1 00:00:12,262 --> 00:00:15,557 In the beginning of a journey, no one knows what to expect. 2 00:00:17,183 --> 00:00:19,978 You have some drafty windows, and the bathroom door sticks, 3 00:00:20,061 --> 00:00:22,439 but otherwise, it's okay. 4 00:00:23,023 --> 00:00:23,898 I'm proud of you. 5 00:00:23,982 --> 00:00:27,485 Your own place. I can't believe it. Look at you. 6 00:00:27,569 --> 00:00:29,779 You're so grown up. You could be 20. 7 00:00:29,863 --> 00:00:33,742 Sure, they might have a vague idea that the road ahead could be rough. 8 00:00:33,825 --> 00:00:35,625 How are the smoke alarms? Are they up-to-date? 9 00:00:36,202 --> 00:00:37,962 You can never be sure in these old buildings. 10 00:00:38,038 --> 00:00:39,831 Double-checking safety precautions 11 00:00:39,914 --> 00:00:42,000 was a whole section of my move-in checklist. 12 00:00:42,083 --> 00:00:46,004 We have new smoke alarms, first aid kits, and an ax. 13 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 - An ax? - In case of a fire. 14 00:00:47,881 --> 00:00:49,716 It belonged to Zahid's uncle, 15 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 who was the first ever Indian lumberjack in Vermont. 16 00:00:52,427 --> 00:00:54,679 They called him the Maple Syrup Swami. 17 00:00:55,263 --> 00:00:56,263 An ax? 18 00:00:56,723 --> 00:01:00,185 But no one sets off on an expedition thinking, 19 00:01:00,268 --> 00:01:02,896 "In four months, I'll have a crippling case of scurvy 20 00:01:02,979 --> 00:01:05,398 and be forced to eat a sled dog." 21 00:01:05,482 --> 00:01:09,611 And this is where you can sit when we talk when I FaceTime you every night. 22 00:01:10,195 --> 00:01:11,071 Every night? 23 00:01:11,154 --> 00:01:12,947 I talked myself down from three times a day, 24 00:01:13,031 --> 00:01:14,741 so that is my best and final offer. 25 00:01:14,824 --> 00:01:17,243 You want us to stick around a little and help you set up? 26 00:01:17,827 --> 00:01:21,164 No, thank you. Edison's had a big day. We need quiet. 27 00:01:21,247 --> 00:01:26,002 Okay. Do you want to hold on to these boxes just in case? 28 00:01:26,086 --> 00:01:30,215 No. Why? You can throw them away. There's a dumpster out front. 29 00:01:30,298 --> 00:01:34,344 It's green, and someone named Dog Face painted their name on it. 30 00:01:35,095 --> 00:01:36,095 Okeydoke. 31 00:01:37,597 --> 00:01:38,681 You can go. 32 00:01:39,265 --> 00:01:41,392 You're not allowed to make fun of me for crying. 33 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 Same to you. 34 00:01:42,560 --> 00:01:45,230 That's what makes new beginnings so exciting. 35 00:01:45,313 --> 00:01:48,233 You don't know what will happen until it's over. 36 00:02:14,801 --> 00:02:16,302 - Here it comes. - Shh! 37 00:02:16,386 --> 00:02:17,595 I'm so excited! 38 00:02:17,679 --> 00:02:18,679 Quiet! 39 00:02:20,557 --> 00:02:21,891 - Loud! - Sorry. 40 00:02:21,975 --> 00:02:23,560 Beginnings can be painful... 41 00:02:23,643 --> 00:02:26,896 - But, dude, 12:08 a.m. - ...but that doesn't mean they're bad. 42 00:02:26,980 --> 00:02:29,691 I did it. I've officially stayed in our new apartment 43 00:02:29,774 --> 00:02:31,317 later than I've ever stayed anywhere. 44 00:02:32,443 --> 00:02:34,779 Did I miss it? Did I miss 12:08? 45 00:02:34,863 --> 00:02:37,031 Nope, you're here just in the nick of time. 46 00:02:37,115 --> 00:02:37,949 Oh good. 47 00:02:38,032 --> 00:02:40,076 Looking pretty fly in that unitard, Paige. 48 00:02:40,160 --> 00:02:42,787 Oh, thanks. It's what goes under my potato. 49 00:02:43,329 --> 00:02:45,957 - Sam, congratulations. - Thank you. 50 00:02:46,040 --> 00:02:48,543 I brought you something. It's a money tree. 51 00:02:48,626 --> 00:02:51,230 It brings good luck and prosperity. I was thinking you could put it 52 00:02:51,254 --> 00:02:53,423 in your room, in that spot right next to Edison's tank. 53 00:02:53,506 --> 00:02:56,843 It gets great sun. He'll be the richest turtle in town. 54 00:02:56,926 --> 00:02:58,761 - Okay. - And it's an easy plant too. 55 00:02:58,845 --> 00:03:01,097 Just three-quarts a cup of water every four days, 56 00:03:01,181 --> 00:03:03,099 maybe some seaweed-based plant food once a week, 57 00:03:03,183 --> 00:03:05,101 and just keep rotating him, of course. 58 00:03:05,185 --> 00:03:09,105 I'll help. I once had a plant survive for two months purely on Mountain Dew. 59 00:03:10,356 --> 00:03:11,396 You know what? Never mind. 60 00:03:11,441 --> 00:03:14,569 I think I'll just come by and take care of him myself. 61 00:03:14,652 --> 00:03:18,823 Good. I've got enough to do finishing all the items on my move-in checklist. 62 00:03:18,907 --> 00:03:20,241 I'll take a few off your hands. 63 00:03:20,325 --> 00:03:22,368 Least I can do for my roomie from another wombie. 64 00:03:23,203 --> 00:03:26,206 I'll, uh, make a copy of the key for emergencies 65 00:03:26,289 --> 00:03:28,041 and switch over the power. 66 00:03:28,124 --> 00:03:30,627 And give your mom a really big hug. 67 00:03:30,710 --> 00:03:32,754 - That's not on the list. - I added it. 68 00:03:33,838 --> 00:03:37,258 You guys did good. This place has really nice vibes. 69 00:03:37,342 --> 00:03:40,094 One hundred years ago, it was a slaughterhouse. 70 00:03:44,390 --> 00:03:46,517 I can't believe he's really gone. 71 00:03:47,101 --> 00:03:48,101 Oh. 72 00:03:48,937 --> 00:03:49,937 Don't worry. 73 00:03:50,772 --> 00:03:53,441 I mean, you've been up his butt so much his whole life, 74 00:03:53,524 --> 00:03:55,444 there's no way he'll be able to live without you. 75 00:03:55,485 --> 00:03:56,485 You think? 76 00:03:57,528 --> 00:03:59,155 - I'm kidding. - Oh my God. 77 00:03:59,239 --> 00:04:02,533 I'm heading out. Gotta get in early. I'm training the new guy. 78 00:04:02,617 --> 00:04:04,786 Evan? How's he doing? 79 00:04:04,869 --> 00:04:08,206 Nope. I'm not getting in the middle. Just because I'm working with your boyfr... 80 00:04:08,289 --> 00:04:10,083 - Ex-boyfriend. - Whatever. 81 00:04:10,667 --> 00:04:13,586 - What does that mean? - Eh, you're kids. 82 00:04:13,670 --> 00:04:16,589 You're broken up. You're together. You're broken up. You're together. 83 00:04:16,673 --> 00:04:19,050 Aw. Aren't we kids cute? 84 00:04:19,133 --> 00:04:21,678 But, no, actually, we are definitely broken up. 85 00:04:21,761 --> 00:04:22,761 - So... - Okay. 86 00:04:31,688 --> 00:04:33,189 - Hi there. - I'm pooping. 87 00:04:33,773 --> 00:04:36,859 How's track? You still working hard for UCLA? 88 00:04:37,902 --> 00:04:39,988 - What are you up to, lady? - Nothing. 89 00:04:40,613 --> 00:04:44,200 Actually, I do have one question. It's just... It's fine either way. 90 00:04:44,284 --> 00:04:46,953 I was just wondering if you're gonna tell Dad about you and Izzie. 91 00:04:47,704 --> 00:04:49,622 Oh, I see. Um... 92 00:04:50,665 --> 00:04:53,584 Yeah, you know, I have thought about it a lot. 93 00:04:53,668 --> 00:04:57,755 I've really mulled it over. And I think the answer is butt out. 94 00:05:04,095 --> 00:05:05,513 One last thing. 95 00:05:05,596 --> 00:05:09,392 Oh my God. Is this what it's like to be an only child? I hate it. 96 00:05:10,643 --> 00:05:13,271 I was looking at the Clayton website the other night, 97 00:05:13,354 --> 00:05:16,774 and I saw that they had a Gender and Sexuality Alliance. 98 00:05:16,858 --> 00:05:21,112 So if you know anyone grappling with identity issues 99 00:05:21,195 --> 00:05:25,658 like, I don't know, maybe like, "How do I come out to my dad?" 100 00:05:25,742 --> 00:05:27,076 You might wanna let them know. 101 00:05:29,746 --> 00:05:31,247 - Mom. - Yeah? 102 00:05:34,250 --> 00:05:36,627 I just don't know what he's gonna say. I mean... 103 00:05:37,253 --> 00:05:41,799 He's not gonna know what to say, and it's gonna be weird and awkward. 104 00:05:43,718 --> 00:05:44,718 It's true. 105 00:05:46,262 --> 00:05:48,765 I mean, he's just not as cool and laid-back as I am. 106 00:05:48,848 --> 00:05:49,848 Oh my God. Shoo. 107 00:06:12,497 --> 00:06:15,583 Edison's eyes are watery. I think he's having an allergic reaction. 108 00:06:15,666 --> 00:06:17,877 Okay, all right. We covered this in nursing school. 109 00:06:17,960 --> 00:06:20,630 Uh, is his breathing labored? Does he have hives? 110 00:06:20,713 --> 00:06:23,508 We're gonna need to take off that shell and peep underneath. 111 00:06:23,591 --> 00:06:25,635 I think I'll just watch him for now. 112 00:06:26,219 --> 00:06:28,596 I bet it's Paige's dumb old money plant. 113 00:06:28,679 --> 00:06:32,475 Apparently, it causes good luck, prosperity, and dead turtles. 114 00:06:34,894 --> 00:06:37,980 - What happened? - What causes blackouts? Zombies? 115 00:06:38,064 --> 00:06:39,190 Teenage pranksters? 116 00:06:39,690 --> 00:06:40,983 Permanent global night? 117 00:06:41,609 --> 00:06:43,820 We should probably call the power department. 118 00:06:43,903 --> 00:06:46,697 I hate hold music, but I can wear my headphones. 119 00:06:47,281 --> 00:06:48,561 Actually, maybe you should do it 120 00:06:48,616 --> 00:06:50,376 since you're the one who put it in your name. 121 00:06:51,869 --> 00:06:53,246 Oh. 122 00:06:54,455 --> 00:06:55,832 I didn't do that. 123 00:06:56,416 --> 00:06:58,084 - Sorry, bud. - What? 124 00:06:58,668 --> 00:06:59,961 It slipped my mind. 125 00:07:00,044 --> 00:07:01,754 But you checked it off the list. 126 00:07:01,838 --> 00:07:05,800 Yeah. Yeah. But I didn't do it, and that was dumb. 127 00:07:06,384 --> 00:07:10,388 - Then why did you check it off the list? - Well, I intended to do it. 128 00:07:10,471 --> 00:07:16,269 But, you know, I thought, "Power, lamps, lava lamps, lava, hot," 129 00:07:16,352 --> 00:07:19,063 and then I ended up ordering hot pants instead. 130 00:07:19,147 --> 00:07:23,025 See, my mind goes on these mental walks. Apparently, it's a sign of creativity. 131 00:07:23,109 --> 00:07:24,652 But... ...no worries. 132 00:07:24,735 --> 00:07:27,613 I will call the fine folks at the power department right now. 133 00:07:28,281 --> 00:07:29,282 My phone is dead. 134 00:07:30,408 --> 00:07:31,742 I would charge it, but... 135 00:07:34,787 --> 00:07:36,247 Hey, you wanna watch a movie? 136 00:07:36,330 --> 00:07:37,330 Oh. 137 00:07:37,748 --> 00:07:38,748 Wait. 138 00:07:38,791 --> 00:07:40,501 Wowie zowie. That is impressive. 139 00:07:41,169 --> 00:07:43,838 Golden buttery perfection. 140 00:07:46,174 --> 00:07:47,842 Now for the finishing touch. 141 00:08:02,148 --> 00:08:05,151 This will go straight in the mail tomorrow. Toodles. 142 00:08:05,735 --> 00:08:06,861 Oh my God. 143 00:08:07,820 --> 00:08:09,363 Okay, Beth has been sending me 144 00:08:09,447 --> 00:08:11,657 pastry-murder videos since Evan and I broke up. 145 00:08:12,408 --> 00:08:15,953 - Um, they look delicious. - Oh yeah. No. She's an amazing baker. 146 00:08:16,537 --> 00:08:20,124 She would be so pissed if she found out that you and I were, 147 00:08:20,208 --> 00:08:22,960 you know, hanging out. 148 00:08:23,753 --> 00:08:24,754 Hanging out? 149 00:08:25,546 --> 00:08:27,381 - What are you, 12? - Oh, shut up. 150 00:08:27,465 --> 00:08:28,841 What am I supposed to call it? 151 00:08:29,342 --> 00:08:30,342 Dating. 152 00:08:31,385 --> 00:08:32,512 A couple. 153 00:08:33,346 --> 00:08:34,346 A couple? 154 00:08:35,389 --> 00:08:36,891 Yeah. 155 00:08:37,517 --> 00:08:38,601 Right? 156 00:08:38,684 --> 00:08:39,684 Yeah. 157 00:08:42,146 --> 00:08:44,232 Okay. 158 00:08:47,693 --> 00:08:49,570 - Hello. - Hi, honey. 159 00:08:49,654 --> 00:08:52,281 I'm FaceTiming you. Isn't this fun? 160 00:08:52,365 --> 00:08:54,825 Are you in the bathtub with all your clothes on? 161 00:08:55,409 --> 00:08:56,827 Yes, it's soothing. 162 00:08:56,911 --> 00:08:58,996 At home, when I needed a change of scenery, 163 00:08:59,080 --> 00:09:01,791 I could walk around my bed or sit in my closet. 164 00:09:01,874 --> 00:09:03,543 This is what I do here. 165 00:09:03,626 --> 00:09:06,712 Well, it looks like a nice, clean tub. 166 00:09:06,796 --> 00:09:09,507 Probably because I cleaned it myself when I was there. 167 00:09:10,299 --> 00:09:12,969 I have to warn you, I can't talk for long. 168 00:09:13,052 --> 00:09:16,097 I don't want to run out of batteries because we have no power. 169 00:09:16,180 --> 00:09:17,807 Zahid never put it in his name. 170 00:09:18,391 --> 00:09:20,017 This is why you need a list. 171 00:09:20,101 --> 00:09:23,604 We have a list. He crossed it off but didn't actually do it. 172 00:09:23,688 --> 00:09:24,564 I don't understand. 173 00:09:24,647 --> 00:09:27,692 Why would someone check off something on a list if they hadn't done it? 174 00:09:27,775 --> 00:09:30,987 I have no idea. I've asked him that a lot of times. 175 00:09:31,070 --> 00:09:35,116 Well, we've got power here. We got plenty of power. Come home. 176 00:09:36,784 --> 00:09:38,494 Maybe I should. 177 00:09:38,578 --> 00:09:41,455 Yes! I'll put the sheets on your bed. 178 00:09:41,539 --> 00:09:44,208 And if you hurry, you can make it in time for dinner. 179 00:09:44,292 --> 00:09:45,835 I'm making ziti. Look. 180 00:09:46,335 --> 00:09:47,335 Flip. 181 00:09:48,087 --> 00:09:49,087 Can you see? 182 00:09:50,923 --> 00:09:51,923 What's that? 183 00:09:52,300 --> 00:09:54,176 Are those my moving boxes? 184 00:09:54,260 --> 00:09:56,262 I thought you were throwing them out. 185 00:09:56,345 --> 00:09:59,682 Uh, yeah, yeah, yeah. I just... I haven't got around to it yet. 186 00:09:59,765 --> 00:10:02,310 But there's a dumpster right in front of my building. 187 00:10:02,393 --> 00:10:04,061 Well, yeah, this was easier. 188 00:10:04,729 --> 00:10:08,065 It was easier to haul 600 boxes across town 189 00:10:08,149 --> 00:10:10,735 and stack them willy-nilly in our house? Hi, Sam. 190 00:10:10,818 --> 00:10:13,487 - Hi, Casey. - What is this? Pile-up-on-Mom Day? 191 00:10:13,571 --> 00:10:16,532 I just... You know, I... I kept them. 192 00:10:16,616 --> 00:10:19,076 - I kept them just in case. - In case what? 193 00:10:19,160 --> 00:10:20,620 Yeah, in case what? 194 00:10:21,787 --> 00:10:23,039 You didn't think I could do it. 195 00:10:23,122 --> 00:10:25,374 - Hmm. - Honey, no, that's not true. 196 00:10:25,458 --> 00:10:27,001 Sorta seems like it. 197 00:10:27,084 --> 00:10:29,086 Yeah, sorta seems like it, indeed. 198 00:10:29,670 --> 00:10:31,797 Are you in a tub? Is he in a tub? 199 00:10:31,881 --> 00:10:34,508 Yes, he's in a tub with no power. 200 00:10:34,592 --> 00:10:35,592 Goodbye. 201 00:10:37,470 --> 00:10:38,721 For shame, lady. 202 00:10:39,221 --> 00:10:40,221 For shame. 203 00:10:43,351 --> 00:10:47,480 Wow. I can't believe we're here, learning the trade. 204 00:10:49,106 --> 00:10:50,106 It's exciting. 205 00:10:50,566 --> 00:10:53,027 Oh, man, I hope we get some action. 206 00:10:53,110 --> 00:10:56,155 You know, we spend a lot of time with each other on this job. 207 00:10:56,739 --> 00:10:58,157 Sometimes it's good to just... 208 00:10:59,492 --> 00:11:00,701 be quiet. 209 00:11:01,619 --> 00:11:02,619 Okay. 210 00:11:07,333 --> 00:11:08,334 Hey, how's Casey doing? 211 00:11:10,294 --> 00:11:11,294 Right. 212 00:11:12,421 --> 00:11:13,421 Quiet. 213 00:11:13,923 --> 00:11:14,923 Sorry. 214 00:11:21,222 --> 00:11:22,222 She's good. 215 00:11:22,848 --> 00:11:24,308 Oh yeah? Great... 216 00:11:24,809 --> 00:11:25,809 Me too. 217 00:11:27,687 --> 00:11:29,605 Y-you don't have to tell her that. 218 00:11:30,731 --> 00:11:32,108 Okay. 219 00:11:32,608 --> 00:11:34,276 Uh, I'm gonna stop talking. 220 00:11:38,030 --> 00:11:39,699 Look, I don't know anything, 221 00:11:40,449 --> 00:11:42,952 but I know you guys care about each other. 222 00:11:43,911 --> 00:11:45,371 So whatever is happening, 223 00:11:46,122 --> 00:11:50,292 maybe it's time to have a talk and clear the air. 224 00:11:54,880 --> 00:11:56,298 Hey, what's this button do? 225 00:11:56,382 --> 00:11:58,426 When you press it, it pisses me off. 226 00:11:59,343 --> 00:12:00,469 Oh. 227 00:12:00,553 --> 00:12:02,471 Pretty sure all the buttons do that. 228 00:12:57,943 --> 00:13:01,530 You just have to have a thick skin. You can't get all upset. 229 00:13:01,614 --> 00:13:04,200 Well, I can't help it. I am upset. 230 00:13:05,159 --> 00:13:08,871 Just to confirm, the guy dressed like bacon is gone for the day, right? 231 00:13:08,954 --> 00:13:10,039 - He is. - Good. 232 00:13:11,665 --> 00:13:15,836 I'm upset because I hate living with Zahid, but I can't move back home 233 00:13:15,920 --> 00:13:19,048 because my mom thinks I'm gonna fail, and I have to prove her wrong. 234 00:13:19,131 --> 00:13:21,091 Wait. What's wrong with living with Zahid? 235 00:13:21,175 --> 00:13:23,886 Other than the fact that he's loud, messy, completely irresponsible, 236 00:13:23,969 --> 00:13:25,262 and basically nocturnal. 237 00:13:25,346 --> 00:13:27,765 All of that and more. 238 00:13:28,307 --> 00:13:30,100 He gives everything little voices. 239 00:13:30,184 --> 00:13:33,729 Oh, hello, Mr. Bowl. You need to be washed. 240 00:13:33,813 --> 00:13:36,732 Please clean me. It's been days. 241 00:13:36,816 --> 00:13:42,988 Well, here comes Dr. Sponge. Diagnosis: filthy as heck. 242 00:13:45,741 --> 00:13:48,244 He never wants to do what I want to do. 243 00:13:48,828 --> 00:13:51,705 - Six a.m. Time for breakfast. - No, thanks. 244 00:13:54,250 --> 00:13:57,002 And I never want to do what he wants to do. 245 00:13:57,086 --> 00:13:58,587 4:20. Time to blaze. 246 00:13:59,088 --> 00:14:00,130 No, thank you. 247 00:14:02,132 --> 00:14:04,218 He buys everything in bulk. 248 00:14:04,301 --> 00:14:07,847 Why do we have four bears of honey? I don't even like honey. 249 00:14:09,765 --> 00:14:14,228 And he often writes very angry letters on a very loud typewriter. 250 00:14:14,311 --> 00:14:17,898 "Dear Jolene's Fabrics." 251 00:14:17,982 --> 00:14:21,986 "Your glue guns are for shit." 252 00:14:22,069 --> 00:14:25,906 "I bedazzled my underpants, 253 00:14:25,990 --> 00:14:29,618 but the jewels came off in the wash." 254 00:14:32,580 --> 00:14:35,499 Well, maybe Zahid wasn't the correct choice of roommate. 255 00:14:36,000 --> 00:14:39,962 Maybe the correct choice has been right in front of you all along. 256 00:14:40,045 --> 00:14:42,047 Plus he eats apples really loud, 257 00:14:42,131 --> 00:14:44,717 and he keeps moving the kitchen trash under the sink 258 00:14:44,800 --> 00:14:48,053 when obviously the best place for it is the corner of the kitchen. 259 00:14:48,137 --> 00:14:51,765 Okay, I see what the problem is here, and I've got the scratch for that itch. 260 00:14:52,516 --> 00:14:55,519 Look, it wasn't easy when I moved back home with my parents, Sam. 261 00:14:55,603 --> 00:14:57,730 My dad is not a fan of post-work pants. 262 00:14:57,813 --> 00:14:59,690 But things got a whole lot better 263 00:14:59,773 --> 00:15:01,984 when I just decided to establish some ground rules. 264 00:15:02,568 --> 00:15:04,153 - Rules? - Rules. 265 00:15:04,695 --> 00:15:06,906 - I thought you might like that. - I do. 266 00:15:07,489 --> 00:15:09,950 - How's my plant doing? - I don't know. 267 00:15:10,034 --> 00:15:12,745 It was making Edison's eyes water, so I left it out on the curb. 268 00:15:13,329 --> 00:15:14,663 Thanks for the advice, Paige. 269 00:15:24,840 --> 00:15:26,133 Hey, bud. 270 00:15:26,216 --> 00:15:29,136 I felt bad about the whole power thing, so I made you some brownies, 271 00:15:29,219 --> 00:15:31,430 which I can do, by the way, because we now have power. 272 00:15:33,349 --> 00:15:36,435 - Do these have pot in them? - Just a skosh for flavor. 273 00:15:37,019 --> 00:15:40,940 Zahid, I'm finding our living arrangement difficult, 274 00:15:41,023 --> 00:15:43,192 so I was hoping we could set some ground rules. 275 00:15:43,275 --> 00:15:46,654 Paige has them with her parents, and she speaks very highly of them. 276 00:15:47,237 --> 00:15:48,656 The rules, not her parents. 277 00:15:48,739 --> 00:15:50,979 She doesn't seem to like them very much at all right now. 278 00:15:51,033 --> 00:15:52,242 That's a good idea. 279 00:15:52,326 --> 00:15:55,329 Living with the Z-man is like being with a bear in its cave. 280 00:15:55,412 --> 00:15:57,498 Tame me, Sammy. 281 00:15:57,581 --> 00:16:00,084 Okay. Rule number one. 282 00:16:00,167 --> 00:16:02,962 Only check off the boxes when the task is completed. 283 00:16:03,045 --> 00:16:04,088 Check. 284 00:16:04,171 --> 00:16:05,172 For real. 285 00:16:06,757 --> 00:16:08,133 Rule number two. 286 00:16:08,217 --> 00:16:09,551 Stop buying in bulk. 287 00:16:09,635 --> 00:16:13,847 Word. I got that Costco card, and I got drunk with power. 288 00:16:15,057 --> 00:16:18,602 Rule number three. No loud, angry typewriter-ing when I'm home. 289 00:16:18,686 --> 00:16:21,730 I will rage alone. It is for the best. Is that all? 290 00:16:22,773 --> 00:16:25,776 Great. Well, if anything else pops up, you let me know. 291 00:16:28,237 --> 00:16:29,279 New rule. 292 00:16:29,363 --> 00:16:31,699 No eating apples past eight p.m. 293 00:16:33,409 --> 00:16:35,828 What are you doing here, buddy? 294 00:16:36,412 --> 00:16:39,623 I don't know, but I miss the cupboard. 295 00:16:39,707 --> 00:16:42,167 I fit so well under there, and I'm out of the way, 296 00:16:42,251 --> 00:16:45,295 and you can't smell my stinky insides. 297 00:16:45,379 --> 00:16:46,379 New rule. 298 00:16:46,422 --> 00:16:50,509 No making voices for inanimate objects, and stop moving the trash can. 299 00:16:53,762 --> 00:16:56,557 New rule. No apples at any time. 300 00:16:58,559 --> 00:17:00,769 I can't believe I let you convince me to do this. 301 00:17:00,853 --> 00:17:02,104 Oh, it'll be fun. 302 00:17:02,187 --> 00:17:04,398 Or it'll terrible, which is fun in its own way. 303 00:17:04,481 --> 00:17:07,693 Hey, you're new. Welcome. I'm Erika. She/her. 304 00:17:08,277 --> 00:17:09,611 Casey Gardner. 305 00:17:09,695 --> 00:17:11,071 Those are her pronouns. 306 00:17:11,155 --> 00:17:13,157 Oh, sorry, I'm dumb. 307 00:17:13,240 --> 00:17:15,117 No worries. Glad you're here. 308 00:17:15,200 --> 00:17:17,619 Come on. Grab a seat and make yourself comfortable. 309 00:17:18,454 --> 00:17:19,496 She's nice. 310 00:17:20,039 --> 00:17:21,665 You mean her nice. 311 00:17:22,624 --> 00:17:25,085 Pronouns thing, okay. 312 00:17:28,630 --> 00:17:33,135 I had a crush on a girl in first grade, and I was so excited. 313 00:17:33,218 --> 00:17:35,137 I told my best friend. Um, 314 00:17:35,804 --> 00:17:38,515 but then she said I wasn't allowed to. 315 00:17:39,391 --> 00:17:42,728 I've had boyfriends, and, well, I didn't realize. 316 00:17:42,811 --> 00:17:45,064 And then I got my first girlfriend, 317 00:17:45,147 --> 00:17:48,150 and everything felt so much more... 318 00:17:49,860 --> 00:17:50,860 me. 319 00:17:51,612 --> 00:17:53,572 I don't know if that makes sense. 320 00:17:54,073 --> 00:17:55,491 It does. 321 00:17:58,577 --> 00:17:59,577 Sorry. 322 00:18:00,287 --> 00:18:03,290 I didn't think I was gonna talk in here. 323 00:18:03,373 --> 00:18:05,000 I didn't even want to come. 324 00:18:06,085 --> 00:18:07,795 Now I'm making it worse. 325 00:18:12,841 --> 00:18:13,967 There she is. 326 00:18:14,051 --> 00:18:15,677 How was the meeting? 327 00:18:15,761 --> 00:18:16,761 Great. 328 00:18:16,804 --> 00:18:19,890 I just realized how different I am from people I'm supposed to relate to, 329 00:18:19,973 --> 00:18:21,558 but thanks for suggesting it. 330 00:18:22,184 --> 00:18:23,769 Honey, what happened? 331 00:18:23,852 --> 00:18:25,104 Nothing. 332 00:18:26,146 --> 00:18:27,689 My day was good. 333 00:18:27,773 --> 00:18:29,441 Uh, your guy's doing okay. 334 00:18:29,525 --> 00:18:30,525 My guy? 335 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 Hey, has anyone heard from Sam? He's not returning my texts. 336 00:18:34,738 --> 00:18:37,324 I can't call him your boyfriend. What should I call him? 337 00:18:37,407 --> 00:18:38,951 Evan. Call him Evan. 338 00:18:39,034 --> 00:18:42,246 I mean, I think he's still mad at me, and I don't want to push, but... 339 00:18:42,329 --> 00:18:44,009 I thought you'd wanna know he's doing good. 340 00:18:44,039 --> 00:18:47,835 I mean, I didn't mean anything by the boxes. I like to keep boxes. 341 00:18:47,918 --> 00:18:50,045 I love sturdy boxes. You guys know that. 342 00:18:50,129 --> 00:18:54,007 What are you, like Daddy Matchmaker now? Are you the reason he's been texting me? 343 00:18:54,091 --> 00:18:56,718 No, I just said the same thing I said to you. That's it. 344 00:18:56,802 --> 00:18:59,239 So you've been talking about me. Why are you talking about me? 345 00:18:59,263 --> 00:19:01,140 So I should just call him, right? 346 00:19:01,223 --> 00:19:04,063 - I don't wanna be in the middle of this. - Sounds like you already are. 347 00:19:07,813 --> 00:19:10,440 - We're having a good parenting week. - We are. 348 00:19:11,191 --> 00:19:13,861 ♪ She's been working a lot She needs to wind down ♪ 349 00:19:13,944 --> 00:19:16,071 ♪ Been trippin' a lot With every kind now ♪ 350 00:19:16,155 --> 00:19:18,574 ♪ She ain't thinking about no comedown ♪ 351 00:19:18,657 --> 00:19:21,702 ♪ She's on a liquor carousel And it's going 'round ♪ 352 00:19:22,202 --> 00:19:25,122 ♪ She's thinking 'bout the past now About the future and the present ♪ 353 00:19:25,205 --> 00:19:26,039 ♪ Where she at now ♪ 354 00:19:26,123 --> 00:19:28,309 ♪ Keeping to myself So I'm keeping the peace ♪ 355 00:19:28,333 --> 00:19:30,478 ♪ Facing all my problems head on Let 'em seep into me ♪ 356 00:19:30,502 --> 00:19:33,062 ♪ I ain't playing 'round Better watch how you're speaking to me ♪ 357 00:19:33,088 --> 00:19:35,632 ♪ I don't play games Baby girl, why you playing with me? ♪ 358 00:19:35,716 --> 00:19:38,635 ♪ Yeah, I don't play games With nobody I don't know ♪ 359 00:19:38,719 --> 00:19:41,096 ♪ Push through the pain They always throwin' low blows ♪ 360 00:19:41,180 --> 00:19:43,265 ♪ Burning down towns Put holes into the ozone ♪ 361 00:19:43,348 --> 00:19:46,226 ♪ Riding 'round town Whiskey got me on slow-mo ♪ 362 00:19:46,310 --> 00:19:48,520 ♪ Riding through the west end When you check me ♪ 363 00:19:48,604 --> 00:19:51,148 ♪ But I can see through you Like an x-ray ♪ 364 00:19:54,651 --> 00:19:56,403 I'm sorry it's come to this, old friend. 365 00:19:57,738 --> 00:20:01,366 Don't cut me. You need seven pounds of cotton balls. 366 00:20:01,450 --> 00:20:04,411 Ah! Ah! Ah. 367 00:20:32,356 --> 00:20:34,358 Zahid, what are you doing? What is this? 368 00:20:35,609 --> 00:20:37,611 This is a coup. 369 00:20:38,195 --> 00:20:40,739 You may notice I bought in bulk. 370 00:20:40,822 --> 00:20:42,491 But the rules. 371 00:20:42,574 --> 00:20:45,619 That's just it. There's too many rules. This is impossible. 372 00:20:45,702 --> 00:20:49,539 No, you are impossible. My rules are good. 373 00:20:49,623 --> 00:20:52,292 My rules make you less terrible to live with. 374 00:20:52,376 --> 00:20:55,045 Are you kidding? You're terrible to live with. 375 00:20:55,128 --> 00:20:57,297 You wake me up at the crack of dawn. 376 00:20:57,381 --> 00:21:00,759 You don't clean your dishes, which is why I make them talk, 377 00:21:00,842 --> 00:21:02,719 because it's easier when they tell you. 378 00:21:02,803 --> 00:21:06,473 And no offense, but your turtle smells like rotten butt. 379 00:21:07,432 --> 00:21:11,270 - I thought you liked Edison. - I do. I love that cold-blooded killer. 380 00:21:11,353 --> 00:21:15,023 I started smoking with him every day at 4:20 after you refused. 381 00:21:15,107 --> 00:21:17,484 I sit by his tank and puff. 382 00:21:17,567 --> 00:21:20,612 The scritchety-scritchety of his little nails on that warm rock 383 00:21:20,696 --> 00:21:22,364 is actually very soothing! 384 00:21:23,198 --> 00:21:27,828 Wait, you smoke by Edison? That's why his eyes are watering. 385 00:21:27,911 --> 00:21:30,747 What? No, weed wouldn't do that. 386 00:21:30,831 --> 00:21:32,499 Your eyes are watering right now. 387 00:21:32,582 --> 00:21:34,293 Well, you... 388 00:21:34,793 --> 00:21:38,880 - You threw trash on the ground! - 'Cause that's where the can should go. 389 00:21:38,964 --> 00:21:41,508 - It goes under the sink! - It doesn't make sense there. 390 00:21:42,259 --> 00:21:45,262 This is too much. Just the rules, the trash... 391 00:21:45,345 --> 00:21:47,222 - I... - I'm gonna go sit in the tub. 392 00:21:47,931 --> 00:21:50,058 Well, fine! I'll leave too! 393 00:22:13,165 --> 00:22:15,167 Hey, this place isn't bad. 394 00:22:15,250 --> 00:22:17,961 - Where's my baby? - Technically right here. 395 00:22:18,045 --> 00:22:19,504 - Sam? - In here. 396 00:22:26,303 --> 00:22:29,097 Sam. Honey, are you okay in there? Do you have enough air? 397 00:22:29,681 --> 00:22:32,309 Of course. There's a window. It's not a submarine. 398 00:22:32,809 --> 00:22:35,103 But I am feeling very stressed out. 399 00:22:35,687 --> 00:22:36,521 Cute place. 400 00:22:36,605 --> 00:22:37,689 Thank you. 401 00:22:38,273 --> 00:22:41,902 - I'm gonna go look through your drawers. - Honey, I called a locksmith. 402 00:22:41,985 --> 00:22:43,904 - They should be here any minute. - Okay. 403 00:22:46,365 --> 00:22:47,616 Well, you were right. 404 00:22:48,825 --> 00:22:50,202 I can't live on my own. 405 00:22:51,912 --> 00:22:55,457 It was a terrible idea, and now here I am locked in a tub. 406 00:23:04,341 --> 00:23:07,469 You know, when I was 16, my mom went into rehab. 407 00:23:09,179 --> 00:23:10,179 Grandma? 408 00:23:10,639 --> 00:23:11,639 She did? 409 00:23:12,391 --> 00:23:17,104 Well, no one called it rehab. We didn't call it that. 410 00:23:18,355 --> 00:23:21,441 Everyone called it "taking a break." 411 00:23:22,901 --> 00:23:24,861 From what, I didn't know. 412 00:23:24,945 --> 00:23:26,196 Me, I assumed. 413 00:23:27,280 --> 00:23:29,908 And I went to live with my aunt Maddie. 414 00:23:30,492 --> 00:23:33,120 And she was so sweet. 415 00:23:34,371 --> 00:23:37,541 She was so well-intentioned, honey. She really was. 416 00:23:39,626 --> 00:23:40,626 But... 417 00:23:42,671 --> 00:23:45,590 I wasn't ready to live without my mom... 418 00:23:48,385 --> 00:23:49,886 and I was so sad. 419 00:23:51,680 --> 00:23:53,014 I developed this... 420 00:23:54,516 --> 00:23:55,516 shell. 421 00:24:00,856 --> 00:24:01,982 Honestly, 422 00:24:02,732 --> 00:24:05,485 I kept the boxes for me. 423 00:24:07,612 --> 00:24:09,906 I'm not great with people leaving. 424 00:24:12,951 --> 00:24:14,661 But you are ready. 425 00:24:16,246 --> 00:24:17,581 You're ready. 426 00:24:18,582 --> 00:24:22,752 And I'm sorry I made you feel like you weren't. 427 00:24:24,421 --> 00:24:25,964 Mom, step aside. 428 00:24:26,047 --> 00:24:27,090 What... Casey, no! 429 00:24:27,632 --> 00:24:29,468 Casey! No! 430 00:24:29,551 --> 00:24:32,012 Stop! I said stop! 431 00:24:32,095 --> 00:24:34,681 - Ah! Ah! - Stop! Casey! 432 00:24:39,436 --> 00:24:42,272 Oh, great. Well, the locksmith's here. 433 00:24:43,523 --> 00:24:45,150 That was very satisfying. 434 00:24:45,817 --> 00:24:47,360 Stop being scary, Casey. 435 00:24:50,113 --> 00:24:52,949 - Everything okay? - Yeah, he's good. 436 00:24:53,033 --> 00:24:54,993 I chopped his door down with an ax. 437 00:24:55,076 --> 00:24:56,828 I'm gonna let you two talk. 438 00:24:58,205 --> 00:25:00,916 Somebody sent us a box of crushed croissants. 439 00:25:00,999 --> 00:25:02,209 Oh yeah. 440 00:25:02,876 --> 00:25:05,712 They're actually... They're pretty good though. 441 00:25:07,422 --> 00:25:08,422 Not bad. 442 00:25:13,345 --> 00:25:14,554 I'm dating Izzie. 443 00:25:17,307 --> 00:25:18,975 What, y-y-your friend Izzie? 444 00:25:19,559 --> 00:25:20,685 Mm-hmm. 445 00:25:23,980 --> 00:25:24,981 Oh. 446 00:25:25,774 --> 00:25:26,774 Oh? 447 00:25:27,317 --> 00:25:28,777 Is that a good or a bad "oh"? 448 00:25:28,860 --> 00:25:30,570 I don't know what kind of damn "oh" it is. 449 00:25:30,654 --> 00:25:31,530 Okay. 450 00:25:31,613 --> 00:25:33,073 ♪ Pick right up ♪ 451 00:25:34,032 --> 00:25:36,701 ♪ Where we left off... ♪ 452 00:25:38,495 --> 00:25:39,495 Does Mom know? 453 00:25:40,664 --> 00:25:42,791 Yeah, I think she knew before I did. 454 00:25:43,917 --> 00:25:45,168 Sam? 455 00:25:46,086 --> 00:25:47,086 Yes. 456 00:25:47,921 --> 00:25:50,298 ♪ To old routines... ♪ 457 00:25:50,924 --> 00:25:52,634 So I'm last? 458 00:25:53,760 --> 00:25:56,263 I just didn't know how to... You know, it's... 459 00:25:56,346 --> 00:25:57,347 It's okay. 460 00:25:58,557 --> 00:26:00,058 ♪ Oh, it's so easy... ♪ 461 00:26:00,141 --> 00:26:02,701 - I think I was just afraid that you'd... - Afraid that I'd what? 462 00:26:02,769 --> 00:26:03,770 I don't know. 463 00:26:04,271 --> 00:26:05,522 See me differently? 464 00:26:06,481 --> 00:26:07,481 I don't know. 465 00:26:09,401 --> 00:26:10,401 I don't. 466 00:26:11,278 --> 00:26:12,278 What? 467 00:26:13,280 --> 00:26:14,489 See you differently. 468 00:26:16,533 --> 00:26:18,243 You're still a pain in the ass. 469 00:26:20,620 --> 00:26:24,040 ♪ We're streams in a river And the river will run... ♪ 470 00:26:24,124 --> 00:26:25,124 Evan know? 471 00:26:27,210 --> 00:26:28,210 Yeah. 472 00:26:28,878 --> 00:26:32,299 - What about the mailman? You tell him too? - Months ago. 473 00:26:33,466 --> 00:26:36,595 ♪ So don't it feel good ♪ 474 00:26:36,678 --> 00:26:39,180 ♪ To come home again? ♪ 475 00:26:43,101 --> 00:26:44,227 What happened to our door? 476 00:26:44,311 --> 00:26:47,564 Casey chopped it down with the Maple Syrup Swami's ax. 477 00:26:47,647 --> 00:26:51,067 I probably should've anticipated that. I got you something. 478 00:26:55,030 --> 00:26:55,864 A trash can? 479 00:26:55,947 --> 00:26:58,658 A second trash can. We can have one in each spot. 480 00:26:59,326 --> 00:27:00,452 Smart. 481 00:27:00,535 --> 00:27:03,413 Two trash cans is literally twice as good as one. 482 00:27:04,122 --> 00:27:07,667 I'm sorry about all the bulk goods... 483 00:27:09,961 --> 00:27:11,588 ...and for all the anger. 484 00:27:12,130 --> 00:27:14,633 I know living with me can be tricky. 485 00:27:15,425 --> 00:27:16,425 It's okay. 486 00:27:17,802 --> 00:27:20,764 I think I kept waking you up 487 00:27:20,847 --> 00:27:26,728 because living on my own was more "on my own" than I expected. 488 00:27:27,937 --> 00:27:30,815 Well, at least you told me when I was being annoying. 489 00:27:31,399 --> 00:27:35,070 I do those stupid voices because I can't handle conflict. 490 00:27:35,153 --> 00:27:37,656 I make the objects around me handle it instead. 491 00:27:37,739 --> 00:27:39,115 I did not like that. 492 00:27:40,950 --> 00:27:43,411 You know, rules aren't a bad idea. 493 00:27:43,995 --> 00:27:46,915 But instead of a million, can we do, like, three each? 494 00:27:47,582 --> 00:27:49,542 - That sounds good. - Great. 495 00:27:49,626 --> 00:27:50,627 I'll go first. 496 00:27:53,171 --> 00:27:56,049 If my eyelids are closed, please let me doze. 497 00:27:56,132 --> 00:27:58,510 - Do they all have to rhyme? - No rules on the rules. 498 00:27:59,511 --> 00:28:00,511 Okay. 499 00:28:01,054 --> 00:28:03,890 - Keep apple crunching to a minimum. - Got it. 500 00:28:03,973 --> 00:28:08,061 The dishes will talk if you don't wash them within one day. 501 00:28:08,144 --> 00:28:09,144 Okay. 502 00:28:09,771 --> 00:28:12,982 Costco purchases must be pre-approved by both of us. 503 00:28:13,066 --> 00:28:14,067 Reasonable. 504 00:28:14,567 --> 00:28:17,195 All right, last ones. Same time? 505 00:28:17,779 --> 00:28:20,281 - Won't that be confusing? - Let's find out. 506 00:28:20,782 --> 00:28:23,118 One, two... 507 00:28:23,743 --> 00:28:25,745 No smoking weed around Edison. 508 00:28:25,829 --> 00:28:28,623 - Hey, samesies! - That was your rule too? 509 00:28:28,707 --> 00:28:30,709 Of course! I don't want that little guy suffering. 510 00:28:30,792 --> 00:28:32,419 Maybe we try again when he's 18. 511 00:28:35,255 --> 00:28:36,923 I think this is gonna work. 512 00:28:37,006 --> 00:28:39,551 Me too, roomie. Weed brownie? 513 00:28:39,634 --> 00:28:40,677 No. 514 00:28:40,760 --> 00:28:42,595 - Dance party? - No. 515 00:28:42,679 --> 00:28:45,765 Sit quietly and enjoy each other's company in silence? 516 00:28:46,349 --> 00:28:47,350 Sure. 517 00:28:53,982 --> 00:28:54,982 Feels good. 518 00:28:55,358 --> 00:28:56,358 Yeah. 519 00:29:00,113 --> 00:29:02,699 ♪ I went to the party ♪ 520 00:29:02,782 --> 00:29:08,663 ♪ But I don't think they'd understand ♪ 521 00:29:09,372 --> 00:29:12,625 ♪ Difference is the truth ♪ 522 00:29:12,709 --> 00:29:19,507 ♪ In which you raise in your right hand ♪ 523 00:29:19,591 --> 00:29:24,596 ♪ I am There's no chance ♪ 524 00:29:24,679 --> 00:29:27,015 ♪ In your plans