --> 00:09:27,692
Why would someone check off something
on a list if they hadn't done it?
174
00:09:27,775 --> 00:09:30,987
I have no idea.
I've asked him that a lot of times.
175
00:09:31,070 --> 00:09:35,116
Well, we've got power here.
We got plenty of power. Come home.
176
00:09:36,784 --> 00:09:38,494
Maybe I should.
177
00:09:38,578 --> 00:09:41,455
Yes! I'll put the sheets on your bed.
178
00:09:41,539 --> 00:09:44,208
And if you hurry,
you can make it in time for dinner.
179
00:09:44,292 --> 00:09:45,835
I'm making ziti. Look.
180
00:09:46,335 --> 00:09:47,335
Flip.
181
00:09:48,087 --> 00:09:49,087
Can you see?
182
00:09:50,923 --> 00:09:51,923
What's that?
183
00:09:52,300 --> 00:09:54,176
Are those my moving boxes?
184
00:09:54,260 --> 00:09:56,262
I thought you were throwing them out.
185
00:09:56,345 --> 00:09:59,682
Uh, yeah, yeah, yeah. I just...
I haven't got around to it yet.
186
00:09:59,765 --> 00:10:02,310
But there's a dumpster
right in front of my building.
187
00:10:02,393 --> 00:10:04,061
Well, yeah, this was easier.
188
00:10:04,729 --> 00:10:08,065
It was easier
to haul 600 boxes across town
189
00:10:08,149 --> 00:10:10,735
and stack them willy-nilly
in our house? Hi, Sam.
190
00:10:10,818 --> 00:10:13,487
- Hi, Casey.
- What is this? Pile-up-on-Mom Day?
191
00:10:13,571 --> 00:10:16,532
I just... You know, I... I kept them.
192
00:10:16,616 --> 00:10:19,076
- I kept them just in case.
- In case what?
193
00:10:19,160 --> 00:10:20,620
Yeah, in case what?
194
00:10:21,787 --> 00:10:23,039
You didn't think I could do it.
195
00:10:23,122 --> 00:10:25,374
- Hmm.
- Honey, no, that's not true.
196
00:10:25,458 --> 00:10:27,001
Sorta seems like it.
197
00:10:27,084 --> 00:10:29,086
Yeah, sorta seems like it, indeed.
198
00:10:29,670 --> 00:10:31,797
Are you in a tub? Is he in a tub?
199
00:10:31,881 --> 00:10:34,508
Yes, he's in a tub with no power.
200
00:10:34,592 --> 00:10:35,592
Goodbye.
201
00:10:37,470 --> 00:10:38,721
For shame, lady.
202
00:10:39,221 --> 00:10:40,221
For shame.
203
00:10:43,351 --> 00:10:47,480
Wow. I can't believe we're here,
learning the trade.
204
00:10:49,106 --> 00:10:50,106
It's exciting.
205
00:10:50,566 --> 00:10:53,027
Oh, man, I hope we get some action.
206
00:10:53,110 --> 00:10:56,155
You know, we spend a lot of time
with each other on this job.
207
00:10:56,739 --> 00:10:58,157
Sometimes it's good to just...
208
00:10:59,492 --> 00:11:00,701
be quiet.
209
00:11:01,619 --> 00:11:02,619
Okay.
210
00:11:07,333 --> 00:11:08,334
Hey, how's Casey doing?
211
00:11:10,294 --> 00:11:11,294
Right.
212
00:11:12,421 --> 00:11:13,421
Quiet.
213
00:11:13,923 --> 00:11:14,923
Sorry.
214
00:11:21,222 --> 00:11:22,222
She's good.
215
00:11:22,848 --> 00:11:24,308
Oh yeah? Great...
216
00:11:24,809 --> 00:11:25,809
Me too.
217
00:11:27,687 --> 00:11:29,605
Y-you don't have to tell her that.
218
00:11:30,731 --> 00:11:32,108
Okay.
219
00:11:32,608 --> 00:11:34,276
Uh, I'm gonna stop talking.
220
00:11:38,030 --> 00:11:39,699
Look, I don't know anything,
221
00:11:40,449 --> 00:11:42,952
but I know you guys care about each other.
222
00:11:43,911 --> 00:11:45,371
So whatever is happening,
223
00:11:46,122 --> 00:11:50,292
maybe it's time
to have a talk and clear the air.
224
00:11:54,880 --> 00:11:56,298
Hey, what's this button do?
225
00:11:56,382 --> 00:11:58,426
When you press it, it pisses me off.
226
00:11:59,343 --> 00:12:00,469
Oh.
227
00:12:00,553 --> 00:12:02,471
Pretty sure all the buttons do that.
228
00:12:57,943 --> 00:13:01,530
You just have to have a thick skin.
You can't get all upset.
229
00:13:01,614 --> 00:13:04,200
Well, I can't help it.
I am upset.
230
00:13:05,159 --> 00:13:08,871
Just to confirm, the guy dressed
like bacon is gone for the day, right?
231
00:13:08,954 --> 00:13:10,039
- He is.
- Good.
232
00:13:11,665 --> 00:13:15,836
I'm upset because I hate living
with Zahid, but I can't move back home
233
00:13:15,920 --> 00:13:19,048
because my mom thinks I'm gonna fail,
and I have to prove her wrong.
234
00:13:19,131 --> 00:13:21,091
Wait. What's wrong with living with Zahid?
235
00:13:21,175 --> 00:13:23,886
Other than the fact that he's loud,
messy, completely irresponsible,
236
00:13:23,969 --> 00:13:25,262
and basically nocturnal.
237
00:13:25,346 --> 00:13:27,765
All of that and more.
238
00:13:28,307 --> 00:13:30,100
He gives everything little voices.
239
00:13:30,184 --> 00:13:33,729
Oh, hello, Mr. Bowl.
You need to be washed.
240
00:13:33,813 --> 00:13:36,732
Please clean me. It's been days.
241
00:13:36,816 --> 00:13:42,988
Well, here comes
Dr. Sponge. Diagnosis: filthy as heck.
242
00:13:45,741 --> 00:13:48,244
He never wants to do what I want to do.
243
00:13:48,828 --> 00:13:51,705
- Six a.m. Time for breakfast.
- No, thanks.
244
00:13:54,250 --> 00:13:57,002
And I never want to do
what he wants to do.
245
00:13:57,086 --> 00:13:58,587
4:20. Time to blaze.
246
00:13:59,088 --> 00:14:00,130
No, thank you.
247
00:14:02,132 --> 00:14:04,218
He buys everything in bulk.
248
00:14:04,301 --> 00:14:07,847
Why do we have four bears of honey?
I don't even like honey.
249
00:14:09,765 --> 00:14:14,228
And he often writes very angry letters
on a very loud typewriter.
250
00:14:14,311 --> 00:14:17,898
"Dear Jolene's Fabrics."
251
00:14:17,982 --> 00:14:21,986
"Your glue guns are for shit."
252
00:14:22,069 --> 00:14:25,906
"I bedazzled my underpants,
253
00:14:25,990 --> 00:14:29,618
but the jewels came off in the wash."
254
00:14:32,580 --> 00:14:35,499
Well, maybe Zahid
wasn't the correct choice of roommate.
255
00:14:36,000 --> 00:14:39,962
Maybe the correct choice
has been right in front of you all along.
256
00:14:40,045 --> 00:14:42,047
Plus he eats apples really loud,
257
00:14:42,131 --> 00:14:44,717
and he keeps moving the kitchen trash
under the sink
258
00:14:44,800 --> 00:14:48,053
when obviously the best place for it
is the corner of the kitchen.
259
00:14:48,137 --> 00:14:51,765
Okay, I see what the problem is here,
and I've got the scratch for that itch.
260
00:14:52,516 --> 00:14:55,519
Look, it wasn't easy when I moved
back home with my parents, Sam.
261
00:14:55,603 --> 00:14:57,730
My dad is not a fan of post-work pants.
262
00:14:57,813 --> 00:14:59,690
But things got a whole lot better
263
00:14:59,773 --> 00:15:01,984
when I just decided
to establish some ground rules.
264
00:15:02,568 --> 00:15:04,153
- Rules?
- Rules.
265
00:15:04,695 --> 00:15:06,906
- I thought you might like that.
- I do.
266
00:15:07,489 --> 00:15:09,950
- How's my plant doing?
- I don't know.
267
00:15:10,034 --> 00:15:12,745
It was making Edison's eyes water,
so I left it out on the curb.
268
00:15:13,329 --> 00:15:14,663
Thanks for the advice, Paige.
269
00:15:24,840 --> 00:15:26,133
Hey, bud.
270
00:15:26,216 --> 00:15:29,136
I felt bad about the whole power thing,
so I made you some brownies,
271
00:15:29,219 --> 00:15:31,430
which I can do, by the way,
because we now have power.
272
00:15:33,349 --> 00:15:36,435
- Do these have pot in them?
- Just a skosh for flavor.
273
00:15:37,019 --> 00:15:40,940
Zahid, I'm finding
our living arrangement difficult,
274
00:15:41,023 --> 00:15:43,192
so I was hoping
we could set some ground rules.
275
00:15:43,275 --> 00:15:46,654
Paige has them with her parents,
and she speaks very highly of them.
276
00:15:47,237 --> 00:15:48,656
The rules, not her parents.
277
00:15:48,739 --> 00:15:50,979
She doesn't seem to like them
very much at all right now.
278
00:15:51,033 --> 00:15:52,242
That's a good idea.
279
00:15:52,326 --> 00:15:55,329
Living with the Z-man
is like being with a bear in its cave.
280
00:15:55,412 --> 00:15:57,498
Tame me, Sammy.
281
00:15:57,581 --> 00:16:00,084
Okay. Rule number one.
282
00:16:00,167 --> 00:16:02,962
Only check off the boxes
when the task is completed.
283
00:16:03,045 --> 00:16:04,088
Check.
284
00:16:04,171 --> 00:16:05,172
For real.
285
00:16:06,757 --> 00:16:08,133
Rule number two.
286
00:16:08,217 --> 00:16:09,551
Stop buying in bulk.
287
00:16:09,635 --> 00:16:13,847
Word. I got that Costco card,
and I got drunk with power.
288
00:16:15,057 --> 00:16:18,602
Rule number three. No loud, angry
typewriter-ing when I'm home.
289
00:16:18,686 --> 00:16:21,730
I will rage alone. It is for the best.
Is that all?
290
00:16:22,773 --> 00:16:25,776
Great. Well, if anything else pops up,
you let me know.
291
00:16:28,237 --> 00:16:29,279
New rule.
292
00:16:29,363 --> 00:16:31,699
No eating apples past eight p.m.
293
00:16:33,409 --> 00:16:35,828
What are you doing here, buddy?
294
00:16:36,412 --> 00:16:39,623
I don't know, but I miss the cupboard.
295
00:16:39,707 --> 00:16:42,167
I fit so well under there,
and I'm out of the way,
296
00:16:42,251 --> 00:16:45,295
and you can't smell my stinky insides.
297
00:16:45,379 --> 00:16:46,379
New rule.
298
00:16:46,422 --> 00:16:50,509
No making voices for inanimate objects,
and stop moving the trash can.
299
00:16:53,762 --> 00:16:56,557
New rule. No apples at any time.
300
00:16:58,559 --> 00:17:00,769
I can't believe
I let you convince me to do this.
301
00:17:00,853 --> 00:17:02,104
Oh, it'll be fun.
302
00:17:02,187 --> 00:17:04,398
Or it'll terrible,
which is fun in its own way.
303
00:17:04,481 --> 00:17:07,693
Hey, you're new. Welcome.
I'm Erika. She/her.
304
00:17:08,277 --> 00:17:09,611
Casey Gardner.
305
00:17:09,695 --> 00:17:11,071
Those are her pronouns.
306
00:17:11,155 --> 00:17:13,157
Oh, sorry, I'm dumb.
307
00:17:13,240 --> 00:17:15,117
No worries. Glad you're here.
308
00:17:15,200 --> 00:17:17,619
Come on. Grab a seat
and make yourself comfortable.
309
00:17:18,454 --> 00:17:19,496
She's nice.
310
00:17:20,039 --> 00:17:21,665
You mean her nice.
311
00:17:22,624 --> 00:17:25,085
Pronouns thing, okay.
312
00:17:28,630 --> 00:17:33,135
I had a crush on a girl in first grade,
and I was so excited.
313
00:17:33,218 --> 00:17:35,137
I told my best friend. Um,
314
00:17:35,804 --> 00:17:38,515
but then she said I wasn't allowed to.
315
00:17:39,391 --> 00:17:42,728
I've had boyfriends,
and, well, I didn't realize.
316
00:17:42,811 --> 00:17:45,064
And then I got my first girlfriend,
317
00:17:45,147 --> 00:17:48,150
and everything felt so much more...
318
00:17:49,860 --> 00:17:50,860
me.
319
00:17:51,612 --> 00:17:53,572
I don't know if that makes sense.
320
00:17:54,073 --> 00:17:55,491
It does.
321
00:17:58,577 --> 00:17:59,577
Sorry.
322
00:18:00,287 --> 00:18:03,290
I didn't think I was gonna talk in here.
323
00:18:03,373 --> 00:18:05,000
I didn't even want to come.
324
00:18:06,085 --> 00:18:07,795
Now I'm making it worse.
325
00:18:12,841 --> 00:18:13,967
There she is.
326
00:18:14,051 --> 00:18:15,677
How was the meeting?
327
00:18:15,761 --> 00:18:16,761
Great.
328
00:18:16,804 --> 00:18:19,890
I just realized how different I am
from people I'm supposed to relate to,
329
00:18:19,973 --> 00:18:21,558
but thanks for suggesting it.
330
00:18:22,184 --> 00:18:23,769
Honey, what happened?
331
00:18:23,852 --> 00:18:25,104
Nothing.
332
00:18:26,146 --> 00:18:27,689
My day was good.
333
00:18:27,773 --> 00:18:29,441
Uh, your guy's doing okay.
334
00:18:29,525 --> 00:18:30,525
My guy?
335
00:18:31,360 --> 00:18:34,655
Hey, has anyone heard from Sam?
He's not returning my texts.
336
00:18:34,738 --> 00:18:37,324
I can't call him your boyfriend.
What should I call him?
337
00:18:37,407 --> 00:18:38,951
Evan. Call him Evan.
338
00:18:39,034 --> 00:18:42,246
I mean, I think he's still mad at me,
and I don't want to push, but...
339
00:18:42,329 --> 00:18:44,009
I thought you'd wanna know
he's doing good.
340
00:18:44,039 --> 00:18:47,835
I mean, I didn't mean anything
by the boxes. I like to keep boxes.
341
00:18:47,918 --> 00:18:50,045
I love sturdy boxes. You guys know that.
342
00:18:50,129 --> 00:18:54,007
What are you, like Daddy Matchmaker now?
Are you the reason he's been texting me?
343
00:18:54,091 --> 00:18:56,718
No, I just said
the same thing I said to you. That's it.
344
00:18:56,802 --> 00:18:59,239
So you've been talking about me.
Why are you talking about me?
345
00:18:59,263 --> 00:19:01,140
So I should just call him, right?
346
00:19:01,223 --> 00:19:04,063
- I don't wanna be in the middle of this.
- Sounds like you already are.
347
00:19:07,813 --> 00:19:10,440
- We're having a good parenting week.
- We are.
348
00:19:11,191 --> 00:19:13,861
♪ She's been working a lot
She needs to wind down ♪
349
00:19:13,944 --> 00:19:16,071
♪ Been trippin' a lot
With every kind now ♪
350
00:19:16,155 --> 00:19:18,574
♪ She ain't thinking about no comedown ♪
351
00:19:18,657 --> 00:19:21,702
♪ She's on a liquor carousel
And it's going 'round ♪
352
00:19:22,202 --> 00:19:25,122
♪ She's thinking 'bout the past now
About the future and the present ♪
353
00:19:25,205 --> 00:19:26,039
♪ Where she at now ♪
354
00:19:26,123 --> 00:19:28,309
♪ Keeping to myself
So I'm keeping the peace ♪
355
00:19:28,333 --> 00:19:30,478
♪ Facing all my problems head on
Let 'em seep into me ♪
356
00:19:30,502 --> 00:19:33,062
♪ I ain't playing 'round
Better watch how you're speaking to me ♪
357
00:19:33,088 --> 00:19:35,632
♪ I don't play games
Baby girl, why you playing with me? ♪
358
00:19:35,716 --> 00:19:38,635
♪ Yeah, I don't play games
With nobody I don't know ♪
359
00:19:38,719 --> 00:19:41,096
♪ Push through the pain
They always throwin' low blows ♪
360
00:19:41,180 --> 00:19:43,265
♪ Burning down towns
Put holes into the ozone ♪
361
00:19:43,348 --> 00:19:46,226
♪ Riding 'round town
Whiskey got me on slow-mo ♪
362
00:19:46,310 --> 00:19:48,520
♪ Riding through the west end
When you check me ♪
363
00:19:48,604 --> 00:19:51,148
♪ But I can see through you
Like an x-ray ♪
364
00:19:54,651 --> 00:19:56,403
I'm sorry it's come to this, old friend.
365
00:19:57,738 --> 00:20:01,366
Don't cut me.
You need seven pounds of cotton balls.
366
00:20:01,450 --> 00:20:04,411
Ah! Ah! Ah.
367
00:20:32,356 --> 00:20:34,358
Zahid, what are you doing? What is this?
368
00:20:35,609 --> 00:20:37,611
This is a coup.
369
00:20:38,195 --> 00:20:40,739
You may notice I bought in bulk.
370
00:20:40,822 --> 00:20:42,491
But the rules.
371
00:20:42,574 --> 00:20:45,619
That's just it. There's too many rules.
This is impossible.
372
00:20:45,702 --> 00:20:49,539
No, you are impossible. My rules are good.
373
00:20:49,623 --> 00:20:52,292
My rules make you
less terrible to live with.
374
00:20:52,376 --> 00:20:55,045
Are you kidding?
You're terrible to live with.
375
00:20:55,128 --> 00:20:57,297
You wake me up at the crack of dawn.
376
00:20:57,381 --> 00:21:00,759
You don't clean your dishes,
which is why I make them talk,
377
00:21:00,842 --> 00:21:02,719
because it's easier when they tell you.
378
00:21:02,803 --> 00:21:06,473
And no offense,
but your turtle smells like rotten butt.
379
00:21:07,432 --> 00:21:11,270
- I thought you liked Edison.
- I do. I love that cold-blooded killer.
380
00:21:11,353 --> 00:21:15,023
I started smoking with him
every day at 4:20 after you refused.
381
00:21:15,107 --> 00:21:17,484
I sit by his tank and puff.
382
00:21:17,567 --> 00:21:20,612
The scritchety-scritchety
of his little nails on that warm rock
383
00:21:20,696 --> 00:21:22,364
is actually very soothing!
384
00:21:23,198 --> 00:21:27,828
Wait, you smoke by Edison?
That's why his eyes are watering.
385
00:21:27,911 --> 00:21:30,747
What? No, weed wouldn't do that.
386
00:21:30,831 --> 00:21:32,499
Your eyes are watering right now.
387
00:21:32,582 --> 00:21:34,293
Well, you...
388
00:21:34,793 --> 00:21:38,880
- You threw trash on the ground!
- 'Cause that's where the can should go.
389
00:21:38,964 --> 00:21:41,508
- It goes under the sink!
- It doesn't make sense there.
390
00:21:42,259 --> 00:21:45,262
This is too much.
Just the rules, the trash...
391
00:21:45,345 --> 00:21:47,222
- I...
- I'm gonna go sit in the tub.
392
00:21:47,931 --> 00:21:50,058
Well, fine! I'll leave too!
393
00:22:13,165 --> 00:22:15,167
Hey, this place isn't bad.
394
00:22:15,250 --> 00:22:17,961
- Where's my baby?
- Technically right here.
395
00:22:18,045 --> 00:22:19,504
- Sam?
- In here.
396
00:22:26,303 --> 00:22:29,097
Sam. Honey, are you okay in there?
Do you have enough air?
397
00:22:29,681 --> 00:22:32,309
Of course. There's a window.
It's not a submarine.
398
00:22:32,809 --> 00:22:35,103
But I am feeling very stressed out.
399
00:22:35,687 --> 00:22:36,521
Cute place.
400
00:22:36,605 --> 00:22:37,689
Thank you.
401
00:22:38,273 --> 00:22:41,902
- I'm gonna go look through your drawers.
- Honey, I called a locksmith.
402
00:22:41,985 --> 00:22:43,904
- They should be here any minute.
- Okay.
403
00:22:46,365 --> 00:22:47,616
Well, you were right.
404
00:22:48,825 --> 00:22:50,202
I can't live on my own.
405
00:22:51,912 --> 00:22:55,457
It was a terrible idea,
and now here I am locked in a tub.
406
00:23:04,341 --> 00:23:07,469
You know, when I was 16,
my mom went into rehab.
407
00:23:09,179 --> 00:23:10,179
Grandma?
408
00:23:10,639 --> 00:23:11,639
She did?
409
00:23:12,391 --> 00:23:17,104
Well, no one called it rehab.
We didn't call it that.
410
00:23:18,355 --> 00:23:21,441
Everyone called it "taking a break."
411
00:23:22,901 --> 00:23:24,861
From what, I didn't know.
412
00:23:24,945 --> 00:23:26,196
Me, I assumed.
413
00:23:27,280 --> 00:23:29,908
And I went to live with my aunt Maddie.
414
00:23:30,492 --> 00:23:33,120
And she was so sweet.
415
00:23:34,371 --> 00:23:37,541
She was so well-intentioned, honey.
She really was.
416
00:23:39,626 --> 00:23:40,626
But...
417
00:23:42,671 --> 00:23:45,590
I wasn't ready to live without my mom...
418
00:23:48,385 --> 00:23:49,886
and I was so sad.
419
00:23:51,680 --> 00:23:53,014
I developed this...
420
00:23:54,516 --> 00:23:55,516
shell.
421
00:24:00,856 --> 00:24:01,982
Honestly,
422
00:24:02,732 --> 00:24:05,485
I kept the boxes for me.
423
00:24:07,612 --> 00:24:09,906
I'm not great with people leaving.
424
00:24:12,951 --> 00:24:14,661
But you are ready.
425
00:24:16,246 --> 00:24:17,581
You're ready.
426
00:24:18,582 --> 00:24:22,752
And I'm sorry
I made you feel like you weren't.
427
00:24:24,421 --> 00:24:25,964
Mom, step aside.
428
00:24:26,047 --> 00:24:27,090
What... Casey, no!
429
00:24:27,632 --> 00:24:29,468
Casey! No!
430
00:24:29,551 --> 00:24:32,012
Stop! I said stop!
431
00:24:32,095 --> 00:24:34,681
- Ah! Ah!
- Stop! Casey!
432
00:24:39,436 --> 00:24:42,272
Oh, great. Well, the locksmith's here.
433
00:24:43,523 --> 00:24:45,150
That was very satisfying.
434
00:24:45,817 --> 00:24:47,360
Stop being scary, Casey.
435
00:24:50,113 --> 00:24:52,949
- Everything okay?
- Yeah, he's good.
436
00:24:53,033 --> 00:24:54,993
I chopped his door down with an ax.
437
00:24:55,076 --> 00:24:56,828
I'm gonna let you two talk.
438
00:24:58,205 --> 00:25:00,916
Somebody sent us
a box of crushed croissants.
439
00:25:00,999 --> 00:25:02,209
Oh yeah.
440
00:25:02,876 --> 00:25:05,712
They're actually...
They're pretty good though.
441
00:25:07,422 --> 00:25:08,422
Not bad.
442
00:25:13,345 --> 00:25:14,554
I'm dating Izzie.
443
00:25:17,307 --> 00:25:18,975
What, y-y-your friend Izzie?
444
00:25:19,559 --> 00:25:20,685
Mm-hmm.
445
00:25:23,980 --> 00:25:24,981
Oh.
446
00:25:25,774 --> 00:25:26,774
Oh?
447
00:25:27,317 --> 00:25:28,777
Is that a good or a bad "oh"?
448
00:25:28,860 --> 00:25:30,570
I don't know what kind of damn "oh" it is.
449
00:25:30,654 --> 00:25:31,530
Okay.
450
00:25:31,613 --> 00:25:33,073
♪ Pick right up ♪
451
00:25:34,032 --> 00:25:36,701
♪ Where we left off... ♪
452
00:25:38,495 --> 00:25:39,495
Does Mom know?
453
00:25:40,664 --> 00:25:42,791
Yeah, I think she knew before I did.
454
00:25:43,917 --> 00:25:45,168
Sam?
455
00:25:46,086 --> 00:25:47,086
Yes.
456
00:25:47,921 --> 00:25:50,298
♪ To old routines... ♪
457
00:25:50,924 --> 00:25:52,634
So I'm last?
458
00:25:53,760 --> 00:25:56,263
I just didn't know how to...
You know, it's...
459
00:25:56,346 --> 00:25:57,347
It's okay.
460
00:25:58,557 --> 00:26:00,058
♪ Oh, it's so easy... ♪
461
00:26:00,141 --> 00:26:02,701
- I think I was just afraid that you'd...
- Afraid that I'd what?
462
00:26:02,769 --> 00:26:03,770
I don't know.
463
00:26:04,271 --> 00:26:05,522
See me differently?
464
00:26:06,481 --> 00:26:07,481
I don't know.
465
00:26:09,401 --> 00:26:10,401
I don't.
466
00:26:11,278 --> 00:26:12,278
What?
467
00:26:13,280 --> 00:26:14,489
See you differently.
468
00:26:16,533 --> 00:26:18,243
You're still a pain in the ass.
469
00:26:20,620 --> 00:26:24,040
♪ We're streams in a river
And the river will run... ♪
470
00:26:24,124 --> 00:26:25,124
Evan know?
471
00:26:27,210 --> 00:26:28,210
Yeah.
472
00:26:28,878 --> 00:26:32,299
- What about the mailman? You tell him too?
- Months ago.
473
00:26:33,466 --> 00:26:36,595
♪ So don't it feel good ♪
474
00:26:36,678 --> 00:26:39,180
♪ To come home again? ♪
475
00:26:43,101 --> 00:26:44,227
What happened to our door?
476
00:26:44,311 --> 00:26:47,564
Casey chopped it down
with the Maple Syrup Swami's ax.
477
00:26:47,647 --> 00:26:51,067
I probably should've anticipated that.
I got you something.
478
00:26:55,030 --> 00:26:55,864
A trash can?
479
00:26:55,947 --> 00:26:58,658
A second trash can.
We can have one in each spot.
480
00:26:59,326 --> 00:27:00,452
Smart.
481
00:27:00,535 --> 00:27:03,413
Two trash cans
is literally twice as good as one.
482
00:27:04,122 --> 00:27:07,667
I'm sorry about all the bulk goods...
483
00:27:09,961 --> 00:27:11,588
...and for all the anger.
484
00:27:12,130 --> 00:27:14,633
I know living with me can be tricky.
485
00:27:15,425 --> 00:27:16,425
It's okay.
486
00:27:17,802 --> 00:27:20,764
I think I kept waking you up
487
00:27:20,847 --> 00:27:26,728
because living on my own
was more "on my own" than I expected.
488
00:27:27,937 --> 00:27:30,815
Well, at least you told me
when I was being annoying.
489
00:27:31,399 --> 00:27:35,070
I do those stupid voices
because I can't handle conflict.
490
00:27:35,153 --> 00:27:37,656
I make the objects around me
handle it instead.
491
00:27:37,739 --> 00:27:39,115
I did not like that.
492
00:27:40,950 --> 00:27:43,411
You know, rules aren't a bad idea.
493
00:27:43,995 --> 00:27:46,915
But instead of a million,
can we do, like, three each?
494
00:27:47,582 --> 00:27:49,542
- That sounds good.
- Great.
495
00:27:49,626 --> 00:27:50,627
I'll go first.
496
00:27:53,171 --> 00:27:56,049
If my eyelids are closed,
please let me doze.
497
00:27:56,132 --> 00:27:58,510
- Do they all have to rhyme?
- No rules on the rules.
498
00:27:59,511 --> 00:28:00,511
Okay.
499
00:28:01,054 --> 00:28:03,890
- Keep apple crunching to a minimum.
- Got it.
500
00:28:03,973 --> 00:28:08,061
The dishes will talk
if you don't wash them within one day.
501
00:28:08,144 --> 00:28:09,144
Okay.
502
00:28:09,771 --> 00:28:12,982
Costco purchases
must be pre-approved by both of us.
503
00:28:13,066 --> 00:28:14,067
Reasonable.
504
00:28:14,567 --> 00:28:17,195
All right, last ones. Same time?
505
00:28:17,779 --> 00:28:20,281
- Won't that be confusing?
- Let's find out.
506
00:28:20,782 --> 00:28:23,118
One, two...
507
00:28:23,743 --> 00:28:25,745
No smoking weed around Edison.
508
00:28:25,829 --> 00:28:28,623
- Hey, samesies!
- That was your rule too?
509
00:28:28,707 --> 00:28:30,709
Of course!
I don't want that little guy suffering.
510
00:28:30,792 --> 00:28:32,419
Maybe we try again when he's 18.
511
00:28:35,255 --> 00:28:36,923
I think this is gonna work.
512
00:28:37,006 --> 00:28:39,551
Me too, roomie. Weed brownie?
513
00:28:39,634 --> 00:28:40,677
No.
514
00:28:40,760 --> 00:28:42,595
- Dance party?
- No.
515
00:28:42,679 --> 00:28:45,765
Sit quietly and enjoy
each other's company in silence?
516
00:28:46,349 --> 00:28:47,350
Sure.
517
00:28:53,982 --> 00:28:54,982
Feels good.
518
00:28:55,358 --> 00:28:56,358
Yeah.
519
00:29:00,113 --> 00:29:02,699
♪ I went to the party ♪
520
00:29:02,782 --> 00:29:08,663
♪ But I don't think they'd understand ♪
521
00:29:09,372 --> 00:29:12,625
♪ Difference is the truth ♪
522
00:29:12,709 --> 00:29:19,507
♪ In which you raise in your right hand ♪
523
00:29:19,591 --> 00:29:24,596
♪ I am
There's no chance ♪
524
00:29:24,679 --> 00:29:27,015
♪ In your plans ♪